All language subtitles for THE HEWITT FAMILY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,164 --> 00:00:05,531 English subtitles by ZAGADKA 2 00:00:06,955 --> 00:00:14,622 maniac1962.blogspot.com 3 00:00:44,170 --> 00:00:47,737 AUGUST, 1939 4 00:01:07,080 --> 00:01:10,447 Boss, I need a bathroom break! 5 00:01:10,567 --> 00:01:13,468 Please. 6 00:01:22,879 --> 00:01:24,972 Dear Lord, help me! 7 00:01:39,396 --> 00:01:41,129 Get the hell out of here. 8 00:01:45,168 --> 00:01:50,037 Well, that's what you get for drinking on the job, Sloane. 9 00:01:50,073 --> 00:01:51,999 Sloane, take it easy! 10 00:01:53,744 --> 00:01:58,010 Sloane! Damn it! Sloane! 11 00:02:06,423 --> 00:02:10,223 Sloane. 12 00:02:18,838 --> 00:02:21,898 Dear God help us. 13 00:03:17,250 --> 00:03:19,517 CLOSED 14 00:03:21,350 --> 00:03:24,049 This property is condemned by the authority of the Texas Health Department 15 00:03:27,401 --> 00:03:30,734 What is that diseased freak still doing out here? 16 00:03:30,771 --> 00:03:35,270 - We closed for good now. - I think he likes it here, sir. 17 00:03:35,309 --> 00:03:38,506 Ain't no reason for that ugly beast to still be here. 18 00:03:38,546 --> 00:03:42,004 Jess, we need to get that oversized retard the hell out of here. 19 00:03:43,034 --> 00:03:46,397 - We, sir? - Just you. 20 00:03:57,615 --> 00:03:59,515 Hello, Hewitt. 21 00:04:02,220 --> 00:04:03,915 We're shutting down the place today. 22 00:04:03,955 --> 00:04:07,614 You know that 'cause I done told you. Shutting down for good. 23 00:04:07,658 --> 00:04:13,262 We ain't packing no more meat. Ain't killing no more animals so 24 00:04:15,166 --> 00:04:19,660 you just leave the equipment. You just get on home now, okay? 25 00:04:23,004 --> 00:04:25,165 You got to go, I said! 26 00:04:25,460 --> 00:04:28,550 You got to get the hell out of here, you dumb animal! 27 00:05:14,836 --> 00:05:18,870 What the hell are you still doing here? Go home. We're out of business. 28 00:05:18,907 --> 00:05:22,186 You and your family are the only ones stupid enough to still be living in this town. 29 00:05:22,210 --> 00:05:24,437 Your kind belong in this shithole. 30 00:05:43,598 --> 00:05:46,260 Operator. 31 00:05:46,301 --> 00:05:47,666 May I help you? 32 00:05:51,073 --> 00:05:53,405 You're going to have to speak more clearly, ma'am. 33 00:05:55,611 --> 00:05:58,910 I don't understand. You're going to have to speak more clearly. 34 00:06:46,800 --> 00:06:51,535 THE HEWITT FAMILY 35 00:07:13,100 --> 00:07:17,535 Directed by 36 00:07:28,080 --> 00:07:31,607 - Thomas in there? - No, he ain't here. 37 00:07:31,650 --> 00:07:36,383 We got a situation on our hands here. 38 00:07:36,422 --> 00:07:39,118 I just came back from the slaughterhouse. 39 00:07:39,158 --> 00:07:42,025 That 'traded nephew of yours killed a man. 40 00:07:42,061 --> 00:07:44,928 Now I'm gonna have to apprehend him. 41 00:07:44,963 --> 00:07:47,056 I thought you might want to accompany me, 42 00:07:47,099 --> 00:07:50,330 help finesse the situation, as it were. 43 00:08:03,854 --> 00:08:05,287 Oh, cool! 44 00:08:05,322 --> 00:08:09,325 Don't you just love a man on a motorcycle? It's like Peter Fonda in "Easy Rider." 45 00:08:09,360 --> 00:08:10,870 - Hey guys, don't stare. - Coming up fast. 46 00:08:10,894 --> 00:08:12,686 Y'all, don't stare at them. 47 00:08:13,998 --> 00:08:15,975 Baby, they're coming a little too close. 48 00:08:18,335 --> 00:08:21,935 - Stop it! - Hey! Fuck you! 49 00:08:24,642 --> 00:08:27,770 Hey, we better get out of here. Get down. 50 00:08:30,214 --> 00:08:32,375 Hey! Get off, asshole. 51 00:08:33,784 --> 00:08:35,081 Drive faster! 52 00:08:49,266 --> 00:08:51,257 Man, what the hell's your problem? 53 00:08:52,636 --> 00:08:55,629 - You okay, baby? You're all right? - Yeah, I'm good. 54 00:09:03,910 --> 00:09:07,444 Staying around this town, there's no more jobs, no more money, 55 00:09:07,480 --> 00:09:10,108 no more food. It's downright suicidal. 56 00:09:10,150 --> 00:09:13,244 And I'm the last bit of law enforcement that's left. 57 00:09:13,286 --> 00:09:16,316 Hell, I'm moving to Michigan next week. 58 00:09:17,241 --> 00:09:20,194 Holy shit, there he is! Jesus Christ. 59 00:09:22,579 --> 00:09:26,076 You stay put. I'll let you know when I need you. 60 00:09:26,249 --> 00:09:28,669 Put down the weapon, boy! 61 00:09:30,987 --> 00:09:33,046 I seen what you did back there, Hewitt. 62 00:09:33,090 --> 00:09:36,924 This doesn't have to be difficult unless you make it so. 63 00:09:36,960 --> 00:09:38,789 Just put the weapon down. 64 00:09:39,028 --> 00:09:42,595 Don't be stupid. 65 00:09:46,736 --> 00:09:48,667 I think we've got a problem, Sheriff. 66 00:09:58,248 --> 00:10:02,082 Shit, I just killed the whole fucking sheriff's department. 67 00:10:02,119 --> 00:10:04,480 Damn, I wondered what that felt like. 68 00:10:54,471 --> 00:10:58,737 You really think you're something in that outfit, don't you? 69 00:10:58,775 --> 00:11:02,852 Here's your pants. Supper's on the table. 70 00:11:06,583 --> 00:11:10,246 Ladies love a man in uniform. 71 00:11:50,368 --> 00:11:52,666 Oh baby, look! Come on, can we stop at that store? 72 00:11:52,704 --> 00:11:54,704 It's just like the one in California. Please? 73 00:12:04,916 --> 00:12:08,242 Come on, Bail, you'll love this. These places have tons of character. 74 00:12:29,808 --> 00:12:33,608 Y'all have some beautiful things in here, ma'am. 75 00:12:33,645 --> 00:12:35,579 Okay... 76 00:12:42,387 --> 00:12:45,782 It'll take you a little while to get used to things in 'Nam. 77 00:12:47,692 --> 00:12:49,091 The people, 78 00:12:49,127 --> 00:12:52,585 the smells, but... 79 00:12:52,631 --> 00:12:55,728 But what? 80 00:12:55,867 --> 00:12:58,529 You'd be amazed at the things you can get used to. 81 00:13:00,839 --> 00:13:04,206 Is everything okay with you and Dean? 82 00:13:04,242 --> 00:13:06,437 What do you mean? 83 00:13:06,478 --> 00:13:10,858 Bailey, come on. You guys have been exchanging odd glances this whole trip. 84 00:13:14,503 --> 00:13:16,868 Excuse me, can you tell me where the bathroom is, please? 85 00:13:16,972 --> 00:13:20,169 Through the back. 86 00:13:25,664 --> 00:13:27,131 Pretty. 87 00:13:27,165 --> 00:13:32,188 But pretty only goes skin-deep. Ugly is to the bone. 88 00:13:35,740 --> 00:13:37,601 Leave them be. 89 00:13:44,716 --> 00:13:46,149 Come on, Bailey. 90 00:13:46,184 --> 00:13:48,209 Look, we've been through a lot together. 91 00:13:48,253 --> 00:13:50,094 Whatever it is, you can tell me. 92 00:13:52,157 --> 00:13:54,955 Me and Dean are going to Mexico. 93 00:13:54,993 --> 00:13:59,786 He's not going to go with Eric. And he's not going to Vietnam. 94 00:13:59,831 --> 00:14:02,766 Chrissie, 95 00:14:02,801 --> 00:14:06,498 - what do you have to say? - I say, go. 96 00:14:06,538 --> 00:14:09,530 Get the hell away from this war. Just cling to what you got. 97 00:14:09,574 --> 00:14:12,668 Then why are you letting Eric go back? 98 00:14:12,711 --> 00:14:15,441 - It's just in him. - What's in him? 99 00:14:15,480 --> 00:14:17,744 - The war. - What do you mean? 100 00:14:17,782 --> 00:14:21,255 Look, you do something long enough, eventually you start to like it. 101 00:14:25,290 --> 00:14:27,365 - Bitch. - Scared the tittles right off her. 102 00:14:30,328 --> 00:14:34,094 Goddamn it. Broke my mirror. 103 00:14:34,132 --> 00:14:37,158 You think the girls are going to be all right 104 00:14:37,202 --> 00:14:39,363 driving back alone after they drop us off? 105 00:14:39,404 --> 00:14:42,862 I'm not worried about them, Dean. 106 00:14:48,246 --> 00:14:50,546 Are you sure you got nothing to tell me? 107 00:14:53,852 --> 00:14:56,616 Can we go? 108 00:14:56,655 --> 00:15:01,383 - You all right? - Yeah, let's just go. 109 00:15:11,202 --> 00:15:12,965 You didn't even buy anything, baby. 110 00:15:13,004 --> 00:15:17,100 Yeah, it was nothing like the one in California. 111 00:15:17,142 --> 00:15:20,351 I guess we'll just have to go back to that one then. 112 00:15:25,917 --> 00:15:29,444 What are you doing, man? 113 00:15:29,487 --> 00:15:31,785 - What the hell are you doing? - I'm not going, Eric. 114 00:15:31,823 --> 00:15:35,029 - What do you mean, you're not going? - I'm not going, Eric! 115 00:15:37,896 --> 00:15:40,330 You think I don't hear you at night, man, 116 00:15:40,365 --> 00:15:43,266 in your sleep, wailing from what you've done over there? 117 00:15:43,301 --> 00:15:47,635 - Now, how could you want that for me? - I'm glad Dad's not here to see this. 118 00:15:47,672 --> 00:15:50,199 What, his son the coward? 119 00:15:51,843 --> 00:15:55,409 Well, guess what, Eric, I am not like you! All right? 120 00:15:55,447 --> 00:15:57,158 I am not ready for this shit! I have no problem 121 00:15:57,182 --> 00:15:59,673 with the Vietcong over in Vietnam or whatever. 122 00:15:59,718 --> 00:16:01,811 What the hell do you think I'm going back for, huh? 123 00:16:01,853 --> 00:16:04,280 - I'm going back for you! - Stop it! 124 00:16:06,191 --> 00:16:08,135 You think you're the only one who's ever been scared? 125 00:16:08,159 --> 00:16:10,171 You think I wasn't scared? You think I'm still not scared? 126 00:16:10,195 --> 00:16:11,219 Shut up! 127 00:16:13,031 --> 00:16:14,698 What does she want? 128 00:16:16,868 --> 00:16:19,029 Pull over! Pull over! 129 00:16:19,070 --> 00:16:22,539 - God. Jesus Christ, don't pull over! - Shit, she's got a gun, Eric. 130 00:16:22,574 --> 00:16:24,371 Eric! 131 00:16:24,409 --> 00:16:27,503 Shut up! Stay calm. 132 00:16:27,545 --> 00:16:30,270 - What are we going to do? - Eric, she's pulling... 133 00:16:32,584 --> 00:16:34,251 Oh my God! 134 00:16:35,420 --> 00:16:38,599 Look out! 135 00:16:55,907 --> 00:16:57,804 God... 136 00:17:00,311 --> 00:17:02,470 Chrissie. 137 00:17:12,090 --> 00:17:14,888 Buddy, Dean, Deane. 138 00:17:14,926 --> 00:17:18,898 I'm going to get you help. I'm going to find Chrissie. 139 00:17:20,865 --> 00:17:22,091 Chrissie! 140 00:17:25,603 --> 00:17:27,969 Wow, man, I am impressed. 141 00:17:28,006 --> 00:17:30,418 - Y'all are tougher than I thought. - What do you want from us? 142 00:17:30,442 --> 00:17:32,069 Oh... everything. 143 00:17:32,110 --> 00:17:36,799 How about we get this robbery thing out of the way, huh? 144 00:17:50,995 --> 00:17:52,792 Fuck. 145 00:17:52,831 --> 00:17:57,599 You play along, and I won't have to kill this fucking cop or you. Get up! 146 00:18:12,851 --> 00:18:14,559 I'm glad you're here, officer. 147 00:18:22,464 --> 00:18:25,759 - Sheriff. - You sit down and you stay right there. 148 00:18:31,372 --> 00:18:34,307 You kids okay? 149 00:18:34,342 --> 00:18:37,368 Why don't you step out of the car, if you don't mind? 150 00:18:37,412 --> 00:18:40,176 - He shot her! - She can't move. She needs help. 151 00:18:40,215 --> 00:18:45,079 - I can't find my girlfriend. - Get a grip on yourself, son. 152 00:18:45,119 --> 00:18:47,700 Sir, I can't find... 153 00:18:47,779 --> 00:18:51,092 Now, that was for your own good. 154 00:18:53,328 --> 00:18:56,957 Okay, come on kids. Let's get out of the car now. 155 00:18:56,998 --> 00:19:01,898 - Sir, she's really badly hurt. - Right, well okay, kids. 156 00:19:01,936 --> 00:19:04,905 I'm gonna ask you nicely one more time. 157 00:19:04,939 --> 00:19:09,840 Get out of the fucking car or I'm gonna blow your fucking head off. 158 00:19:11,079 --> 00:19:15,000 Come on, you can make it. 159 00:19:15,450 --> 00:19:20,211 You kids must have been hauling ass. Look at the fucking mess you made. 160 00:19:20,255 --> 00:19:23,700 Come on now. 161 00:19:23,758 --> 00:19:27,723 I'm just here to help you. Come on now. 162 00:19:27,762 --> 00:19:31,425 - Go on. I ain't gonna hurt you. - Sir, please. 163 00:19:31,466 --> 00:19:33,361 I ain't gonna hurt you. 164 00:19:35,400 --> 00:19:39,024 You fucking motherfucker! 165 00:19:42,977 --> 00:19:46,199 See there? That didn't even hurt, did it? 166 00:19:53,421 --> 00:19:55,582 There ain't no fire in this accident. 167 00:19:55,699 --> 00:19:58,684 Which one of you assholes burned his draft card? 168 00:19:58,727 --> 00:20:00,699 Get on over here, boys. 169 00:20:02,297 --> 00:20:04,891 - Come on, get over here. - No. 170 00:20:04,933 --> 00:20:06,399 Goddamn it, get over here! 171 00:20:12,307 --> 00:20:16,450 Which one of you boys' name is Dean Hill? 172 00:20:19,814 --> 00:20:23,199 Honey, you're name ain't Dean, is it? 173 00:20:33,161 --> 00:20:36,799 I am, sir. I'm Dean. 174 00:20:41,302 --> 00:20:45,602 Well, hey, Dean. Good to meet you. 175 00:20:45,640 --> 00:20:51,273 You kids took one big, nasty, giant shit 176 00:20:51,312 --> 00:20:54,145 right in my backyard. 177 00:20:54,182 --> 00:20:58,949 Now we do know that you're a coward, right, Dean? 178 00:20:58,987 --> 00:21:02,235 I'm gonna give you a chance to die a hero. 179 00:21:06,060 --> 00:21:08,221 All right, get her in there, Goddamn it. 180 00:21:08,263 --> 00:21:12,529 I'm starting to think you like wasting my time, Blondie. 181 00:21:12,567 --> 00:21:14,259 Hurry up! 182 00:21:20,975 --> 00:21:22,840 - I saw Chrissie. - You did? 183 00:21:22,877 --> 00:21:24,504 She's okay. Just don't say anything. 184 00:21:24,546 --> 00:21:26,699 - Where is she? - Shut up. 185 00:21:53,174 --> 00:21:56,268 Hey, Monty, come pick up this damn wreck. 186 00:21:56,311 --> 00:21:58,677 It's about a quarter mile south of Hood’s place. 187 00:21:58,713 --> 00:22:01,409 There's a motorcycle too. 188 00:22:01,449 --> 00:22:05,899 Is having a dead biker chick ride shotgun proper police procedure? 189 00:22:07,322 --> 00:22:09,847 Honey, if that was your mama, 190 00:22:09,891 --> 00:22:13,850 would you want me to stick her in the trunk like a dead animal? 191 00:22:13,895 --> 00:22:15,726 I just think this is bullshit. 192 00:22:15,763 --> 00:22:19,255 You got something to say about this bullshit, do you, Dean? 193 00:22:19,300 --> 00:22:21,024 No, sir. 194 00:22:22,804 --> 00:22:25,794 You wouldn't lie to me, would you, Dean? 195 00:23:47,522 --> 00:23:50,450 Where is the gun? 196 00:24:03,171 --> 00:24:05,696 You look through all this shit on the road? 197 00:24:05,740 --> 00:24:09,801 Is that how we agreed you'd address me over official FCC airwaves? 198 00:24:09,844 --> 00:24:12,674 No, "Sheriff." 199 00:24:46,414 --> 00:24:48,177 Oh... 200 00:24:50,485 --> 00:24:53,499 pretty little rascal, ain't you? 201 00:25:17,295 --> 00:25:20,458 This the sheriff station? 202 00:25:20,499 --> 00:25:24,260 No, it's Mama's house. 203 00:25:32,327 --> 00:25:34,898 Don't even think about it here. 204 00:25:40,703 --> 00:25:45,882 - What are we gonna do? - I'm gonna kill this motherfucker. 205 00:25:58,020 --> 00:26:02,889 You kids best not be making a mess in my car or you'll clean it up. 206 00:26:03,475 --> 00:26:06,069 - He knows, Eric. - What? 207 00:26:06,111 --> 00:26:07,635 He knows you're not me. 208 00:26:07,679 --> 00:26:09,476 - No, he doesn't, Dean. - Hey, Tommy! 209 00:26:09,514 --> 00:26:11,209 - Stay the course. - We're out here! 210 00:26:11,249 --> 00:26:13,877 Come on, boy, get over here! 211 00:26:13,919 --> 00:26:16,400 - What is that? - Get the lead out of your ass! 212 00:26:16,455 --> 00:26:19,300 Come on, big guy! 213 00:26:19,357 --> 00:26:21,518 What is that? 214 00:26:24,930 --> 00:26:27,054 Go ahead, get her on out of there. 215 00:26:46,685 --> 00:26:48,499 Come on, private! 216 00:27:03,135 --> 00:27:05,000 Oh my God. 217 00:27:05,037 --> 00:27:07,099 I'm gonna get us out of here, okay? 218 00:27:38,123 --> 00:27:42,583 Let's see. Anything in here? 219 00:27:42,628 --> 00:27:45,897 A bunch of shit. 220 00:28:12,625 --> 00:28:16,699 You little bastard, I know you've got more in there. 221 00:28:37,703 --> 00:28:41,116 Come on, Tommy, ain't no different than the slaughterhouse. 222 00:28:41,179 --> 00:28:45,163 Meat's meat, bone's bone. 223 00:28:45,320 --> 00:28:47,299 Get it done. 224 00:28:52,431 --> 00:28:55,457 My daddy always told me 225 00:28:55,501 --> 00:28:59,599 that if you want to be a good farmer you got to keep your livestock clean. 226 00:29:03,308 --> 00:29:05,902 Clean goat is a happy goat. 227 00:29:05,944 --> 00:29:08,378 What the hell do you want from us, man? 228 00:29:08,414 --> 00:29:10,555 Are you happy yet? 229 00:29:27,900 --> 00:29:31,363 - I didn't know. - Didn't know what? 230 00:29:32,805 --> 00:29:34,856 I didn't know you were going back there for me. 231 00:29:34,907 --> 00:29:38,399 Let's figure out how to get out of here, Dean. 232 00:29:40,179 --> 00:29:44,099 By God, I'm gonna make a soldier out of you yet! 233 00:29:45,517 --> 00:29:49,009 No! Please, please! 234 00:29:49,054 --> 00:29:51,614 Are you ashamed of your country, Dean? 235 00:29:51,657 --> 00:29:54,353 No, please! No! 236 00:29:57,363 --> 00:29:59,228 What do you think, soldier? 237 00:29:59,265 --> 00:30:03,429 What would be the proper punishment for treason? 238 00:30:03,469 --> 00:30:06,199 Just please let him go, sir. No! 239 00:30:07,840 --> 00:30:11,674 I can't make out a word you're saying, you know it, asshole? 240 00:30:11,710 --> 00:30:13,837 You're killing him, sir! Please! 241 00:30:13,879 --> 00:30:17,398 No, no, no! Please, sir! 242 00:30:18,450 --> 00:30:22,614 Ain't nothing I hate worse than a draft-dodging hippie protester. 243 00:30:22,655 --> 00:30:27,816 I'm Dean! It was my draft card! 244 00:30:27,860 --> 00:30:30,920 And you'd just stand here and let him die. 245 00:30:30,963 --> 00:30:36,490 Sir, could you let him breathe, please? Please, can you let him breathe? 246 00:30:36,535 --> 00:30:38,730 - My apologies. - Eric! 247 00:30:41,907 --> 00:30:45,009 Oh shit! 248 00:30:45,110 --> 00:30:49,437 Well, so now you want to play soldier. Is that it? 249 00:30:58,324 --> 00:31:00,258 Your brother saved your life. 250 00:31:00,292 --> 00:31:04,228 I'm gonna fucking cut your head off. 251 00:31:04,263 --> 00:31:08,099 Yeah, you just keep sweet-talking me, dumpling. 252 00:31:24,750 --> 00:31:28,149 Help me! 253 00:31:45,500 --> 00:31:47,491 Please, help me. 254 00:31:49,700 --> 00:31:52,294 Please, please. 255 00:32:04,974 --> 00:32:11,772 Back in 1952, Korean War, yours truly was a P.O.W. 256 00:32:11,814 --> 00:32:13,941 That's "prisoner of war" for you, 257 00:32:13,983 --> 00:32:15,761 and I know what in the hell I'm talking about. 258 00:32:15,785 --> 00:32:18,276 Used to be Sergeant Major Hoyt. 259 00:32:18,321 --> 00:32:21,552 Back in those days, there was no rules. 260 00:32:21,591 --> 00:32:24,492 No regulations like there are today. 261 00:32:24,527 --> 00:32:28,429 You got captured, you had two choices: 262 00:32:28,464 --> 00:32:32,299 You starve to death or survive. 263 00:32:35,405 --> 00:32:39,808 Now, you had to eat. Rations were scarce. 264 00:32:39,842 --> 00:32:43,869 So, well, about once a week 265 00:32:44,013 --> 00:32:47,842 some poor soul was chosen. 266 00:32:49,208 --> 00:32:51,209 Chosen? 267 00:32:51,254 --> 00:32:55,554 You fucking idiot! I just told you we had to eat! 268 00:32:55,591 --> 00:32:58,958 Ain't you listening to me? Huh? 269 00:32:58,995 --> 00:33:03,399 I'd say that's the ultimate sacrifice for your country, wouldn't you? 270 00:33:06,468 --> 00:33:09,562 Why are you doing this? 271 00:33:09,605 --> 00:33:12,699 Got to get you cleaned up. 272 00:33:13,709 --> 00:33:15,540 We're gonna have company. 273 00:33:15,578 --> 00:33:19,079 You don't want to look dirty for company, do you? 274 00:33:20,449 --> 00:33:25,352 This is your lucky day! 275 00:33:25,388 --> 00:33:29,449 Now what happens if you kids drive all the way up to Austin 276 00:33:29,492 --> 00:33:33,929 just to find out that you don't even qualify to be in the army? 277 00:33:33,963 --> 00:33:38,161 I'm concerned about your physical fitness here! 278 00:33:38,200 --> 00:33:43,137 Now, doesn't that make you feel special? 279 00:33:43,172 --> 00:33:47,138 - Huh? Don't it? - Please. 280 00:33:47,176 --> 00:33:50,703 That would be: "Please, Sheriff." 281 00:33:50,746 --> 00:33:53,772 - You got it? - Please, Sheriff. 282 00:33:53,816 --> 00:33:56,546 Hey, boy, there you go. I knew you could do that. 283 00:33:56,585 --> 00:33:58,610 That wasn't so hard, was it? 284 00:33:58,654 --> 00:34:02,488 How would you like to just stand right up here today 285 00:34:02,525 --> 00:34:05,289 and just walk right on out of here. 286 00:34:05,327 --> 00:34:07,955 I'd like that, Sheriff. 287 00:34:07,997 --> 00:34:12,491 Yeah, well, freedom ain't free. You know that, right? 288 00:34:12,535 --> 00:34:16,164 What you gonna do is 20 push-ups. 289 00:34:16,205 --> 00:34:19,402 20 push-ups stand between you and freedom. 290 00:34:19,442 --> 00:34:23,640 This shit is what heroes are made of, you know? 291 00:34:23,679 --> 00:34:28,574 Well, come on, I'm waiting! Let's get with the program, sunshine! 292 00:34:28,617 --> 00:34:31,017 Come on, you can do it! Get those push-ups now! 293 00:34:31,053 --> 00:34:35,816 - No! - Shh, now don't cry. 294 00:34:35,858 --> 00:34:37,052 Don't cry. 295 00:34:41,330 --> 00:34:43,195 No. 296 00:34:44,000 --> 00:34:47,599 You shut your cocksucker, you son of a bitch! 297 00:34:48,972 --> 00:34:51,099 One! 298 00:34:51,140 --> 00:34:54,899 Whoa, that was a really fine push-up there. One. 299 00:34:56,980 --> 00:34:58,511 Two. 300 00:34:58,648 --> 00:35:02,812 We've got ourselves a regular American hero here, ain't we? 301 00:35:02,852 --> 00:35:04,078 Three. 302 00:35:04,720 --> 00:35:06,449 Come on, sweetheart. 303 00:35:06,489 --> 00:35:10,186 ♪♪ Hush, little baby ♪♪ 304 00:35:10,226 --> 00:35:12,726 ♪♪ Don't say a word ♪♪ 305 00:35:16,132 --> 00:35:20,694 ♪♪ Mama's going to buy you a mockingbird ♪♪ 306 00:35:20,736 --> 00:35:23,261 Eight. 307 00:35:26,409 --> 00:35:27,967 What's it gonna be? 308 00:35:28,010 --> 00:35:30,774 You're gonna be the motherfucker who eats? 309 00:35:30,813 --> 00:35:34,340 Or are you gonna be the poor sorry motherfucker 310 00:35:34,383 --> 00:35:35,611 who gets ate? 311 00:35:35,651 --> 00:35:40,020 ♪♪ If that mockingbird don't sing ♪♪ 312 00:35:42,258 --> 00:35:46,898 ♪♪ Mama's going to buy you a golden ring ♪♪ 313 00:35:46,929 --> 00:35:49,727 Don't give up, Dean! Show this motherfucker! 314 00:35:49,765 --> 00:35:51,790 Show me that you ain't as fucked up 315 00:35:51,834 --> 00:35:54,359 as the rest of your useless goddamn generation. 316 00:35:54,403 --> 00:35:55,802 Eighteen! 317 00:35:55,838 --> 00:35:58,136 ♪♪ If that golden... ♪♪ 318 00:35:58,174 --> 00:36:00,904 - Come on! - Nine. 319 00:36:00,943 --> 00:36:04,379 ♪♪ Is going to buy you a looking glass ♪♪ 320 00:36:04,413 --> 00:36:05,555 Go! 321 00:36:09,051 --> 00:36:12,299 That's only half of one. That don't count, boy! 322 00:36:13,756 --> 00:36:15,517 Don't give up, Dean! 323 00:36:20,930 --> 00:36:22,361 - 20. - Yeah! 324 00:36:23,599 --> 00:36:24,725 Don't cry. 325 00:36:25,735 --> 00:36:26,929 No! 326 00:36:26,969 --> 00:36:31,299 I never had me a little girl. 327 00:36:33,075 --> 00:36:35,339 Got more guts than I thought you had, boy. 328 00:36:35,378 --> 00:36:38,899 I'm a man of my word. You're free to go. 329 00:36:40,383 --> 00:36:43,079 I'm gonna fucking kill you! 330 00:36:43,119 --> 00:36:46,599 My money says he ain't going nowhere. 331 00:37:04,907 --> 00:37:10,107 Stop! Please, stop! 332 00:37:10,146 --> 00:37:15,112 Stop! Please stop! 333 00:37:18,921 --> 00:37:21,389 Look, my friends, 334 00:37:21,424 --> 00:37:24,899 they have my friends, okay? They're in a house over there through the woods. 335 00:37:25,795 --> 00:37:30,198 Look, they have your friend. They took your friend. 336 00:37:31,300 --> 00:37:36,298 I saw you both at the store. He shot her. The sheriff shot her. 337 00:37:43,646 --> 00:37:45,475 Show me where. 338 00:37:54,407 --> 00:37:58,036 Weather has been so hot lately. 339 00:37:58,077 --> 00:38:01,478 It's important to drink your liquids, you know? 340 00:38:09,330 --> 00:38:11,499 Dean. Dean! 341 00:38:41,563 --> 00:38:45,072 Dean, you did good. But we got to hide, okay? 342 00:38:46,067 --> 00:38:49,750 Come on! Come on! 343 00:38:51,253 --> 00:38:53,118 Sometimes 344 00:38:53,155 --> 00:38:56,386 I just can't stop eating the little chocolates. 345 00:38:56,425 --> 00:39:01,052 - They're so good. - I put coconut in them. 346 00:39:01,096 --> 00:39:03,499 Oh, sweet Jesus. 347 00:39:07,136 --> 00:39:09,161 Hoyt! Hoyt! 348 00:39:09,204 --> 00:39:12,374 Come here! Hoyt! 349 00:39:15,811 --> 00:39:18,041 Eric! 350 00:39:18,080 --> 00:39:21,692 - He's in here! - Eric! Get me out of here! 351 00:39:24,153 --> 00:39:26,747 - Shut your mouth! - Oh, my! 352 00:39:26,789 --> 00:39:29,155 He's here! He's here! 353 00:39:29,192 --> 00:39:31,192 Help! Help! 354 00:39:32,227 --> 00:39:35,225 There's keys over there on the counter. 355 00:39:37,567 --> 00:39:40,365 Damn you! A man's home is his fucking castle! 356 00:39:40,403 --> 00:39:43,899 What the fuck are you doing in here? 357 00:39:46,142 --> 00:39:47,575 Hey! 358 00:39:51,547 --> 00:39:53,515 Find the truck. Go! I'll get Dean! 359 00:39:53,549 --> 00:39:55,847 Unlock the door! 360 00:39:58,688 --> 00:40:03,799 Thomas, get up here! I need you! 361 00:40:26,148 --> 00:40:28,876 Come on, Dean, come on. 362 00:40:32,955 --> 00:40:36,059 Get back here, you skinny bitch! 363 00:41:05,921 --> 00:41:08,651 Dean, go! Go! Come on! 364 00:41:08,681 --> 00:41:10,740 Shoot me, you asshole! 365 00:41:10,783 --> 00:41:14,981 You're not a soldier! You hold that gun like a fucking girl! 366 00:41:15,020 --> 00:41:16,282 Get out of my way. 367 00:41:16,322 --> 00:41:18,290 You're not a candy-ass, are you, Sheriff? 368 00:41:18,324 --> 00:41:21,355 Pull the fucking trigger! 369 00:41:22,428 --> 00:41:24,699 I ain't finished with you yet. 370 00:41:28,501 --> 00:41:33,157 Well, let's just go see if we caught anything. 371 00:41:47,114 --> 00:41:48,411 That's it. 372 00:41:51,519 --> 00:41:55,499 - Okay, so what are we gonna do? - We? I'm gonna get my girlfriend. 373 00:41:55,589 --> 00:41:58,183 No, look. What about my friends? 374 00:41:58,275 --> 00:42:01,039 - What? - My friends. 375 00:42:01,078 --> 00:42:05,078 Fuck your friends. You're on your own. 376 00:42:05,365 --> 00:42:07,524 You asshole! 377 00:42:25,786 --> 00:42:26,886 Shit. 378 00:42:49,700 --> 00:42:52,899 Don't you think you're going to go anyplace, huh? 379 00:43:02,579 --> 00:43:04,699 I love you. 380 00:43:40,050 --> 00:43:43,042 No! You don't have to do this, man, please. 381 00:43:43,086 --> 00:43:46,112 No! No. No! 382 00:43:47,524 --> 00:43:49,253 No! 383 00:43:51,161 --> 00:43:53,399 You don't have to do this. 384 00:43:54,498 --> 00:43:56,759 You son of a bitch! 385 00:44:01,238 --> 00:44:02,899 Fuck you! 386 00:44:04,708 --> 00:44:07,038 Fucker. 387 00:46:37,160 --> 00:46:38,799 What the fuck... 388 00:46:39,896 --> 00:46:42,660 Oh, shit! 389 00:46:42,699 --> 00:46:46,635 - He shot me! - Shut up! 390 00:46:46,669 --> 00:46:48,069 Where's the girl? 391 00:46:48,272 --> 00:46:50,899 I'm gonna blow your head off. Tell me where the girl is. 392 00:46:51,875 --> 00:46:55,208 I'm shot! Shit! 393 00:46:55,845 --> 00:46:59,372 How many times I got to tell you not to play with guns? 394 00:46:59,415 --> 00:47:01,582 Oh, Jesus... 395 00:47:02,118 --> 00:47:03,710 Now look what you've done to yourself. 396 00:47:03,753 --> 00:47:07,280 - I didn't do it. - Stop your damn whining, Uncle Monty. 397 00:47:07,324 --> 00:47:11,599 Mama, get some towels in here. Uncle Monty made a mess. 398 00:47:11,794 --> 00:47:15,160 - Sheriff. - Who in the hell are you? 399 00:47:15,198 --> 00:47:17,752 - What do you want, boy? - I want my girl. 400 00:47:18,835 --> 00:47:21,668 Take me to her or I'm gonna blow your head off. 401 00:47:21,704 --> 00:47:23,296 Okay, all right. 402 00:47:24,741 --> 00:47:27,073 - Where is she? - Thomas! 403 00:47:27,110 --> 00:47:30,443 Hey! Do not fuck around. Where is the girl? 404 00:47:30,480 --> 00:47:33,005 Come on. 405 00:47:47,964 --> 00:47:50,296 Help me! 406 00:47:59,409 --> 00:48:00,569 Thomas! 407 00:48:00,610 --> 00:48:02,507 Thomas, where're you at? 408 00:48:50,999 --> 00:48:53,828 Eric, are you okay? 409 00:48:53,863 --> 00:48:56,331 What are you doing here? You got to get out of here. 410 00:48:56,366 --> 00:48:59,899 - You're gonna be okay. - How bad is it? Tell me. 411 00:49:03,006 --> 00:49:05,270 It's all right. I can't feel it. 412 00:49:05,308 --> 00:49:07,936 - I'm gonna get you, it's okay. - Did he cut it off? 413 00:49:07,977 --> 00:49:09,604 - It's okay. - I can't feel it. 414 00:49:09,646 --> 00:49:11,011 No! No! 415 00:49:16,152 --> 00:49:17,452 I'm cold. 416 00:49:17,596 --> 00:49:20,597 Take it easy. There she is. 417 00:49:22,001 --> 00:49:23,298 Help me. 418 00:49:23,936 --> 00:49:28,138 - That's not her. - Shit, that ain't her. 419 00:49:28,207 --> 00:49:31,142 You don't want to see the other girl. 420 00:49:31,177 --> 00:49:35,478 - Just shoot him! - You dumb son of a bitch. 421 00:49:40,052 --> 00:49:42,814 Get him, Tommy, come on! 422 00:49:51,097 --> 00:49:54,196 Damn it! Come on, Tommy. This is one of those assholes 423 00:49:54,233 --> 00:49:56,565 who used to fuck with you in the schoolyard, Tommy. 424 00:49:56,602 --> 00:50:00,766 Come on, Tommy, get over here! Get that thing going! 425 00:50:00,806 --> 00:50:02,774 Let's go, Tommy! Come on! 426 00:50:07,480 --> 00:50:10,313 Crank it up! Let's go! 427 00:50:10,349 --> 00:50:13,809 What it is, asshole! Yeah! 428 00:50:38,344 --> 00:50:40,876 You beautiful bastard, you! 429 00:50:44,784 --> 00:50:46,843 You fucking asshole! 430 00:50:46,886 --> 00:50:50,852 You son of a bitch! Coming in my fucking house 431 00:51:01,167 --> 00:51:04,759 - Oh, God. - You have to get out of here. 432 00:51:04,804 --> 00:51:07,500 - No! - Get out of here. 433 00:51:07,540 --> 00:51:10,402 - No! - Yes, Chrissie, please. 434 00:51:12,645 --> 00:51:14,636 Hide! 435 00:51:59,091 --> 00:52:02,026 What are you doing? 436 00:52:02,061 --> 00:52:05,096 Don't. No. What are you... 437 00:52:10,936 --> 00:52:13,200 No! 438 00:54:35,781 --> 00:54:39,717 Thomas! Tommy! 439 00:54:39,752 --> 00:54:43,499 Thomas, quit playing with your fucking dolls and get up here! 440 00:54:48,928 --> 00:54:52,694 I'm glad you brought your little buddy. 441 00:54:52,799 --> 00:54:55,899 I like your new face. 442 00:54:57,203 --> 00:54:58,999 Come on, Tommy, get up here. 443 00:56:13,245 --> 00:56:16,874 Please! Please! 444 00:56:16,915 --> 00:56:22,314 Help! 445 00:56:48,714 --> 00:56:52,814 Please, please, somebody help! 446 00:56:53,919 --> 00:56:57,899 Now this will take your fever down, all right? 447 00:56:58,825 --> 00:57:00,554 See what you've done? 448 00:57:00,593 --> 00:57:05,793 You killed that sheriff and you started up a whole whirlwind. 449 00:57:06,031 --> 00:57:09,399 Mama, please stop your damn bellyaching. 450 00:57:10,969 --> 00:57:14,166 Uncle Monty, I love you. 451 00:57:14,206 --> 00:57:17,403 You know that, and I always do what's right by you, don't I? 452 00:57:17,443 --> 00:57:21,343 - And you trust me, don't you? - I trust you. Just do something. 453 00:57:21,480 --> 00:57:25,279 Take care of you. Get in here, boy! 454 00:57:25,317 --> 00:57:27,410 I'm sorry. 455 00:57:27,452 --> 00:57:29,420 Tommy! 456 00:57:31,924 --> 00:57:35,087 Now, this ain't gonna hurt... 457 00:57:35,127 --> 00:57:36,890 much. 458 00:57:38,464 --> 00:57:39,954 What's that on your face? 459 00:57:40,099 --> 00:57:42,192 Mama, you get over there and hold Uncle Monty. 460 00:57:42,334 --> 00:57:45,360 - Why? - 'Cause he ain't gonna like this much, 461 00:57:45,404 --> 00:57:47,065 that's why. 462 00:57:47,106 --> 00:57:49,301 - No! - What the fuck is this? 463 00:57:49,341 --> 00:57:50,968 Surgery. Come on, Tommy. 464 00:57:51,010 --> 00:57:54,002 - No! - Thomas, no! 465 00:57:59,217 --> 00:58:04,314 Oh, bullshit. Look at that! Now, Tommy, that's goddamn sloppy. 466 00:58:04,356 --> 00:58:06,586 That'll get infected. Even him up. Come on. 467 00:58:06,615 --> 00:58:08,215 What? 468 00:58:08,828 --> 00:58:12,025 - Sheriff, no, stop! - No! 469 00:58:23,208 --> 00:58:25,142 There you go. Nice work, Tommy. 470 00:58:25,277 --> 00:58:27,370 What did you do that for? 471 00:58:28,480 --> 00:58:30,399 Balance. 472 00:58:34,052 --> 00:58:36,699 I'll get Tommy to wrap this up. 473 00:59:44,857 --> 00:59:46,396 Please, somebody help. 474 01:00:02,407 --> 01:00:04,840 Okay. Shh. 475 01:00:05,076 --> 01:00:08,877 You're going to be okay. Shh, I'm sorry. 476 01:00:11,650 --> 01:00:14,813 It's okay. You're safe. 477 01:00:14,853 --> 01:00:17,854 They know you're here. 478 01:00:21,627 --> 01:00:24,527 I'll have Mama throw on another plate for supper. 479 01:00:24,530 --> 01:00:27,590 You can stay? 480 01:00:45,900 --> 01:00:49,733 You know what, Mama? I don't think this one likes your cooking. 481 01:00:50,071 --> 01:00:52,665 But who gives a shit? 482 01:00:52,707 --> 01:00:55,642 She's gonna be sucking her soup through a straw 483 01:00:55,676 --> 01:00:57,976 for some time to come now, ain't she? 484 01:00:58,012 --> 01:01:01,012 Come on, Monty, take a sip. 485 01:01:01,049 --> 01:01:05,099 You got to have something to build up your strength. 486 01:01:12,788 --> 01:01:14,583 Come on, now, open your mouth. 487 01:01:16,859 --> 01:01:20,317 No. 488 01:01:36,145 --> 01:01:37,899 Set her free, child. 489 01:01:40,316 --> 01:01:43,444 No! No! 490 01:01:44,820 --> 01:01:48,119 No! No! No! No! 491 01:01:48,157 --> 01:01:50,421 No! No! 492 01:01:52,962 --> 01:01:55,260 Take that one downstairs! 493 01:01:55,297 --> 01:01:57,822 No, you stay away from me, you fucking animal! 494 01:01:57,867 --> 01:02:00,392 You get the fuck away from me! No! 495 01:02:00,436 --> 01:02:04,336 Get your hands off me! You dirty animal! 496 01:02:04,340 --> 01:02:06,740 No! Dean! Dean! 497 01:02:06,776 --> 01:02:10,259 Can't you see? Your friend ain't with us no more. 498 01:02:10,359 --> 01:02:13,713 No! No! No! 499 01:02:18,353 --> 01:02:22,289 Here we go. 500 01:02:22,324 --> 01:02:25,856 Dean! Help! No! 501 01:02:25,861 --> 01:02:28,159 No! 502 01:02:39,742 --> 01:02:41,004 Hey! 503 01:02:42,077 --> 01:02:44,269 Where in the hell you going, bitch? 504 01:02:52,399 --> 01:02:55,129 She's going to tell them all what we done. 505 01:03:09,671 --> 01:03:13,068 There comes a time when every boy becomes a man. 506 01:03:41,219 --> 01:03:43,111 You motherfucker! 507 01:03:43,906 --> 01:03:47,703 Now we'll see what kind of soldier you are, Sheriff. 508 01:03:50,012 --> 01:03:51,639 One! 509 01:03:51,680 --> 01:03:54,959 That was beautiful form, Sheriff! 510 01:03:55,050 --> 01:03:58,247 Two! Halfway doesn't count, dickhead! 511 01:03:58,287 --> 01:04:02,348 Three! Is that all you got? Is that all you fucking got? 512 01:04:02,391 --> 01:04:06,557 Fucker! You killed my girlfriend! You fucking asshole! 513 01:04:06,595 --> 01:04:08,426 Fuck you! 514 01:04:12,167 --> 01:04:14,728 My money says you're not going anywhere. 515 01:05:16,665 --> 01:05:18,530 Fuck. 516 01:07:00,900 --> 01:07:02,891 Chrissie! 517 01:10:08,900 --> 01:10:12,687 AUGUST, 1973 4 YEARS LATER 518 01:10:39,477 --> 01:10:40,811 - Look out. - Shit. 519 01:10:40,979 --> 01:10:43,021 - Oh, shit. - Oh, fuck. 520 01:10:49,521 --> 01:10:50,630 You almost hit her. 521 01:10:50,730 --> 01:10:54,099 What the fuck was she doing walking in the middle of the road? 522 01:10:59,201 --> 01:11:02,870 Hello? Hey, are you okay? 523 01:11:04,042 --> 01:11:06,419 Hello? Can you hear us? 524 01:11:06,586 --> 01:11:08,595 You're gonna get killed doing that. 525 01:11:09,756 --> 01:11:12,925 - Kemp, stop the van. - Fuck that, we got a concert to go to. 526 01:11:13,093 --> 01:11:16,621 We're still 3 fucking hours from Dallas. Where are you going? 527 01:11:16,722 --> 01:11:18,699 We'll get there. 528 01:11:19,474 --> 01:11:22,618 I've gotta get away. 529 01:11:23,895 --> 01:11:27,555 - I just need to get away. - What? 530 01:11:27,983 --> 01:11:30,699 - Gotta get away. - From who? 531 01:11:30,819 --> 01:11:32,638 I wanna go home. 532 01:11:32,738 --> 01:11:35,322 Okay, we can't leave her out here like this. 533 01:11:35,490 --> 01:11:39,285 Hey, let us help you, okay? Come on. 534 01:11:39,953 --> 01:11:42,913 - Come on. It's okay. - It's okay. 535 01:11:44,541 --> 01:11:47,652 It's okay, man, we'll give you a ride wherever you wanna go. 536 01:11:47,753 --> 01:11:51,605 - I wanna go home. - Okay, we can take you home. 537 01:12:09,399 --> 01:12:12,401 What's your name? 538 01:12:13,695 --> 01:12:15,299 They're all dead. 539 01:12:18,116 --> 01:12:21,759 My God. I am way too stoned for this. 540 01:12:23,038 --> 01:12:26,040 Baby, let's find a hospital, okay? 541 01:12:26,208 --> 01:12:30,361 You know what? Give me the vaguest idea where there is one, we'll go there. 542 01:12:30,462 --> 01:12:32,399 Who's dead? 543 01:12:36,134 --> 01:12:39,954 Kemper, didn't your mother ever tell you not to pick up hitchhikers? 544 01:12:45,060 --> 01:12:47,144 No. 545 01:12:48,688 --> 01:12:50,664 You're going the wrong way. 546 01:12:51,525 --> 01:12:53,460 Stop. You're going the wrong way. 547 01:12:53,568 --> 01:12:57,499 - You're going the wrong way! - Sit down! 548 01:13:02,077 --> 01:13:04,399 - Jesus Christ. - I can't go back there. 549 01:13:04,704 --> 01:13:09,183 You can't make me go back there. I won't go back there. 550 01:13:09,251 --> 01:13:10,976 Back where? 551 01:13:14,381 --> 01:13:16,599 She's all fucked up. 552 01:13:16,883 --> 01:13:21,070 No. He's a bad man. 553 01:13:21,263 --> 01:13:23,113 He's a really bad man. 554 01:13:30,438 --> 01:13:32,331 He's a bad man. 555 01:13:33,942 --> 01:13:35,699 - Oh, shit. - Oh, God. 556 01:13:38,780 --> 01:13:42,408 - You're all gonna die. - Grab it. 557 01:13:50,458 --> 01:13:54,086 Oh, my God! 558 01:13:55,964 --> 01:13:59,999 - Let me out! - Oh, my God! 559 01:14:14,414 --> 01:14:17,558 - You all right? - That's too much. I’m okay. 560 01:14:20,253 --> 01:14:22,799 - Oh, my God! - Take it easy. Let me see it. 561 01:14:22,881 --> 01:14:24,866 - It's all over! - There's nothing there. 562 01:14:24,966 --> 01:14:27,661 - It's gone. Look. - I could have fucking died out there! 563 01:14:27,761 --> 01:14:29,899 We all could have, Morgan. 564 01:14:30,388 --> 01:14:32,799 That didn't just happen. 565 01:14:36,645 --> 01:14:38,799 I've never seen anybody die before. 566 01:14:39,648 --> 01:14:41,699 Yeah, most people never do. 567 01:14:42,025 --> 01:14:44,219 I don't see how that's helping us right now. 568 01:14:44,319 --> 01:14:47,299 I don't know why we had to pick her up. 569 01:14:47,948 --> 01:14:50,499 Why the fuck did we have to stop? 570 01:14:50,742 --> 01:14:54,563 - She needed help. - A lot of fucking help we did her. 571 01:14:54,663 --> 01:14:58,664 - Leave her alone. - Fuck! 572 01:15:00,835 --> 01:15:03,499 I just don't understand. 573 01:15:04,005 --> 01:15:08,258 Why did she do it? And why did she have to pick us? 574 01:15:08,301 --> 01:15:11,378 Why did she have to pick us? 575 01:15:21,439 --> 01:15:22,856 What are we gonna do? 576 01:15:24,484 --> 01:15:26,627 I don't know. We're gonna... 577 01:15:28,696 --> 01:15:30,697 We're gonna have to call the cops, I guess. 578 01:15:30,865 --> 01:15:34,201 Yeah, on the list of bad ideas, that one goes way up there. 579 01:15:34,369 --> 01:15:35,645 Are you kidding me? 580 01:15:35,745 --> 01:15:39,148 "Officers, as you inspect the crime scene, which is now our van, 581 01:15:39,249 --> 01:15:42,978 please ignore the piñata filled with marijuana you happen to come across." 582 01:15:43,086 --> 01:15:47,780 It played no part whatsoever in the demise of this unfortunate young woman. 583 01:15:47,882 --> 01:15:52,002 Listen, keep your goddamn voice down. 584 01:15:52,220 --> 01:15:56,139 - Easy, easy, easy. - Goddamn it. 585 01:16:02,730 --> 01:16:04,880 You're not gonna listen to him. 586 01:16:04,983 --> 01:16:07,199 What the fuck are you doing? 587 01:16:28,087 --> 01:16:30,522 Well, I’ll be damned. 588 01:16:33,017 --> 01:16:38,230 - Ma'am, we need to report a suicide. - Something like this comes along 589 01:16:38,397 --> 01:16:43,076 makes folks realize how crazy the world is out there. 590 01:16:43,194 --> 01:16:46,571 - Right. - Would you mind calling the sheriff? 591 01:16:47,073 --> 01:16:49,499 It's gonna cost you 10 cents. 592 01:16:57,291 --> 01:16:58,808 You want some pig? 593 01:17:04,257 --> 01:17:06,024 Shit. 594 01:17:13,015 --> 01:17:14,850 Big brothers. 595 01:17:18,187 --> 01:17:20,255 I just feel so disgusting. 596 01:17:22,441 --> 01:17:27,930 There's about 6 of them altogether counting the dead one. 597 01:17:28,030 --> 01:17:31,675 Poor thing. It's awful. 598 01:17:32,952 --> 01:17:36,999 Well, why don't you ask them yourself? Right. 599 01:17:37,164 --> 01:17:39,282 Where'd you say you found her again? 600 01:17:39,709 --> 01:17:43,699 Ma'am, I already told you. About 10 minutes west of here. 601 01:17:44,797 --> 01:17:47,065 About 5 miles west. 602 01:17:49,939 --> 01:17:53,299 Sheriff said he's headed over to the old Crawford Mill. 603 01:17:53,776 --> 01:17:57,012 - I'm sorry, the what? - The old Crawford Mill. 604 01:17:57,113 --> 01:18:01,274 He wants to know if you wouldn't mind driving over there to make your report. 605 01:18:16,334 --> 01:18:18,099 Come on. 606 01:18:19,379 --> 01:18:21,099 Get in. 607 01:18:23,992 --> 01:18:28,579 - I just wanna go home, okay? - That's fine. 608 01:18:46,055 --> 01:18:47,599 Oh, my God. 609 01:18:52,728 --> 01:18:54,259 Guys. 610 01:19:19,651 --> 01:19:22,278 You see our Lone Ranger anywhere? 611 01:19:26,658 --> 01:19:29,076 Maybe this isn't the Crawford Mill. 612 01:19:32,706 --> 01:19:33,831 It's unbelievable. 613 01:19:35,292 --> 01:19:38,210 This is a joke. There's nobody here. 614 01:19:38,378 --> 01:19:40,588 There's no sheriff here. 615 01:20:08,276 --> 01:20:10,486 Is anybody home? 616 01:20:11,655 --> 01:20:14,323 - Hello? - What do you want? 617 01:20:14,824 --> 01:20:19,245 - Are you the sheriff? - Do I look like a sheriff? 618 01:20:19,412 --> 01:20:23,165 - I don't know, I can't see you. - Stand back from the door. 619 01:20:32,133 --> 01:20:36,971 Sheriff don't live here. You can call him if you want to. 620 01:20:37,347 --> 01:20:39,848 Thanks, we'd really appreciate it. 621 01:20:42,018 --> 01:20:46,480 Wipe your feet. I like to keep a clean house. 622 01:20:51,736 --> 01:20:53,237 I said she could call him. 623 01:20:53,405 --> 01:20:55,864 - You wait outside. - Okay, chief. 624 01:20:56,366 --> 01:20:59,054 - I ain't looking for trouble. - Don't shoot. 625 01:21:00,203 --> 01:21:02,079 Terrible. 626 01:21:24,102 --> 01:21:26,353 I'll dial him for you. 627 01:21:47,834 --> 01:21:50,886 - Hello? - Hi, is this the sheriff's office? 628 01:21:51,414 --> 01:21:54,541 Sheriff's gonna be there in about 30 minutes. 629 01:21:54,709 --> 01:21:57,753 30 minutes? Believe me, we will be there. 630 01:22:02,258 --> 01:22:03,967 Thanks. I'm all set. 631 01:22:05,928 --> 01:22:09,973 Wait, wait. Can you help me out back here? 632 01:22:24,572 --> 01:22:26,114 Are you okay? 633 01:22:26,282 --> 01:22:28,950 - Could you just...? - Okay. 634 01:22:40,005 --> 01:22:42,756 Excuse me. Erin? 635 01:22:43,883 --> 01:22:45,676 Excuse me. 636 01:22:57,147 --> 01:22:58,731 Erin? 637 01:23:05,318 --> 01:23:08,946 Okay, you can just relax, because you're not helping. 638 01:23:14,744 --> 01:23:17,121 Good girl. Good girl. 639 01:23:45,350 --> 01:23:47,100 What the hell was that? 640 01:23:50,438 --> 01:23:52,147 Kemper? 641 01:23:53,107 --> 01:23:54,858 Kemp? 642 01:23:58,699 --> 01:24:00,408 Kemper? 643 01:24:03,120 --> 01:24:04,704 Kemp? 644 01:24:32,024 --> 01:24:33,191 Something wrong? 645 01:24:33,985 --> 01:24:36,528 - Where is he? - I don't know. 646 01:24:37,071 --> 01:24:38,750 But he's not in my house. 647 01:24:39,824 --> 01:24:41,366 Thanks. 648 01:24:49,709 --> 01:24:50,792 Kemper? 649 01:24:55,006 --> 01:24:56,589 Kemp? 650 01:25:00,886 --> 01:25:02,929 Goddamn him. 651 01:25:18,553 --> 01:25:19,720 Oh, thank God. 652 01:25:44,287 --> 01:25:46,139 It's just an educated guess, 653 01:25:46,289 --> 01:25:51,460 but my money says your dead body's right there in that van. 654 01:26:09,584 --> 01:26:13,437 Excuse me, you mind getting the fuck out of my way, son? 655 01:26:16,591 --> 01:26:20,052 We picked her up on the side of the road, like... 656 01:26:20,220 --> 01:26:23,931 Wow. Look at that mess. 657 01:26:34,526 --> 01:26:36,252 Who does this belong to? 658 01:26:37,988 --> 01:26:41,782 - She had that on her, sir. - You don't say. 659 01:26:42,242 --> 01:26:45,828 - Had it on her? - Yes, sir. 660 01:27:25,102 --> 01:27:27,957 Well, let's get her wrapped up. 661 01:27:35,612 --> 01:27:37,613 Oh, pretty little thing. 662 01:27:39,116 --> 01:27:41,283 How about giving me a hand here, asshole? 663 01:27:43,286 --> 01:27:46,205 You don't expect me to do this by myself? 664 01:27:46,748 --> 01:27:48,791 I need some help. 665 01:27:51,244 --> 01:27:53,746 Always getting yanked into this shit. What am I doing? 666 01:27:53,764 --> 01:27:57,016 Lift her up and just kind of pull her over your way there. 667 01:27:57,184 --> 01:27:59,769 She ain't gonna bite you. She's deader than a doornail. 668 01:27:59,937 --> 01:28:03,648 - Get a hold of her and pick her up. - Yes, sir. 669 01:28:06,410 --> 01:28:08,470 Yeah. There you go. 670 01:28:08,882 --> 01:28:13,182 You're getting fucking her blood all over your goddamn arm. 671 01:28:13,304 --> 01:28:17,432 You know, back when I was a young patrolman, 672 01:28:17,600 --> 01:28:19,851 I used to love wrapping up these young honeys. 673 01:28:20,019 --> 01:28:21,061 I'll bet you did. 674 01:28:21,229 --> 01:28:24,873 Cop me a little bit of a feel every now and then, you know? 675 01:28:25,975 --> 01:28:27,225 Oh, shit. 676 01:28:27,935 --> 01:28:29,978 Look at that. She's kind of wet down there. 677 01:28:30,146 --> 01:28:32,773 What you boys been doing with this dead body, anyway? 678 01:28:32,940 --> 01:28:34,940 Can we please finish this? 679 01:28:36,823 --> 01:28:39,075 - Don't break my stuff. - Get the legs. 680 01:28:39,193 --> 01:28:40,860 Put the legs in. 681 01:28:48,619 --> 01:28:50,995 Y'all gonna be able to find your way out of here? 682 01:28:51,163 --> 01:28:53,831 - Yeah. Yeah, we'll be fine. - All right, then. 683 01:28:56,001 --> 01:28:59,295 Protect and serve. That's what we do. 684 01:28:59,463 --> 01:29:01,422 That you did, sir. 685 01:29:11,771 --> 01:29:14,564 Poor Kemp. He ain't ever gonna get the stink out of this van. 686 01:29:14,732 --> 01:29:17,317 You think we should try to clean it for him? 687 01:29:17,985 --> 01:29:19,819 Be my guest. 688 01:29:26,736 --> 01:29:28,528 Are you okay? 689 01:29:28,696 --> 01:29:30,363 It's too much. I'm gonna be sick. 690 01:29:30,531 --> 01:29:33,633 Okay, good news. Sheriff's on his way. 691 01:29:34,327 --> 01:29:39,355 - Sheriff already came. - He took the body. 692 01:29:40,583 --> 01:29:44,085 - Where's Kemper? - Wasn't he with you? 693 01:30:21,467 --> 01:30:24,094 - I know Kemp's in there. - Wonderful. 694 01:30:24,262 --> 01:30:26,388 All right, keep him busy. 695 01:30:35,982 --> 01:30:39,109 Hi, it's me again. I'm really sorry to bother you, 696 01:30:39,277 --> 01:30:41,611 but I can't find my boyfriend, Kemper, anywhere. 697 01:30:41,779 --> 01:30:45,598 - I thought I would just come and... - Ain't you supposed to meet the sheriff? 698 01:30:59,205 --> 01:31:00,747 Kemper. 699 01:31:06,087 --> 01:31:08,255 Kemp, don't mess around. 700 01:31:11,709 --> 01:31:14,169 Wow, what a wonderful garden you have. 701 01:31:14,337 --> 01:31:18,006 It's just so plentiful. 702 01:32:20,912 --> 01:32:22,662 Andy? 703 01:32:22,997 --> 01:32:25,832 Hey, you can't just go in my house. 704 01:32:26,792 --> 01:32:28,501 Andy. 705 01:32:31,005 --> 01:32:35,175 - Are you okay? - Yeah. 706 01:32:39,347 --> 01:32:41,681 What the hell are you doing in my house? 707 01:32:44,185 --> 01:32:47,120 We're just looking for our friend, then we'll be out of here. 708 01:32:47,438 --> 01:32:51,149 You ain't running things, boy, except your mouth. 709 01:32:51,317 --> 01:32:55,695 - He sounds crazy. - You little turd. 710 01:32:55,863 --> 01:32:58,031 You're so dead, you don't even know it. 711 01:32:58,981 --> 01:32:59,981 Oh, shit! 712 01:33:04,945 --> 01:33:06,279 Shit! 713 01:33:07,323 --> 01:33:08,448 Erin! 714 01:33:09,658 --> 01:33:11,659 - Come on! - Andy! 715 01:33:21,170 --> 01:33:23,421 Get the fuck out of here! Run! 716 01:34:03,379 --> 01:34:06,756 Shit! God! 717 01:34:27,686 --> 01:34:30,855 Please. Please. Stop. 718 01:34:31,023 --> 01:34:33,817 No, please. Please! 719 01:34:33,984 --> 01:34:35,026 Stop! 720 01:34:36,946 --> 01:34:40,198 Shit. Erin! Erin! 721 01:34:40,699 --> 01:34:41,741 Erin! 722 01:34:47,740 --> 01:34:50,325 Kemper really owes us for this. 723 01:34:55,748 --> 01:34:57,668 - What's wrong, Erin? - Are you okay? 724 01:34:57,833 --> 01:34:58,833 Where's the gun? 725 01:35:00,211 --> 01:35:02,087 - Come on. - Erin, what's going on? 726 01:35:02,254 --> 01:35:05,740 - Where's the gun? - The sheriff took it. 727 01:35:05,908 --> 01:35:07,242 Shit. 728 01:35:07,977 --> 01:35:09,895 Erin, what the fuck's going on? Calm down. 729 01:35:10,012 --> 01:35:11,054 - Erin. - Fuck! 730 01:35:11,172 --> 01:35:12,339 - What? - What? 731 01:35:15,434 --> 01:35:17,519 - Oh, thank God. - Take it easy. 732 01:35:17,687 --> 01:35:19,271 - Thank God. - Take it easy. 733 01:35:19,438 --> 01:35:20,730 My friend needs help. 734 01:35:20,898 --> 01:35:23,817 My friend, right now. My friend's dying. My friend's being hurt. 735 01:35:23,985 --> 01:35:26,027 Settle down. Take a couple of deep breaths. 736 01:35:26,195 --> 01:35:30,282 - There's some guy... - Just quiet down. 737 01:35:32,076 --> 01:35:33,785 - Please. - What's wrong with your car? 738 01:35:33,903 --> 01:35:38,779 There's nothing wrong with my car. It's my friend. 739 01:35:39,275 --> 01:35:42,944 Please help him. I don't know where he is anymore. 740 01:35:43,112 --> 01:35:45,165 Somebody wanna explain this? 741 01:35:47,700 --> 01:35:51,620 - It's not mine, sir. - You kids taking drugs? 742 01:35:51,996 --> 01:35:53,789 - No. - No. 743 01:35:53,956 --> 01:35:55,874 It's not our van. 744 01:36:00,129 --> 01:36:02,631 I smell bullshit. 745 01:36:03,716 --> 01:36:04,841 No. 746 01:36:05,009 --> 01:36:06,843 - My friend... - Get out of the van. 747 01:36:07,303 --> 01:36:08,345 Out. 748 01:36:12,433 --> 01:36:16,311 On your faces. All three of you. 749 01:36:17,897 --> 01:36:19,189 Get on the ground! 750 01:36:34,197 --> 01:36:35,989 No. No. 751 01:37:31,787 --> 01:37:33,705 Arizona. 752 01:37:34,290 --> 01:37:36,041 Colorado. 753 01:37:37,334 --> 01:37:39,919 - New York. - Please, you've gotta help him. 754 01:37:40,087 --> 01:37:42,714 He's fucking killing him. 755 01:37:43,299 --> 01:37:45,425 - Now we're getting someplace. - Come on. Please. 756 01:37:45,593 --> 01:37:46,885 Who's killing who? 757 01:37:47,053 --> 01:37:49,888 There's a fucking guy with a fucking chainsaw. 758 01:37:50,056 --> 01:37:55,935 Get your sweet little ass back in the dirt until I say otherwise. 759 01:37:59,815 --> 01:38:01,117 You know what I think? 760 01:38:01,275 --> 01:38:05,653 I think your boyfriend shot that little girl and then he ran off. 761 01:38:05,821 --> 01:38:08,448 He did not. Some fucking guy with a... 762 01:38:10,993 --> 01:38:13,953 - Stop! - We're all gonna die! 763 01:38:14,121 --> 01:38:17,999 You girls better get yourselves under control or I’m gonna have to do it for you. 764 01:38:18,167 --> 01:38:20,085 Why won't you listen to her? 765 01:38:21,504 --> 01:38:22,921 Get on your feet. 766 01:39:45,552 --> 01:39:46,761 Man, this is bullshit. 767 01:39:52,976 --> 01:39:54,894 I have rights. 768 01:39:56,063 --> 01:39:57,999 Yeah, you got rights. Okay. 769 01:40:03,875 --> 01:40:07,497 Oh, that was really rude, wasn't it? 770 01:40:08,963 --> 01:40:11,381 Oh, look at you. 771 01:40:13,927 --> 01:40:15,385 How about that? 772 01:40:19,015 --> 01:40:23,018 Look at that shit. We got something else in common now. 773 01:40:24,562 --> 01:40:26,146 See that? 774 01:40:34,239 --> 01:40:37,241 Get on over to the damn Crawford Mill. 775 01:40:37,408 --> 01:40:39,368 Those two fillies are good to go. 776 01:40:47,627 --> 01:40:50,003 - Shit. - What do you think he's doing to Morgan? 777 01:40:50,171 --> 01:40:52,798 I don't wanna think about it, okay? 778 01:40:59,097 --> 01:41:00,848 Oh, shit. 779 01:41:18,926 --> 01:41:20,895 - Get out of the car. - Where are we? 780 01:41:21,053 --> 01:41:23,346 It's none of your goddamn business, faggot! 781 01:41:23,514 --> 01:41:26,115 Just get out of the goddamn car! 782 01:41:34,441 --> 01:41:37,190 You kids shouldn't have messed with that little girl. 783 01:41:40,531 --> 01:41:45,910 You brought this all on yourself. Now get the hell in the house! 784 01:41:48,414 --> 01:41:50,748 - Come on, please. - Come on. 785 01:41:53,836 --> 01:41:55,556 - Come on, please. - Come on, Erin, come on. 786 01:41:57,131 --> 01:41:58,131 - Yes. - Yes. 787 01:42:01,969 --> 01:42:03,970 Go, go, go. 788 01:42:19,862 --> 01:42:21,821 Go! Go! 789 01:42:55,876 --> 01:42:57,927 Get out, Pepper, now! 790 01:43:07,554 --> 01:43:09,138 Pepper! 791 01:43:13,477 --> 01:43:14,994 Run! 792 01:43:20,192 --> 01:43:23,027 No! No, Pepper! 793 01:44:08,949 --> 01:44:11,868 Please, please! Please, let me in! 794 01:44:12,036 --> 01:44:15,121 Please. Help me, please! 795 01:44:41,065 --> 01:44:45,399 - Why don't you have a seat? - It's okay. Sit down. 796 01:44:46,278 --> 01:44:47,737 Have a seat. 797 01:44:47,905 --> 01:44:51,157 Turn that thing off. He's gonna fucking hear it. 798 01:45:03,796 --> 01:45:06,955 There's nothing a good old cup of tea won't settle. 799 01:45:08,842 --> 01:45:12,178 Nobody's gonna come through that door. 800 01:45:13,972 --> 01:45:17,999 - I really need to use your phone. - I don't have one. 801 01:45:18,560 --> 01:45:19,977 No. 802 01:45:22,147 --> 01:45:26,859 - Phones are a hassle. - No. Don't you get it? 803 01:45:27,027 --> 01:45:29,929 He's gonna kill you. He's gonna kill all of us. 804 01:45:30,322 --> 01:45:34,900 - Oh, no, he won't. - Yes, he will. 805 01:45:35,119 --> 01:45:39,322 He knows better than to be messing around here. 806 01:45:40,541 --> 01:45:45,461 Everyone around here knows that poor, sweet boy. 807 01:45:45,629 --> 01:45:49,315 - Sweet boy. - He's no harm. 808 01:45:49,383 --> 01:45:51,984 He always keeps to himself. 809 01:45:53,387 --> 01:45:55,999 Skin disease. 810 01:45:56,390 --> 01:45:59,892 He was just a little boy when it started. 811 01:46:00,060 --> 01:46:02,478 Didn't you look at his face? 812 01:46:04,565 --> 01:46:06,691 I couldn't. I couldn't look. 813 01:46:06,859 --> 01:46:09,443 Oh, sweetie. 814 01:46:09,611 --> 01:46:11,195 Here. 815 01:46:12,322 --> 01:46:14,574 Here, it's just right. 816 01:46:15,242 --> 01:46:18,578 Come drink some before it gets cold. 817 01:46:18,745 --> 01:46:21,164 You have no idea. 818 01:46:23,750 --> 01:46:26,586 - Hush, now. - I don't wanna drink any more tea. 819 01:46:26,753 --> 01:46:29,337 I just need a phone. 820 01:46:29,381 --> 01:46:31,424 - Please. - Now see what you've done? 821 01:46:35,637 --> 01:46:37,430 That wasn't a good idea. 822 01:46:44,938 --> 01:46:46,831 Now drink up your tea. 823 01:46:47,316 --> 01:46:51,444 It'll help you relax. I'll be right back. 824 01:46:56,950 --> 01:47:01,304 You're a little tense. You should relax. 825 01:47:45,249 --> 01:47:46,891 I better go now. 826 01:47:50,587 --> 01:47:54,373 You okay, child? You don't look so good. 827 01:47:56,385 --> 01:47:59,653 I thought you said you didn't have a have a phone. 828 01:48:00,430 --> 01:48:03,683 It's okay. It's okay. 829 01:48:07,020 --> 01:48:09,472 That's not your baby. 830 01:48:11,149 --> 01:48:13,851 You stole her! 831 01:48:16,196 --> 01:48:18,698 She's mine. 832 01:48:39,344 --> 01:48:41,721 Oh, my. 833 01:48:41,888 --> 01:48:43,514 Oh, my, my, my. 834 01:48:43,682 --> 01:48:46,684 Everything's gonna be fine real soon. 835 01:48:47,394 --> 01:48:49,186 I promise. 836 01:49:06,102 --> 01:49:09,271 Please. Please, just let me go. 837 01:49:09,939 --> 01:49:11,873 I know your kind. 838 01:49:12,608 --> 01:49:16,171 Nothing but cruelty and ridicule for my boy. 839 01:49:16,279 --> 01:49:19,989 All the time he was growing up. 840 01:49:22,451 --> 01:49:25,887 Does anybody care about me and my boy? 841 01:49:26,002 --> 01:49:29,405 What's wrong with you fucking people? 842 01:49:29,622 --> 01:49:32,761 - Nothing wrong with us. - Help me, please! 843 01:49:32,869 --> 01:49:36,997 Thomas Brown Hewitt, you get in here right now! 844 01:49:39,375 --> 01:49:40,584 No! 845 01:49:40,752 --> 01:49:42,878 - No! - Get her out of my sight. 846 01:49:43,046 --> 01:49:44,922 No, please, no. Please. 847 01:49:45,257 --> 01:49:48,151 - Will you cut out that racket? - No! No! 848 01:49:48,219 --> 01:49:49,844 No! 849 01:49:50,012 --> 01:49:54,699 - Here's your pants. - Thank you, Mama. 850 01:49:56,560 --> 01:49:58,394 No! 851 01:50:37,268 --> 01:50:39,269 Oh, my God. 852 01:51:19,852 --> 01:51:21,311 Erin. 853 01:51:22,146 --> 01:51:25,398 I can't... Erin, no. No. 854 01:51:25,566 --> 01:51:27,483 - Okay. - No. 855 01:51:29,069 --> 01:51:32,822 Lift your body. Lift your body up. 856 01:51:33,157 --> 01:51:35,491 - Stop! - Push. 857 01:51:39,496 --> 01:51:41,497 Stop! 858 01:51:43,500 --> 01:51:46,336 Lift your... Lift your body. 859 01:51:57,928 --> 01:52:00,828 Please, forgive me. 860 01:52:04,428 --> 01:52:07,828 Please, forgive me. 861 01:52:38,777 --> 01:52:39,985 Morgan, it's me. 862 01:52:41,988 --> 01:52:43,655 No! 863 01:52:43,773 --> 01:52:47,776 Morgan, it's Erin. Morgan, it's me. It's Erin. 864 01:52:47,944 --> 01:52:49,903 It's Erin. Come on. 865 01:52:59,242 --> 01:53:00,659 We gotta go. 866 01:53:02,188 --> 01:53:05,457 Let's go. Walk. I need you to lean on me. 867 01:53:34,082 --> 01:53:37,293 Come on, Morgan. Come on. 868 01:54:20,095 --> 01:54:23,889 Morgan, the couch. The couch. 869 01:54:48,248 --> 01:54:49,874 Come on. 870 01:54:50,917 --> 01:54:52,459 Quick. 871 01:54:52,627 --> 01:54:54,336 Shit. 872 01:54:56,256 --> 01:54:57,756 Come on. 873 01:54:59,926 --> 01:55:01,385 Shit. 874 01:55:18,403 --> 01:55:19,778 Come on. 875 01:56:47,296 --> 01:56:50,131 No! No! 876 01:57:01,595 --> 01:57:03,703 Morgan! Run! Run! 877 01:57:05,900 --> 01:57:07,233 Erin! 878 01:57:10,196 --> 01:57:11,738 Morgan! 879 01:57:19,955 --> 01:57:23,750 Get off him! 880 01:58:29,800 --> 01:58:32,677 Stop! 881 01:58:32,844 --> 01:58:35,221 Please, stop! 882 01:58:47,125 --> 01:58:50,503 Hey there. You all right? 883 01:58:51,630 --> 01:58:53,506 Are you okay? 884 01:58:55,008 --> 01:58:58,469 Here. Come on, let's get in my truck over here. 885 01:59:10,023 --> 01:59:11,524 No. 886 01:59:16,071 --> 01:59:17,571 No. No. 887 01:59:18,156 --> 01:59:19,698 - No. - Hey. 888 01:59:20,242 --> 01:59:22,898 - I can't go back there! - Get off of me! 889 01:59:24,287 --> 01:59:27,414 - Keep going! - Stop it. 890 01:59:30,001 --> 01:59:31,919 No! Keep going! 891 01:59:36,758 --> 01:59:38,968 - What the hell...? - Please, don't stop. 892 01:59:43,598 --> 01:59:46,809 I don't know what your problem is, but I can't take this. 893 01:59:47,477 --> 01:59:50,229 Don't get out. Don't get out! 894 02:00:14,754 --> 02:00:16,922 Hello in there. Help. 895 02:00:17,090 --> 02:00:19,592 - Ma'am, help. I need some help out here. - What is it? 896 02:00:19,659 --> 02:00:21,410 - What do you want? - I picked up a girl. 897 02:00:21,528 --> 02:00:24,155 She's bloody. She's out here in my truck. 898 02:00:24,614 --> 02:00:27,992 Junior, come on out here. 899 02:00:31,079 --> 02:00:32,663 Come on. 900 02:00:33,540 --> 02:00:36,250 Henrietta, get me my raincoat. 901 02:00:38,003 --> 02:00:40,171 I need some help out here. Let's see. 902 02:00:40,338 --> 02:00:42,006 Henrietta? 903 02:00:42,174 --> 02:00:45,718 I gave her a ride. I found her right down the highway. 904 02:00:45,886 --> 02:00:47,595 I don't know her name. 905 02:00:48,722 --> 02:00:53,309 Well, she grabbed the steering wheel and dang near ran me off the road. 906 02:00:53,477 --> 02:00:56,899 She nearly caused us to crash. She grabbed it while I was driving. 907 02:00:58,106 --> 02:01:01,734 She's out there. She's out there in the truck. 908 02:01:12,579 --> 02:01:16,582 Well, I think she's there. She's out there in the truck. 909 02:01:16,750 --> 02:01:18,334 The baby's gone! 910 02:01:29,471 --> 02:01:32,629 Come on, come on. Come on. 911 02:01:59,626 --> 02:02:01,961 Come on, you little bitch, start. 912 02:02:15,809 --> 02:02:17,309 Fuck you! 913 02:02:51,553 --> 02:02:53,721 You asshole! 914 02:03:33,495 --> 02:03:38,899 Test, test, test. Ok, this is August 20, 1973. 915 02:03:38,967 --> 02:03:41,834 The time is 3:47 P.M. 916 02:03:41,902 --> 02:03:45,538 Our location is the Hewitt residence on route 17. 917 02:03:45,606 --> 02:03:48,541 That's where victim one was found. 918 02:03:48,609 --> 02:03:51,043 We're gonna do a walk-through, 919 02:03:51,111 --> 02:03:55,497 and we're now descending the stairs into the furnace room. 920 02:03:56,566 --> 02:04:00,502 There's... over here. There's scratch marks along the wall. 921 02:04:00,569 --> 02:04:03,605 There's some more over here, right along here. 922 02:04:03,673 --> 02:04:06,608 And there's something over here. It seems like... 923 02:04:06,676 --> 02:04:12,112 it looks like a clot of hair and an embedded fingernail. 924 02:04:13,880 --> 02:04:17,316 All right, we're gonna go move into the actual furnace room. 925 02:04:17,340 --> 02:04:20,676 Watch yourself. Look out. 926 02:04:20,800 --> 02:04:23,779 Oh, man. 927 02:04:24,047 --> 02:04:27,481 Look out. You got it? 928 02:04:28,049 --> 02:04:31,918 All right. This is the actual furnace room. 929 02:04:31,986 --> 02:04:36,923 We're going into where they are suspected to have perpetrated. 930 02:04:37,191 --> 02:04:39,991 Got a bit of a jump there. 931 02:04:39,994 --> 02:04:42,727 - Got it? - That's ok. Don't worry. 932 02:04:43,097 --> 02:04:44,599 Come on back here. Follow me. 933 02:05:02,769 --> 02:05:07,504 THE HEWITT FAMILY 934 02:05:09,500 --> 02:05:14,235 Edited by MANIAC 935 02:05:16,043 --> 02:05:19,978 Music 936 02:05:22,702 --> 02:05:26,637 English subtitles by ZAGADKA 937 02:05:29,460 --> 02:05:34,195 Directed by 938 02:05:36,550 --> 02:05:41,285 Special thanks to ZAGADKA 939 02:05:43,650 --> 02:05:48,385 maniac1962.blogspot.com 67790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.