All language subtitles for Supernatural.S12E18.WEBDL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,299 --> 00:00:03,832 Mr. Ketch: Mrs. Winchester, 2 00:00:03,834 --> 00:00:05,667 I believe you're drawn to danger. 3 00:00:05,669 --> 00:00:06,669 Drink? 4 00:00:06,778 --> 00:00:08,271 Sam: Have you talked to Mom lately? 5 00:00:08,272 --> 00:00:09,804 Oh, shouldn't worry about your Mum. 6 00:00:09,806 --> 00:00:11,339 Her and Ketch make quite a team. 7 00:00:11,341 --> 00:00:13,041 Dean: Would you want your mom working with him? 8 00:00:13,043 --> 00:00:16,077 Well, that was unexpected. 9 00:00:16,079 --> 00:00:17,512 Dr. Hess. I didn't think you left London. 10 00:00:17,514 --> 00:00:19,614 I have been tasked by the other elders 11 00:00:19,616 --> 00:00:23,818 to fix this rapidly deteriorating situation. 12 00:00:23,820 --> 00:00:26,554 Dr. Hess -- [ Silenced gunshot ] 13 00:00:26,556 --> 00:00:29,257 These hunters are out of control. Exterminate them. 14 00:00:29,259 --> 00:00:31,226 The brothers Winchester, in particular. 15 00:00:32,596 --> 00:00:35,730 [ Bongzilla's “Prohibition (4th Amendment)” playing ] 16 00:00:35,732 --> 00:00:37,332 ♪ ...papers and effects ♪ 17 00:00:37,334 --> 00:00:39,634 ♪ Against unreasonable searches and seizures ♪ 18 00:00:39,636 --> 00:00:43,538 ♪ Shall not be violated, and no warrant shall issue ♪ 19 00:00:43,540 --> 00:00:44,873 [ Man groans, sighs ] 20 00:00:44,875 --> 00:00:46,941 ♪ Supported by oath or affirmation ♪ 21 00:00:46,943 --> 00:00:49,344 ♪ And particularly describing the place to be searched ♪ 22 00:00:49,346 --> 00:00:53,381 [ Owl hooting ] 23 00:00:53,383 --> 00:00:55,850 Yeah, I think I'm gonna go. 24 00:00:55,852 --> 00:00:58,486 What? I got work tomorrow, so... 25 00:00:58,488 --> 00:01:01,690 Naw, dude. Stick around. Have another beer. 26 00:01:01,692 --> 00:01:04,292 Enjoy the show. [ Laughs ] 27 00:01:04,294 --> 00:01:07,862 28 00:01:09,966 --> 00:01:11,866 You know you're a freak, right? 29 00:01:11,868 --> 00:01:13,702 Oh, yeah. 30 00:01:13,704 --> 00:01:15,403 [ Bottles clink ] 31 00:01:17,074 --> 00:01:19,307 Cheers, bud. [ Pats back ] 32 00:01:22,946 --> 00:01:26,114 [ Music continues in distance ] 33 00:01:27,718 --> 00:01:30,919 [ Heavy breathing ] 34 00:01:40,764 --> 00:01:42,731 [ Branch snaps ] 35 00:01:49,606 --> 00:01:52,907 ♪ 36 00:02:02,519 --> 00:02:04,986 [ Grunts ] 37 00:02:04,988 --> 00:02:08,056 [ Groans, pants ] 38 00:02:08,058 --> 00:02:10,024 Hey. 39 00:02:10,026 --> 00:02:13,094 Hey! ♪ ...by oath or affirmation ♪ 40 00:02:13,096 --> 00:02:15,697 [ Groaning ] Ohh, man. Dude. 41 00:02:15,699 --> 00:02:18,433 Daryn! What is this, man? 42 00:02:18,435 --> 00:02:20,668 Hey, real funny, Daryn! 43 00:02:20,670 --> 00:02:22,303 Ha ha! 44 00:02:22,305 --> 00:02:24,639 Hey! Daryn? 45 00:02:25,876 --> 00:02:27,675 [ Groans ] 46 00:02:27,677 --> 00:02:29,144 [ Heavy breathing ] 47 00:02:29,146 --> 00:02:32,380 ♪ 48 00:02:33,784 --> 00:02:36,985 [ Gasping ] 49 00:02:44,327 --> 00:02:46,027 No. No. 50 00:02:46,029 --> 00:02:47,695 No, no, no! 51 00:02:54,343 --> 00:02:58,343 ♪ Supernatural 12x18 ♪ The Memory Remains Original Air Date on April 13 52 00:02:58,344 --> 00:03:02,344 == sync, corrected by elderman == @elder_man 53 00:03:02,345 --> 00:03:04,412 Castiel: This is my voicemail. 54 00:03:04,414 --> 00:03:06,848 Make your voice a mail. Come on. 55 00:03:06,850 --> 00:03:09,117 [ Beep ] Cass, it's me. 56 00:03:09,119 --> 00:03:10,952 I've been trying to get ahold of you for days. 57 00:03:10,954 --> 00:03:13,955 I don't know what's going on, but we got a line on Dagon... 58 00:03:13,957 --> 00:03:16,057 [ Sighs heavily ] and we got our asses handed to us, 59 00:03:16,059 --> 00:03:17,659 even with the Colt. 60 00:03:17,661 --> 00:03:21,529 So...could really use the backup. 61 00:03:21,531 --> 00:03:23,665 Call me back. 62 00:03:23,667 --> 00:03:26,334 [ Cellphone beeps ] So no luck with Cass, huh? 63 00:03:26,336 --> 00:03:28,870 Yeah, still AWOL. 64 00:03:28,872 --> 00:03:32,474 All right, so let's find him. 65 00:03:32,476 --> 00:03:34,008 I've been trying, Sam. 66 00:03:34,010 --> 00:03:36,077 The GPS on his phone is turned off, 67 00:03:36,079 --> 00:03:37,679 and there's nothing in the system about some weird guy 68 00:03:37,681 --> 00:03:40,548 in a trench coat getting arrested or turning up dead. 69 00:03:40,550 --> 00:03:43,485 Right. 70 00:03:43,487 --> 00:03:45,353 Dean, it's Cass. 71 00:03:45,355 --> 00:03:46,921 I mean, this isn't the first time 72 00:03:46,923 --> 00:03:48,456 he's dropped off the map, you know? 73 00:03:48,458 --> 00:03:51,059 And whatever's happening, he'll be fine. 74 00:03:52,295 --> 00:03:54,863 He always is. 75 00:03:54,865 --> 00:03:56,498 Yeah. 76 00:03:56,500 --> 00:03:58,533 What 'bout you? 77 00:03:58,535 --> 00:04:00,101 You got anything there, Reading Rainbow? 78 00:04:00,103 --> 00:04:01,469 I stayed up all night, 79 00:04:01,471 --> 00:04:03,037 going through every book we have on demons, 80 00:04:03,039 --> 00:04:05,273 and it turns out we have a lot of books on demons. 81 00:04:05,275 --> 00:04:06,708 Anything on Dagon? 82 00:04:06,710 --> 00:04:08,977 Mentions here and there, but nothing we can use. 83 00:04:08,979 --> 00:04:10,979 I guess the, uh, Princes of Hell are pretty good 84 00:04:10,981 --> 00:04:12,380 at staying off the radar. 85 00:04:12,382 --> 00:04:14,415 Well, yeah, isn't that kind of their thing? 86 00:04:14,417 --> 00:04:15,817 [ Laptop chimes ] 87 00:04:15,819 --> 00:04:19,420 Hmm. Just got an e-mail from Mick. 88 00:04:19,422 --> 00:04:21,956 [ Taps key ] It's a case. 89 00:04:21,958 --> 00:04:23,391 [ Blows air ] Good. 90 00:04:23,393 --> 00:04:25,426 Looks like a guy named Jarrod Hayes 91 00:04:25,428 --> 00:04:28,630 disappeared in Tomahawk, Wisconsin, a week ago. 92 00:04:28,632 --> 00:04:30,298 No witnesses. No body. 93 00:04:30,300 --> 00:04:32,167 But Mick says this place has a history. 94 00:04:32,191 --> 00:04:33,402 Meaning? 95 00:04:33,403 --> 00:04:34,936 Well, it means a lot of people go missing in Tomahawk, 96 00:04:34,938 --> 00:04:38,006 one a year, every year, from 1898 to 1997, 97 00:04:38,008 --> 00:04:40,608 and then nothing until now. 98 00:04:40,610 --> 00:04:42,243 So 20 years? 99 00:04:42,245 --> 00:04:44,379 Yeah. So maybe they're starting up again? 100 00:04:44,381 --> 00:04:46,447 Maybe it's a cycle of some sort? 101 00:04:46,449 --> 00:04:48,283 Well... 102 00:04:48,285 --> 00:04:49,784 one way to find out. 103 00:04:51,087 --> 00:04:52,787 Pew. [ Beeps ] 104 00:04:56,393 --> 00:04:58,793 It's time. 105 00:04:58,795 --> 00:05:01,362 [ Engine purring ] 106 00:05:01,364 --> 00:05:04,599 ♪ 107 00:05:11,107 --> 00:05:15,810 I'm sorry, but why the Feds interested in Jarrod Hayes? 108 00:05:15,812 --> 00:05:17,912 Just followin' orders. 109 00:05:17,914 --> 00:05:20,081 Yeah, um... [ Clears throat ] 110 00:05:20,083 --> 00:05:22,517 So what can you tell us about the case? 111 00:05:22,519 --> 00:05:26,254 Well...nothing much to tell. 112 00:05:26,256 --> 00:05:29,390 Jarrod and his friends were hanging out at Weather Top. 113 00:05:29,392 --> 00:05:31,926 This make-out spot the kids use out at the woods. 114 00:05:31,928 --> 00:05:36,864 And then he ditched his pals to hoof it home. 115 00:05:36,866 --> 00:05:38,366 Never made it. 116 00:05:38,368 --> 00:05:39,867 So somebody snagged him? 117 00:05:39,869 --> 00:05:41,269 Mm. 118 00:05:41,271 --> 00:05:43,137 - Maybe. - Maybe? 119 00:05:43,139 --> 00:05:45,840 Look, maybe Jarrod did get got. 120 00:05:45,842 --> 00:05:47,308 We're working every lead. 121 00:05:47,310 --> 00:05:49,577 But you ask me, he just bailed. 122 00:05:49,579 --> 00:05:52,513 And why would he do that? Jarrod's had it rough. 123 00:05:52,515 --> 00:05:54,515 Mom left years ago. And his dad... 124 00:05:54,517 --> 00:05:58,286 Well, let's just say Jarrod “fell down the stairs a lot,” 125 00:05:58,288 --> 00:05:59,287 you know what I mean. 126 00:05:59,311 --> 00:06:00,101 - Wait a second. - Mm. 127 00:06:00,102 --> 00:06:02,123 If you knew he was being abused, why didn't you -- 128 00:06:02,125 --> 00:06:05,159 We tried. Trying to take a child from his parents, 129 00:06:05,161 --> 00:06:08,696 even if they're the worst people in the world, not easy. 130 00:06:09,766 --> 00:06:11,399 Did you talk to his old man? 131 00:06:11,401 --> 00:06:13,801 Can't. Not really. 132 00:06:13,803 --> 00:06:16,204 Guy stroked out a couple years ago. 133 00:06:16,206 --> 00:06:18,873 Breathes through a tube. 134 00:06:18,875 --> 00:06:21,175 Guess who gets to take care of him? 135 00:06:21,177 --> 00:06:22,777 Can you imagine having to spoon-feed 136 00:06:22,779 --> 00:06:24,278 the guy that wailed on you for all those years? 137 00:06:24,280 --> 00:06:27,849 Everybody's got a breaking point. 138 00:06:27,851 --> 00:06:30,351 If Jarrod did blow town, I wouldn't blame him. 139 00:06:30,353 --> 00:06:31,719 You said that he was with friends 140 00:06:31,721 --> 00:06:33,087 the night Jarrod went missing. 141 00:06:33,089 --> 00:06:35,223 Yeah, did any of them say anything? 142 00:06:35,225 --> 00:06:36,791 Nothing worth repeatin'. 143 00:06:36,793 --> 00:06:39,027 [ Tool clatters ] 144 00:06:39,029 --> 00:06:41,295 Ain't he precious? 145 00:06:43,033 --> 00:06:46,034 Uh-huh. Any idea where we can find these friends? 146 00:06:46,036 --> 00:06:48,403 Oh, yeah. Sure. 147 00:06:54,044 --> 00:06:56,344 Sam: Daryn Boston? 148 00:06:56,346 --> 00:06:58,980 Agents Stark and Martell, FBI. 149 00:07:00,116 --> 00:07:01,749 [ Sighs ] Hell. 150 00:07:01,751 --> 00:07:03,951 Yeah, no, it's cool. 151 00:07:03,953 --> 00:07:05,353 [ Sniffs ] 152 00:07:05,355 --> 00:07:07,288 Medicinal purposes, right? 153 00:07:08,558 --> 00:07:10,525 Uh...yes? 154 00:07:10,527 --> 00:07:12,427 Yeah. 155 00:07:12,429 --> 00:07:14,028 [ Truck beeping in distance ] 156 00:07:14,030 --> 00:07:15,930 We just, uh, wanted to talk 157 00:07:15,932 --> 00:07:18,399 about the night Jarrod Hayes went missing. 158 00:07:18,401 --> 00:07:20,168 What about it? 159 00:07:20,170 --> 00:07:21,936 Well, the Sheriff says you were with him. 160 00:07:21,938 --> 00:07:25,373 Yeah, well, the Sheriff is a jackass, all right? 161 00:07:25,375 --> 00:07:29,177 Look, he thinks Jarrod just skipped town. 162 00:07:29,179 --> 00:07:31,412 You don't? I know he didn't. 163 00:07:31,414 --> 00:07:33,081 Did you tell that to the cops? 164 00:07:33,083 --> 00:07:35,783 [ Scoffs ] Man, Sheriff Bishop's not gonna believe me. 165 00:07:35,785 --> 00:07:38,820 We got...history. 166 00:07:38,822 --> 00:07:40,354 History? 167 00:07:40,356 --> 00:07:42,056 Any time something happens in this town, 168 00:07:42,058 --> 00:07:44,826 he brings me in for questioning. 169 00:07:44,828 --> 00:07:47,195 Why is that? 170 00:07:47,197 --> 00:07:50,031 Why do you think? Right. 171 00:07:50,033 --> 00:07:53,067 Well, look, if you won't tell the Sheriff what you saw, 172 00:07:53,069 --> 00:07:55,203 how 'bout you tell us? 173 00:07:57,741 --> 00:08:00,675 Jarrod: Hey! Daryn! 174 00:08:03,046 --> 00:08:05,847 [ Voice breaks ] Look, I ran to save Jarrod, okay? 175 00:08:05,849 --> 00:08:08,349 But... No, no, no! 176 00:08:09,452 --> 00:08:11,919 The monster, it got him. 177 00:08:11,921 --> 00:08:13,254 Monster? 178 00:08:13,256 --> 00:08:16,090 Black Bill. 179 00:08:16,092 --> 00:08:19,393 ♪ 180 00:08:21,531 --> 00:08:22,204 Hi! 181 00:08:22,228 --> 00:08:24,099 “Black Bill” is a local urban legend, 182 00:08:24,100 --> 00:08:25,501 dates back more than a hundred years. 183 00:08:25,525 --> 00:08:26,735 Woman: Warm it up? 184 00:08:26,736 --> 00:08:29,537 Thank you. A folklore story from 1907 185 00:08:29,539 --> 00:08:31,339 that -- that mentions that... [ Bell dings ] 186 00:08:31,341 --> 00:08:33,574 Uh, back then, he was called “Black William.” 187 00:08:33,576 --> 00:08:36,144 So it looks like some time between then and... 188 00:08:36,146 --> 00:08:37,879 Dude, focus. 189 00:08:37,881 --> 00:08:40,114 I am focused. Yeah, Black Bill. What do you got? 190 00:08:40,116 --> 00:08:41,482 191 00:08:41,484 --> 00:08:43,684 All right, well, he lives in the woods, 192 00:08:43,686 --> 00:08:45,887 so he's like a local Jersey Devil. 193 00:08:45,889 --> 00:08:47,722 And apparently, he has the head of a goat. 194 00:08:47,724 --> 00:08:49,223 A goat? 195 00:08:49,225 --> 00:08:51,659 Like... [ Bleats ]. Goat? 196 00:08:51,661 --> 00:08:54,162 Yeah, a goat. 197 00:08:54,164 --> 00:08:55,830 Well, maybe that's what Daryn saw. 198 00:08:55,832 --> 00:08:57,765 Unless you think he was lying. Yeah. Be right back. 199 00:08:57,767 --> 00:09:00,168 Mm, nah, I think he's a little too freaked out to be lying. 200 00:09:00,170 --> 00:09:02,570 So we got a, uh, goat dude with a name like a pirate, 201 00:09:02,572 --> 00:09:04,372 which is a little insane, even for us. 202 00:09:04,374 --> 00:09:06,507 And that bar is... [ Whistles ] super high. 203 00:09:06,509 --> 00:09:08,666 So if it is real, what the hell is it? 204 00:09:08,690 --> 00:09:09,478 I'm not sure. 205 00:09:09,479 --> 00:09:12,013 I mean, there's tons of human-animal hybrid lore 206 00:09:12,015 --> 00:09:13,815 dating back all the way to ancient Egypt. 207 00:09:13,817 --> 00:09:15,316 Right, well, why don't you figure out what the hell it is, 208 00:09:15,318 --> 00:09:17,885 and I'll figure out a way to kill it. Okay? 209 00:09:17,887 --> 00:09:19,821 All right. 210 00:09:19,823 --> 00:09:21,889 Right. Don't wait up. 211 00:09:21,891 --> 00:09:22,536 What? 212 00:09:22,560 --> 00:09:23,759 I already figured out a way to kill it. 213 00:09:23,760 --> 00:09:26,394 How did you -- You don't even know what it is. 214 00:09:26,396 --> 00:09:28,796 The Colt. Dusts anything. 215 00:09:28,798 --> 00:09:32,633 Work smarter, Sammy, not harder. 216 00:09:32,635 --> 00:09:34,502 Oh, don't do the hot coffee thing. 217 00:09:34,504 --> 00:09:36,904 Boy, this coffee is hot. 218 00:09:36,906 --> 00:09:38,673 Kind of like... [ clicks tongue ] 219 00:09:38,675 --> 00:09:40,541 [ Giggles ] Hi. 220 00:09:40,543 --> 00:09:43,077 [ Laughs ] What's your name? Carmen. 221 00:09:43,079 --> 00:09:46,280 [ Machinery buzzing ] 222 00:10:03,800 --> 00:10:05,700 Sorry. [ Exhales sharply ] 223 00:10:05,702 --> 00:10:07,268 Damn it, Pete! 224 00:10:07,270 --> 00:10:09,003 Daryn... 225 00:10:09,005 --> 00:10:12,106 I don't wanna be the bad guy here, but... 226 00:10:12,108 --> 00:10:14,375 you clocked in late. 227 00:10:14,377 --> 00:10:16,577 Again. Yeah, and? 228 00:10:16,579 --> 00:10:19,180 And you're really painting me in a corner here, pal. 229 00:10:19,182 --> 00:10:22,250 Look, I know -- I know that you and Jarrod, you were close. 230 00:10:22,252 --> 00:10:24,151 And I liked him, too. 231 00:10:24,153 --> 00:10:26,587 He was a-a valued employee 232 00:10:26,589 --> 00:10:28,222 and he was a friend. 233 00:10:28,224 --> 00:10:29,657 Really? Yeah. 234 00:10:29,659 --> 00:10:31,158 'Cause after you put him on part-time, 235 00:10:31,160 --> 00:10:33,527 he pretty much hated you. 236 00:10:34,731 --> 00:10:37,899 Well, I would say that that was his prerogative. 237 00:10:37,901 --> 00:10:42,570 But you can't keep using him as an excuse to blow off work. 238 00:10:42,572 --> 00:10:45,273 Okay? Yeah. 239 00:10:45,275 --> 00:10:47,174 Okay. 240 00:10:47,176 --> 00:10:48,809 Daryn, Daryn. 241 00:10:48,811 --> 00:10:51,846 One more thing. 242 00:10:51,848 --> 00:10:54,849 You gotta lay off the reefer. 243 00:10:54,851 --> 00:10:56,350 All right? 244 00:10:56,352 --> 00:10:58,619 At least for tomorrow. 245 00:10:58,621 --> 00:11:00,354 It's a big day. 246 00:11:10,033 --> 00:11:11,832 [ Horn honks ] 247 00:11:26,482 --> 00:11:29,717 ♪ 248 00:11:30,320 --> 00:11:31,052 Aah! [ Glass shatters ] 249 00:11:31,054 --> 00:11:33,020 Aah! Aah! Aah! 250 00:11:33,022 --> 00:11:34,689 [ Grunts ] [ Thud ] 251 00:11:34,691 --> 00:11:37,158 [ Coughs, whimpers ] 252 00:11:37,994 --> 00:11:40,361 [ Heavy breathing ] 253 00:11:40,363 --> 00:11:41,796 [ Thud ] 254 00:11:41,798 --> 00:11:44,098 ♪ 255 00:11:47,865 --> 00:11:49,614 Sam: Yeah. No, no, no. I understand. 256 00:11:49,638 --> 00:11:50,822 [ Chuckles ] 257 00:11:50,823 --> 00:11:53,758 Yeah. Well... Yeah, gotta go. 258 00:11:54,060 --> 00:11:55,326 259 00:11:56,633 --> 00:11:58,199 I'll see you later. 260 00:11:58,201 --> 00:11:59,518 Okay. [ Chuckles ] 261 00:11:59,519 --> 00:12:00,802 [ Bell dings ] 262 00:12:00,804 --> 00:12:02,304 Mm. Man: Order up. 263 00:12:02,306 --> 00:12:04,473 [ Indistinct conversation ] 264 00:12:04,475 --> 00:12:06,108 Ahh. 265 00:12:06,110 --> 00:12:08,510 - Good night? - Awesome. 266 00:12:08,512 --> 00:12:12,280 It was an awesome night. So awesome. 267 00:12:12,282 --> 00:12:14,116 Ah. 268 00:12:14,118 --> 00:12:15,951 You gonna eat that? 269 00:12:15,953 --> 00:12:17,652 Uh... 270 00:12:17,654 --> 00:12:19,421 Guess not. Be my guest. 271 00:12:19,423 --> 00:12:21,923 I mean, would it kill you to order pancakes? Once? 272 00:12:21,925 --> 00:12:23,992 Okay, fine. You -- No, no. No. 273 00:12:23,994 --> 00:12:26,828 I'll deal. 274 00:12:26,830 --> 00:12:28,997 How was your night? 275 00:12:28,999 --> 00:12:32,868 Busy. A different kind of a busy, but good. 276 00:12:32,870 --> 00:12:35,604 Right. Books. Anything on goat dude? 277 00:12:35,606 --> 00:12:37,105 Yeah, little bit. 278 00:12:37,107 --> 00:12:39,041 I have some idea what we're dealing with. 279 00:12:39,043 --> 00:12:40,842 Look at this. 280 00:12:40,844 --> 00:12:42,811 It's a satyr -- 281 00:12:42,813 --> 00:12:44,746 half man, half goat from Greek mythology. 282 00:12:44,748 --> 00:12:46,248 Oh, come on. This guy's adorable. 283 00:12:46,250 --> 00:12:48,316 He plays a freakin' flute. 284 00:12:48,318 --> 00:12:51,153 Yeah, Dean. That's -- that's Pan. It's his flute. 285 00:12:51,155 --> 00:12:53,155 Mm. 286 00:12:53,157 --> 00:12:56,058 So listen, satyrs are creatures of uncontrollable lust. 287 00:12:56,060 --> 00:12:59,327 They would lead people to the woods for massive orgies. 288 00:12:59,329 --> 00:13:00,729 Nice. 289 00:13:00,731 --> 00:13:03,198 And when the fun was over, the satyr would, 290 00:13:03,200 --> 00:13:05,934 “feast upon the flesh of his victims until his belly 291 00:13:05,936 --> 00:13:09,304 was full to bursting with their moist, slippery meat.” 292 00:13:11,041 --> 00:13:12,774 That's descriptive. Uh... [ Clears throat ] 293 00:13:12,776 --> 00:13:14,443 All right, what do we do? 294 00:13:14,445 --> 00:13:17,312 Well, I was thinking that maybe we could go talk to Daryn, 295 00:13:17,314 --> 00:13:19,781 see if this is, indeed, what he saw. 296 00:13:19,783 --> 00:13:21,817 But? But his mom told me 297 00:13:21,819 --> 00:13:24,052 Daryn never made it home from work last night. 298 00:13:24,054 --> 00:13:26,421 299 00:13:26,423 --> 00:13:29,691 No screwups, right? 300 00:13:29,693 --> 00:13:31,726 Excuse me, sir. 301 00:13:31,728 --> 00:13:33,962 Hi. Agents Stark and Martell, FBI. 302 00:13:33,964 --> 00:13:36,298 Uh, we're looking for Daryn Boston. 303 00:13:36,300 --> 00:13:39,468 Uh, Daryn? Is he in trouble? 304 00:13:39,470 --> 00:13:41,770 No, no, no, not at all. We -- we spoke with him yesterday. 305 00:13:41,772 --> 00:13:43,472 Just wanna ask a few follow-up questions. 306 00:13:43,474 --> 00:13:45,107 I don't suppose he's around. 307 00:13:45,109 --> 00:13:47,909 No, Daryn -- Daryn didn't show up for work today. 308 00:13:47,911 --> 00:13:49,511 [ Man speaks indistinctly ] 309 00:13:49,513 --> 00:13:52,714 So when was the last time you saw him? 310 00:13:52,716 --> 00:13:55,784 Oh, last night. Closed up. 311 00:13:55,786 --> 00:13:57,352 Talked about our big day today. 312 00:13:57,354 --> 00:13:59,254 What big day? 313 00:13:59,256 --> 00:14:01,356 You see that walking clipboard over there? 314 00:14:01,358 --> 00:14:04,192 Sam: Yeah. That's a health inspector. 315 00:14:04,194 --> 00:14:05,694 He's trying to shut us down. 316 00:14:05,696 --> 00:14:08,463 How come? This place is spotless. 317 00:14:08,465 --> 00:14:11,399 It cleans up pretty nice, but our equipment, 318 00:14:11,401 --> 00:14:13,735 it's a little out of date. 319 00:14:13,737 --> 00:14:16,805 Can't you upgrade? We would if we could. 320 00:14:16,807 --> 00:14:18,707 Business isn't exactly booming. 321 00:14:18,709 --> 00:14:21,176 We had to shut down half the plant three months back. 322 00:14:21,178 --> 00:14:23,879 Meanwhile, our owner would rather play sheriff 323 00:14:23,881 --> 00:14:26,281 than actually take care of business. Wait a second. 324 00:14:26,283 --> 00:14:28,884 You're telling me that Sheriff Bishop owns this place? 325 00:14:28,886 --> 00:14:32,187 Yeah. Barrett Bishop, Jr. 326 00:14:32,189 --> 00:14:34,956 Heir to the Bishop meat empire. 327 00:14:34,958 --> 00:14:39,694 His family, they've owned this plant for...forever. 328 00:14:39,696 --> 00:14:43,064 Barry's inside. He's hopin' to sweet talk the inspector. 329 00:14:43,066 --> 00:14:45,700 You ask me, it's too little, way too late. 330 00:14:45,702 --> 00:14:48,069 Man: Mr. Garfinkle. 331 00:14:48,071 --> 00:14:49,704 Excuse me. 332 00:14:49,706 --> 00:14:51,540 Sure. 333 00:14:51,542 --> 00:14:54,376 So we roll into town, look into a case, 334 00:14:54,378 --> 00:14:55,777 talk to the local badge... 335 00:14:55,779 --> 00:14:57,312 And then our one witness goes missing. 336 00:14:57,314 --> 00:14:59,481 Last place he was seen owned by the Sheriff. 337 00:14:59,483 --> 00:15:01,950 Sound like a coincidence? 338 00:15:01,952 --> 00:15:04,319 [ Indistinct conversation ] Oh. 339 00:15:04,321 --> 00:15:06,054 [ Saws whirring ] 340 00:15:06,056 --> 00:15:07,923 You hungry? I'm hungry. [ Exhales deeply ] 341 00:15:07,925 --> 00:15:09,658 Excuse me, Sheriff. 342 00:15:09,660 --> 00:15:11,626 Agents. What are you guys doin' here? 343 00:15:11,628 --> 00:15:13,261 Well, we could ask you the same thing, 344 00:15:13,263 --> 00:15:17,065 except...Oh, right. You run the joint. [ Chuckles ] 345 00:15:17,067 --> 00:15:19,501 [ Clears throat ] Well, my name's on the paperwork. 346 00:15:19,503 --> 00:15:22,137 Pete handles the day to day. 347 00:15:22,139 --> 00:15:24,472 Are you still trying to chase down Jarrod Hayes? 348 00:15:24,474 --> 00:15:26,908 Yeah, and, uh, now Daryn Boston. 349 00:15:26,910 --> 00:15:29,344 Yeah. Seems to have gone missing, too. 350 00:15:29,346 --> 00:15:31,646 Jeez. First I've heard of it. 351 00:15:31,648 --> 00:15:33,248 Yeah. 352 00:15:33,250 --> 00:15:36,051 So tell us, what have you heard about Black Bill? 353 00:15:36,053 --> 00:15:37,752 I'm sorry. Black Bill. 354 00:15:37,754 --> 00:15:40,689 Daryn told us he saw Black Bill attack Jarrod Hayes. 355 00:15:40,691 --> 00:15:42,991 He didn't wanna tell ya 'cause he didn't think you'd believe him. 356 00:15:42,993 --> 00:15:46,895 Well -- well... Yeah. He's right. 357 00:15:46,897 --> 00:15:49,931 Look, 'round here, parents tell their kids 358 00:15:49,933 --> 00:15:52,100 no to go into the woods or Black Bill will get 'em. 359 00:15:52,102 --> 00:15:53,768 He's the bogeyman. 360 00:15:53,770 --> 00:15:56,571 Everyone knows that the bogeyman ain't real. 361 00:15:56,573 --> 00:15:57,296 Sure about that? 362 00:15:57,320 --> 00:15:59,327 Seems like a lot of people go missing in this town. 363 00:15:59,610 --> 00:16:02,043 Yeah, one a year every year up until '97. 364 00:16:02,045 --> 00:16:04,279 Yeah. Okay. 365 00:16:04,281 --> 00:16:05,614 I mean, people come to town, 366 00:16:05,616 --> 00:16:07,482 they work in the plant for a while, 367 00:16:07,484 --> 00:16:08,984 then they get bored and restless, 368 00:16:08,986 --> 00:16:11,720 and they, you know, move on. 369 00:16:11,722 --> 00:16:13,088 And Daryn? 370 00:16:13,090 --> 00:16:15,724 You know, maybe Daryn thinks he say Black Bill, 371 00:16:15,726 --> 00:16:17,359 but let's be honest. 372 00:16:17,361 --> 00:16:19,494 Kid was drunk, high, or both. 373 00:16:19,496 --> 00:16:21,630 And I'll bet you dollars to doughnuts, 374 00:16:21,632 --> 00:16:24,199 Daryn's just holed up, sleeping one off. 375 00:16:24,201 --> 00:16:28,069 Hell, he's probably waking up right now, safe and sound. 376 00:16:28,071 --> 00:16:30,205 [ Inhales and exhales sharply ] 377 00:16:46,490 --> 00:16:49,557 [ Door handle rattles ] 378 00:16:49,559 --> 00:16:51,293 Hey! 379 00:16:53,196 --> 00:16:56,097 [ Pounding ] [ Muffled voice ] Help, please! 380 00:16:56,099 --> 00:16:57,565 Help! 381 00:16:57,567 --> 00:17:00,168 [ Pounding continues ] 382 00:17:00,170 --> 00:17:03,405 [ Machinery whirring loudly ] Help me! 383 00:17:04,541 --> 00:17:06,474 Well, Sheriff's not acting suspicious at all. 384 00:17:06,476 --> 00:17:07,114 Right. 385 00:17:07,302 --> 00:17:09,138 Yeah, but how is he connected to goat dude? 386 00:17:09,413 --> 00:17:11,546 Now that's a good question. 387 00:17:13,617 --> 00:17:16,117 Help! [ Pounds ] 388 00:17:16,119 --> 00:17:19,321 [ Panting ] 389 00:17:49,920 --> 00:17:51,986 [ Growls ] 390 00:17:51,988 --> 00:17:53,488 [ Whimpers ] 391 00:17:53,490 --> 00:17:56,124 [ Growling ] 392 00:17:56,126 --> 00:17:59,761 ♪ 393 00:17:59,763 --> 00:18:03,264 Help! Help! Please! 394 00:18:03,266 --> 00:18:06,768 Help me! Help! Help! Help! 395 00:18:06,770 --> 00:18:09,237 Help! Aah! [ Slices ] 396 00:18:09,239 --> 00:18:11,139 [ Bottle squirting ] 397 00:18:11,141 --> 00:18:12,807 [ Door bell jingles ] 398 00:18:12,809 --> 00:18:14,376 Charley Pride: ♪ Burgers and fries and cherry pies ♪ 399 00:18:14,378 --> 00:18:17,178 ♪ It was simple and good back then ♪ 400 00:18:17,180 --> 00:18:19,180 Seriously? Dean? 401 00:18:19,182 --> 00:18:21,850 After what we just saw, how -- how can you eat? 402 00:18:21,852 --> 00:18:23,451 Grow up, Sam, okay? 403 00:18:23,453 --> 00:18:26,421 Burger's beef, bacon's pig, Soylent Green's people. 404 00:18:26,423 --> 00:18:28,323 But this -- this... [ Inhales deeply ] 405 00:18:28,325 --> 00:18:30,091 This is heaven. 406 00:18:30,093 --> 00:18:31,793 Wow. 407 00:18:31,795 --> 00:18:34,129 Right. Um, so, uh, what's the word? 408 00:18:34,131 --> 00:18:35,897 You find anything? Mm. 409 00:18:35,899 --> 00:18:37,899 [ Mouth full ] Yeah, kind of. 410 00:18:37,901 --> 00:18:42,137 So I cross-checked all the names of the people who went missing 411 00:18:42,139 --> 00:18:44,372 with the employee roster at Billhook Meats. 412 00:18:44,374 --> 00:18:46,875 And? Any more of the vics work at the plant? 413 00:18:46,877 --> 00:18:48,810 [ Door bell jingles ] Try all of 'em. 414 00:18:48,812 --> 00:18:50,712 All of 'em? Seriously? 415 00:18:50,714 --> 00:18:53,581 So I guess that means, safe to say that, uh, 416 00:18:53,583 --> 00:18:56,117 Black Bill is definitely connected to the plant? 417 00:18:56,119 --> 00:18:58,686 Yeah. Or the family that runs it. 418 00:18:58,688 --> 00:19:00,355 Or both. 419 00:19:00,357 --> 00:19:02,757 Well, maybe they just run an evil petting zoo on the side. 420 00:19:05,162 --> 00:19:08,596 So I, uh, spent some time at the Hall of Records. 421 00:19:08,598 --> 00:19:10,298 The Bishops founded Tomahawk. 422 00:19:10,300 --> 00:19:12,200 Everything. This is a company town. 423 00:19:12,202 --> 00:19:14,769 If you lived here, you worked at the plant. 424 00:19:14,771 --> 00:19:17,572 The Bishops owned all the houses, all the businesses. 425 00:19:17,574 --> 00:19:20,575 Or they did until a few years ago. 426 00:19:20,577 --> 00:19:22,744 Looks like the Sheriff has been selling off 427 00:19:22,746 --> 00:19:24,846 all of their family property. 428 00:19:24,848 --> 00:19:26,314 Uh, everything, really... Hmm. 429 00:19:26,316 --> 00:19:27,749 ...for the plant 430 00:19:27,751 --> 00:19:30,752 and the family estate. 431 00:19:30,754 --> 00:19:33,054 Wow. So who lives at the Addams Family house? 432 00:19:33,056 --> 00:19:35,657 [ Cellphone chimes ] [ Sighs ] 433 00:19:35,659 --> 00:19:37,559 It's Mick. Okay. 434 00:19:37,561 --> 00:19:39,494 Tell him we're cool. 435 00:19:39,496 --> 00:19:41,896 [ Beeping ] So creepy house? 436 00:19:41,898 --> 00:19:45,200 Creepy house. 437 00:19:45,202 --> 00:19:46,868 [ Cellphone chimes ] 438 00:19:47,604 --> 00:19:50,238 It's clear. Onward. 439 00:19:50,674 --> 00:19:52,106 [ Door creaks ] 440 00:19:52,108 --> 00:19:54,209 Now remember your orders. 441 00:19:54,211 --> 00:19:55,844 By the time we leave, 442 00:19:55,846 --> 00:19:57,612 Dr. Hess wants to know everything 443 00:19:57,614 --> 00:20:00,081 about our “friends” the Winchesters -- 444 00:20:00,083 --> 00:20:02,517 their allies, their habits. 445 00:20:02,519 --> 00:20:04,953 How does Sam get his hair so shiny? 446 00:20:04,955 --> 00:20:07,589 How many ratty flannels does Dean own? 447 00:20:07,591 --> 00:20:11,626 So work quick, work quiet, and leave no trace. 448 00:20:11,628 --> 00:20:15,029 Oh, and apparently, Mick let Sam and Dean get their hands 449 00:20:15,031 --> 00:20:17,432 on the bloody Colt. 450 00:20:17,434 --> 00:20:19,701 Find it, huh? 451 00:20:19,703 --> 00:20:21,302 ♪ 452 00:20:21,304 --> 00:20:23,471 [ Engine purring ] 453 00:20:28,612 --> 00:20:30,912 Looks empty. 454 00:20:30,914 --> 00:20:34,482 Well, why don't we check inside? Maybe we'll get lucky. 455 00:20:36,853 --> 00:20:40,088 ♪ 456 00:21:09,319 --> 00:21:14,856 [ Door creaking ] 457 00:21:14,858 --> 00:21:16,858 [ Door bangs ] 458 00:21:22,265 --> 00:21:23,665 Dean. 459 00:21:23,667 --> 00:21:26,034 I'd say we just got lucky. 460 00:21:30,140 --> 00:21:31,839 Dean: Wow. 461 00:21:31,841 --> 00:21:34,475 [ Locks click ] 462 00:21:34,477 --> 00:21:38,246 [ Door creaking ] 463 00:21:39,716 --> 00:21:42,183 Dean: Hello? 464 00:21:42,185 --> 00:21:44,218 Goat dude? 465 00:21:47,157 --> 00:21:49,424 [ Door creaks ] 466 00:21:59,536 --> 00:22:01,936 [ Light bulb shatters ] 467 00:22:13,416 --> 00:22:16,017 [ Dean sighs ] 468 00:22:16,019 --> 00:22:18,453 Why is it always the rich ones? 469 00:22:18,455 --> 00:22:21,723 I mean, what, are they, like, “Croquet's all right. 470 00:22:21,725 --> 00:22:23,625 But you know what'd be great? 471 00:22:23,627 --> 00:22:26,060 Murder.” [ Front door opens ] 472 00:22:27,731 --> 00:22:29,430 [ Front door closes ] 473 00:22:29,432 --> 00:22:32,634 [ Floorboards creaking ] 474 00:22:39,843 --> 00:22:43,478 ♪ 475 00:22:43,480 --> 00:22:46,280 [ Door creaking ] 476 00:22:54,958 --> 00:22:56,791 [ Colt cocks ] 477 00:22:56,793 --> 00:22:58,826 Hiya, Sheriff. 478 00:22:58,828 --> 00:23:00,695 ♪ 479 00:23:05,572 --> 00:23:08,973 ♪ 480 00:23:10,010 --> 00:23:11,800 [ Grunts ] Talk. 481 00:23:11,801 --> 00:23:13,138 This is not what it looks like. 482 00:23:13,162 --> 00:23:13,868 Really? 483 00:23:13,869 --> 00:23:16,303 'Cause it looks like a straight up murder room to me. 484 00:23:16,305 --> 00:23:19,406 Sheriff, what's goin' on? 485 00:23:20,609 --> 00:23:25,446 Oh, you... you won't believe me. 486 00:23:26,816 --> 00:23:28,816 Try us. 487 00:23:28,818 --> 00:23:31,852 We're pretty open mind. 488 00:23:34,623 --> 00:23:37,357 My family, we... 489 00:23:37,359 --> 00:23:39,927 got a secret. 490 00:23:39,929 --> 00:23:41,895 All the best ones do. 491 00:23:41,897 --> 00:23:44,164 Is this about Black Bill? 492 00:23:44,166 --> 00:23:47,835 No. I mean, yeah, but...he's not real. 493 00:23:50,239 --> 00:23:54,108 Black Bill, he's...us. 494 00:23:54,110 --> 00:23:56,143 Come again? 495 00:23:56,145 --> 00:23:58,078 Uh... 496 00:23:58,080 --> 00:23:59,746 [ Sighs deeply ] 497 00:23:59,748 --> 00:24:03,484 Growing up, my father'd tell me stories about a monster. 498 00:24:03,486 --> 00:24:08,122 Lived under our house and made our family rich. 499 00:24:08,124 --> 00:24:12,226 All we had to do was -- was feed it. 500 00:24:12,228 --> 00:24:15,329 Feed it what? Blood. 501 00:24:16,699 --> 00:24:18,365 Human blood. 502 00:24:20,136 --> 00:24:22,436 My dad, his dad, and all the way back, 503 00:24:22,438 --> 00:24:25,672 they'd go out and grab some poor son of a bitch, 504 00:24:25,674 --> 00:24:28,075 bring 'em here and... 505 00:24:28,077 --> 00:24:31,311 ♪ 506 00:24:33,816 --> 00:24:36,116 When they did it they wore a mask. 507 00:24:36,118 --> 00:24:38,051 Black Bill... 508 00:24:38,687 --> 00:24:40,154 We made him up. 509 00:24:40,156 --> 00:24:42,089 So goat dude is just a dude? 510 00:24:43,626 --> 00:24:45,225 Then who's the monster? 511 00:24:45,227 --> 00:24:46,927 Moloch. 512 00:24:48,063 --> 00:24:49,963 God of sacrifice. 513 00:24:49,965 --> 00:24:53,500 What, I'm sorry. You -- you have a god living in your basement? 514 00:24:53,502 --> 00:24:56,503 Yeah, one of my people way back, they bound Moloch, 515 00:24:56,505 --> 00:24:59,273 locked him away... 516 00:24:59,275 --> 00:25:00,807 starved him. 517 00:25:00,809 --> 00:25:02,910 My family, that's what we did. 518 00:25:02,912 --> 00:25:05,512 We let the god get so hungry that 519 00:25:05,514 --> 00:25:08,015 he'd do anything for blood. 520 00:25:08,017 --> 00:25:09,716 [ Slices ] Aah! 521 00:25:11,086 --> 00:25:14,154 Moloch used his power to make us rich. 522 00:25:14,156 --> 00:25:17,024 [ Moloch screeches ] 523 00:25:17,026 --> 00:25:21,361 After my father died in '97, I put a stop to all of that. 524 00:25:21,363 --> 00:25:23,664 Look, I couldn't... 525 00:25:23,666 --> 00:25:25,966 I never killed anybody. I just wanted to help people 526 00:25:25,968 --> 00:25:28,635 to make up for all the bad we've done. 527 00:25:28,637 --> 00:25:30,871 I wanted... 528 00:25:30,873 --> 00:25:32,940 to leave a legacy. 529 00:25:32,942 --> 00:25:35,042 Well, aren't you just a peach? 530 00:25:35,044 --> 00:25:36,810 So what happened to Moloch? 531 00:25:38,147 --> 00:25:40,981 I kept him locked up. 532 00:25:40,983 --> 00:25:43,250 Hoped he'd starve to death. 533 00:25:43,252 --> 00:25:45,919 Locked up where? 534 00:25:56,498 --> 00:25:59,733 ♪ 535 00:26:33,035 --> 00:26:35,469 It's empty. What? 536 00:26:35,471 --> 00:26:38,505 It's empty. No, no. No, no, no, no, no. 537 00:26:38,507 --> 00:26:40,707 [ Heavy thud overhead ] 538 00:26:43,779 --> 00:26:45,646 Stay here. Keep an eye on him. 539 00:26:45,648 --> 00:26:48,849 What? Dean, there could be a god up there. 540 00:26:48,851 --> 00:26:51,285 I'm cool. 541 00:26:52,488 --> 00:26:55,722 ♪ 542 00:27:07,670 --> 00:27:09,703 [ Creaking, thud ] 543 00:27:11,874 --> 00:27:15,108 [ Wind blowing ] 544 00:27:33,529 --> 00:27:35,095 [ Colt cocks ] 545 00:27:59,355 --> 00:28:02,689 [ Grunting ] 546 00:28:04,660 --> 00:28:06,493 Aah! [ Grunts ] [ Thud ] 547 00:28:06,495 --> 00:28:09,396 Dean? 548 00:28:14,169 --> 00:28:15,502 [ Door slams ] 549 00:28:15,504 --> 00:28:18,405 Hey! [ Bolts click ] 550 00:28:18,407 --> 00:28:19,773 [ Pounding ] 551 00:28:19,775 --> 00:28:21,174 Hey! Open up! 552 00:28:21,176 --> 00:28:22,576 [ Grunts ] [ Pounding ] 553 00:28:22,578 --> 00:28:24,077 Hey! 554 00:28:28,852 --> 00:28:31,319 [ Door rattling ] 555 00:28:31,688 --> 00:28:34,389 [ Pounding ] 556 00:28:37,995 --> 00:28:40,262 Here. Here. 557 00:28:40,564 --> 00:28:41,496 [ Grunts ] 558 00:28:41,498 --> 00:28:43,265 [ Front door closes ] 559 00:28:43,267 --> 00:28:44,050 What are you doing? 560 00:28:44,074 --> 00:28:46,074 I'm trying to track Dean's cellphone. 561 00:28:47,271 --> 00:28:49,271 All right, got it. Let's go. 562 00:28:51,275 --> 00:28:52,507 [ Camera shutters click ] 563 00:28:52,509 --> 00:28:55,744 ♪ 564 00:28:56,580 --> 00:28:58,980 Just as I thought. 565 00:28:58,982 --> 00:29:01,383 Can't see a damn thing. 566 00:29:03,086 --> 00:29:05,420 [ Device beeps ] 567 00:29:05,422 --> 00:29:06,955 [ Click ] 568 00:29:08,592 --> 00:29:10,859 [ Beeps ] 569 00:29:14,898 --> 00:29:16,631 [ Switch clicks ] 570 00:29:23,373 --> 00:29:24,873 [ Camera shutter clicks ] 571 00:29:29,112 --> 00:29:30,712 [ Drawer opens ] 572 00:29:39,289 --> 00:29:41,256 [ Drawer closes, camera shutter clicks ] 573 00:30:06,917 --> 00:30:09,718 ♪ 574 00:30:09,720 --> 00:30:12,921 [ Clattering ] 575 00:30:14,157 --> 00:30:16,324 [ Inhales sharply ] 576 00:30:16,326 --> 00:30:18,593 [ Clears throat ] 577 00:30:18,829 --> 00:30:19,928 Mm. 578 00:30:19,930 --> 00:30:21,596 [ Grunts ] 579 00:30:23,767 --> 00:30:26,935 Hiya, Pete. Nice digs. 580 00:30:26,937 --> 00:30:29,371 I didn't expect to see you again, Agent. 581 00:30:29,373 --> 00:30:32,140 I went to the house looking for my brother. 582 00:30:32,142 --> 00:30:34,442 - Brother? - Barry. 583 00:30:34,444 --> 00:30:37,979 Different moms, same daddy. 584 00:30:37,981 --> 00:30:39,681 [ Sniffs ] 585 00:30:39,683 --> 00:30:41,116 [ Sighs ] 586 00:30:41,118 --> 00:30:43,785 Old man Bishop, he, uh, 587 00:30:43,787 --> 00:30:45,754 he had an eye for the ladies. 588 00:30:45,756 --> 00:30:49,791 Everyone in town knew about it, but didn't make a difference. 589 00:30:49,793 --> 00:30:54,629 Barry grew up in the big house. I grew up in a double wide. 590 00:30:54,631 --> 00:30:56,398 Does that sound fair to you? 591 00:30:56,400 --> 00:31:00,402 Honestly? Sounds like a bad episode of “Dynasty”" 592 00:31:05,342 --> 00:31:07,275 You got a lot of jokes. 593 00:31:07,277 --> 00:31:09,944 Yeah, right now, that's about all I got. 594 00:31:09,946 --> 00:31:11,846 Right. 595 00:31:11,848 --> 00:31:14,015 You know what I got? 596 00:31:15,986 --> 00:31:18,553 A god. 597 00:31:18,555 --> 00:31:20,889 Moloch. 598 00:31:20,891 --> 00:31:23,725 Bingo! 599 00:31:23,727 --> 00:31:26,861 With Barry giving away the family fortune like that, 600 00:31:26,863 --> 00:31:29,197 I had to get creative. 601 00:31:29,199 --> 00:31:31,699 I went to the old house, trying to get my hands on 602 00:31:31,701 --> 00:31:33,601 anything I could sell. 603 00:31:34,671 --> 00:31:37,172 But I found somethin' else. 604 00:31:42,179 --> 00:31:44,312 [ Gasps ] 605 00:31:44,314 --> 00:31:45,613 Moloch. 606 00:31:45,615 --> 00:31:48,283 He told me he'd make me rich. 607 00:31:48,285 --> 00:31:49,028 [ Growls ] 608 00:31:49,052 --> 00:31:51,102 He told me he'd solve all my problems. 609 00:31:52,789 --> 00:31:55,590 All I had to do was feed him. 610 00:31:55,592 --> 00:31:58,760 And hell, I'm a Bishop. 611 00:31:58,762 --> 00:32:00,462 That's what we do, right? 612 00:32:00,464 --> 00:32:03,264 Hunting people. Killing them. 613 00:32:03,266 --> 00:32:05,333 The family business. 614 00:32:05,335 --> 00:32:07,168 Moloch's been starved for 20 years. 615 00:32:07,170 --> 00:32:10,004 It's gonna take a few meals for him to get his mojo goin', 616 00:32:10,006 --> 00:32:14,108 but then... Oh, we are back, baby. 617 00:32:14,110 --> 00:32:17,946 Yeah. I'm savin' this town. 618 00:32:17,948 --> 00:32:20,014 Well, I'll tell that to Jarrod and Daryn. 619 00:32:20,016 --> 00:32:23,952 Jarrod was a screwup. He got what he deserved. 620 00:32:23,954 --> 00:32:27,288 And Daryn? Well, sorry, bud, but once he talked, 621 00:32:27,290 --> 00:32:28,990 he had to go. 622 00:32:28,992 --> 00:32:30,391 Loose ends, you know? 623 00:32:30,393 --> 00:32:33,094 Loose ends. Come on! [ Grunts ] Mm. 624 00:32:33,096 --> 00:32:36,698 My jackass half-brother was supposed to be the next meal, 625 00:32:36,700 --> 00:32:38,132 but you'll do. [ Chair rolling ] 626 00:32:38,134 --> 00:32:39,601 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hey. 627 00:32:39,603 --> 00:32:43,004 W-- Pete, let's just talk about this. 628 00:32:43,006 --> 00:32:46,274 Listen... Let's -- [ Grunts ] 629 00:32:46,276 --> 00:32:48,476 It'll be over soon. 630 00:32:48,478 --> 00:32:50,245 Thanks for helpin' out! 631 00:32:50,247 --> 00:32:51,913 What... 632 00:32:54,050 --> 00:32:56,751 [ Lock clicks ] 633 00:32:56,753 --> 00:32:58,152 The sweep's complete, sir. 634 00:32:58,154 --> 00:32:59,954 We've photographed and catalogued every inch. 635 00:32:59,956 --> 00:33:02,457 And the Colt? I'm afraid not. 636 00:33:02,459 --> 00:33:04,058 The Winchesters must have it. 637 00:33:04,060 --> 00:33:05,426 Bugger. 638 00:33:05,428 --> 00:33:07,662 Shall we go? Yes. 639 00:33:07,664 --> 00:33:12,100 Just one last thing. 640 00:33:12,102 --> 00:33:16,137 Now then, I could use a pint. 641 00:33:16,139 --> 00:33:19,440 ♪ 642 00:33:19,442 --> 00:33:21,175 [ Switch clicks ] 643 00:33:37,861 --> 00:33:39,460 [ Lock clicks ] 644 00:33:51,174 --> 00:33:53,741 [ Chair creaks ] 645 00:33:56,580 --> 00:33:58,646 [ Growling ] 646 00:34:02,185 --> 00:34:04,152 [ Crunching ] 647 00:34:10,727 --> 00:34:13,761 [ Low growling ] 648 00:34:14,998 --> 00:34:18,132 [ Pounds ] Pete! Pete! 649 00:34:18,134 --> 00:34:19,767 [ Snarls ] 650 00:34:21,137 --> 00:34:23,571 Dean? 651 00:34:23,573 --> 00:34:26,774 [ Heavy breathing ] 652 00:34:44,561 --> 00:34:45,893 [ Growls ] 653 00:34:45,895 --> 00:34:49,130 ♪ 654 00:34:55,405 --> 00:34:57,071 Dean? 655 00:35:03,346 --> 00:35:05,647 [ Low growling ] 656 00:35:20,563 --> 00:35:23,398 [ Snarling ] 657 00:35:32,776 --> 00:35:34,976 Dean? 658 00:35:40,617 --> 00:35:42,850 Come on, you son of a bitch. 659 00:35:46,423 --> 00:35:47,822 [ Grunts ] 660 00:35:48,458 --> 00:35:49,824 [ Grunts ] 661 00:35:49,826 --> 00:35:51,359 Huh. 662 00:36:02,205 --> 00:36:03,705 Pete! [ Laughs ] 663 00:36:03,707 --> 00:36:05,239 You have to stop. 664 00:36:05,241 --> 00:36:08,276 [ Growling ] 665 00:36:09,512 --> 00:36:10,845 Don't act like you care. 666 00:36:10,847 --> 00:36:12,480 I gave you the plant. 667 00:36:12,482 --> 00:36:14,882 Aw, because you knew it was failing. What a bunch of crap. 668 00:36:14,884 --> 00:36:18,953 That's what I get. I get that my whole life! The crap! 669 00:36:25,795 --> 00:36:27,328 [ Colt cocks ] 670 00:36:27,330 --> 00:36:30,064 [ Grunts ] Ah! 671 00:36:30,066 --> 00:36:33,234 Not anymore. I'm saving this town. 672 00:36:33,236 --> 00:36:35,303 I'm the hero. 673 00:36:35,305 --> 00:36:36,771 And you're dead. 674 00:36:36,773 --> 00:36:39,207 [ Gunshot ] [ Grunts ] 675 00:36:41,177 --> 00:36:42,744 [ Roars ] 676 00:36:45,081 --> 00:36:46,714 [ Grunts ] [ Meat hook clatters ] 677 00:36:50,854 --> 00:36:52,754 [ Gunshot ] 678 00:36:55,658 --> 00:36:57,892 [ Gunshot ] 679 00:36:59,062 --> 00:37:02,230 [ Electricity crackling ] 680 00:37:03,099 --> 00:37:04,499 Mm. 681 00:37:04,501 --> 00:37:06,334 [ Splatters ] [ Grunts ] 682 00:37:13,510 --> 00:37:15,643 Colt. [ Chuckles ] 683 00:37:15,645 --> 00:37:17,345 Dusts anything. 684 00:37:17,347 --> 00:37:19,080 [ Grunts ] 685 00:37:19,082 --> 00:37:20,581 [ Groans ] 686 00:37:32,458 --> 00:37:34,625 Hey. 687 00:37:34,627 --> 00:37:37,695 How you feelin'? 688 00:37:37,697 --> 00:37:39,997 Like I just went 12 rounds with a god. 689 00:37:39,999 --> 00:37:42,433 So, you know...normal. 690 00:37:42,435 --> 00:37:45,169 Yeah. You should go. 691 00:37:47,406 --> 00:37:49,740 No, Sheriff, uh, we can help clean up. 692 00:37:49,742 --> 00:37:51,175 No. 693 00:37:51,177 --> 00:37:54,145 This...I'll take care of it. 694 00:37:54,147 --> 00:37:55,779 It's on me. 695 00:37:58,784 --> 00:38:00,284 This? 696 00:38:00,286 --> 00:38:02,953 This is my legacy. 697 00:38:02,955 --> 00:38:06,190 ♪ 698 00:38:07,760 --> 00:38:09,360 [ Bag thuds ] 699 00:38:09,729 --> 00:38:11,395 Hey. Yep. 700 00:38:11,397 --> 00:38:13,597 Next time you hear me say that our family is messed up, 701 00:38:13,599 --> 00:38:16,600 remind me that we could be psycho goat people. 702 00:38:16,602 --> 00:38:19,069 [ Laughs ] Yeah, that's true enough. 703 00:38:21,474 --> 00:38:23,073 You know, I was... [ Bottles clink ] 704 00:38:23,075 --> 00:38:25,442 thinking about what Bishop said. 705 00:38:25,444 --> 00:38:28,279 About... 706 00:38:28,281 --> 00:38:30,181 What do you think our legacy's gonna be? 707 00:38:32,652 --> 00:38:34,952 When we're gone, I mean, after all the stuff we've done, 708 00:38:34,954 --> 00:38:36,453 you think folks will remember us? 709 00:38:36,455 --> 00:38:38,689 You know, like, a hundred years from now? 710 00:38:40,660 --> 00:38:42,126 No. 711 00:38:42,128 --> 00:38:43,761 Oh, that's nice. 712 00:38:43,763 --> 00:38:45,362 Well, I mean... [ Scoffs ] 713 00:38:45,364 --> 00:38:47,131 guys like us, we're not exactly the type of people 714 00:38:47,133 --> 00:38:49,233 they write about in history books, you know? 715 00:38:49,235 --> 00:38:50,868 Mm. 716 00:38:52,038 --> 00:38:54,838 But the people we saved, 717 00:38:54,840 --> 00:38:56,407 they're our legacy. 718 00:38:56,409 --> 00:39:00,544 And they'll remember us and then I guess... 719 00:39:00,546 --> 00:39:03,280 we'll eventually fade away, too. 720 00:39:04,584 --> 00:39:06,717 That's fine, 721 00:39:06,719 --> 00:39:10,087 because we left the world better than we found it, you know. 722 00:39:16,629 --> 00:39:19,697 I wonder what's gonna happen to this place. 723 00:39:19,699 --> 00:39:23,500 After we're gone, you think some hunter'll move in, 724 00:39:23,502 --> 00:39:26,737 keep fightin' the fight? 725 00:39:26,739 --> 00:39:28,706 Yeah, I hope so. 726 00:39:28,708 --> 00:39:31,742 Yeah. Me, too. 727 00:39:42,488 --> 00:39:44,054 [ Clicks ] 728 00:39:44,056 --> 00:39:46,523 What are you doin'? [ Scratching ] 729 00:39:46,525 --> 00:39:48,125 Leaving our mark. 730 00:40:01,440 --> 00:40:03,607 Here. 731 00:40:04,777 --> 00:40:07,244 [ Knife clatters ] 732 00:40:24,263 --> 00:40:26,130 [ Blows air ] 733 00:40:28,134 --> 00:40:29,800 Hmm. [ Knife clicks ] 734 00:40:37,910 --> 00:40:41,011 Guess we gotta call Mick, debrief or whatever. 735 00:40:41,013 --> 00:40:43,113 Right. [ Sighs ] 736 00:40:43,115 --> 00:40:46,617 [ Dials, line rings ] 737 00:40:46,619 --> 00:40:49,253 Mr. Ketch: Hello, Winchester. 738 00:40:49,255 --> 00:40:50,654 Ketch? 739 00:40:50,656 --> 00:40:52,389 Sam: Where's Mick? Oh, he didn't tell you? 740 00:40:52,391 --> 00:40:54,692 He flew back to London last night. 741 00:40:54,694 --> 00:40:56,327 After all the... 742 00:40:56,329 --> 00:40:59,029 oh, unpleasantness with Dagon and Renny, well... 743 00:40:59,031 --> 00:41:00,964 Mick has a lot to answer for. 744 00:41:00,966 --> 00:41:04,201 So for the time being, you'll report to me. 745 00:41:04,203 --> 00:41:05,536 Seriously? 746 00:41:05,538 --> 00:41:08,038 I don't like it any more than you do. 747 00:41:08,040 --> 00:41:10,007 I'd much rather be with your mother. 748 00:41:10,009 --> 00:41:11,542 Hunting. 749 00:41:11,544 --> 00:41:14,378 For...chupacabra in Texas. 750 00:41:14,380 --> 00:41:17,715 But for now, I'm what you've got. 751 00:41:17,717 --> 00:41:19,750 So...Wisconsin? 752 00:41:19,752 --> 00:41:22,586 We fought a god and won. Well done. 753 00:41:22,588 --> 00:41:25,155 We'll be in touch. 754 00:41:25,157 --> 00:41:26,824 [ Call disconnects ] 755 00:41:28,160 --> 00:41:31,161 So now we're reporting to low rent Christian Bale? 756 00:41:31,163 --> 00:41:33,263 Seriously? 757 00:41:35,000 --> 00:41:37,468 I don't like that guy. He creeps me out. 758 00:41:37,470 --> 00:41:40,704 Sam: Yeah. 759 00:41:40,706 --> 00:41:46,143 And he rides the oldest, worst, 760 00:41:46,145 --> 00:41:47,611 most unreliable bike. 761 00:41:47,613 --> 00:41:51,782 ♪ 762 00:41:52,639 --> 00:41:59,439 == sync, corrected by elderman == @elder_man 51973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.