Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,958 --> 00:01:09,625
VEHICLE DISINFECTION, DRIVE SLOWLY
2
00:01:35,250 --> 00:01:36,458
What's this?
3
00:01:37,125 --> 00:01:39,208
Going to bury those hogs again?
4
00:01:40,166 --> 00:01:42,000
It's not foot-and-mouth disease.
5
00:01:42,208 --> 00:01:45,708
There was a tiny leak
at the Biotech District.
6
00:01:46,208 --> 00:01:47,333
It's nothing bad.
7
00:01:47,416 --> 00:01:49,375
You said that before!
8
00:01:50,916 --> 00:01:53,791
If you bury my livestock again,
9
00:01:54,250 --> 00:01:55,875
I'll really go mad!
10
00:01:57,750 --> 00:02:01,000
Don't you worry, go right ahead.
11
00:02:02,000 --> 00:02:04,333
Go on ahead.
12
00:02:09,833 --> 00:02:11,541
Tiny leak my butt.
13
00:02:13,458 --> 00:02:15,416
They're so full of nonsense.
14
00:02:21,458 --> 00:02:23,375
My goodness.
15
00:02:24,791 --> 00:02:26,583
Jeez...
16
00:02:35,708 --> 00:02:37,416
My goodness.
17
00:02:46,875 --> 00:02:49,416
Such a lousy day.
18
00:02:55,208 --> 00:02:56,375
Jeez!
19
00:03:38,625 --> 00:03:43,583
TRAIN TO BUSAN
20
00:03:44,708 --> 00:03:49,500
Sir, if we pull out now,
the market will suffer.
21
00:03:50,166 --> 00:03:52,000
A cause hasn't been established,
22
00:03:52,666 --> 00:03:54,416
and this could be based on a false report.
23
00:03:56,500 --> 00:03:58,291
Yes, right away.
24
00:04:00,000 --> 00:04:01,083
Pardon?
25
00:04:01,916 --> 00:04:04,041
No, not at all.
26
00:04:04,166 --> 00:04:05,708
I'm still a novice.
27
00:04:06,750 --> 00:04:09,791
All right,
I'll see you in the field, okay?
28
00:04:10,541 --> 00:04:12,125
Yes, take care.
29
00:04:29,166 --> 00:04:30,333
Send Kim in.
30
00:04:34,500 --> 00:04:37,000
RESIDENT GROUP DENOUNCES BIO VALLEY
31
00:04:37,208 --> 00:04:39,083
MYSTERIOUS DEATH OF FISH
32
00:04:47,750 --> 00:04:48,666
What should we do?
33
00:04:49,291 --> 00:04:50,791
Sell all related funds.
34
00:04:51,625 --> 00:04:52,625
Everything?
35
00:04:53,041 --> 00:04:53,916
Yeah.
36
00:04:54,250 --> 00:04:56,166
There will be serious repercussions.
37
00:04:56,791 --> 00:05:00,250
Market stability will be affected,
and the individual traders--
38
00:05:00,333 --> 00:05:02,208
-Hey, Kim.
-Yes?
39
00:05:03,458 --> 00:05:05,416
Tell me, do you work for the lemmings?
40
00:05:08,041 --> 00:05:09,291
Sell everything right away.
41
00:05:11,000 --> 00:05:12,041
Yes, sir.
42
00:05:14,625 --> 00:05:15,666
Hold on.
43
00:05:17,458 --> 00:05:21,375
Do you know
what the kids are into nowadays?
44
00:05:27,458 --> 00:05:31,041
Let's not waste time suing each other.
45
00:05:31,750 --> 00:05:35,833
I don't care what you do with your time.
I'm raising Su-an.
46
00:05:36,083 --> 00:05:37,791
How can you raise her?
47
00:05:38,541 --> 00:05:39,916
Do you even talk to her?
48
00:05:41,541 --> 00:05:44,125
She wants to come here tomorrow
by herself!
49
00:05:44,833 --> 00:05:46,125
Did you know that?
50
00:05:46,208 --> 00:05:47,833
Stop this nonsense!
51
00:05:48,875 --> 00:05:50,541
You call yourself a father?
52
00:05:51,166 --> 00:05:52,708
A child can't go alone.
53
00:05:53,208 --> 00:05:54,625
Then bring her here.
54
00:05:55,541 --> 00:05:56,625
She wants to come.
55
00:05:57,291 --> 00:05:58,541
Not tomorrow.
56
00:05:58,791 --> 00:06:01,041
You know it's her birthday tomorrow,
right?
57
00:06:01,541 --> 00:06:02,666
Of course!
58
00:06:28,708 --> 00:06:29,916
Hey.
59
00:06:30,875 --> 00:06:33,041
-Did you eat?
-Kind of.
60
00:06:33,708 --> 00:06:34,833
Where's Su-an?
61
00:06:35,916 --> 00:06:37,083
She had dinner earlier.
62
00:06:37,750 --> 00:06:39,125
She's in her room.
63
00:06:40,750 --> 00:06:42,958
I can ride the train by myself.
64
00:06:44,083 --> 00:06:47,125
You can come pick me up at the station.
65
00:06:51,916 --> 00:06:53,791
Mommy, I'm hanging up.
66
00:07:07,291 --> 00:07:08,541
It's okay, you can talk to her.
67
00:07:08,750 --> 00:07:09,791
I hung up.
68
00:07:13,625 --> 00:07:15,625
You told her you want to go to Busan?
69
00:07:17,583 --> 00:07:20,500
Sweetie, I have so much work lately.
70
00:07:22,416 --> 00:07:24,125
I'll have some time next week.
71
00:07:24,625 --> 00:07:26,083
Could you wait until then?
72
00:07:35,416 --> 00:07:36,500
Here.
73
00:07:40,666 --> 00:07:41,958
Thought I'd forget?
74
00:07:42,500 --> 00:07:43,333
Happy birthday.
75
00:07:45,333 --> 00:07:46,583
Go on, open it.
76
00:08:04,250 --> 00:08:06,500
What's wrong? You don't like it?
77
00:08:21,083 --> 00:08:22,875
Children's Day this year.
78
00:08:27,166 --> 00:08:28,416
Is there...
79
00:08:29,041 --> 00:08:31,625
Is there anything else you want?
80
00:08:33,666 --> 00:08:36,958
Busan. I want to see Mommy.
81
00:08:37,791 --> 00:08:38,625
Tomorrow.
82
00:08:39,166 --> 00:08:42,875
I just told you, sweetie.
We'll go another time, okay?
83
00:08:43,250 --> 00:08:45,125
No, Dad, tomorrow.
84
00:08:46,041 --> 00:08:49,416
You always say next time,
and you always lie to me.
85
00:08:51,375 --> 00:08:52,958
I won't waste your time.
86
00:08:53,833 --> 00:08:55,583
I can go alone.
87
00:09:03,125 --> 00:09:04,500
Are you busy nowadays?
88
00:09:05,500 --> 00:09:06,750
You know how it is.
89
00:09:08,041 --> 00:09:11,500
So, you'll take her to Busan tomorrow?
90
00:09:12,500 --> 00:09:13,500
Yeah.
91
00:09:14,208 --> 00:09:15,416
That's good.
92
00:09:15,958 --> 00:09:22,000
When you're down there, can you please...
93
00:09:22,625 --> 00:09:26,041
have a heart-to-heart talk with your wife?
94
00:09:27,666 --> 00:09:31,000
A marriage shouldn't be broken off
so easily.
95
00:09:33,250 --> 00:09:34,958
For Su-an's sake, too.
96
00:09:35,375 --> 00:09:37,916
Mom, I'll take care of it.
97
00:09:41,166 --> 00:09:43,041
It's a crucial period right now.
98
00:09:45,166 --> 00:09:46,208
Sure.
99
00:09:47,250 --> 00:09:50,000
You know what's best.
100
00:09:52,041 --> 00:09:55,125
She was disappointed
that you weren't there that day,
101
00:09:55,500 --> 00:09:57,166
at the recital.
102
00:09:58,791 --> 00:10:02,250
It's a crucial period for her, too,
you know.
103
00:10:26,416 --> 00:10:33,166
Proudly swept the rain by the cliffs
104
00:10:34,458 --> 00:10:41,458
As it glided through the trees
105
00:10:42,250 --> 00:10:43,875
Still...
106
00:10:44,708 --> 00:10:45,666
It's fine.
107
00:10:47,541 --> 00:10:48,708
Sweetie, it's okay.
108
00:10:48,958 --> 00:10:51,125
Su-an, go on.
109
00:10:52,500 --> 00:10:53,916
Go on.
110
00:11:06,750 --> 00:11:09,166
Yeah, Mom.
111
00:11:09,958 --> 00:11:10,833
Yeah.
112
00:11:11,750 --> 00:11:14,125
No, I'm not. I'm with Dad.
113
00:11:15,708 --> 00:11:17,791
Okay. Okay, bye.
114
00:11:17,875 --> 00:11:20,375
See you soon.
115
00:11:35,833 --> 00:11:39,000
I saw you sing at the school recital.
116
00:11:39,958 --> 00:11:41,208
When did you see it?
117
00:11:41,458 --> 00:11:42,833
You weren't there, were you?
118
00:11:44,541 --> 00:11:48,166
I may look like I'm not there,
but I'm always watching you.
119
00:11:50,041 --> 00:11:51,291
You didn't finish, right?
120
00:11:52,250 --> 00:11:53,083
Right?
121
00:11:53,791 --> 00:11:54,916
Yes.
122
00:11:56,083 --> 00:11:59,041
Why didn't you?
You know, you should have finished it.
123
00:12:00,166 --> 00:12:03,708
Whatever you do,
you must finish what you started.
124
00:12:04,791 --> 00:12:06,625
It's worse than not doing it...
125
00:12:17,666 --> 00:12:19,541
Oh, my.
126
00:12:24,375 --> 00:12:26,500
What's going on this early in the morning?
127
00:12:34,000 --> 00:12:35,750
Su-an, are you okay?
128
00:12:37,333 --> 00:12:38,916
That startled me.
129
00:12:50,250 --> 00:12:52,250
Looks like something's happening.
130
00:13:06,458 --> 00:13:08,375
Attention, please.
131
00:13:08,458 --> 00:13:13,666
KTX 101 bound for Busan
will be departing shortly.
132
00:13:13,750 --> 00:13:14,791
Thank you.
133
00:13:15,166 --> 00:13:16,958
-Attention, please.
-Excuse me. Where is Car 4?
134
00:13:17,333 --> 00:13:18,833
Oh, Car 4 is right over there.
135
00:13:18,958 --> 00:13:19,833
Thank you.
136
00:13:20,625 --> 00:13:22,416
Attention, please.
137
00:13:23,083 --> 00:13:29,916
KTX 101 bound for Busan
will be departing shortly.
138
00:13:45,666 --> 00:13:46,500
Hi.
139
00:13:47,708 --> 00:13:50,166
Hye-young, hey! Your scarf.
140
00:13:51,041 --> 00:13:52,291
Adjust it, please.
141
00:13:54,416 --> 00:13:55,666
Yeah.
142
00:13:58,416 --> 00:14:01,583
All right, everyone.
Settle down and be quiet, okay?
143
00:14:01,666 --> 00:14:02,916
-Okay!
-Okay!
144
00:14:05,500 --> 00:14:06,708
Look, it's Jin-hee!
145
00:14:06,791 --> 00:14:08,083
What? Whoa.
146
00:14:09,875 --> 00:14:11,750
Hey, what are you doing here?
147
00:14:12,041 --> 00:14:13,875
I'm here
because I became your cheerleader.
148
00:14:13,958 --> 00:14:15,791
-You're serious?
-Haven't you heard?
149
00:14:16,333 --> 00:14:18,166
-You got your wish.
-That's awesome.
150
00:14:18,958 --> 00:14:21,416
-Do your best,
-Sit with me.
151
00:14:22,291 --> 00:14:23,625
Hey, Jin-hee.
152
00:14:24,000 --> 00:14:25,833
-Hi.
-Wow.
153
00:14:26,458 --> 00:14:27,750
What are you listening to?
154
00:14:30,291 --> 00:14:32,500
Go sit somewhere else.
155
00:14:32,916 --> 00:14:34,208
It's not even on.
156
00:14:34,625 --> 00:14:36,750
Hey, you know what,
if I tell you I like you,
157
00:14:36,833 --> 00:14:39,458
you should just say "thank you."
158
00:14:39,583 --> 00:14:40,916
It's your fate.
159
00:14:41,208 --> 00:14:44,041
-That's right!
-It's fate!
160
00:14:44,458 --> 00:14:50,458
Accept her! Accept her! Accept her!
Accept...
161
00:14:54,083 --> 00:14:55,708
Hey, Jong-gil, here.
162
00:14:56,833 --> 00:14:58,833
When did you boil this?
163
00:14:59,125 --> 00:15:02,375
We'll arrive in an hour, what's the point?
I don't want it.
164
00:15:02,875 --> 00:15:04,416
-Take it.
-No way.
165
00:15:04,916 --> 00:15:06,041
Here's some salt.
166
00:15:06,125 --> 00:15:08,125
Mr. Suh, are you on the train?
167
00:15:08,500 --> 00:15:09,791
Yes, what is it?
168
00:15:10,250 --> 00:15:11,958
We've been getting a lot of calls.
169
00:15:12,291 --> 00:15:14,708
There was a strike
at Ansan Industrial Park.
170
00:15:15,500 --> 00:15:16,708
Yeah?
171
00:15:18,000 --> 00:15:19,583
Gather related information
172
00:15:19,875 --> 00:15:22,083
and prep a situation report
when you get to work.
173
00:15:22,375 --> 00:15:23,916
I'll be back before lunch.
174
00:15:24,166 --> 00:15:25,291
Yes, sir.
175
00:15:58,875 --> 00:16:00,500
-Oh, crap!
-Shouldn't we report this?
176
00:16:00,750 --> 00:16:02,000
Darn it!
177
00:16:28,625 --> 00:16:31,125
I'm sorry. I'm so sorry.
178
00:16:31,208 --> 00:16:33,083
I'm so sorry.
179
00:16:33,416 --> 00:16:38,708
I'm sorry. I'm really sorry.
180
00:16:43,916 --> 00:16:46,291
A TIME OF HEALING FOR ALL OF US
181
00:16:49,291 --> 00:16:51,000
-Excuse me.
-Yes.
182
00:16:52,083 --> 00:16:53,666
-Good morning.
-Yes.
183
00:16:54,250 --> 00:16:56,250
I think an odd person came on board.
184
00:16:56,333 --> 00:16:57,375
Where?
185
00:16:57,583 --> 00:16:59,291
In the washroom.
186
00:16:59,583 --> 00:17:00,416
Go on.
187
00:17:00,875 --> 00:17:02,791
I don't know what he's doing.
188
00:17:03,083 --> 00:17:04,375
It's been a while.
189
00:17:04,833 --> 00:17:06,625
Our apologies.
190
00:17:06,708 --> 00:17:08,958
-I'll check right away.
-Okay.
191
00:17:19,333 --> 00:17:20,541
Excuse me.
192
00:17:22,916 --> 00:17:24,041
Hello?
193
00:17:27,500 --> 00:17:28,625
Sir?
194
00:17:35,666 --> 00:17:38,291
All, all dead.
195
00:17:39,291 --> 00:17:42,333
-Excuse me? Sir?
-Everyone...
196
00:17:43,166 --> 00:17:44,833
May I check your ticket?
197
00:17:45,250 --> 00:17:47,416
All dead...
198
00:17:48,125 --> 00:17:50,583
Sir, if you don't have a ticket,
199
00:17:50,666 --> 00:17:53,333
you'll be escorted off
at the next station.
200
00:17:55,166 --> 00:17:56,416
Everyone's...
201
00:17:58,291 --> 00:17:59,750
-Pardon?
-All dead.
202
00:18:07,625 --> 00:18:08,458
Hey, kiddo.
203
00:18:09,416 --> 00:18:11,625
If you don't study,
you'll end up like him.
204
00:18:11,708 --> 00:18:12,750
Come out, please.
205
00:18:13,000 --> 00:18:16,625
My mommy told me
that whoever says that is a bad person.
206
00:18:16,791 --> 00:18:17,666
Come out, please.
207
00:18:18,166 --> 00:18:20,750
She must have flunked school.
208
00:18:21,083 --> 00:18:23,000
Sir, please, come out.
209
00:18:23,833 --> 00:18:25,625
Come out. We'll move to the back.
210
00:19:01,583 --> 00:19:02,416
Is it urgent?
211
00:19:04,333 --> 00:19:06,500
Two people are pissing,
so it will take a bit.
212
00:19:07,000 --> 00:19:09,125
There, use that washroom.
213
00:19:09,541 --> 00:19:10,583
Go on.
214
00:19:13,500 --> 00:19:14,958
This will take a bit.
215
00:19:16,083 --> 00:19:18,541
Honey, how is it going in there?
216
00:19:20,083 --> 00:19:22,666
So sorry, I'm sorry.
217
00:19:22,833 --> 00:19:24,291
Sorry. No worries.
218
00:19:24,541 --> 00:19:25,791
Go over there. Hurry.
219
00:19:27,750 --> 00:19:29,916
Take your time. Take it easy. She's gone.
220
00:19:30,291 --> 00:19:31,250
Just relax.
221
00:19:40,291 --> 00:19:42,166
Excuse me. Miss, are you okay?
222
00:19:42,791 --> 00:19:43,875
Miss!
223
00:19:43,958 --> 00:19:44,833
Oh, no.
224
00:19:46,416 --> 00:19:49,583
I have a passenger requiring
medical attention in Car 11. Chief?
225
00:20:04,125 --> 00:20:06,291
-Hello? Mr. Suh.
-Yes, Kim?
226
00:20:06,750 --> 00:20:10,708
It's more serious than we anticipated.
It's not just an overnight Ansan incident.
227
00:20:11,083 --> 00:20:15,250
I don't know what's happening,
but it's not a simple strike.
228
00:20:15,333 --> 00:20:17,041
They say it's nationwide.
229
00:20:17,500 --> 00:20:18,833
-How's her breathing?
-Hello?
230
00:20:18,916 --> 00:20:20,041
Is she breathing?
231
00:20:20,208 --> 00:20:21,958
-Sir? Hello?
-Yes, she is.
232
00:20:22,041 --> 00:20:24,250
-But her seizure is uncontrollable!
-Hello?
233
00:20:24,875 --> 00:20:26,166
Sir, what should we do?
234
00:20:26,500 --> 00:20:27,916
I'll call you back.
235
00:20:37,250 --> 00:20:39,916
Oh, no, look at that.
236
00:20:40,250 --> 00:20:41,541
They'll get hurt.
237
00:20:41,625 --> 00:20:42,458
That's terrible.
238
00:20:42,916 --> 00:20:46,125
People nowadays will riot over anything.
239
00:20:46,375 --> 00:20:48,958
In the old days,
they would've been re-educated.
240
00:20:49,083 --> 00:20:50,958
Hey! You mustn't say that.
241
00:20:51,208 --> 00:20:52,250
Look at that.
242
00:20:52,416 --> 00:20:53,916
Oh, no.
243
00:20:55,250 --> 00:20:57,708
-What's up with them?
-My goodness.
244
00:20:58,250 --> 00:20:59,416
Miss?
245
00:21:01,291 --> 00:21:02,500
What do I do?
246
00:21:05,791 --> 00:21:08,208
Chief? Chief, where are you?
247
00:21:11,083 --> 00:21:12,708
I don't believe this.
248
00:21:22,791 --> 00:21:24,000
Chief?
249
00:21:39,291 --> 00:21:41,208
Min-ji? Hello?
250
00:21:57,916 --> 00:21:59,416
Okay, stop it.
251
00:21:59,791 --> 00:22:00,916
What's going on?
252
00:22:03,791 --> 00:22:05,791
-What on earth?
-What is she doing?
253
00:22:10,958 --> 00:22:11,958
What is she doing?
254
00:22:12,375 --> 00:22:14,166
-What's she doing?
-Look at her.
255
00:22:15,916 --> 00:22:17,416
What's happening?
256
00:22:19,750 --> 00:22:20,875
Get away!
257
00:22:21,375 --> 00:22:22,666
Get away!
258
00:22:31,791 --> 00:22:33,666
Move aside, please.
259
00:22:33,916 --> 00:22:34,791
Please!
260
00:22:50,625 --> 00:22:51,916
Run!
261
00:22:58,125 --> 00:23:01,750
Hurry! Everyone, run! Move!
262
00:23:02,166 --> 00:23:03,208
Move!
263
00:23:04,083 --> 00:23:05,541
Captain, we've got a situation!
264
00:23:06,000 --> 00:23:09,333
Sir, violence has broken out in the cabin!
265
00:23:21,666 --> 00:23:22,583
Run!
266
00:23:43,708 --> 00:23:45,375
-What's that?
-Seriously, what is that?
267
00:23:56,958 --> 00:23:59,791
What in the heck? Get away! Just go!
268
00:24:05,541 --> 00:24:08,916
Head for the back! Get up! Hurry!
269
00:24:11,750 --> 00:24:12,916
Oh, crap!
270
00:24:31,625 --> 00:24:32,791
Daddy!
271
00:25:14,958 --> 00:25:16,000
Baby?
272
00:25:17,500 --> 00:25:20,083
Hey, Sang-hwa. Why are you so noisy?
273
00:25:20,166 --> 00:25:21,750
Sorry. The thing is...
274
00:25:22,416 --> 00:25:23,541
Get off me!
275
00:25:35,083 --> 00:25:36,708
You idiot! Help her!
276
00:25:39,250 --> 00:25:40,875
Hey! What's with you?
277
00:25:45,250 --> 00:25:46,541
Have you gone mad?
278
00:26:01,958 --> 00:26:03,000
Baby?
279
00:26:03,416 --> 00:26:04,500
Sung-kyung!
280
00:26:07,333 --> 00:26:08,833
You can run, right?
281
00:26:25,833 --> 00:26:28,375
MASS RIOTS ERUPT, CASUALTIES SURGE
282
00:26:28,750 --> 00:26:29,750
Run!
283
00:26:29,833 --> 00:26:31,000
You need to get away!
284
00:26:34,416 --> 00:26:35,500
Oh, no!
285
00:26:39,166 --> 00:26:40,083
Let me out of here!
286
00:26:41,541 --> 00:26:43,375
Get the door! The door!
287
00:26:44,875 --> 00:26:45,958
Shut the door!
288
00:26:47,291 --> 00:26:48,625
Hurry up and shut it!
289
00:26:49,583 --> 00:26:50,833
Shut it now!
290
00:26:52,166 --> 00:26:53,250
Hurry up and shut it!
291
00:26:54,166 --> 00:26:55,000
Hurry!
292
00:26:55,083 --> 00:26:56,208
Just shut it!
293
00:27:02,333 --> 00:27:03,583
What, what are you...
294
00:27:04,291 --> 00:27:05,333
I know that guy!
295
00:27:12,375 --> 00:27:13,958
No, no, wait! Wait for me!
296
00:27:18,583 --> 00:27:20,125
Where's the lock?
297
00:27:21,500 --> 00:27:23,000
Buddy, how do I lock this?
298
00:27:25,375 --> 00:27:26,875
Can't you hear me?
299
00:27:30,791 --> 00:27:31,750
Let it go.
300
00:27:32,916 --> 00:27:34,000
What?
301
00:27:36,916 --> 00:27:38,666
I don't think they know how to open it.
302
00:27:49,250 --> 00:27:50,791
They're attacking because they see us.
303
00:28:11,000 --> 00:28:13,041
Hey. What in the...
304
00:28:13,750 --> 00:28:15,583
What are they, huh?
305
00:28:18,583 --> 00:28:19,791
Su-an, are you okay?
306
00:28:22,125 --> 00:28:22,958
Hey, buddy.
307
00:28:24,583 --> 00:28:25,708
What is it?
308
00:28:27,416 --> 00:28:28,958
Don't you owe me an apology?
309
00:28:29,541 --> 00:28:30,458
What do you mean?
310
00:28:31,125 --> 00:28:32,375
Look at this chump.
311
00:28:33,208 --> 00:28:35,708
You shut the door in our faces, you idiot!
312
00:28:36,166 --> 00:28:38,500
You weren't the only ones in danger
back there!
313
00:28:40,458 --> 00:28:41,708
What a piece of work.
314
00:28:42,458 --> 00:28:43,416
Come here.
315
00:28:43,500 --> 00:28:45,250
I'll feed you to them.
316
00:28:45,500 --> 00:28:48,083
Stop it already! Everybody's just scared.
317
00:28:50,500 --> 00:28:51,333
Crap.
318
00:28:53,375 --> 00:28:54,958
Attention, please.
319
00:28:55,458 --> 00:29:00,666
Due to our current situation,
we won't be stopping in Cheonan.
320
00:29:01,291 --> 00:29:04,583
For your safety,
please stay in your seats.
321
00:29:05,125 --> 00:29:08,416
-Excuse me. Sorry.
-What's going on?
322
00:29:10,041 --> 00:29:11,750
Hello? Anyone there?
323
00:29:12,625 --> 00:29:14,041
Yes, go ahead.
324
00:29:14,291 --> 00:29:17,916
Excuse me. Do you even know
what's going on back here?
325
00:29:18,250 --> 00:29:20,041
Why aren't you stopping in Cheonan?
326
00:29:20,125 --> 00:29:22,875
We are aware, sir.
I'm taking shelter as well.
327
00:29:22,958 --> 00:29:24,875
This is an order from the control center.
328
00:29:24,958 --> 00:29:25,916
Please be seated.
329
00:29:26,208 --> 00:29:28,250
That's nonsense!
330
00:29:28,333 --> 00:29:30,833
Do you know people here
are going rabid right now?
331
00:29:31,333 --> 00:29:33,291
Stop in Cheonan, got it?
332
00:29:35,041 --> 00:29:36,166
Excuse me.
333
00:29:37,166 --> 00:29:39,500
-What's going on?
-This is driving me crazy.
334
00:29:40,083 --> 00:29:42,916
I'm really sorry, but could she sit down?
335
00:29:43,000 --> 00:29:45,125
-She's pregnant.
-Okay.
336
00:29:45,208 --> 00:29:46,125
Sit, sit.
337
00:29:46,375 --> 00:29:48,208
-But I'm fine.
-Thank you. Thank you.
338
00:29:48,291 --> 00:29:49,208
MOM
339
00:29:49,625 --> 00:29:51,250
-What should we do?
-Please be quiet.
340
00:29:51,333 --> 00:29:53,666
-Hey, Mom.
-Hey, Seok-woo.
341
00:29:54,125 --> 00:29:55,666
Are you on your way?
342
00:29:56,541 --> 00:29:58,000
Yes, we're en route.
343
00:29:59,375 --> 00:30:01,208
Why, where are you? Why is it so loud?
344
00:30:01,541 --> 00:30:03,250
What's happening?
345
00:30:03,458 --> 00:30:05,041
Everyone's fighting.
346
00:30:05,958 --> 00:30:09,166
Are you and Su-an okay?
347
00:30:09,666 --> 00:30:11,458
Why are you breathing like that?
Are you hurt?
348
00:30:13,625 --> 00:30:15,875
Seok-woo, my baby.
349
00:30:16,583 --> 00:30:20,041
Please take care of Su-an.
350
00:30:21,750 --> 00:30:23,000
Mom, you okay?
351
00:30:24,333 --> 00:30:25,625
My dear Su-an...
352
00:30:25,916 --> 00:30:26,750
My baby...
353
00:30:30,208 --> 00:30:32,916
I love her so much.
354
00:30:33,458 --> 00:30:35,958
But she only wants her mom.
355
00:30:38,750 --> 00:30:40,500
I hate her.
356
00:30:48,625 --> 00:30:49,875
Mom?
357
00:30:52,041 --> 00:30:53,208
Dad.
358
00:30:55,416 --> 00:30:56,625
Dad!
359
00:30:58,750 --> 00:31:00,375
Is Grandma going to be okay?
360
00:31:08,333 --> 00:31:09,750
What the heck?
361
00:31:10,000 --> 00:31:11,083
Are you all right?
362
00:31:12,125 --> 00:31:13,666
Sweetie, sit down.
363
00:31:13,750 --> 00:31:15,625
-What is it now?
-What's going on?
364
00:31:16,041 --> 00:31:18,083
What is going on here?
365
00:31:27,666 --> 00:31:28,500
Please open the door!
366
00:31:33,833 --> 00:31:35,083
Stop!
367
00:31:36,041 --> 00:31:37,166
Stop the train!
368
00:31:58,708 --> 00:32:00,333
To my fellow citizens,
369
00:32:01,166 --> 00:32:07,416
we are currently experiencing
violent riots in all major cities,
370
00:32:07,916 --> 00:32:12,625
resulting in many civilian
and police injuries.
371
00:32:13,416 --> 00:32:15,000
Due to the chaos caused by the riots,
372
00:32:15,125 --> 00:32:18,833
certain areas have become
temporarily paralyzed.
373
00:32:19,541 --> 00:32:25,041
And the rioters have attempted to destroy
or take over government property.
374
00:32:25,125 --> 00:32:26,958
-Good job!
-Nice!
375
00:32:27,291 --> 00:32:30,458
For this reason,
we're entering a state of emergency
376
00:32:31,375 --> 00:32:37,083
in order to keep our citizens safe
and control current situations.
377
00:32:40,166 --> 00:32:42,708
Thanks to our government's rapid response,
378
00:32:43,375 --> 00:32:46,125
-various outbreaks are being contained.
-Are you filming this?
379
00:32:46,208 --> 00:32:49,500
-Be quiet!
-We believe things will be resolved soon.
380
00:32:51,750 --> 00:32:58,750
Fellow citizens, please refrain
from reacting to baseless rumors...
381
00:32:59,666 --> 00:33:04,875
and stay in the safety of your homes.
382
00:33:05,583 --> 00:33:08,500
We must stay calm and trust the government
383
00:33:08,833 --> 00:33:11,916
in order to overcome
such a trying obstacle.
384
00:33:13,041 --> 00:33:16,791
We believe that your safety
is not in jeopardy.
385
00:33:26,875 --> 00:33:29,000
Can we get a move on?
386
00:33:31,916 --> 00:33:33,666
MASS CASUALTIES, NOT JUST MERE RIOTS
387
00:33:38,625 --> 00:33:40,416
Mommy's phone has been turned off.
388
00:33:44,666 --> 00:33:47,500
Hey! Let's move a little more quickly!
389
00:33:47,958 --> 00:33:49,375
Su-an, sit over here.
390
00:33:50,208 --> 00:33:52,041
Don't worry, I'll give her a call.
391
00:33:52,916 --> 00:33:54,458
Jeez, these people.
392
00:33:54,541 --> 00:33:56,000
Jong-gil, come, sit down.
393
00:33:56,083 --> 00:33:58,750
What? You're older, you sit down.
394
00:33:58,833 --> 00:33:59,916
I'm fine. Sit down.
395
00:34:00,000 --> 00:34:01,250
-Let's go over there.
-Jeez.
396
00:34:06,166 --> 00:34:08,666
Excuse me, ma'am. You can have my seat.
397
00:34:08,750 --> 00:34:11,625
-Oh, baby, I'm okay.
-No, please sit down.
398
00:34:15,791 --> 00:34:18,250
Sweetie, would you like one?
399
00:34:21,333 --> 00:34:23,125
-Thanks.
-Thank you.
400
00:34:23,208 --> 00:34:24,833
What a great kid.
401
00:34:29,833 --> 00:34:31,875
-We both got seats.
-Keep walking.
402
00:34:33,000 --> 00:34:34,166
That bag...
403
00:34:35,875 --> 00:34:37,916
Su-an, you don't have to do that.
404
00:34:38,791 --> 00:34:39,833
Do what?
405
00:34:40,291 --> 00:34:41,375
Being gracious.
406
00:34:41,833 --> 00:34:44,666
At a time like this,
only watch out for yourself, okay?
407
00:34:47,875 --> 00:34:48,708
Answer me.
408
00:34:53,958 --> 00:34:56,666
Grandma always used to have knee aches.
409
00:34:58,916 --> 00:35:00,125
Sweetie...
410
00:35:05,208 --> 00:35:08,000
May I have your attention, please.
411
00:35:08,791 --> 00:35:12,125
Our train will conclude service
at Daejeon Station.
412
00:35:13,000 --> 00:35:18,208
The military is deployed there
and will secure our train.
413
00:35:18,666 --> 00:35:22,125
So, once we arrive, please exit the train.
414
00:35:22,666 --> 00:35:27,625
I repeat,
Daejeon Station is our last stop.
415
00:35:27,708 --> 00:35:29,500
Which cities can be entered?
416
00:35:30,000 --> 00:35:31,666
Yeosu, Uljin, Busan.
417
00:35:31,750 --> 00:35:33,041
What about Daejeon? Daejeon.
418
00:35:33,458 --> 00:35:34,791
Excuse me, I need to use it.
419
00:35:34,875 --> 00:35:36,250
What about Daejeon?
420
00:35:36,833 --> 00:35:37,958
Why not?
421
00:35:39,958 --> 00:35:42,291
Su-an, stay right here.
422
00:35:46,333 --> 00:35:48,208
-Hey, kiddo.
-Yes?
423
00:35:49,000 --> 00:35:50,333
Who is he, your dad?
424
00:35:51,583 --> 00:35:52,500
Yes.
425
00:35:52,583 --> 00:35:54,041
-Your real dad?
-Yeah.
426
00:35:55,083 --> 00:35:56,416
He's weird.
427
00:35:57,458 --> 00:35:58,583
What does your dad do?
428
00:35:59,041 --> 00:36:01,041
He works as a fund manager.
429
00:36:01,208 --> 00:36:02,791
Fund manager?
430
00:36:02,875 --> 00:36:03,833
Yes.
431
00:36:04,333 --> 00:36:05,500
He's a bloodsucker.
432
00:36:07,083 --> 00:36:08,666
He leeches off others.
433
00:36:09,000 --> 00:36:11,625
Sang-hwa, don't say that
in front of his child.
434
00:36:12,166 --> 00:36:13,375
It's okay.
435
00:36:13,458 --> 00:36:16,458
That's what everybody keeps saying.
436
00:36:22,791 --> 00:36:23,791
Want some?
437
00:36:25,083 --> 00:36:26,583
It's what Sleepy eats.
438
00:36:28,208 --> 00:36:30,458
This is Sleepy. Say hello.
439
00:36:32,083 --> 00:36:34,083
Your baby's name is Sleepy?
440
00:36:34,750 --> 00:36:35,916
No, it's a nickname.
441
00:36:36,166 --> 00:36:39,625
You see, it's all because
her father is just too lazy
442
00:36:39,708 --> 00:36:42,416
to even come up with a name for her yet.
443
00:36:44,791 --> 00:36:45,625
Touch her belly.
444
00:36:46,250 --> 00:36:47,375
Right here.
445
00:36:48,625 --> 00:36:49,833
Go on.
446
00:36:55,250 --> 00:36:56,208
Did you feel that?
447
00:36:58,083 --> 00:36:59,333
I made that.
448
00:37:03,500 --> 00:37:05,708
-You idiot.
-But it's true. No?
449
00:37:07,166 --> 00:37:09,541
LEMMINGS
450
00:37:09,625 --> 00:37:12,208
CAPTAIN MIN, DAEJEON
451
00:37:18,833 --> 00:37:21,833
Mr. Suh, you called me at a bad time.
Let me call you back--
452
00:37:21,916 --> 00:37:23,041
Wait, wait!
453
00:37:23,125 --> 00:37:25,166
Let me ask you something.
454
00:37:25,250 --> 00:37:26,416
What?
455
00:37:27,541 --> 00:37:29,083
I'm on a KTX to Daejeon.
456
00:37:29,333 --> 00:37:33,208
KTX? Are you on that train, by any chance?
457
00:37:33,666 --> 00:37:34,875
Yes, so you've heard.
458
00:37:35,916 --> 00:37:39,000
Is it true the military has been deployed
to Daejeon?
459
00:37:40,000 --> 00:37:41,458
Yes, that's correct.
460
00:37:42,375 --> 00:37:43,625
Is that so?
461
00:37:44,666 --> 00:37:46,041
It must be safe there.
462
00:37:48,208 --> 00:37:50,291
Well, it's...
463
00:37:52,041 --> 00:37:55,000
Min, it is safe, right?
464
00:37:56,000 --> 00:38:00,833
Once you arrive, you'll be quarantined.
I'm sorry.
465
00:38:01,125 --> 00:38:02,333
What?
466
00:38:05,666 --> 00:38:07,458
I'm with my daughter.
467
00:38:09,125 --> 00:38:12,250
Can you help me and my daughter?
468
00:38:12,875 --> 00:38:15,000
The thing is--
469
00:38:15,083 --> 00:38:18,583
I'll get you a real scoop.
What do you say, Min?
470
00:38:20,875 --> 00:38:24,750
Don't go to the main square,
come to the East one.
471
00:38:25,166 --> 00:38:26,708
I'll let my men know.
472
00:38:27,041 --> 00:38:30,000
Okay, thank you. Thanks so much.
473
00:38:38,083 --> 00:38:39,208
All dead.
474
00:38:43,875 --> 00:38:45,250
All dead.
475
00:38:55,916 --> 00:38:57,750
-What's going on?
-There's no one here?
476
00:38:57,833 --> 00:38:59,625
-It's so quiet.
-Is this Daejeon?
477
00:39:03,541 --> 00:39:05,083
-It's really...
-No one's here, right?
478
00:39:05,166 --> 00:39:06,583
What's happening?
479
00:39:07,458 --> 00:39:08,583
There's no one around.
480
00:39:09,375 --> 00:39:10,916
Why isn't anyone here?
481
00:39:28,416 --> 00:39:29,916
Excuse me. Excuse me.
482
00:39:30,500 --> 00:39:31,458
What's his deal?
483
00:40:20,208 --> 00:40:21,875
What's going on back there?
484
00:40:25,000 --> 00:40:28,541
This is that violent incident
I told you about.
485
00:40:28,625 --> 00:40:31,208
-Captain! You're the captain, right?
-Yes.
486
00:40:32,333 --> 00:40:34,000
-How many can fit in the engine car?
-What?
487
00:40:34,083 --> 00:40:36,500
We must uncouple it now and go to Busan.
488
00:40:36,583 --> 00:40:37,416
-Uncouple it?
-Yes.
489
00:40:37,500 --> 00:40:39,250
-We can't!
-Why not?
490
00:40:39,333 --> 00:40:40,666
It can't be done here.
491
00:40:40,958 --> 00:40:42,750
Okay, then...
492
00:40:42,833 --> 00:40:45,333
-Where's the military?
-Right.
493
00:40:46,000 --> 00:40:48,125
I only received a report about it.
494
00:40:48,208 --> 00:40:49,791
Where's my business card?
495
00:40:50,708 --> 00:40:53,416
I'm a managing director
at Stallion Express.
496
00:40:53,958 --> 00:40:55,875
All routes into Daejeon have been cut off.
497
00:40:56,125 --> 00:40:58,875
-Our buses are all being rerouted.
-The routes have been cut off?
498
00:40:59,041 --> 00:41:01,208
They're sealing off the city!
499
00:41:01,625 --> 00:41:03,125
They probably won't let us in.
500
00:41:03,833 --> 00:41:08,083
But the southern coast is still open,
so let's go to Busan! Come on!
501
00:41:08,166 --> 00:41:10,500
Wait, wait. If that's true...
502
00:41:10,875 --> 00:41:12,625
We, we must take the others.
503
00:41:12,708 --> 00:41:14,875
-Take who?
-Let's check the station first.
504
00:41:15,916 --> 00:41:17,041
Hey!
505
00:41:19,833 --> 00:41:20,791
Darn it!
506
00:41:43,416 --> 00:41:46,125
RESTRICTED ACCESS, DO NOT ENTER
507
00:41:59,500 --> 00:42:01,625
RESTRICTED ACCESS
508
00:42:03,916 --> 00:42:05,291
Baby, don't mind them.
509
00:42:11,583 --> 00:42:13,583
-Come on, sweetie.
-Where are we going?
510
00:42:14,958 --> 00:42:16,166
We're going this way.
511
00:42:16,500 --> 00:42:17,500
Just the two of us?
512
00:42:18,125 --> 00:42:19,208
Yes, let's go.
513
00:42:25,500 --> 00:42:26,416
What is it?
514
00:42:28,166 --> 00:42:30,125
I'm going this way, too.
515
00:42:30,958 --> 00:42:33,833
The main square is that way.
Just follow the other people.
516
00:42:34,125 --> 00:42:35,333
I'm coming with you.
517
00:42:36,708 --> 00:42:41,041
I heard your phone call...
about someone pulling you two out.
518
00:42:43,041 --> 00:42:44,875
I know the others will be quarantined.
519
00:42:47,416 --> 00:42:48,583
It's not true.
520
00:42:48,791 --> 00:42:50,208
-I'll check--
-I'll tell the others.
521
00:42:50,291 --> 00:42:51,125
Su-an.
522
00:42:51,416 --> 00:42:54,166
-You don't have to.
-Of course I do.
523
00:42:54,250 --> 00:42:56,291
Forget them. We're on our own now!
524
00:42:58,166 --> 00:42:59,083
You know what?
525
00:43:00,041 --> 00:43:01,708
You only care about yourself.
526
00:43:04,291 --> 00:43:07,791
That's why Mommy left us.
527
00:43:26,833 --> 00:43:27,791
Sweetie...
528
00:43:30,333 --> 00:43:34,333
Here! Over here!
529
00:43:35,083 --> 00:43:36,416
Please help me!
530
00:43:36,500 --> 00:43:38,166
-Sweetie, stay right here.
-Over here!
531
00:43:38,250 --> 00:43:39,083
Please help me!
532
00:43:39,166 --> 00:43:40,291
Please!
533
00:43:58,833 --> 00:44:01,166
My goodness! Come on, hold on.
534
00:44:02,375 --> 00:44:03,541
Hold on.
535
00:44:15,250 --> 00:44:16,875
Go back up! Go!
536
00:44:18,958 --> 00:44:20,916
-Get moving!
-What's that?
537
00:44:23,166 --> 00:44:24,125
I got you.
538
00:44:24,958 --> 00:44:25,875
Go away!
539
00:44:30,833 --> 00:44:31,750
Over here!
540
00:44:35,083 --> 00:44:36,375
-Captain Min.
-Mr. Suh!
541
00:44:36,458 --> 00:44:38,333
-I'm in Daejeon.
-My men are there, right?
542
00:44:38,416 --> 00:44:40,750
-I can't contact my men!
-What?
543
00:44:41,416 --> 00:44:42,458
Hello?
544
00:44:42,666 --> 00:44:43,750
Help me, please.
545
00:44:46,583 --> 00:44:47,500
Help me--
546
00:45:01,833 --> 00:45:03,000
Su-an!
547
00:45:17,125 --> 00:45:17,958
Let's go.
548
00:45:18,416 --> 00:45:19,625
Come on, hurry.
549
00:45:25,541 --> 00:45:29,166
-Come on! Hurry!
-Hurry! Hurry up!
550
00:45:40,041 --> 00:45:42,041
-You have to hurry!
-Everybody, hurry!
551
00:45:42,750 --> 00:45:44,833
-Block the doors!
-Yes, sir!
552
00:46:02,208 --> 00:46:03,333
Run! Come on!
553
00:46:08,708 --> 00:46:09,791
Hey, come on!
554
00:46:18,625 --> 00:46:20,166
Hurry up! Hurry!
555
00:46:21,791 --> 00:46:22,958
Hold them off!
556
00:46:56,375 --> 00:46:57,583
Over here! Run!
557
00:46:57,666 --> 00:46:58,750
-Hurry!
-Come here!
558
00:46:58,833 --> 00:46:59,916
-Hurry up!
-Here.
559
00:47:00,000 --> 00:47:02,041
-Come on!
-Come this way! Hurry up!
560
00:47:03,416 --> 00:47:05,500
-Faster! Faster!
-Over here!
561
00:47:05,583 --> 00:47:07,166
-Hurry up!
-Faster!
562
00:47:07,583 --> 00:47:08,875
-Come this way!
-Hurry up!
563
00:47:09,291 --> 00:47:11,291
-Hurry up! come here!
-What are you doing?
564
00:47:11,375 --> 00:47:13,166
Why aren't we leaving?
565
00:47:13,250 --> 00:47:14,958
There are still more people!
566
00:47:15,041 --> 00:47:16,500
-Hurry up!
-Over here!
567
00:47:16,583 --> 00:47:18,791
-Come on!
-Come this way!
568
00:47:18,875 --> 00:47:20,250
Come on! Hurry up!
569
00:47:20,333 --> 00:47:23,208
-Hurry up! Over here!
-Come over here!
570
00:47:36,375 --> 00:47:37,375
Granny!
571
00:47:37,875 --> 00:47:40,666
Granny, get up! Granny!
572
00:47:42,083 --> 00:47:43,000
In-gil.
573
00:47:48,708 --> 00:47:50,291
-No! no!
-You can't do that!
574
00:47:50,375 --> 00:47:51,833
-Get up!
-My sister!
575
00:47:51,916 --> 00:47:53,333
-Come with us!
-My sister!
576
00:47:54,375 --> 00:47:55,333
Darn it!
577
00:47:59,416 --> 00:48:00,750
-Come on!
-Get in!
578
00:48:01,000 --> 00:48:02,000
Get in there!
579
00:48:03,041 --> 00:48:03,916
Crap!
580
00:48:21,791 --> 00:48:22,625
Me too!
581
00:48:23,416 --> 00:48:24,916
Me too! Me too!
582
00:48:25,916 --> 00:48:27,041
Me too!
583
00:48:45,291 --> 00:48:46,541
How much longer?
584
00:48:46,708 --> 00:48:48,333
-We have to leave!
-No!
585
00:48:48,416 --> 00:48:49,958
-My friends aren't here yet!
-Hey!
586
00:48:50,916 --> 00:48:53,083
Those on board must survive!
587
00:48:53,416 --> 00:48:54,291
Am I right?
588
00:49:01,375 --> 00:49:02,333
Captain...
589
00:49:03,416 --> 00:49:05,583
please... depart.
590
00:49:26,166 --> 00:49:27,541
Run, let's go!
591
00:49:40,250 --> 00:49:41,250
Darn it.
592
00:49:43,833 --> 00:49:46,000
Hey, the train! Run faster!
593
00:49:47,500 --> 00:49:50,166
SINYEON HIGH SCHOOL
594
00:50:05,750 --> 00:50:07,083
Snap out of it!
595
00:50:36,458 --> 00:50:37,291
Watch out!
596
00:50:59,208 --> 00:51:03,708
Control, 101 couldn't dock
at Daejeon Station due to an outbreak.
597
00:51:03,791 --> 00:51:06,875
Please confirm if a rescue team
can be deployed elsewhere. Over.
598
00:51:07,208 --> 00:51:12,166
101, due to unstable communications,
we cannot assess each station's status.
599
00:51:12,500 --> 00:51:17,291
Control, is 101 clear to reach Busan?
Over.
600
00:51:20,208 --> 00:51:24,625
101, we'll clear your route to Busan.
Control center, out.
601
00:51:25,958 --> 00:51:29,083
Update us once you make contact
with Busan.
602
00:51:29,666 --> 00:51:30,791
101, out.
603
00:52:29,333 --> 00:52:30,291
Close it!
604
00:52:46,500 --> 00:52:48,666
Attention, everyone.
605
00:52:49,291 --> 00:52:51,833
For the safety of those on board,
606
00:52:51,916 --> 00:52:57,125
we won't be making any stops
and will be heading straight for Busan.
607
00:52:58,125 --> 00:53:00,208
Captain, can you hear me?
608
00:53:00,833 --> 00:53:01,916
Go ahead.
609
00:53:02,541 --> 00:53:04,375
Were you able to contact Busan?
610
00:53:04,458 --> 00:53:07,333
No, the communication is unstable.
611
00:53:08,708 --> 00:53:10,791
Full speed, no matter what.
612
00:53:11,125 --> 00:53:13,583
Or we won't get in, understand?
613
00:53:20,916 --> 00:53:23,041
Hey, Yong-guk, where are you?
614
00:53:23,416 --> 00:53:24,458
Darn it!
615
00:53:25,375 --> 00:53:28,125
I thought you were dead!
616
00:53:28,708 --> 00:53:29,791
I'm sorry.
617
00:53:32,250 --> 00:53:34,041
No one else made it.
618
00:53:35,291 --> 00:53:36,291
I'm so sorry.
619
00:53:46,333 --> 00:53:47,791
The person you're calling--
620
00:53:47,875 --> 00:53:49,500
-Baby?
-Mister!
621
00:53:51,083 --> 00:53:53,708
Why are you answering? Where are you?
622
00:53:53,791 --> 00:53:56,000
We're in the train washroom!
623
00:53:56,083 --> 00:53:58,583
Washroom? Which car?
624
00:53:59,041 --> 00:54:01,625
Well, well...
625
00:54:01,708 --> 00:54:03,083
It's Car 13!
626
00:54:03,166 --> 00:54:05,208
-Get here now!
-Sung-kyung!
627
00:54:07,250 --> 00:54:08,375
Car 13.
628
00:54:08,833 --> 00:54:11,083
Was that my kid? Is she okay?
629
00:54:11,541 --> 00:54:13,041
Washroom in Car 13.
630
00:54:28,333 --> 00:54:29,291
Gonna pass through?
631
00:54:31,625 --> 00:54:33,916
Let's say you got through
and rescued them,
632
00:54:34,000 --> 00:54:35,750
how will you make your way back?
633
00:54:40,208 --> 00:54:41,458
In Car 15.
634
00:54:43,083 --> 00:54:44,458
People are gathered there.
635
00:54:50,875 --> 00:54:52,666
CAR 9
636
00:55:09,875 --> 00:55:11,958
We're only four cars away.
637
00:55:13,791 --> 00:55:14,708
I'll lead.
638
00:55:16,500 --> 00:55:17,833
You'll be in the middle.
639
00:55:19,250 --> 00:55:20,583
And you in the back.
640
00:55:23,666 --> 00:55:25,708
Block anyone attacking from the rear.
641
00:55:37,750 --> 00:55:40,125
I heard you're a fund manager.
642
00:55:43,125 --> 00:55:47,583
Then you're an expert...
at leaving useless people behind.
643
00:55:54,791 --> 00:55:56,208
Wait until we exit the tunnel.
644
00:56:11,458 --> 00:56:12,416
Let's go.
645
00:57:23,875 --> 00:57:25,458
-Come on! Hurry!
-Come on!
646
00:57:27,416 --> 00:57:28,250
Let's go!
647
00:57:45,375 --> 00:57:46,416
Move.
648
00:59:21,625 --> 00:59:22,625
Run!
649
00:59:29,750 --> 00:59:30,791
Move.
650
00:59:34,583 --> 00:59:38,291
They stopped once we entered
the tunnel, right?
651
00:59:39,291 --> 00:59:43,000
-Probably because of the darkness.
-Yeah, I think so, too.
652
00:59:45,750 --> 00:59:47,375
There are even more here.
653
00:59:49,041 --> 00:59:50,375
What do we do now?
654
00:59:51,541 --> 00:59:53,333
There's no way around it.
655
00:59:53,833 --> 00:59:54,666
Let's go.
656
00:59:58,708 --> 01:00:00,416
-What?
-Give me your phone.
657
01:01:33,458 --> 01:01:34,500
Are you okay?
658
01:02:05,125 --> 01:02:07,000
Get that out of my face.
659
01:02:09,416 --> 01:02:10,541
Yo, idiot.
660
01:02:11,708 --> 01:02:15,583
You saw your kid, thanks to me,
how did you feel about that?
661
01:02:15,666 --> 01:02:17,708
Are you grateful or what?
662
01:02:18,333 --> 01:02:20,666
Why is your ringtone so tacky?
663
01:02:21,708 --> 01:02:23,625
What's wrong with it?
664
01:02:25,333 --> 01:02:27,916
So, tell me, how do I change it?
665
01:02:29,250 --> 01:02:30,125
Am I funny?
666
01:02:30,666 --> 01:02:33,208
Are you laughing, you little rat?
667
01:02:34,000 --> 01:02:36,208
-How tall are you?
-181 cm.
668
01:02:37,375 --> 01:02:38,958
-Ten kilometers away
-You punk.
669
01:02:39,041 --> 01:02:40,291
-at 300 km per hour.
-All right.
670
01:02:40,375 --> 01:02:41,416
What?
671
01:02:44,541 --> 01:02:47,833
Two minutes.
This tunnel will give us two minutes.
672
01:02:47,916 --> 01:02:49,041
Can we do it?
673
01:02:49,125 --> 01:02:50,666
We've got to do it.
674
01:02:51,333 --> 01:02:53,041
If we miss this one...
675
01:02:53,750 --> 01:02:56,541
there's another in three kilometers.
676
01:02:57,125 --> 01:02:59,750
I bet you never get to play
with your daughter.
677
01:03:01,666 --> 01:03:03,375
When she gets older...
678
01:03:04,625 --> 01:03:07,791
she'll understand why you worked so hard.
679
01:03:09,875 --> 01:03:12,875
Dads get all the bad rap and no praise.
680
01:03:13,875 --> 01:03:16,291
But it's all about sacrifice, right?
681
01:03:19,625 --> 01:03:22,625
What's with the look? Did I sound cool?
682
01:03:23,166 --> 01:03:24,083
Did I?
683
01:03:31,500 --> 01:03:33,000
RESCUED SOME PEOPLE,
I'M HEADED YOUR WAY
684
01:03:34,500 --> 01:03:36,041
My friend is coming!
685
01:03:36,375 --> 01:03:38,416
What? What did you say?
686
01:03:38,666 --> 01:03:41,708
My friend is in another car,
he's coming over here.
687
01:03:42,125 --> 01:03:44,166
-Who's coming?
-My friend.
688
01:03:44,416 --> 01:03:48,125
He was in Car 9,
and he managed to rescue some people.
689
01:03:48,416 --> 01:03:49,458
Rescued?
690
01:03:51,041 --> 01:03:53,583
All the way from there to here...
691
01:03:54,250 --> 01:03:55,625
going through those monsters?
692
01:03:56,791 --> 01:03:58,416
Without any injuries?
693
01:03:59,833 --> 01:04:01,583
Are you sure they're not infected?
694
01:04:02,625 --> 01:04:05,291
How can you be so sure?
695
01:04:06,750 --> 01:04:08,583
What do you mean, sir?
696
01:04:08,666 --> 01:04:11,291
Hey, look at them.
697
01:04:11,916 --> 01:04:13,750
At a moment like this,
698
01:04:13,833 --> 01:04:18,416
no one knows... what happened
to their families.
699
01:04:19,416 --> 01:04:23,875
And we don't even know
if your friends are infected!
700
01:04:24,458 --> 01:04:27,250
And you want us to allow them in here?
701
01:04:30,916 --> 01:04:32,625
I don't believe this.
702
01:04:43,208 --> 01:04:44,125
Sir.
703
01:04:46,458 --> 01:04:48,750
Please, please say something.
704
01:04:49,583 --> 01:04:51,375
They'll be here soon.
705
01:04:53,583 --> 01:04:54,916
Sir!
706
01:04:56,166 --> 01:04:57,291
Please.
707
01:08:42,875 --> 01:08:43,958
Get over here.
708
01:08:53,333 --> 01:08:54,500
One...
709
01:08:56,625 --> 01:08:57,458
two...
710
01:09:04,250 --> 01:09:05,416
Run!
711
01:09:08,541 --> 01:09:09,500
Hurry up!
712
01:09:15,666 --> 01:09:16,583
Jin-hee!
713
01:09:18,625 --> 01:09:20,416
Jin-hee! Jin-hee!
714
01:09:23,166 --> 01:09:24,791
Hurry up and open the door!
715
01:09:34,750 --> 01:09:35,583
Jin-hee!
716
01:09:36,666 --> 01:09:37,625
Jin-hee!
717
01:09:38,000 --> 01:09:39,375
Open up!
718
01:09:40,833 --> 01:09:41,791
Hey!
719
01:09:41,875 --> 01:09:44,708
Open this door!
720
01:09:45,666 --> 01:09:46,833
Open this door!
721
01:09:47,208 --> 01:09:48,125
Jin-hee!
722
01:09:50,666 --> 01:09:51,500
Hey!
723
01:09:52,875 --> 01:09:54,000
YONG-GUK
724
01:09:57,583 --> 01:09:58,458
Hey!
725
01:09:58,875 --> 01:10:00,583
Open up! Jin-hee!
726
01:10:01,625 --> 01:10:02,458
Jin-hee!
727
01:10:12,750 --> 01:10:14,166
Open it now!
728
01:10:15,000 --> 01:10:17,583
It won't budge! I can't open it!
729
01:10:17,833 --> 01:10:18,958
Smash it!
730
01:10:19,916 --> 01:10:20,958
Stand back.
731
01:10:27,625 --> 01:10:28,750
Hurry!
732
01:10:44,833 --> 01:10:45,875
Crap.
733
01:10:57,083 --> 01:10:58,375
What's happening?
734
01:10:58,958 --> 01:11:00,375
Stupid idiots!
735
01:11:13,333 --> 01:11:14,916
Darn it, come on!
736
01:11:26,875 --> 01:11:28,083
In-gil!
737
01:11:29,875 --> 01:11:30,875
Come on.
738
01:11:32,916 --> 01:11:34,083
Yong-guk!
739
01:11:36,125 --> 01:11:37,708
-Let go!
-Stand back!
740
01:11:38,958 --> 01:11:39,958
Yong-guk!
741
01:12:14,583 --> 01:12:15,708
Stay away!
742
01:12:23,041 --> 01:12:24,041
Stay back, baby.
743
01:12:24,958 --> 01:12:26,875
Go! You need to go!
744
01:12:33,291 --> 01:12:34,750
Buddy, hey.
745
01:12:35,458 --> 01:12:37,916
Take her and get out of here.
746
01:12:39,458 --> 01:12:40,791
You have to go.
747
01:12:42,333 --> 01:12:44,041
I said go, you idiot!
748
01:12:45,708 --> 01:12:47,708
I'm getting tired, please hurry.
749
01:12:51,750 --> 01:12:54,375
Take care of her, okay?
750
01:12:54,875 --> 01:12:55,833
All right?
751
01:12:56,208 --> 01:12:58,375
I'll hold them off. Just go.
752
01:12:59,041 --> 01:13:00,000
Just go!
753
01:13:10,375 --> 01:13:12,041
I'm sorry.
754
01:13:13,500 --> 01:13:14,625
All right.
755
01:13:23,083 --> 01:13:24,875
Let's go! We have to go!
756
01:13:27,000 --> 01:13:28,208
Yoon Seo-yeon!
757
01:13:30,750 --> 01:13:32,541
That's our baby's name!
758
01:13:33,708 --> 01:13:34,791
Got it?
759
01:13:39,750 --> 01:13:41,750
No, no!
760
01:13:42,250 --> 01:13:44,125
No! No!
761
01:15:35,041 --> 01:15:36,458
Why did you do it?
762
01:15:38,583 --> 01:15:39,833
You crazy jerk!
763
01:15:41,958 --> 01:15:43,250
We could have saved them!
764
01:15:45,916 --> 01:15:46,750
Why?
765
01:15:48,375 --> 01:15:49,750
He's infected!
766
01:15:51,208 --> 01:15:53,125
He's one of them!
767
01:15:53,833 --> 01:15:55,375
This guy's infected!
768
01:15:55,458 --> 01:15:57,458
His eyes! Look at his eyes!
769
01:15:57,541 --> 01:15:59,791
He'll become one of them.
770
01:16:00,291 --> 01:16:01,750
Do you all want to die?
771
01:16:01,833 --> 01:16:03,125
We must throw them out!
772
01:16:08,291 --> 01:16:09,166
Hey.
773
01:16:14,333 --> 01:16:16,833
Those of you who just arrived...
774
01:16:18,041 --> 01:16:20,750
I don't think you can stay with us.
775
01:16:22,166 --> 01:16:24,041
Please move to the vestibule.
776
01:16:39,375 --> 01:16:40,375
Hurry and go!
777
01:16:42,041 --> 01:16:43,541
-Get out.
-Hurry up.
778
01:16:43,791 --> 01:16:45,500
-Get out, all of you!
-Go.
779
01:16:45,583 --> 01:16:48,208
-Get out!
-What are you waiting for?
780
01:16:48,291 --> 01:16:49,708
-Hurry!
-Get out!
781
01:16:49,791 --> 01:16:50,916
-Hurry!
-Go!
782
01:16:51,208 --> 01:16:53,208
-Get out now!
-Get away.
783
01:16:53,291 --> 01:16:54,708
What are you waiting for?
784
01:16:54,791 --> 01:16:56,041
-Hurry up!
-Get out!
785
01:16:56,125 --> 01:16:58,500
-Leave us!
-Get out! Get out!
786
01:16:58,583 --> 01:17:00,666
-Hurry! What are you waiting for?
-Get out!
787
01:17:00,750 --> 01:17:02,041
-Get out!
-Leave us!
788
01:17:02,125 --> 01:17:03,833
-Get out!
-Leave us!
789
01:17:03,916 --> 01:17:05,458
-What are you waiting for?
-Leave us!
790
01:17:05,541 --> 01:17:07,375
-Hurry up!
-Get out!
791
01:17:07,458 --> 01:17:09,291
-Aren't you going to leave?
-Get out!
792
01:17:09,375 --> 01:17:10,833
Get out now!
793
01:17:10,916 --> 01:17:12,375
Hurry!
794
01:17:12,458 --> 01:17:15,333
-Hurry!
-Hurry!
795
01:17:16,291 --> 01:17:18,041
-Hurry! What are you waiting for?
-Jin-hee.
796
01:17:18,458 --> 01:17:23,333
-It'll be safer for you to stay here.
-No. It's scarier in here.
797
01:17:24,416 --> 01:17:26,291
-I'm coming with you.
-But...
798
01:17:26,916 --> 01:17:28,291
What are you waiting for?
799
01:17:28,916 --> 01:17:32,875
-Get out! What are you waiting for?
-Okay, let's go.
800
01:17:35,250 --> 01:17:36,208
Get out!
801
01:17:36,291 --> 01:17:37,833
-Get out!
-Get out, the rest of you!
802
01:17:38,416 --> 01:17:39,666
Get out of here!
803
01:17:39,875 --> 01:17:41,791
Go! Get out right now!
804
01:17:59,875 --> 01:18:01,000
Let's go.
805
01:18:26,541 --> 01:18:27,666
Get out!
806
01:18:37,291 --> 01:18:39,666
-Tie it quickly!
-Tie that part. Hurry.
807
01:18:39,750 --> 01:18:41,583
-Hurry up!
-More ties!
808
01:18:41,666 --> 01:18:44,625
-Shut up! I'm working on it!
-You do it then!
809
01:18:44,708 --> 01:18:47,250
What are you doing? Hurry!
810
01:18:48,625 --> 01:18:50,291
-That's not how it should be done!
-Hurry!
811
01:18:50,375 --> 01:18:52,916
-That's not going to work!
-Hurry up!
812
01:18:53,000 --> 01:18:53,958
Hey, mister!
813
01:18:54,041 --> 01:18:55,375
You need to tie it better.
814
01:18:55,458 --> 01:18:58,750
-What on earth are you doing?
-What are you doing?
815
01:19:00,208 --> 01:19:01,333
You idiot.
816
01:19:02,208 --> 01:19:03,333
Good riddance.
817
01:19:04,875 --> 01:19:09,375
Why did you always help others
instead of helping yourself?
818
01:19:13,250 --> 01:19:15,333
Why did you live like that?
819
01:19:16,875 --> 01:19:19,166
What was the point?
820
01:19:20,500 --> 01:19:21,708
So stupid.
821
01:19:25,250 --> 01:19:26,875
Mister, you be quiet!
822
01:19:29,083 --> 01:19:30,500
Shut up! Be quiet!
823
01:19:31,833 --> 01:19:33,250
Stay in your seat!
824
01:19:34,208 --> 01:19:36,208
What a load of rubbish.
825
01:19:41,500 --> 01:19:43,625
Hurry up and do the other side, too.
826
01:19:46,500 --> 01:19:47,791
Mister!
827
01:19:54,541 --> 01:19:55,708
Hey.
828
01:19:56,583 --> 01:19:58,541
Thank you for everything.
829
01:20:00,041 --> 01:20:02,375
That woman, stop her!
830
01:20:56,833 --> 01:21:01,041
Control, this is Busan-bound 101.
Requesting Busan's current status. Over.
831
01:21:02,916 --> 01:21:03,916
Control?
832
01:21:04,625 --> 01:21:05,583
Control!
833
01:22:32,291 --> 01:22:33,791
It's your birthday.
834
01:22:38,500 --> 01:22:42,666
Don't worry,
I'll take you to your mom no matter what.
835
01:22:46,500 --> 01:22:48,458
Daddy, aren't you scared?
836
01:22:54,500 --> 01:22:55,666
Of course I am.
837
01:22:57,666 --> 01:22:58,833
I'm scared, too.
838
01:23:03,583 --> 01:23:05,458
I was so scared earlier.
839
01:23:06,416 --> 01:23:09,208
I thought I'd never see you again.
840
01:23:11,583 --> 01:23:16,333
You know,
I practiced that song just for you.
841
01:23:20,666 --> 01:23:22,625
That's why I couldn't sing it.
842
01:23:25,333 --> 01:23:27,291
Because I didn't see you.
843
01:23:34,583 --> 01:23:37,208
Will you promise to stay with me?
844
01:23:52,041 --> 01:23:55,000
SU-AN'S MOM
845
01:24:04,875 --> 01:24:08,666
The person you're calling
is not available.
846
01:24:08,750 --> 01:24:10,541
Please try again later.
847
01:24:19,708 --> 01:24:23,750
KIM
848
01:24:25,958 --> 01:24:27,166
Yes, Kim.
849
01:24:28,791 --> 01:24:30,583
Have you arrived in Busan?
850
01:24:30,666 --> 01:24:33,791
Not yet. Where are you? Is it okay there?
851
01:24:35,125 --> 01:24:37,500
Busan succeeded in initial defense.
852
01:24:38,083 --> 01:24:39,000
What?
853
01:24:39,541 --> 01:24:40,583
You sure?
854
01:24:41,125 --> 01:24:42,958
Where did you get that info?
855
01:24:43,666 --> 01:24:47,750
Sir, this started at YS Biotech.
856
01:24:50,375 --> 01:24:54,458
The centerpiece of our scheme!
857
01:24:58,791 --> 01:24:59,833
Sir!
858
01:25:00,666 --> 01:25:03,625
This has nothing to do with us, right?
859
01:25:04,833 --> 01:25:08,083
We only do what we're told.
860
01:25:09,083 --> 01:25:11,291
Is this my fault?
861
01:25:14,833 --> 01:25:15,916
It's...
862
01:25:17,041 --> 01:25:18,583
not your fault, Kim.
863
01:25:22,458 --> 01:25:23,375
Thank you.
864
01:25:25,666 --> 01:25:26,500
Kim...
865
01:27:11,833 --> 01:27:13,291
Attention, please.
866
01:27:13,958 --> 01:27:20,291
Due to a blockage on our track,
we have stopped at East Daegu Station.
867
01:27:20,666 --> 01:27:24,458
We should either wait for the rescue team,
868
01:27:24,541 --> 01:27:29,041
or we'll have to reach Busan
in another train.
869
01:27:29,875 --> 01:27:31,833
After this announcement,
870
01:27:32,208 --> 01:27:37,791
I will find a working train
and put it on the leftmost track.
871
01:27:37,875 --> 01:27:41,250
-What's going on?
-I repeat, the leftmost track.
872
01:27:41,583 --> 01:27:43,041
If you're alive...
873
01:27:44,333 --> 01:27:46,541
transfer to the other train safely.
874
01:27:48,375 --> 01:27:49,500
Godspeed.
875
01:28:44,958 --> 01:28:49,666
SAFE TRANSPORT, RESPONSIBLE MAINTENANCE
876
01:28:55,333 --> 01:28:57,125
Will there be a rescue effort?
877
01:28:59,833 --> 01:29:01,916
I heard that Busan is safe.
878
01:29:04,333 --> 01:29:05,875
We have to move now.
879
01:29:29,583 --> 01:29:30,500
Come on.
880
01:30:00,791 --> 01:30:01,875
Oh, no.
881
01:30:50,916 --> 01:30:52,041
Is the coast clear?
882
01:30:55,208 --> 01:30:56,208
Yeah.
883
01:30:59,250 --> 01:31:00,208
You go ahead.
884
01:31:24,833 --> 01:31:26,375
We have to find a way across.
885
01:31:29,125 --> 01:31:30,000
Let's go.
886
01:31:32,416 --> 01:31:33,541
Let's go.
887
01:31:50,625 --> 01:31:51,541
What the...
888
01:32:04,166 --> 01:32:05,208
Sir!
889
01:32:42,458 --> 01:32:44,375
-Oh, no!
-What now?
890
01:32:45,625 --> 01:32:48,708
-Oh, no! What do we do?
-Stop. Stop that.
891
01:32:49,291 --> 01:32:52,583
Let's go. We have to move. Come on!
892
01:32:59,416 --> 01:33:00,875
Jin-hee, let's go!
893
01:33:17,333 --> 01:33:18,416
Stand back!
894
01:33:31,666 --> 01:33:32,833
Jin-hee!
895
01:33:46,916 --> 01:33:48,083
Jin-hee!
896
01:33:49,000 --> 01:33:50,041
Jin-hee!
897
01:33:59,750 --> 01:34:01,041
This can't be.
898
01:34:07,291 --> 01:34:08,291
I'm so sorry.
899
01:34:31,333 --> 01:34:34,208
Daddy!
900
01:34:34,416 --> 01:34:36,166
Daddy!
901
01:34:36,791 --> 01:34:40,958
Daddy, wake up! Daddy!
902
01:34:41,833 --> 01:34:43,791
Daddy!
903
01:34:44,333 --> 01:34:46,041
Daddy!
904
01:34:47,500 --> 01:34:49,083
Daddy!
905
01:35:01,541 --> 01:35:03,333
What's going on?
906
01:35:07,166 --> 01:35:08,875
Come on, faster! Faster!
907
01:35:10,041 --> 01:35:10,875
Hurry!
908
01:35:16,708 --> 01:35:18,125
Darn it!
909
01:35:20,583 --> 01:35:22,041
Hurry! Come on!
910
01:35:34,458 --> 01:35:36,416
Help me, sir!
911
01:36:19,000 --> 01:36:20,250
Su-an, come here.
912
01:36:25,291 --> 01:36:26,750
Su-an. Su-an.
913
01:36:43,458 --> 01:36:44,291
Mister!
914
01:37:03,041 --> 01:37:05,791
Su-an! Su-an, come here!
915
01:37:06,375 --> 01:37:07,416
Mister...
916
01:37:07,500 --> 01:37:09,916
Go! Hurry up and go!
917
01:37:10,166 --> 01:37:12,083
-Come here!
-Let's go.
918
01:37:13,833 --> 01:37:14,833
Hurry!
919
01:38:59,125 --> 01:39:00,541
Hurry!
920
01:39:04,041 --> 01:39:05,166
Daddy!
921
01:41:26,666 --> 01:41:27,541
Mister...
922
01:41:29,666 --> 01:41:30,875
I'm scared.
923
01:41:33,958 --> 01:41:35,958
Take me home.
924
01:41:36,041 --> 01:41:37,875
My mom...
925
01:41:39,000 --> 01:41:41,041
My mom is waiting for me.
926
01:41:45,000 --> 01:41:46,500
My address is...
927
01:41:47,458 --> 01:41:51,083
Suyeong District, Busan.
928
01:41:54,541 --> 01:41:56,250
Please help me.
929
01:42:00,083 --> 01:42:00,916
You...
930
01:42:02,500 --> 01:42:03,666
You've been infected.
931
01:42:09,916 --> 01:42:10,833
No.
932
01:42:12,666 --> 01:42:13,500
No.
933
01:42:14,625 --> 01:42:15,458
No.
934
01:42:16,750 --> 01:42:21,541
No! No! It can't be!
935
01:42:34,166 --> 01:42:35,250
Daddy!
936
01:42:37,333 --> 01:42:38,375
Daddy!
937
01:42:41,375 --> 01:42:42,708
Daddy!
938
01:42:47,583 --> 01:42:48,916
Daddy!
939
01:42:57,916 --> 01:42:59,250
Daddy!
940
01:43:06,166 --> 01:43:07,541
Daddy!
941
01:43:20,791 --> 01:43:21,916
No!
942
01:43:24,833 --> 01:43:27,083
Daddy!
943
01:43:28,083 --> 01:43:31,000
No, Daddy.
944
01:43:33,541 --> 01:43:34,541
Daddy.
945
01:43:35,250 --> 01:43:36,708
Daddy.
946
01:44:33,416 --> 01:44:34,416
Daddy!
947
01:44:40,458 --> 01:44:41,500
Daddy!
948
01:44:43,416 --> 01:44:45,041
Daddy!
949
01:44:46,958 --> 01:44:48,083
Su-an, come here.
950
01:44:48,791 --> 01:44:50,458
Sit down over there.
951
01:44:51,250 --> 01:44:52,291
Sung-kyung.
952
01:44:53,750 --> 01:44:55,416
Pay attention and listen to me.
953
01:44:56,375 --> 01:44:58,333
This must be the brake.
954
01:44:59,125 --> 01:45:02,250
When it's safe, pull this.
955
01:45:02,666 --> 01:45:03,791
Got it?
956
01:45:09,541 --> 01:45:10,375
Sweetie.
957
01:45:12,625 --> 01:45:14,750
Look at me, Su-an. It's okay.
958
01:45:19,791 --> 01:45:20,833
Look at me.
959
01:45:22,666 --> 01:45:23,625
Su-an.
960
01:45:23,958 --> 01:45:25,125
Listen to me.
961
01:45:26,625 --> 01:45:30,041
Stay with her
no matter what happens, okay?
962
01:45:31,291 --> 01:45:35,833
It will be safe in Busan.
963
01:45:35,916 --> 01:45:37,041
Don't go!
964
01:45:38,250 --> 01:45:40,458
Don't go! It's my fault!
965
01:45:41,791 --> 01:45:43,125
Daddy, don't go.
966
01:45:44,000 --> 01:45:45,416
Don't go.
967
01:45:47,000 --> 01:45:48,333
Don't go, please.
968
01:45:50,708 --> 01:45:51,833
Don't go.
969
01:45:53,791 --> 01:45:55,875
Stay with me!
970
01:45:56,791 --> 01:45:58,166
Don't go!
971
01:46:00,791 --> 01:46:02,083
Please don't go!
972
01:46:04,125 --> 01:46:05,250
Don't go!
973
01:46:07,541 --> 01:46:09,541
Please don't go!
974
01:46:14,041 --> 01:46:16,625
Don't go! Don't!
975
01:46:19,583 --> 01:46:23,500
Daddy! No! Don't go!
976
01:46:23,791 --> 01:46:25,583
Daddy!
977
01:46:26,875 --> 01:46:28,500
Daddy!
978
01:46:29,333 --> 01:46:31,458
Daddy, don't go!
979
01:46:32,083 --> 01:46:33,708
No!
980
01:46:33,916 --> 01:46:35,166
Daddy!
981
01:46:35,708 --> 01:46:37,083
Daddy!
982
01:46:37,416 --> 01:46:39,041
Daddy!
983
01:46:40,208 --> 01:46:42,333
Daddy!
984
01:46:53,041 --> 01:46:55,375
Daddy! Daddy!
985
01:51:27,250 --> 01:51:28,166
Look.
986
01:51:37,250 --> 01:51:42,375
Two bogeys approaching from the tunnel.
Presumably a woman and a child. Over.
987
01:51:44,208 --> 01:51:46,291
Check for infection. Over.
988
01:51:49,666 --> 01:51:51,958
Where did you crawl out of?
989
01:51:57,208 --> 01:51:59,125
Tell him we're unable to verify.
990
01:52:01,333 --> 01:52:05,166
Unable to verify with the naked eye.
Advise. Over.
991
01:52:07,458 --> 01:52:08,500
Kill them. Over.
992
01:52:29,458 --> 01:52:35,458
Proudly swept the rain by the cliffs
993
01:52:36,708 --> 01:52:42,916
As it glided through the trees
994
01:52:43,791 --> 01:52:49,916
Still following ever the bud
995
01:52:50,750 --> 01:52:57,166
The ahihi lehua of the vale
996
01:52:58,375 --> 01:53:00,541
Survivors approaching!
997
01:53:00,750 --> 01:53:03,083
Aloha oe
998
01:53:03,166 --> 01:53:06,708
Aloha oe
999
01:53:06,791 --> 01:53:13,250
We'll meet again when the flowers bloom
1000
01:53:13,333 --> 01:53:16,791
Aloha oe
1001
01:53:16,875 --> 01:53:20,541
Aloha oe
1002
01:53:20,625 --> 01:53:26,541
Until we meet again
59007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.