Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,792 --> 00:00:45,129
It begins here,
for me, on this road.
2
00:00:45,212 --> 00:00:47,923
How the whole mess happened,
I don't know.
3
00:00:48,007 --> 00:00:50,676
But I know it couldn't happen again
in a million years.
4
00:00:51,844 --> 00:00:54,638
Maybe I coulda stopped it early.
5
00:00:54,722 --> 00:00:57,475
But once the trouble
was on its way
6
00:00:57,558 --> 00:01:00,269
I was just goin' with it.
7
00:01:00,352 --> 00:01:03,606
Mostly, I remember the girl.
8
00:01:03,689 --> 00:01:07,151
I can't explain it,
a sad chick like that.
9
00:01:08,360 --> 00:01:10,654
But something changed in me.
10
00:01:10,738 --> 00:01:12,698
She got to me.
11
00:01:13,741 --> 00:01:16,035
That's later anyway.
12
00:01:16,118 --> 00:01:18,954
This is where it begins for me.
13
00:01:19,038 --> 00:01:21,248
Right on this road.
14
00:03:07,855 --> 00:03:10,107
Come on, get off the track.
15
00:03:11,817 --> 00:03:15,404
What do you think you're doin'?
Get over there.
16
00:03:30,920 --> 00:03:33,964
Now they're
approaching the turn for the last lap.
17
00:03:34,048 --> 00:03:38,219
And that's, let's see,
Riley, Anderson and Hillman.
18
00:03:38,302 --> 00:03:42,848
Hillman taking the tumble and Ralph George
doing very well to avoid him, too.
19
00:03:42,973 --> 00:03:47,144
This is the final lap coming up
and still anybody's race.
20
00:03:50,189 --> 00:03:51,982
Uh-oh, that's Connors in the hay.
21
00:03:52,107 --> 00:03:55,444
That's a bad break for Charlie Connors.
He was right up there, too.
22
00:03:55,527 --> 00:03:58,822
Oh, it looks like Riley, Anderson
and Al Foster.
23
00:03:58,948 --> 00:04:02,952
And that is the big three.
They'll go into the last lap.
24
00:04:03,077 --> 00:04:06,455
Last time around coming up.
They're all hot today. It's anybody's race.
25
00:04:06,580 --> 00:04:09,708
They're in that order now,
but anything can happen.
26
00:04:19,635 --> 00:04:23,389
Come on, Al! Come on! Attaboy!
27
00:04:36,235 --> 00:04:38,612
Hey! Get off the track!
Get off the track!
28
00:04:39,113 --> 00:04:41,365
Please don't cross the track.
29
00:04:42,574 --> 00:04:44,660
"Please, don't cross the track."
30
00:04:44,743 --> 00:04:48,414
Don't get hurt.
Blood makes everything slippery.
31
00:04:48,539 --> 00:04:51,709
What's the matter with you chowderheads?
You in such a big hurry to die?
32
00:04:54,378 --> 00:04:57,631
Don't words mean anything to you squirrels,
or are you just looking for trouble?
33
00:04:57,756 --> 00:05:01,677
None of these outlaw outfits ever want to do
anything but foul things up for everybody else.
34
00:05:01,760 --> 00:05:04,847
Hey, what kinda outfits?
Say that again.
35
00:05:04,930 --> 00:05:08,183
Outlaw outfits. Like yours.
36
00:05:08,267 --> 00:05:10,561
Okay, square, right now.
37
00:05:10,644 --> 00:05:14,231
You want to drag Johnny a hundred yards
for beers, or are you chicken?
38
00:05:16,442 --> 00:05:19,236
- Ah, the square's chicken.
- Yeah, they're all chicken.
39
00:05:19,320 --> 00:05:22,281
You wanna see something?
You wanna see Johnny go?
40
00:05:22,364 --> 00:05:24,950
Oh, he can really go.
He can really screw it on.
41
00:05:27,202 --> 00:05:30,622
What do you get when you win
one of these scrambles? $5,000?
42
00:05:30,706 --> 00:05:34,376
- Boy, I'd sure like to win me $5,000.
- You dummy, ya. Come here.
43
00:05:34,460 --> 00:05:37,171
If you win, they give you
one of these beautiful gold statues.
44
00:05:37,254 --> 00:05:41,091
- Solid gold?
- Sure, solid gold, dipped.
45
00:05:41,175 --> 00:05:43,177
- What do you do with it?
- You take it home to your mother.
46
00:05:43,260 --> 00:05:45,679
Yeah, then you throw it away.
47
00:05:45,804 --> 00:05:49,350
Break it up. Put these trophies back.
All of you stand back.
48
00:05:49,433 --> 00:05:51,894
Hey, where can I get me
one of these jazzy suits?
49
00:05:51,977 --> 00:05:54,021
I want to look like
a street cleaner, too.
50
00:05:56,190 --> 00:05:59,902
Hey, who are you? What are you doing?
You a cop or somethin'?
51
00:06:00,652 --> 00:06:01,945
Come on!
52
00:06:03,364 --> 00:06:07,076
- Don't push anybody.
- Okay, okay, break it up.
53
00:06:07,159 --> 00:06:09,536
We got enough entertainment
around here.
54
00:06:09,620 --> 00:06:11,872
I've seen enough of you guys
to last me forever.
55
00:06:11,997 --> 00:06:14,375
Now, hit the road.
56
00:06:14,458 --> 00:06:16,001
I mean right now.
Get goin'.
57
00:06:16,126 --> 00:06:19,671
We wanna watch
the thrilling races, daddy.
58
00:06:19,797 --> 00:06:23,092
One more cute remark,
and you won't be ridin' any cycles.
59
00:06:23,175 --> 00:06:25,135
I'll put the bunch of you away
for a month.
60
00:06:25,260 --> 00:06:27,179
Now get goin'!
61
00:06:44,696 --> 00:06:47,282
Hey, fellas, come here.
Look what Johnny won.
62
00:06:47,366 --> 00:06:49,952
Hey, what's the matter with ya?
Second place.
63
00:06:50,035 --> 00:06:52,037
So Johnny only won second place, huh?
64
00:06:52,121 --> 00:06:55,040
What do you mean?
First place was two feet high.
65
00:07:05,008 --> 00:07:06,260
Hey, Johnny, look.
66
00:07:06,343 --> 00:07:09,805
These squares are havin' a dance here
in Carbonville tonight. We'll go, huh?
67
00:07:09,888 --> 00:07:13,058
- No, man, that's nowhere.
- Oh, come on. We can clobber it.
68
00:07:16,019 --> 00:07:19,064
Come on, Johnny.
Let's go someplace.
69
00:07:19,148 --> 00:07:22,484
Let's get out of here. Every time
you look around, there's cops.
70
00:07:23,569 --> 00:07:24,987
All right, let's get rollin'.
71
00:07:27,948 --> 00:07:29,366
This way.
72
00:08:02,274 --> 00:08:05,986
- Where's that bunch from?
- I don't know. Everywhere.
73
00:08:06,069 --> 00:08:08,572
I don't even think they know
where they're goin'.
74
00:08:08,655 --> 00:08:10,240
Termites. Nutty.
75
00:08:10,324 --> 00:08:14,203
Ten guys like that give people the idea
everybody drives a motorcycle is crazy.
76
00:08:14,286 --> 00:08:16,997
- What are they trying to prove anyway?
- Beats me.
77
00:08:17,080 --> 00:08:18,707
Looking for somebody
to push 'em around
78
00:08:18,790 --> 00:08:20,834
so they can get sore
and show how tough they are.
79
00:08:20,918 --> 00:08:22,044
Yeah.
80
00:08:22,127 --> 00:08:24,671
They usually find it someplace,
sooner or later.
81
00:09:58,348 --> 00:10:01,268
- Hey, Johnny, where we goin'?
- Let's get gas.
82
00:10:01,393 --> 00:10:02,853
Yeah, give us some gas!
83
00:10:02,936 --> 00:10:05,063
Hey, gas man!
84
00:10:05,188 --> 00:10:07,441
Ben, business before pleasure.
85
00:10:13,739 --> 00:10:15,824
Jimmy, you better
put some more beer on ice.
86
00:10:15,949 --> 00:10:17,659
What is this joint?
87
00:10:17,743 --> 00:10:20,078
What war do you suppose
this joint was left over from?
88
00:10:21,163 --> 00:10:23,665
Hey, fellas, drag for beers!
89
00:10:23,749 --> 00:10:26,126
Who wants to drag for beers?
90
00:10:28,587 --> 00:10:31,089
Last guy in the door of that joint
buys beers.
91
00:10:34,760 --> 00:10:36,887
Last guy in buys.
92
00:10:54,780 --> 00:10:58,200
Who is it? Who is it?
Art, you all right?
93
00:10:58,325 --> 00:10:59,868
It's Art Kleiner.
94
00:11:02,496 --> 00:11:04,998
Hey, help this man out.
95
00:11:10,045 --> 00:11:13,090
Help this man out!
Help this man out!
96
00:11:14,966 --> 00:11:17,511
- Help this man out!
- Put me down!
97
00:11:19,096 --> 00:11:21,848
Help this man out!
Help this man out!
98
00:11:21,973 --> 00:11:23,517
Help this man out!
99
00:11:24,976 --> 00:11:27,938
- What are you doin'? Are you crazy?
- What is all this?
100
00:11:28,021 --> 00:11:30,399
We were just draggin' for beers.
Broom-broom!
101
00:11:30,482 --> 00:11:33,026
And this guy,
bru-bru-bru-bru-bru... Boom!
102
00:11:33,110 --> 00:11:35,529
- He doesn't know how to drive.
- Yeah!
103
00:11:35,612 --> 00:11:38,407
There's a boy hurt here.
104
00:11:40,242 --> 00:11:42,119
It's his ankle.
It looks pretty bad.
105
00:11:43,662 --> 00:11:45,622
What's all that, Kathie?
106
00:11:45,706 --> 00:11:48,041
What's all that?
Somebody killed?
107
00:11:48,166 --> 00:11:50,377
Crazy, you can't sleep in the street.
108
00:11:50,460 --> 00:11:53,380
Look at this cycle.
You really stacked up this thing.
109
00:11:53,463 --> 00:11:56,091
I'll call Dr. Zeigler.
Get your pickup and we'll take him over.
110
00:11:56,174 --> 00:11:58,552
Harry, you seen how it happened.
111
00:11:58,635 --> 00:12:01,054
Those motorcycles were coming
right straight at me.
112
00:12:01,138 --> 00:12:04,474
I swung my wheel over
as hard as I could, but they...
113
00:12:04,558 --> 00:12:06,476
- Take a look at that.
- What about this, Harry?
114
00:12:06,560 --> 00:12:08,770
It was an accident. I saw it.
115
00:12:08,854 --> 00:12:10,731
Art got excited, that's all.
116
00:12:10,856 --> 00:12:14,443
- Ain't you going to arrest anybody?
- Take it easy, Art. Take it easy.
117
00:12:14,526 --> 00:12:16,903
I'm not excited.
I'm just telling you what happened.
118
00:12:16,987 --> 00:12:18,905
I tried to miss them,
and then he hit me.
119
00:12:18,989 --> 00:12:22,409
My car's a wreck, and somebody's
gotta pay for the damages. And I mean it.
120
00:12:22,492 --> 00:12:23,869
Okay.
121
00:12:23,952 --> 00:12:26,455
You the big cop in the town?
122
00:12:26,538 --> 00:12:29,666
Next time tell him to look where he's
going 'cause he don't know how to drive.
123
00:12:30,584 --> 00:12:33,837
He oughta turn one way or the other,
know what I mean?
124
00:12:33,920 --> 00:12:36,089
There was guys all over the street
trying to miss him.
125
00:12:36,173 --> 00:12:37,299
Now, just a minute!
126
00:12:37,382 --> 00:12:40,260
He's all right, but he's got
one of my boys all busted up.
127
00:12:40,343 --> 00:12:43,889
- Now, look here, Harry...
- Forget it, Art. Forget it.
128
00:12:43,972 --> 00:12:45,807
Some cop, huh?
129
00:12:45,891 --> 00:12:49,811
- See Johnny back him down?
- Yeah. What a screwball town.
130
00:12:51,855 --> 00:12:55,442
Art Kleiner's too old
to be driving an automobile.
131
00:12:55,525 --> 00:12:57,986
Where was he going anyway?
132
00:12:58,069 --> 00:13:00,655
Always going someplace.
133
00:13:00,739 --> 00:13:03,492
Crazy, excited.
134
00:13:03,575 --> 00:13:06,286
Taking a lot of vitamin pills.
135
00:13:06,369 --> 00:13:08,163
Drinking.
136
00:13:08,246 --> 00:13:09,706
Over-stimulated.
137
00:13:11,583 --> 00:13:14,169
Oughta arrest the whole lot of them.
138
00:13:15,921 --> 00:13:18,381
Call the militia.
139
00:14:13,311 --> 00:14:17,524
- Do you want something?
- Yeah. I'd like a bottle of beer.
140
00:14:17,649 --> 00:14:19,734
The beer's just in the bar.
141
00:14:19,860 --> 00:14:21,486
Oh, all righty.
142
00:15:22,589 --> 00:15:24,174
Why, thank you.
143
00:15:32,140 --> 00:15:34,976
Ah, look, Harry,
the fender's scraping on the Tyre.
144
00:15:35,060 --> 00:15:36,978
Wait a minute.
145
00:15:38,438 --> 00:15:41,483
There you are. Won't scrape no more.
Good as the rest of 'em, huh Pop?
146
00:15:41,566 --> 00:15:42,901
Oh, no!
147
00:15:42,984 --> 00:15:44,861
Harry, aren't you
gonna do something about this?
148
00:15:44,986 --> 00:15:46,613
- What do you expect me...?
- Wait a minute.
149
00:15:46,696 --> 00:15:48,865
Art, what do you want Harry to do,
arrest all these boys?
150
00:15:48,949 --> 00:15:50,951
All 30 or 40 of 'em,
or whatever there is?
151
00:15:51,034 --> 00:15:54,955
It's the principle of the thing.
You let this go by and anything goes.
152
00:15:55,038 --> 00:15:57,958
- That's right. Make a complaint, Art.
- I sure will.
153
00:15:58,041 --> 00:16:01,002
That's silly.
Your car's okay, you're okay.
154
00:16:01,086 --> 00:16:04,589
And it's lucky, the way you drive.
155
00:16:20,897 --> 00:16:23,608
- Say, you live here all the time?
- All my life.
156
00:16:24,651 --> 00:16:26,361
Zow!
157
00:16:28,738 --> 00:16:30,615
We've been over to Carbonville,
at the meet.
158
00:16:30,740 --> 00:16:33,284
A bunch on motorcycles
came through this way yesterday.
159
00:16:36,246 --> 00:16:37,664
They didn't stop.
160
00:16:38,915 --> 00:16:41,292
Is that what they give you
in those races for killing yourself?
161
00:16:41,418 --> 00:16:43,503
That's right.
162
00:16:43,586 --> 00:16:44,838
You want it?
163
00:16:46,214 --> 00:16:47,215
No.
164
00:16:47,340 --> 00:16:50,677
Go on, take it. Go ahead.
Go on.
165
00:16:50,760 --> 00:16:53,722
You can't do that.
You won it.
166
00:16:56,307 --> 00:16:58,810
You have to get your name engraved on it
or whatever you do.
167
00:16:58,893 --> 00:17:02,772
It's important to you. You don't give
something like that away just like that.
168
00:17:02,897 --> 00:17:05,984
Not unless you know a girl real well,
and you liked her.
169
00:17:07,944 --> 00:17:09,946
- Hey, Johnny!
- Yo!
170
00:17:10,071 --> 00:17:12,699
About this town.
171
00:17:12,782 --> 00:17:15,869
- They got a doc here.
- They're gonna rewire Crazy.
172
00:17:15,952 --> 00:17:18,288
Hey, what're we gonna do,
sit around and scratch ourself?
173
00:17:18,371 --> 00:17:21,499
Yeah, we gonna wait for Crazy,
or we gonna get out of this dump?
174
00:17:23,293 --> 00:17:25,211
We're gonna wait for Crazy.
175
00:17:52,572 --> 00:17:54,949
Hey, you guys!
176
00:17:55,033 --> 00:17:57,911
Johnny says we're gonna wait for Crazy.
They're gonna fix him up.
177
00:17:57,994 --> 00:18:00,789
- What'll we do here?
- Gimme a swig of this beer, will ya?
178
00:18:00,872 --> 00:18:03,458
Don't fight, boys.
Plenty more where this came from.
179
00:18:03,541 --> 00:18:05,460
It's ice-cold, too.
180
00:18:06,252 --> 00:18:08,213
- Hey, Doc?
- Yeah?
181
00:18:08,838 --> 00:18:10,799
Hey, er, where do we eat?
182
00:18:10,882 --> 00:18:14,135
Right there. Bleeker's Café.
We'll take good care of you.
183
00:18:14,219 --> 00:18:16,262
- You got some steaks?
- Kansas City steaks?
184
00:18:16,346 --> 00:18:18,681
- Well, we serve good meat.
- Uh-huh.
185
00:18:18,765 --> 00:18:21,226
Where's the motel?
186
00:18:21,309 --> 00:18:23,770
The hotel is right over there.
187
00:18:23,853 --> 00:18:26,564
Hey, they got a hotel here.
188
00:18:27,941 --> 00:18:30,068
Hey, come on, lead me to that brew,
will you, man?
189
00:18:30,151 --> 00:18:32,946
Hey, check the hot rod.
190
00:18:35,073 --> 00:18:37,659
Hey, the fire went out!
191
00:19:10,066 --> 00:19:13,653
How ya doin', Blondie?
Hey, baby. Where you going?
192
00:19:35,925 --> 00:19:39,137
- Climb up in there.
- Sit right down.
193
00:19:39,220 --> 00:19:41,764
- What'll you have, girls?
- Yeah, what'll it be, girls?
194
00:19:41,848 --> 00:19:44,684
- The usual.
- Just one minute, please.
195
00:19:44,767 --> 00:19:46,227
Hey, and hit us
with a coupla beers.
196
00:19:46,352 --> 00:19:48,730
Hey, Jimmy,
put a couple more cases on ice.
197
00:19:48,813 --> 00:19:51,566
- Kathie said you wanted some glasses.
- That was an hour ago.
198
00:19:51,649 --> 00:19:54,402
Never mind, I'll do it myself.
Take over here, will ya, Jimmy?
199
00:19:54,485 --> 00:19:56,571
- Yeah, come on, Jimmy!
- Yay, Jimmy!
200
00:19:56,654 --> 00:19:59,199
We haven't had any yet.
I'm dyin' of thirst.
201
00:19:59,282 --> 00:20:01,576
Please stop mumbling.
202
00:20:01,659 --> 00:20:03,828
What do you hicks do around here
for kicks?
203
00:20:03,912 --> 00:20:07,123
- What time is it, Jimmy?
- What do you do around here?
204
00:20:07,207 --> 00:20:10,084
- Anything ever happen?
- Oh, yes.
205
00:20:10,168 --> 00:20:12,378
- Like what?
- Roses grow.
206
00:20:12,462 --> 00:20:13,671
Oh, roses grow!
207
00:20:13,755 --> 00:20:15,590
People get married.
208
00:20:15,715 --> 00:20:18,927
- Married!
- Crazy as anyplace else.
209
00:20:19,052 --> 00:20:22,222
Bugs get on 'em.
Cause trouble sometimes.
210
00:20:22,305 --> 00:20:23,640
That is, if you don't spray good.
211
00:20:24,599 --> 00:20:26,392
There's no bugs on you, huh Jim?
212
00:20:26,517 --> 00:20:29,103
- I mind my own business.
- That's the way to be, Jim!
213
00:20:29,187 --> 00:20:32,607
Listen to the radio.
Music, that is.
214
00:20:32,690 --> 00:20:35,401
News is no good.
It excites people.
215
00:20:35,526 --> 00:20:38,613
Hey, Jim, what about TV?
Do you like TV?
216
00:20:38,696 --> 00:20:41,157
- What?
- A new thing, Jim. Television.
217
00:20:41,282 --> 00:20:43,785
- Oh, pictures?
- Yeah.
218
00:20:43,868 --> 00:20:46,204
- No, no pictures.
- Why not?
219
00:20:46,287 --> 00:20:48,623
Everything these days is pictures.
220
00:20:48,706 --> 00:20:50,917
Pictures and a lot of noise.
221
00:20:51,000 --> 00:20:55,004
Nobody even knows how to talk.
Just grunt at each other.
222
00:21:01,636 --> 00:21:03,805
- Hey, where you been?
- Working.
223
00:21:03,888 --> 00:21:07,141
Listen, what's happening later?
What are you gonna do later?
224
00:21:07,225 --> 00:21:08,643
I work.
225
00:21:08,726 --> 00:21:10,895
- You gotta goof off, don't you?
- What?
226
00:21:10,979 --> 00:21:14,315
- You're not gonna work forever, are you?
- It feels like it sometimes.
227
00:21:16,025 --> 00:21:19,195
I'm talking about tonight
after you finish up.
228
00:21:19,279 --> 00:21:21,447
I have to stay here
as long as we're busy.
229
00:21:22,699 --> 00:21:25,201
Sounds like we're going to be busy
until you leave here.
230
00:21:27,870 --> 00:21:30,290
Where are you going
when you leave here?
231
00:21:32,417 --> 00:21:33,960
Don't you know?
232
00:21:34,043 --> 00:21:37,046
Oh, man, we're just gonna go.
233
00:21:37,130 --> 00:21:39,549
Just trying to make conversation.
It means nothing to me.
234
00:21:39,674 --> 00:21:44,220
On the weekends we go out
and have a ball.
235
00:21:44,345 --> 00:21:45,680
What do you do?
236
00:21:45,763 --> 00:21:49,058
I mean, do you just ride around, or do you
go on some sort of picnic or something?
237
00:21:51,311 --> 00:21:53,688
A picnic? Man, you are too square.
238
00:21:53,771 --> 00:21:55,732
I have to straighten you out.
239
00:21:57,108 --> 00:22:00,945
You don't go any one special place.
That's cornball style.
240
00:22:01,029 --> 00:22:02,864
You just go.
241
00:22:02,947 --> 00:22:06,034
A bunch gets together after all week.
It builds up.
242
00:22:06,117 --> 00:22:08,202
The idea is to have a ball.
243
00:22:08,286 --> 00:22:10,830
If you're gonna stay cool,
you've got to wail.
244
00:22:10,913 --> 00:22:13,416
You got to put somethin' down.
You got to make some jive.
245
00:22:13,499 --> 00:22:15,460
Don't you know what I'm talkin' about?
246
00:22:15,543 --> 00:22:19,047
- Yeah, I know what you mean.
- Well, that's all I'm saying.
247
00:22:19,130 --> 00:22:21,924
My father was going to take me
on a fishing trip to Canada once.
248
00:22:23,009 --> 00:22:24,594
Yeah?
249
00:22:24,719 --> 00:22:27,930
- We didn't go.
- Crazy.
250
00:22:38,775 --> 00:22:42,445
Hey, pops, gimme one of
those crazy beers, will ya, man?
251
00:22:43,529 --> 00:22:45,990
- That was real cool, daddy.
- Thanks, daddy-o.
252
00:22:46,074 --> 00:22:47,992
That's fine-o playing-o.
253
00:22:48,076 --> 00:22:50,286
Oh, we got to get this beer-o.
254
00:22:50,370 --> 00:22:52,747
Thank you, pops.
255
00:22:52,830 --> 00:22:55,416
- Bop me, dad.
- I bopped you, dad.
256
00:22:55,500 --> 00:22:57,960
Hey, pops, thumb me,
will you, daddy-o?
257
00:22:58,086 --> 00:23:00,380
Come on. That's it.
Thumb me.
258
00:23:00,463 --> 00:23:04,217
Gimme some skin
and ooze it out just nice.
259
00:23:04,300 --> 00:23:06,469
Attaboy. Ooze it out.
260
00:23:06,594 --> 00:23:10,098
- Now, elbow us.
- Do you pick up on this jive, man?
261
00:23:10,223 --> 00:23:12,266
- What?
- Do you pick up on this jive?
262
00:23:12,350 --> 00:23:15,853
This crazy music here.
Did you dig the rebop?
263
00:23:15,937 --> 00:23:18,439
- What?
- The rebop, dad.
264
00:23:18,523 --> 00:23:20,900
He's a square, man.
Don't you get this at all?
265
00:23:49,137 --> 00:23:52,306
- How 'bout a little dance?
- How about you? You wanna struggle?
266
00:23:52,390 --> 00:23:55,309
- Let's trot.
- Attagirl! You're a daring one.
267
00:24:08,072 --> 00:24:10,074
Hey, er, can I help ya?
268
00:24:31,053 --> 00:24:33,848
Hey, these are keen.
269
00:24:33,931 --> 00:24:37,185
- Johnny, get a load of this.
- They're real bells.
270
00:24:37,268 --> 00:24:39,228
- Aren't they cute?
- Crazy.
271
00:24:39,312 --> 00:24:42,607
Somebody tell me what that means.
BRMC. What does it mean?
272
00:24:42,690 --> 00:24:44,525
Black Rebels Motorcycle Club.
273
00:24:44,609 --> 00:24:46,110
Isn't that cute?
274
00:24:46,194 --> 00:24:48,196
Hey, Johnny,
what are you rebelling against?
275
00:24:49,030 --> 00:24:50,740
Whaddya got?
276
00:24:53,493 --> 00:24:57,371
Hey, Kathie, aren't they wonderful?
Did you hear what I said?
277
00:24:57,455 --> 00:24:59,707
I said,
"What does that mean, BRMC?"
278
00:24:59,790 --> 00:25:02,293
And he said,
"The Black Rebels Motorcycle Club."
279
00:25:02,376 --> 00:25:04,545
I asked, "Well, what are
you rebelling against, Johnny?"
280
00:25:04,629 --> 00:25:07,381
He said, "What've you got?"
What've you got?!
281
00:25:15,515 --> 00:25:18,351
What's the matter?
Don't you like to dance?
282
00:25:18,434 --> 00:25:20,353
I don't dance very well.
283
00:25:20,436 --> 00:25:23,773
The squares are having a dance
over to Carbonville. You wanna make it?
284
00:25:23,856 --> 00:25:26,817
Aren't you mistaken about that?
285
00:25:30,196 --> 00:25:32,073
Oh, my.
286
00:25:32,156 --> 00:25:33,574
Coffee, please.
287
00:25:36,744 --> 00:25:38,663
Two coffees, please.
288
00:25:41,249 --> 00:25:44,043
- You wanna go?
- I can't.
289
00:25:44,126 --> 00:25:45,545
How come?
290
00:25:45,628 --> 00:25:48,005
I can't. Besides, it's silly.
291
00:25:48,089 --> 00:25:50,091
You just came from Carbonville.
292
00:25:50,174 --> 00:25:53,177
Well, so what? We'll just
go back over there, that's all.
293
00:25:56,180 --> 00:25:57,515
Hey.
294
00:25:58,182 --> 00:26:00,893
Hey, you gentlemen ordered some coffee.
295
00:26:00,977 --> 00:26:04,897
I think you ordered coffee over here.
The young lady's waitin' for ya.
296
00:26:04,981 --> 00:26:06,899
That's a good boy.
297
00:26:09,151 --> 00:26:11,320
What's with him?
298
00:26:19,912 --> 00:26:22,123
You won yourself something,
did you?
299
00:26:22,206 --> 00:26:24,959
Well, that's a nice souvenir to have.
300
00:26:27,003 --> 00:26:28,588
Now, look, Johnny,
301
00:26:28,671 --> 00:26:31,382
out there I think you
got me a little wrong.
302
00:26:31,465 --> 00:26:35,219
I've got a job to do here,
but I'm not hard to get along with.
303
00:26:36,053 --> 00:26:38,222
It's generally
just a misunderstanding,
304
00:26:38,347 --> 00:26:42,184
but if it looks like anything that might
develop into real trouble, why...
305
00:26:43,519 --> 00:26:47,815
It can be decided if folks
just sit down and talk it over.
306
00:26:56,073 --> 00:26:57,241
Dad...
307
00:27:00,870 --> 00:27:03,497
Would you like me
to fix you a steak sandwich?
308
00:27:06,208 --> 00:27:07,335
No.
309
00:27:13,007 --> 00:27:15,301
Now, what did you do that for?
310
00:27:15,384 --> 00:27:17,303
Why are you trying
to be so rude?
311
00:27:20,264 --> 00:27:21,932
I don't like cops.
312
00:27:24,101 --> 00:27:26,354
Let's get outta here.
313
00:27:26,771 --> 00:27:27,688
Come on.
314
00:27:33,778 --> 00:27:35,696
Hey, Johnny, did you
get lined up with that chick?
315
00:27:35,780 --> 00:27:38,199
No, man. Her old man
is that itchy cop in there.
316
00:27:38,282 --> 00:27:41,285
- How about that?
- Let's get out of this town.
317
00:27:41,369 --> 00:27:44,455
I'd like to get me a cop's daughter
sometime. Some deal, huh, Dinky?
318
00:28:01,389 --> 00:28:04,308
One beer and a sidecar for my friend.
319
00:28:04,392 --> 00:28:07,061
- Like curb service, eh?
- Crazy got his clutch overhauled.
320
00:28:07,144 --> 00:28:09,063
- Hey, Crazy, how's the foot?
- I got it.
321
00:28:12,274 --> 00:28:15,569
Dig that cat, daddy-o.
322
00:28:20,157 --> 00:28:23,160
Hello! What you doin' tonight? Hey!
323
00:28:40,636 --> 00:28:42,304
Hey, the Rebels are here.
324
00:28:42,847 --> 00:28:44,849
Hey, the Rebels! Come on.
325
00:28:44,974 --> 00:28:47,017
Yeah, looks like Johnny's here.
326
00:28:48,436 --> 00:28:51,355
- Come on, let's get outta here.
- Johnny, this joint's wide open.
327
00:28:51,439 --> 00:28:54,316
- What's the matter? This is a ball.
- Yeah, man, this place is crazy!
328
00:28:54,442 --> 00:28:57,403
No, man,
it's a drag. Come on.
329
00:29:17,423 --> 00:29:19,341
Hiya, sweetheart.
330
00:29:19,425 --> 00:29:22,803
Hey, what are you doing in this
miserable gully, Johnny, my love?
331
00:29:26,182 --> 00:29:27,683
I love you, Johnny.
332
00:29:27,767 --> 00:29:31,562
I've been lookin' for you in every ditch
from Fresno to here, hopin' you was dead.
333
00:29:31,687 --> 00:29:34,732
Chino's givin' him the needle,
and your boyfriend don't go for that.
334
00:29:34,857 --> 00:29:37,693
Ah, ha-ha-ha.
335
00:29:39,028 --> 00:29:41,280
You've been havin' yourself a time,
huh, Johnny?
336
00:29:44,074 --> 00:29:45,826
Hey, y'know, you do look pale.
337
00:29:46,827 --> 00:29:49,038
You been takin' care of yourself?
338
00:29:49,163 --> 00:29:52,792
You been stayin' out
too late at night?
339
00:29:52,875 --> 00:29:54,752
That's mine, Chino.
Take it off.
340
00:30:04,428 --> 00:30:06,013
Don't do that.
341
00:30:13,854 --> 00:30:15,481
That's better, Johnny.
342
00:30:17,525 --> 00:30:19,443
You know, I've missed you.
343
00:30:19,527 --> 00:30:21,862
Ever since the club split up,
I missed you.
344
00:30:21,987 --> 00:30:24,073
We all missed ya!
D'you miss him?
345
00:30:24,156 --> 00:30:27,660
Yeah. The Beetles missed ya.
All the Beetles missed ya.
346
00:30:27,743 --> 00:30:30,663
Let's you and me go
inside and have a beer
347
00:30:30,788 --> 00:30:32,581
and I'll beat the living
Christmas outta ya.
348
00:30:32,706 --> 00:30:34,625
Johnny, for old time's...
349
00:30:37,086 --> 00:30:38,963
Ah, don't take that away from Chino.
350
00:30:39,088 --> 00:30:41,215
It's so beautiful.
351
00:30:41,298 --> 00:30:42,967
Chino needs it.
352
00:30:43,050 --> 00:30:45,761
Makes Chino feel like
a big, strong man.
353
00:30:45,845 --> 00:30:50,599
Chino wants to be a big racetrack hero,
all these girls. Pow!
354
00:30:52,893 --> 00:30:55,354
Look, I didn't win it, Johnny.
355
00:30:55,437 --> 00:30:58,983
I just gleeped it. But I gleeped it off
a guy that didn't win it either.
356
00:31:00,943 --> 00:31:02,778
Look, Johnny, you want one?
357
00:31:02,862 --> 00:31:05,197
How about you go gleep one
someplace for yourself, huh?
358
00:31:12,162 --> 00:31:14,123
Wait a minute.
359
00:31:15,666 --> 00:31:17,626
All right, this is the main event.
360
00:31:18,711 --> 00:31:21,005
Now, ladies and gentlemen,
361
00:31:21,130 --> 00:31:23,632
this lovely young lady over here
362
00:31:23,716 --> 00:31:27,344
shall hold this beautiful object
signifying absolutely nothing.
363
00:31:27,428 --> 00:31:28,971
Now, watch closely.
364
00:31:29,054 --> 00:31:33,225
See how the timid maiden of the hill
clutches the gold to her breast.
365
00:31:33,309 --> 00:31:37,980
And see how she fights back a tear while
her hero bleeds to death in the street.
366
00:31:39,523 --> 00:31:41,775
Come on, get up, you big hero.
367
00:31:56,248 --> 00:31:58,125
What are they fighting about?
368
00:31:58,208 --> 00:31:59,543
Don't know.
369
00:31:59,627 --> 00:32:01,462
Don't know themselves, probably.
370
00:32:05,049 --> 00:32:07,468
Let's stop this.
I've seen hoodlums like this before.
371
00:32:07,551 --> 00:32:10,179
If you don't get tough the minute
they get outta line, you're sunk.
372
00:32:20,356 --> 00:32:22,191
You are the cop, aren't ya?
373
00:32:22,274 --> 00:32:25,527
If you can't boot these jerks out,
we can, even if we have to bust heads.
374
00:32:25,611 --> 00:32:28,614
- That won't help matters.
- Now take it easy, Charlie.
375
00:32:28,697 --> 00:32:30,616
Nothing but talk, talk.
376
00:32:30,699 --> 00:32:32,368
I'll see if everything's
all right at home.
377
00:32:54,515 --> 00:32:58,352
Come on, get up, boy. Get up.
Don't let him make a fool out of you.
378
00:32:58,477 --> 00:33:01,188
Go get him, Chino. Go get him!
379
00:33:06,568 --> 00:33:09,530
Johnny, I love ya.
380
00:33:13,283 --> 00:33:15,995
Johnny,
381
00:33:16,120 --> 00:33:19,456
how's about you and me,
we'll go and have a...
382
00:33:22,418 --> 00:33:23,794
Shut up!
383
00:33:25,295 --> 00:33:27,214
Let's you and me
have a beer, Johnny.
384
00:33:27,297 --> 00:33:28,507
Shut up, I said!
385
00:33:34,430 --> 00:33:37,016
- Get out of the way. I want out.
- What's the big idea, huh?
386
00:33:37,141 --> 00:33:39,518
Shut up!
387
00:33:39,643 --> 00:33:42,813
- Don't you know how to drive?
- Come on, I want outta here.
388
00:33:42,938 --> 00:33:46,400
- You're awful noisy, ain't ya?
- You get away from me.
389
00:33:46,483 --> 00:33:49,445
- What'd he do?
- Tried to run Meatball over.
390
00:33:50,154 --> 00:33:52,614
Come on, up and over!
391
00:33:52,698 --> 00:33:56,243
Heave, ho. Heave, ho.
392
00:33:56,368 --> 00:33:58,871
Break it up! Break it up!
393
00:33:58,996 --> 00:34:00,205
Break it up!
394
00:34:00,289 --> 00:34:04,084
Chief, did you see what this guy tried
to do? He tried to run Meatball over.
395
00:34:04,168 --> 00:34:07,629
Nobody ran anybody over.
He ran his motorcycle into my car.
396
00:34:07,713 --> 00:34:11,425
Then I suppose his cycle crawled under
your front wheel all by itself, huh?
397
00:34:11,508 --> 00:34:14,887
- I want this man arrested.
- He wants me arrested? You hear that?
398
00:34:14,970 --> 00:34:17,931
- He hit me.
- Hit me back, you coward.
399
00:34:18,015 --> 00:34:21,477
- All right, quiet!
- What are you gonna do about it?
400
00:34:21,560 --> 00:34:23,479
I'm gonna take you both down
and lock you up.
401
00:34:23,604 --> 00:34:24,563
Both of us?!
402
00:34:24,646 --> 00:34:28,275
So we can all talk
without everybody yelling.
403
00:34:28,358 --> 00:34:29,818
Now, quiet!
404
00:34:29,902 --> 00:34:34,490
Whether I'll hold anybody or not
depends on how badly this boy is hurt.
405
00:34:35,282 --> 00:34:37,201
See, I'm with the chief.
406
00:34:37,326 --> 00:34:39,453
You hurt, man?
407
00:34:39,536 --> 00:34:41,622
- He don't feel a thing.
- Harry?
408
00:34:44,458 --> 00:34:48,087
- Lemme talk to ya.
- You guys break it up. Move along.
409
00:34:48,170 --> 00:34:51,548
- You sure you know what you're doing?
- Of course I know what I'm doing.
410
00:34:51,632 --> 00:34:54,384
Charlie could be part to blame,
but let's get these guys out of town.
411
00:34:54,468 --> 00:34:57,471
These kids will be gone tomorrow.
You and I have to make a living here.
412
00:34:57,596 --> 00:35:00,057
If you arrest Charlie Thomas,
he'll never forgive you.
413
00:35:01,058 --> 00:35:03,310
Well, okay.
414
00:35:04,853 --> 00:35:07,773
- Okay, come on.
- What about him?
415
00:35:07,856 --> 00:35:11,068
Frog-face, dear friend,
we are being parted.
416
00:35:11,151 --> 00:35:13,070
Our love is being nipped in the bud.
417
00:35:13,153 --> 00:35:14,863
Hey, wait a second.
418
00:35:14,947 --> 00:35:17,866
What did this boy do
that frog-face didn't do?
419
00:35:17,950 --> 00:35:20,244
Johnny, I wanna talk to you a minute.
420
00:35:20,327 --> 00:35:23,622
I've given you a coupla chances.
I don't know what you're after.
421
00:35:23,705 --> 00:35:27,167
- Chief, let me tell you about Johnny.
- Shut up!
422
00:35:27,251 --> 00:35:31,338
I'm in a spot here.
You can do me a favour.
423
00:35:31,421 --> 00:35:34,508
You take your boys and go on,
and that other bunch, too.
424
00:35:34,591 --> 00:35:36,510
Can I go, too, Chief?
425
00:35:36,593 --> 00:35:38,178
Yeah, he goes, too.
426
00:35:38,303 --> 00:35:41,723
I made a deal with a cop once.
427
00:35:41,849 --> 00:35:45,853
Let me tell you about Johnny, daddy-o.
He's okay, but don't get on his back.
428
00:35:45,978 --> 00:35:48,814
He don't like nobody on his back.
We had the same club once.
429
00:35:48,897 --> 00:35:52,025
The Beetles got on his back
all the time. He didn't like that.
430
00:35:52,109 --> 00:35:54,069
You don't want to do what I say?
431
00:35:54,194 --> 00:35:58,240
- Save me, Johnny. I'm goin' to the can.
- Yes or no?
432
00:35:58,365 --> 00:36:00,868
I said I don't make no deal
with no cop.
433
00:36:00,993 --> 00:36:03,662
Okay. Come on.
434
00:36:04,663 --> 00:36:09,042
Hey, Johnny, write my mother a letter
and tell her I'm in the can, huh?
435
00:36:09,168 --> 00:36:12,171
You gonna let that phony cop
get away with this?
436
00:36:12,296 --> 00:36:16,216
Write my mother a letter,
tell her to send me a case of beer.
437
00:36:16,300 --> 00:36:18,468
Oh, the shame of it all.
438
00:36:18,844 --> 00:36:20,971
Oh, the shame of it all.
439
00:36:21,096 --> 00:36:23,724
- Let's give this joint the needle.
- What time is it?
440
00:36:23,807 --> 00:36:25,976
Where's that chick
that's got my gold?
441
00:36:26,059 --> 00:36:28,520
She was standing right over there.
442
00:36:31,023 --> 00:36:32,482
Hi, Johnny.
443
00:36:34,776 --> 00:36:36,528
Thank you.
444
00:36:36,612 --> 00:36:38,238
Hey, Johnny.
445
00:36:40,407 --> 00:36:42,242
Don't you remember?
446
00:36:42,367 --> 00:36:43,493
Britches.
447
00:36:44,369 --> 00:36:47,456
Oh, you remember. The last
weekend we went out scrambling.
448
00:36:47,539 --> 00:36:48,957
- Oh...
- Before the club split up.
449
00:36:49,041 --> 00:36:50,500
Yeah.
450
00:36:52,127 --> 00:36:55,672
- How've ya been?
- I'm still swingin'.
451
00:36:55,756 --> 00:36:58,091
I didn't know what happened to you.
452
00:36:58,175 --> 00:37:00,594
It's been a year, I didn't see you.
453
00:37:02,512 --> 00:37:04,431
I thought about you.
454
00:37:04,514 --> 00:37:06,892
Listen, I'll see ya later, okay?
455
00:37:17,152 --> 00:37:20,614
Hey, where's my gold?
I'm gonna blow this joint.
456
00:37:20,697 --> 00:37:23,992
Fine. Go someplace else
and cause trouble.
457
00:37:24,076 --> 00:37:27,788
Listen, he put Chino in the can.
Why didn't he put frog-face in the can?
458
00:37:27,871 --> 00:37:31,625
He was afraid of making a mistake.
He was afraid of losing his job.
459
00:37:33,252 --> 00:37:36,129
He's the town joke,
and I'm stuck with him.
460
00:37:36,213 --> 00:37:40,467
He hasn't got any business being a cop,
no more than you have with that.
461
00:37:41,218 --> 00:37:43,720
He's a fake, like you.
462
00:37:45,514 --> 00:37:48,433
Well, you've impressed everybody now.
463
00:37:48,517 --> 00:37:51,019
Big motorcycle racer.
464
00:37:51,103 --> 00:37:54,147
Why don't you take that back so they can
give it to somebody who really won it?
465
00:37:54,273 --> 00:37:55,565
Say what?
466
00:38:03,073 --> 00:38:06,368
Who are you, some girl
who makes sandwiches or somethin'?
467
00:38:06,451 --> 00:38:08,829
Your father wears a hat,
says he's a big important man,
468
00:38:08,912 --> 00:38:11,373
you start telling me what to do?
469
00:38:11,456 --> 00:38:14,793
Nobody tells me what to do.
470
00:38:14,876 --> 00:38:17,713
You keep needling me, if I want to,
I'm gonna take this joint apart
471
00:38:17,796 --> 00:38:20,173
and you're not gonna know
what hit you.
472
00:38:25,929 --> 00:38:27,472
Hey, beer.
473
00:38:27,597 --> 00:38:30,225
Hey Johnny, what's the pitch?
We leavin'?
474
00:38:31,643 --> 00:38:33,812
Not just yet.
475
00:40:53,910 --> 00:40:56,705
Hey, Johnny, Johnny.
C'mon, let's go spring Chino, huh?
476
00:40:56,788 --> 00:40:59,458
- Yeah, one phony cop.
- Let's get him out of there!
477
00:40:59,541 --> 00:41:02,002
- We got this town on the ropes. Let's go.
- Come on.
478
00:41:02,085 --> 00:41:04,212
All right, let's go!
479
00:41:46,129 --> 00:41:49,424
Hello, Dorothy, get me
the sheriff's office at Elsberg.
480
00:41:49,549 --> 00:41:52,552
I'll see if I can get through
for ya, Harry.
481
00:41:55,972 --> 00:41:58,099
Hey, look what's in here.
482
00:41:59,142 --> 00:42:01,186
- Hello, baby.
- How does this work?
483
00:42:01,269 --> 00:42:04,231
- Can I get my mother on this?
- You're too dumb to have a mother.
484
00:42:04,356 --> 00:42:05,982
This is Dorothy. Help!
485
00:42:06,107 --> 00:42:08,401
- Hello?
- Hello, baby. How does this work?
486
00:42:09,819 --> 00:42:11,112
Goodbye, Dorothy.
487
00:42:11,196 --> 00:42:13,782
Go on, take the day off,
Dorothy.
488
00:42:31,216 --> 00:42:33,009
What is this?
489
00:42:35,345 --> 00:42:37,305
What do you think
you're doing here?
490
00:42:37,389 --> 00:42:38,932
Get off my lawn!
Get outta here!
491
00:42:39,057 --> 00:42:42,352
Listen, you hoodlums,
you've caused enough trouble.
492
00:42:42,435 --> 00:42:43,853
Chino!
493
00:42:45,647 --> 00:42:47,649
Hey, Chino!
494
00:42:47,941 --> 00:42:50,110
C'mon Chino!
495
00:42:52,696 --> 00:42:54,614
Hey, let's open it up.
Where are the keys?
496
00:42:54,698 --> 00:42:58,618
- Hey, look. I got the key.
- Where'd you get the keys, Mousey?
497
00:42:58,702 --> 00:43:02,038
- Hey, anybody see ya?
- Nah, I wore gloves. No fingerprints.
498
00:43:02,122 --> 00:43:03,665
Hurry up, hurry up.
499
00:43:03,748 --> 00:43:06,167
- Man, I'm a regular warden.
- Hey, Chino, wake up.
500
00:43:06,251 --> 00:43:08,169
- Over here. Come on, in.
- Let go of me.
501
00:43:11,047 --> 00:43:14,551
Hey, Chino. Hey Chino!
Come on, get up.
502
00:43:14,634 --> 00:43:16,136
Let go of me.
503
00:43:16,261 --> 00:43:19,139
Hey, leave him alone.
Let him sleep it off.
504
00:43:19,264 --> 00:43:23,310
You want room service?
We'll leave a call for ya.
505
00:43:25,604 --> 00:43:29,024
- Don't go away.
- Hey, sleep well.
506
00:43:29,149 --> 00:43:32,652
Won't Chino be surprised
when he wakes up?
507
00:43:32,736 --> 00:43:35,697
Johnny, what happened to that cop?
Let's go give him a bad time.
508
00:43:35,780 --> 00:43:37,282
Yeah, I'll take
the cop's daughter.
509
00:43:37,532 --> 00:43:38,867
Okay, okay, I was smiling.
510
00:43:38,950 --> 00:43:41,411
Ask her if she's got a sister for me.
511
00:43:42,495 --> 00:43:44,998
Johnny, where are you going?
512
00:44:06,186 --> 00:44:07,312
Hello?
513
00:44:07,896 --> 00:44:09,189
Hello? Hello?
514
00:44:10,815 --> 00:44:11,816
Hello?
515
00:44:11,900 --> 00:44:13,568
What's the matter,
don't they answer?
516
00:44:13,652 --> 00:44:15,111
- Hello?
- Did you get him?
517
00:44:15,195 --> 00:44:16,488
The phone's dead.
518
00:44:16,571 --> 00:44:18,615
You'd better send somebody
for the militia.
519
00:44:18,698 --> 00:44:20,867
Oh, that's silly.
Let me try.
520
00:44:20,950 --> 00:44:25,455
Hello, operator? Operator?
Dorothy?
521
00:44:25,538 --> 00:44:27,457
Guess you're right.
522
00:44:29,459 --> 00:44:32,545
Kathie, go see if you can find your dad.
Tell him I need him right away!
523
00:44:32,629 --> 00:44:35,882
- All right.
- You better go home and stay there.
524
00:45:21,177 --> 00:45:22,762
Hi, Johnny.
525
00:45:22,846 --> 00:45:25,098
Where have you been?
526
00:45:25,181 --> 00:45:26,808
What do you want?
527
00:45:26,933 --> 00:45:28,685
Talk to me, Johnny.
528
00:45:28,935 --> 00:45:30,812
Sing me a song.
529
00:45:31,438 --> 00:45:34,274
- Buy me a beer.
- You got a beer.
530
00:45:34,733 --> 00:45:37,068
I wanna know
how you've been, Johnny.
531
00:45:38,862 --> 00:45:42,240
I'm singing tonight, Johnny.
I'm really singing!
532
00:45:42,407 --> 00:45:44,868
I'm on the Christmas tree.
533
00:45:49,038 --> 00:45:50,957
You got a date?
534
00:45:51,040 --> 00:45:53,334
Yeah, I got a date.
535
00:45:53,418 --> 00:45:56,254
Johnny, remember the night?
536
00:45:57,547 --> 00:46:02,135
The first time I went out scrambling
with the Rebels? Remember?
537
00:46:02,218 --> 00:46:04,888
That was the first time
I ever saw you.
538
00:46:04,971 --> 00:46:08,224
I haven't seen you since.
539
00:46:08,308 --> 00:46:11,978
We really got ourselves hung
on the Christmas tree, didn't we?
540
00:46:13,229 --> 00:46:15,523
Boy, was I green.
541
00:46:15,607 --> 00:46:18,276
Was I really green!
542
00:46:18,359 --> 00:46:21,070
I thought I was really living it up.
543
00:46:21,154 --> 00:46:24,657
I had me a guy
and we were really gonna go!
544
00:46:24,741 --> 00:46:27,577
But we had a lotta yaks, anyway,
didn't we, Johnny?
545
00:46:29,329 --> 00:46:32,874
Well, say it!
Can't you say something?
546
00:46:34,375 --> 00:46:36,836
Please, Johnny.
547
00:46:36,920 --> 00:46:38,922
I won't get on your back.
548
00:46:39,047 --> 00:46:41,591
I wouldn't do that.
549
00:46:42,884 --> 00:46:46,304
But we had a lot of yaks, anyway,
didn't we?
550
00:46:47,972 --> 00:46:50,809
What do you want me to do,
send you some flowers?
551
00:46:54,687 --> 00:46:56,940
Hey, where's that girl?
Where's that Kathie?
552
00:46:57,023 --> 00:47:00,735
The bar's closed, counter's closed,
everything's closed.
553
00:47:01,611 --> 00:47:04,239
Hey, Johnny, wait a minute.
Can't you stop this?
554
00:47:04,322 --> 00:47:07,700
- Where's Kathie? I'm looking for her.
- I don't know. I've treated you right.
555
00:47:07,784 --> 00:47:10,328
- If you can stop this...
- I don't stop nothing, man!
556
00:47:10,411 --> 00:47:14,541
- But they're wrecking my place.
- Oh, you're doing all right, man.
557
00:47:14,624 --> 00:47:17,168
Oh, no. Please!
558
00:47:23,675 --> 00:47:25,093
You all right, Charlie?
559
00:47:25,176 --> 00:47:27,929
Let's get to work on these boys.
Anybody bring a gun for me?
560
00:47:28,054 --> 00:47:31,516
- Now, wait a minute, Charlie.
- What for? Till somebody gets killed?
561
00:47:31,641 --> 00:47:33,434
I don't go all the way with Charlie,
either, Bill.
562
00:47:33,518 --> 00:47:36,312
But we gotta do what we can
to protect ourselves. Admit that.
563
00:47:36,396 --> 00:47:38,731
I do admit it, but two wrongs
never made anything right
564
00:47:38,857 --> 00:47:39,899
When you start using guns...
565
00:47:39,983 --> 00:47:42,777
I've got a gun and I'm gonna use it,
one end or the other.
566
00:47:42,902 --> 00:47:46,614
Anybody wants to stay and talk
can have an ice cream social with Bill.
567
00:47:46,698 --> 00:47:48,741
Anybody don't, can come with me.
568
00:47:48,825 --> 00:47:51,578
Find him, bring him back to the store.
We'll meet back there.
569
00:47:51,661 --> 00:47:53,037
Well, we'll do what we can.
570
00:47:53,121 --> 00:47:56,291
Let's try and get hold of this boy Johnny
before Charlie and the others do.
571
00:48:15,810 --> 00:48:17,645
Ah-hah!
572
00:48:19,647 --> 00:48:21,065
Thank you.
573
00:48:22,525 --> 00:48:25,361
Hey, Crazy, that's go-go-go!
574
00:48:27,488 --> 00:48:29,949
Mildred gives
the craziest permanents.
575
00:48:30,033 --> 00:48:33,244
- Honey, let's dance.
- Oh, I've been tapped.
576
00:48:59,562 --> 00:49:01,481
Go, go, go, go!
577
00:49:06,277 --> 00:49:09,030
Come on there, boy.
Come on, Johnny, go, go!
578
00:49:12,533 --> 00:49:16,037
Guys, look. New talent.
Hey, fellas!
579
00:49:16,162 --> 00:49:18,206
Fellas, look who it is.
580
00:49:18,790 --> 00:49:20,458
Well, broom-broom!
581
00:49:20,541 --> 00:49:22,961
- That's a good one!
- Let's get her!
582
00:49:50,613 --> 00:49:54,325
Please don't do this! Please don't!
It's too expensive.
583
00:49:54,409 --> 00:49:57,078
Honey, where you been?
Let's dance, sweetie.
584
00:50:04,252 --> 00:50:06,546
- Hey, the chick!
- Johnny's girl! Let's get her!
585
00:50:06,629 --> 00:50:08,965
Let's go on the motors.
586
00:51:50,983 --> 00:51:52,735
Get on.
587
00:54:17,296 --> 00:54:18,714
Get up.
588
00:54:36,232 --> 00:54:39,902
I'm sorry, I can't fight back.
589
00:54:39,986 --> 00:54:42,363
I'm too tired.
590
00:54:42,446 --> 00:54:45,616
It would be better, wouldn't it?
Then you could hit me.
591
00:54:47,576 --> 00:54:50,913
You think you're too good for me.
Nobody's too good for me!
592
00:54:50,997 --> 00:54:54,959
Anybody thinks they're too good for me,
I make sure I knock 'em over sometime.
593
00:54:55,042 --> 00:54:57,503
Right now, I can slap you around
to show you how good you are,
594
00:54:57,586 --> 00:55:00,756
and tomorrow I'm someplace else,
and I don't even know you or nothin'.
595
00:55:00,840 --> 00:55:01,716
Do you want to?
596
00:55:01,841 --> 00:55:04,510
I wouldn't waste my time
with a square like you.
597
00:55:04,593 --> 00:55:07,096
What I want to knock myself out for?
598
00:55:07,179 --> 00:55:10,016
I'm gonna take you back and dump you.
C'mon, where are you going?
599
00:55:10,099 --> 00:55:11,392
- Johnny.
- Quit that.
600
00:55:12,852 --> 00:55:14,395
It's crazy, isn't it?
601
00:55:15,271 --> 00:55:16,605
You're afraid of me.
602
00:55:17,481 --> 00:55:19,984
I don't know why,
but I'm not afraid of you now.
603
00:55:21,777 --> 00:55:22,987
You're afraid of me.
604
00:55:24,280 --> 00:55:26,699
I'm afraid of you?
605
00:55:26,782 --> 00:55:28,576
Are you cracked?
606
00:55:29,076 --> 00:55:30,995
Come on, get on.
607
00:55:35,916 --> 00:55:38,085
I wanted to touch you.
608
00:55:38,336 --> 00:55:40,629
I wanted to try, anyway.
609
00:55:42,173 --> 00:55:43,883
Try what?
610
00:55:44,925 --> 00:55:47,261
I don't know.
611
00:55:49,847 --> 00:55:53,893
I wanted to make it the way I always
thought it would be sometime.
612
00:55:53,976 --> 00:55:56,562
With somebody.
613
00:55:56,645 --> 00:55:59,607
The way I always thought it might be.
614
00:56:03,652 --> 00:56:05,654
You're still fighting, aren't you?
615
00:56:05,780 --> 00:56:10,451
You're always fighting.
Why do you hate everybody?
616
00:56:17,249 --> 00:56:20,086
I've never ridden
on a motorcycle before.
617
00:56:21,379 --> 00:56:23,881
It's fast.
It scared me.
618
00:56:24,632 --> 00:56:27,259
But I forgot everything.
619
00:56:27,343 --> 00:56:31,472
It felt good.
Is that what you do?
620
00:56:34,141 --> 00:56:36,560
I'm gonna leave.
That's what you want me to do, isn't it?
621
00:56:42,942 --> 00:56:45,444
You know what I used to think about?
622
00:56:46,779 --> 00:56:50,157
I used to think about it a lot
after my mother died.
623
00:56:50,241 --> 00:56:53,619
That somebody would come here
624
00:56:53,702 --> 00:56:57,998
and stop at Uncle Frank's place,
625
00:56:58,082 --> 00:57:02,586
and buy a cup of coffee
or something, and...
626
00:57:02,670 --> 00:57:05,881
He'd like me right away.
He'd take me with him.
627
00:57:13,889 --> 00:57:17,643
Johnny, you were
going to give me that statue.
628
00:57:17,726 --> 00:57:20,646
Will you give it to me now?
629
00:57:20,729 --> 00:57:21,939
Why?
630
00:57:23,649 --> 00:57:25,526
I don't know.
631
00:57:26,694 --> 00:57:29,989
I just wondered if you still
wanted to give it to me, that's all.
632
00:57:31,449 --> 00:57:32,616
It's crazy.
633
00:57:42,918 --> 00:57:46,088
Where'd you want this guy to take you,
this guy had a cup of coffee?
634
00:57:49,049 --> 00:57:50,176
I don't know.
635
00:57:50,259 --> 00:57:52,636
Wherever he was going, I guess.
636
00:57:58,184 --> 00:57:59,935
I'm shaky.
637
00:58:03,939 --> 00:58:05,733
I wish I was going someplace.
638
00:58:08,569 --> 00:58:11,363
I wish you were going someplace.
639
00:58:11,489 --> 00:58:13,616
We could go together.
640
00:58:20,498 --> 00:58:22,583
Johnny! Johnny!
641
00:58:23,792 --> 00:58:25,294
Hey. Hey.
642
00:58:25,711 --> 00:58:26,921
Quit it.
643
00:59:10,089 --> 00:59:13,092
What's the matter, Kathie?
I was only trying to...
644
00:59:52,131 --> 00:59:54,049
Hey, Chino, how'd you get out?
645
00:59:54,133 --> 00:59:55,676
Johnny, I love you.
646
00:59:55,759 --> 00:59:57,303
Let's you and me have a beer
647
00:59:57,386 --> 01:00:00,139
and I'll beat the living Christmas
out of you.
648
01:00:01,473 --> 01:00:04,977
Come on, get everybody together.
We're gonna get outta here.
649
01:00:05,060 --> 01:00:06,729
Storm the Bastille!
650
01:00:25,372 --> 01:00:28,500
There he comes! That's him!
651
01:00:32,046 --> 01:00:34,089
That's him!
He's the one...
652
01:01:28,394 --> 01:01:31,271
Dad, they've got Johnny.
653
01:01:31,355 --> 01:01:33,440
They're taking him...
654
01:01:33,524 --> 01:01:35,109
Have you just been sitting here?
655
01:01:35,192 --> 01:01:36,860
Aren't you going to do anything?
656
01:01:36,944 --> 01:01:40,072
- There isn't anything to do.
- We've got to help him.
657
01:01:40,197 --> 01:01:42,574
They took him in a car,
Mr. Thomas and some men.
658
01:01:42,658 --> 01:01:45,327
He wasn't doing anything!
He was trying to stop it!
659
01:01:45,411 --> 01:01:47,371
He was going to leave.
660
01:01:48,831 --> 01:01:50,749
How are things at Frank's?
661
01:01:50,833 --> 01:01:54,586
A fight started. I came to look for you.
Uncle Frank is upset.
662
01:01:54,670 --> 01:01:57,047
Well, he got what he wanted.
663
01:01:57,131 --> 01:01:59,258
Business before pleasure.
664
01:01:59,341 --> 01:02:00,509
Dad, listen!
665
01:02:00,592 --> 01:02:02,678
They've gone crazy.
Everybody!
666
01:02:02,761 --> 01:02:04,596
They got Johnny.
You've got to help him.
667
01:02:04,680 --> 01:02:06,432
They're going to
beat him up or something.
668
01:02:06,515 --> 01:02:08,809
I tried to talk to him.
669
01:02:11,395 --> 01:02:13,439
Don't you even care?
670
01:02:13,522 --> 01:02:15,441
What can I do?
671
01:02:17,735 --> 01:02:19,945
Just nothing, I guess.
672
01:02:21,947 --> 01:02:25,325
But if you don't do something,
you're worse than any of them!
673
01:02:25,409 --> 01:02:27,619
They brought it on themselves.
674
01:02:27,703 --> 01:02:30,873
I saw it coming, but what could I do?
675
01:02:30,956 --> 01:02:35,669
Charlie Thomas is a bully.
He was a bully in the third grade!
676
01:02:36,712 --> 01:02:39,131
What am I supposed to do,
shoot somebody?
677
01:02:46,555 --> 01:02:48,515
Charlie, let me talk to the boy!
678
01:02:48,599 --> 01:02:52,728
Bill, I warned ya to stay outta this.
I mean it! Get out of our way! Go on!
679
01:02:54,313 --> 01:02:57,483
- My old man hit harder than that.
- Ah, shut up.
680
01:03:00,152 --> 01:03:01,403
Hold on there.
681
01:03:05,407 --> 01:03:08,744
Get away from that boy!
Get back.
682
01:03:08,827 --> 01:03:11,747
This has nothing to do with you.
We've got a little job to be done.
683
01:03:11,830 --> 01:03:12,956
This is my job!
684
01:03:13,332 --> 01:03:14,750
You won't have it long.
685
01:03:14,875 --> 01:03:18,003
We're doing something that shoulda
been taken care of before this.
686
01:03:18,128 --> 01:03:21,673
Pounding a little respect for law and
authority into this guy's thick skull.
687
01:03:21,799 --> 01:03:24,259
- That's not the way to do it.
- Got a better way?
688
01:03:24,384 --> 01:03:25,969
You've had a lot of time to try it.
689
01:03:26,094 --> 01:03:31,475
Harry, look, you're too soft-hearted.
This is no time for kindness.
690
01:03:31,600 --> 01:03:34,603
- It's as good a time as any.
- We're doing this our way.
691
01:03:34,728 --> 01:03:38,065
We're gonna make good and sure he
doesn't try anything like this soon again!
692
01:03:38,148 --> 01:03:40,275
I don't know what he's tried
or hasn't tried!
693
01:03:40,400 --> 01:03:42,361
This boy is in my custody.
694
01:03:42,444 --> 01:03:44,822
If he's done anything
to deserve punishment, he'll get it.
695
01:03:44,905 --> 01:03:46,824
But in the right way
and not from you!
696
01:03:46,907 --> 01:03:50,702
Now, Harry, take it easy.
After all, we're all old friends.
697
01:03:50,786 --> 01:03:54,039
Let's be calm about it
and talk it over. Come on.
698
01:03:54,164 --> 01:03:56,250
Yeah,
let's talk this over, Harry.
699
01:03:57,209 --> 01:03:58,669
Hey!
700
01:06:36,868 --> 01:06:39,246
There he comes! That's him!
701
01:06:39,371 --> 01:06:42,582
What's all the noise?
What's going on?
702
01:06:58,640 --> 01:07:00,100
Get him up!
703
01:07:00,183 --> 01:07:02,644
- We'll really fix him for this!
- We'll break your neck.
704
01:07:02,728 --> 01:07:04,187
- He finally killed a man, huh?
- Yeah!
705
01:07:04,271 --> 01:07:06,356
Okay, come on, leave him alone.
706
01:07:47,189 --> 01:07:48,857
What's the idea?
707
01:07:50,275 --> 01:07:51,485
Let's go.
708
01:07:55,155 --> 01:07:57,449
Harry, how did all this
get started, anyway?
709
01:07:57,532 --> 01:08:00,243
Sheriff, we had all this stopped
when he stuck his nose in...
710
01:08:00,327 --> 01:08:02,788
- There's a little more to it than that.
- All right! All right!
711
01:08:02,871 --> 01:08:04,998
We'll find out what happened.
712
01:08:05,082 --> 01:08:07,292
Round up everybody
on a motorcycle.
713
01:08:07,375 --> 01:08:09,086
Pick up all the
witnesses you can find.
714
01:08:09,169 --> 01:08:12,255
The old man is dead.
Dishwasher down the street.
715
01:08:12,339 --> 01:08:15,592
- That makes it a manslaughter charge.
- We'll see, we'll see.
716
01:08:15,717 --> 01:08:18,345
Let's pick up everything
and sort it out inside.
717
01:08:20,430 --> 01:08:21,890
Let's go.
718
01:09:08,186 --> 01:09:10,897
Twenty years is too good for him.
719
01:09:10,981 --> 01:09:13,859
I spotted him for the ringleader
the first five minutes.
720
01:09:13,942 --> 01:09:15,777
I knew somebody
was gonna get killed.
721
01:09:15,861 --> 01:09:18,029
I couldn't get anybody
to listen to me.
722
01:09:18,113 --> 01:09:19,698
You killed Jimmy
with a lot of talk
723
01:09:19,781 --> 01:09:21,741
just as surely as this boy
killed him with a motorcycle.
724
01:09:21,825 --> 01:09:23,618
- Now, wait a minute!
- Ah, you're always talkin'...
725
01:09:23,702 --> 01:09:26,288
Okay, that's enough.
Now, stop it.
726
01:09:26,413 --> 01:09:28,081
That's all.
727
01:09:44,723 --> 01:09:48,059
Well, son,
you've got yourself somethin' here.
728
01:09:48,143 --> 01:09:51,229
Real important trouble.
729
01:09:51,313 --> 01:09:54,399
Just shows you what a boy can do
if he'll work at it.
730
01:09:56,443 --> 01:09:58,153
Well...?
731
01:09:58,778 --> 01:10:00,447
Haven't you anything to say?
732
01:10:02,991 --> 01:10:05,785
I didn't kill nobody.
733
01:10:05,869 --> 01:10:10,498
There was some guys comin' up the street
after me and I just took off. That's all.
734
01:10:10,582 --> 01:10:14,586
Maybe something hit my cycle or
something. I don't know what happened.
735
01:10:14,669 --> 01:10:18,673
I did a big Brodie
and I went out and that's all.
736
01:10:20,217 --> 01:10:21,092
Yeah.
737
01:10:23,428 --> 01:10:24,846
Well.
738
01:10:30,352 --> 01:10:32,062
Okay, let's go.
739
01:10:36,608 --> 01:10:40,487
I located my daughter, Stew.
She went home. You wanna talk to her?
740
01:10:40,612 --> 01:10:42,906
- No, bring her in later.
- I think you better talk to her now.
741
01:10:42,989 --> 01:10:44,449
Oh, you do?
Well, I don't!
742
01:10:44,574 --> 01:10:46,701
I've been up half the night
with this thing.
743
01:10:46,826 --> 01:10:49,329
I've got a long drive home
before I can get this joker booked.
744
01:10:49,412 --> 01:10:50,789
But she was with the boy...
745
01:10:50,914 --> 01:10:54,417
- He knows that. Art Kleiner's...
- Shut up, Frank.
746
01:10:57,879 --> 01:10:59,839
All right, come in.
Sit down.
747
01:11:01,633 --> 01:11:04,094
That'll be all.
748
01:11:04,177 --> 01:11:06,388
Kathie's my niece.
I think I have a right to stay.
749
01:11:06,471 --> 01:11:08,598
All right, but keep quiet.
750
01:11:12,394 --> 01:11:13,603
Well?
751
01:11:14,646 --> 01:11:17,399
- It's crazy.
- Yeah, I know.
752
01:11:17,524 --> 01:11:21,528
I've got one fact. A man's dead.
And our boy here is stuck with it.
753
01:11:21,653 --> 01:11:23,238
I don't think it was his fault.
754
01:11:23,363 --> 01:11:25,323
Do you know one
way or the other?
755
01:11:26,658 --> 01:11:27,659
No.
756
01:11:33,081 --> 01:11:34,666
You haven't fallen for this fella,
have you?
757
01:11:41,881 --> 01:11:44,509
No. No, I couldn't.
758
01:11:47,762 --> 01:11:48,930
Let's go.
759
01:11:58,857 --> 01:12:01,943
They beat him up! I saw them!
He wasn't doing anything.
760
01:12:02,068 --> 01:12:04,738
I know he was leaving.
He just wanted to go when...
761
01:12:04,821 --> 01:12:06,072
Yes!
762
01:12:06,197 --> 01:12:07,407
I know.
763
01:12:08,867 --> 01:12:10,660
Sheriff, listen!
764
01:12:10,785 --> 01:12:12,579
Wait, please.
765
01:12:12,662 --> 01:12:15,623
Kathie! She's upset.
She didn't mean that.
766
01:12:15,707 --> 01:12:19,836
Regardless of what happened to Jimmy,
that boy deserves everything he gets.
767
01:12:19,919 --> 01:12:22,380
Art saw her run out of the park,
fighting him off.
768
01:12:22,464 --> 01:12:25,175
No, no. Listen. Uncle Frank's all wrong.
He helped me.
769
01:12:25,258 --> 01:12:26,926
They were after me on motorcycles...
770
01:12:27,010 --> 01:12:29,637
She was crying,
trying to get away from him.
771
01:12:29,721 --> 01:12:34,059
I wasn't trying to get away from him.
I was trying to get away!
772
01:12:41,858 --> 01:12:43,526
Maybe we better tell him, Frank.
773
01:12:45,779 --> 01:12:46,738
Tell me what?
774
01:12:48,156 --> 01:12:50,033
Art and I were coming up the street.
775
01:12:50,116 --> 01:12:52,202
Now, we didn't see who threw it,
776
01:12:52,285 --> 01:12:57,374
but the Tyre iron either hit the boy
or the motorcycle and it went wild.
777
01:12:57,499 --> 01:12:59,584
Who threw what?
778
01:12:59,667 --> 01:13:02,462
The Tyre iron, you know.
It's a kind of...
779
01:13:02,545 --> 01:13:04,964
The thing to take the Tyre off the rim.
780
01:13:05,048 --> 01:13:07,675
Yeah. Somebody threw it
and it landed at our feet.
781
01:13:09,386 --> 01:13:12,180
Why didn't you say so before?
782
01:13:24,859 --> 01:13:26,403
Sit down.
783
01:13:31,282 --> 01:13:32,909
John Strabler.
784
01:13:35,995 --> 01:13:37,997
You got any friends, Johnny?
785
01:13:40,041 --> 01:13:43,586
You picked up a few here last night,
strange as it seems.
786
01:13:43,670 --> 01:13:45,922
A couple anyway.
787
01:13:46,005 --> 01:13:48,842
They got you off the hook
for a while.
788
01:13:52,178 --> 01:13:54,556
I don't get you.
789
01:13:54,639 --> 01:13:59,144
I don't get your act at all,
and I don't think you do either.
790
01:13:59,227 --> 01:14:03,690
I don't think you know what you're
trying to do or how to go about it.
791
01:14:04,774 --> 01:14:09,070
I think you're stupid,
real stupid and real lucky.
792
01:14:09,195 --> 01:14:12,407
Last night you scraped by,
just barely.
793
01:14:13,491 --> 01:14:14,742
But a man's dead
794
01:14:14,826 --> 01:14:16,828
on account of something
you let get started,
795
01:14:16,911 --> 01:14:18,496
even though you didn't start it.
796
01:14:25,128 --> 01:14:27,672
I don't know if there's
any good in you,
797
01:14:27,755 --> 01:14:30,300
I don't know if there's
anything in you,
798
01:14:30,383 --> 01:14:34,095
but I'm gonna
take a big, fat chance
799
01:14:34,262 --> 01:14:35,597
and let you go.
800
01:14:37,682 --> 01:14:40,560
There'll be a hearing on this Tyre iron
business, you'll get a summons.
801
01:14:40,852 --> 01:14:42,187
And you'd better show up.
802
01:14:44,481 --> 01:14:46,441
Put him on the road.
803
01:14:51,821 --> 01:14:54,407
Er, is that yours?
804
01:14:55,617 --> 01:14:57,577
- Yeah.
- Go ahead.
805
01:14:59,078 --> 01:15:01,956
Don't you want to say anything
to these people?
806
01:15:05,460 --> 01:15:07,337
What's the matter,
you been hit over the head so often,
807
01:15:07,420 --> 01:15:09,547
you don't know
when you're getting a break?
808
01:15:09,631 --> 01:15:11,925
You could at least say "Thank you".
809
01:15:14,052 --> 01:15:16,638
It's all right.
810
01:15:16,721 --> 01:15:19,265
He doesn't know how.
811
01:15:32,320 --> 01:15:34,280
Okay, hotshots, the fun is over.
812
01:15:34,405 --> 01:15:36,366
Every one of you monkeys
is down in my book,
813
01:15:36,449 --> 01:15:38,785
and every stick of
damage will be paid for.
814
01:15:39,536 --> 01:15:42,121
You've got ten minutes to clear out.
815
01:15:42,205 --> 01:15:45,333
Just stick your nose
back in this county, any of ya,
816
01:15:45,416 --> 01:15:49,379
and you'll never see daylight again
as long as you live. Now, get!
817
01:16:38,636 --> 01:16:39,929
Some coffee.
60861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.