All language subtitles for SDDE-086-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,333 --> 00:00:03,336 pero 2 2 00:00:08,041 --> 00:00:10,744 Hola a todos 3 00:00:10,744 --> 00:00:13,179 Esta vez, la atención se centra en Nick. 4 00:00:13,179 --> 00:00:15,782 Observando el crecimiento de nuevas enfermeras 5 00:00:15,782 --> 00:00:18,785 me gustaría mostrarte 6 00:00:19,352 --> 00:00:22,956 Hay un vídeo que estás viendo actualmente. 7 00:00:22,989 --> 00:00:26,526 Esta es una escena de cierta ceremonia en la escuela de enfermería. 8 00:00:27,127 --> 00:00:30,663 Seis nuevas enfermeras se incorporan hoy 9 00:00:30,663 --> 00:00:36,636 La esperada ceremonia marca el hito del curso básico de enfermería. 10 00:00:37,303 --> 00:00:40,373 Para quienes están iniciando seriamente su carrera en enfermería. 11 00:00:40,774 --> 00:00:45,045 Se trata de una ceremonia de entrega del gorro sagrado de enfermera como prueba de ello. 12 00:00:46,746 --> 00:00:50,183 Este día es inolvidable para ellos. 13 00:00:50,316 --> 00:00:56,890 Este es un aniversario que marca el primer paso en mi carrera de enfermería. Como enfermera, celebraré mi futuro. 14 00:00:57,524 --> 00:01:01,194 Cuando estuve en problemas y perdí, crecí. 15 00:01:01,194 --> 00:01:06,466 Recordarás esta ceremonia tan esperada cuando pudiste confirmarte. 16 00:01:09,102 --> 00:01:12,105 las arrugas 17 00:01:14,641 --> 00:01:17,477 El gorro de enfermera entregado en la tan esperada ceremonia es 18 00:01:17,477 --> 00:01:20,880 Es un símbolo de las enfermeras, y el Día de las Velas es 19 00:01:21,081 --> 00:01:26,486 Significa la lámpara del hospital en la Guerra de Crimea y la dedicación del Ruiseñor. 20 00:01:26,486 --> 00:01:33,460 Recibir el gorro sagrado de enfermera representa el espíritu de la enfermería. 21 00:01:34,227 --> 00:01:37,831 Y para comandar la luz del ruiseñor, 22 00:01:38,398 --> 00:01:41,401 El corazón lactante de Nightingale 23 00:01:41,434 --> 00:01:44,104 Y de convertirse en una de las personas que siguen a Nightingale. 24 00:01:44,104 --> 00:01:47,107 Está pensado como prueba. 25 00:02:39,692 --> 00:02:41,461 seguiré siendo un ruiseñor 26 00:02:41,461 --> 00:02:46,499 Por favor haz lo mejor que puedas sin olvidar tu espíritu. Sí. 27 00:03:07,253 --> 00:03:10,557 Profesores invitados a dar charlas a nuevos enfermeros 28 00:03:16,029 --> 00:03:18,531 Buenos días damas y caballeros 29 00:03:18,531 --> 00:03:20,967 No me siento bien esta vez. 30 00:03:20,967 --> 00:03:24,070 Buenos días una vez más, yo 31 00:03:25,305 --> 00:03:26,372 Es hoy 32 00:03:26,372 --> 00:03:31,010 El jefe Shinomiya me pidió que diera una conferencia especial a todos. 33 00:03:31,010 --> 00:03:34,681 Itadakimasu Mi nombre es Miyauchi. Muchas gracias Terajima. 34 00:03:34,681 --> 00:03:37,817 Esta es una actualización para las enfermeras de Masato.Enfermeras. 35 00:03:38,117 --> 00:03:40,253 Esta vez el profesor fue hospitalizado. 36 00:03:40,253 --> 00:03:44,457 Mi nombre es Mie Yanai, quien también se desempeñó como presidenta de este hospital. 37 00:03:44,691 --> 00:03:49,462 Kana puede ser una de las muchas personas ingresadas en este hospital. 38 00:03:49,462 --> 00:03:50,797 Para una persona 39 00:03:50,797 --> 00:03:53,433 El paciente de hoy es el Sr. Furuya. 40 00:03:53,433 --> 00:03:59,472 Hoy actuaré como enfermera para alguien como mi hijo. Asegúrese de saludarse 41 00:03:59,806 --> 00:04:02,709 Cuando entres, mírame a los ojos y salúdame alegremente. 42 00:04:02,709 --> 00:04:05,979 Eso es lo mejor y depende del paciente. 43 00:04:06,012 --> 00:04:12,485 Dado que es posible que lo vean todos los días, es importante usar una gorra cuando use un gorro de aseo. 44 00:04:12,485 --> 00:04:18,491 Esto es todo Es posible que te vigilen constantemente, así que ten cuidado con tu apariencia. 45 00:04:19,459 --> 00:04:22,462 Las enfermeras suelen usar maquillaje ligero. 46 00:04:22,662 --> 00:04:25,632 A menudo trabajo sin maquillaje. 47 00:04:25,632 --> 00:04:29,469 Si usas maquillaje así, te sentirás pálida hoy. 48 00:04:29,502 --> 00:04:34,374 Puede que parezcas cansado, así que asegúrate de maquillarte un poco. 49 00:04:34,807 --> 00:04:39,445 El maquillaje que da la impresión más favorable a las personas es el color de tus labios. 50 00:04:39,445 --> 00:04:40,213 Esto decidirá 51 00:04:40,213 --> 00:04:44,083 Todo el mundo lleva un bonito maquillaje hoy, pero la mayoría 52 00:04:44,417 --> 00:04:47,920 ¿Cuáles son los colores que te dan una buena impresión? 53 00:04:47,954 --> 00:04:52,191 ¿Qué color crees que es? Tiene que ser demasiado rojo. 54 00:04:52,692 --> 00:04:55,595 Bueno, el color más rojo es el naranja. 55 00:04:55,595 --> 00:05:01,000 Si aplicas este color naranja en tus labios, tu tez lucirá más luminosa. 56 00:05:01,000 --> 00:05:04,070 Además, si es rosa, es un poco como una cita. 57 00:05:04,137 --> 00:05:07,640 Me imagino algo así, pero es naranja. 58 00:05:07,640 --> 00:05:12,945 Tengo una imagen saludable, por eso hablé con varias enfermeras. 59 00:05:13,413 --> 00:05:16,582 Recomiendo lápiz labial naranja. 60 00:05:16,783 --> 00:05:21,521 Entonces, la causa fundamental es que tenía prisa y me quedé dormido por la mañana. 61 00:05:21,521 --> 00:05:25,224 Si prefieres tener los ojos somnolientos porque tienes prisa, mantén los ojos abiertos. 62 00:05:25,525 --> 00:05:29,062 Da los buenos días a tus pacientes mostrándoles tus ojos alegres y chispeantes. 63 00:05:29,062 --> 00:05:33,633 Si esto es todo lo que se necesita, el paciente tendrá que cuidar a las enfermeras todo el día de hoy. 64 00:05:33,633 --> 00:05:38,171 Mantengámonos saludables y rehabilitemos proactivamente nuestra enfermedad hoy. 65 00:05:38,438 --> 00:05:41,541 Espero sanar las caras de todos. 66 00:05:41,808 --> 00:05:45,078 Por favor cuida bien tu cara también. 67 00:05:45,578 --> 00:05:50,283 Y luego está la frase cuando conoces a un paciente por primera vez. 68 00:05:50,583 --> 00:05:55,488 Creo que todo el mundo está nervioso, por eso creo que utilizan un lenguaje honorífico. 69 00:05:55,488 --> 00:05:59,425 Sin embargo, una vez que te acostumbras, es un poco como tus amigos. 70 00:05:59,425 --> 00:06:03,363 Aunque usamos palabras, solo estamos 71 00:06:03,363 --> 00:06:07,500 Como profesional médico, brindo servicios a los pacientes. 72 00:06:07,533 --> 00:06:11,571 Dado que tenemos que brindar atención de enfermería en forma de servicio, también debemos tener cuidado con la forma en que utilizamos el lenguaje. 73 00:06:11,571 --> 00:06:15,274 Por favor tengan cuidado no sólo con los saludos. 74 00:06:17,176 --> 00:06:19,512 ¿Cómo te sientes? 75 00:06:19,512 --> 00:06:23,583 Cómo decir cosas como "¿Cómo estás hoy?" 76 00:06:23,583 --> 00:06:29,756 entonces que palabra ¿Quieres llamar a esa persona? ¿Qué tipo de palabras quiere esa persona? 77 00:06:29,756 --> 00:06:33,993 Después de todo, debemos considerar a cada paciente individualmente. 78 00:06:34,560 --> 00:06:38,931 Especialmente en su experiencia pasada como enfermera, 79 00:06:38,931 --> 00:06:42,902 Creo que encontré algunos problemas durante mi experiencia médica. 80 00:06:43,269 --> 00:06:47,540 Especialmente en este hospital, es una emergencia, por eso estamos hospitalizados para una cirugía. 81 00:06:47,540 --> 00:06:51,344 Como hay muchos pacientes, la jefa de enfermería también dijo: 82 00:06:51,344 --> 00:06:54,347 Te pregunto si es sexual. 83 00:06:55,681 --> 00:06:59,252 Hay muchos pacientes que se ven obligados a tener paciencia. 84 00:06:59,652 --> 00:07:02,622 Entonces, ¿alguna vez has tenido una experiencia así? 85 00:07:02,622 --> 00:07:07,026 Bueno, todavía soy nuevo, así que solo llevo aquí 7 meses. 86 00:07:07,026 --> 00:07:10,696 Puede que no sean muchos, pero por ejemplo, 87 00:07:11,431 --> 00:07:14,567 Un paciente alcohólico dijo que le gustaría tomar una copa, pero 88 00:07:14,767 --> 00:07:17,937 No puedo hacerlo bien y mi madre se enoja por las noches. 89 00:07:19,205 --> 00:07:19,672 Solo 90 00:07:19,672 --> 00:07:23,776 No puedo dormir porque estoy durmiendo detrás de las cortinas y estoy en agonía. 91 00:07:23,776 --> 00:07:27,313 Puede haber ocasiones en las que una enfermera lo llame. 92 00:07:28,214 --> 00:07:30,683 Entre ellos, después de todo 93 00:07:30,683 --> 00:07:35,087 El paciente avergonzado siente como si tuviera una erección. 94 00:07:35,655 --> 00:07:41,194 Después de todo, este es un fenómeno fisiológico natural para los hombres, por lo que no se puede evitar. 95 00:07:41,194 --> 00:07:44,197 Si te ríen o algo así, 96 00:07:44,564 --> 00:07:47,600 No sólo está herido, sino que también sufre psicológicamente. 97 00:07:47,633 --> 00:07:50,703 Siento que ya no puedo quedarme en este hospital. 98 00:07:50,703 --> 00:07:53,873 A partir de ahí actúo como enfermera y como profesional. 99 00:07:53,873 --> 00:07:59,479 Es necesario tomar las medidas adecuadas. 100 00:07:59,946 --> 00:08:04,650 Lo siento, Sr. Sawaguchi, acabo de tener una pequeña erección. No puedo dormir, pero ¿qué haré si me preguntas? 101 00:08:05,785 --> 00:08:09,288 Ese soy yo 102 00:08:09,322 --> 00:08:14,160 Te diré qué hacer si esto sucede. 103 00:08:15,061 --> 00:08:16,128 Es un poco vergonzoso, ¿no? 104 00:08:16,128 --> 00:08:20,766 Probablemente usted mismo haga lo mismo y probablemente lo haga de inmediato. 105 00:08:20,800 --> 00:08:25,638 Creo que sería problemático si me pidieras un favor, así que de ahora en adelante, 106 00:08:26,606 --> 00:08:28,941 Para cada paciente 107 00:08:28,941 --> 00:08:33,212 Tener el coraje de afrontar cualquier situación. 108 00:08:33,479 --> 00:08:34,747 En primer lugar, es Tokio. 109 00:08:34,747 --> 00:08:39,051 Soy enfermera profesional, así que debo tener el coraje de poder hacer precisamente eso. 110 00:08:39,051 --> 00:08:42,455 Y tampoco temas ese onanismo. 111 00:08:43,289 --> 00:08:50,263 Si te da vergüenza no hables Me da vergüenza. Soy un hombre y todos en Kioto son enfermeras jóvenes y lindas. 112 00:08:50,496 --> 00:08:51,497 ¿Qué tengo que hacer? 113 00:08:51,497 --> 00:08:54,500 Todo el mundo piensa que sí, pero eso es lo que pienso. 114 00:08:54,934 --> 00:08:57,737 No deberías obligarme a contenerme. 115 00:08:57,737 --> 00:09:01,674 Haz bien la escena sin que la gente se sienta avergonzada por ello. 116 00:09:02,174 --> 00:09:05,511 Tengo que aprender a dejarte lograrlo. 117 00:09:05,912 --> 00:09:06,712 Eso es todo 118 00:09:07,980 --> 00:09:08,748 Con gente de la oficina del gobierno de la prefectura 119 00:09:08,748 --> 00:09:12,285 Juntos, les pedimos que realmente trabajen con los pacientes. 120 00:09:12,285 --> 00:09:15,655 Se le pedirá que realice una formación práctica, pero incluso las palabras utilizadas en ese momento serán 121 00:09:16,422 --> 00:09:19,792 No digas nada grosero o humillante. 122 00:09:19,792 --> 00:09:25,164 No utilice este método. Mientras mueve las manos, mire primero la cara del paciente. 123 00:09:25,164 --> 00:09:30,970 Miro la tez del paciente y le pregunto si está bien, ¿tiene dolor? 124 00:09:31,270 --> 00:09:35,708 Una cosa es preguntarles cómo deben hacerlo. 125 00:09:35,775 --> 00:09:40,313 Después de todo, cada persona tiene sus propias preferencias en cuanto a los hombres y esto es lo que quiere. 126 00:09:40,346 --> 00:09:45,318 Estoy seguro de que tiene algunas ideas, así que llamémosles y comencemos con la construcción. 127 00:09:45,685 --> 00:09:49,889 No importa si dices: "Hagámoslo de esta manera". 128 00:09:50,022 --> 00:09:56,195 Todos sois enfermeras, así que si no sois amantes de un paciente con viento, 129 00:09:56,495 --> 00:10:00,433 Soy diferente de esas hermanas mayores profesionales y gente así. 130 00:10:00,433 --> 00:10:04,704 Después de todo, como enfermera y profesional médico, tengo que lidiar con eso. 131 00:10:04,704 --> 00:10:08,841 No llegamos a brindar servicios excesivos porque sea necesario. 132 00:10:08,841 --> 00:10:12,812 Sin embargo, si tratara al paciente de esta manera, 133 00:10:12,812 --> 00:10:16,148 Lo que el paciente quiere que se haga 134 00:10:16,148 --> 00:10:21,153 No olvides lo bien que puedes hacer lo que quieras. 135 00:10:21,153 --> 00:10:25,057 Entonces, practica así. 136 00:10:25,057 --> 00:10:30,096 Es esencial tratar realmente a los pacientes, por lo que 137 00:10:30,129 --> 00:10:34,800 Trabajaré con tu secretaria para guiarte, así que por favor 138 00:10:34,800 --> 00:10:40,106 Realice el trabajo con la mentalidad de que está obteniendo ingresos como profesional. 139 00:10:40,473 --> 00:10:42,842 Sí, eso es todo, muchas gracias. 140 00:10:42,842 --> 00:10:44,410 Solo eso es mi 141 00:11:04,530 --> 00:11:07,533 Medición de la temperatura y la presión arterial por la mañana. 142 00:11:15,374 --> 00:11:16,842 mañana en el hospital 143 00:11:16,842 --> 00:11:20,946 Comienza con una entrevista médica y una medición de la temperatura y la presión arterial después de despertar. 144 00:11:22,081 --> 00:11:25,651 A la misma hora todos los días, la condición física del paciente y 145 00:11:26,419 --> 00:11:32,091 Al examinar su estado de salud, podrá controlar su condición física y planificar su tratamiento futuro. 146 00:11:32,158 --> 00:11:36,595 Hoy en otoño estoy a cargo del termómetro, que es para una nueva enfermera. 147 00:11:37,663 --> 00:11:42,601 Acabo de graduarme de la escuela de enfermería y esto supone mucho trabajo, pero es algo que hago todos los días. 148 00:11:42,601 --> 00:11:46,572 Es algo a lo que estás acostumbrado, así que apriétalo correctamente. 149 00:11:48,474 --> 00:11:51,510 Entonces, mientras cuido a mi madre peluda, hago la entrevista. 150 00:11:52,411 --> 00:11:56,982 Dormí bien por la noche, así que vine a quedarme un rato. 151 00:11:58,050 --> 00:11:58,784 de apetito 152 00:11:58,784 --> 00:12:00,019 ¿Hubo uno? 153 00:12:00,019 --> 00:12:02,588 Cambio regular con champú. 154 00:12:02,588 --> 00:12:05,591 Es un poquito, no un poquito. 155 00:12:06,092 --> 00:12:08,694 Pude orinar y acostarme correctamente. 156 00:12:08,694 --> 00:12:13,099 ¿Has mirado el número de veces y el precio? 157 00:12:14,166 --> 00:12:17,269 Recogí unas 3 veces unas 3 veces. 158 00:12:17,436 --> 00:12:22,975 ¿Ha tenido alguna evacuación intestinal? 159 00:12:26,245 --> 00:12:26,645 Bueno entonces solo un momento 160 00:12:26,645 --> 00:12:32,551 Creo que alguien especial te está esperando. 161 00:12:36,522 --> 00:12:50,269 Tengo un poco de fiebre, pero Ishi-chan y yo 162 00:12:50,269 --> 00:12:58,944 Lo mediré afuera. 163 00:13:03,182 --> 00:13:06,185 Lo lamento. 164 00:13:09,288 --> 00:13:13,592 Si está bien 165 00:13:33,279 --> 00:14:18,123 También estoy un poco un poco un poco un poco también estoy explorando 166 00:14:18,424 --> 00:14:21,427 dentro del pequeño interior 167 00:14:48,554 --> 00:14:50,155 esta bien no lo esta 168 00:14:50,155 --> 00:14:53,158 Bueno, si necesitas algo, por favor llámame de nuevo. Sí. 169 00:14:54,293 --> 00:14:57,296 eyacular 170 00:15:13,846 --> 00:15:15,481 Procesa tu primer tema 171 00:15:26,792 --> 00:15:28,260 Kobayashi-san si 172 00:15:28,260 --> 00:15:33,098 2 Es el Sr. Goto en la habitación 2, pero se despertó por la tarde y vino. 173 00:15:33,699 --> 00:15:37,303 Pero mi especialidad ha sido desde la escuela de enfermería. 174 00:15:37,736 --> 00:15:44,076 No estoy seguro, pero ¿de qué estás hablando? 175 00:15:44,076 --> 00:15:47,613 Harás esto muchas veces a partir de ahora, así que no temas ir. 176 00:15:49,181 --> 00:15:54,987 Sí, lo entiendo. Gracias. Sí. 177 00:16:25,651 --> 00:16:28,487 Temas de procesamiento que se darán a los pacientes antes de la cirugía. 178 00:16:28,487 --> 00:16:31,490 Después de eso, es uno de los trabajos de las enfermeras. 179 00:16:35,761 --> 00:16:37,563 El primer tema de hoy. 180 00:16:37,563 --> 00:16:40,632 Sr. Kobayashi, un nuevo enfermero a quien se le confió el procesamiento. 181 00:16:41,700 --> 00:16:43,736 A diferencia de mis días en la escuela de enfermería, 182 00:16:43,736 --> 00:16:48,140 Parece estresante realizar la depilación corporal en pacientes reales. 183 00:16:48,540 --> 00:16:53,912 Voy a decir esto hoy en un espacio lujoso, para que lo sepas de ahora en adelante. 184 00:17:05,491 --> 00:17:08,494 Sí hay. 185 00:17:10,596 --> 00:17:13,599 yo inocularé 186 00:17:16,268 --> 00:17:21,407 También hay un flujo entre pacientes. 187 00:17:22,241 --> 00:17:25,244 Apoyamos 188 00:17:32,151 --> 00:17:35,154 Probablemente 189 00:17:47,833 --> 00:17:52,838 Lo hojearé por un momento. 190 00:17:54,406 --> 00:17:57,409 por favor levanta la cabeza 191 00:17:59,678 --> 00:18:02,681 por favor 192 00:18:16,995 --> 00:18:19,998 Ahora te pondré una sábana en el trasero. 193 00:18:29,508 --> 00:18:31,076 Sólo un pequeño trasero 194 00:18:31,076 --> 00:18:34,079 ahora tengo que comerlo 195 00:18:36,482 --> 00:18:41,587 Quería que fuera lindo. Por favor, hazlo blanco. 196 00:18:44,623 --> 00:18:45,190 Esto es tierno 197 00:18:45,190 --> 00:19:01,306 Voy a volver a la toalla de agua, a mis piernas. 198 00:19:01,306 --> 00:19:04,309 Lo abriré. 199 00:19:22,261 --> 00:19:24,363 El pelo primero durante tanto tiempo. 200 00:19:24,363 --> 00:19:27,332 Utilice tijeras para separar los asientos del piso. 201 00:19:32,971 --> 00:19:43,382 Por favor discúlpeme, por favor relájese. 202 00:19:46,485 --> 00:19:49,488 ten cuidado 203 00:19:53,926 --> 00:19:55,194 porque hay pocos 204 00:19:55,194 --> 00:20:26,625 lo siento lo siento 205 00:20:27,759 --> 00:20:30,762 ¿Es el primero? 206 00:20:35,701 --> 00:20:36,468 Crema a partir de ahora 207 00:20:36,468 --> 00:21:00,392 Me lo pondré, aunque puede resultar asqueroso. 208 00:21:00,459 --> 00:21:01,293 porque me contuve 209 00:21:44,536 --> 00:22:13,165 Lo lamento 210 00:22:34,052 --> 00:22:39,591 Me dolió aquí, no hace demasiado calor. 211 00:22:40,592 --> 00:22:43,762 Para pacientes que todavía tienen una erección. 212 00:22:43,795 --> 00:22:46,798 El Sr. Kobayashi no conoce el tratamiento adecuado. 213 00:22:47,099 --> 00:22:50,202 Parece que pudo haber lastimado al paciente. 214 00:22:59,611 --> 00:23:20,899 Es mi primera vez 215 00:23:20,899 --> 00:23:31,309 Onanismo con tobogán alternativo. 216 00:23:32,310 --> 00:23:36,581 La escuela de enfermería no enseña cómo tratar a los pacientes que tienen una erección. 217 00:23:37,883 --> 00:23:40,352 En hospitales generales, personas mayores 218 00:23:40,352 --> 00:23:43,321 Estos pacientes son tratados por enfermeras o matronas. 219 00:23:43,321 --> 00:23:46,324 Se dice que el tratamiento para 220 00:23:46,725 --> 00:23:49,728 Mira como te va aquí 221 00:23:52,297 --> 00:23:55,300 morir 222 00:24:02,240 --> 00:24:04,676 Entonces, ¿qué hacemos por los veteranos? 223 00:24:04,676 --> 00:24:08,413 Bien, estoy llegando a una conclusión inteligente. 224 00:24:09,381 --> 00:24:17,255 Fue hace un tiempo que fue después. 225 00:24:18,390 --> 00:24:22,194 Hanabusa, hoy me voy a casa, sí. 226 00:24:23,929 --> 00:24:26,731 Seleccione desde arriba 227 00:24:26,731 --> 00:24:29,734 te abrazare 228 00:24:36,441 --> 00:24:39,544 Bien, ahora voy a limpiarme el cuerpo. 229 00:24:42,681 --> 00:24:46,351 Sí, discúlpame por tres palabras, te las daré. 230 00:24:49,588 --> 00:24:52,924 Disculpe. Por favor, avíseme si lo usa. 231 00:24:54,559 --> 00:24:56,294 ¿No hace calor? 232 00:24:56,294 --> 00:24:59,297 Si, disculpe 233 00:25:09,741 --> 00:25:12,744 Yo también quiero limpiarme la espalda, así que uso una jarra. 234 00:25:13,311 --> 00:25:16,314 Demasiado 235 00:25:16,481 --> 00:25:21,853 Es una conciencia solemne 236 00:25:24,122 --> 00:25:27,092 Sí, está bien 237 00:25:32,264 --> 00:25:40,405 La próxima vez, otro día, la parte inferior del cuerpo. 238 00:25:40,472 --> 00:25:43,441 ir 239 00:25:53,451 --> 00:26:22,948 Úselo como evidencia de autoformación. 240 00:26:27,852 --> 00:26:37,529 Shinjuku Noshikai 241 00:26:50,342 --> 00:26:52,110 Un poquito para el chico del trasero 242 00:26:52,110 --> 00:26:56,982 Tenemos una sábana impermeable, así que por favor ven. 243 00:27:07,425 --> 00:27:07,859 un poco 244 00:27:07,859 --> 00:27:12,330 Puedes ponerte una toalla en el estómago Shinjuku Sí. 245 00:27:14,032 --> 00:27:17,035 Le pondré un poco de jabón. 246 00:27:36,721 --> 00:27:38,623 ¿Abrimos un poco las piernas? 247 00:27:38,623 --> 00:27:41,626 no sé 248 00:27:51,002 --> 00:27:53,972 Mi Shinjuku 249 00:27:57,409 --> 00:27:58,309 Por estándares 250 00:27:58,309 --> 00:28:03,815 El Sr. Kubozuka y la longitud del pene de tenis del paciente se pusieron erectos mientras limpiaban las partes íntimas. 251 00:28:04,716 --> 00:28:08,820 No he aprendido cómo tratar adecuadamente mi pene en esta condición. 252 00:28:08,953 --> 00:28:13,458 Los dos decidieron pedirle ayuda a la enfermera Shinomiya con la llamada de enfermería. 253 00:28:19,831 --> 00:28:21,566 ¿Qué tengo que hacer? 254 00:28:21,566 --> 00:28:24,335 Takako-san ah 255 00:28:24,335 --> 00:28:27,672 Es bastante común que los pacientes tengan una erección mientras se lavan. 256 00:28:28,573 --> 00:28:30,475 Así es 257 00:28:30,475 --> 00:28:33,478 Está bien, señor Takakura. 258 00:28:33,678 --> 00:28:36,014 En momentos como este 259 00:28:36,014 --> 00:28:39,017 Por favor, organícelo con su supervisor. 260 00:28:40,251 --> 00:28:44,723 Vale, es un poco más claro, luego límpialo. 261 00:28:51,229 --> 00:28:54,232 saltaré 262 00:29:10,648 --> 00:29:13,651 ¿Me hiciste llorar? Sí. 263 00:29:15,186 --> 00:29:18,189 Lo oyes, ¿verdad? 264 00:29:30,769 --> 00:29:33,538 ¿Está bien? 265 00:29:33,538 --> 00:29:37,976 Entonces, primero que nada, fuiste amable y no te enojaste. 266 00:29:38,009 --> 00:29:41,012 Si en la escena 267 00:29:42,013 --> 00:29:45,016 ¿Qué opinas, Takakura-san? 268 00:29:46,050 --> 00:29:49,020 Sr. Takakura, ¿qué tipo de sentimiento le gusta? 269 00:29:50,989 --> 00:29:53,992 un sentimiento suave 270 00:29:56,861 --> 00:29:59,864 Intente pintar según la causa principal. 271 00:30:01,065 --> 00:30:04,068 Incluso en esos casos, siempre es el paciente. 272 00:30:04,302 --> 00:30:05,837 No olvides comunicarte. 273 00:30:09,607 --> 00:30:12,710 ¿Prefieres lento o rápido? Lento 274 00:30:13,011 --> 00:30:16,981 La principal causa de que los pacientes tengan una erección como esta es 275 00:30:17,549 --> 00:30:20,652 No como estudiante de enfermería, sino en un hospital real. 276 00:30:21,186 --> 00:30:24,255 Se transmite de enfermera a enfermera. 277 00:30:25,790 --> 00:30:29,027 Pues bien, Sr. Kubozuka, un nuevo enfermero, 278 00:30:29,227 --> 00:30:36,534 Por favor mira las escenas de Nagase en orden. ¿No duele? 279 00:30:45,677 --> 00:30:49,480 Hace más calor. 280 00:30:49,480 --> 00:30:52,116 en ese tono 281 00:30:52,116 --> 00:30:55,119 Por favor traigan más y más para que podamos lograrlo. 282 00:31:03,094 --> 00:31:04,696 Eso sucede a menudo, entonces 283 00:31:04,696 --> 00:31:07,699 No juzgues, asegúrate 284 00:31:07,799 --> 00:31:11,803 por favor mantén la calma 285 00:31:23,815 --> 00:31:24,649 Lo siguiente es la longitud 286 00:31:24,649 --> 00:31:31,222 Por favor haz eso. Sí, lo haré. 287 00:31:43,968 --> 00:31:45,470 esa persona esta bien 288 00:31:48,206 --> 00:31:49,941 si, comunicacion 289 00:31:49,941 --> 00:31:52,944 Por favor asegúrese de tomarlo 290 00:32:03,621 --> 00:32:06,791 Por favor trate a sus pacientes con una sonrisa.Sí. 291 00:32:08,793 --> 00:32:11,763 Posibilidades al hacer preguntas 292 00:32:16,768 --> 00:32:19,771 Spencer, ¿estás bien? Sí. 293 00:32:26,678 --> 00:32:29,681 Si mostrando letras 294 00:32:47,999 --> 00:32:51,002 Takakura-san, no tienes que reprimirte. Sí. 295 00:33:03,481 --> 00:33:06,484 Es una prueba Es una prueba 296 00:33:18,997 --> 00:33:22,433 Bueno, por favor asegúrate de mostrarlo en paralelo así. 297 00:33:23,768 --> 00:33:27,572 ¿Estás bien? ¿Te sientes renovado? Sí, sí. 298 00:33:32,143 --> 00:33:35,146 No estés del todo feliz o deprimido 299 00:33:46,190 --> 00:33:49,193 Disculpe 300 00:34:01,272 --> 00:34:04,275 lo intentaré pronto 301 00:34:09,480 --> 00:34:12,450 No es gracioso. Por favor escuche atentamente. Sí. 302 00:34:16,687 --> 00:34:19,690 escucha con fuerza 303 00:34:21,626 --> 00:34:36,240 Úselo firmemente 304 00:34:44,615 --> 00:34:48,553 Por favor continúe cuidando a sus pacientes así. 305 00:34:48,753 --> 00:34:51,756 Sí Sí 306 00:35:09,674 --> 00:35:11,676 Sesión de estudio a cargo de enfermeras. 307 00:35:16,781 --> 00:35:19,217 Bueno, entonces a todos, para la conferencia de la mañana. 308 00:35:19,217 --> 00:35:23,254 Ante diversos problemas en el campo de la enfermería, escuela de enfermería. 309 00:35:23,254 --> 00:35:26,357 Me di cuenta de que hay muchas cosas que no se pueden enseñar. 310 00:35:26,357 --> 00:35:30,761 Las nuevas enfermeras saludan ahora a su instructor, el Sr. Miyauchi, diciéndole que regresa de su tercera enfermedad. 311 00:35:30,828 --> 00:35:33,764 Para pacientes en emergencias como la mencionada anteriormente. 312 00:35:33,764 --> 00:35:37,101 ¡Ahora tenemos que aprender el tratamiento adecuado, todos! 313 00:35:37,301 --> 00:35:40,872 En este rincón, durante diversos procedimientos médicos, 314 00:35:41,105 --> 00:35:47,178 El pene del paciente se puso erecto. Por favor, observe cómo se maneja el caso. 315 00:35:47,178 --> 00:35:50,314 Esté atento mientras tomamos medidas adicionales. 316 00:35:50,481 --> 00:35:51,582 gracias 317 00:35:51,582 --> 00:35:55,419 Sí, ha pasado un tiempo desde que llegaron a un lugar donde podían ver un poco mejor. 318 00:35:55,620 --> 00:35:59,824 Aunque esté haciendo una pregunta, no la responda usted mismo. Sí. 319 00:36:00,992 --> 00:36:04,495 Mis piernas estorban, así que las pongo debajo. 320 00:36:11,135 --> 00:36:14,138 Disculpe 321 00:36:38,763 --> 00:36:40,598 Si presionas demasiado 322 00:36:40,598 --> 00:36:45,536 Asegúrate de sujetarlo suavemente y no seas demasiado fuerte ya que podría doler. 323 00:36:45,937 --> 00:36:53,144 Mueve tus manos rápidamente ¿No te duele? 324 00:36:57,782 --> 00:36:59,083 para informar rápidamente 325 00:36:59,083 --> 00:37:07,925 Porque es importante 326 00:37:13,831 --> 00:37:17,501 Aunque salí un poco temprano, 327 00:37:18,002 --> 00:37:21,172 Incluso si de repente sale antes de lo que esperaba así. 328 00:37:21,372 --> 00:37:26,510 Que no cunda el pánico, ocupémonos de todo después de eso. 329 00:37:27,578 --> 00:37:31,716 No querrás ensuciarte las manos, así que lávate las manos primero. 330 00:37:31,716 --> 00:37:36,320 Después de eso, limpie los genitales con una gasa. 331 00:37:37,822 --> 00:37:38,556 delicado 332 00:37:38,556 --> 00:37:52,203 Limpiémoslo en mi mano porque es una parte, así que estiré el costado también. 333 00:37:52,737 --> 00:37:59,010 Asegúrese de quitarse los genitales que puedan haber entrado durante este tiempo. Esta es la parte de oración. 334 00:37:59,010 --> 00:38:02,613 Debido a que el surco es profundo, ¿es fácil que se acumule resistencia? 335 00:38:02,613 --> 00:38:05,616 Limpiémoslo aquí. 336 00:38:10,921 --> 00:38:12,423 Bueno entonces todos 337 00:38:12,423 --> 00:38:15,092 A continuación, trabajará con los pacientes. 338 00:38:15,092 --> 00:38:18,062 Tome la posición directamente y recuérdela de primera mano. 339 00:38:18,362 --> 00:38:19,730 Bien entonces, 3 personas. 340 00:38:19,730 --> 00:38:24,602 Practica en grupos separados con la cooperación del paciente. 341 00:38:25,236 --> 00:38:28,472 La mayoría de las personas tienen la mitad del yin y el yang en medio del negativo. 342 00:38:28,506 --> 00:38:32,910 Para esta persona, tendré el cuerpo completamente dividido, así que 343 00:38:33,210 --> 00:38:36,213 Intente trasladar al paciente a otra persona. 344 00:38:36,280 --> 00:38:37,915 si si si 345 00:38:37,915 --> 00:38:41,252 No dudes en decirme si hay algo en lo que no son buenos. 346 00:38:41,252 --> 00:38:41,819 Comprendido 347 00:38:44,055 --> 00:38:46,524 Hizo 348 00:38:46,524 --> 00:38:50,828 Todos deberían tomar las mayores precauciones y escuchar las voces de los pacientes. 349 00:38:50,828 --> 00:38:55,533 Por favor, no olvides esto, es una práctica, así que sigue haciéndolo. 350 00:38:55,566 --> 00:38:58,569 Por favor hablen entre ustedes sobre qué hacer. 351 00:38:59,170 --> 00:39:01,072 Bien, comencemos 352 00:39:01,072 --> 00:39:05,676 Sí, todos, siéntanse libres de hablar con el paciente. 353 00:39:05,676 --> 00:39:08,679 se siente como yo 354 00:39:10,681 --> 00:39:15,219 Ahora vamos a orinar ahora. Al orinar ayuda 355 00:39:15,219 --> 00:39:19,290 Esta es una conferencia sobre la causa principal, más adelante, cuando ayuda a orinar. 356 00:39:19,290 --> 00:39:23,761 Si el paciente tiene una erección, le resulta difícil orinar en el biberón. 357 00:39:24,562 --> 00:39:27,631 Por tanto, la Cámara de Representantes decidió gobernar la ciudad. 358 00:39:27,898 --> 00:39:32,002 Es necesario calmar el pene antes de orinar. 359 00:39:34,472 --> 00:39:58,062 Voy a seguir adelante y orinar. 360 00:40:01,966 --> 00:40:04,969 no hay presion 361 00:40:05,403 --> 00:40:08,305 Sí, ¿duele? 362 00:40:08,305 --> 00:40:09,740 quiero un poco de ayuda 363 00:40:09,740 --> 00:40:12,243 Creo que eso es todo. 364 00:40:12,243 --> 00:40:15,246 Y esperemos 365 00:40:18,315 --> 00:40:20,384 Es eso así 366 00:40:20,384 --> 00:40:23,387 Voy a darte un poco de presión ahora. 367 00:40:23,521 --> 00:40:26,424 Por favor relajate 368 00:40:26,424 --> 00:40:29,427 Disculpe entonces. 369 00:40:29,860 --> 00:40:32,263 primero si 370 00:40:32,263 --> 00:40:45,543 Hermosa, fuiste, te apoyaré. 371 00:40:47,011 --> 00:40:50,014 ¿Hacía frío? ¿Estás bien? 372 00:40:52,483 --> 00:40:55,653 Recordando el método anterior del jefe de sala, ambos 373 00:40:56,020 --> 00:40:59,023 Por favor hazlo si 374 00:41:05,930 --> 00:41:08,933 dormí en la cama 375 00:41:10,034 --> 00:41:21,011 ¿Estás bien? No. 376 00:41:22,213 --> 00:41:24,315 Bien entonces. 377 00:41:24,315 --> 00:41:27,918 Si tengo dolor o una sensación extraña que puedo sentir, 378 00:41:27,918 --> 00:41:30,921 Por favor dígame 379 00:41:34,425 --> 00:41:37,428 ¿Estás bien? Si 380 00:41:38,162 --> 00:41:39,363 ¿No hace frio? Si 381 00:41:46,871 --> 00:41:50,574 ¿Debo usar algún lubricante?Sí. 382 00:41:50,875 --> 00:41:53,878 ¿Eso es mejor? Si 383 00:42:06,991 --> 00:42:09,994 Por favor, hágamelo saber si tiene algún deseo. 384 00:42:12,096 --> 00:42:14,131 Te lo explicaré entonces. 385 00:42:14,131 --> 00:42:23,908 Puede que sea un poco viscoso, pero ¿está bien? 386 00:42:23,941 --> 00:42:26,911 Sí, ¿sientes alguna molestia? Sí 387 00:42:28,312 --> 00:42:32,516 Déjame ver qué tan alto se siente y déjalo dormir durante 3 días. 388 00:42:33,183 --> 00:42:40,591 Ahora las personas debajo de mí también pueden disfrutar de la velocidad y el sonido. 389 00:42:40,891 --> 00:42:43,894 Por favor mire y pregunte cómo funciona. 390 00:42:46,997 --> 00:42:50,000 DE ACUERDO 391 00:42:50,200 --> 00:42:58,742 Por favor relájate 392 00:42:59,743 --> 00:43:02,746 Así es, así es, sí. 393 00:43:03,480 --> 00:43:04,949 firme y firmemente 394 00:43:04,949 --> 00:43:07,952 déjame moverlo 395 00:43:11,422 --> 00:43:14,425 Y hasta el final 396 00:43:14,892 --> 00:43:17,895 Mostremos nuestra individualidad. 397 00:43:21,732 --> 00:43:23,100 Es la Línea 1. 398 00:43:23,100 --> 00:43:24,501 Directamente debajo 399 00:43:27,871 --> 00:43:30,608 Me alegra que puedas lanzar, Nagase-san. 400 00:43:30,608 --> 00:43:31,642 Pues bien, perro 401 00:43:31,642 --> 00:43:34,645 No te preocupes por el interior de los alrededores. 402 00:43:36,480 --> 00:43:38,716 Disculpe 403 00:43:38,716 --> 00:43:39,249 un poco de tinta 404 00:43:39,249 --> 00:43:42,252 pellizcar la pelota 405 00:43:42,386 --> 00:43:44,755 ¿Queda algo en la boca? 406 00:43:44,755 --> 00:43:47,758 Mientras revisa, 407 00:43:49,994 --> 00:43:52,162 Si fuera el señor Kobayashi, sería la última toalla. 408 00:43:52,162 --> 00:43:55,165 ¿Te lo doy? 409 00:44:03,107 --> 00:44:04,008 DE ACUERDO 410 00:44:04,008 --> 00:44:07,011 ¿No hay algo desagradable en ello? 411 00:44:10,347 --> 00:44:19,423 Entonces, finalmente, usaré la toalla para mostrarte cuánto queda. 412 00:44:19,423 --> 00:44:21,558 ¿Estás ahí? Está bien. 413 00:44:21,558 --> 00:44:25,796 Ese es el único lugar 414 00:44:29,133 --> 00:44:32,102 Sí, puedes hacerlo todo. 415 00:44:32,336 --> 00:44:36,240 Luego, en el siguiente paso, la brecha respecto al anterior es constante. 416 00:44:37,975 --> 00:44:40,978 Permite un rango 417 00:44:44,948 --> 00:44:45,783 Disculpe 418 00:44:45,783 --> 00:44:52,756 Cursos en la Escuela de Graduados en Ciencias y Tecnología Marinas 419 00:44:53,891 --> 00:44:56,360 Así de simple, apóyame. 420 00:44:58,062 --> 00:45:01,065 Por favor tómalo con calma 421 00:45:03,567 --> 00:45:06,837 Gracias. Procesando el tema. 422 00:45:06,837 --> 00:45:10,874 Esta es la próxima conferencia de la Cámara de Representantes. Al procesar el tema 423 00:45:10,874 --> 00:45:15,813 Si un paciente tiene una erección, como la que mencionó anteriormente el Sr. Kobayashi, 424 00:45:15,813 --> 00:45:20,451 Si dejas el pene como está, puedes lastimar a la otra persona. 425 00:45:21,318 --> 00:45:25,122 Por lo tanto, para suprimir la erección del paciente de Hagio, el onanismo es 426 00:45:25,122 --> 00:45:28,125 Es imprescindible, Chan. 427 00:45:30,360 --> 00:45:33,330 Ábrelo por un momento. 428 00:45:33,997 --> 00:45:37,735 Estoy contigo Chan Chan 429 00:45:38,102 --> 00:45:40,337 crema 430 00:45:40,337 --> 00:45:44,708 Úselo 431 00:45:47,044 --> 00:45:50,214 Vale, voy a aplicar la crema antes de afeitarme. 432 00:45:51,582 --> 00:45:56,253 Momento de bajar el pezón 433 00:45:57,321 --> 00:46:02,059 Parece que no hay suficiente crema, así que echaré un poco más. 434 00:46:02,126 --> 00:46:05,129 Sí Sí 435 00:46:05,462 --> 00:46:08,799 Cuando me subí al auto y no tenía suficiente crema para la piel. 436 00:46:08,799 --> 00:46:15,272 Es posible que le salga un sarpullido cuando salga de Jolie o que le dañe la piel. Por favor unta la crema que usas y dámela. 437 00:46:15,305 --> 00:46:20,477 Tengo que afeitarme hoy para poder usar la protección de Android, así que hablemos. Por favor extiéndelo un poco más. 438 00:46:21,044 --> 00:46:24,815 Mire atentamente la cabeza del niño. 439 00:46:25,182 --> 00:46:28,152 Ah, esta también es la raíz. 440 00:46:31,588 --> 00:46:34,591 Disculpe 441 00:46:37,995 --> 00:46:43,100 Generalmente el pene del paciente es 442 00:46:45,302 --> 00:46:50,607 Lo he estado haciendo, pero si lo hago... 443 00:46:51,909 --> 00:46:54,912 ¿Qué vas a hacer con eso? 444 00:46:55,779 --> 00:46:59,716 Es onanismo, ¿verdad? Hagámoslo por ti. 445 00:47:00,083 --> 00:47:03,086 ¿No crees que beber una taza y afeitarse van de la mano? 446 00:47:03,720 --> 00:47:07,591 Primero vamos a verter la nata una vez más, ¿vale? 447 00:47:09,459 --> 00:47:11,595 Le pedí que me trajera una toalla. 448 00:47:11,595 --> 00:47:15,666 Sonríe: asegúrese de explicar que el paciente también tiene padres. 449 00:47:16,600 --> 00:47:19,203 Sí, hacemos nuestro propio trabajo. 450 00:47:19,203 --> 00:47:22,773 Es peligroso si nos quedamos así por un tiempo, así que 451 00:47:22,773 --> 00:47:27,811 Lo haré después de un poco de onanismo, ¿vale? 452 00:47:28,445 --> 00:47:31,448 Lo lavaré adecuadamente. 453 00:47:33,150 --> 00:47:37,221 Pasaré 10 minutos contigo. 454 00:47:41,992 --> 00:47:44,494 ¿No está el agua demasiado caliente? Está bien. 455 00:47:44,494 --> 00:47:48,932 Sí, sólo 3 tazas frente al estanque. 456 00:47:48,932 --> 00:47:52,502 Además viene con crema, así que si la ves es la primera. 457 00:47:52,870 --> 00:47:56,640 Entonces, eché un vistazo a la situación del Sr. Kim y me di cuenta de que, por supuesto, no era así. 458 00:47:57,841 --> 00:48:01,678 ¿Está bien jajaja? Está bien jajaja 459 00:48:02,846 --> 00:48:08,685 Si lo uso una hora lo sacaré de la cantidad que tiene. 460 00:48:08,685 --> 00:48:11,688 Lo pediré, pero sí jajaja. 461 00:48:13,056 --> 00:48:29,473 Lo haré por mí, Sr. Kubozuka. 462 00:48:29,473 --> 00:48:33,443 Todavía tengo un poco de crema en los hombros, así que vendré a dártela ahora. 463 00:48:33,510 --> 00:48:35,012 nueva mierda 464 00:48:35,012 --> 00:48:38,582 Sí, sí, sé cortés, come con cuidado. 465 00:48:39,549 --> 00:48:42,552 ¿Está bien? Sí 466 00:48:43,453 --> 00:48:44,855 ¿No duele? 467 00:48:44,855 --> 00:48:47,858 Sí, está bien, sí. 468 00:48:49,459 --> 00:48:50,928 A la historia de antes 469 00:48:50,928 --> 00:48:52,996 es como cuando lo escuché 470 00:48:52,996 --> 00:48:55,999 Siempre he tenido dudas sobre Shimizu Sawatari, sí. 471 00:48:58,068 --> 00:49:01,071 Así de fuerte es 472 00:49:05,742 --> 00:49:08,745 DE ACUERDO 473 00:49:09,579 --> 00:49:12,449 Un poco más 474 00:49:12,449 --> 00:49:13,583 ¿No duele? 475 00:49:13,583 --> 00:49:16,586 Si, si, voz. 476 00:49:19,289 --> 00:49:21,925 Si no puedes soportarlo más, por favor vete. Sí. 477 00:49:27,397 --> 00:49:30,167 Está bien, por favor 478 00:49:30,167 --> 00:49:33,170 este sabor es 479 00:49:34,304 --> 00:49:35,706 a esta velocidad 480 00:49:35,706 --> 00:49:38,709 DE ACUERDO 481 00:49:44,281 --> 00:50:04,167 ¿No te duele, Chupa Chupa también? 482 00:50:04,167 --> 00:50:08,905 No es tan fácil. Está bien. Ah, 483 00:50:26,823 --> 00:50:28,792 Muéstrame algo como esto y al final 484 00:50:28,792 --> 00:50:31,928 ¿Aún queda algo? 485 00:50:33,096 --> 00:50:36,099 ¿Estás bien? Está bien, entonces. 486 00:50:38,201 --> 00:50:41,204 Déjame echarle un vistazo 487 00:50:44,941 --> 00:50:49,112 ¿Qué debo hacer para escoger un paisaje sin Cuco? 488 00:50:49,413 --> 00:50:52,416 Incluso si te ayudo a hacerlo más fácil 489 00:50:55,685 --> 00:50:58,688 ¿No te dolió? No te dolió. 490 00:51:02,526 --> 00:51:04,261 Muchas gracias 491 00:51:04,261 --> 00:51:08,598 Por favor, esta es una charla sobre las principales causas a la hora de limpiar las partes íntimas. 492 00:51:10,067 --> 00:51:12,869 El paciente tuvo una erección mientras se limpiaba los genitales. 493 00:51:12,869 --> 00:51:16,807 Si el experimento entra en la uretra o en el prepucio. 494 00:51:16,807 --> 00:51:21,044 Puede entrar en exceso y causar 495 00:51:22,112 --> 00:51:22,979 tal accidente 496 00:51:22,979 --> 00:51:27,117 Para evitarlo, las enfermeras deben realizar onanismo. 497 00:51:27,117 --> 00:51:30,120 Hay 498 00:51:31,721 --> 00:52:00,817 Entonces 499 00:52:01,751 --> 00:52:04,754 Voy a lavarlo ahora. 500 00:52:07,858 --> 00:52:13,430 Esto es una clínica ¿Hay alguna zona que pica? 501 00:52:13,597 --> 00:52:16,600 Eso es una broma 502 00:52:17,367 --> 00:52:22,172 La zona entre el cuerpo y las piernas donde tiende a acumularse esta lengua es 503 00:52:22,772 --> 00:52:25,742 Dado que está en estrecho contacto con la piel, extiéndalo bien.A 504 00:52:27,110 --> 00:52:36,786 ¿Puedo pedirte que te pongas de pie? 505 00:52:36,786 --> 00:52:39,789 Eso es lo que estoy diciendo 506 00:52:41,791 --> 00:52:44,761 Me olvido de ser amable y preguntar si no duele. 507 00:52:55,305 --> 00:52:58,141 Estire la cara y asegúrese de que su boca esté 508 00:52:58,141 --> 00:53:00,043 ¿Está limpio? 509 00:53:00,043 --> 00:53:03,046 Por favor mira si 510 00:53:13,890 --> 00:53:16,893 Mantengámoslo limpio 511 00:53:17,227 --> 00:53:20,230 Di mi nombre real 512 00:53:20,697 --> 00:53:24,167 Ojalá fuera más grande por dentro, pero ¿harías eso? 513 00:53:26,036 --> 00:53:30,707 tal vez correctamente 514 00:53:30,840 --> 00:53:35,478 Bueno, la primera mitad. 515 00:53:35,478 --> 00:53:39,549 No hace calor y las monedas Ginsui de 50 yenes son así. 516 00:53:41,484 --> 00:53:42,819 un poco de forma 517 00:53:42,819 --> 00:53:45,755 Pregúntele al paciente, ¿está bien? 518 00:53:45,755 --> 00:53:48,758 O mejor, 519 00:53:49,659 --> 00:53:51,461 Cuando lo escucho, mmm 520 00:53:51,461 --> 00:53:57,367 ¿Es necesaria la individualidad? ¿La necesitan las mujeres? Es una cuestión de entorno. 521 00:53:58,602 --> 00:54:04,207 Se siente como si te estuviera haciendo escupir semen salvaje. 522 00:54:05,408 --> 00:54:09,646 Me gustaría pedirle que haga esto también. Sí, sí. 523 00:54:10,413 --> 00:54:14,818 Luego, retira bien las burbujas y di que sí, el jabón es alcalino. 524 00:54:16,853 --> 00:54:18,555 Si tocas la uretra, etc. 525 00:54:18,555 --> 00:54:26,596 Siento el dolor, así que dejemos que los antis lo eliminen. Está bien. 526 00:54:26,830 --> 00:54:29,733 Jugador esta vez 527 00:54:29,733 --> 00:54:32,769 No lo excluí, sí, lo vi. 528 00:54:35,272 --> 00:54:37,307 Entonces seré el protagonista, sí. 529 00:54:50,520 --> 00:54:53,923 El trabajo de papá lo hace simplemente el padre para que los alumnos no lo olviden. 530 00:54:53,957 --> 00:55:02,499 El lubricante se complementa durante más de una noche. 531 00:55:02,499 --> 00:55:29,492 ¿Es necesario? Al estilo japonés. ¿Estás diciendo que sí? 532 00:55:29,592 --> 00:55:33,129 Su postura y método son claros. 533 00:55:34,297 --> 00:55:36,633 siento que fue 534 00:55:36,633 --> 00:55:37,400 tuve un discipulo 535 00:55:37,400 --> 00:55:40,403 Estoy de acuerdo 536 00:55:42,138 --> 00:55:45,141 Incluso la cara del paciente... 537 00:55:45,875 --> 00:55:48,878 Por favor relájate, sí. 538 00:55:52,215 --> 00:55:55,218 Por favor siéntete libre de decirme 539 00:56:06,396 --> 00:56:06,963 medio-san 540 00:56:06,963 --> 00:56:09,966 Me estoy esforzando mucho para ver si puedo hacer que mis bolas sean un poco más pacientes. 541 00:56:09,966 --> 00:56:13,269 ¿Se nota o lo que sienta bien? 542 00:56:13,870 --> 00:56:16,306 Eso es genial por aquí 543 00:56:16,306 --> 00:56:20,143 ¿Puedo usarlos? 544 00:56:58,882 --> 00:57:01,050 es inutil 545 00:57:01,050 --> 00:57:04,020 Vas a ir 546 00:57:12,595 --> 00:57:15,598 Mantente fuerte hasta el final. 547 00:57:18,535 --> 00:57:19,869 Entonces sí 548 00:57:19,869 --> 00:57:21,905 En cualquier caso, límpielo bien con sudor. 549 00:57:34,751 --> 00:57:38,788 Se hizo más fácil rascarse aplicando los nervios de los dedos. 550 00:57:47,330 --> 00:57:50,366 Entonces, el día de la medicina evalué nuevamente el punto de inflexión en mi vida. 551 00:57:50,366 --> 00:57:54,137 a quien le gusta la edad 552 00:57:55,872 --> 00:57:58,875 Bueno, parece que todos terminaron sanos y salvos. 553 00:57:59,409 --> 00:58:02,679 Creo que había mucha gente que no se sentía bien. 554 00:58:02,679 --> 00:58:06,850 Sin embargo, daré mi opinión general. 555 00:58:07,217 --> 00:58:09,853 Y en cuanto a los procedimientos después del nacimiento, 556 00:58:09,853 --> 00:58:14,057 Todos deberían cuidar de los pacientes y cuidarlos adecuadamente. 557 00:58:14,491 --> 00:58:19,362 Creo que estuvo bien que lo limpiaran hasta el final. 558 00:58:19,362 --> 00:58:24,267 Sin embargo, todavía es un poco más Pregunto a los pacientes cómo les va en términos de comunicación. 559 00:58:24,300 --> 00:58:29,873 Creo que recordaré varias cosas que decir en el futuro, 560 00:58:30,173 --> 00:58:35,011 Pensé que si estudiaba más mejoraría. 561 00:58:35,411 --> 00:58:41,718 ¿Sigue siendo tu primera vez? Sólo lo he hecho una vez, así que espero trabajar con más pacientes en el futuro. 562 00:58:41,718 --> 00:58:45,822 Por favor, practica la manipulación manual y hazlo tuyo. 563 00:58:46,189 --> 00:58:47,757 Sí, gracias por tu arduo trabajo. 564 00:58:49,025 --> 00:58:52,028 gracias por tu duro trabajo 565 00:59:15,451 --> 00:59:18,454 Onanismo durante la asistencia para orinar 566 00:59:23,059 --> 00:59:26,062 He enviado un aviso, ok. 567 00:59:26,095 --> 00:59:29,532 Las nuevas enfermeras comparten lo que aprendieron en la sesión de estudio. 568 00:59:29,532 --> 00:59:32,535 ¿Se puede utilizar en la práctica? 569 00:59:32,936 --> 00:59:36,940 Primero, eche un vistazo al Sr. Nagase, el gobernador de la misma industria. 570 00:59:39,075 --> 00:59:40,877 Sí, no tengo que ir de viaje de negocios, pero mi cintura es 571 00:59:40,877 --> 01:00:02,498 Por favor plantealo con CALMA 572 01:00:02,498 --> 01:00:10,306 Voy a arruinarlo, disculpe. 573 01:00:12,342 --> 01:00:15,345 ¿No hace calor? Está bien. 574 01:00:26,155 --> 01:00:27,156 Espera un minuto, Kudo-san. 575 01:00:27,156 --> 01:00:34,364 Yo cuidaré de tus muslos 576 01:00:35,431 --> 01:00:38,401 ¿Es tu primera vez? Sí 577 01:00:43,406 --> 01:00:44,073 estoy nervioso 578 01:00:44,073 --> 01:00:47,076 ¿Pero estás bien? 579 01:00:56,886 --> 01:01:03,526 Sí, es rápido. 580 01:01:03,526 --> 01:01:06,529 No puedo hacer nada al respecto 581 01:01:06,729 --> 01:01:09,899 ¿Lo saco? Ah si si 582 01:01:20,109 --> 01:01:23,446 Por favor discúlpeme, por favor hábleme de su cuerpo. 583 01:01:26,015 --> 01:01:29,052 Parece que la sesión de estudio fue un éxito. 584 01:01:30,153 --> 01:01:32,989 No se enseñó directamente en la sesión de estudio. 585 01:01:32,989 --> 01:01:36,793 El gobernador del sitio de presentación también respondió como una enfermera veterana. 586 01:01:36,793 --> 01:02:27,076 Puedo afrontarlo con calma y con fuerza. 587 01:02:27,076 --> 01:02:30,079 ¿Estás bien? 588 01:02:43,726 --> 01:02:54,570 Entonces, por favor cuéntame sobre ese momento. 589 01:03:47,123 --> 01:03:50,126 ¿Tienes confianza? 590 01:03:51,327 --> 01:03:54,230 será 591 01:03:54,230 --> 01:04:03,406 Dijiste eso antes 592 01:04:07,877 --> 01:04:10,880 Me sentí renovado. 593 01:04:14,383 --> 01:04:17,386 Lo limpiaré más tarde 594 01:04:37,373 --> 01:04:40,376 Eso es lo que significa 595 01:05:10,640 --> 01:05:36,599 Estoy empezando a pensarlo un poquito, lo haré por tus partes privadas. 596 01:05:36,599 --> 01:05:47,443 Se limpia la Cámara de Representantes 597 01:05:48,144 --> 01:05:50,613 Primera vez en la escena real. 598 01:05:50,613 --> 01:05:54,450 La Sra. Kotono es responsable de la limpieza. 599 01:05:54,650 --> 01:05:57,720 ¿Puedes lidiar con la repentina erección del paciente? 600 01:05:57,720 --> 01:06:14,470 Voy a girarme hacia tu cuerpo y le voy a limpiar los dientes al hombre desde arriba. 601 01:06:15,571 --> 01:06:18,574 Disculpe 602 01:06:25,915 --> 01:06:28,918 ¿Le gustaría reducir un poco la situación? 603 01:06:29,185 --> 01:06:32,421 Sí, la prueba es 604 01:06:32,488 --> 01:06:35,791 ¿Estás bien? Por favor, avísame si quieres. 605 01:06:45,868 --> 01:06:48,871 ¿Dormiste bien anoche? Estuvo bien. 606 01:06:50,039 --> 01:06:53,042 Por favor discúlpeme rápidamente. 607 01:06:55,978 --> 01:06:56,912 ¿Es tarea? 608 01:06:56,912 --> 01:06:59,915 DE ACUERDO 609 01:07:08,224 --> 01:07:11,227 Quiero darme un baño, ¿verdad? 610 01:07:18,768 --> 01:07:20,536 Le pedí a Ramen que volviera a dormir. 611 01:07:20,536 --> 01:07:31,547 La próxima vez atraparé al que está frente a ti. Está bien que lo tomes con calma. Ve al borde de la isla. 612 01:07:38,821 --> 01:07:41,824 ¿Puedo darte algunos dulces? 613 01:07:46,896 --> 01:07:49,899 es bueno estar cerca 614 01:07:54,470 --> 01:07:57,473 Está bien, las partes difíciles 615 01:08:14,757 --> 01:08:17,760 Me gustaría que me dieras el rojo brillante. 616 01:08:38,981 --> 01:08:41,851 Estoy acostumbrado a esto abajo. 617 01:08:41,851 --> 01:08:44,854 Es largo ¿no? 618 01:08:50,593 --> 01:08:51,727 Hace calor 619 01:08:51,727 --> 01:08:54,730 Es eso así 620 01:09:00,636 --> 01:09:01,137 crecer más grande 621 01:09:01,137 --> 01:09:01,770 Estoy aquí 622 01:09:03,806 --> 01:09:05,040 No puedo usar el tratamiento. 623 01:09:05,040 --> 01:09:23,292 Estás en problemas, ¿no? Tu nueva vida te va a llevar mucho tiempo, así que tendrás que borrarla. 624 01:09:54,390 --> 01:09:57,393 Está bien si me dices cuando ya no puedas contenerte más. 625 01:10:10,472 --> 01:10:11,307 ¿Es así de seguro? 626 01:10:11,307 --> 01:10:20,282 ¿Estás bien? ¿Qué debo hacer? 627 01:10:20,282 --> 01:10:23,285 DE ACUERDO 628 01:10:35,130 --> 01:10:38,133 ¿Te gustaría que fuera antes? Sí. 629 01:10:50,679 --> 01:10:51,280 Es el siguiente 630 01:10:51,280 --> 01:10:54,283 estar 631 01:11:00,022 --> 01:11:03,025 ¿Duele? Sí. 632 01:11:21,577 --> 01:11:24,580 Por favor no te contengas 633 01:11:26,148 --> 01:11:28,017 Parece que se subirá a la página. 634 01:11:28,017 --> 01:11:37,660 No es fácil de entender 635 01:11:37,660 --> 01:11:44,733 Se ha ido. ¿No te sientes enojado? 636 01:11:44,867 --> 01:11:52,074 ¿Estás bien? 3 cosas sobre cómo completar con éxito la sesión de la Cámara de Representantes 637 01:11:52,908 --> 01:11:55,911 Ahora es enfermera de pleno derecho. 638 01:11:56,278 --> 01:11:59,481 A partir de hoy estaré contigo. Encantado de conocerte. 639 01:12:41,490 --> 01:12:43,726 Procesamiento de temas a través de sesiones de estudio. 640 01:12:53,068 --> 01:12:55,804 Entonces, antes 641 01:12:55,804 --> 01:12:59,074 Masu Kobayashi hirió a un paciente mientras estaba en un terraplén. 642 01:12:59,675 --> 01:13:03,212 Este costo es nuevamente para el mismo paciente. 643 01:13:03,545 --> 01:13:06,548 Se volverá a realizar tratamiento de terraplenes Relacionado 644 01:13:07,082 --> 01:13:12,321 Usaré los resultados de la sesión de estudio que aprendí del Sr. Miyauchi para ayudar a los pacientes. 645 01:13:12,321 --> 01:13:15,324 ¿Puedes manejarlo apropiadamente? 646 01:13:29,538 --> 01:13:30,072 Nos vemos 647 01:13:30,072 --> 01:13:33,075 Estás en pijama otra vez. 648 01:13:33,842 --> 01:13:36,845 Porfavor haz algo 649 01:13:54,930 --> 01:13:56,665 Te pedí que tuvieras paciencia. 650 01:13:56,665 --> 01:14:13,048 Por favor, mira mi cintura. Sí, lo haré. La mitad. 651 01:14:13,682 --> 01:14:16,685 Lo escucharé. 652 01:14:23,659 --> 01:14:26,261 Después de todo, hay bastantes heridos. 653 01:14:26,261 --> 01:14:29,264 lo siento ojos 654 01:14:34,036 --> 01:14:37,039 Pero hoy hice todo correctamente. 655 01:14:37,739 --> 01:14:40,742 Lo estoy haciendo. 656 01:14:55,257 --> 01:15:02,664 Por favor ten sexo, primera mitad. 657 01:15:04,233 --> 01:15:06,068 No quiero conducir por un tiempo, así que 658 01:15:07,503 --> 01:15:10,806 Seguiré ordenando hasta el final. 659 01:15:21,750 --> 01:15:24,753 DE ACUERDO 660 01:15:24,820 --> 01:15:43,805 ¿No te duele? Por favor, relájate. Mira arriba. 661 01:15:43,805 --> 01:15:47,876 ¿Está bien? Un poco. 662 01:15:49,111 --> 01:15:51,647 ¿Es difícil? 663 01:15:51,647 --> 01:15:55,284 ¿Quieres seguir adelante?¿Esta zona es buena? 664 01:16:01,890 --> 01:16:04,793 Esto no funciona. No puedo puntuar correctamente. 665 01:16:04,793 --> 01:16:07,796 ¿Qué pasa si me lastimo? 666 01:16:15,070 --> 01:16:18,073 ¿De nada? 667 01:16:27,783 --> 01:16:30,786 Entonces, ¿está bien este vaso? 668 01:16:46,335 --> 01:16:49,338 este árbol 669 01:16:59,314 --> 01:17:02,317 DE ACUERDO 670 01:17:17,866 --> 01:17:35,484 ¿No es doloroso? Tengo que contenerme. 671 01:17:35,484 --> 01:18:31,940 Bien, ¿tienes un uréter? 672 01:18:32,774 --> 01:18:35,777 DE ACUERDO 673 01:19:54,556 --> 01:19:57,559 Por favor dime que 674 01:20:21,483 --> 01:20:24,486 por favor, ayúdame 675 01:21:10,098 --> 01:21:38,326 Si, estoy aqui. 676 01:21:39,628 --> 01:21:42,397 Te llamaré ahora. 677 01:21:42,397 --> 01:21:44,599 ¿Cómo estuvieron todos? 678 01:21:44,599 --> 01:21:48,236 De esta manera, las enfermeras aprenden de sus experiencias diarias de enfermería. 679 01:21:48,236 --> 01:21:51,539 Te conviertes en una persona de pleno derecho a través de diversas experiencias. 680 01:22:14,296 --> 01:22:16,998 En el hospital hay más que onanismo. 681 01:22:16,998 --> 01:22:21,469 Se pueden utilizar varios métodos para calmar la erección en la zona del paciente. 682 01:22:22,704 --> 01:22:25,740 En la clínica trasera que estás a punto de ver, 683 01:22:26,007 --> 01:22:30,045 Eche un vistazo a los métodos de transferencia a otros países además del onanismo. 684 01:22:33,782 --> 01:22:48,363 Como yo no lo hago, Sr. Sumita 685 01:22:48,363 --> 01:22:51,366 ¡Es increíble! Lo estás haciendo bien. 686 01:22:52,801 --> 01:23:01,576 yo por 2 semanas 687 01:23:01,576 --> 01:23:13,989 Si las cosas continúan así, no seré detenido, entonces, ¿está bien si me transfiero a otro mundo? 688 01:23:24,232 --> 01:23:27,235 ¿No hay Utako? Sí. 689 01:23:42,317 --> 01:23:45,053 Chuo-san, ¿estás de acuerdo con esto? 690 01:23:45,053 --> 01:24:03,505 Si, lo siento 691 01:24:03,571 --> 01:24:42,110 Imagínese, señor Keene. 692 01:25:06,101 --> 01:25:29,624 Estás tan tranquilo, Kasahara-san. 693 01:25:30,358 --> 01:25:35,096 Kana vino a ver cómo estaban las cosas después de la cirugía y vino a KISS. 694 01:25:35,130 --> 01:25:38,733 Por favor déjame guiarte, cerré las cortinas. 695 01:25:49,978 --> 01:25:52,981 Bueno, veré cómo me va después de la cirugía. 696 01:25:53,448 --> 01:26:03,091 Disculpe, ¿tiene algún sentido del sonido? 697 01:26:04,159 --> 01:26:06,194 Ika-chan a mi alrededor 698 01:26:06,194 --> 01:26:23,611 Lo quitaré. Por favor, tómatelo con calma. 699 01:26:29,584 --> 01:26:34,322 Te lo prestamos, ¿vale? 700 01:26:36,291 --> 01:26:39,294 Tal vez quiera ir por un tiempo, pero 701 01:26:39,294 --> 01:26:53,575 Tenga paciencia por un momento, si tiene alguna duda. 702 01:26:53,975 --> 01:26:56,978 Parece que empieza a crecer un poquito más. 703 01:26:57,245 --> 01:27:00,248 Pero aún falta un poco 704 01:27:00,782 --> 01:27:03,751 Descansemos un poco del viento. 705 01:27:11,626 --> 01:27:14,629 Por favor dilo si quieres decirlo 706 01:27:17,432 --> 01:27:20,401 DE ACUERDO 707 01:27:25,473 --> 01:27:28,543 ¿Sientes que te arrancan el cuero cabelludo? 708 01:27:29,644 --> 01:27:32,647 tiene 709 01:27:43,658 --> 01:27:46,661 no lo tocaré ni por un momento 710 01:27:47,662 --> 01:27:53,101 Parece que se está acumulando fosforescencia. Duele. 711 01:27:54,869 --> 01:27:56,971 Voy a limpiarlo en un momento. 712 01:27:58,840 --> 01:28:02,343 Ahora vayamos al asiento, así que del tipo directo. 713 01:28:02,343 --> 01:28:05,346 Por favor ábrelo un poco 714 01:28:07,782 --> 01:28:10,785 Sí, es un golpe. 715 01:28:10,785 --> 01:28:42,784 Está bien, tendré cuidado. 716 01:28:50,358 --> 01:28:53,361 ¿No duele? 717 01:29:31,532 --> 01:29:34,836 Es un poco excesivo, pero ¿no sientes que te están tirando? 718 01:29:36,804 --> 01:29:40,441 Duele, así que lo limpiaré. 719 01:29:51,886 --> 01:29:54,889 Por favor dame un momento 720 01:30:05,767 --> 01:30:08,770 fue 721 01:30:29,223 --> 01:30:32,093 Sr. Kasahara, quédese así un rato. 722 01:30:32,093 --> 01:30:35,897 Duele, así que realmente quiero ayudar. 723 01:30:36,564 --> 01:30:40,835 Creo que en este caso sería bastante doloroso, así que probablemente sea una herida. 724 01:30:42,003 --> 01:30:49,944 También daré una conferencia individualmente. 725 01:31:19,040 --> 01:31:26,881 Por favor piénsalo y tómatelo con calma. Si te apetece, hazlo. 726 01:31:35,490 --> 01:31:38,493 DE ACUERDO 727 01:32:00,748 --> 01:32:03,751 DE ACUERDO 728 01:33:07,615 --> 01:33:10,618 ¿Tienes tiempo para entrenar? 729 01:33:30,471 --> 01:33:33,474 Por favor hazlo si quieres 730 01:33:47,521 --> 01:34:33,434 ¿Eres saludable? 731 01:34:42,243 --> 01:35:32,893 es el que mas llueve 732 01:35:37,631 --> 01:35:39,867 Estás bien 733 01:35:39,867 --> 01:35:40,501 canal 734 01:35:40,501 --> 01:36:12,032 Te pagaré otra vez, así que lo lavaré cada vez, sólo un poquito. 735 01:36:12,032 --> 01:36:15,035 ¿Se volvió más fácil? 736 01:36:32,319 --> 01:36:34,421 ¿qué ocurre? 737 01:36:34,421 --> 01:36:37,424 Estoy seguro de que la herida está tirante y dolorosa y no puedo dormir. 738 01:36:38,893 --> 01:36:41,896 Bueno, por favor muéstrame un poquito. Sí. 739 01:36:45,132 --> 01:36:51,272 Disculpe por estar borroso 740 01:36:51,739 --> 01:36:54,742 La herida está apretada. 741 01:36:55,009 --> 01:37:00,514 Esto debe ser doloroso, cásrate. 742 01:37:00,514 --> 01:37:05,319 Pongámonos cómodos, hagamos un poco de onanismo. 743 01:37:05,853 --> 01:37:09,356 No se puede tocar la herida, así que pasemos el mundo a través de las relaciones sexuales. 744 01:37:50,931 --> 01:38:00,875 Vamos, se sentirá mejor pronto, Sr. A. 745 01:38:00,875 --> 01:38:03,878 DE ACUERDO 746 01:38:06,480 --> 01:38:09,483 Te sentirás mejor pronto 747 01:38:16,891 --> 01:38:18,826 ¿No es picante? Es amargo. 748 01:38:27,334 --> 01:38:29,637 ¿Cómo estás? 749 01:38:29,637 --> 01:38:45,152 Se siente bien. ¿Qué tan rápido debo ir? Está un poco bien. 750 01:38:45,386 --> 01:38:47,955 Acerca de esto 751 01:38:47,955 --> 01:38:50,958 Por favor avíseme si el dolor aumenta. 752 01:39:04,405 --> 01:39:05,506 Si tan solo hubiera hecho esto 753 01:39:05,506 --> 01:39:10,611 Es doloroso, no podía dormir. 754 01:39:10,611 --> 01:39:15,716 ¿Estás durmiendo bien? 755 01:39:19,720 --> 01:39:22,723 Te sentirás mejor pronto si te castras. 756 01:39:42,209 --> 01:40:14,641 ¿No es doloroso? ¿Qué opinas? Sí. 757 01:40:16,176 --> 01:40:18,512 se siente muy bien 758 01:40:18,512 --> 01:40:21,515 Es esto 759 01:40:26,053 --> 01:40:27,254 ¿Se trata de esto? 760 01:40:27,254 --> 01:40:30,257 Es asombroso 761 01:40:38,699 --> 01:40:41,702 ¿No es doloroso? 762 01:40:59,787 --> 01:41:17,571 ¿Esto no duele? Me excita. Es fuerte. No lo dudes. 763 01:41:17,771 --> 01:41:26,447 Está bien revivirme, así que levántalo. 764 01:41:31,285 --> 01:41:44,965 No te reprimas cuando llegue el momento de tomar el control, es tu oportunidad. 765 01:41:45,666 --> 01:41:49,770 Está bien, por favor dalo todo. 766 01:42:01,715 --> 01:42:04,718 DE ACUERDO 767 01:42:09,990 --> 01:42:12,693 ¿Estás bien? Te sacaré. 768 01:42:27,574 --> 01:42:28,408 salieron muchas cosas 769 01:42:28,408 --> 01:42:32,079 Sí, le quitaré las semillas. 770 01:42:38,218 --> 01:42:41,221 DE ACUERDO 771 01:42:49,463 --> 01:42:52,466 todavía estaba mirando 772 01:42:54,701 --> 01:42:57,704 Esto es doloroso, ¿no? 773 01:43:01,675 --> 01:43:04,678 Entonces vamos a limpiarlo 774 01:43:07,181 --> 01:43:10,184 ¿Estás bien? Si 775 01:43:15,189 --> 01:43:16,657 La herida tiembla por completo. 776 01:43:16,657 --> 01:43:19,660 Parece que se ha ido, al contrario. 777 01:43:22,596 --> 01:43:25,599 La próxima vez, llámame rápidamente antes de que esto suceda. 778 01:43:25,632 --> 01:43:27,501 Disculpe 779 01:43:27,501 --> 01:43:30,504 Estoy seguro de que puedes decir o hacer algo como esto. 780 01:43:30,571 --> 01:43:31,772 Por favor no ayudes 781 01:43:31,772 --> 01:43:34,741 No sé 782 01:43:39,112 --> 01:43:52,292 ¿Qué pasó? 783 01:43:52,392 --> 01:43:56,997 Es un poquito, sólo una pequeña historia. 784 01:43:58,232 --> 01:44:01,235 Es el flujo, ¿no? 785 01:44:01,368 --> 01:44:21,221 Disculpe un momento. Me lastimé. Disculpe. 786 01:44:26,660 --> 01:44:29,663 No puedo verlo porque estoy muy nervioso. 787 01:44:31,765 --> 01:44:34,201 DE ACUERDO 788 01:44:34,201 --> 01:44:37,704 ¿Tienes algún dolor? 789 01:44:42,476 --> 01:44:46,313 Pues bien, funcionará para ayudarte a dormir adecuadamente a partir de ahora. 790 01:44:47,147 --> 01:44:47,748 hablo 791 01:44:54,187 --> 01:45:11,371 ¿Está por aquí primero? 792 01:45:11,938 --> 01:45:14,941 ¿Está por aquí? 793 01:45:16,710 --> 01:45:19,713 ¿Está bien por aquí? 794 01:45:47,040 --> 01:45:51,278 ¿Está bien? ¿Es esto lo suficientemente rápido? 795 01:45:54,748 --> 01:45:57,951 llegaré un poco temprano 796 01:45:59,019 --> 01:46:02,022 ¿Se trata de eso? 797 01:46:17,204 --> 01:46:20,207 Lo siento pero 798 01:46:21,441 --> 01:46:24,444 ¿Crees que estaba confundido? 799 01:46:32,386 --> 01:46:35,389 No, haré esto 800 01:47:01,581 --> 01:47:04,584 ¿No quieres? ¿Estás seguro? 801 01:47:23,203 --> 01:47:26,206 por favor ven con cualquier cosa 802 01:47:54,067 --> 01:47:57,070 ¿Estás bien? Estoy en Shibuya. 803 01:47:57,737 --> 01:48:51,458 ¿No es así? 804 01:49:00,100 --> 01:49:02,869 Si es posible 805 01:49:02,869 --> 01:49:05,872 Déjame ponerlo por un momento. 806 01:49:06,273 --> 01:49:10,877 ¿Eso significa éxito y altura? Sí. 807 01:49:13,246 --> 01:50:01,661 Entendido, entonces. 808 01:50:01,661 --> 01:50:04,664 Vamos a tener una batalla verbal ahora. 809 01:50:05,732 --> 01:50:18,445 Sí, avíseme si es demasiado caro. 810 01:50:20,013 --> 01:50:22,816 ¿Es usted un general? 811 01:50:22,816 --> 01:50:25,819 DE ACUERDO 812 01:50:33,593 --> 01:50:34,160 Cómo estás 813 01:50:37,530 --> 01:50:38,131 Quiero que me digas 814 01:50:38,131 --> 01:50:53,113 Por favor dímelo simplemente, porque es el estilo de Fukazawa. 815 01:50:53,446 --> 01:50:56,449 por favor secuestrame 816 01:51:08,795 --> 01:51:11,798 ¿Estás bien? 817 01:51:16,336 --> 01:51:17,637 intensamente 818 01:51:17,637 --> 01:51:20,640 Por favor pídalo. 819 01:51:35,689 --> 01:51:38,692 ¿Eres Nagatomo ahora? 820 01:51:39,826 --> 01:51:42,829 Puedo 821 01:51:43,430 --> 01:51:45,331 Ah, esa faja 822 01:51:45,331 --> 01:51:48,601 Es seguro dejarlo salir adentro, no me importa. 823 01:51:51,471 --> 01:51:54,474 Puedes estar seguro 824 01:52:38,618 --> 01:52:41,621 está bien 825 01:53:43,283 --> 01:53:47,287 ¿Qué tal esto? 826 01:54:11,444 --> 01:54:24,924 Por favor ven y pruébalo, espero que lo disfrutes. 827 01:54:41,641 --> 01:54:45,578 Oh lo es 828 01:54:46,913 --> 01:55:07,901 ¿Estabas allí? 829 01:55:09,736 --> 01:55:53,613 Pues bien, es hora de relajarse ¿Se puede dormir con medicamentos para el resfriado? 830 01:55:54,914 --> 01:55:58,217 Si entiendo. 831 01:56:21,441 --> 01:56:23,176 Bueno, entonces todos 832 01:56:23,176 --> 01:56:28,781 Ahora comienza a tener relaciones sexuales y tener relaciones sexuales con mujeres en el coito. 833 01:56:28,781 --> 01:56:31,851 El trato es diferente al de la política en la Cámara de Representantes. 834 01:56:32,585 --> 01:56:35,788 Este tratamiento se realiza para pacientes que están excesivamente estimulados. 835 01:56:36,255 --> 01:56:39,359 Las mujeres de este sexo tienen movimientos duros. 836 01:56:39,359 --> 01:56:44,130 Como es lo esperado, me olvido de comunicarme con el paciente. 837 01:56:45,131 --> 01:56:47,567 No te concentres solo en ti mismo 838 01:56:47,567 --> 01:56:50,570 No olvides comunicarte adecuadamente. 839 01:56:51,237 --> 01:56:54,273 Así que por favor empieza ahora mismo. Quiero conocerte. 840 01:56:55,641 --> 01:57:05,351 Estoy cansado, pero como yo, confío en haber estudiado bien. 841 01:57:05,351 --> 01:57:09,022 Por favor, sé cortés para que no lo olvides. Te despertaré. 842 01:57:09,122 --> 01:57:17,730 ¿Está bien si te lo meto en la boca? ¿No está demasiado caliente? 843 01:57:21,968 --> 01:57:25,038 ¿Está bien? Lo limpié con cuidado. 844 01:57:25,038 --> 01:57:28,041 Por favor vaya arriba si si 845 01:57:37,617 --> 01:57:40,620 Disculpe 846 01:57:43,856 --> 01:57:46,125 ¿Está bien, señor Shimo? 847 01:57:46,125 --> 01:57:49,695 Si te has convertido en un objetivo, arreglemos a esta chica también. Sí. 848 01:58:01,641 --> 01:58:04,043 Cuando ponerse un condón 849 01:58:04,043 --> 01:58:07,113 Asegúrate de que no se salga durante las relaciones sexuales. 850 01:58:07,113 --> 01:58:11,250 Sí, por favor déjame verlo correctamente. 851 01:58:12,919 --> 01:58:14,687 Por favor Disculpame 852 01:58:14,687 --> 01:58:19,092 Déjame enfundarte, sí. 853 01:58:20,660 --> 01:58:23,663 Por favor cúbrelo de alguna manera. 854 01:58:34,173 --> 01:58:37,176 ¿Te lo pusiste? Si 855 01:58:37,777 --> 01:58:45,785 No duele, por favor sé adulto. 856 01:58:45,785 --> 01:58:49,055 Por favor prepárate para el sexo, Nagase-san. 857 01:58:52,658 --> 01:58:55,261 Colocar adecuadamente las medias y la ropa interior. 858 01:58:55,261 --> 01:59:01,033 Póntelo durante las relaciones sexuales. 859 01:59:01,033 --> 01:59:05,972 Si la falda se cae, estorbará, así que asegúrese de que el dobladillo esté terminado correctamente. 860 01:59:06,305 --> 01:59:09,308 Por favor, abróchelo correctamente a la cintura. 861 01:59:34,767 --> 01:59:37,770 Levántelo correctamente 862 01:59:44,577 --> 01:59:47,580 Por favor, llega a la cima del puente. 863 01:59:49,982 --> 01:59:53,619 Por favor, suba más alto y deténgase firmemente. 864 01:59:58,090 --> 02:00:01,093 Pero yo 865 02:00:02,762 --> 02:00:05,731 ¿Estás listo? Sí 866 02:00:07,033 --> 02:00:08,034 Disculpe 867 02:00:08,034 --> 02:00:11,037 Así que éxito y semen por favor. 868 02:00:17,443 --> 02:00:18,911 Si al insertar 869 02:00:18,911 --> 02:00:22,481 Si no parece entrar suavemente, me gustaría activar el lubricante. 870 02:00:22,949 --> 02:00:23,749 DE ACUERDO 871 02:00:25,117 --> 02:00:28,120 Disculpe 872 02:00:46,539 --> 02:00:51,344 Asegúrate de remojarlo en un poco de agua fría antes de insertarlo rápidamente. 873 02:00:51,544 --> 02:00:54,547 Sí, ¿entiendes? 874 02:01:01,487 --> 02:01:04,490 ¿Es de día? Si 875 02:01:09,895 --> 02:01:12,431 ¿Es menos? 876 02:01:12,431 --> 02:01:17,470 Sr. Akashi, proceda dentro del alcance de su entendimiento. 877 02:01:18,638 --> 02:01:19,472 Así que joder 878 02:01:19,472 --> 02:01:22,475 Sí, te despertarás por dentro. 879 02:01:28,281 --> 02:01:31,284 ¿Es un salto? 880 02:01:33,052 --> 02:01:36,055 DE ACUERDO 881 02:01:40,693 --> 02:01:41,460 Insertar correctamente 882 02:01:41,460 --> 02:01:46,832 ¿Pudiste hacerlo? Entonces habla con el paciente adecuadamente. 883 02:01:47,433 --> 02:01:50,436 Por favor muévase mientras se comunica. 884 02:01:55,141 --> 02:01:57,743 Cómo es 885 02:01:57,743 --> 02:02:00,746 Es perfecto 886 02:02:01,113 --> 02:02:04,116 Por favor lubríquelo. 887 02:02:05,651 --> 02:02:15,394 Está bien, solo úsalo un poco. 888 02:02:15,828 --> 02:02:20,833 Muévase mientras escucha al Sr. Furuya y la posición del paciente. 889 02:02:21,233 --> 02:02:23,102 Sí, estuve gateando todo el camino. 890 02:02:23,102 --> 02:02:27,573 Por favor pregúntame cómo moverme y si se siente bien. 891 02:02:29,942 --> 02:02:30,176 no 892 02:02:30,176 --> 02:02:33,145 ¿Lo estás sintiendo? 893 02:02:33,145 --> 02:02:36,148 Por favor apúrate un poco más 894 02:02:39,318 --> 02:02:42,321 Eso es lo que se siente, sí. 895 02:02:43,022 --> 02:02:47,293 ¿Lo dijiste a esa velocidad? 896 02:02:57,870 --> 02:02:59,572 ¿Te encuentras bien? 897 02:02:59,572 --> 02:03:00,773 ¿Es sentido común? 898 02:03:00,773 --> 02:03:12,017 Por favor escúchame, es a cambio de velocidad, considerando el peso 10. 899 02:03:12,017 --> 02:03:19,592 Recuerda, siempre con el paciente 900 02:03:19,592 --> 02:03:32,538 La comunicación es importante - prueba de fotografía interna 901 02:03:41,881 --> 02:03:45,351 Piense detenidamente antes de reanimar al paciente. 902 02:04:02,134 --> 02:04:23,556 ¿Eres chef? Si. 903 02:04:27,927 --> 02:04:30,930 Todos, por favor escuchen atentamente. 904 02:04:32,731 --> 02:04:34,900 Eso es todo, alguien que pueda hablar. 905 02:04:34,900 --> 02:04:37,903 Es el más rápido y el más escandaloso. 906 02:04:54,286 --> 02:04:57,556 Por favor no olvides comunicarte. 907 02:05:03,529 --> 02:05:06,131 Entonces intenta cambiar 908 02:05:06,131 --> 02:05:09,768 Si, por favor discúlpeme 909 02:05:09,768 --> 02:05:11,337 Está bien 910 02:05:11,337 --> 02:05:15,007 Quiero poder afrontar situaciones como ésta de forma rápida y tranquila. 911 02:05:18,911 --> 02:05:24,750 Sí, puedes confiar en ello sin problemas. Sí. 912 02:05:26,719 --> 02:05:29,722 colgante 913 02:05:33,859 --> 02:05:36,862 Por favor avísame si quieres 914 02:05:44,036 --> 02:05:47,439 Es fácil, no cometas errores en la actuación real. 915 02:05:47,940 --> 02:05:50,943 Por favor recuérdalo en tu corazón, sí. 916 02:05:52,111 --> 02:05:55,114 Está bien, la próxima vez 917 02:06:09,929 --> 02:06:12,932 ¿Qué pasa con el Sr. Shimo? Este es un golpe directo. 918 02:06:13,132 --> 02:06:17,469 ¿No estás enojado? Quiero comunicarme adecuadamente. 919 02:06:17,670 --> 02:06:31,550 Alessandra Sí, la velocidad está bien. ¿Está bien la fuerza? Sí. 920 02:06:32,418 --> 02:06:35,421 ¿Dónde está el señor Hayashi? 921 02:06:36,121 --> 02:06:39,124 No bebas alcohol adecuadamente para no olvidarlo. 922 02:06:42,361 --> 02:06:44,330 Adultos también 923 02:06:44,330 --> 02:07:00,980 la esposa se mueve 924 02:07:00,980 --> 02:07:05,784 Estar distraído y no poder comunicarse eficazmente. Por favor no sigas esperando Si 925 02:07:09,688 --> 02:07:12,691 Tara Shiokawa, por favor vive. 926 02:07:13,492 --> 02:07:16,762 Sí, ¿no está pesando demasiado? 927 02:07:16,762 --> 02:07:31,543 Está bien por dentro 928 02:07:34,413 --> 02:07:36,915 Cuando puedes tratarme como a una esposa adecuada 929 02:07:36,915 --> 02:07:41,153 Esto conducirá a una pronta utilización. 930 02:07:48,327 --> 02:07:51,330 Secretaria por favor apúrate 931 02:07:52,031 --> 02:07:55,034 Por favor sigue si si 932 02:07:59,705 --> 02:08:07,346 Cuanto antes mejor, porque da miedo. 933 02:08:22,661 --> 02:08:31,070 Hago lo mejor que puedo para mantenerme alejado 934 02:08:31,070 --> 02:08:34,073 Y luego los juniors también. 935 02:09:20,719 --> 02:09:21,253 Firmemente 936 02:09:21,253 --> 02:09:56,155 El señor Sasaki no. 937 02:10:17,810 --> 02:10:47,306 ¿Estás bien? 938 02:10:49,441 --> 02:10:52,411 estoy un poco avergonzado 939 02:10:55,414 --> 02:10:58,417 ¿Puedo seguir así? Sí. 940 02:11:00,419 --> 02:11:05,090 Parece que siempre tengo razón, pero atención. 941 02:11:05,090 --> 02:11:08,093 Por favor déjame calmarme 942 02:11:12,297 --> 02:11:16,869 Sí, sí, con el paciente. 943 02:11:16,869 --> 02:11:29,281 Te haré hasta la última pregunta, pero... 944 02:11:33,185 --> 02:11:40,459 Ah, pero lo entiendo 945 02:11:41,159 --> 02:11:42,160 Eso es todo 946 02:11:46,064 --> 02:11:49,067 Si lo doy todo 947 02:11:50,235 --> 02:12:03,282 Ahhh eso es cierto 948 02:12:03,949 --> 02:12:06,952 Sí, soy una mujer gerente. 949 02:12:07,052 --> 02:12:11,323 ¿Sí No? 950 02:12:12,591 --> 02:12:15,594 lo di todo 951 02:12:15,794 --> 02:12:18,797 ¿Qué piensas? ¿Conociste a la mujer? Sí. 952 02:12:19,631 --> 02:12:23,969 Por favor dame un poco de placer. 953 02:12:26,371 --> 02:12:27,873 división femenina 954 02:12:27,873 --> 02:12:30,842 Invítala haciendo algo por ella y luego tómate su tiempo. 955 02:12:38,617 --> 02:12:41,620 Por favor intenta salir del lugar. Sí. 956 02:12:43,622 --> 02:12:46,591 amable y cortés 957 02:12:46,825 --> 02:12:49,828 Por favor, gracias. Sí. 958 02:12:50,462 --> 02:12:53,432 ¿Lo tuviste? 959 02:12:55,701 --> 02:12:58,704 También agregué esto 960 02:12:58,770 --> 02:13:06,345 ¿Es lo mismo de siempre? Me siento renovado. 961 02:13:11,116 --> 02:13:12,751 Estoy cansado 962 02:13:12,751 --> 02:13:16,321 Sr. Kubozuka: Sí, fue un gran éxito. 963 02:13:16,321 --> 02:13:23,895 Sólo hay 9 platos. 964 02:13:26,264 --> 02:13:27,399 Cómo es 965 02:13:27,399 --> 02:13:30,402 Esto es muy importante. 966 02:13:30,802 --> 02:13:32,904 El estado de salud del paciente. 967 02:13:34,706 --> 02:13:37,709 ¿Sabes cómo te sientes? Sí, sí. 968 02:13:39,478 --> 02:13:42,981 Llena tus ojos de semen 969 02:13:44,783 --> 02:13:47,252 descubrí que estoy sano 970 02:13:47,252 --> 02:13:49,955 Así es, si 971 02:13:49,955 --> 02:13:53,392 Por favor, no olvides esto durante la actuación real. 972 02:13:53,625 --> 02:13:56,628 Si entiendo 973 02:13:58,397 --> 02:14:00,032 Ahora, controlemos al paciente. 974 02:14:00,032 --> 02:14:03,001 Kansai si 975 02:14:07,272 --> 02:14:10,342 Sí, Sr. Sawaguchi, por favor haga lo mejor que pueda. Sí, sí. 976 02:14:19,117 --> 02:14:20,252 Cómo es 977 02:14:20,252 --> 02:14:23,822 ¿Dices que dejas ir a las mujeres? ¿Haces eso? 978 02:14:25,057 --> 02:14:28,060 ¿Usted cree que puede hacerlo? 979 02:14:29,494 --> 02:14:50,682 Estoy seguro de que eres tú, ¿en serio? 980 02:14:50,682 --> 02:14:53,685 Por favor dígame 981 02:14:55,287 --> 02:14:56,021 aliviar 982 02:14:56,021 --> 02:15:09,935 si por favor ooh 983 02:15:15,774 --> 02:15:24,883 ¿Está bien? Tómatelo con calma. 984 02:15:24,883 --> 02:15:27,886 Por favor dígame 985 02:15:29,988 --> 02:15:32,991 ¿Qué opinas? ¿Lo hizo la mujer? Sí. 986 02:15:34,726 --> 02:15:36,995 Eso no es todo 987 02:15:36,995 --> 02:15:42,601 Por favor provoqueme, Yamaguchi-san también, en la palma de mi mano. 988 02:15:48,540 --> 02:15:49,174 del paciente 989 02:15:49,174 --> 02:15:53,011 Por favor, compruébalo para comprobar tu estado de salud. Sí. 990 02:15:54,179 --> 02:15:56,615 cómo fue 991 02:15:56,615 --> 02:15:59,618 No olvides lo que acabas de aprender durante la actuación real. 992 02:15:59,651 --> 02:16:02,654 Con calma y tacto 993 02:16:03,688 --> 02:16:06,691 Por favor, evita que levante la voz. Sí, sí. 994 02:16:20,672 --> 02:16:23,642 correctamente hasta el final 995 02:16:23,642 --> 02:16:26,645 Por favor no olvides el tratamiento. 996 02:16:36,855 --> 02:16:37,622 Ahora sí 997 02:16:37,622 --> 02:16:42,027 Se acabó. Intenté alquilar el Teatron Kyoto y me encantó. 78218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.