Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,333 --> 00:00:03,336
pero 2
2
00:00:08,041 --> 00:00:10,744
Hola a todos
3
00:00:10,744 --> 00:00:13,179
Esta vez, la atención se centra en Nick.
4
00:00:13,179 --> 00:00:15,782
Observando el crecimiento de nuevas enfermeras
5
00:00:15,782 --> 00:00:18,785
me gustaría mostrarte
6
00:00:19,352 --> 00:00:22,956
Hay un vídeo que estás viendo actualmente.
7
00:00:22,989 --> 00:00:26,526
Esta es una escena de cierta ceremonia en la escuela de enfermería.
8
00:00:27,127 --> 00:00:30,663
Seis nuevas enfermeras se incorporan hoy
9
00:00:30,663 --> 00:00:36,636
La esperada ceremonia marca el hito del curso básico de enfermería.
10
00:00:37,303 --> 00:00:40,373
Para quienes están iniciando seriamente su carrera en enfermería.
11
00:00:40,774 --> 00:00:45,045
Se trata de una ceremonia de entrega del gorro sagrado de enfermera como prueba de ello.
12
00:00:46,746 --> 00:00:50,183
Este día es inolvidable para ellos.
13
00:00:50,316 --> 00:00:56,890
Este es un aniversario que marca el primer paso en mi carrera de enfermería. Como enfermera, celebraré mi futuro.
14
00:00:57,524 --> 00:01:01,194
Cuando estuve en problemas y perdí, crecí.
15
00:01:01,194 --> 00:01:06,466
Recordarás esta ceremonia tan esperada cuando pudiste confirmarte.
16
00:01:09,102 --> 00:01:12,105
las arrugas
17
00:01:14,641 --> 00:01:17,477
El gorro de enfermera entregado en la tan esperada ceremonia es
18
00:01:17,477 --> 00:01:20,880
Es un símbolo de las enfermeras, y el Día de las Velas es
19
00:01:21,081 --> 00:01:26,486
Significa la lámpara del hospital en la Guerra de Crimea y la dedicación del Ruiseñor.
20
00:01:26,486 --> 00:01:33,460
Recibir el gorro sagrado de enfermera representa el espíritu de la enfermería.
21
00:01:34,227 --> 00:01:37,831
Y para comandar la luz del ruiseñor,
22
00:01:38,398 --> 00:01:41,401
El corazón lactante de Nightingale
23
00:01:41,434 --> 00:01:44,104
Y de convertirse en una de las personas que siguen a Nightingale.
24
00:01:44,104 --> 00:01:47,107
Está pensado como prueba.
25
00:02:39,692 --> 00:02:41,461
seguiré siendo un ruiseñor
26
00:02:41,461 --> 00:02:46,499
Por favor haz lo mejor que puedas sin olvidar tu espíritu. Sí.
27
00:03:07,253 --> 00:03:10,557
Profesores invitados a dar charlas a nuevos enfermeros
28
00:03:16,029 --> 00:03:18,531
Buenos días damas y caballeros
29
00:03:18,531 --> 00:03:20,967
No me siento bien esta vez.
30
00:03:20,967 --> 00:03:24,070
Buenos días una vez más, yo
31
00:03:25,305 --> 00:03:26,372
Es hoy
32
00:03:26,372 --> 00:03:31,010
El jefe Shinomiya me pidió que diera una conferencia especial a todos.
33
00:03:31,010 --> 00:03:34,681
Itadakimasu Mi nombre es Miyauchi. Muchas gracias Terajima.
34
00:03:34,681 --> 00:03:37,817
Esta es una actualización para las enfermeras de Masato.Enfermeras.
35
00:03:38,117 --> 00:03:40,253
Esta vez el profesor fue hospitalizado.
36
00:03:40,253 --> 00:03:44,457
Mi nombre es Mie Yanai, quien también se desempeñó como presidenta de este hospital.
37
00:03:44,691 --> 00:03:49,462
Kana puede ser una de las muchas personas ingresadas en este hospital.
38
00:03:49,462 --> 00:03:50,797
Para una persona
39
00:03:50,797 --> 00:03:53,433
El paciente de hoy es el Sr. Furuya.
40
00:03:53,433 --> 00:03:59,472
Hoy actuaré como enfermera para alguien como mi hijo.
Asegúrese de saludarse
41
00:03:59,806 --> 00:04:02,709
Cuando entres, mírame a los ojos y salúdame alegremente.
42
00:04:02,709 --> 00:04:05,979
Eso es lo mejor y depende del paciente.
43
00:04:06,012 --> 00:04:12,485
Dado que es posible que lo vean todos los días, es importante usar una gorra cuando use un gorro de aseo.
44
00:04:12,485 --> 00:04:18,491
Esto es todo
Es posible que te vigilen constantemente, así que ten cuidado con tu apariencia.
45
00:04:19,459 --> 00:04:22,462
Las enfermeras suelen usar maquillaje ligero.
46
00:04:22,662 --> 00:04:25,632
A menudo trabajo sin maquillaje.
47
00:04:25,632 --> 00:04:29,469
Si usas maquillaje así, te sentirás pálida hoy.
48
00:04:29,502 --> 00:04:34,374
Puede que parezcas cansado, así que asegúrate de maquillarte un poco.
49
00:04:34,807 --> 00:04:39,445
El maquillaje que da la impresión más favorable a las personas es el color de tus labios.
50
00:04:39,445 --> 00:04:40,213
Esto decidirá
51
00:04:40,213 --> 00:04:44,083
Todo el mundo lleva un bonito maquillaje hoy, pero la mayoría
52
00:04:44,417 --> 00:04:47,920
¿Cuáles son los colores que te dan una buena impresión?
53
00:04:47,954 --> 00:04:52,191
¿Qué color crees que es? Tiene que ser demasiado rojo.
54
00:04:52,692 --> 00:04:55,595
Bueno, el color más rojo es el naranja.
55
00:04:55,595 --> 00:05:01,000
Si aplicas este color naranja en tus labios, tu tez lucirá más luminosa.
56
00:05:01,000 --> 00:05:04,070
Además, si es rosa, es un poco como una cita.
57
00:05:04,137 --> 00:05:07,640
Me imagino algo así, pero es naranja.
58
00:05:07,640 --> 00:05:12,945
Tengo una imagen saludable, por eso hablé con varias enfermeras.
59
00:05:13,413 --> 00:05:16,582
Recomiendo lápiz labial naranja.
60
00:05:16,783 --> 00:05:21,521
Entonces, la causa fundamental es que tenía prisa y me quedé dormido por la mañana.
61
00:05:21,521 --> 00:05:25,224
Si prefieres tener los ojos somnolientos porque tienes prisa, mantén los ojos abiertos.
62
00:05:25,525 --> 00:05:29,062
Da los buenos días a tus pacientes mostrándoles tus ojos alegres y chispeantes.
63
00:05:29,062 --> 00:05:33,633
Si esto es todo lo que se necesita, el paciente tendrá que cuidar a las enfermeras todo el día de hoy.
64
00:05:33,633 --> 00:05:38,171
Mantengámonos saludables y rehabilitemos proactivamente nuestra enfermedad hoy.
65
00:05:38,438 --> 00:05:41,541
Espero sanar las caras de todos.
66
00:05:41,808 --> 00:05:45,078
Por favor cuida bien tu cara también.
67
00:05:45,578 --> 00:05:50,283
Y luego está la frase cuando conoces a un paciente por primera vez.
68
00:05:50,583 --> 00:05:55,488
Creo que todo el mundo está nervioso, por eso creo que utilizan un lenguaje honorífico.
69
00:05:55,488 --> 00:05:59,425
Sin embargo, una vez que te acostumbras, es un poco como tus amigos.
70
00:05:59,425 --> 00:06:03,363
Aunque usamos palabras, solo estamos
71
00:06:03,363 --> 00:06:07,500
Como profesional médico, brindo servicios a los pacientes.
72
00:06:07,533 --> 00:06:11,571
Dado que tenemos que brindar atención de enfermería en forma de servicio, también debemos tener cuidado con la forma en que utilizamos el lenguaje.
73
00:06:11,571 --> 00:06:15,274
Por favor tengan cuidado no sólo con los saludos.
74
00:06:17,176 --> 00:06:19,512
¿Cómo te sientes?
75
00:06:19,512 --> 00:06:23,583
Cómo decir cosas como "¿Cómo estás hoy?"
76
00:06:23,583 --> 00:06:29,756
entonces que palabra
¿Quieres llamar a esa persona? ¿Qué tipo de palabras quiere esa persona?
77
00:06:29,756 --> 00:06:33,993
Después de todo, debemos considerar a cada paciente individualmente.
78
00:06:34,560 --> 00:06:38,931
Especialmente en su experiencia pasada como enfermera,
79
00:06:38,931 --> 00:06:42,902
Creo que encontré algunos problemas durante mi experiencia médica.
80
00:06:43,269 --> 00:06:47,540
Especialmente en este hospital, es una emergencia, por eso estamos hospitalizados para una cirugía.
81
00:06:47,540 --> 00:06:51,344
Como hay muchos pacientes, la jefa de enfermería también dijo:
82
00:06:51,344 --> 00:06:54,347
Te pregunto si es sexual.
83
00:06:55,681 --> 00:06:59,252
Hay muchos pacientes que se ven obligados a tener paciencia.
84
00:06:59,652 --> 00:07:02,622
Entonces, ¿alguna vez has tenido una experiencia así?
85
00:07:02,622 --> 00:07:07,026
Bueno, todavía soy nuevo, así que solo llevo aquí 7 meses.
86
00:07:07,026 --> 00:07:10,696
Puede que no sean muchos, pero por ejemplo,
87
00:07:11,431 --> 00:07:14,567
Un paciente alcohólico dijo que le gustaría tomar una copa, pero
88
00:07:14,767 --> 00:07:17,937
No puedo hacerlo bien y mi madre se enoja por las noches.
89
00:07:19,205 --> 00:07:19,672
Solo
90
00:07:19,672 --> 00:07:23,776
No puedo dormir porque estoy durmiendo detrás de las cortinas y estoy en agonía.
91
00:07:23,776 --> 00:07:27,313
Puede haber ocasiones en las que una enfermera lo llame.
92
00:07:28,214 --> 00:07:30,683
Entre ellos, después de todo
93
00:07:30,683 --> 00:07:35,087
El paciente avergonzado siente como si tuviera una erección.
94
00:07:35,655 --> 00:07:41,194
Después de todo, este es un fenómeno fisiológico natural para los hombres, por lo que no se puede evitar.
95
00:07:41,194 --> 00:07:44,197
Si te ríen o algo así,
96
00:07:44,564 --> 00:07:47,600
No sólo está herido, sino que también sufre psicológicamente.
97
00:07:47,633 --> 00:07:50,703
Siento que ya no puedo quedarme en este hospital.
98
00:07:50,703 --> 00:07:53,873
A partir de ahí actúo como enfermera y como profesional.
99
00:07:53,873 --> 00:07:59,479
Es necesario tomar las medidas adecuadas.
100
00:07:59,946 --> 00:08:04,650
Lo siento, Sr. Sawaguchi, acabo de tener una pequeña erección.
No puedo dormir, pero ¿qué haré si me preguntas?
101
00:08:05,785 --> 00:08:09,288
Ese soy yo
102
00:08:09,322 --> 00:08:14,160
Te diré qué hacer si esto sucede.
103
00:08:15,061 --> 00:08:16,128
Es un poco vergonzoso, ¿no?
104
00:08:16,128 --> 00:08:20,766
Probablemente usted mismo haga lo mismo y probablemente lo haga de inmediato.
105
00:08:20,800 --> 00:08:25,638
Creo que sería problemático si me pidieras un favor, así que de ahora en adelante,
106
00:08:26,606 --> 00:08:28,941
Para cada paciente
107
00:08:28,941 --> 00:08:33,212
Tener el coraje de afrontar cualquier situación.
108
00:08:33,479 --> 00:08:34,747
En primer lugar, es Tokio.
109
00:08:34,747 --> 00:08:39,051
Soy enfermera profesional, así que debo tener el coraje de poder hacer precisamente eso.
110
00:08:39,051 --> 00:08:42,455
Y tampoco temas ese onanismo.
111
00:08:43,289 --> 00:08:50,263
Si te da vergüenza no hables
Me da vergüenza. Soy un hombre y todos en Kioto son enfermeras jóvenes y lindas.
112
00:08:50,496 --> 00:08:51,497
¿Qué tengo que hacer?
113
00:08:51,497 --> 00:08:54,500
Todo el mundo piensa que sí, pero eso es lo que pienso.
114
00:08:54,934 --> 00:08:57,737
No deberías obligarme a contenerme.
115
00:08:57,737 --> 00:09:01,674
Haz bien la escena sin que la gente se sienta avergonzada por ello.
116
00:09:02,174 --> 00:09:05,511
Tengo que aprender a dejarte lograrlo.
117
00:09:05,912 --> 00:09:06,712
Eso es todo
118
00:09:07,980 --> 00:09:08,748
Con gente de la oficina del gobierno de la prefectura
119
00:09:08,748 --> 00:09:12,285
Juntos, les pedimos que realmente trabajen con los pacientes.
120
00:09:12,285 --> 00:09:15,655
Se le pedirá que realice una formación práctica, pero incluso las palabras utilizadas en ese momento serán
121
00:09:16,422 --> 00:09:19,792
No digas nada grosero o humillante.
122
00:09:19,792 --> 00:09:25,164
No utilice este método. Mientras mueve las manos, mire primero la cara del paciente.
123
00:09:25,164 --> 00:09:30,970
Miro la tez del paciente y le pregunto si está bien, ¿tiene dolor?
124
00:09:31,270 --> 00:09:35,708
Una cosa es preguntarles cómo deben hacerlo.
125
00:09:35,775 --> 00:09:40,313
Después de todo, cada persona tiene sus propias preferencias en cuanto a los hombres y esto es lo que quiere.
126
00:09:40,346 --> 00:09:45,318
Estoy seguro de que tiene algunas ideas, así que llamémosles y comencemos con la construcción.
127
00:09:45,685 --> 00:09:49,889
No importa si dices: "Hagámoslo de esta manera".
128
00:09:50,022 --> 00:09:56,195
Todos sois enfermeras, así que si no sois amantes de un paciente con viento,
129
00:09:56,495 --> 00:10:00,433
Soy diferente de esas hermanas mayores profesionales y gente así.
130
00:10:00,433 --> 00:10:04,704
Después de todo, como enfermera y profesional médico, tengo que lidiar con eso.
131
00:10:04,704 --> 00:10:08,841
No llegamos a brindar servicios excesivos porque sea necesario.
132
00:10:08,841 --> 00:10:12,812
Sin embargo, si tratara al paciente de esta manera,
133
00:10:12,812 --> 00:10:16,148
Lo que el paciente quiere que se haga
134
00:10:16,148 --> 00:10:21,153
No olvides lo bien que puedes hacer lo que quieras.
135
00:10:21,153 --> 00:10:25,057
Entonces, practica así.
136
00:10:25,057 --> 00:10:30,096
Es esencial tratar realmente a los pacientes, por lo que
137
00:10:30,129 --> 00:10:34,800
Trabajaré con tu secretaria para guiarte, así que por favor
138
00:10:34,800 --> 00:10:40,106
Realice el trabajo con la mentalidad de que está obteniendo ingresos como profesional.
139
00:10:40,473 --> 00:10:42,842
Sí, eso es todo, muchas gracias.
140
00:10:42,842 --> 00:10:44,410
Solo eso es mi
141
00:11:04,530 --> 00:11:07,533
Medición de la temperatura y la presión arterial por la mañana.
142
00:11:15,374 --> 00:11:16,842
mañana en el hospital
143
00:11:16,842 --> 00:11:20,946
Comienza con una entrevista médica y una medición de la temperatura y la presión arterial después de despertar.
144
00:11:22,081 --> 00:11:25,651
A la misma hora todos los días, la condición física del paciente y
145
00:11:26,419 --> 00:11:32,091
Al examinar su estado de salud, podrá controlar su condición física y planificar su tratamiento futuro.
146
00:11:32,158 --> 00:11:36,595
Hoy en otoño estoy a cargo del termómetro, que es para una nueva enfermera.
147
00:11:37,663 --> 00:11:42,601
Acabo de graduarme de la escuela de enfermería y esto supone mucho trabajo, pero es algo que hago todos los días.
148
00:11:42,601 --> 00:11:46,572
Es algo a lo que estás acostumbrado, así que apriétalo correctamente.
149
00:11:48,474 --> 00:11:51,510
Entonces, mientras cuido a mi madre peluda, hago la entrevista.
150
00:11:52,411 --> 00:11:56,982
Dormí bien por la noche, así que vine a quedarme un rato.
151
00:11:58,050 --> 00:11:58,784
de apetito
152
00:11:58,784 --> 00:12:00,019
¿Hubo uno?
153
00:12:00,019 --> 00:12:02,588
Cambio regular con champú.
154
00:12:02,588 --> 00:12:05,591
Es un poquito, no un poquito.
155
00:12:06,092 --> 00:12:08,694
Pude orinar y acostarme correctamente.
156
00:12:08,694 --> 00:12:13,099
¿Has mirado el número de veces y el precio?
157
00:12:14,166 --> 00:12:17,269
Recogí unas 3 veces unas 3 veces.
158
00:12:17,436 --> 00:12:22,975
¿Ha tenido alguna evacuación intestinal?
159
00:12:26,245 --> 00:12:26,645
Bueno entonces solo un momento
160
00:12:26,645 --> 00:12:32,551
Creo que alguien especial te está esperando.
161
00:12:36,522 --> 00:12:50,269
Tengo un poco de fiebre, pero Ishi-chan y yo
162
00:12:50,269 --> 00:12:58,944
Lo mediré afuera.
163
00:13:03,182 --> 00:13:06,185
Lo lamento.
164
00:13:09,288 --> 00:13:13,592
Si está bien
165
00:13:33,279 --> 00:14:18,123
También estoy un poco un poco un poco un poco también estoy explorando
166
00:14:18,424 --> 00:14:21,427
dentro del pequeño interior
167
00:14:48,554 --> 00:14:50,155
esta bien no lo esta
168
00:14:50,155 --> 00:14:53,158
Bueno, si necesitas algo, por favor llámame de nuevo. Sí.
169
00:14:54,293 --> 00:14:57,296
eyacular
170
00:15:13,846 --> 00:15:15,481
Procesa tu primer tema
171
00:15:26,792 --> 00:15:28,260
Kobayashi-san si
172
00:15:28,260 --> 00:15:33,098
2 Es el Sr. Goto en la habitación 2, pero se despertó por la tarde y vino.
173
00:15:33,699 --> 00:15:37,303
Pero mi especialidad ha sido desde la escuela de enfermería.
174
00:15:37,736 --> 00:15:44,076
No estoy seguro, pero ¿de qué estás hablando?
175
00:15:44,076 --> 00:15:47,613
Harás esto muchas veces a partir de ahora, así que no temas ir.
176
00:15:49,181 --> 00:15:54,987
Sí, lo entiendo. Gracias. Sí.
177
00:16:25,651 --> 00:16:28,487
Temas de procesamiento que se darán a los pacientes antes de la cirugía.
178
00:16:28,487 --> 00:16:31,490
Después de eso, es uno de los trabajos de las enfermeras.
179
00:16:35,761 --> 00:16:37,563
El primer tema de hoy.
180
00:16:37,563 --> 00:16:40,632
Sr. Kobayashi, un nuevo enfermero a quien se le confió el procesamiento.
181
00:16:41,700 --> 00:16:43,736
A diferencia de mis días en la escuela de enfermería,
182
00:16:43,736 --> 00:16:48,140
Parece estresante realizar la depilación corporal en pacientes reales.
183
00:16:48,540 --> 00:16:53,912
Voy a decir esto hoy en un espacio lujoso, para que lo sepas de ahora en adelante.
184
00:17:05,491 --> 00:17:08,494
Sí hay.
185
00:17:10,596 --> 00:17:13,599
yo inocularé
186
00:17:16,268 --> 00:17:21,407
También hay un flujo entre pacientes.
187
00:17:22,241 --> 00:17:25,244
Apoyamos
188
00:17:32,151 --> 00:17:35,154
Probablemente
189
00:17:47,833 --> 00:17:52,838
Lo hojearé por un momento.
190
00:17:54,406 --> 00:17:57,409
por favor levanta la cabeza
191
00:17:59,678 --> 00:18:02,681
por favor
192
00:18:16,995 --> 00:18:19,998
Ahora te pondré una sábana en el trasero.
193
00:18:29,508 --> 00:18:31,076
Sólo un pequeño trasero
194
00:18:31,076 --> 00:18:34,079
ahora tengo que comerlo
195
00:18:36,482 --> 00:18:41,587
Quería que fuera lindo. Por favor, hazlo blanco.
196
00:18:44,623 --> 00:18:45,190
Esto es tierno
197
00:18:45,190 --> 00:19:01,306
Voy a volver a la toalla de agua, a mis piernas.
198
00:19:01,306 --> 00:19:04,309
Lo abriré.
199
00:19:22,261 --> 00:19:24,363
El pelo primero durante tanto tiempo.
200
00:19:24,363 --> 00:19:27,332
Utilice tijeras para separar los asientos del piso.
201
00:19:32,971 --> 00:19:43,382
Por favor discúlpeme, por favor relájese.
202
00:19:46,485 --> 00:19:49,488
ten cuidado
203
00:19:53,926 --> 00:19:55,194
porque hay pocos
204
00:19:55,194 --> 00:20:26,625
lo siento lo siento
205
00:20:27,759 --> 00:20:30,762
¿Es el primero?
206
00:20:35,701 --> 00:20:36,468
Crema a partir de ahora
207
00:20:36,468 --> 00:21:00,392
Me lo pondré, aunque puede resultar asqueroso.
208
00:21:00,459 --> 00:21:01,293
porque me contuve
209
00:21:44,536 --> 00:22:13,165
Lo lamento
210
00:22:34,052 --> 00:22:39,591
Me dolió aquí, no hace demasiado calor.
211
00:22:40,592 --> 00:22:43,762
Para pacientes que todavía tienen una erección.
212
00:22:43,795 --> 00:22:46,798
El Sr. Kobayashi no conoce el tratamiento adecuado.
213
00:22:47,099 --> 00:22:50,202
Parece que pudo haber lastimado al paciente.
214
00:22:59,611 --> 00:23:20,899
Es mi primera vez
215
00:23:20,899 --> 00:23:31,309
Onanismo con tobogán alternativo.
216
00:23:32,310 --> 00:23:36,581
La escuela de enfermería no enseña cómo tratar a los pacientes que tienen una erección.
217
00:23:37,883 --> 00:23:40,352
En hospitales generales, personas mayores
218
00:23:40,352 --> 00:23:43,321
Estos pacientes son tratados por enfermeras o matronas.
219
00:23:43,321 --> 00:23:46,324
Se dice que el tratamiento para
220
00:23:46,725 --> 00:23:49,728
Mira como te va aquí
221
00:23:52,297 --> 00:23:55,300
morir
222
00:24:02,240 --> 00:24:04,676
Entonces, ¿qué hacemos por los veteranos?
223
00:24:04,676 --> 00:24:08,413
Bien, estoy llegando a una conclusión inteligente.
224
00:24:09,381 --> 00:24:17,255
Fue hace un tiempo que fue después.
225
00:24:18,390 --> 00:24:22,194
Hanabusa, hoy me voy a casa, sí.
226
00:24:23,929 --> 00:24:26,731
Seleccione desde arriba
227
00:24:26,731 --> 00:24:29,734
te abrazare
228
00:24:36,441 --> 00:24:39,544
Bien, ahora voy a limpiarme el cuerpo.
229
00:24:42,681 --> 00:24:46,351
Sí, discúlpame por tres palabras, te las daré.
230
00:24:49,588 --> 00:24:52,924
Disculpe. Por favor, avíseme si lo usa.
231
00:24:54,559 --> 00:24:56,294
¿No hace calor?
232
00:24:56,294 --> 00:24:59,297
Si, disculpe
233
00:25:09,741 --> 00:25:12,744
Yo también quiero limpiarme la espalda, así que uso una jarra.
234
00:25:13,311 --> 00:25:16,314
Demasiado
235
00:25:16,481 --> 00:25:21,853
Es una conciencia solemne
236
00:25:24,122 --> 00:25:27,092
Sí, está bien
237
00:25:32,264 --> 00:25:40,405
La próxima vez, otro día, la parte inferior del cuerpo.
238
00:25:40,472 --> 00:25:43,441
ir
239
00:25:53,451 --> 00:26:22,948
Úselo como evidencia de autoformación.
240
00:26:27,852 --> 00:26:37,529
Shinjuku Noshikai
241
00:26:50,342 --> 00:26:52,110
Un poquito para el chico del trasero
242
00:26:52,110 --> 00:26:56,982
Tenemos una sábana impermeable, así que por favor ven.
243
00:27:07,425 --> 00:27:07,859
un poco
244
00:27:07,859 --> 00:27:12,330
Puedes ponerte una toalla en el estómago Shinjuku Sí.
245
00:27:14,032 --> 00:27:17,035
Le pondré un poco de jabón.
246
00:27:36,721 --> 00:27:38,623
¿Abrimos un poco las piernas?
247
00:27:38,623 --> 00:27:41,626
no sé
248
00:27:51,002 --> 00:27:53,972
Mi Shinjuku
249
00:27:57,409 --> 00:27:58,309
Por estándares
250
00:27:58,309 --> 00:28:03,815
El Sr. Kubozuka y la longitud del pene de tenis del paciente se pusieron erectos mientras limpiaban las partes íntimas.
251
00:28:04,716 --> 00:28:08,820
No he aprendido cómo tratar adecuadamente mi pene en esta condición.
252
00:28:08,953 --> 00:28:13,458
Los dos decidieron pedirle ayuda a la enfermera Shinomiya con la llamada de enfermería.
253
00:28:19,831 --> 00:28:21,566
¿Qué tengo que hacer?
254
00:28:21,566 --> 00:28:24,335
Takako-san ah
255
00:28:24,335 --> 00:28:27,672
Es bastante común que los pacientes tengan una erección mientras se lavan.
256
00:28:28,573 --> 00:28:30,475
Así es
257
00:28:30,475 --> 00:28:33,478
Está bien, señor Takakura.
258
00:28:33,678 --> 00:28:36,014
En momentos como este
259
00:28:36,014 --> 00:28:39,017
Por favor, organícelo con su supervisor.
260
00:28:40,251 --> 00:28:44,723
Vale, es un poco más claro, luego límpialo.
261
00:28:51,229 --> 00:28:54,232
saltaré
262
00:29:10,648 --> 00:29:13,651
¿Me hiciste llorar? Sí.
263
00:29:15,186 --> 00:29:18,189
Lo oyes, ¿verdad?
264
00:29:30,769 --> 00:29:33,538
¿Está bien?
265
00:29:33,538 --> 00:29:37,976
Entonces, primero que nada, fuiste amable y no te enojaste.
266
00:29:38,009 --> 00:29:41,012
Si en la escena
267
00:29:42,013 --> 00:29:45,016
¿Qué opinas, Takakura-san?
268
00:29:46,050 --> 00:29:49,020
Sr. Takakura, ¿qué tipo de sentimiento le gusta?
269
00:29:50,989 --> 00:29:53,992
un sentimiento suave
270
00:29:56,861 --> 00:29:59,864
Intente pintar según la causa principal.
271
00:30:01,065 --> 00:30:04,068
Incluso en esos casos, siempre es el paciente.
272
00:30:04,302 --> 00:30:05,837
No olvides comunicarte.
273
00:30:09,607 --> 00:30:12,710
¿Prefieres lento o rápido? Lento
274
00:30:13,011 --> 00:30:16,981
La principal causa de que los pacientes tengan una erección como esta es
275
00:30:17,549 --> 00:30:20,652
No como estudiante de enfermería, sino en un hospital real.
276
00:30:21,186 --> 00:30:24,255
Se transmite de enfermera a enfermera.
277
00:30:25,790 --> 00:30:29,027
Pues bien, Sr. Kubozuka, un nuevo enfermero,
278
00:30:29,227 --> 00:30:36,534
Por favor mira las escenas de Nagase en orden. ¿No duele?
279
00:30:45,677 --> 00:30:49,480
Hace más calor.
280
00:30:49,480 --> 00:30:52,116
en ese tono
281
00:30:52,116 --> 00:30:55,119
Por favor traigan más y más para que podamos lograrlo.
282
00:31:03,094 --> 00:31:04,696
Eso sucede a menudo, entonces
283
00:31:04,696 --> 00:31:07,699
No juzgues, asegúrate
284
00:31:07,799 --> 00:31:11,803
por favor mantén la calma
285
00:31:23,815 --> 00:31:24,649
Lo siguiente es la longitud
286
00:31:24,649 --> 00:31:31,222
Por favor haz eso. Sí, lo haré.
287
00:31:43,968 --> 00:31:45,470
esa persona esta bien
288
00:31:48,206 --> 00:31:49,941
si, comunicacion
289
00:31:49,941 --> 00:31:52,944
Por favor asegúrese de tomarlo
290
00:32:03,621 --> 00:32:06,791
Por favor trate a sus pacientes con una sonrisa.Sí.
291
00:32:08,793 --> 00:32:11,763
Posibilidades al hacer preguntas
292
00:32:16,768 --> 00:32:19,771
Spencer, ¿estás bien? Sí.
293
00:32:26,678 --> 00:32:29,681
Si mostrando letras
294
00:32:47,999 --> 00:32:51,002
Takakura-san, no tienes que reprimirte. Sí.
295
00:33:03,481 --> 00:33:06,484
Es una prueba Es una prueba
296
00:33:18,997 --> 00:33:22,433
Bueno, por favor asegúrate de mostrarlo en paralelo así.
297
00:33:23,768 --> 00:33:27,572
¿Estás bien? ¿Te sientes renovado? Sí, sí.
298
00:33:32,143 --> 00:33:35,146
No estés del todo feliz o deprimido
299
00:33:46,190 --> 00:33:49,193
Disculpe
300
00:34:01,272 --> 00:34:04,275
lo intentaré pronto
301
00:34:09,480 --> 00:34:12,450
No es gracioso. Por favor escuche atentamente. Sí.
302
00:34:16,687 --> 00:34:19,690
escucha con fuerza
303
00:34:21,626 --> 00:34:36,240
Úselo firmemente
304
00:34:44,615 --> 00:34:48,553
Por favor continúe cuidando a sus pacientes así.
305
00:34:48,753 --> 00:34:51,756
Sí Sí
306
00:35:09,674 --> 00:35:11,676
Sesión de estudio a cargo de enfermeras.
307
00:35:16,781 --> 00:35:19,217
Bueno, entonces a todos, para la conferencia de la mañana.
308
00:35:19,217 --> 00:35:23,254
Ante diversos problemas en el campo de la enfermería, escuela de enfermería.
309
00:35:23,254 --> 00:35:26,357
Me di cuenta de que hay muchas cosas que no se pueden enseñar.
310
00:35:26,357 --> 00:35:30,761
Las nuevas enfermeras saludan ahora a su instructor, el Sr. Miyauchi, diciéndole que regresa de su tercera enfermedad.
311
00:35:30,828 --> 00:35:33,764
Para pacientes en emergencias como la mencionada anteriormente.
312
00:35:33,764 --> 00:35:37,101
¡Ahora tenemos que aprender el tratamiento adecuado, todos!
313
00:35:37,301 --> 00:35:40,872
En este rincón, durante diversos procedimientos médicos,
314
00:35:41,105 --> 00:35:47,178
El pene del paciente se puso erecto.
Por favor, observe cómo se maneja el caso.
315
00:35:47,178 --> 00:35:50,314
Esté atento mientras tomamos medidas adicionales.
316
00:35:50,481 --> 00:35:51,582
gracias
317
00:35:51,582 --> 00:35:55,419
Sí, ha pasado un tiempo desde que llegaron a un lugar donde podían ver un poco mejor.
318
00:35:55,620 --> 00:35:59,824
Aunque esté haciendo una pregunta, no la responda usted mismo. Sí.
319
00:36:00,992 --> 00:36:04,495
Mis piernas estorban, así que las pongo debajo.
320
00:36:11,135 --> 00:36:14,138
Disculpe
321
00:36:38,763 --> 00:36:40,598
Si presionas demasiado
322
00:36:40,598 --> 00:36:45,536
Asegúrate de sujetarlo suavemente y no seas demasiado fuerte ya que podría doler.
323
00:36:45,937 --> 00:36:53,144
Mueve tus manos rápidamente ¿No te duele?
324
00:36:57,782 --> 00:36:59,083
para informar rápidamente
325
00:36:59,083 --> 00:37:07,925
Porque es importante
326
00:37:13,831 --> 00:37:17,501
Aunque salí un poco temprano,
327
00:37:18,002 --> 00:37:21,172
Incluso si de repente sale antes de lo que esperaba así.
328
00:37:21,372 --> 00:37:26,510
Que no cunda el pánico, ocupémonos de todo después de eso.
329
00:37:27,578 --> 00:37:31,716
No querrás ensuciarte las manos, así que lávate las manos primero.
330
00:37:31,716 --> 00:37:36,320
Después de eso, limpie los genitales con una gasa.
331
00:37:37,822 --> 00:37:38,556
delicado
332
00:37:38,556 --> 00:37:52,203
Limpiémoslo en mi mano porque es una parte, así que estiré el costado también.
333
00:37:52,737 --> 00:37:59,010
Asegúrese de quitarse los genitales que puedan haber entrado durante este tiempo. Esta es la parte de oración.
334
00:37:59,010 --> 00:38:02,613
Debido a que el surco es profundo, ¿es fácil que se acumule resistencia?
335
00:38:02,613 --> 00:38:05,616
Limpiémoslo aquí.
336
00:38:10,921 --> 00:38:12,423
Bueno entonces todos
337
00:38:12,423 --> 00:38:15,092
A continuación, trabajará con los pacientes.
338
00:38:15,092 --> 00:38:18,062
Tome la posición directamente y recuérdela de primera mano.
339
00:38:18,362 --> 00:38:19,730
Bien entonces, 3 personas.
340
00:38:19,730 --> 00:38:24,602
Practica en grupos separados con la cooperación del paciente.
341
00:38:25,236 --> 00:38:28,472
La mayoría de las personas tienen la mitad del yin y el yang en medio del negativo.
342
00:38:28,506 --> 00:38:32,910
Para esta persona, tendré el cuerpo completamente dividido, así que
343
00:38:33,210 --> 00:38:36,213
Intente trasladar al paciente a otra persona.
344
00:38:36,280 --> 00:38:37,915
si si si
345
00:38:37,915 --> 00:38:41,252
No dudes en decirme si hay algo en lo que no son buenos.
346
00:38:41,252 --> 00:38:41,819
Comprendido
347
00:38:44,055 --> 00:38:46,524
Hizo
348
00:38:46,524 --> 00:38:50,828
Todos deberían tomar las mayores precauciones y escuchar las voces de los pacientes.
349
00:38:50,828 --> 00:38:55,533
Por favor, no olvides esto, es una práctica, así que sigue haciéndolo.
350
00:38:55,566 --> 00:38:58,569
Por favor hablen entre ustedes sobre qué hacer.
351
00:38:59,170 --> 00:39:01,072
Bien, comencemos
352
00:39:01,072 --> 00:39:05,676
Sí, todos, siéntanse libres de hablar con el paciente.
353
00:39:05,676 --> 00:39:08,679
se siente como yo
354
00:39:10,681 --> 00:39:15,219
Ahora vamos a orinar ahora. Al orinar ayuda
355
00:39:15,219 --> 00:39:19,290
Esta es una conferencia sobre la causa principal, más adelante, cuando ayuda a orinar.
356
00:39:19,290 --> 00:39:23,761
Si el paciente tiene una erección, le resulta difícil orinar en el biberón.
357
00:39:24,562 --> 00:39:27,631
Por tanto, la Cámara de Representantes decidió gobernar la ciudad.
358
00:39:27,898 --> 00:39:32,002
Es necesario calmar el pene antes de orinar.
359
00:39:34,472 --> 00:39:58,062
Voy a seguir adelante y orinar.
360
00:40:01,966 --> 00:40:04,969
no hay presion
361
00:40:05,403 --> 00:40:08,305
Sí, ¿duele?
362
00:40:08,305 --> 00:40:09,740
quiero un poco de ayuda
363
00:40:09,740 --> 00:40:12,243
Creo que eso es todo.
364
00:40:12,243 --> 00:40:15,246
Y esperemos
365
00:40:18,315 --> 00:40:20,384
Es eso así
366
00:40:20,384 --> 00:40:23,387
Voy a darte un poco de presión ahora.
367
00:40:23,521 --> 00:40:26,424
Por favor relajate
368
00:40:26,424 --> 00:40:29,427
Disculpe entonces.
369
00:40:29,860 --> 00:40:32,263
primero si
370
00:40:32,263 --> 00:40:45,543
Hermosa, fuiste, te apoyaré.
371
00:40:47,011 --> 00:40:50,014
¿Hacía frío? ¿Estás bien?
372
00:40:52,483 --> 00:40:55,653
Recordando el método anterior del jefe de sala, ambos
373
00:40:56,020 --> 00:40:59,023
Por favor hazlo si
374
00:41:05,930 --> 00:41:08,933
dormí en la cama
375
00:41:10,034 --> 00:41:21,011
¿Estás bien? No.
376
00:41:22,213 --> 00:41:24,315
Bien entonces.
377
00:41:24,315 --> 00:41:27,918
Si tengo dolor o una sensación extraña que puedo sentir,
378
00:41:27,918 --> 00:41:30,921
Por favor dígame
379
00:41:34,425 --> 00:41:37,428
¿Estás bien? Si
380
00:41:38,162 --> 00:41:39,363
¿No hace frio? Si
381
00:41:46,871 --> 00:41:50,574
¿Debo usar algún lubricante?Sí.
382
00:41:50,875 --> 00:41:53,878
¿Eso es mejor? Si
383
00:42:06,991 --> 00:42:09,994
Por favor, hágamelo saber si tiene algún deseo.
384
00:42:12,096 --> 00:42:14,131
Te lo explicaré entonces.
385
00:42:14,131 --> 00:42:23,908
Puede que sea un poco viscoso, pero ¿está bien?
386
00:42:23,941 --> 00:42:26,911
Sí, ¿sientes alguna molestia? Sí
387
00:42:28,312 --> 00:42:32,516
Déjame ver qué tan alto se siente y déjalo dormir durante 3 días.
388
00:42:33,183 --> 00:42:40,591
Ahora las personas debajo de mí también pueden disfrutar de la velocidad y el sonido.
389
00:42:40,891 --> 00:42:43,894
Por favor mire y pregunte cómo funciona.
390
00:42:46,997 --> 00:42:50,000
DE ACUERDO
391
00:42:50,200 --> 00:42:58,742
Por favor relájate
392
00:42:59,743 --> 00:43:02,746
Así es, así es, sí.
393
00:43:03,480 --> 00:43:04,949
firme y firmemente
394
00:43:04,949 --> 00:43:07,952
déjame moverlo
395
00:43:11,422 --> 00:43:14,425
Y hasta el final
396
00:43:14,892 --> 00:43:17,895
Mostremos nuestra individualidad.
397
00:43:21,732 --> 00:43:23,100
Es la Línea 1.
398
00:43:23,100 --> 00:43:24,501
Directamente debajo
399
00:43:27,871 --> 00:43:30,608
Me alegra que puedas lanzar, Nagase-san.
400
00:43:30,608 --> 00:43:31,642
Pues bien, perro
401
00:43:31,642 --> 00:43:34,645
No te preocupes por el interior de los alrededores.
402
00:43:36,480 --> 00:43:38,716
Disculpe
403
00:43:38,716 --> 00:43:39,249
un poco de tinta
404
00:43:39,249 --> 00:43:42,252
pellizcar la pelota
405
00:43:42,386 --> 00:43:44,755
¿Queda algo en la boca?
406
00:43:44,755 --> 00:43:47,758
Mientras revisa,
407
00:43:49,994 --> 00:43:52,162
Si fuera el señor Kobayashi, sería la última toalla.
408
00:43:52,162 --> 00:43:55,165
¿Te lo doy?
409
00:44:03,107 --> 00:44:04,008
DE ACUERDO
410
00:44:04,008 --> 00:44:07,011
¿No hay algo desagradable en ello?
411
00:44:10,347 --> 00:44:19,423
Entonces, finalmente, usaré la toalla para mostrarte cuánto queda.
412
00:44:19,423 --> 00:44:21,558
¿Estás ahí? Está bien.
413
00:44:21,558 --> 00:44:25,796
Ese es el único lugar
414
00:44:29,133 --> 00:44:32,102
Sí, puedes hacerlo todo.
415
00:44:32,336 --> 00:44:36,240
Luego, en el siguiente paso, la brecha respecto al anterior es constante.
416
00:44:37,975 --> 00:44:40,978
Permite un rango
417
00:44:44,948 --> 00:44:45,783
Disculpe
418
00:44:45,783 --> 00:44:52,756
Cursos en la Escuela de Graduados en Ciencias y Tecnología Marinas
419
00:44:53,891 --> 00:44:56,360
Así de simple, apóyame.
420
00:44:58,062 --> 00:45:01,065
Por favor tómalo con calma
421
00:45:03,567 --> 00:45:06,837
Gracias. Procesando el tema.
422
00:45:06,837 --> 00:45:10,874
Esta es la próxima conferencia de la Cámara de Representantes. Al procesar el tema
423
00:45:10,874 --> 00:45:15,813
Si un paciente tiene una erección, como la que mencionó anteriormente el Sr. Kobayashi,
424
00:45:15,813 --> 00:45:20,451
Si dejas el pene como está, puedes lastimar a la otra persona.
425
00:45:21,318 --> 00:45:25,122
Por lo tanto, para suprimir la erección del paciente de Hagio, el onanismo es
426
00:45:25,122 --> 00:45:28,125
Es imprescindible, Chan.
427
00:45:30,360 --> 00:45:33,330
Ábrelo por un momento.
428
00:45:33,997 --> 00:45:37,735
Estoy contigo Chan Chan
429
00:45:38,102 --> 00:45:40,337
crema
430
00:45:40,337 --> 00:45:44,708
Úselo
431
00:45:47,044 --> 00:45:50,214
Vale, voy a aplicar la crema antes de afeitarme.
432
00:45:51,582 --> 00:45:56,253
Momento de bajar el pezón
433
00:45:57,321 --> 00:46:02,059
Parece que no hay suficiente crema, así que echaré un poco más.
434
00:46:02,126 --> 00:46:05,129
Sí Sí
435
00:46:05,462 --> 00:46:08,799
Cuando me subí al auto y no tenía suficiente crema para la piel.
436
00:46:08,799 --> 00:46:15,272
Es posible que le salga un sarpullido cuando salga de Jolie o que le dañe la piel.
Por favor unta la crema que usas y dámela.
437
00:46:15,305 --> 00:46:20,477
Tengo que afeitarme hoy para poder usar la protección de Android, así que hablemos.
Por favor extiéndelo un poco más.
438
00:46:21,044 --> 00:46:24,815
Mire atentamente la cabeza del niño.
439
00:46:25,182 --> 00:46:28,152
Ah, esta también es la raíz.
440
00:46:31,588 --> 00:46:34,591
Disculpe
441
00:46:37,995 --> 00:46:43,100
Generalmente el pene del paciente es
442
00:46:45,302 --> 00:46:50,607
Lo he estado haciendo, pero si lo hago...
443
00:46:51,909 --> 00:46:54,912
¿Qué vas a hacer con eso?
444
00:46:55,779 --> 00:46:59,716
Es onanismo, ¿verdad? Hagámoslo por ti.
445
00:47:00,083 --> 00:47:03,086
¿No crees que beber una taza y afeitarse van de la mano?
446
00:47:03,720 --> 00:47:07,591
Primero vamos a verter la nata una vez más, ¿vale?
447
00:47:09,459 --> 00:47:11,595
Le pedí que me trajera una toalla.
448
00:47:11,595 --> 00:47:15,666
Sonríe: asegúrese de explicar que el paciente también tiene padres.
449
00:47:16,600 --> 00:47:19,203
Sí, hacemos nuestro propio trabajo.
450
00:47:19,203 --> 00:47:22,773
Es peligroso si nos quedamos así por un tiempo, así que
451
00:47:22,773 --> 00:47:27,811
Lo haré después de un poco de onanismo, ¿vale?
452
00:47:28,445 --> 00:47:31,448
Lo lavaré adecuadamente.
453
00:47:33,150 --> 00:47:37,221
Pasaré 10 minutos contigo.
454
00:47:41,992 --> 00:47:44,494
¿No está el agua demasiado caliente? Está bien.
455
00:47:44,494 --> 00:47:48,932
Sí, sólo 3 tazas frente al estanque.
456
00:47:48,932 --> 00:47:52,502
Además viene con crema, así que si la ves es la primera.
457
00:47:52,870 --> 00:47:56,640
Entonces, eché un vistazo a la situación del Sr. Kim y me di cuenta de que, por supuesto, no era así.
458
00:47:57,841 --> 00:48:01,678
¿Está bien jajaja? Está bien jajaja
459
00:48:02,846 --> 00:48:08,685
Si lo uso una hora lo sacaré de la cantidad que tiene.
460
00:48:08,685 --> 00:48:11,688
Lo pediré, pero sí jajaja.
461
00:48:13,056 --> 00:48:29,473
Lo haré por mí, Sr. Kubozuka.
462
00:48:29,473 --> 00:48:33,443
Todavía tengo un poco de crema en los hombros, así que vendré a dártela ahora.
463
00:48:33,510 --> 00:48:35,012
nueva mierda
464
00:48:35,012 --> 00:48:38,582
Sí, sí, sé cortés, come con cuidado.
465
00:48:39,549 --> 00:48:42,552
¿Está bien? Sí
466
00:48:43,453 --> 00:48:44,855
¿No duele?
467
00:48:44,855 --> 00:48:47,858
Sí, está bien, sí.
468
00:48:49,459 --> 00:48:50,928
A la historia de antes
469
00:48:50,928 --> 00:48:52,996
es como cuando lo escuché
470
00:48:52,996 --> 00:48:55,999
Siempre he tenido dudas sobre Shimizu Sawatari, sí.
471
00:48:58,068 --> 00:49:01,071
Así de fuerte es
472
00:49:05,742 --> 00:49:08,745
DE ACUERDO
473
00:49:09,579 --> 00:49:12,449
Un poco más
474
00:49:12,449 --> 00:49:13,583
¿No duele?
475
00:49:13,583 --> 00:49:16,586
Si, si, voz.
476
00:49:19,289 --> 00:49:21,925
Si no puedes soportarlo más, por favor vete. Sí.
477
00:49:27,397 --> 00:49:30,167
Está bien, por favor
478
00:49:30,167 --> 00:49:33,170
este sabor es
479
00:49:34,304 --> 00:49:35,706
a esta velocidad
480
00:49:35,706 --> 00:49:38,709
DE ACUERDO
481
00:49:44,281 --> 00:50:04,167
¿No te duele, Chupa Chupa también?
482
00:50:04,167 --> 00:50:08,905
No es tan fácil. Está bien. Ah,
483
00:50:26,823 --> 00:50:28,792
Muéstrame algo como esto y al final
484
00:50:28,792 --> 00:50:31,928
¿Aún queda algo?
485
00:50:33,096 --> 00:50:36,099
¿Estás bien? Está bien, entonces.
486
00:50:38,201 --> 00:50:41,204
Déjame echarle un vistazo
487
00:50:44,941 --> 00:50:49,112
¿Qué debo hacer para escoger un paisaje sin Cuco?
488
00:50:49,413 --> 00:50:52,416
Incluso si te ayudo a hacerlo más fácil
489
00:50:55,685 --> 00:50:58,688
¿No te dolió? No te dolió.
490
00:51:02,526 --> 00:51:04,261
Muchas gracias
491
00:51:04,261 --> 00:51:08,598
Por favor, esta es una charla sobre las principales causas a la hora de limpiar las partes íntimas.
492
00:51:10,067 --> 00:51:12,869
El paciente tuvo una erección mientras se limpiaba los genitales.
493
00:51:12,869 --> 00:51:16,807
Si el experimento entra en la uretra o en el prepucio.
494
00:51:16,807 --> 00:51:21,044
Puede entrar en exceso y causar
495
00:51:22,112 --> 00:51:22,979
tal accidente
496
00:51:22,979 --> 00:51:27,117
Para evitarlo, las enfermeras deben realizar onanismo.
497
00:51:27,117 --> 00:51:30,120
Hay
498
00:51:31,721 --> 00:52:00,817
Entonces
499
00:52:01,751 --> 00:52:04,754
Voy a lavarlo ahora.
500
00:52:07,858 --> 00:52:13,430
Esto es una clínica ¿Hay alguna zona que pica?
501
00:52:13,597 --> 00:52:16,600
Eso es una broma
502
00:52:17,367 --> 00:52:22,172
La zona entre el cuerpo y las piernas donde tiende a acumularse esta lengua es
503
00:52:22,772 --> 00:52:25,742
Dado que está en estrecho contacto con la piel, extiéndalo bien.A
504
00:52:27,110 --> 00:52:36,786
¿Puedo pedirte que te pongas de pie?
505
00:52:36,786 --> 00:52:39,789
Eso es lo que estoy diciendo
506
00:52:41,791 --> 00:52:44,761
Me olvido de ser amable y preguntar si no duele.
507
00:52:55,305 --> 00:52:58,141
Estire la cara y asegúrese de que su boca esté
508
00:52:58,141 --> 00:53:00,043
¿Está limpio?
509
00:53:00,043 --> 00:53:03,046
Por favor mira si
510
00:53:13,890 --> 00:53:16,893
Mantengámoslo limpio
511
00:53:17,227 --> 00:53:20,230
Di mi nombre real
512
00:53:20,697 --> 00:53:24,167
Ojalá fuera más grande por dentro, pero ¿harías eso?
513
00:53:26,036 --> 00:53:30,707
tal vez correctamente
514
00:53:30,840 --> 00:53:35,478
Bueno, la primera mitad.
515
00:53:35,478 --> 00:53:39,549
No hace calor y las monedas Ginsui de 50 yenes son así.
516
00:53:41,484 --> 00:53:42,819
un poco de forma
517
00:53:42,819 --> 00:53:45,755
Pregúntele al paciente, ¿está bien?
518
00:53:45,755 --> 00:53:48,758
O mejor,
519
00:53:49,659 --> 00:53:51,461
Cuando lo escucho, mmm
520
00:53:51,461 --> 00:53:57,367
¿Es necesaria la individualidad? ¿La necesitan las mujeres? Es una cuestión de entorno.
521
00:53:58,602 --> 00:54:04,207
Se siente como si te estuviera haciendo escupir semen salvaje.
522
00:54:05,408 --> 00:54:09,646
Me gustaría pedirle que haga esto también. Sí, sí.
523
00:54:10,413 --> 00:54:14,818
Luego, retira bien las burbujas y di que sí, el jabón es alcalino.
524
00:54:16,853 --> 00:54:18,555
Si tocas la uretra, etc.
525
00:54:18,555 --> 00:54:26,596
Siento el dolor, así que dejemos que los antis lo eliminen. Está bien.
526
00:54:26,830 --> 00:54:29,733
Jugador esta vez
527
00:54:29,733 --> 00:54:32,769
No lo excluí, sí, lo vi.
528
00:54:35,272 --> 00:54:37,307
Entonces seré el protagonista, sí.
529
00:54:50,520 --> 00:54:53,923
El trabajo de papá lo hace simplemente el padre para que los alumnos no lo olviden.
530
00:54:53,957 --> 00:55:02,499
El lubricante se complementa durante más de una noche.
531
00:55:02,499 --> 00:55:29,492
¿Es necesario? Al estilo japonés. ¿Estás diciendo que sí?
532
00:55:29,592 --> 00:55:33,129
Su postura y método son claros.
533
00:55:34,297 --> 00:55:36,633
siento que fue
534
00:55:36,633 --> 00:55:37,400
tuve un discipulo
535
00:55:37,400 --> 00:55:40,403
Estoy de acuerdo
536
00:55:42,138 --> 00:55:45,141
Incluso la cara del paciente...
537
00:55:45,875 --> 00:55:48,878
Por favor relájate, sí.
538
00:55:52,215 --> 00:55:55,218
Por favor siéntete libre de decirme
539
00:56:06,396 --> 00:56:06,963
medio-san
540
00:56:06,963 --> 00:56:09,966
Me estoy esforzando mucho para ver si puedo hacer que mis bolas sean un poco más pacientes.
541
00:56:09,966 --> 00:56:13,269
¿Se nota o lo que sienta bien?
542
00:56:13,870 --> 00:56:16,306
Eso es genial por aquí
543
00:56:16,306 --> 00:56:20,143
¿Puedo usarlos?
544
00:56:58,882 --> 00:57:01,050
es inutil
545
00:57:01,050 --> 00:57:04,020
Vas a ir
546
00:57:12,595 --> 00:57:15,598
Mantente fuerte hasta el final.
547
00:57:18,535 --> 00:57:19,869
Entonces sí
548
00:57:19,869 --> 00:57:21,905
En cualquier caso, límpielo bien con sudor.
549
00:57:34,751 --> 00:57:38,788
Se hizo más fácil rascarse aplicando los nervios de los dedos.
550
00:57:47,330 --> 00:57:50,366
Entonces, el día de la medicina evalué nuevamente el punto de inflexión en mi vida.
551
00:57:50,366 --> 00:57:54,137
a quien le gusta la edad
552
00:57:55,872 --> 00:57:58,875
Bueno, parece que todos terminaron sanos y salvos.
553
00:57:59,409 --> 00:58:02,679
Creo que había mucha gente que no se sentía bien.
554
00:58:02,679 --> 00:58:06,850
Sin embargo, daré mi opinión general.
555
00:58:07,217 --> 00:58:09,853
Y en cuanto a los procedimientos después del nacimiento,
556
00:58:09,853 --> 00:58:14,057
Todos deberían cuidar de los pacientes y cuidarlos adecuadamente.
557
00:58:14,491 --> 00:58:19,362
Creo que estuvo bien que lo limpiaran hasta el final.
558
00:58:19,362 --> 00:58:24,267
Sin embargo, todavía es un poco más
Pregunto a los pacientes cómo les va en términos de comunicación.
559
00:58:24,300 --> 00:58:29,873
Creo que recordaré varias cosas que decir en el futuro,
560
00:58:30,173 --> 00:58:35,011
Pensé que si estudiaba más mejoraría.
561
00:58:35,411 --> 00:58:41,718
¿Sigue siendo tu primera vez?
Sólo lo he hecho una vez, así que espero trabajar con más pacientes en el futuro.
562
00:58:41,718 --> 00:58:45,822
Por favor, practica la manipulación manual y hazlo tuyo.
563
00:58:46,189 --> 00:58:47,757
Sí, gracias por tu arduo trabajo.
564
00:58:49,025 --> 00:58:52,028
gracias por tu duro trabajo
565
00:59:15,451 --> 00:59:18,454
Onanismo durante la asistencia para orinar
566
00:59:23,059 --> 00:59:26,062
He enviado un aviso, ok.
567
00:59:26,095 --> 00:59:29,532
Las nuevas enfermeras comparten lo que aprendieron en la sesión de estudio.
568
00:59:29,532 --> 00:59:32,535
¿Se puede utilizar en la práctica?
569
00:59:32,936 --> 00:59:36,940
Primero, eche un vistazo al Sr. Nagase, el gobernador de la misma industria.
570
00:59:39,075 --> 00:59:40,877
Sí, no tengo que ir de viaje de negocios, pero mi cintura es
571
00:59:40,877 --> 01:00:02,498
Por favor plantealo con CALMA
572
01:00:02,498 --> 01:00:10,306
Voy a arruinarlo, disculpe.
573
01:00:12,342 --> 01:00:15,345
¿No hace calor? Está bien.
574
01:00:26,155 --> 01:00:27,156
Espera un minuto, Kudo-san.
575
01:00:27,156 --> 01:00:34,364
Yo cuidaré de tus muslos
576
01:00:35,431 --> 01:00:38,401
¿Es tu primera vez? Sí
577
01:00:43,406 --> 01:00:44,073
estoy nervioso
578
01:00:44,073 --> 01:00:47,076
¿Pero estás bien?
579
01:00:56,886 --> 01:01:03,526
Sí, es rápido.
580
01:01:03,526 --> 01:01:06,529
No puedo hacer nada al respecto
581
01:01:06,729 --> 01:01:09,899
¿Lo saco? Ah si si
582
01:01:20,109 --> 01:01:23,446
Por favor discúlpeme, por favor hábleme de su cuerpo.
583
01:01:26,015 --> 01:01:29,052
Parece que la sesión de estudio fue un éxito.
584
01:01:30,153 --> 01:01:32,989
No se enseñó directamente en la sesión de estudio.
585
01:01:32,989 --> 01:01:36,793
El gobernador del sitio de presentación también respondió como una enfermera veterana.
586
01:01:36,793 --> 01:02:27,076
Puedo afrontarlo con calma y con fuerza.
587
01:02:27,076 --> 01:02:30,079
¿Estás bien?
588
01:02:43,726 --> 01:02:54,570
Entonces, por favor cuéntame sobre ese momento.
589
01:03:47,123 --> 01:03:50,126
¿Tienes confianza?
590
01:03:51,327 --> 01:03:54,230
será
591
01:03:54,230 --> 01:04:03,406
Dijiste eso antes
592
01:04:07,877 --> 01:04:10,880
Me sentí renovado.
593
01:04:14,383 --> 01:04:17,386
Lo limpiaré más tarde
594
01:04:37,373 --> 01:04:40,376
Eso es lo que significa
595
01:05:10,640 --> 01:05:36,599
Estoy empezando a pensarlo un poquito, lo haré por tus partes privadas.
596
01:05:36,599 --> 01:05:47,443
Se limpia la Cámara de Representantes
597
01:05:48,144 --> 01:05:50,613
Primera vez en la escena real.
598
01:05:50,613 --> 01:05:54,450
La Sra. Kotono es responsable de la limpieza.
599
01:05:54,650 --> 01:05:57,720
¿Puedes lidiar con la repentina erección del paciente?
600
01:05:57,720 --> 01:06:14,470
Voy a girarme hacia tu cuerpo y le voy a limpiar los dientes al hombre desde arriba.
601
01:06:15,571 --> 01:06:18,574
Disculpe
602
01:06:25,915 --> 01:06:28,918
¿Le gustaría reducir un poco la situación?
603
01:06:29,185 --> 01:06:32,421
Sí, la prueba es
604
01:06:32,488 --> 01:06:35,791
¿Estás bien? Por favor, avísame si quieres.
605
01:06:45,868 --> 01:06:48,871
¿Dormiste bien anoche? Estuvo bien.
606
01:06:50,039 --> 01:06:53,042
Por favor discúlpeme rápidamente.
607
01:06:55,978 --> 01:06:56,912
¿Es tarea?
608
01:06:56,912 --> 01:06:59,915
DE ACUERDO
609
01:07:08,224 --> 01:07:11,227
Quiero darme un baño, ¿verdad?
610
01:07:18,768 --> 01:07:20,536
Le pedí a Ramen que volviera a dormir.
611
01:07:20,536 --> 01:07:31,547
La próxima vez atraparé al que está frente a ti. Está bien que lo tomes con calma. Ve al borde de la isla.
612
01:07:38,821 --> 01:07:41,824
¿Puedo darte algunos dulces?
613
01:07:46,896 --> 01:07:49,899
es bueno estar cerca
614
01:07:54,470 --> 01:07:57,473
Está bien, las partes difíciles
615
01:08:14,757 --> 01:08:17,760
Me gustaría que me dieras el rojo brillante.
616
01:08:38,981 --> 01:08:41,851
Estoy acostumbrado a esto abajo.
617
01:08:41,851 --> 01:08:44,854
Es largo ¿no?
618
01:08:50,593 --> 01:08:51,727
Hace calor
619
01:08:51,727 --> 01:08:54,730
Es eso así
620
01:09:00,636 --> 01:09:01,137
crecer más grande
621
01:09:01,137 --> 01:09:01,770
Estoy aquí
622
01:09:03,806 --> 01:09:05,040
No puedo usar el tratamiento.
623
01:09:05,040 --> 01:09:23,292
Estás en problemas, ¿no? Tu nueva vida te va a llevar mucho tiempo, así que tendrás que borrarla.
624
01:09:54,390 --> 01:09:57,393
Está bien si me dices cuando ya no puedas contenerte más.
625
01:10:10,472 --> 01:10:11,307
¿Es así de seguro?
626
01:10:11,307 --> 01:10:20,282
¿Estás bien? ¿Qué debo hacer?
627
01:10:20,282 --> 01:10:23,285
DE ACUERDO
628
01:10:35,130 --> 01:10:38,133
¿Te gustaría que fuera antes? Sí.
629
01:10:50,679 --> 01:10:51,280
Es el siguiente
630
01:10:51,280 --> 01:10:54,283
estar
631
01:11:00,022 --> 01:11:03,025
¿Duele? Sí.
632
01:11:21,577 --> 01:11:24,580
Por favor no te contengas
633
01:11:26,148 --> 01:11:28,017
Parece que se subirá a la página.
634
01:11:28,017 --> 01:11:37,660
No es fácil de entender
635
01:11:37,660 --> 01:11:44,733
Se ha ido. ¿No te sientes enojado?
636
01:11:44,867 --> 01:11:52,074
¿Estás bien? 3 cosas sobre cómo completar con éxito la sesión de la Cámara de Representantes
637
01:11:52,908 --> 01:11:55,911
Ahora es enfermera de pleno derecho.
638
01:11:56,278 --> 01:11:59,481
A partir de hoy estaré contigo. Encantado de conocerte.
639
01:12:41,490 --> 01:12:43,726
Procesamiento de temas a través de sesiones de estudio.
640
01:12:53,068 --> 01:12:55,804
Entonces, antes
641
01:12:55,804 --> 01:12:59,074
Masu Kobayashi hirió a un paciente mientras estaba en un terraplén.
642
01:12:59,675 --> 01:13:03,212
Este costo es nuevamente para el mismo paciente.
643
01:13:03,545 --> 01:13:06,548
Se volverá a realizar tratamiento de terraplenes Relacionado
644
01:13:07,082 --> 01:13:12,321
Usaré los resultados de la sesión de estudio que aprendí del Sr. Miyauchi para ayudar a los pacientes.
645
01:13:12,321 --> 01:13:15,324
¿Puedes manejarlo apropiadamente?
646
01:13:29,538 --> 01:13:30,072
Nos vemos
647
01:13:30,072 --> 01:13:33,075
Estás en pijama otra vez.
648
01:13:33,842 --> 01:13:36,845
Porfavor haz algo
649
01:13:54,930 --> 01:13:56,665
Te pedí que tuvieras paciencia.
650
01:13:56,665 --> 01:14:13,048
Por favor, mira mi cintura. Sí, lo haré. La mitad.
651
01:14:13,682 --> 01:14:16,685
Lo escucharé.
652
01:14:23,659 --> 01:14:26,261
Después de todo, hay bastantes heridos.
653
01:14:26,261 --> 01:14:29,264
lo siento ojos
654
01:14:34,036 --> 01:14:37,039
Pero hoy hice todo correctamente.
655
01:14:37,739 --> 01:14:40,742
Lo estoy haciendo.
656
01:14:55,257 --> 01:15:02,664
Por favor ten sexo, primera mitad.
657
01:15:04,233 --> 01:15:06,068
No quiero conducir por un tiempo, así que
658
01:15:07,503 --> 01:15:10,806
Seguiré ordenando hasta el final.
659
01:15:21,750 --> 01:15:24,753
DE ACUERDO
660
01:15:24,820 --> 01:15:43,805
¿No te duele? Por favor, relájate. Mira arriba.
661
01:15:43,805 --> 01:15:47,876
¿Está bien? Un poco.
662
01:15:49,111 --> 01:15:51,647
¿Es difícil?
663
01:15:51,647 --> 01:15:55,284
¿Quieres seguir adelante?¿Esta zona es buena?
664
01:16:01,890 --> 01:16:04,793
Esto no funciona. No puedo puntuar correctamente.
665
01:16:04,793 --> 01:16:07,796
¿Qué pasa si me lastimo?
666
01:16:15,070 --> 01:16:18,073
¿De nada?
667
01:16:27,783 --> 01:16:30,786
Entonces, ¿está bien este vaso?
668
01:16:46,335 --> 01:16:49,338
este árbol
669
01:16:59,314 --> 01:17:02,317
DE ACUERDO
670
01:17:17,866 --> 01:17:35,484
¿No es doloroso? Tengo que contenerme.
671
01:17:35,484 --> 01:18:31,940
Bien, ¿tienes un uréter?
672
01:18:32,774 --> 01:18:35,777
DE ACUERDO
673
01:19:54,556 --> 01:19:57,559
Por favor dime que
674
01:20:21,483 --> 01:20:24,486
por favor, ayúdame
675
01:21:10,098 --> 01:21:38,326
Si, estoy aqui.
676
01:21:39,628 --> 01:21:42,397
Te llamaré ahora.
677
01:21:42,397 --> 01:21:44,599
¿Cómo estuvieron todos?
678
01:21:44,599 --> 01:21:48,236
De esta manera, las enfermeras aprenden de sus experiencias diarias de enfermería.
679
01:21:48,236 --> 01:21:51,539
Te conviertes en una persona de pleno derecho a través de diversas experiencias.
680
01:22:14,296 --> 01:22:16,998
En el hospital hay más que onanismo.
681
01:22:16,998 --> 01:22:21,469
Se pueden utilizar varios métodos para calmar la erección en la zona del paciente.
682
01:22:22,704 --> 01:22:25,740
En la clínica trasera que estás a punto de ver,
683
01:22:26,007 --> 01:22:30,045
Eche un vistazo a los métodos de transferencia a otros países además del onanismo.
684
01:22:33,782 --> 01:22:48,363
Como yo no lo hago, Sr. Sumita
685
01:22:48,363 --> 01:22:51,366
¡Es increíble! Lo estás haciendo bien.
686
01:22:52,801 --> 01:23:01,576
yo por 2 semanas
687
01:23:01,576 --> 01:23:13,989
Si las cosas continúan así, no seré detenido, entonces, ¿está bien si me transfiero a otro mundo?
688
01:23:24,232 --> 01:23:27,235
¿No hay Utako? Sí.
689
01:23:42,317 --> 01:23:45,053
Chuo-san, ¿estás de acuerdo con esto?
690
01:23:45,053 --> 01:24:03,505
Si, lo siento
691
01:24:03,571 --> 01:24:42,110
Imagínese, señor Keene.
692
01:25:06,101 --> 01:25:29,624
Estás tan tranquilo, Kasahara-san.
693
01:25:30,358 --> 01:25:35,096
Kana vino a ver cómo estaban las cosas después de la cirugía y vino a KISS.
694
01:25:35,130 --> 01:25:38,733
Por favor déjame guiarte, cerré las cortinas.
695
01:25:49,978 --> 01:25:52,981
Bueno, veré cómo me va después de la cirugía.
696
01:25:53,448 --> 01:26:03,091
Disculpe, ¿tiene algún sentido del sonido?
697
01:26:04,159 --> 01:26:06,194
Ika-chan a mi alrededor
698
01:26:06,194 --> 01:26:23,611
Lo quitaré. Por favor, tómatelo con calma.
699
01:26:29,584 --> 01:26:34,322
Te lo prestamos, ¿vale?
700
01:26:36,291 --> 01:26:39,294
Tal vez quiera ir por un tiempo, pero
701
01:26:39,294 --> 01:26:53,575
Tenga paciencia por un momento, si tiene alguna duda.
702
01:26:53,975 --> 01:26:56,978
Parece que empieza a crecer un poquito más.
703
01:26:57,245 --> 01:27:00,248
Pero aún falta un poco
704
01:27:00,782 --> 01:27:03,751
Descansemos un poco del viento.
705
01:27:11,626 --> 01:27:14,629
Por favor dilo si quieres decirlo
706
01:27:17,432 --> 01:27:20,401
DE ACUERDO
707
01:27:25,473 --> 01:27:28,543
¿Sientes que te arrancan el cuero cabelludo?
708
01:27:29,644 --> 01:27:32,647
tiene
709
01:27:43,658 --> 01:27:46,661
no lo tocaré ni por un momento
710
01:27:47,662 --> 01:27:53,101
Parece que se está acumulando fosforescencia. Duele.
711
01:27:54,869 --> 01:27:56,971
Voy a limpiarlo en un momento.
712
01:27:58,840 --> 01:28:02,343
Ahora vayamos al asiento, así que del tipo directo.
713
01:28:02,343 --> 01:28:05,346
Por favor ábrelo un poco
714
01:28:07,782 --> 01:28:10,785
Sí, es un golpe.
715
01:28:10,785 --> 01:28:42,784
Está bien, tendré cuidado.
716
01:28:50,358 --> 01:28:53,361
¿No duele?
717
01:29:31,532 --> 01:29:34,836
Es un poco excesivo, pero ¿no sientes que te están tirando?
718
01:29:36,804 --> 01:29:40,441
Duele, así que lo limpiaré.
719
01:29:51,886 --> 01:29:54,889
Por favor dame un momento
720
01:30:05,767 --> 01:30:08,770
fue
721
01:30:29,223 --> 01:30:32,093
Sr. Kasahara, quédese así un rato.
722
01:30:32,093 --> 01:30:35,897
Duele, así que realmente quiero ayudar.
723
01:30:36,564 --> 01:30:40,835
Creo que en este caso sería bastante doloroso, así que probablemente sea una herida.
724
01:30:42,003 --> 01:30:49,944
También daré una conferencia individualmente.
725
01:31:19,040 --> 01:31:26,881
Por favor piénsalo y tómatelo con calma. Si te apetece, hazlo.
726
01:31:35,490 --> 01:31:38,493
DE ACUERDO
727
01:32:00,748 --> 01:32:03,751
DE ACUERDO
728
01:33:07,615 --> 01:33:10,618
¿Tienes tiempo para entrenar?
729
01:33:30,471 --> 01:33:33,474
Por favor hazlo si quieres
730
01:33:47,521 --> 01:34:33,434
¿Eres saludable?
731
01:34:42,243 --> 01:35:32,893
es el que mas llueve
732
01:35:37,631 --> 01:35:39,867
Estás bien
733
01:35:39,867 --> 01:35:40,501
canal
734
01:35:40,501 --> 01:36:12,032
Te pagaré otra vez, así que lo lavaré cada vez, sólo un poquito.
735
01:36:12,032 --> 01:36:15,035
¿Se volvió más fácil?
736
01:36:32,319 --> 01:36:34,421
¿qué ocurre?
737
01:36:34,421 --> 01:36:37,424
Estoy seguro de que la herida está tirante y dolorosa y no puedo dormir.
738
01:36:38,893 --> 01:36:41,896
Bueno, por favor muéstrame un poquito. Sí.
739
01:36:45,132 --> 01:36:51,272
Disculpe por estar borroso
740
01:36:51,739 --> 01:36:54,742
La herida está apretada.
741
01:36:55,009 --> 01:37:00,514
Esto debe ser doloroso, cásrate.
742
01:37:00,514 --> 01:37:05,319
Pongámonos cómodos, hagamos un poco de onanismo.
743
01:37:05,853 --> 01:37:09,356
No se puede tocar la herida, así que pasemos el mundo a través de las relaciones sexuales.
744
01:37:50,931 --> 01:38:00,875
Vamos, se sentirá mejor pronto, Sr. A.
745
01:38:00,875 --> 01:38:03,878
DE ACUERDO
746
01:38:06,480 --> 01:38:09,483
Te sentirás mejor pronto
747
01:38:16,891 --> 01:38:18,826
¿No es picante? Es amargo.
748
01:38:27,334 --> 01:38:29,637
¿Cómo estás?
749
01:38:29,637 --> 01:38:45,152
Se siente bien. ¿Qué tan rápido debo ir? Está un poco bien.
750
01:38:45,386 --> 01:38:47,955
Acerca de esto
751
01:38:47,955 --> 01:38:50,958
Por favor avíseme si el dolor aumenta.
752
01:39:04,405 --> 01:39:05,506
Si tan solo hubiera hecho esto
753
01:39:05,506 --> 01:39:10,611
Es doloroso, no podía dormir.
754
01:39:10,611 --> 01:39:15,716
¿Estás durmiendo bien?
755
01:39:19,720 --> 01:39:22,723
Te sentirás mejor pronto si te castras.
756
01:39:42,209 --> 01:40:14,641
¿No es doloroso? ¿Qué opinas? Sí.
757
01:40:16,176 --> 01:40:18,512
se siente muy bien
758
01:40:18,512 --> 01:40:21,515
Es esto
759
01:40:26,053 --> 01:40:27,254
¿Se trata de esto?
760
01:40:27,254 --> 01:40:30,257
Es asombroso
761
01:40:38,699 --> 01:40:41,702
¿No es doloroso?
762
01:40:59,787 --> 01:41:17,571
¿Esto no duele? Me excita. Es fuerte. No lo dudes.
763
01:41:17,771 --> 01:41:26,447
Está bien revivirme, así que levántalo.
764
01:41:31,285 --> 01:41:44,965
No te reprimas cuando llegue el momento de tomar el control, es tu oportunidad.
765
01:41:45,666 --> 01:41:49,770
Está bien, por favor dalo todo.
766
01:42:01,715 --> 01:42:04,718
DE ACUERDO
767
01:42:09,990 --> 01:42:12,693
¿Estás bien? Te sacaré.
768
01:42:27,574 --> 01:42:28,408
salieron muchas cosas
769
01:42:28,408 --> 01:42:32,079
Sí, le quitaré las semillas.
770
01:42:38,218 --> 01:42:41,221
DE ACUERDO
771
01:42:49,463 --> 01:42:52,466
todavía estaba mirando
772
01:42:54,701 --> 01:42:57,704
Esto es doloroso, ¿no?
773
01:43:01,675 --> 01:43:04,678
Entonces vamos a limpiarlo
774
01:43:07,181 --> 01:43:10,184
¿Estás bien? Si
775
01:43:15,189 --> 01:43:16,657
La herida tiembla por completo.
776
01:43:16,657 --> 01:43:19,660
Parece que se ha ido, al contrario.
777
01:43:22,596 --> 01:43:25,599
La próxima vez, llámame rápidamente antes de que esto suceda.
778
01:43:25,632 --> 01:43:27,501
Disculpe
779
01:43:27,501 --> 01:43:30,504
Estoy seguro de que puedes decir o hacer algo como esto.
780
01:43:30,571 --> 01:43:31,772
Por favor no ayudes
781
01:43:31,772 --> 01:43:34,741
No sé
782
01:43:39,112 --> 01:43:52,292
¿Qué pasó?
783
01:43:52,392 --> 01:43:56,997
Es un poquito, sólo una pequeña historia.
784
01:43:58,232 --> 01:44:01,235
Es el flujo, ¿no?
785
01:44:01,368 --> 01:44:21,221
Disculpe un momento. Me lastimé. Disculpe.
786
01:44:26,660 --> 01:44:29,663
No puedo verlo porque estoy muy nervioso.
787
01:44:31,765 --> 01:44:34,201
DE ACUERDO
788
01:44:34,201 --> 01:44:37,704
¿Tienes algún dolor?
789
01:44:42,476 --> 01:44:46,313
Pues bien, funcionará para ayudarte a dormir adecuadamente a partir de ahora.
790
01:44:47,147 --> 01:44:47,748
hablo
791
01:44:54,187 --> 01:45:11,371
¿Está por aquí primero?
792
01:45:11,938 --> 01:45:14,941
¿Está por aquí?
793
01:45:16,710 --> 01:45:19,713
¿Está bien por aquí?
794
01:45:47,040 --> 01:45:51,278
¿Está bien? ¿Es esto lo suficientemente rápido?
795
01:45:54,748 --> 01:45:57,951
llegaré un poco temprano
796
01:45:59,019 --> 01:46:02,022
¿Se trata de eso?
797
01:46:17,204 --> 01:46:20,207
Lo siento pero
798
01:46:21,441 --> 01:46:24,444
¿Crees que estaba confundido?
799
01:46:32,386 --> 01:46:35,389
No, haré esto
800
01:47:01,581 --> 01:47:04,584
¿No quieres? ¿Estás seguro?
801
01:47:23,203 --> 01:47:26,206
por favor ven con cualquier cosa
802
01:47:54,067 --> 01:47:57,070
¿Estás bien? Estoy en Shibuya.
803
01:47:57,737 --> 01:48:51,458
¿No es así?
804
01:49:00,100 --> 01:49:02,869
Si es posible
805
01:49:02,869 --> 01:49:05,872
Déjame ponerlo por un momento.
806
01:49:06,273 --> 01:49:10,877
¿Eso significa éxito y altura? Sí.
807
01:49:13,246 --> 01:50:01,661
Entendido, entonces.
808
01:50:01,661 --> 01:50:04,664
Vamos a tener una batalla verbal ahora.
809
01:50:05,732 --> 01:50:18,445
Sí, avíseme si es demasiado caro.
810
01:50:20,013 --> 01:50:22,816
¿Es usted un general?
811
01:50:22,816 --> 01:50:25,819
DE ACUERDO
812
01:50:33,593 --> 01:50:34,160
Cómo estás
813
01:50:37,530 --> 01:50:38,131
Quiero que me digas
814
01:50:38,131 --> 01:50:53,113
Por favor dímelo simplemente, porque es el estilo de Fukazawa.
815
01:50:53,446 --> 01:50:56,449
por favor secuestrame
816
01:51:08,795 --> 01:51:11,798
¿Estás bien?
817
01:51:16,336 --> 01:51:17,637
intensamente
818
01:51:17,637 --> 01:51:20,640
Por favor pídalo.
819
01:51:35,689 --> 01:51:38,692
¿Eres Nagatomo ahora?
820
01:51:39,826 --> 01:51:42,829
Puedo
821
01:51:43,430 --> 01:51:45,331
Ah, esa faja
822
01:51:45,331 --> 01:51:48,601
Es seguro dejarlo salir adentro, no me importa.
823
01:51:51,471 --> 01:51:54,474
Puedes estar seguro
824
01:52:38,618 --> 01:52:41,621
está bien
825
01:53:43,283 --> 01:53:47,287
¿Qué tal esto?
826
01:54:11,444 --> 01:54:24,924
Por favor ven y pruébalo, espero que lo disfrutes.
827
01:54:41,641 --> 01:54:45,578
Oh lo es
828
01:54:46,913 --> 01:55:07,901
¿Estabas allí?
829
01:55:09,736 --> 01:55:53,613
Pues bien, es hora de relajarse ¿Se puede dormir con medicamentos para el resfriado?
830
01:55:54,914 --> 01:55:58,217
Si entiendo.
831
01:56:21,441 --> 01:56:23,176
Bueno, entonces todos
832
01:56:23,176 --> 01:56:28,781
Ahora comienza a tener relaciones sexuales y tener relaciones sexuales con mujeres en el coito.
833
01:56:28,781 --> 01:56:31,851
El trato es diferente al de la política en la Cámara de Representantes.
834
01:56:32,585 --> 01:56:35,788
Este tratamiento se realiza para pacientes que están excesivamente estimulados.
835
01:56:36,255 --> 01:56:39,359
Las mujeres de este sexo tienen movimientos duros.
836
01:56:39,359 --> 01:56:44,130
Como es lo esperado, me olvido de comunicarme con el paciente.
837
01:56:45,131 --> 01:56:47,567
No te concentres solo en ti mismo
838
01:56:47,567 --> 01:56:50,570
No olvides comunicarte adecuadamente.
839
01:56:51,237 --> 01:56:54,273
Así que por favor empieza ahora mismo. Quiero conocerte.
840
01:56:55,641 --> 01:57:05,351
Estoy cansado, pero como yo, confío en haber estudiado bien.
841
01:57:05,351 --> 01:57:09,022
Por favor, sé cortés para que no lo olvides. Te despertaré.
842
01:57:09,122 --> 01:57:17,730
¿Está bien si te lo meto en la boca? ¿No está demasiado caliente?
843
01:57:21,968 --> 01:57:25,038
¿Está bien? Lo limpié con cuidado.
844
01:57:25,038 --> 01:57:28,041
Por favor vaya arriba si si
845
01:57:37,617 --> 01:57:40,620
Disculpe
846
01:57:43,856 --> 01:57:46,125
¿Está bien, señor Shimo?
847
01:57:46,125 --> 01:57:49,695
Si te has convertido en un objetivo, arreglemos a esta chica también. Sí.
848
01:58:01,641 --> 01:58:04,043
Cuando ponerse un condón
849
01:58:04,043 --> 01:58:07,113
Asegúrate de que no se salga durante las relaciones sexuales.
850
01:58:07,113 --> 01:58:11,250
Sí, por favor déjame verlo correctamente.
851
01:58:12,919 --> 01:58:14,687
Por favor Disculpame
852
01:58:14,687 --> 01:58:19,092
Déjame enfundarte, sí.
853
01:58:20,660 --> 01:58:23,663
Por favor cúbrelo de alguna manera.
854
01:58:34,173 --> 01:58:37,176
¿Te lo pusiste? Si
855
01:58:37,777 --> 01:58:45,785
No duele, por favor sé adulto.
856
01:58:45,785 --> 01:58:49,055
Por favor prepárate para el sexo, Nagase-san.
857
01:58:52,658 --> 01:58:55,261
Colocar adecuadamente las medias y la ropa interior.
858
01:58:55,261 --> 01:59:01,033
Póntelo durante las relaciones sexuales.
859
01:59:01,033 --> 01:59:05,972
Si la falda se cae, estorbará, así que asegúrese de que el dobladillo esté terminado correctamente.
860
01:59:06,305 --> 01:59:09,308
Por favor, abróchelo correctamente a la cintura.
861
01:59:34,767 --> 01:59:37,770
Levántelo correctamente
862
01:59:44,577 --> 01:59:47,580
Por favor, llega a la cima del puente.
863
01:59:49,982 --> 01:59:53,619
Por favor, suba más alto y deténgase firmemente.
864
01:59:58,090 --> 02:00:01,093
Pero yo
865
02:00:02,762 --> 02:00:05,731
¿Estás listo? Sí
866
02:00:07,033 --> 02:00:08,034
Disculpe
867
02:00:08,034 --> 02:00:11,037
Así que éxito y semen por favor.
868
02:00:17,443 --> 02:00:18,911
Si al insertar
869
02:00:18,911 --> 02:00:22,481
Si no parece entrar suavemente, me gustaría activar el lubricante.
870
02:00:22,949 --> 02:00:23,749
DE ACUERDO
871
02:00:25,117 --> 02:00:28,120
Disculpe
872
02:00:46,539 --> 02:00:51,344
Asegúrate de remojarlo en un poco de agua fría antes de insertarlo rápidamente.
873
02:00:51,544 --> 02:00:54,547
Sí, ¿entiendes?
874
02:01:01,487 --> 02:01:04,490
¿Es de día? Si
875
02:01:09,895 --> 02:01:12,431
¿Es menos?
876
02:01:12,431 --> 02:01:17,470
Sr. Akashi, proceda dentro del alcance de su entendimiento.
877
02:01:18,638 --> 02:01:19,472
Así que joder
878
02:01:19,472 --> 02:01:22,475
Sí, te despertarás por dentro.
879
02:01:28,281 --> 02:01:31,284
¿Es un salto?
880
02:01:33,052 --> 02:01:36,055
DE ACUERDO
881
02:01:40,693 --> 02:01:41,460
Insertar correctamente
882
02:01:41,460 --> 02:01:46,832
¿Pudiste hacerlo? Entonces habla con el paciente adecuadamente.
883
02:01:47,433 --> 02:01:50,436
Por favor muévase mientras se comunica.
884
02:01:55,141 --> 02:01:57,743
Cómo es
885
02:01:57,743 --> 02:02:00,746
Es perfecto
886
02:02:01,113 --> 02:02:04,116
Por favor lubríquelo.
887
02:02:05,651 --> 02:02:15,394
Está bien, solo úsalo un poco.
888
02:02:15,828 --> 02:02:20,833
Muévase mientras escucha al Sr. Furuya y la posición del paciente.
889
02:02:21,233 --> 02:02:23,102
Sí, estuve gateando todo el camino.
890
02:02:23,102 --> 02:02:27,573
Por favor pregúntame cómo moverme y si se siente bien.
891
02:02:29,942 --> 02:02:30,176
no
892
02:02:30,176 --> 02:02:33,145
¿Lo estás sintiendo?
893
02:02:33,145 --> 02:02:36,148
Por favor apúrate un poco más
894
02:02:39,318 --> 02:02:42,321
Eso es lo que se siente, sí.
895
02:02:43,022 --> 02:02:47,293
¿Lo dijiste a esa velocidad?
896
02:02:57,870 --> 02:02:59,572
¿Te encuentras bien?
897
02:02:59,572 --> 02:03:00,773
¿Es sentido común?
898
02:03:00,773 --> 02:03:12,017
Por favor escúchame, es a cambio de velocidad, considerando el peso 10.
899
02:03:12,017 --> 02:03:19,592
Recuerda, siempre con el paciente
900
02:03:19,592 --> 02:03:32,538
La comunicación es importante - prueba de fotografía interna
901
02:03:41,881 --> 02:03:45,351
Piense detenidamente antes de reanimar al paciente.
902
02:04:02,134 --> 02:04:23,556
¿Eres chef? Si.
903
02:04:27,927 --> 02:04:30,930
Todos, por favor escuchen atentamente.
904
02:04:32,731 --> 02:04:34,900
Eso es todo, alguien que pueda hablar.
905
02:04:34,900 --> 02:04:37,903
Es el más rápido y el más escandaloso.
906
02:04:54,286 --> 02:04:57,556
Por favor no olvides comunicarte.
907
02:05:03,529 --> 02:05:06,131
Entonces intenta cambiar
908
02:05:06,131 --> 02:05:09,768
Si, por favor discúlpeme
909
02:05:09,768 --> 02:05:11,337
Está bien
910
02:05:11,337 --> 02:05:15,007
Quiero poder afrontar situaciones como ésta de forma rápida y tranquila.
911
02:05:18,911 --> 02:05:24,750
Sí, puedes confiar en ello sin problemas. Sí.
912
02:05:26,719 --> 02:05:29,722
colgante
913
02:05:33,859 --> 02:05:36,862
Por favor avísame si quieres
914
02:05:44,036 --> 02:05:47,439
Es fácil, no cometas errores en la actuación real.
915
02:05:47,940 --> 02:05:50,943
Por favor recuérdalo en tu corazón, sí.
916
02:05:52,111 --> 02:05:55,114
Está bien, la próxima vez
917
02:06:09,929 --> 02:06:12,932
¿Qué pasa con el Sr. Shimo? Este es un golpe directo.
918
02:06:13,132 --> 02:06:17,469
¿No estás enojado? Quiero comunicarme adecuadamente.
919
02:06:17,670 --> 02:06:31,550
Alessandra Sí, la velocidad está bien. ¿Está bien la fuerza? Sí.
920
02:06:32,418 --> 02:06:35,421
¿Dónde está el señor Hayashi?
921
02:06:36,121 --> 02:06:39,124
No bebas alcohol adecuadamente para no olvidarlo.
922
02:06:42,361 --> 02:06:44,330
Adultos también
923
02:06:44,330 --> 02:07:00,980
la esposa se mueve
924
02:07:00,980 --> 02:07:05,784
Estar distraído y no poder comunicarse eficazmente.
Por favor no sigas esperando Si
925
02:07:09,688 --> 02:07:12,691
Tara Shiokawa, por favor vive.
926
02:07:13,492 --> 02:07:16,762
Sí, ¿no está pesando demasiado?
927
02:07:16,762 --> 02:07:31,543
Está bien por dentro
928
02:07:34,413 --> 02:07:36,915
Cuando puedes tratarme como a una esposa adecuada
929
02:07:36,915 --> 02:07:41,153
Esto conducirá a una pronta utilización.
930
02:07:48,327 --> 02:07:51,330
Secretaria por favor apúrate
931
02:07:52,031 --> 02:07:55,034
Por favor sigue si si
932
02:07:59,705 --> 02:08:07,346
Cuanto antes mejor, porque da miedo.
933
02:08:22,661 --> 02:08:31,070
Hago lo mejor que puedo para mantenerme alejado
934
02:08:31,070 --> 02:08:34,073
Y luego los juniors también.
935
02:09:20,719 --> 02:09:21,253
Firmemente
936
02:09:21,253 --> 02:09:56,155
El señor Sasaki no.
937
02:10:17,810 --> 02:10:47,306
¿Estás bien?
938
02:10:49,441 --> 02:10:52,411
estoy un poco avergonzado
939
02:10:55,414 --> 02:10:58,417
¿Puedo seguir así? Sí.
940
02:11:00,419 --> 02:11:05,090
Parece que siempre tengo razón, pero atención.
941
02:11:05,090 --> 02:11:08,093
Por favor déjame calmarme
942
02:11:12,297 --> 02:11:16,869
Sí, sí, con el paciente.
943
02:11:16,869 --> 02:11:29,281
Te haré hasta la última pregunta, pero...
944
02:11:33,185 --> 02:11:40,459
Ah, pero lo entiendo
945
02:11:41,159 --> 02:11:42,160
Eso es todo
946
02:11:46,064 --> 02:11:49,067
Si lo doy todo
947
02:11:50,235 --> 02:12:03,282
Ahhh eso es cierto
948
02:12:03,949 --> 02:12:06,952
Sí, soy una mujer gerente.
949
02:12:07,052 --> 02:12:11,323
¿Sí No?
950
02:12:12,591 --> 02:12:15,594
lo di todo
951
02:12:15,794 --> 02:12:18,797
¿Qué piensas? ¿Conociste a la mujer? Sí.
952
02:12:19,631 --> 02:12:23,969
Por favor dame un poco de placer.
953
02:12:26,371 --> 02:12:27,873
división femenina
954
02:12:27,873 --> 02:12:30,842
Invítala haciendo algo por ella y luego tómate su tiempo.
955
02:12:38,617 --> 02:12:41,620
Por favor intenta salir del lugar. Sí.
956
02:12:43,622 --> 02:12:46,591
amable y cortés
957
02:12:46,825 --> 02:12:49,828
Por favor, gracias. Sí.
958
02:12:50,462 --> 02:12:53,432
¿Lo tuviste?
959
02:12:55,701 --> 02:12:58,704
También agregué esto
960
02:12:58,770 --> 02:13:06,345
¿Es lo mismo de siempre? Me siento renovado.
961
02:13:11,116 --> 02:13:12,751
Estoy cansado
962
02:13:12,751 --> 02:13:16,321
Sr. Kubozuka: Sí, fue un gran éxito.
963
02:13:16,321 --> 02:13:23,895
Sólo hay 9 platos.
964
02:13:26,264 --> 02:13:27,399
Cómo es
965
02:13:27,399 --> 02:13:30,402
Esto es muy importante.
966
02:13:30,802 --> 02:13:32,904
El estado de salud del paciente.
967
02:13:34,706 --> 02:13:37,709
¿Sabes cómo te sientes? Sí, sí.
968
02:13:39,478 --> 02:13:42,981
Llena tus ojos de semen
969
02:13:44,783 --> 02:13:47,252
descubrí que estoy sano
970
02:13:47,252 --> 02:13:49,955
Así es, si
971
02:13:49,955 --> 02:13:53,392
Por favor, no olvides esto durante la actuación real.
972
02:13:53,625 --> 02:13:56,628
Si entiendo
973
02:13:58,397 --> 02:14:00,032
Ahora, controlemos al paciente.
974
02:14:00,032 --> 02:14:03,001
Kansai si
975
02:14:07,272 --> 02:14:10,342
Sí, Sr. Sawaguchi, por favor haga lo mejor que pueda. Sí, sí.
976
02:14:19,117 --> 02:14:20,252
Cómo es
977
02:14:20,252 --> 02:14:23,822
¿Dices que dejas ir a las mujeres? ¿Haces eso?
978
02:14:25,057 --> 02:14:28,060
¿Usted cree que puede hacerlo?
979
02:14:29,494 --> 02:14:50,682
Estoy seguro de que eres tú, ¿en serio?
980
02:14:50,682 --> 02:14:53,685
Por favor dígame
981
02:14:55,287 --> 02:14:56,021
aliviar
982
02:14:56,021 --> 02:15:09,935
si por favor ooh
983
02:15:15,774 --> 02:15:24,883
¿Está bien? Tómatelo con calma.
984
02:15:24,883 --> 02:15:27,886
Por favor dígame
985
02:15:29,988 --> 02:15:32,991
¿Qué opinas? ¿Lo hizo la mujer? Sí.
986
02:15:34,726 --> 02:15:36,995
Eso no es todo
987
02:15:36,995 --> 02:15:42,601
Por favor provoqueme, Yamaguchi-san también, en la palma de mi mano.
988
02:15:48,540 --> 02:15:49,174
del paciente
989
02:15:49,174 --> 02:15:53,011
Por favor, compruébalo para comprobar tu estado de salud. Sí.
990
02:15:54,179 --> 02:15:56,615
cómo fue
991
02:15:56,615 --> 02:15:59,618
No olvides lo que acabas de aprender durante la actuación real.
992
02:15:59,651 --> 02:16:02,654
Con calma y tacto
993
02:16:03,688 --> 02:16:06,691
Por favor, evita que levante la voz. Sí, sí.
994
02:16:20,672 --> 02:16:23,642
correctamente hasta el final
995
02:16:23,642 --> 02:16:26,645
Por favor no olvides el tratamiento.
996
02:16:36,855 --> 02:16:37,622
Ahora sí
997
02:16:37,622 --> 02:16:42,027
Se acabó. Intenté alquilar el Teatron Kyoto y me encantó.
78218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.