Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,240 --> 00:01:36,320
Brothers of Jia Shi,
2
00:01:37,040 --> 00:01:39,080
get ready to encircle
and suppress Jun Moxiao.
3
00:01:39,200 --> 00:01:40,280
Don't let go of any of them.
4
00:01:40,360 --> 00:01:41,520
Get rid of them all.
5
00:01:41,840 --> 00:01:42,840
Go ahead.
6
00:01:49,560 --> 00:01:50,400
Oh, my!
7
00:01:50,720 --> 00:01:51,600
How come so many people!
8
00:01:52,040 --> 00:01:53,320
Lao Ye, you've stabbed the ant nest.
9
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
Lao Ye, you rats!
10
00:02:03,080 --> 00:02:03,960
You go back on me.
11
00:02:04,600 --> 00:02:05,440
Wait, wait for me!
12
00:02:32,760 --> 00:02:33,640
Nobody here.
13
00:02:33,720 --> 00:02:34,760
Be honest with me, Lao Ye.
14
00:02:34,840 --> 00:02:36,000
Have you done something bad?
15
00:02:36,800 --> 00:02:37,920
Did you blow up his equipments,
16
00:02:38,080 --> 00:02:39,200
or steal his girlfriend?
17
00:02:39,280 --> 00:02:40,160
Let me see.
18
00:02:40,280 --> 00:02:41,960
Is it because
Lao Han knows you download Glory,
19
00:02:42,040 --> 00:02:43,120
and he's incapabe of beat you,
20
00:02:43,200 --> 00:02:44,080
so he had to do this.
21
00:02:44,480 --> 00:02:45,800
No? Shh, shh.
22
00:02:45,880 --> 00:02:46,720
Give me one more time.
23
00:02:47,400 --> 00:02:48,280
I got it.
24
00:02:48,360 --> 00:02:50,120
It must be that
you are brewing a great conspiracy,
25
00:02:50,200 --> 00:02:52,520
and it was discovered by them,
so everyone was hunting you. Right?
26
00:03:04,960 --> 00:03:06,160
Shh.
27
00:03:16,560 --> 00:03:18,160
That tree. Follow me down there.
28
00:03:35,920 --> 00:03:36,800
Captain, nothing.
29
00:03:37,240 --> 00:03:38,480
Captain, nothing here, either.
30
00:03:45,800 --> 00:03:46,680
Let's go there.
31
00:03:46,800 --> 00:03:48,120
Team one go left, team two go right.
32
00:03:48,240 --> 00:03:49,160
Copy that.
33
00:03:54,800 --> 00:03:56,800
Rarely to see you grow up.
34
00:03:57,720 --> 00:03:58,960
You've learned to restrain.
35
00:03:59,360 --> 00:04:01,040
Jun Moxiao is mean and
having no sense of shame.
36
00:04:01,120 --> 00:04:03,200
I'm ready to PK with you,
then it turned out to be a fight.
37
00:04:12,800 --> 00:04:14,120
Text bubble. It's here.
38
00:04:29,280 --> 00:04:31,480
Follow me, follow me closely.
39
00:04:33,400 --> 00:04:34,600
Can you let your teammates down
40
00:04:34,880 --> 00:04:36,160
in a more direct way?
41
00:04:36,960 --> 00:04:38,280
Don't blame on me.
42
00:04:38,440 --> 00:04:40,480
You don't let me talk,
I have no other way.
43
00:04:40,560 --> 00:04:42,040
I have cooperated with you very well.
44
00:04:42,120 --> 00:04:43,720
Don't you know who's there target?
45
00:04:43,960 --> 00:04:45,720
I'm the rubbish one,
and you are the trouble maker.
46
00:04:45,800 --> 00:04:47,280
Fine, now I have to stay away from you.
47
00:04:47,640 --> 00:04:48,720
I'm gonna dump you.
48
00:04:50,160 --> 00:04:51,000
They want to run away.
49
00:04:51,080 --> 00:04:52,520
Outflank them separately.
50
00:05:14,720 --> 00:05:15,640
Who are you?
51
00:05:15,960 --> 00:05:17,280
How did you find this place?
52
00:05:22,120 --> 00:05:23,080
Mei Guang.
53
00:05:24,280 --> 00:05:26,240
I appear to have seen this account
somewhere.
54
00:05:26,680 --> 00:05:27,600
Mei Guang.
55
00:05:28,600 --> 00:05:29,480
How can you be here.
56
00:05:30,160 --> 00:05:31,160
Don't bother me.
57
00:05:32,240 --> 00:05:34,080
This is the perfect blind spot I found
58
00:05:34,160 --> 00:05:35,360
after many times of data analysis.
59
00:05:35,960 --> 00:05:38,600
In theory, it will never be discovered
by anyone else.
60
00:05:39,560 --> 00:05:40,640
Oh yeah, can you tell me that
61
00:05:41,240 --> 00:05:44,240
how to get to the leveling area
of central Kongzhi Forest?
62
00:05:44,800 --> 00:05:46,560
First tell me how you found it here.
63
00:05:49,120 --> 00:05:50,000
Let me tell you.
64
00:05:50,080 --> 00:05:50,960
Don't be scared,
65
00:05:51,720 --> 00:05:53,960
but I'm avoiding
66
00:05:54,120 --> 00:05:56,600
a mysterious hunt.
67
00:06:01,600 --> 00:06:02,680
A psycho.
68
00:06:03,840 --> 00:06:04,680
Bao Zi, the Invader...
69
00:06:05,800 --> 00:06:07,520
Are you the Bao Zi, the Invader of
70
00:06:07,680 --> 00:06:08,680
Jun Moxiao team?
71
00:06:11,040 --> 00:06:11,960
Bingo.
72
00:06:12,320 --> 00:06:13,200
Why?
73
00:06:13,280 --> 00:06:16,040
Am I so famous in 10th District now?
74
00:06:16,480 --> 00:06:17,480
It's really you.
75
00:06:18,160 --> 00:06:19,160
Are you my fan?
76
00:06:20,000 --> 00:06:21,440
Come here, I'll show you around.
77
00:06:21,600 --> 00:06:23,680
Have a look at my equipments.
78
00:06:24,000 --> 00:06:24,840
Are they awesome?
79
00:06:24,960 --> 00:06:25,800
Are they cool?
80
00:06:28,960 --> 00:06:30,280
How about the claws?
81
00:06:31,040 --> 00:06:32,160
Orange weapon draw blood claws.
82
00:06:32,480 --> 00:06:33,360
Equipment.
83
00:06:36,480 --> 00:06:37,640
Purple equipment.
84
00:06:37,720 --> 00:06:39,040
How come a purple equipment?
85
00:06:41,920 --> 00:06:43,880
The attack point is three hundred.
86
00:06:45,560 --> 00:06:46,680
Three hundred is too low.
87
00:06:51,720 --> 00:06:53,080
Are you not wearing your
88
00:06:53,280 --> 00:06:54,600
full set of orange suit today?
89
00:06:54,800 --> 00:06:56,480
Why do I need a full set of orange suit?
90
00:06:56,560 --> 00:06:57,960
My boss and I depend on our technique,
91
00:06:58,040 --> 00:06:59,240
flatten the enemy with bare hands,
92
00:06:59,640 --> 00:07:01,160
It's no use equipping anything.
93
00:07:01,240 --> 00:07:02,240
Your boss.
94
00:07:06,240 --> 00:07:07,160
Jun Moxiao.
95
00:07:07,240 --> 00:07:08,920
-Is your boss Jun Moxiao?
-Ok, leave me alone.
96
00:07:09,040 --> 00:07:10,120
I'm heading to my boss. Bye.
97
00:07:10,200 --> 00:07:11,080
Jun Moxiao.
98
00:07:12,640 --> 00:07:13,520
Wait for me.
99
00:07:15,880 --> 00:07:17,160
Can you do it?
100
00:07:17,240 --> 00:07:18,120
One more time.
101
00:07:22,560 --> 00:07:23,720
Such a rookie.
102
00:07:23,800 --> 00:07:25,320
I'll give you a hand.
103
00:07:26,440 --> 00:07:27,320
Come on.
104
00:07:38,640 --> 00:07:39,560
Thanks a lot.
105
00:07:40,280 --> 00:07:42,040
Bao Zi, the Invader comes out.
Beside the dry well.
106
00:07:43,440 --> 00:07:44,320
Guys,
107
00:07:44,640 --> 00:07:46,520
You are really everywhere.
108
00:07:50,080 --> 00:07:51,840
Litttle brother,ready?
109
00:07:52,800 --> 00:07:53,640
Run.
110
00:08:00,200 --> 00:08:02,000
Are they nuts?
Why are they chasing me?
111
00:08:02,800 --> 00:08:04,680
Fine. Chase if you like.
112
00:08:04,760 --> 00:08:06,120
Want to chase me, no way.
113
00:08:06,200 --> 00:08:08,200
Little friends,
You didn't know where the boot button was
114
00:08:08,280 --> 00:08:09,480
when Daddy started to play Glory.
115
00:08:09,560 --> 00:08:11,000
Didn't you check almanac before hunting?
116
00:08:11,360 --> 00:08:12,240
Wait.
117
00:08:12,400 --> 00:08:13,280
Liu Mu is only level 27.
118
00:08:13,800 --> 00:08:15,440
No need to chase on a useless swordsman.
119
00:08:15,560 --> 00:08:16,400
It's a waste of time,
120
00:08:16,480 --> 00:08:17,360
ignore that shit.
121
00:08:17,440 --> 00:08:19,440
-Let's hunt Jun Moxiao.
-What? Shit?
122
00:08:20,040 --> 00:08:20,880
Stop!
123
00:08:21,360 --> 00:08:23,040
Which one just said I was shit?
124
00:08:23,120 --> 00:08:24,080
Step forward,
125
00:08:24,440 --> 00:08:26,360
I'll let you know how to spell "shit"!
126
00:08:33,919 --> 00:08:36,120
One, two, three, four.
127
00:08:36,720 --> 00:08:37,640
Four piece of shit.
128
00:08:37,720 --> 00:08:38,799
Well arranged.
129
00:08:39,159 --> 00:08:40,880
What are you intending?
Lining up for recycling?
130
00:08:40,960 --> 00:08:41,960
I'm sorry,
131
00:08:42,039 --> 00:08:43,440
but you are all non-recyclable!
132
00:08:43,520 --> 00:08:45,240
So be a lamb,
dig a hole and bury yourself,
133
00:08:45,360 --> 00:08:47,000
stop polluting the environment!
134
00:08:51,760 --> 00:08:53,240
You said those word just now, right?
135
00:08:54,720 --> 00:08:55,880
Yeah, it's me.
136
00:08:56,160 --> 00:08:58,440
Good.
It seems like you're looking for a fight.
137
00:08:58,640 --> 00:09:00,280
Are you the legendary
138
00:09:00,680 --> 00:09:01,880
Cheap man.
139
00:09:02,520 --> 00:09:09,320
Cheap man, cheap man, cheap man.
140
00:09:10,800 --> 00:09:14,160
Have at you, have at you, have at you!
141
00:09:14,240 --> 00:09:16,360
At you, at you, at you.
142
00:09:26,040 --> 00:09:27,080
What happened?
143
00:09:32,440 --> 00:09:33,640
Cheap man,
144
00:09:34,880 --> 00:09:37,000
let's have a talk. Stop!
145
00:09:37,520 --> 00:09:38,640
Enough.
146
00:09:39,120 --> 00:09:39,960
Cheap man.
147
00:09:40,840 --> 00:09:42,080
Are you happy to repeat my words?
148
00:09:42,440 --> 00:09:43,960
You have to explain yourself for me,
149
00:09:44,040 --> 00:09:45,000
what did you call me again?
150
00:09:49,480 --> 00:09:50,320
Come here and meet up.
151
00:09:50,400 --> 00:09:51,640
Wait, I'm short of a sword.
152
00:09:51,720 --> 00:09:52,640
Let me find a sword.
153
00:09:53,840 --> 00:09:56,000
Cheap man finds swords, so cheap.
154
00:09:56,720 --> 00:09:58,480
The cheap man ahead, don't run away.
155
00:09:58,560 --> 00:10:00,480
Would you like to use a weapon instead?
Don't run away.
156
00:10:00,560 --> 00:10:02,920
You'll be caught up with me
even if you blow up all your equipments.
157
00:10:03,000 --> 00:10:04,480
Why is this man so rude?
158
00:10:04,880 --> 00:10:06,880
But, if you lend me your sword,
159
00:10:07,120 --> 00:10:09,000
I can forgive you.
160
00:10:10,320 --> 00:10:11,680
How would you like to borrow it?
161
00:10:16,520 --> 00:10:17,560
Guess.
162
00:10:25,800 --> 00:10:26,760
This way.
163
00:10:26,920 --> 00:10:28,400
= You've got a weapon, Lightsaber. =
164
00:10:29,880 --> 00:10:31,000
So lucky.
165
00:10:31,360 --> 00:10:33,880
I can get an orange weapon
by beating a random person.
166
00:10:34,480 --> 00:10:36,160
It's different not to login Glory so long.
167
00:10:36,240 --> 00:10:37,880
I'm so lucky.
168
00:10:38,880 --> 00:10:39,720
This fella,
169
00:10:39,800 --> 00:10:41,000
Don't worry too much,
170
00:10:41,320 --> 00:10:42,520
I'm just borrowing it,
171
00:10:42,720 --> 00:10:43,840
I'll give it back to you soon.
172
00:10:44,240 --> 00:10:45,080
Bye.
173
00:10:48,640 --> 00:10:49,560
So happy.
174
00:10:49,640 --> 00:10:50,840
They're here. Keep low.
175
00:11:14,000 --> 00:11:14,880
They come out.
176
00:11:14,960 --> 00:11:16,560
-They come out. Attack.
-Ok. Go.
177
00:12:08,720 --> 00:12:09,760
Feng Liu Yan Mu disappeared,
178
00:12:09,880 --> 00:12:11,520
Everyone stores cannons' force,
179
00:12:12,000 --> 00:12:12,880
Pursue individually.
180
00:12:15,960 --> 00:12:17,760
Everyone keeps a close watch.
181
00:12:18,280 --> 00:12:19,720
Get the Green guns ready.
182
00:12:20,120 --> 00:12:21,600
Hit her hard as soon as she appeared.
183
00:12:21,800 --> 00:12:22,680
Copy.
184
00:12:26,480 --> 00:12:28,440
Yifan, inflammation array
cooperate with heavy artillery.
185
00:12:28,560 --> 00:12:29,400
Ok.
186
00:12:32,280 --> 00:12:35,320
Three, two, one.
187
00:12:41,960 --> 00:12:43,920
Fire. Fight hard!
188
00:12:49,480 --> 00:12:50,560
Senior, sorry.
189
00:12:50,880 --> 00:12:51,840
I was slow just now.
190
00:12:52,800 --> 00:12:53,720
Don't worry.
191
00:12:54,960 --> 00:12:56,640
See when they can hold out.
192
00:13:04,800 --> 00:13:06,400
Feng Liu Yan Mu and Yi Cunhui
have no way out.
193
00:13:06,800 --> 00:13:08,440
Bao Zi, the Invader is under control.
194
00:13:08,840 --> 00:13:10,280
There's a passer-by.
195
00:13:10,680 --> 00:13:12,440
Han Yanrou is also besieged
in Kongji City.
196
00:13:13,520 --> 00:13:14,720
She's dying.
197
00:13:15,120 --> 00:13:16,400
Jun Moxiao is nothing.
198
00:13:16,960 --> 00:13:18,880
He's already a salted fish
on the chopping board.
199
00:13:20,200 --> 00:13:23,400
Comrades, time to finish up.
200
00:13:23,800 --> 00:13:25,080
Copy.
201
00:13:26,240 --> 00:13:27,640
How are you doing, Yifan?
202
00:13:28,200 --> 00:13:29,200
How about you, Tang?
203
00:13:30,760 --> 00:13:31,640
Bao Zi?
204
00:13:56,320 --> 00:13:57,640
Lao Ye, I got it, I got it!
205
00:13:58,680 --> 00:13:59,520
See this.
206
00:13:59,600 --> 00:14:00,520
A swords of orange weapon,
207
00:14:00,680 --> 00:14:01,560
Look at my luck,
208
00:14:01,720 --> 00:14:03,280
-Am I good?
-Yes.
209
00:14:03,720 --> 00:14:04,600
Go ahead, my hero.
210
00:14:04,960 --> 00:14:06,040
What are you talking about?
211
00:14:06,440 --> 00:14:07,320
Don't you want to PK?
212
00:14:07,960 --> 00:14:09,080
Typical wilderness PK,
213
00:14:09,640 --> 00:14:10,880
Those who kill more people win.
214
00:14:12,240 --> 00:14:13,960
I'm stuck with you again, right?
215
00:14:14,440 --> 00:14:15,680
Fine, I'll go.
216
00:14:15,840 --> 00:14:17,320
I'm not afraid.
217
00:14:53,400 --> 00:14:55,600
Today, daddy will show you
what it's called "Three-knife flow".
218
00:14:55,920 --> 00:14:56,960
Cut three with one knife,
219
00:14:57,200 --> 00:14:59,520
One, two, three-knife flow.
220
00:15:00,720 --> 00:15:02,680
Chop, chop, chop.
221
00:15:03,720 --> 00:15:04,680
Why is it a little hypoxic?
222
00:15:05,040 --> 00:15:06,240
Talk too much to be hypoxic,
223
00:15:06,480 --> 00:15:07,800
What a idiot!
224
00:15:13,040 --> 00:15:13,920
Don't laugh at me,
225
00:15:14,160 --> 00:15:16,160
I'm just out of HP.
226
00:15:16,360 --> 00:15:17,200
Don't be too complacent,
227
00:15:17,280 --> 00:15:18,400
I guess you're out of MP, too.
228
00:15:18,840 --> 00:15:20,280
Are there any rookies to bully now?
229
00:15:20,800 --> 00:15:22,720
Wait till I'm full of MP.
I'll fight you to the end.
230
00:15:24,680 --> 00:15:25,840
Let's go and replenish it.
231
00:15:26,200 --> 00:15:27,160
There are children
232
00:15:27,360 --> 00:15:28,240
waiting for us to save.
233
00:15:29,040 --> 00:15:30,240
Want to trick me again?
234
00:15:31,040 --> 00:15:31,920
Well,
235
00:15:32,120 --> 00:15:33,240
For the sake of children,
236
00:15:33,600 --> 00:15:34,560
I'll go with you.
237
00:15:34,920 --> 00:15:35,880
Let's go.
238
00:16:06,800 --> 00:16:07,680
Nice.
239
00:16:08,600 --> 00:16:09,520
No doubt you're a master.
240
00:16:10,560 --> 00:16:11,920
You can hold it till now.
241
00:16:12,600 --> 00:16:14,480
It's a pity that you are still so
self-righteous.
242
00:16:15,920 --> 00:16:18,320
Do you know
many people hated you so much?
243
00:16:19,640 --> 00:16:21,240
Now you've offended everyone.
244
00:16:22,600 --> 00:16:24,960
You aren't aware that
a great calamity is at hand.
245
00:16:26,840 --> 00:16:29,000
It seems like he knows you.
246
00:16:30,400 --> 00:16:33,960
Little fella, if you lose to me today,
247
00:16:34,960 --> 00:16:37,080
you have to blame youself
for making friends carelessly.
248
00:16:37,840 --> 00:16:39,160
You've all fallen into the trap.
249
00:16:39,960 --> 00:16:42,000
Ye Qiu, do you know
250
00:16:42,080 --> 00:16:43,880
why I let you escape many times?
251
00:16:44,560 --> 00:16:46,520
I'm just wasting your HP.
252
00:16:47,560 --> 00:16:50,040
You like to fight, come on.
253
00:16:51,160 --> 00:16:52,680
Now you have no MP,
254
00:16:53,040 --> 00:16:54,360
you can't release one unique skill,
255
00:16:55,080 --> 00:16:56,640
you are now a level zero player.
256
00:17:04,359 --> 00:17:07,440
Fine, I'll fight with you,
257
00:17:08,160 --> 00:17:09,920
then these unimportant followers.
258
00:17:11,000 --> 00:17:11,920
OK.
259
00:17:12,280 --> 00:17:13,560
You may try it first.
260
00:17:14,359 --> 00:17:15,280
No, no, no.
261
00:17:15,680 --> 00:17:17,359
I haven't won you yet,
262
00:17:17,440 --> 00:17:18,960
This kind of garbage is not worth fighting
263
00:17:19,040 --> 00:17:20,000
and your umbrella
264
00:17:20,119 --> 00:17:21,319
is too precious to give away.
265
00:17:21,520 --> 00:17:23,079
Do you want me to kill him for you?
266
00:18:05,520 --> 00:18:06,520
Boss, we are here.
267
00:18:07,320 --> 00:18:08,600
Senior, are you all right?
268
00:18:10,720 --> 00:18:12,080
Did the cannon work?
269
00:18:14,720 --> 00:18:15,760
What are you doing?
270
00:18:15,840 --> 00:18:17,600
Why are you standing there?
Replenish MP for boss.
271
00:18:18,720 --> 00:18:20,600
Bao zi, how did ou come here?
272
00:18:21,080 --> 00:18:23,000
Not in a normal way.
273
00:18:41,520 --> 00:18:42,400
How about it, boss?
274
00:18:42,480 --> 00:18:44,080
Am I good? Praise me.
275
00:18:45,120 --> 00:18:46,200
Very clever.
276
00:18:47,600 --> 00:18:49,120
How about you guys? Violent breakthrough?
277
00:18:49,640 --> 00:18:51,360
No, it was a pleasant cooperation.
278
00:18:52,160 --> 00:18:54,760
Senior, I want to try again.
279
00:19:07,120 --> 00:19:08,200
Very good.
280
00:19:10,520 --> 00:19:12,560
I told you to wait in the city.
281
00:19:13,440 --> 00:19:14,640
I don't know how to wait.
282
00:19:15,560 --> 00:19:17,320
I only know how to fight.
283
00:19:23,800 --> 00:19:26,680
Your 180-degree sweep
is still working well.
284
00:19:32,000 --> 00:19:34,040
Master,
20 position units at two o'clock,
285
00:19:34,120 --> 00:19:35,440
there's a blind spot to go offline.
286
00:19:36,520 --> 00:19:38,440
All right, everyone retreats.
287
00:19:46,440 --> 00:19:48,480
They're escaping.
Deploy troops for defence at two o'clock.
288
00:19:48,560 --> 00:19:50,520
Guild master,
two o'clock is our blind spot.
289
00:20:04,680 --> 00:20:06,000
Tang, don't stick with it.
290
00:20:07,000 --> 00:20:08,040
My lance...
291
00:20:08,440 --> 00:20:09,920
I'm gonna take it back myself.
292
00:20:11,400 --> 00:20:15,160
# The starry fireflies from the ordinary #
293
00:20:15,680 --> 00:20:16,680
Guys, do you wanna help Tang
294
00:20:17,400 --> 00:20:18,920
take her lance back?
295
00:20:19,160 --> 00:20:20,440
Sure thing.
296
00:20:20,560 --> 00:20:21,440
C'mon.
297
00:20:21,640 --> 00:20:23,080
-Let's go.
-Alright.
298
00:20:23,160 --> 00:20:27,080
# We will regain our glory #
299
00:20:28,840 --> 00:20:32,400
# Push the clouds aside
and shine the light #
300
00:20:32,680 --> 00:20:36,160
# Break the ice and cross the mountains #
301
00:20:36,240 --> 00:20:39,800
# At this peak moment #
302
00:20:40,280 --> 00:20:43,840
# The past overlaps the present #
303
00:20:44,280 --> 00:20:47,840
# The glory we've missed #
304
00:20:48,080 --> 00:20:51,640
# The pride in the future #
305
00:20:51,720 --> 00:20:55,280
# Intertwined between the fingers #
306
00:20:55,480 --> 00:20:59,040
#Composing the great song of battlefield#
307
00:20:59,280 --> 00:21:03,080
# The only light during the long night #
308
00:21:03,240 --> 00:21:07,000
# Is us from the ordinary #
309
00:21:07,080 --> 00:21:10,800
# Above the cloud, in the dust #
310
00:21:10,880 --> 00:21:13,080
# We are the brightest fireflies #
311
00:21:13,160 --> 00:21:14,080
Disperse.
312
00:21:14,760 --> 00:21:18,440
# I came from the past and will
write the furture #
313
00:21:18,520 --> 00:21:22,240
#The rising wave of our ten years' effort#
314
00:21:22,320 --> 00:21:26,120
# This fight, we will it memorable #
315
00:21:26,240 --> 00:21:30,040
# The glorious moment of coronation #
316
00:21:45,760 --> 00:21:49,240
# The only light during the long night #
317
00:21:49,320 --> 00:21:52,920
# Is us from the ordinary life #
318
00:21:53,240 --> 00:21:56,840
# Above the cloud, in the dust #
319
00:21:57,040 --> 00:22:00,640
# We are the brightest fireflies #
320
00:22:00,800 --> 00:22:04,400
# We are the brightest fireflies #
321
00:22:44,880 --> 00:22:45,840
You guys did a great job.
322
00:22:45,920 --> 00:22:47,160
This is the end of our adventure.
323
00:22:51,840 --> 00:22:52,760
I'm exhausted.
324
00:22:54,200 --> 00:22:55,280
Such a gap between capacities.
325
00:22:55,360 --> 00:22:56,480
Who the heck is that Jun Moxiao?
326
00:22:58,040 --> 00:22:59,960
- Our strategy's wrong.
- Yeah.
327
00:23:00,400 --> 00:23:01,760
= Message: all team members are out. =
328
00:23:02,800 --> 00:23:06,040
Chen Yehui, was that your brilliant plan?
329
00:23:07,440 --> 00:23:09,840
You gathered people
from all over the place,
330
00:23:10,440 --> 00:23:13,280
and brothers from seven guilds
were all under your control.
331
00:23:13,880 --> 00:23:15,000
Before, you swore to god
332
00:23:15,080 --> 00:23:16,480
that nothing would go wrong.
333
00:23:16,560 --> 00:23:17,520
But what now?
334
00:23:17,840 --> 00:23:19,160
How do you explain it?
335
00:23:20,480 --> 00:23:23,440
Chen Yehui, how do you want to
take the responsibility
336
00:23:23,720 --> 00:23:24,920
of the sacrifice of our brothers?
337
00:23:26,880 --> 00:23:29,440
Guild leaders, please calm down.
338
00:23:31,200 --> 00:23:32,560
It was a mistake, really.
339
00:23:33,320 --> 00:23:34,280
I admit it.
340
00:23:34,680 --> 00:23:36,640
My plan tonight was not thorough enough.
341
00:23:37,160 --> 00:23:38,440
But I would never know that
342
00:23:38,520 --> 00:23:40,840
Liu Mu and Mei Guang
would appear so randomly.
343
00:23:41,520 --> 00:23:42,440
Or, he would never be able
344
00:23:42,520 --> 00:23:44,120
to break the first layer of encirclement.
345
00:23:44,880 --> 00:23:45,880
If he had escaped,
346
00:23:46,400 --> 00:23:48,360
he would not have the chance
to boost his points.
347
00:23:48,600 --> 00:23:49,840
Damn, you're not thorough enough?
348
00:23:49,920 --> 00:23:51,800
It seems to me that
you have thought about everything.
349
00:23:51,880 --> 00:23:53,760
Our players from Ambitions were dead.
But look at you,
350
00:23:53,960 --> 00:23:55,360
you didn't lose anything important.
351
00:23:56,160 --> 00:23:57,320
Chen Yehui,
352
00:23:57,720 --> 00:23:59,680
you made the rest of us
the vanguard units in this game.
353
00:24:00,160 --> 00:24:02,120
But Praisage
only participated in the suppress at last.
354
00:24:02,880 --> 00:24:03,760
Were you just...
355
00:24:04,960 --> 00:24:05,880
making use of us?
356
00:24:07,120 --> 00:24:07,960
You're right.
357
00:24:08,800 --> 00:24:09,880
I feel the same.
358
00:24:11,360 --> 00:24:13,280
You must explain everything to us.
359
00:24:13,880 --> 00:24:15,600
People from the six guilds...
are all here.
360
00:24:16,960 --> 00:24:19,040
Just paying the hotels and flights for us
361
00:24:21,320 --> 00:24:22,400
will not cover you scheme.
362
00:24:23,120 --> 00:24:25,040
Right, also,
363
00:24:25,560 --> 00:24:27,080
I already told Captain Jiexi
364
00:24:27,280 --> 00:24:28,560
that we could win.
365
00:24:28,840 --> 00:24:31,320
And I have to give the report of
the 10th District to him tomorrow.
366
00:24:31,520 --> 00:24:33,560
The levels of our guild elites
367
00:24:33,640 --> 00:24:35,520
had decreased
because of today's encirclement.
368
00:24:36,440 --> 00:24:38,600
How should I explain it to Captain Jiexi?
369
00:24:40,760 --> 00:24:43,560
Guys, it was just a mistake.
370
00:24:44,440 --> 00:24:45,880
How could I have any selfish scheme?
371
00:24:46,760 --> 00:24:49,040
We lost a lot, too. Can't you see?
372
00:24:50,960 --> 00:24:51,840
Never mind.
373
00:24:52,240 --> 00:24:54,120
I knew Chen was not reliable.
374
00:24:55,120 --> 00:24:56,080
Let's go.
375
00:25:00,040 --> 00:25:01,080
We have a common goal
376
00:25:01,640 --> 00:25:03,120
that is to defeat Jun Moxiao and his team.
377
00:25:03,760 --> 00:25:05,480
-As long as the league exists...
-Damned league!
378
00:25:05,960 --> 00:25:07,400
We are the league,
379
00:25:07,480 --> 00:25:10,040
and you are damned.
380
00:25:14,240 --> 00:25:15,400
Ye Qiu.
381
00:25:58,160 --> 00:26:00,040
What have you done
after you joined the guild?
382
00:26:00,560 --> 00:26:02,200
How many records of the dundegon
did you break?
383
00:26:02,280 --> 00:26:03,680
How much did the size of the guild grow?
384
00:26:04,200 --> 00:26:05,320
You are just bad at management.
385
00:26:05,720 --> 00:26:09,000
There's no use of it even if you ask
the whole team to play Glory with you.
386
00:26:10,320 --> 00:26:11,760
What the hell are you thinking about,
387
00:26:11,960 --> 00:26:13,920
asking profession team to raid for you?
388
00:26:14,800 --> 00:26:17,200
If you lose the competition,
can you be responsible for that?
389
00:26:18,240 --> 00:26:20,920
Mr. Tao, I confess,
390
00:26:21,760 --> 00:26:23,440
I am selfish sometimes.
391
00:26:24,880 --> 00:26:25,720
But I swear
392
00:26:25,800 --> 00:26:27,760
that I will never do anything
to hurt Jia Shi.
393
00:26:28,440 --> 00:26:30,120
You are indeed on the decline.
394
00:26:32,400 --> 00:26:34,200
Only the top ones can decline,
395
00:26:34,600 --> 00:26:35,920
The ones in low,
396
00:26:36,040 --> 00:26:37,480
they have nowhere to go.
397
00:26:47,600 --> 00:26:51,040
= Xing Xin Net Cafe =
398
00:27:02,200 --> 00:27:03,080
Manager, manager.
399
00:27:03,480 --> 00:27:05,520
I'm the guest from VIP Room 214.
400
00:27:05,680 --> 00:27:07,040
I want a pen and a pile of paper.
401
00:27:07,440 --> 00:27:08,520
Don't mess up this time.
402
00:27:08,640 --> 00:27:10,480
For the pen, the point width
must be 0.45 millimeter.
403
00:27:10,720 --> 00:27:12,360
The weight of the paper
must be 4.39 grams.
404
00:27:15,520 --> 00:27:16,800
Got it. Please hold on.
405
00:27:20,720 --> 00:27:22,000
Is this guy a paper shredder?
406
00:27:22,920 --> 00:27:24,040
Why does he need so much paper?
407
00:27:34,440 --> 00:27:36,760
-Here's your pen and paper.
-Come in, the door's unlocked.
408
00:27:39,680 --> 00:27:41,320
I'll leave the things here.
It's the last one.
409
00:27:41,720 --> 00:27:42,600
If you want more,
410
00:27:42,800 --> 00:27:44,080
I'll have to go to the store.
411
00:27:44,560 --> 00:27:46,400
We don't have these in the net cafe.
412
00:27:47,040 --> 00:27:48,240
Jun Moxiao must lied to me.
413
00:27:48,320 --> 00:27:49,320
It must be.
414
00:27:50,480 --> 00:27:51,800
17'20"17
415
00:27:53,040 --> 00:27:55,080
It matches my result perfectly.
My strategy can't be wrong.
416
00:27:56,040 --> 00:27:57,040
Liar!
417
00:28:07,000 --> 00:28:09,040
= Player ID: Junmoxiao
Profession: Freelancer;Level: 34 =
418
00:28:13,240 --> 00:28:14,360
You are Mei Guang.
419
00:28:15,800 --> 00:28:16,800
You know me?
420
00:28:18,560 --> 00:28:19,640
I've read your strategies.
421
00:28:20,160 --> 00:28:22,520
So you have a great interest in
Jun Moxiao, huh?
422
00:28:23,640 --> 00:28:25,000
He's my research topic.
423
00:28:25,480 --> 00:28:26,720
Can't believe I met himself today.
424
00:28:28,000 --> 00:28:29,000
But to my surprise,
425
00:28:29,520 --> 00:28:30,920
His team is totally unprofessional.
426
00:28:31,360 --> 00:28:33,400
One is terrible with directions,
another is a newbie girl.
427
00:28:33,480 --> 00:28:34,800
The whole team...
428
00:28:36,480 --> 00:28:38,640
They are equipped poorly and crazy.
429
00:28:40,600 --> 00:28:41,640
What's more, I don't think
430
00:28:43,720 --> 00:28:44,800
that guy is a decent man.
431
00:28:50,560 --> 00:28:51,600
Is that so?
432
00:28:51,680 --> 00:28:52,520
It must be.
433
00:28:52,840 --> 00:28:54,600
Or how could so many players
want to kill him?
434
00:28:54,720 --> 00:28:56,160
Also, there was only 0.01% of HP left
435
00:28:56,240 --> 00:28:57,400
of him.
436
00:28:58,200 --> 00:28:59,200
0.01%.
437
00:29:01,320 --> 00:29:02,800
That's not what an expert will do.
438
00:29:09,640 --> 00:29:10,600
So...
439
00:29:10,680 --> 00:29:12,320
why did you help that guy boost his HP?
440
00:29:13,240 --> 00:29:15,200
He's so unreliable and
has an awful character.
441
00:29:18,240 --> 00:29:19,320
How did you know?
442
00:29:21,880 --> 00:29:22,720
Because...
443
00:29:23,240 --> 00:29:25,640
I am "that guy".
444
00:29:34,640 --> 00:29:35,480
Wish you a happy life.
445
00:29:37,360 --> 00:29:38,440
Don't use too much.
446
00:29:46,760 --> 00:29:49,760
Look, you are my underling
447
00:29:50,720 --> 00:29:52,600
He's my boss.
448
00:29:53,280 --> 00:29:54,240
What should I call...
449
00:29:54,720 --> 00:29:55,560
my boss's boss?
450
00:29:57,080 --> 00:29:58,120
Superboss?
451
00:30:00,120 --> 00:30:01,920
Does it sound weird?
452
00:30:03,160 --> 00:30:04,640
Then how about the big chief?
453
00:30:05,160 --> 00:30:06,680
Why does it sound so rustic?
454
00:30:08,040 --> 00:30:08,920
I got one. I got one.
455
00:30:09,040 --> 00:30:11,160
Chief, how about boss?
456
00:30:11,520 --> 00:30:12,440
Boss is cool.
457
00:30:13,120 --> 00:30:14,920
Do we have to turn our relations
like this?
458
00:30:15,480 --> 00:30:17,480
Right. I never say
I want to be your little brother.
459
00:30:18,000 --> 00:30:18,920
Don't try to run away.
460
00:30:19,160 --> 00:30:20,080
I saved your life.
461
00:30:20,160 --> 00:30:22,560
According to my level,
I would only lose 875 EXP, if I lost.
462
00:30:22,880 --> 00:30:23,880
Not a big deal.
463
00:30:24,480 --> 00:30:25,320
I don't care.
464
00:30:25,400 --> 00:30:27,440
In the future, you are
my little brother Mei Guang online,
465
00:30:27,520 --> 00:30:29,040
And little brother Luo Ji offline.
466
00:30:29,120 --> 00:30:30,040
Wait.
467
00:30:50,400 --> 00:30:51,440
Here you are.
468
00:30:53,480 --> 00:30:56,160
-Hotpot.
-Are you really the senior Su Mucheng?
469
00:30:56,680 --> 00:30:57,520
Come here.
470
00:30:57,600 --> 00:30:59,280
Mu Cheng, this is Yi Fan.
471
00:31:00,280 --> 00:31:01,240
Nice to meet you.
472
00:31:01,800 --> 00:31:03,600
-Nice to meet you, senior.
-Have a seat, please.
473
00:31:05,760 --> 00:31:07,920
So, this is Tang Rou.
474
00:31:08,800 --> 00:31:09,640
Luo Ji.
475
00:31:10,360 --> 00:31:11,360
Bao Zi.
476
00:31:13,320 --> 00:31:14,800
Chief, I am so hungry.
477
00:31:14,880 --> 00:31:15,760
Can we eat now?
478
00:31:16,080 --> 00:31:16,920
Of course.
479
00:31:17,040 --> 00:31:17,920
It's on her.
480
00:31:18,080 --> 00:31:18,920
Help yourselves.
481
00:31:19,680 --> 00:31:21,240
-Great.
-Let's eat.
482
00:31:35,800 --> 00:31:37,040
Cheers.
483
00:31:46,400 --> 00:31:48,040
I can see the master finally.
484
00:31:48,560 --> 00:31:51,280
What will the retired life
of the master be?
485
00:31:51,760 --> 00:31:54,040
I never thought that
the first time I see the master
486
00:31:54,120 --> 00:31:55,600
is on his retirement ceremony.
487
00:31:57,560 --> 00:32:00,440
= Jia Shi Fan Meeting =
488
00:32:00,560 --> 00:32:02,440
Ye Qiu. The Battle God.
489
00:32:02,760 --> 00:32:06,560
Ye Qiu. The Battle God.
490
00:32:06,640 --> 00:32:07,920
Come. Be quick.
491
00:32:09,560 --> 00:32:10,400
Boss,
492
00:32:10,560 --> 00:32:12,200
Ye Qiu. The Battle God.
493
00:32:12,600 --> 00:32:15,200
The Battle God. Ye Qiu The Battle God.
494
00:32:19,960 --> 00:32:21,880
Manager Tao, well done.
495
00:32:23,240 --> 00:32:25,000
Jia Shi lost the game again last night.
496
00:32:27,920 --> 00:32:29,720
Brought in a new guy, Wang Sunxiang.
497
00:32:29,800 --> 00:32:31,560
And then? three losses in a row.
498
00:32:32,640 --> 00:32:33,880
Do you know how these journalists
499
00:32:33,960 --> 00:32:34,840
wrote about it?
500
00:32:35,560 --> 00:32:36,400
You are so bully.
501
00:32:36,800 --> 00:32:38,080
And should still spend the energy on
502
00:32:38,160 --> 00:32:40,360
the retirement ceremony for Ye Qie.
503
00:32:41,560 --> 00:32:42,560
I never realize that
504
00:32:42,760 --> 00:32:44,480
you are so nostalgic.
505
00:32:46,200 --> 00:32:47,520
Due to the three-game losing streak,
506
00:32:48,240 --> 00:32:49,120
it is necessary to
507
00:32:49,200 --> 00:32:50,320
hold an activity like this.
508
00:32:51,440 --> 00:32:52,280
Just like you said,
509
00:32:52,760 --> 00:32:53,760
sometimes, being nostalgic
510
00:32:54,240 --> 00:32:55,560
is not a bad thing.
511
00:33:01,080 --> 00:33:04,720
All right. I hope,
512
00:33:04,840 --> 00:33:06,080
you can still be so confident
513
00:33:06,160 --> 00:33:08,080
when the fans angily question you
514
00:33:08,760 --> 00:33:10,160
why you changed Ye Qiu.
515
00:33:10,880 --> 00:33:12,040
Things like fury,
516
00:33:12,520 --> 00:33:13,480
had better be released.
517
00:33:13,960 --> 00:33:15,520
It's better than repressing it in mind.
518
00:33:16,560 --> 00:33:17,480
The era of Ye Qiu
519
00:33:18,080 --> 00:33:19,320
has passed.
520
00:33:20,000 --> 00:33:21,560
If someone still wants to recall him,
521
00:33:22,400 --> 00:33:24,880
it will be the last time tonight.
522
00:33:25,720 --> 00:33:26,680
I want to tell people,
523
00:33:27,080 --> 00:33:28,560
they have to move forward.
524
00:33:29,640 --> 00:33:30,840
So do Jia Shi.
525
00:33:31,120 --> 00:33:32,240
Manager Tao, it is ready.
526
00:33:33,000 --> 00:33:33,840
OK.
527
00:33:38,040 --> 00:33:40,680
By the way, I will not let you down.
528
00:33:42,080 --> 00:33:48,080
Ye Qiu, Master.
529
00:34:01,280 --> 00:34:08,239
Ye Qiu, Master.
530
00:34:08,719 --> 00:34:09,560
I am angry for real.
531
00:34:10,360 --> 00:34:11,520
And we will not make it up.
532
00:34:12,159 --> 00:34:13,120
Then l make a promise.
533
00:34:13,199 --> 00:34:14,960
Wherever you want to go,
whatever you want to eat,
534
00:34:15,040 --> 00:34:16,760
I promise I will be on call at all times.
535
00:34:17,719 --> 00:34:18,639
I want to drink mike tea.
536
00:34:18,719 --> 00:34:20,400
No problem.
I will queue up and buy it for you.
537
00:34:20,600 --> 00:34:21,520
I want to eat cakes.
538
00:34:21,639 --> 00:34:22,560
I will make it for myself.
539
00:34:22,639 --> 00:34:23,480
I want to eat hot pot.
540
00:34:24,360 --> 00:34:26,280
We can have it whenever you want.
541
00:34:27,840 --> 00:34:28,960
Don't be angry.
542
00:34:29,400 --> 00:34:31,440
-OK?
-Then you have to spend more time with me.
543
00:34:31,840 --> 00:34:33,040
You can't always play dungeon.
544
00:34:36,760 --> 00:34:37,800
Will you keep the promise?
545
00:34:38,000 --> 00:34:39,040
Of course.
546
00:34:44,080 --> 00:34:45,400
You broke it after all.
547
00:34:46,520 --> 00:34:50,000
Ye Qiu, Master.
548
00:34:53,800 --> 00:34:54,679
Tang Rou, here.
549
00:34:54,800 --> 00:34:55,880
When it comes to eating meat,
550
00:34:55,960 --> 00:34:57,760
I prefer doing it myself.
551
00:34:57,960 --> 00:35:00,560
Resist all the attacks from you foodies,
on my own.
552
00:35:03,520 --> 00:35:05,880
Tang Rou, you are so gorgeous
in Kongzhi Forest today,
553
00:35:05,960 --> 00:35:09,800
when you resisted
so many people on your own.
554
00:35:09,880 --> 00:35:10,800
Thank you.
555
00:35:13,560 --> 00:35:14,760
Eat the meat, senior.
556
00:35:16,640 --> 00:35:18,360
Eating meat, relies on seizing.
557
00:35:18,600 --> 00:35:19,600
As for courage,
558
00:35:19,920 --> 00:35:20,760
it relies on your heart.
559
00:35:21,280 --> 00:35:23,880
It's better to find out the shortcut keys,
rather than envying others.
560
00:35:27,600 --> 00:35:28,880
The meat has been cooked now.
561
00:35:28,960 --> 00:35:29,880
Time for full output.
562
00:35:29,960 --> 00:35:30,800
Output. Output.
563
00:35:38,120 --> 00:35:39,200
I still don't understand
564
00:35:39,360 --> 00:35:41,520
how could you create
the highest record in the Place of Bones
565
00:35:41,600 --> 00:35:42,440
without orange weapons.
566
00:35:42,880 --> 00:35:44,440
It is the most extreme strategy
567
00:35:44,880 --> 00:35:45,960
that I could calculate.
568
00:35:46,040 --> 00:35:47,280
There will be no other ways.
569
00:35:55,840 --> 00:35:57,200
Little brother, don't nag.
570
00:35:57,400 --> 00:35:59,320
Here, have some meat.
571
00:36:06,920 --> 00:36:08,800
The last meatball that was put in
three minutes ago.
572
00:36:08,880 --> 00:36:10,320
According to Archimedes theory,
573
00:36:10,400 --> 00:36:11,360
the meatball will float,
574
00:36:11,440 --> 00:36:13,080
when the buoyancy
is greater than the gravity.
575
00:36:13,160 --> 00:36:14,760
Then it shows it's OK.
576
00:36:14,840 --> 00:36:16,600
When we were snatching
the meat just now,
577
00:36:16,680 --> 00:36:17,840
The pot rotated
578
00:36:17,920 --> 00:36:18,800
273 degrees clockwise.
579
00:36:18,880 --> 00:36:19,720
Therefore,
580
00:36:19,800 --> 00:36:21,040
one second later,
581
00:36:21,120 --> 00:36:22,800
the meatball will float on three o'clock.
582
00:36:30,640 --> 00:36:33,000
Sometimes, math is really...
583
00:36:34,520 --> 00:36:35,360
Delicious.
584
00:37:07,400 --> 00:37:09,280
Correct anticipation and exquisite timing.
585
00:37:09,480 --> 00:37:12,000
See, this is someone with the big picture
and anticipation.
586
00:37:12,120 --> 00:37:15,160
See, this is someone having the theory
but no capacity to practice it.
587
00:37:16,280 --> 00:37:18,680
See, this is the master
who doesn't eat the meatball.
588
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
See, there is still kindness in the world.
589
00:37:26,680 --> 00:37:28,720
share the meat with me. True friends.
590
00:37:29,320 --> 00:37:30,160
By the way, senior,
591
00:37:30,400 --> 00:37:32,440
I finished the TV series
that you asked me to watch.
592
00:37:34,240 --> 00:37:35,760
You should recommend TV series.
593
00:37:37,160 --> 00:37:38,160
Which one?
594
00:37:38,880 --> 00:37:42,400
"Evasion is useful, but shameful".
595
00:37:44,640 --> 00:37:45,480
It's called
596
00:37:45,840 --> 00:37:49,720
"Evasion is shameful, but useful".
597
00:37:52,000 --> 00:37:55,360
Senior, is it shameful?
598
00:37:55,880 --> 00:37:57,000
Or useful?
599
00:37:57,160 --> 00:37:58,160
Yes.
600
00:38:00,120 --> 00:38:01,720
You guys have a
tacit mutual understanding.
601
00:38:02,080 --> 00:38:04,360
Next time, please go on.
602
00:38:06,680 --> 00:38:07,840
Cheers
603
00:38:08,240 --> 00:38:09,520
Cheers.
604
00:38:12,320 --> 00:38:13,200
Eat that one.
605
00:38:14,480 --> 00:38:15,360
The mushroom is also OK.
606
00:38:16,360 --> 00:38:17,480
This one is good. So is this.
607
00:38:18,200 --> 00:38:19,080
Hello, Ye?
608
00:38:19,160 --> 00:38:20,720
The sword I borrowed has given it to you.
609
00:38:20,800 --> 00:38:21,880
Remember to give it back.
610
00:38:22,120 --> 00:38:23,680
As Blade Master, I always keep my words.
611
00:38:23,840 --> 00:38:25,280
You can't ruin my reputation.
612
00:38:26,640 --> 00:38:27,520
Where are you now?
613
00:38:27,920 --> 00:38:28,800
Why is so noisy?
614
00:38:28,880 --> 00:38:30,960
Show up online now.
Let's have a battle. Battle. Battle.
615
00:38:32,120 --> 00:38:33,120
I'm eating hot pot.
616
00:38:33,400 --> 00:38:34,440
Hot pot?
617
00:38:35,160 --> 00:38:37,320
You are so ungrateful.
618
00:38:37,920 --> 00:38:39,480
Leave your hero and go to eat the hot pot.
619
00:38:39,720 --> 00:38:41,440
Who do you eat with?
Where do you eat?
620
00:38:41,520 --> 00:38:42,400
Why don't you invite me?
621
00:38:42,480 --> 00:38:44,040
Invite you? Can you come here?
622
00:38:44,240 --> 00:38:46,520
If you can reimburse me
for travel expenses, I will go.
623
00:38:48,200 --> 00:38:49,080
I finally know
624
00:38:49,160 --> 00:38:50,680
what you are planning for.
625
00:38:50,800 --> 00:38:53,120
No wonder that the captain said
you will come back sooner or later.
626
00:38:53,240 --> 00:38:54,880
Have you already planned to
627
00:38:54,960 --> 00:38:56,240
form a team with the people around,
628
00:38:56,320 --> 00:38:58,360
so that you can come back to the league
with a new team.
629
00:38:58,680 --> 00:38:59,840
Tell me honestly. Haven't it?
630
00:39:01,000 --> 00:39:01,880
Hello?
631
00:39:02,120 --> 00:39:03,400
Hello? Hello? Hello?
632
00:39:08,400 --> 00:39:11,760
# you, as always, #
633
00:39:14,000 --> 00:39:14,880
Su Mucheng,
634
00:39:16,360 --> 00:39:17,280
The tender girl
635
00:39:17,360 --> 00:39:18,880
who need protection.
636
00:39:20,120 --> 00:39:21,120
After I left Jia Shi,
637
00:39:22,120 --> 00:39:26,160
She hold fast to her position in the Glory
on her own.
638
00:39:29,440 --> 00:39:30,320
Tang Rou,
639
00:39:31,560 --> 00:39:33,400
who has been a winner since she was born,
640
00:39:34,120 --> 00:39:35,720
But doesn't dare to face the failure.
641
00:39:36,440 --> 00:39:37,640
Coming across the Glory,
642
00:39:38,240 --> 00:39:39,600
She learns to accept the setbacks
643
00:39:40,440 --> 00:39:41,760
And embrace the imperfect self.
644
00:39:46,240 --> 00:39:47,160
Bao Zi,
645
00:39:47,840 --> 00:39:49,040
An ordinary person.
646
00:39:50,040 --> 00:39:51,920
Glory is not used for wasting his time.
647
00:39:53,160 --> 00:39:54,640
Because in Glory,
648
00:39:55,160 --> 00:39:56,760
He finds a new starting point in his life.
649
00:40:00,520 --> 00:40:01,560
Qiao Yifan,
650
00:40:01,880 --> 00:40:03,880
A bench warmer who never played.
651
00:40:04,920 --> 00:40:07,320
But still sticks to his belief
of being a professional player.
652
00:40:08,280 --> 00:40:10,000
He changed his role with no hesitation.
653
00:40:11,200 --> 00:40:14,240
Due to the passion for Glory,
he dares to deny his past,
654
00:40:15,160 --> 00:40:16,400
and meet the challenge.
655
00:40:22,640 --> 00:40:23,480
Luo Ji,
656
00:40:24,240 --> 00:40:26,440
having endless formulas in his life.
657
00:40:27,800 --> 00:40:29,360
Due to Glory, he met us.
658
00:40:30,320 --> 00:40:32,120
Then he feels another warmth
659
00:40:32,880 --> 00:40:33,720
apart from numbers.
660
00:40:38,120 --> 00:40:40,320
Come. Cheers.
661
00:40:40,520 --> 00:40:41,600
Cheers.
662
00:40:41,680 --> 00:40:42,800
Shall I form
663
00:40:44,560 --> 00:40:46,080
a new team?
44532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.