All language subtitles for Too Tired To Die 1998 Int Dvdrip Xvid-Zhm.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,892 --> 00:01:34,723 Susuri Sabaha 2 00:02:45,999 --> 00:02:49,400 Hi! It's me Kenji. I'm not in right now so please leave a message 3 00:02:49,602 --> 00:02:50,899 and I'll call you back 4 00:02:56,910 --> 00:03:00,505 Kenji this is mom are you still sleeping? 5 00:03:03,116 --> 00:03:05,277 Hello mom? 6 00:03:07,587 --> 00:03:10,886 No I wasn't sleeping I was taking a shower 7 00:03:12,792 --> 00:03:16,694 Yeah, I'm fine How's dad? 8 00:03:20,099 --> 00:03:24,195 Did you send the money? 9 00:03:25,405 --> 00:03:29,398 Still? Please... 10 00:03:31,878 --> 00:03:34,813 I am going to get a job next month 11 00:03:39,752 --> 00:03:40,878 what? 12 00:03:41,955 --> 00:03:44,480 I can't be bothered 13 00:03:49,662 --> 00:03:51,892 okay, wait 14 00:03:54,067 --> 00:03:55,193 When is it? 15 00:03:56,269 --> 00:03:57,395 Tomorrow? 16 00:03:58,471 --> 00:04:02,100 What time? Eleven thirty 17 00:04:02,976 --> 00:04:04,102 Where? 18 00:04:05,979 --> 00:04:08,106 At JFK 19 00:04:09,082 --> 00:04:10,777 How long is he staying for? 20 00:04:13,453 --> 00:04:14,579 What? 21 00:04:15,154 --> 00:04:20,683 Gosh! Mom, he's not like my friend or anything 22 00:04:20,960 --> 00:04:22,689 He's your friend's son 23 00:04:24,063 --> 00:04:29,695 All right okay, anyway 24 00:04:30,470 --> 00:04:32,199 I'll take care of it 25 00:04:32,372 --> 00:04:34,499 I'll show him the statute of liberty 26 00:04:34,674 --> 00:04:38,007 but more importantly don't forget the money 27 00:04:38,177 --> 00:04:41,203 Alright, take care 28 00:07:14,867 --> 00:07:16,095 - Hi - Hi 29 00:07:16,269 --> 00:07:18,294 I'm waiting for my friend 30 00:07:19,071 --> 00:07:21,198 But I'll have an espresso now 31 00:07:21,774 --> 00:07:25,210 - Do you know what time is it now? - No, sorry 32 00:07:37,156 --> 00:07:39,989 - Here you go - Thanks, excuse me 33 00:07:40,159 --> 00:07:42,787 What happened to the clock? It was always there 34 00:07:43,463 --> 00:07:45,192 What was it you just ordered? 35 00:07:46,365 --> 00:07:47,593 Never mind 36 00:07:52,472 --> 00:07:56,602 - It's decaf? - Oh, is it? I'm sorry 37 00:07:56,776 --> 00:08:00,303 See today's my first day here but you can really tell? 38 00:08:00,480 --> 00:08:02,607 Wow that's amazing 39 00:08:02,782 --> 00:08:06,377 I mean I can tell the difference between diet coke and regular 40 00:08:06,552 --> 00:08:08,179 But decaf from caffeinated 41 00:08:08,354 --> 00:08:13,087 - It's just from drinking a lot of coffee - I drink a lot of coffee too 42 00:08:13,659 --> 00:08:17,060 But I actually they say you Japanese are much smarter than us 43 00:08:17,263 --> 00:08:18,389 Thank you 44 00:08:30,376 --> 00:08:32,003 Hey, you okay? 45 00:08:39,852 --> 00:08:41,285 Sorry your watch 46 00:08:41,854 --> 00:08:45,187 - I wanted to know the time - Are you okay? 47 00:08:45,358 --> 00:08:47,986 Do you need an ambulance? Or menu? 48 00:08:48,160 --> 00:08:49,286 No 49 00:08:49,662 --> 00:08:52,654 - A double espresso would be fine - All right 50 00:08:56,869 --> 00:08:59,861 Do you want my espresso? - Oh thank you 51 00:09:00,273 --> 00:09:03,606 It's decaf actually but you want? 52 00:09:03,776 --> 00:09:06,609 Thanks, I need some strong coffee now 53 00:09:08,681 --> 00:09:10,649 I just had a strange deja vu 54 00:09:11,751 --> 00:09:15,653 Oh yeah? I had a very strange dream this morning too 55 00:09:15,955 --> 00:09:19,049 Really? What kind of a dream? 56 00:09:19,458 --> 00:09:20,652 It was... 57 00:09:24,764 --> 00:09:25,958 I forgot 58 00:09:27,967 --> 00:09:31,562 - Are you French? - No 59 00:09:31,771 --> 00:09:33,466 - Swedish? - No 60 00:09:33,673 --> 00:09:39,168 You are definitely European what other countries I'm missing? 61 00:09:39,979 --> 00:09:41,173 Dutch? 62 00:09:41,881 --> 00:09:44,349 - Danish? - I'm from Germany 63 00:09:44,650 --> 00:09:46,845 Oh, what a great country 64 00:09:47,153 --> 00:09:52,250 You know what, it's too bad that you didn't make it to the finals in the World Cup 65 00:09:52,458 --> 00:09:54,949 I think you should've played against Brazil 66 00:09:55,261 --> 00:09:57,195 Because it was a really good team 67 00:09:57,363 --> 00:10:04,860 Germany always had best players like Beckenbauer Schumacher, Rummenigge 68 00:10:05,071 --> 00:10:10,270 But the greatest of all was Gerd Muller 69 00:10:12,178 --> 00:10:14,976 - No? - I don't watch soccer games 70 00:10:23,222 --> 00:10:24,246 This is mine 71 00:10:24,624 --> 00:10:25,955 And this is yours 72 00:10:28,427 --> 00:10:29,951 This is her first day 73 00:10:53,019 --> 00:10:55,351 Wait! Hey! 74 00:10:56,722 --> 00:10:57,746 Wait! 75 00:11:04,530 --> 00:11:05,554 Who are you? 76 00:11:12,738 --> 00:11:15,366 - Thank you - No, Thank you 77 00:11:18,544 --> 00:11:19,476 What? 78 00:11:20,146 --> 00:11:22,774 He said he didn't blow up the world trade center 79 00:11:23,716 --> 00:11:24,944 Just kidding 80 00:11:25,317 --> 00:11:29,947 - He said he stopped you for no reason - No reason? 81 00:11:30,623 --> 00:11:33,558 No, I saw him in my dream I saw you too 82 00:11:35,428 --> 00:11:37,862 - Who are you? - I? 83 00:11:39,331 --> 00:11:40,958 I am... 84 00:11:41,934 --> 00:11:43,162 But? 85 00:11:45,638 --> 00:11:49,665 - He also wants to thank you - Thank me? For what? 86 00:11:49,842 --> 00:11:53,573 He's been running all his life he must've been tired 87 00:11:54,146 --> 00:11:56,580 - We must go - Wait wait wait 88 00:11:57,116 --> 00:11:58,640 I don't get it okay? 89 00:11:59,018 --> 00:12:02,545 - How do you want me to disappear? - What? 90 00:12:03,222 --> 00:12:06,248 Never mind I'll see you 91 00:12:42,128 --> 00:12:43,356 Leaving already? 92 00:12:46,232 --> 00:12:49,565 Can I see you again? I mean maybe we can go to a movie 93 00:12:49,735 --> 00:12:51,168 I'm leaving tomorrow 94 00:12:53,139 --> 00:12:57,166 - And I live in Paris - Whoa Paris 95 00:12:58,644 --> 00:13:01,477 - What about tonight? - Tonight? 96 00:13:01,647 --> 00:13:05,139 If you don't have any plans I'm sure you do, but 97 00:13:06,018 --> 00:13:09,454 I won't talk about soccer anymore I promise 98 00:13:10,022 --> 00:13:12,354 6 o'clock over here at the cafe 99 00:13:12,525 --> 00:13:17,155 You don't have to show up if you're busy but I'm gonna be here anyway 100 00:13:17,930 --> 00:13:22,162 But um... I have to find out what my friend is up to 101 00:13:23,536 --> 00:13:28,064 You can bring your friend if you want 7 or 8? 102 00:13:29,141 --> 00:13:30,267 Six 103 00:13:31,343 --> 00:13:34,176 - But I can't promise - Yeah sure 104 00:13:34,847 --> 00:13:35,871 Au revoir 105 00:13:45,224 --> 00:13:48,751 - You are late - I'm not, I was here earlier 106 00:13:48,928 --> 00:13:52,659 Excuse me can you tell him that I was here earlier? 107 00:13:53,833 --> 00:13:55,357 See, I told you 108 00:13:55,534 --> 00:13:57,764 Actually I thought you left without paying 109 00:13:58,137 --> 00:14:00,867 - Oh I'm sorry - No it's okay she took care of it 110 00:14:01,040 --> 00:14:01,768 Who? 111 00:14:01,941 --> 00:14:05,172 The girl, you know the one who's like... 112 00:14:11,217 --> 00:14:13,742 - You want anything else? - No 113 00:14:16,422 --> 00:14:21,052 - Wow she likes me? - She like you, what do you mean she likes you? 114 00:14:21,227 --> 00:14:24,560 She asked what you want she likes me, she touched me see? 115 00:14:24,730 --> 00:14:27,460 Not her, I'm talking about someone else 116 00:14:28,934 --> 00:14:32,461 Now this one's caffeinated it's not decaffeinated 117 00:14:34,240 --> 00:14:37,471 Anyway sorry I don't wanna be late again 118 00:14:37,643 --> 00:14:41,773 My mother she call us when I'm gonna go out the door you know 119 00:14:41,947 --> 00:14:44,745 She wanna talk about my cousin wedding you know, 120 00:14:44,917 --> 00:14:47,147 The party they're gonna have after the wedding 121 00:14:47,319 --> 00:14:50,550 the food my aunt's gonna make and the people who gonna come... 122 00:14:50,723 --> 00:14:53,351 You know how mama is I'm not gonna hang up, you know? 123 00:14:53,525 --> 00:14:57,256 It's alright, actually I was going to thank you for being late 124 00:14:57,429 --> 00:15:00,830 Or otherwise I couldn't have the chance to talk to the girl 125 00:15:02,134 --> 00:15:05,160 Did you see her? She just left 126 00:15:05,337 --> 00:15:09,364 She was beautiful, I have never seen such a beautiful woman 127 00:15:09,541 --> 00:15:13,944 I mean for a German woman actually I thought she was French 128 00:15:14,146 --> 00:15:16,580 But no wonder, she lives in Paris 129 00:15:16,715 --> 00:15:19,343 Another tourist girl eh? 130 00:15:19,618 --> 00:15:21,245 What was your first line? 131 00:15:21,921 --> 00:15:23,354 First line? 132 00:15:23,522 --> 00:15:25,353 What you say to her? 133 00:15:25,524 --> 00:15:29,654 Hey baby? Oh I said... 134 00:15:31,630 --> 00:15:36,363 - You mind if I tell you? - Yes, um no um, sure 135 00:15:37,036 --> 00:15:38,264 Are you okay? 136 00:15:40,339 --> 00:15:41,966 That was your first line 137 00:15:42,942 --> 00:15:45,433 Why you say that? Why she look awful or something? 138 00:15:45,644 --> 00:15:48,078 No no no no no... 139 00:15:48,247 --> 00:15:51,216 She fainted 140 00:15:51,417 --> 00:15:53,351 And he ran over to her and held her in his arms it was quite something 141 00:15:53,519 --> 00:15:55,510 So I said to myself this guy just won the lotto but 142 00:15:55,721 --> 00:15:57,313 unfortunately it was downhill from there 143 00:15:57,523 --> 00:15:59,957 He offered his decaf but she wanted something caffeinated 144 00:16:00,125 --> 00:16:02,616 Then it took him four countries to guess where she was from 145 00:16:02,828 --> 00:16:04,318 And when he found out she was German, 146 00:16:04,530 --> 00:16:09,126 He started talking about soccer which of course she wasn't interested 147 00:16:09,335 --> 00:16:10,131 Snob 148 00:16:10,269 --> 00:16:13,170 And then suddenly he jumped up and ran outside 149 00:16:13,339 --> 00:16:15,034 And she had to pay for his drink 150 00:16:15,641 --> 00:16:17,472 And I'm seeing her tonight 151 00:16:18,544 --> 00:16:21,945 - No, that's impossible - We are having dinner together 152 00:16:24,116 --> 00:16:25,606 I'm impressed 153 00:16:26,819 --> 00:16:29,014 From what I saw here it was a pretty lousy pickup 154 00:16:29,421 --> 00:16:31,252 Maybe she changed her mind 155 00:16:32,324 --> 00:16:37,660 But then a woman's mind is mobile as a car 156 00:16:37,830 --> 00:16:41,823 Come to think of it they call a car 'une voiture' in French 157 00:16:42,034 --> 00:16:45,526 But other cultures have spoken of the unpredictability of the woman 158 00:16:45,738 --> 00:16:47,933 And I didn't dare to write a song about it 159 00:16:48,140 --> 00:16:50,574 La do les mobile 160 00:16:50,743 --> 00:16:52,836 do da do da do da 161 00:16:53,045 --> 00:16:58,108 um ba um ba be le 162 00:16:58,917 --> 00:17:01,112 You know Pavarotti sings it 163 00:17:01,420 --> 00:17:02,910 You are Italian aren't you 164 00:17:03,622 --> 00:17:06,216 You are Japanese and the woman's... 165 00:17:08,127 --> 00:17:09,924 I have an interesting story for you guys 166 00:17:11,330 --> 00:17:13,628 A Japanese friend of mine his father was on business 167 00:17:13,832 --> 00:17:18,326 In small town in Milano of course you know Milano is in Italy 168 00:17:18,837 --> 00:17:21,237 What am I talking about you are Italian you know that 169 00:17:21,407 --> 00:17:23,136 - Milano - Yeah 170 00:17:23,308 --> 00:17:26,243 You don't mind me telling you this story I'm not boring you am I? 171 00:17:27,413 --> 00:17:29,745 May I? So anyway 172 00:17:30,382 --> 00:17:35,513 This Japanese fellow goes into a local bar by himself to have a drink 173 00:17:35,687 --> 00:17:42,115 Now not only is this tiny man the only oriental... 174 00:17:42,294 --> 00:17:46,025 Excuse me the Asian person in the bar but also... 175 00:17:46,198 --> 00:17:49,827 The very first since the bar opened back in the days of Mussolini 176 00:17:50,002 --> 00:17:54,530 Bartender wouldn't serve him one man stood up for him, a German 177 00:17:54,706 --> 00:18:00,338 businessman who also had come into the bar for a drink by himself 178 00:18:00,512 --> 00:18:02,446 Finally the bartender gave in 179 00:18:02,614 --> 00:18:06,015 And these two were having a drink together talking 180 00:18:06,185 --> 00:18:10,121 and they discovered that both their fathers had fought in the war 181 00:18:10,289 --> 00:18:14,020 so as they were reminiscing about the good old days 182 00:18:14,193 --> 00:18:15,319 the German 183 00:18:16,295 --> 00:18:20,425 raises glass to propose a toast and guess what he said? 184 00:18:23,001 --> 00:18:27,131 Next time, without Italians 185 00:18:34,012 --> 00:18:35,240 It's a 35 186 00:18:36,615 --> 00:18:37,809 They're yours? 187 00:18:39,284 --> 00:18:40,615 Are you a film maker? 188 00:18:41,487 --> 00:18:44,422 Could see... May I? 189 00:18:48,393 --> 00:18:50,623 Wait a minute 190 00:18:51,597 --> 00:18:53,724 I see Sean Connery here 191 00:18:54,399 --> 00:18:58,335 and Ursula Andress 192 00:18:59,905 --> 00:19:03,739 Look at her body now she is a woman 193 00:19:05,010 --> 00:19:08,741 Whatever happened to her? What do you think became of her? 194 00:19:08,914 --> 00:19:11,815 Nobody know Nobody know this 195 00:19:11,984 --> 00:19:18,514 Maybe now she drive in a convertible Mercedes with a jigallo 196 00:19:18,690 --> 00:19:21,420 Maybe now she nun she live in Himalayas nobody know 197 00:19:21,593 --> 00:19:24,926 That's why I'm going to make a documentary called 198 00:19:25,097 --> 00:19:27,622 Whatever happened to all the Bond girls 199 00:19:30,802 --> 00:19:33,327 Hey what is that book you are reading? 200 00:19:33,805 --> 00:19:35,534 Balzac 201 00:19:35,807 --> 00:19:41,439 I used to know a boy in school they throw him out of school because 202 00:19:41,613 --> 00:19:47,017 he copied Balzac 203 00:19:47,186 --> 00:19:49,416 I don't think nobody read this 204 00:19:49,588 --> 00:19:50,520 What's it about? 205 00:19:50,689 --> 00:19:55,319 Young man, ambitious lives in the provinces and goes to Paris 206 00:19:55,494 --> 00:19:58,827 tring to make it there but why do you ask me what it's about in amidst of reading it 207 00:19:58,997 --> 00:20:01,625 you are right it's just like watching movie 208 00:20:01,800 --> 00:20:03,825 while you are watching it you cannot tell it 209 00:20:04,002 --> 00:20:05,629 It's just like life itself 210 00:20:06,405 --> 00:20:10,842 You can't know about it until it you've lived it all 211 00:20:11,610 --> 00:20:16,343 Just like heaven, you don't know if you like until you have one 212 00:20:16,682 --> 00:20:20,015 - That's irrelevant - What does heaven have to do with Balzac 213 00:20:20,185 --> 00:20:24,121 - Balzac is French you know? - Oh yeah 214 00:20:24,289 --> 00:20:25,916 That's irrelevant 215 00:20:35,400 --> 00:20:36,628 Hey what's wrong? 216 00:20:37,603 --> 00:20:38,831 You no like? 217 00:20:39,805 --> 00:20:42,433 General Cho's chicken is the best 218 00:20:43,508 --> 00:20:44,736 Kenji! 219 00:20:45,711 --> 00:20:46,837 Munch 220 00:20:50,782 --> 00:20:53,512 I had a very strange dream this morning 221 00:20:53,685 --> 00:20:54,310 Really? 222 00:20:54,486 --> 00:20:57,114 A woman was chasing a guy in Baghdad 223 00:20:57,289 --> 00:20:58,620 Sounds fun 224 00:20:58,790 --> 00:21:03,227 But I saw them again I mean in real life 225 00:21:03,595 --> 00:21:06,120 These are people I have never met before 226 00:21:06,698 --> 00:21:09,223 Don't you normally dream about people you know? 227 00:21:09,401 --> 00:21:11,733 Or people you gonna meet in the future 228 00:21:17,009 --> 00:21:18,135 What time is it now? 229 00:21:18,310 --> 00:21:21,438 I don't know, two, two- thirty why you gotta go? 230 00:21:21,613 --> 00:21:24,207 No not really I'm just wondering 231 00:21:24,383 --> 00:21:28,513 So whaddaya want to do? If you want, we gonna look at some gallery 232 00:21:28,687 --> 00:21:32,316 That's cheap we look at the arts we look at the chicks 233 00:21:32,491 --> 00:21:36,928 I know one gallery in Green street they got a hot chicks over there 234 00:21:38,096 --> 00:21:40,724 - I forget the name of the gallery - Is this good? 235 00:21:40,899 --> 00:21:44,335 Good, it's Lubich, Lubich is the god 236 00:21:44,503 --> 00:21:48,234 You can borrow if you want but don't forget to return tomorrow? 237 00:21:48,507 --> 00:21:49,439 Thank you 238 00:21:50,208 --> 00:21:51,732 And good luck tonight 239 00:21:52,110 --> 00:21:57,013 Hey I got something for you I got Italian condoms very nice very thin 240 00:21:59,084 --> 00:22:04,112 I think they gonna be too big for you you know Japanese what they say 241 00:22:50,402 --> 00:22:51,494 Oh, no 242 00:22:57,209 --> 00:22:58,699 - Excuse me - Hold on 243 00:23:08,387 --> 00:23:09,376 Thank you 244 00:23:10,389 --> 00:23:11,378 What can I do for you? 245 00:23:11,590 --> 00:23:15,583 Do you remember the girl I was talking to this afternoon? 246 00:23:15,794 --> 00:23:16,886 No 247 00:23:17,496 --> 00:23:19,327 What do you mean you don't know? She fainted, 248 00:23:19,498 --> 00:23:22,331 payed my check and she was German 249 00:23:22,901 --> 00:23:24,994 Oh you have me confused with my sister 250 00:23:25,203 --> 00:23:27,137 I wasn't working this afternoon 251 00:23:29,007 --> 00:23:30,599 Okay, well 252 00:23:31,510 --> 00:23:35,105 Was there a girl about this height with long hair 253 00:23:35,313 --> 00:23:39,716 and I think she came at six maybe she was with a guy but 254 00:23:40,585 --> 00:23:42,883 No, there was a man and a woman here a few minutes ago 255 00:23:43,088 --> 00:23:44,680 they just left they were looking for somebody 256 00:23:44,890 --> 00:23:46,824 - Any messages? - No 257 00:23:50,395 --> 00:23:52,090 All right, I'm busy 258 00:23:52,397 --> 00:23:53,887 - Sit down - Thanks 259 00:24:11,883 --> 00:24:13,373 Sorry, I'm late 260 00:24:16,288 --> 00:24:19,382 Isn't that the guy who helped us out today? 261 00:24:22,360 --> 00:24:25,591 - His girlfriend's pretty - She's not his girlfriend 262 00:24:26,865 --> 00:24:27,991 How do you know? 263 00:24:28,266 --> 00:24:32,293 Just look at them, do they look like two people who had sex to you? 264 00:24:33,672 --> 00:24:35,503 I mean note the tension 265 00:24:35,874 --> 00:24:39,105 They are two perfect strangers who want something from each other 266 00:24:41,379 --> 00:24:44,371 All right, time to go we gotta pick up three guys on Mons street 267 00:24:44,549 --> 00:24:46,483 Yeah, but what about them? I thought 268 00:24:46,751 --> 00:24:48,685 I know you like her but you're not gonna get to see her again 269 00:24:48,854 --> 00:24:52,585 until she's old, ugly, fat and wrinkled and has hairs coming out of her chin 270 00:24:53,859 --> 00:24:55,087 As for him... 271 00:25:08,473 --> 00:25:10,202 You can't win me 272 00:25:11,376 --> 00:25:13,105 - Is it my turn? - Your turn 273 00:25:13,278 --> 00:25:14,302 What are you gonna do? 274 00:25:15,080 --> 00:25:16,308 I'll do this 275 00:25:17,349 --> 00:25:18,976 That's pretty good 276 00:25:21,853 --> 00:25:23,081 So, you're that good huh? 277 00:25:23,455 --> 00:25:25,286 Let me see what you've got 278 00:25:31,062 --> 00:25:31,892 Who are you? 279 00:25:32,063 --> 00:25:34,793 I am the 'goddess of death' Don't you know me? 280 00:25:36,968 --> 00:25:40,096 You are good at Chinese where did you learn it? 281 00:25:40,272 --> 00:25:42,206 I take all kinds of people 282 00:25:43,575 --> 00:25:45,099 Do you speak Mandarin too? 283 00:25:45,277 --> 00:25:50,772 Of course, I use it more than Cantonese 284 00:25:54,452 --> 00:25:58,286 Why don't you have dinner with us It's my birthday 285 00:25:58,657 --> 00:26:00,284 Well happy birthday to you 286 00:26:00,559 --> 00:26:02,390 But aren't you forgetting who I am? 287 00:26:07,365 --> 00:26:08,889 Let's play chess 288 00:26:09,067 --> 00:26:13,094 You seem awfully good at it If you win, you can take us all 289 00:26:13,772 --> 00:26:17,606 - But if not... - You've seen too many movies 290 00:26:20,178 --> 00:26:23,875 Be careful I'm the champion from Chongsan 291 00:26:24,049 --> 00:26:25,175 Oh, yes! 292 00:26:27,352 --> 00:26:29,286 I don't know this 293 00:26:29,654 --> 00:26:30,985 You're cheating us! 294 00:27:15,367 --> 00:27:16,299 Don't worry 295 00:27:16,468 --> 00:27:17,696 I'm not here to take you away just now 296 00:27:17,869 --> 00:27:22,704 But considering your profession I guess I'll be seeing you soon 297 00:27:22,974 --> 00:27:24,100 By the way 298 00:27:25,777 --> 00:27:26,801 Nice work 299 00:27:37,155 --> 00:27:38,179 thanks 300 00:27:41,259 --> 00:27:42,191 no 301 00:27:43,261 --> 00:27:46,890 - You never smoke? - Well it's not good for health 302 00:27:49,668 --> 00:27:50,896 Yeah why not? 303 00:28:07,052 --> 00:28:08,178 Sorry 304 00:28:10,655 --> 00:28:13,283 You remind me of someone I met in Paris 305 00:28:14,259 --> 00:28:16,284 Paris must be beautiful 306 00:28:16,461 --> 00:28:20,192 In fact, I thought it was him when I first saw you this afternoon 307 00:28:21,266 --> 00:28:22,290 Really? 308 00:28:24,169 --> 00:28:26,296 I just arrived in Paris and 309 00:28:26,971 --> 00:28:29,906 He was visiting from New York for a couple of weeks 310 00:28:30,975 --> 00:28:34,103 - Did you meet him again? - No 311 00:28:35,680 --> 00:28:37,875 But we wrote each other a couple of times 312 00:28:39,150 --> 00:28:41,778 He wrote such lovely letters, and... 313 00:28:42,053 --> 00:28:43,577 Are you from Berlin? 314 00:28:46,057 --> 00:28:48,184 - Hamburg - No 315 00:28:48,560 --> 00:28:50,892 - Frankfurt - No 316 00:28:52,063 --> 00:28:53,291 Dusseldorf 317 00:28:54,566 --> 00:28:55,692 Dortmund? 318 00:28:56,367 --> 00:28:58,392 - Cologne - No 319 00:28:58,570 --> 00:29:00,094 Studgarte? 320 00:29:00,772 --> 00:29:03,104 - Munich? - No 321 00:29:05,176 --> 00:29:07,508 Or... East Germany? 322 00:29:07,679 --> 00:29:09,704 No, I'm from Nuremburg 323 00:29:10,548 --> 00:29:12,573 You know pretty much about Germany 324 00:29:13,151 --> 00:29:14,641 Oh a little bit 325 00:29:15,854 --> 00:29:19,756 My knowledge about Germany is not just limited to soccer 326 00:29:19,958 --> 00:29:21,084 Well anyway 327 00:29:21,259 --> 00:29:25,992 You're a girl from Nuremburg and I'm a boy from Tokyo 328 00:29:26,164 --> 00:29:30,294 And we're meeting in New York I like that 329 00:29:31,669 --> 00:29:32,658 Hey 330 00:29:33,471 --> 00:29:35,803 You're Fabrizio's friend Right? 331 00:29:36,374 --> 00:29:39,309 - What was your name? - Kenji 332 00:29:40,178 --> 00:29:41,167 And you? 333 00:29:41,780 --> 00:29:44,078 Capri, like cigarette 334 00:29:44,549 --> 00:29:46,881 This is Timmy Timmy this is Kenji 335 00:29:47,051 --> 00:29:48,882 Kenji is a friend of a good friend of mine 336 00:29:49,053 --> 00:29:51,283 And um, and you're friend is? 337 00:29:53,258 --> 00:29:54,350 I'm Paula 338 00:29:54,859 --> 00:29:56,850 Oh, like Paula Abdul! 339 00:29:57,362 --> 00:29:59,091 No, like Paula Negri 340 00:30:00,064 --> 00:30:02,396 Well I'm Capri and this is Timmy 341 00:30:02,567 --> 00:30:05,400 Timmy is an IB, Investment Banker 342 00:30:05,570 --> 00:30:06,559 How are you? 343 00:30:07,372 --> 00:30:10,307 So, how is Fabrizio? 344 00:30:10,675 --> 00:30:11,664 Oh he is fine 345 00:30:11,876 --> 00:30:15,471 I haven't spoken to him for ages I have to give him a call 346 00:30:16,080 --> 00:30:17,741 You're a photographer right? 347 00:30:19,050 --> 00:30:19,539 No 348 00:30:19,751 --> 00:30:22,845 No no I'm sorry you're writer? 349 00:30:23,655 --> 00:30:24,587 No 350 00:30:24,956 --> 00:30:29,290 No? No wait a second 351 00:30:29,460 --> 00:30:32,293 - Nothing - You mean... 352 00:30:32,764 --> 00:30:34,459 Absolutely nothing 353 00:30:35,567 --> 00:30:38,900 Oh well, that's nice 354 00:30:39,370 --> 00:30:41,463 Well it's nice, it's not bad 355 00:30:42,674 --> 00:30:47,077 But you're Japanese though I mean don't the oriental people always work hard? 356 00:30:47,278 --> 00:30:48,973 Um not everybody 357 00:30:49,180 --> 00:30:52,581 See we have an emperor and he's not doing much either 358 00:30:53,351 --> 00:30:55,342 You have an emperor like in England? 359 00:30:55,553 --> 00:30:58,647 So tell me more about your country It's so fascinating 360 00:31:49,240 --> 00:31:52,073 - You okay honey? - Me? 361 00:31:52,944 --> 00:31:54,468 Something bothering you? 362 00:31:56,247 --> 00:31:57,839 You know why I like young people? 363 00:31:59,717 --> 00:32:01,048 'Cause they're young? 364 00:32:03,021 --> 00:32:04,852 Because it's such a challenge 365 00:32:06,024 --> 00:32:08,356 They have such a strong will to resist me 366 00:32:09,127 --> 00:32:11,561 Some of them even pretend I don't exist for them 367 00:32:12,130 --> 00:32:15,258 So I wait patiently for time to pass 368 00:32:15,934 --> 00:32:18,368 Usually they give in and embrace me 369 00:32:19,137 --> 00:32:22,072 So it's like a war they're playing or something 370 00:32:23,241 --> 00:32:24,265 Exactly 371 00:32:26,844 --> 00:32:28,971 So I feel heartbroken taking away the young ones 372 00:32:29,347 --> 00:32:32,145 I mean they make such beautiful plans for their lives you know? 373 00:32:35,720 --> 00:32:37,449 They're always asking me 374 00:32:37,822 --> 00:32:42,759 Who gets to decide who stays longer and who has to go? 375 00:32:44,829 --> 00:32:46,456 It's not my business 376 00:32:51,336 --> 00:32:52,360 Touchingly 377 00:32:53,037 --> 00:32:55,062 Not the heartless bitch I thought you were 378 00:32:58,142 --> 00:32:59,575 This is where I'm staying 379 00:33:03,147 --> 00:33:06,344 So... What time is your flight tomorrow? 380 00:33:06,617 --> 00:33:07,743 At noon 381 00:33:09,520 --> 00:33:10,646 What time is it now? 382 00:33:11,622 --> 00:33:14,750 Ah, I forgot you don't have a watch 383 00:33:15,626 --> 00:33:16,854 But I have a watch 384 00:33:20,431 --> 00:33:23,662 You wanna come up for a minute? We didn't finish our drinks 385 00:33:33,444 --> 00:33:37,540 Oh him? Don't worry He's sound asleep 386 00:33:39,517 --> 00:33:42,850 - Chardonnay? - Yeah, thank you 387 00:33:58,236 --> 00:34:00,067 - Voila - Thank you 388 00:34:13,418 --> 00:34:14,350 Sorry 389 00:34:14,519 --> 00:34:17,147 I was thinking about that man at the bar 390 00:34:19,424 --> 00:34:22,257 Oh yeah what was it all about? 391 00:34:23,027 --> 00:34:25,860 Did he do something obnoxious to you? 392 00:34:26,230 --> 00:34:27,458 No, nothing 393 00:34:29,734 --> 00:34:34,671 He just reminded me of someone I had an affair with 394 00:34:35,339 --> 00:34:38,069 Oh, was he a jerk? 395 00:34:39,343 --> 00:34:40,674 He killed himself 396 00:34:43,815 --> 00:34:46,750 Oh, I'm sorry 397 00:34:48,019 --> 00:34:49,748 You don't have to say you're sorry 398 00:34:50,521 --> 00:34:51,954 It's not your fault 399 00:34:56,727 --> 00:34:58,456 I can smell her now 400 00:34:59,430 --> 00:35:00,362 Who? 401 00:35:01,332 --> 00:35:02,356 Death 402 00:35:08,940 --> 00:35:12,467 I saw her today, really funny 403 00:35:12,643 --> 00:35:16,079 Seeing you enter her life on the same day 404 00:35:20,017 --> 00:35:21,041 What's that? 405 00:35:22,019 --> 00:35:25,750 A stone that will protect you from her 406 00:35:26,224 --> 00:35:29,955 - This is for you - Oh, thank you 407 00:35:31,829 --> 00:35:34,855 - But what about you? - I don't need it 408 00:35:35,333 --> 00:35:38,734 But if I do... you can FedEx it to me 409 00:35:42,440 --> 00:35:43,771 Thank you very much 410 00:36:27,218 --> 00:36:29,152 - Why? - We can't 411 00:36:32,323 --> 00:36:34,450 - But I thought that we want... - We just can't 412 00:36:39,130 --> 00:36:42,065 - Is that because of him? - Maybe 413 00:36:45,036 --> 00:36:47,766 - Then come to my place - No I can't 414 00:36:49,140 --> 00:36:52,871 But, did I do something wrong? 415 00:36:54,145 --> 00:36:57,444 This is my address and telephone number in Paris 416 00:37:02,320 --> 00:37:03,514 Will you write to me? 417 00:37:06,924 --> 00:37:07,913 Okay, then 418 00:37:09,327 --> 00:37:11,158 Give me yours and I'll write first 419 00:37:15,433 --> 00:37:16,923 Will you answer my letter though? 420 00:37:18,936 --> 00:37:20,130 It's time to go 421 00:37:25,042 --> 00:37:26,634 Come visit me in Paris 422 00:37:57,742 --> 00:37:58,731 Hey hey 423 00:37:59,543 --> 00:38:00,942 Hey it's that guy 424 00:38:02,246 --> 00:38:03,508 But he's alone now 425 00:38:04,115 --> 00:38:05,605 Wasn't he with that pretty girl? 426 00:38:57,301 --> 00:38:59,428 Do not be afraid Mr. Kenji 427 00:39:17,688 --> 00:39:20,122 Mother! Mother! 428 00:39:25,396 --> 00:39:30,424 Kenji, what's wrong? Sit down 429 00:39:31,202 --> 00:39:35,639 Thank you for coming here 430 00:39:35,806 --> 00:39:39,037 You must be tired from your journey 431 00:39:39,210 --> 00:39:43,806 Not at all ma'am, I've already recovered thanks to your hospitality 432 00:39:44,281 --> 00:39:48,411 You must be thirsty so I'll bring out some tea 433 00:39:48,586 --> 00:39:49,610 Thank you 434 00:40:12,209 --> 00:40:13,335 Thank you 435 00:40:20,384 --> 00:40:23,717 I hear that you have an entertainer named Bora in this town? 436 00:40:24,088 --> 00:40:26,613 Her reputation is all over the country 437 00:40:27,491 --> 00:40:31,825 I knew you'd wanna listen 438 00:40:31,996 --> 00:40:36,228 She's outside should I call her now? 439 00:40:36,400 --> 00:40:37,731 Yes, Madame 440 00:40:38,502 --> 00:40:39,935 Bora Sang 441 00:41:00,891 --> 00:41:05,225 Death is coming my way 442 00:41:07,598 --> 00:41:10,726 Now Death will be my life 443 00:41:11,502 --> 00:41:15,336 So how can I tell life from death? 444 00:41:24,281 --> 00:41:25,407 Bora Sang 445 00:41:35,693 --> 00:41:39,424 Kenji Sang, bye 446 00:41:43,100 --> 00:41:46,536 Um... I got you a present 447 00:41:46,704 --> 00:41:50,140 - here - Oh no, I couldn't take that 448 00:41:52,309 --> 00:41:56,712 Wait a minute Mother, what are you doing? 449 00:41:58,983 --> 00:42:00,814 You know who she is? 450 00:42:02,987 --> 00:42:07,424 You... will never see me again! 451 00:42:08,092 --> 00:42:08,922 Get lost! 452 00:42:09,093 --> 00:42:14,326 He's so impertinent... please forgive him 453 00:42:14,498 --> 00:42:17,626 It is all my fault 454 00:42:17,801 --> 00:42:25,139 But he's a good boy Please look after him 455 00:42:40,090 --> 00:42:41,318 Stop it! 456 00:42:50,601 --> 00:42:53,331 - No - Yes 457 00:42:59,510 --> 00:43:00,738 So this is it 458 00:43:02,012 --> 00:43:03,912 You know you're finally for me, huh? 459 00:43:05,282 --> 00:43:08,513 You know who I am? You're not afraid of me? 460 00:43:12,590 --> 00:43:16,924 Can you... come back a little later? 461 00:43:17,094 --> 00:43:18,721 I need some more sleep 462 00:43:18,896 --> 00:43:22,525 I won't run away I promise, Okay? 463 00:43:23,300 --> 00:43:25,291 Or you can sleep later? 464 00:43:25,903 --> 00:43:31,398 No, because I didn't sleep much and I just had a nightmare 465 00:43:31,809 --> 00:43:34,801 Or maybe I just Can I take a shower? 466 00:43:35,613 --> 00:43:37,012 Do you want some coffee? 467 00:43:38,983 --> 00:43:41,213 - You know how to make coffee? - Sure 468 00:43:41,385 --> 00:43:43,876 I mean some die while making coffee 469 00:43:44,888 --> 00:43:47,118 Do you use a plunger or an auto drip? 470 00:43:48,092 --> 00:43:49,582 Plunger, of course 471 00:43:50,794 --> 00:43:52,284 - Be careful - Thank you 472 00:43:52,496 --> 00:43:53,827 Don't burn your tongue 473 00:43:56,000 --> 00:43:58,434 By the way, you ran out of milk 474 00:43:59,903 --> 00:44:03,634 Shit! My last coffee without milk 475 00:44:04,108 --> 00:44:07,100 How convenient I don't have to buy any more milk 476 00:44:07,511 --> 00:44:12,073 But just a drop milk now would be perfect 477 00:44:13,083 --> 00:44:14,778 Or you can buy milk later 478 00:44:14,985 --> 00:44:18,386 What do you mean later? I thought everything was free in heaven 479 00:44:18,589 --> 00:44:19,521 That is... 480 00:44:19,690 --> 00:44:23,592 It's not your last coffee as longer as you drink another in the next 12 hrs 481 00:44:23,794 --> 00:44:25,227 In that case you'll have to buy some milk 482 00:44:25,396 --> 00:44:28,092 But it might be a waste of money because won't be able to finish it 483 00:44:28,298 --> 00:44:32,394 I mean you'll be gone and the milk will get all curdled in your fridge 484 00:44:33,003 --> 00:44:37,599 Unless you drink the whole carton today but I don't think you wanna do that do you? 485 00:44:38,008 --> 00:44:40,841 I mean, people drink milk to be healthy 486 00:44:42,212 --> 00:44:45,181 Are you saying that you're not taking me away now? 487 00:44:46,183 --> 00:44:47,172 No 488 00:44:48,385 --> 00:44:50,376 Then why are you here? 489 00:44:51,789 --> 00:44:53,222 I came here 490 00:44:54,591 --> 00:44:56,991 To tell you that I gotta pick you up tonight 491 00:44:57,194 --> 00:45:00,288 - Tonight? - 9pm, sharp 492 00:45:00,698 --> 00:45:02,131 Why are you telling me this? 493 00:45:02,299 --> 00:45:03,994 Because I felt like it 494 00:45:05,402 --> 00:45:08,599 Because I had to I owed you something 495 00:45:09,206 --> 00:45:11,106 That boy you helped us catch 496 00:45:12,409 --> 00:45:14,206 Without you, we'd still be chasing him 497 00:45:14,378 --> 00:45:16,869 No, no I didn't help you I'm not a murderer 498 00:45:17,147 --> 00:45:19,672 No I didn't say you're a murderer I just said that you helped us 499 00:45:19,850 --> 00:45:21,977 No, it's not what I did 500 00:45:22,152 --> 00:45:23,983 I just wanted to talk to the guy 501 00:45:24,154 --> 00:45:26,884 because he was in my dream the night before that's all 502 00:45:27,057 --> 00:45:29,992 I'm not accusing you of anything I'm thanking you 503 00:45:30,961 --> 00:45:34,692 Yesterday you said that I was also in your dream 504 00:45:35,365 --> 00:45:36,389 Twice 505 00:45:37,067 --> 00:45:40,093 I don't know why but you were wearing a Kimono 506 00:45:41,572 --> 00:45:42,903 It was beautiful 507 00:45:45,676 --> 00:45:47,007 What color was it? 508 00:45:48,879 --> 00:45:53,782 I couldn't tell because it was in black and white so... 509 00:45:54,852 --> 00:45:59,084 Do you always appear in people's dreams before you take them away 510 00:45:59,456 --> 00:46:03,984 I don't know, see I don't remember being in anybody's dream 511 00:46:04,161 --> 00:46:07,096 I don't even know how to dream because I never sleep 512 00:46:07,464 --> 00:46:09,591 You're never tired? 513 00:46:09,767 --> 00:46:12,998 No I wish I were though 514 00:46:13,270 --> 00:46:15,397 I wish I could dream like you guys 515 00:46:16,373 --> 00:46:19,399 Go to bed... Make love... 516 00:46:21,378 --> 00:46:22,402 Why am I dying? 517 00:46:23,247 --> 00:46:26,182 Why? Always why, why why? 518 00:46:26,350 --> 00:46:27,681 Why do people die? 519 00:46:28,652 --> 00:46:31,177 Okay then how am I going to die? 520 00:46:31,355 --> 00:46:33,687 - Does it matter? - Why are you taking me now? 521 00:46:33,857 --> 00:46:37,088 I mean, did I do anything wrong? No, right? 522 00:46:37,761 --> 00:46:41,197 - So, I guess you don't like me? - Well, who does? 523 00:46:41,365 --> 00:46:45,597 Oh, that hurts Here I am, trying to be good to you 524 00:46:45,769 --> 00:46:50,399 Oh yeah if you wanna do me good why don't you let me live longer? 525 00:46:50,574 --> 00:46:52,599 I've been a good guy right? 526 00:46:52,776 --> 00:46:56,007 Listen handsome, I wish I didn't have to come for you now but 527 00:46:56,180 --> 00:46:58,171 that's how it goes 528 00:46:58,348 --> 00:47:00,179 Good guys don't live forever 529 00:47:00,651 --> 00:47:03,085 I've gotta take everyone sooner or later 530 00:47:12,863 --> 00:47:13,795 What? 531 00:47:15,365 --> 00:47:16,389 What is it? 532 00:47:17,467 --> 00:47:20,095 No I just gave something to my friend and... 533 00:47:21,672 --> 00:47:23,003 Is there any chance... 534 00:47:23,173 --> 00:47:27,507 Don't even think of trying to escape me that is a game you'll never win 535 00:47:28,478 --> 00:47:30,275 So just enjoy while you can 536 00:47:30,848 --> 00:47:36,184 I didn't have to do this I mean I could have just come tonight to pick you up 9 pm 537 00:47:36,353 --> 00:47:40,084 And you would've been sorry for yourself because you wouldn't have been able to finish it 538 00:47:40,657 --> 00:47:43,888 By telling you now, it's as though ''ve given you 12 free hours 539 00:47:44,561 --> 00:47:46,085 So go out and live a little 540 00:47:46,563 --> 00:47:50,192 Do whatever you've always wanted to do because it's not gonna come back 541 00:47:54,571 --> 00:47:55,902 See you tonight 542 00:48:32,676 --> 00:48:35,201 Hello Mom, this is me, Kenji 543 00:48:38,048 --> 00:48:43,179 You don't have to send any money I'm okay 544 00:48:44,855 --> 00:48:47,380 I got a job 545 00:48:50,460 --> 00:48:55,796 I'll tell you what it's about later 546 00:48:58,268 --> 00:49:03,296 I'll go to the airport for my friend, myself 547 00:49:07,377 --> 00:49:11,780 I called because I just wanted to listen to your voice 548 00:49:14,751 --> 00:49:16,184 It's not funny 549 00:49:19,056 --> 00:49:24,392 Alright... I have to go to work now 550 00:49:30,467 --> 00:49:31,399 Bye bye no you hang up first, bye 551 00:50:23,754 --> 00:50:25,187 Airport please 552 00:50:26,656 --> 00:50:27,884 Which one? 553 00:50:30,660 --> 00:50:31,991 JFK I guess 554 00:50:32,262 --> 00:50:33,251 Lucky guess 555 00:50:48,278 --> 00:50:51,577 Okay are you coming, are you going? Departure, arrival or what? 556 00:50:51,748 --> 00:50:55,240 Do you know which airline flies to Paris? 557 00:50:55,452 --> 00:50:57,943 Come on now lots of airlines that fly to Paris 558 00:50:58,155 --> 00:51:01,750 Tower, Delta, Continental if you're like me... 559 00:51:01,958 --> 00:51:04,449 Pakistan Airways... and of course, Air France 560 00:51:04,661 --> 00:51:06,652 Oh, Air France please 561 00:51:24,047 --> 00:51:25,036 Hi 562 00:51:25,449 --> 00:51:28,282 Hello, may I help you? 563 00:51:29,352 --> 00:51:33,186 What is the gate number for the noon flight to Paris? 564 00:51:33,557 --> 00:51:36,958 I'm sorry we don't have a noon flight but we have a regular flight at 565 00:51:37,160 --> 00:51:44,862 6, 7, and 9, 10 And we have the Concord which departs at 1:30pm 566 00:51:45,168 --> 00:51:47,602 Do you know which airline has a noon flight? 567 00:51:47,771 --> 00:51:51,673 Um, sorry I don't have that information here sir 568 00:51:51,875 --> 00:51:55,174 But you can check the departure monitor 569 00:51:57,948 --> 00:52:02,044 What about the Concord? Is it expensive? 570 00:52:03,320 --> 00:52:04,651 It is 571 00:52:04,855 --> 00:52:07,449 What time is it going to arrive in Paris? 572 00:52:07,757 --> 00:52:11,750 It will arrive at Charles DeGaulles at 11:15pm 573 00:52:11,928 --> 00:52:14,761 - Local time? - Yes 574 00:52:15,232 --> 00:52:16,961 Would you still like to know the airfare? 575 00:52:18,435 --> 00:52:19,766 No thanks 576 00:52:45,529 --> 00:52:47,053 How much do you have? 577 00:52:47,531 --> 00:52:51,160 I only got a 20 with me now do you wanna share a cab? 578 00:52:52,536 --> 00:52:54,470 You're going to Manhattan, aren't you? 579 00:52:55,739 --> 00:52:57,070 Then help me with the bag 580 00:53:08,418 --> 00:53:10,249 You're an actor, aren't you 581 00:53:11,221 --> 00:53:12,119 Me? 582 00:53:12,389 --> 00:53:15,085 Yes, you were in the weren't you? 583 00:53:16,526 --> 00:53:18,653 No, that wasn't me 584 00:53:18,929 --> 00:53:21,363 You Chinese people all look alike to me 585 00:53:21,531 --> 00:53:24,864 - Um I'm Japanese - Whatever 586 00:53:26,336 --> 00:53:27,769 So you saw that movie? 587 00:53:28,838 --> 00:53:32,274 But don't you think that you're a little young for that? 588 00:53:32,442 --> 00:53:35,468 Why? Because I'm not supposed to know about those thing? 589 00:53:35,645 --> 00:53:36,543 But I do 590 00:53:36,713 --> 00:53:40,240 I actually know much more than girls of my age ever get to learn 591 00:53:40,417 --> 00:53:42,942 For instance, do you believe sex is everything there is? 592 00:53:43,119 --> 00:53:48,455 I do, people pretend it's only a part of life 593 00:53:48,625 --> 00:53:53,062 the careers, sex, money, religion traveling, ethnic food 594 00:53:53,230 --> 00:53:57,564 adopting a child from Korea as if they're all meaningful 595 00:53:57,734 --> 00:53:58,962 It's just a pretext 596 00:53:59,135 --> 00:54:01,160 All that really matters is sex 597 00:54:01,338 --> 00:54:04,774 I'm glad I know all this I don't wanna be disillusioned later 598 00:54:04,941 --> 00:54:08,468 Can you imagine what'll happen to me when I'm a sexually competent woman? 599 00:54:08,645 --> 00:54:11,136 Probably every man I meet will try to sleep with me 600 00:54:11,314 --> 00:54:13,339 Some of them will, some of them won't 601 00:54:13,516 --> 00:54:17,646 Some of them I'll just have to reject what a life to live 602 00:54:28,331 --> 00:54:30,356 Now I must say goodbye to you 603 00:54:32,936 --> 00:54:35,769 - No it's okay - Thanks a lot for the ride 604 00:54:36,840 --> 00:54:39,866 - This is for you - Oh thank you 605 00:54:42,646 --> 00:54:43,544 Bye 606 00:54:50,020 --> 00:54:53,751 I love... Paris 607 00:54:54,024 --> 00:54:55,048 Hey you 608 00:54:56,326 --> 00:54:57,452 Come here 609 00:54:57,627 --> 00:54:59,754 Come over here, sit down come on I'll give you a reading 610 00:55:00,030 --> 00:55:04,262 Come on, come on, come to me come on sit down I give you a reading 611 00:55:05,235 --> 00:55:08,762 So what do want? You want Tarot Cards or palm reading? 612 00:55:10,640 --> 00:55:13,973 I just wanna know how long I will live 613 00:55:14,744 --> 00:55:15,972 20 dollars 614 00:55:20,617 --> 00:55:23,347 Thank you Give me your hand 615 00:55:23,720 --> 00:55:24,744 To the palm 616 00:55:33,229 --> 00:55:37,563 Oh, definitely you'll live at least 50 years 617 00:55:38,034 --> 00:55:40,161 I see three children 618 00:55:40,837 --> 00:55:45,672 7 grand children and a lot of money coming to you... 619 00:55:45,842 --> 00:55:48,572 - That's it - Excuse me? 620 00:55:48,945 --> 00:55:50,242 Give me my money back 621 00:55:50,513 --> 00:55:53,744 - What, is there a problem or something? - Didn't you hear me? 622 00:55:53,917 --> 00:55:56,647 That was bullshit okay? I want the money back now 623 00:55:56,820 --> 00:55:59,846 Your twenty and go Goodbye 624 00:56:10,834 --> 00:56:11,960 You want a reading? 625 00:56:14,037 --> 00:56:15,163 10 Dollars 626 00:56:20,844 --> 00:56:23,335 I just wanna know how long I will live 627 00:56:23,513 --> 00:56:24,537 Here 628 00:56:40,230 --> 00:56:41,162 What? 629 00:56:45,235 --> 00:56:46,566 Am I already dying? 630 00:56:48,037 --> 00:56:49,470 I cannot take your money 631 00:56:49,639 --> 00:56:51,573 So it's true I'm dying tonight right? 632 00:56:52,242 --> 00:56:53,368 Please tell me more when is it gonna happen? 633 00:56:53,543 --> 00:56:57,240 - What is gonna happen, how will I die? - There is nothing I can help you 634 00:56:57,414 --> 00:56:58,642 - Okay I'm sorry I must go - Is there any way I can change it? 635 00:56:58,815 --> 00:57:02,148 - I'm so sorry, I cannot help you - Tell me some more! 636 00:57:02,318 --> 00:57:03,649 Please don't go! 637 00:57:11,227 --> 00:57:13,218 Eh Kenji, what's up? 638 00:57:13,430 --> 00:57:17,059 Do you have time now? There's something I have to tell you 639 00:57:17,233 --> 00:57:18,359 What is it? 640 00:57:18,535 --> 00:57:20,765 Not here, can you? 641 00:57:20,937 --> 00:57:25,840 Okay okay, not now, how about in an hour or something 642 00:57:26,042 --> 00:57:27,532 I'm gonna take a break then 643 00:57:27,744 --> 00:57:31,703 Okay no, actually an hour and a half, at the cafe 644 00:57:32,515 --> 00:57:33,846 Hey, Kenji 645 00:57:34,017 --> 00:57:36,349 - Are you alright? - Sure 646 00:57:36,719 --> 00:57:41,213 No, no, you don't look so good something got inside of you 647 00:57:41,424 --> 00:57:44,359 Um, I'll tell you at the cafe okay? 648 00:57:44,527 --> 00:57:47,360 - Ciao - Okay, ciao ciao 649 00:59:44,480 --> 00:59:46,107 I see you everyday 650 00:59:48,585 --> 00:59:52,112 So how'd it go with that German girl last night? 651 00:59:52,288 --> 00:59:56,622 Oh well, we had great sex yesterday and this morning 652 00:59:56,793 --> 01:00:00,524 Yeah, that's great that's great 653 01:00:01,197 --> 01:00:02,824 Aren't the German girls the easiest? 654 01:00:03,299 --> 01:00:07,133 Yeah those Europeans... certainly know what they want 655 01:00:07,804 --> 01:00:09,032 You know what I think? 656 01:00:09,205 --> 01:00:11,639 I think we should send all these uptight 657 01:00:11,808 --> 01:00:15,335 Puritan Americans girls overseas and educate them that's what I think 658 01:00:16,012 --> 01:00:19,812 Listen, why don't you read your book if that's what you're here for 659 01:00:19,983 --> 01:00:23,419 Finish it while you can Life is short 660 01:00:24,387 --> 01:00:28,619 Wow... So Mr. Filthy make nasty 661 01:00:30,293 --> 01:00:32,227 But I respect your honesty 662 01:00:36,599 --> 01:00:38,430 Can I be honest with you? 663 01:00:41,904 --> 01:00:43,235 This book 664 01:00:44,007 --> 01:00:45,531 I'm not really reading this book 665 01:00:46,909 --> 01:00:49,537 I haven't read a page of the first of this book 666 01:00:49,712 --> 01:00:52,510 but do you know what's funny this is funny 667 01:00:52,682 --> 01:00:54,411 It doesn't make any difference 668 01:00:54,884 --> 01:00:57,819 Everyday people see me carrying this book 669 01:00:57,987 --> 01:01:00,922 Whether or not I read it the appearance will be the same 670 01:01:01,090 --> 01:01:03,923 'Ah... Balzac' 671 01:01:04,794 --> 01:01:08,423 And if I decide two weeks from now not to carry the book 672 01:01:08,598 --> 01:01:10,532 Everyone will assume that I've finished it 673 01:01:10,700 --> 01:01:13,726 And someone might think to ask 674 01:01:13,903 --> 01:01:15,632 'what did you think of the book? ' 675 01:01:16,506 --> 01:01:17,939 All I have to say is 676 01:01:18,708 --> 01:01:22,542 I liked it, or I didn't like it 677 01:01:27,483 --> 01:01:29,007 Truth not that important 678 01:01:30,887 --> 01:01:32,514 It's what one believes 679 01:01:39,295 --> 01:01:43,231 Ahh... another target 680 01:01:43,900 --> 01:01:45,834 Very difficult one 681 01:01:46,803 --> 01:01:48,634 Ain't life full of mystery? 682 01:01:49,906 --> 01:01:51,430 Surprise 683 01:01:52,208 --> 01:01:57,305 How in the wide world of sports are we supposed to be expected to believe 684 01:01:57,480 --> 01:02:02,508 That this young, beautiful, lovely 685 01:02:02,885 --> 01:02:07,117 can be with this old crusty piece of a fart 686 01:02:07,290 --> 01:02:10,123 I mean, is it because he has a lot of money 687 01:02:10,293 --> 01:02:14,730 Or maybe, maybe he has a huge dick 688 01:02:19,402 --> 01:02:21,336 Maybe she got a wrinkle fetish 689 01:02:24,607 --> 01:02:28,543 Well one thing about it we do find solace in the fact that 690 01:02:28,711 --> 01:02:33,808 Maybe being an old man isn't such a bad thing after all 691 01:02:40,790 --> 01:02:42,018 Do you have a cigarette? 692 01:02:46,596 --> 01:02:47,824 Shame on you 693 01:02:50,299 --> 01:02:51,231 Excuse me? 694 01:02:51,400 --> 01:02:54,130 Aren't you ashamed of seducing such a young woman? 695 01:02:54,303 --> 01:02:56,931 Behave like an old man 696 01:02:57,406 --> 01:03:00,534 - Do I look like an old man? - Of course 697 01:03:00,710 --> 01:03:03,201 you don't think you're still a teenager do you? 698 01:03:03,980 --> 01:03:07,211 Oh no, not for some time 699 01:03:07,784 --> 01:03:10,309 So find someone your age 700 01:03:11,387 --> 01:03:12,411 Young man 701 01:03:12,688 --> 01:03:15,316 I know all this seems a little absurd to you 702 01:03:15,491 --> 01:03:18,016 when I was your age I felt the same way 703 01:03:18,494 --> 01:03:21,327 But when you're a little older you'll understand 704 01:03:22,298 --> 01:03:24,425 I'm glad I won't have to 705 01:03:26,202 --> 01:03:29,433 You should let her go she doesn't belong to you 706 01:03:30,206 --> 01:03:34,438 That young lady is to meet guys of her age 707 01:03:35,011 --> 01:03:36,342 You wanna meet her, right? 708 01:03:36,479 --> 01:03:41,212 No, not me, I'm dying tonight 709 01:03:41,984 --> 01:03:45,613 - Excuse me? - Don't worry, I'm not committing suicide 710 01:03:45,788 --> 01:03:49,815 I just found out that I'm going to die tonight 711 01:03:51,594 --> 01:03:55,223 Ah, very interesting Anouk, Anouk 712 01:03:55,398 --> 01:03:57,127 - What's your name? - Kenji 713 01:03:57,300 --> 01:03:58,733 Ah, Japanese 714 01:03:59,302 --> 01:04:01,236 Well I'm John, this is Anouk 715 01:04:01,404 --> 01:04:03,736 This is Kenji Anouk is Korean 716 01:04:03,906 --> 01:04:07,637 - I was - Yes but she was raised in Paris 717 01:04:07,810 --> 01:04:10,904 This young man tells me he's gonna die tonight 718 01:04:12,582 --> 01:04:13,514 Really? 719 01:04:14,884 --> 01:04:16,215 How're you gonna die? 720 01:04:17,687 --> 01:04:20,019 Um, she didn't tell me that part, so... 721 01:04:20,189 --> 01:04:23,124 - She? - Death 722 01:04:24,293 --> 01:04:28,195 Well she showed up this morning and told me that I'm going to die tonight 723 01:04:28,397 --> 01:04:31,628 So she hopes I can do whatever I want 724 01:04:32,101 --> 01:04:33,329 Isn't that nice? 725 01:04:33,703 --> 01:04:35,136 Well aren't you gonna fight her? 726 01:04:35,304 --> 01:04:38,705 What for? I'm not a fool Would you? 727 01:04:41,210 --> 01:04:42,643 Well I don't know 728 01:04:43,279 --> 01:04:44,610 I haven't met her yet 729 01:04:46,282 --> 01:04:47,874 So, what are your plans? 730 01:04:49,085 --> 01:04:50,416 Um... 731 01:04:51,787 --> 01:04:54,119 Oh, what time is it now? 732 01:04:55,191 --> 01:04:56,283 Three o'clock 733 01:04:57,493 --> 01:04:58,824 You don't have a watch? 734 01:04:59,295 --> 01:05:03,698 Yep, well actually I was going to buy one a month ago 735 01:05:04,200 --> 01:05:08,034 couldn't make up my mind analog, digital... 736 01:05:08,204 --> 01:05:12,698 Don't you have someone to share this with? Don't you have a girlfriend? 737 01:05:13,809 --> 01:05:16,243 Yeah she left for Paris this morning and 738 01:05:16,412 --> 01:05:20,576 If I had known earlier I think I would have followed her 739 01:05:20,783 --> 01:05:25,880 I've never been there and I thought Paris would be a great place to die 740 01:05:26,088 --> 01:05:30,422 Because Marlene Dietrich died there and so did Jim Morrison 741 01:05:30,593 --> 01:05:35,997 But the problem was the flight was at 6 and it takes 6 hours to get there 742 01:05:36,198 --> 01:05:40,601 then I thought about the Concord I could be there in three hours but 743 01:05:40,803 --> 01:05:45,206 It's six hours ahead in Paris and when she said nine, I wasn't sure 744 01:05:45,408 --> 01:05:50,573 If she meant eastern time or the local time wherever I would be 745 01:05:50,780 --> 01:05:56,184 I didn't want to take the risk besides I didn't have my passport with me and... 746 01:06:00,690 --> 01:06:01,987 Well well 747 01:06:05,761 --> 01:06:07,092 It's your party 748 01:06:11,367 --> 01:06:13,392 I'd like you to come to my place tonight 749 01:06:13,569 --> 01:06:17,801 Anouk and I are hosting a small dinner party and 750 01:06:18,074 --> 01:06:21,407 We'd would like you to be there We'll give you the address 751 01:06:22,378 --> 01:06:25,279 And I think it should be fun if you have nothing better to do 752 01:06:25,648 --> 01:06:28,378 There'll be girls there your age 753 01:06:31,253 --> 01:06:35,986 Well thank you for your invitation but... what's the use? 754 01:06:37,059 --> 01:06:39,391 You say you're gonna die, tonight? 755 01:06:40,062 --> 01:06:43,998 Don't you think you should live life... to the last minute? 756 01:06:44,166 --> 01:06:45,497 Last second? 757 01:06:46,569 --> 01:06:48,298 We'd really like you to come 758 01:06:50,072 --> 01:06:52,802 If you don't we're gonna be very sad 759 01:06:53,376 --> 01:06:54,308 Anouk 760 01:07:08,257 --> 01:07:10,384 Ah so you see her? 761 01:07:14,263 --> 01:07:17,790 - Her name is Anouk - You talk to her? 762 01:07:17,967 --> 01:07:21,801 While I'm coming too late what's your secret on women? 763 01:07:22,371 --> 01:07:24,601 Ah so what are you gonna talk to me about? 764 01:07:24,774 --> 01:07:28,210 Oh yeah, I don't have much time 765 01:07:28,577 --> 01:07:31,876 I want you to mail this for me and the address is inside 766 01:07:32,048 --> 01:07:36,382 And I don't have the envelope or the stamp but please 767 01:07:37,053 --> 01:07:38,577 Is this why you gotta see me? 768 01:07:38,754 --> 01:07:43,191 Who is this the German chick you met last night? 769 01:07:43,359 --> 01:07:45,987 I can't explain now 770 01:07:48,164 --> 01:07:49,688 I don't want you to know... 771 01:07:50,566 --> 01:07:51,897 It's funny 772 01:07:52,668 --> 01:07:55,796 I can talk to stranger anything but you... 773 01:07:55,971 --> 01:07:58,201 You can read it if you want but not now 774 01:07:58,374 --> 01:08:01,207 - Okay man, what is it? - Not now, please 775 01:08:03,345 --> 01:08:05,779 Okay, I gotta go back to work now 776 01:08:05,948 --> 01:08:09,179 You wanna go out later, maybe I'll go to Spanish Body tonight 777 01:08:09,351 --> 01:08:11,683 - Sure - Okay I'll call you 778 01:08:12,254 --> 01:08:13,380 Okay, ciao 779 01:08:14,657 --> 01:08:16,386 Wait wait wait 780 01:08:20,763 --> 01:08:22,788 I'm glad I met you 781 01:08:29,071 --> 01:08:30,902 You're very weird today 782 01:08:32,475 --> 01:08:34,102 - Ciao - Ciao 783 01:08:53,863 --> 01:08:57,094 Oh my, oh my, oh my God that's your friend man... 784 01:08:57,266 --> 01:08:59,996 Oh Jesus it's terrible did you see him? 785 01:09:00,169 --> 01:09:04,902 Let's see... is it suicidal? Let's see his hands... 786 01:09:05,074 --> 01:09:06,302 Leave him alone! 787 01:10:31,660 --> 01:10:33,184 Hey, what's that? 788 01:10:34,663 --> 01:10:37,291 - Rubber, don't you know? - I don't need it 789 01:10:37,666 --> 01:10:40,294 - You do, okay? - No I don't 790 01:10:40,469 --> 01:10:42,300 You know well you know what, I do 791 01:10:42,671 --> 01:10:45,504 Okay, forget the fuck let's just talk, okay? 792 01:10:46,475 --> 01:10:50,172 - Shit I just wasted my condom - Don't worry I'll pay you 793 01:10:50,346 --> 01:10:52,871 Who the hell do you think you are? Richard Gere? 794 01:10:53,148 --> 01:10:56,379 - I'll pay you by the minute - Do you think I'm a fucking taxi? 795 01:10:56,552 --> 01:10:58,884 Well you buy a fuck from me not time 796 01:11:00,256 --> 01:11:02,087 Hey I'll pay you 797 01:11:03,359 --> 01:11:04,792 I'm available 798 01:11:09,365 --> 01:11:10,593 Thanks but... 799 01:11:10,766 --> 01:11:12,757 You can talk to me if you want 800 01:11:18,474 --> 01:11:19,406 Okay 801 01:11:25,147 --> 01:11:26,774 So how much do you want for 10 minutes? 802 01:11:26,949 --> 01:11:29,179 You're kind of cute you can just talk to me 803 01:11:33,555 --> 01:11:36,388 - What's your name? - Lulu 804 01:11:36,859 --> 01:11:40,260 Kenji, what's up? How's business? 805 01:11:40,462 --> 01:11:44,455 Oh slow, I'm kind of depressed I'm on my period 806 01:11:45,467 --> 01:11:47,458 I broke up with my boyfriend 2 weeks ago 807 01:11:47,670 --> 01:11:49,763 And his best friend raped me 2 days ago 808 01:11:49,972 --> 01:11:52,406 And my landlord's trying to kick me out 809 01:11:53,475 --> 01:11:55,568 Oh I miss my boyfriend 810 01:11:55,778 --> 01:11:59,339 - And you, how's everything for you? - Not bad 811 01:12:00,349 --> 01:12:02,442 Oh, let me ask you something 812 01:12:02,951 --> 01:12:06,352 What would you do if you find out you're dying tonight? 813 01:12:07,756 --> 01:12:09,348 It's a weird question 814 01:12:10,859 --> 01:12:12,850 You're not some of psychopath, are you? 815 01:12:13,262 --> 01:12:15,753 No no I'm not I'm just asking 816 01:12:18,367 --> 01:12:20,562 I'd take a nap 817 01:12:20,769 --> 01:12:23,260 And go out and embrace a stranger at the last minute 818 01:12:24,173 --> 01:12:27,574 - That's all? - What more could you possibly want? 819 01:12:30,746 --> 01:12:32,179 I know what you're thinking 820 01:12:32,648 --> 01:12:35,082 But that's what makes men different from women 821 01:12:35,250 --> 01:12:38,549 I'm glad I'm not a man anymore though I still love them 822 01:12:39,955 --> 01:12:41,445 You know what I like about them? 823 01:12:43,559 --> 01:12:45,356 It's what they have right there 824 01:12:49,264 --> 01:12:51,198 I guess you don't like them you just like yours right? 825 01:12:51,367 --> 01:12:54,768 That's selfish but it's okay it's a deceptive thing for me 826 01:12:55,571 --> 01:12:57,664 I can't imagine life without one 827 01:12:58,374 --> 01:12:59,466 So you still have it? 828 01:12:59,875 --> 01:13:03,436 Oh God no dead like a dinosaur 829 01:13:04,913 --> 01:13:06,938 You can touch it if you want to 830 01:13:12,421 --> 01:13:14,946 Joyce, Proust 831 01:13:15,124 --> 01:13:16,557 Balzac 832 01:13:17,426 --> 01:13:21,362 I've never read any of them and I won't be able to 833 01:13:23,132 --> 01:13:24,064 Thank you 834 01:13:27,536 --> 01:13:31,063 It's quite a coincidence that we meet again 835 01:13:32,941 --> 01:13:34,568 What are you talking about? 836 01:13:35,744 --> 01:13:39,043 Well at the gallery... don't you remember? 837 01:13:39,715 --> 01:13:42,548 Oh that's right 838 01:13:42,718 --> 01:13:46,347 you were at the gallery No wonder you look familiar 839 01:13:48,724 --> 01:13:49,952 You mean... 840 01:13:50,826 --> 01:13:53,056 You don't remember what happened? 841 01:13:53,228 --> 01:13:56,163 No, what happened? 842 01:13:58,033 --> 01:13:59,660 Well, you and I... 843 01:14:02,337 --> 01:14:03,565 Never mind 844 01:14:05,841 --> 01:14:08,571 Ah, so you did come after all 845 01:14:08,844 --> 01:14:12,837 Jean, this is Kenji the young man I told you about 846 01:14:16,018 --> 01:14:17,042 Hello 847 01:14:20,122 --> 01:14:22,750 - You... - Yes? 848 01:14:26,128 --> 01:14:27,652 What are you doing here? 849 01:14:28,230 --> 01:14:29,959 What kind of a trick Is it now? 850 01:14:30,933 --> 01:14:31,865 Excuse me? 851 01:14:32,034 --> 01:14:34,764 - Jean is Anouk's brother - No 852 01:14:34,937 --> 01:14:37,770 Yes, of course not biological 853 01:14:37,940 --> 01:14:40,773 My parents adopted her when she was just a baby 854 01:14:42,044 --> 01:14:47,346 You see they were a sort of Maoist in the 60s, and after May '68 855 01:14:47,516 --> 01:14:51,543 They felt so defeated and disillusioned that they wanted to adopt a child... 856 01:14:51,720 --> 01:14:55,349 - Non, qu'est- ce que tu veux? - Mais, alors c'est vrai 857 01:14:55,624 --> 01:14:56,955 Comme toi 858 01:14:58,827 --> 01:14:59,759 Thank you 859 01:15:00,829 --> 01:15:03,855 Anyway you have no idea how ignorant they were 860 01:15:04,633 --> 01:15:08,467 Anouk here is from South Korea 861 01:15:08,937 --> 01:15:13,271 A capitalist country where American imperialism blossomed 862 01:15:16,144 --> 01:15:19,341 - You're from Japan, yes? - Yes 863 01:15:19,815 --> 01:15:21,043 Interesting 864 01:15:22,117 --> 01:15:24,244 Okay come over here I want to talk to you 865 01:15:27,523 --> 01:15:28,649 So tell me 866 01:15:28,824 --> 01:15:33,261 How is it that America dropped its A- bombs 50 years ago 867 01:15:33,428 --> 01:15:36,761 but now, every Japanese kid is crazy about America 868 01:15:36,932 --> 01:15:39,457 Well 50 years can be long enough 869 01:15:41,336 --> 01:15:45,363 Oh, I heard that you only have 5 hours to live or something 870 01:15:45,541 --> 01:15:48,374 - Three - It's not very long 871 01:15:50,212 --> 01:15:53,045 Wait, I have a very good idea don't move 872 01:15:56,919 --> 01:15:59,444 What did you do with the rest of the afternoon? 873 01:16:00,022 --> 01:16:01,649 Well nothing much 874 01:16:02,724 --> 01:16:06,057 Are they your paintings Mr. Sage? 875 01:16:06,828 --> 01:16:10,355 - And you do know who I was - Not really 876 01:16:11,633 --> 01:16:12,759 But you're famous? 877 01:16:13,936 --> 01:16:16,962 Well, my paintings sell, that's all 878 01:16:18,240 --> 01:16:19,673 Come here I wanna show you something 879 01:16:28,216 --> 01:16:29,740 I don't know what to say 880 01:16:30,519 --> 01:16:33,750 Can someone like something without understanding it? 881 01:16:33,922 --> 01:16:36,755 I mean can I only like the appearance? 882 01:16:37,125 --> 01:16:39,753 Well sometimes the appearance is everything there is 883 01:16:41,029 --> 01:16:43,862 You mean the meaning is all subjective? 884 01:16:44,633 --> 01:16:46,567 Appearances could be subjective 885 01:16:52,741 --> 01:16:56,177 I'm gonna call this 'Portrait of a young man with 3 hours to live' 886 01:16:56,812 --> 01:16:59,645 Don't mind him he often does those things 887 01:17:00,916 --> 01:17:05,046 - Is he also an artist? - In a broader sense, yes 888 01:17:10,025 --> 01:17:13,051 This is our flag I mean the Japanese flag 889 01:17:13,228 --> 01:17:15,253 It's not a flag it's a painting 890 01:17:15,831 --> 01:17:16,855 Painting 891 01:17:17,432 --> 01:17:20,560 - Do you have a name for it? - 1953 892 01:17:21,036 --> 01:17:22,060 I don't get it 893 01:17:22,638 --> 01:17:26,972 1953... the year cinemascope was invented 894 01:17:27,142 --> 01:17:30,134 The year I went crazy for Marilyn Monroe 895 01:17:30,312 --> 01:17:34,043 The Korean War ended the year I went abroad for the first time 896 01:17:35,417 --> 01:17:37,044 So you went to the war? 897 01:17:37,219 --> 01:17:40,620 No the war was already over they sent us to Okinawa 898 01:17:41,023 --> 01:17:41,819 Okinawa 899 01:17:42,090 --> 01:17:44,923 Interesting place it was Japanese and it wasn't 900 01:17:45,727 --> 01:17:48,958 Then they decided to send us to Tokyo 901 01:17:49,531 --> 01:17:54,366 We were very excited when we got there with these festivities going on 902 01:17:54,536 --> 01:17:57,869 Cherry blossoms all over the place 903 01:17:58,040 --> 01:17:59,871 most beautiful I've ever seen 904 01:18:01,043 --> 01:18:05,343 You know my father used to tell me the stories how he got the chocolates 905 01:18:05,514 --> 01:18:09,348 and bubblegum from the American soldiers 906 01:18:10,118 --> 01:18:12,052 The kids, I love them 907 01:18:12,721 --> 01:18:16,054 Well I was kid, 18 years old full of dreams and ideals 908 01:18:17,125 --> 01:18:20,253 So I joined the Navy I wanted to see the world 909 01:18:21,530 --> 01:18:22,758 The World 910 01:18:23,832 --> 01:18:25,823 And you know we Americans... 911 01:18:26,835 --> 01:18:29,463 See the world usually through wars 912 01:18:29,638 --> 01:18:34,473 Either we've already destroyed them or they've been destroyed by our enemies 913 01:18:35,944 --> 01:18:37,741 Well now maybe it's inevitable 914 01:18:38,613 --> 01:18:39,705 And now... 915 01:18:40,315 --> 01:18:43,716 I'm an old man living in Soho, New York 916 01:18:44,019 --> 01:18:48,353 An old man who can't be tolerated by a younger man 917 01:18:49,224 --> 01:18:50,316 I don't know 918 01:18:51,026 --> 01:18:53,460 I don't know how I allow this... 919 01:18:54,129 --> 01:18:58,463 Change, this drastic change, I mean 920 01:18:58,633 --> 01:19:02,831 me 40 years ago and me today? 921 01:19:03,739 --> 01:19:05,331 How is it possible? 922 01:19:06,341 --> 01:19:08,673 I mean there's a there's a gap 923 01:19:09,444 --> 01:19:11,002 That I have to fill 924 01:19:11,713 --> 01:19:14,546 In order to understand 925 01:19:18,220 --> 01:19:20,051 Maybe you can help me Kenji 926 01:19:21,022 --> 01:19:24,321 Well you don't look like a man who's dying soon 927 01:19:24,526 --> 01:19:26,960 You look more like a murderer here 928 01:19:28,730 --> 01:19:30,925 Just kidding you look perfectly normal 929 01:19:34,136 --> 01:19:37,435 - Is that bad? - No, that's the point, see 930 01:19:37,639 --> 01:19:39,937 The picture is chilling because you look normal 931 01:19:40,142 --> 01:19:43,043 And it confirms my belief that death is casual 932 01:19:45,213 --> 01:19:47,909 Hey! I got an even better idea 933 01:19:48,116 --> 01:19:50,607 I'm gonna take more and I'm gonna call him 934 01:19:50,819 --> 01:19:55,119 'An evening spent with a young man who would die 3 hours later' 935 01:19:55,323 --> 01:19:59,123 And it's gonna be sensational and I'm sure we can sell it worldwide 936 01:19:59,494 --> 01:20:03,328 That is, as long as John here will let us use his connections 937 01:20:04,199 --> 01:20:06,724 Do you have a 35mm camera? 938 01:20:06,902 --> 01:20:10,235 - No, what for? - Well how can I do art with Polaroid? 939 01:20:12,007 --> 01:20:12,939 Follow me 940 01:20:30,492 --> 01:20:31,823 It's a Japanese passion 941 01:20:32,694 --> 01:20:36,323 Well of course we're out of film so I'm going to the store to buy more 942 01:20:36,498 --> 01:20:37,829 Don't you leave yet 943 01:20:37,999 --> 01:20:40,331 We're going to make a masterpiece today 944 01:20:44,606 --> 01:20:46,631 Don't disappear like a ghost 945 01:20:56,284 --> 01:20:58,616 - I envy you - Me? 946 01:21:00,889 --> 01:21:03,915 Mr. Sage let me ask you a question? 947 01:21:04,092 --> 01:21:07,220 What is there to learn from life? 948 01:21:07,395 --> 01:21:13,231 You see, I haven't got much time for myself to experience everything 949 01:21:13,401 --> 01:21:15,733 I want to know so could you tell me? 950 01:21:15,904 --> 01:21:18,236 Could you tell me what you have learned? 951 01:21:19,808 --> 01:21:21,139 You're asking the impossible 952 01:21:21,309 --> 01:21:24,210 But Mr. Sage, you're an artist, 953 01:21:24,379 --> 01:21:28,213 you're an intellectual and you're an old man 954 01:21:28,583 --> 01:21:31,814 Aren't you supposed to know more than the average person? 955 01:21:31,987 --> 01:21:34,114 Just one thing, one thing 956 01:21:34,289 --> 01:21:38,316 What is the most important thing that I should know before I die? 957 01:21:38,894 --> 01:21:41,419 And I can say that I have in my life 958 01:21:41,997 --> 01:21:44,727 Can't tell you that Kenji and I'm ashamed 959 01:21:45,600 --> 01:21:49,730 Because I know you want me to tell you something, I don't know 960 01:22:00,081 --> 01:22:02,208 May I have sex with your girlfriend? 961 01:22:04,486 --> 01:22:05,418 What? 962 01:22:06,187 --> 01:22:09,714 May I have sex, may I sleep with your girlfriend? 963 01:22:09,891 --> 01:22:11,620 - Is this a joke? - No 964 01:22:11,793 --> 01:22:16,321 I just want to make love before I'm dead and I like her 965 01:22:17,198 --> 01:22:18,927 Well you can't ask me such a thing 966 01:22:19,501 --> 01:22:20,525 Why not? 967 01:22:21,102 --> 01:22:23,036 Because this is my woman 968 01:22:24,005 --> 01:22:26,530 Yeah I know, that's why I'm asking for permission 969 01:22:26,708 --> 01:22:30,405 It's not like she's some sort of book you ask to borrow! 970 01:22:31,579 --> 01:22:33,513 So she only belongs to you? 971 01:22:34,482 --> 01:22:35,710 That's not what I meant 972 01:22:37,786 --> 01:22:39,913 Why can't you say that's what you meant? 973 01:22:41,189 --> 01:22:42,417 I'll say it for you 974 01:22:42,590 --> 01:22:45,616 She doesn't belong to you but you hope she does 975 01:22:45,794 --> 01:22:49,321 We all don't belong to anyone we belong to ourselves 976 01:22:49,497 --> 01:22:51,522 We can do whatever we want to do 977 01:22:52,300 --> 01:22:54,632 We don't need your permission right? 978 01:22:54,803 --> 01:22:55,929 Let's not pretend 979 01:22:56,504 --> 01:22:59,337 She fucked guys before she met you 980 01:22:59,507 --> 01:23:02,032 And she will fuck guys after you 981 01:23:02,210 --> 01:23:05,111 she's fucking guys behind you right now 982 01:23:05,280 --> 01:23:07,214 Why not in front of you? 983 01:23:07,382 --> 01:23:10,317 What's the point pretending that's different 984 01:23:11,586 --> 01:23:14,111 Mr. Sage, if you want you can fuck me 985 01:23:14,289 --> 01:23:16,814 Why not? Let's all get fucked! 986 01:23:16,992 --> 01:23:18,323 I think you'd better leave 987 01:23:18,793 --> 01:23:21,921 Yeah sure, this is your place a wonderful house 988 01:23:22,097 --> 01:23:25,328 And I should be grateful shouldn't I? 989 01:23:25,900 --> 01:23:29,336 But I'm acting like an asshole I know that 990 01:23:30,805 --> 01:23:32,636 What do you want from me though 991 01:23:32,907 --> 01:23:34,238 Why did you invite me here 992 01:23:34,409 --> 01:23:37,207 Why did you invite a guy who says he's going to die? 993 01:23:38,079 --> 01:23:39,103 And you? 994 01:23:40,181 --> 01:23:42,411 Why do you pretend that you don't remember me? 995 01:23:42,584 --> 01:23:43,915 Didn't we kiss? 996 01:23:44,085 --> 01:23:45,313 Didn't we enjoy it? 997 01:23:45,887 --> 01:23:47,218 Why do you deny it? 998 01:23:48,089 --> 01:23:50,114 - What's he talking about - yeah Mr. Sage, sorry, 999 01:23:50,291 --> 01:23:52,725 know you don't like the truth but 1000 01:23:52,894 --> 01:23:56,830 I saw Anouk at the gallery this morning before I met you 1001 01:23:57,198 --> 01:23:59,826 And we kissed in front of your big paintings 1002 01:24:00,502 --> 01:24:01,526 Is it true? 1003 01:24:01,703 --> 01:24:03,330 - No - Don't deny it? 1004 01:24:03,505 --> 01:24:06,736 - I want you to tell me the truth Anouk - Oh yeah 1005 01:24:07,709 --> 01:24:09,438 Was I just dreaming things? 1006 01:24:11,379 --> 01:24:14,405 I don't know what he's talking about I never met him before 1007 01:24:14,983 --> 01:24:17,713 You said you remember me at... 1008 01:24:28,396 --> 01:24:30,330 See, just like this... 1009 01:24:32,200 --> 01:24:33,224 Salaud 1010 01:24:33,501 --> 01:24:35,833 Both of you what do you think I am? 1011 01:24:39,908 --> 01:24:40,840 Get off me? 1012 01:24:42,510 --> 01:24:44,808 Enough! Enough! 1013 01:25:22,684 --> 01:25:25,016 I'm sorry I'm sorry okay? 1014 01:25:26,187 --> 01:25:27,779 Please forgive me 1015 01:25:29,190 --> 01:25:31,283 I'm not myself as you can see 1016 01:25:35,196 --> 01:25:36,424 Please 1017 01:25:39,601 --> 01:25:42,593 All I want is one hug 1018 01:25:43,104 --> 01:25:47,336 One hug, that's all, please 1019 01:25:48,910 --> 01:25:51,208 - Let me have you! - No! 1020 01:26:50,004 --> 01:26:51,096 What have you done? 1021 01:26:55,910 --> 01:26:57,275 Who is it there? 1022 01:27:02,584 --> 01:27:03,881 You, Kenji? 1023 01:27:04,752 --> 01:27:05,980 Kenji? 1024 01:27:07,855 --> 01:27:08,879 Is it you? 1025 01:27:36,251 --> 01:27:37,275 Kenji! 1026 01:27:39,454 --> 01:27:40,887 You're crazy! 1027 01:27:43,157 --> 01:27:46,183 Yoichiro! What are you doing here? 1028 01:27:46,461 --> 01:27:48,088 What do you mean? 1029 01:27:49,264 --> 01:27:53,394 You should have come looking for me I was out looking for you 1030 01:27:57,772 --> 01:27:59,399 What happened? 1031 01:28:01,776 --> 01:28:03,767 Why are you holding a knife? 1032 01:28:04,746 --> 01:28:06,270 What's wrong? 1033 01:28:07,949 --> 01:28:14,479 Paula didn't leave yet She's still here 1034 01:28:15,356 --> 01:28:16,789 What are you talking about? 1035 01:28:18,359 --> 01:28:21,385 Go to the hospital Where's the hospital? 1036 01:28:23,464 --> 01:28:25,898 How do we call an ambulance? 1037 01:28:26,768 --> 01:28:29,896 I don't know New York 1038 01:28:32,674 --> 01:28:36,110 Really where are you going? 1039 01:28:36,744 --> 01:28:40,475 Let's go You're mother sent me here 1040 01:28:40,648 --> 01:28:44,277 She told me I can stay at your place 1041 01:28:45,553 --> 01:28:50,081 I have an important business to take care of 1042 01:28:50,258 --> 01:28:53,785 Call me tomorrow at home 1043 01:28:53,961 --> 01:28:56,293 Don't forget, okay? Call me 1044 01:30:57,852 --> 01:30:59,376 So beautiful isn't? 1045 01:31:01,656 --> 01:31:05,285 I'm a sucker for French songs I can't help myself you know when I... 1046 01:31:05,460 --> 01:31:08,691 When I went to pick up Jacque Brille 1047 01:31:08,963 --> 01:31:10,897 I had to ask for his autograph 1048 01:31:16,771 --> 01:31:17,897 Why did you do that? 1049 01:31:28,649 --> 01:31:30,173 Can we go now? 1050 01:31:31,752 --> 01:31:32,776 No 1051 01:31:34,155 --> 01:31:36,180 We still have 5 more minutes 1052 01:31:37,258 --> 01:31:38,589 You're not afraid? 1053 01:31:44,665 --> 01:31:45,996 I'm gone 1054 01:31:47,969 --> 01:31:49,300 Here 1055 01:32:09,056 --> 01:32:10,683 I think you have a message 1056 01:32:12,560 --> 01:32:13,788 Do you wanna listen to it? 1057 01:32:24,472 --> 01:32:28,875 - You're crying - I never cry 1058 01:32:43,157 --> 01:32:47,491 No, will do I have... 1059 01:32:50,765 --> 01:32:55,498 No, should have regret you? 73372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.