Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:09,040
We are talking about Digital Karma, Irena.
2
00:00:09,120 --> 00:00:12,120
RM30 million in Bitcoin,
or the whole world will know.
3
00:00:14,800 --> 00:00:17,720
Why do you want to enter my world?
4
00:00:17,800 --> 00:00:19,480
Because I can win.
5
00:00:20,120 --> 00:00:21,200
It's not his fault.
6
00:00:21,280 --> 00:00:22,960
Oh, God. What have you done, Iman?
7
00:00:23,040 --> 00:00:26,320
Intan, you don't understand.
I did all this for my dad.
8
00:00:26,400 --> 00:00:28,600
I want to take care of him.
I have no money, Intan.
9
00:00:28,680 --> 00:00:29,920
Let go!
10
00:00:31,720 --> 00:00:33,200
We are doing the right thing, Kadak.
11
00:00:33,280 --> 00:00:36,160
Are you convincing me
or convincing yourself?
12
00:02:08,000 --> 00:02:11,080
I promise you, I'll never do it again.
13
00:02:11,160 --> 00:02:12,400
Please. I have a wife and kids.
14
00:02:12,480 --> 00:02:14,960
I promise you,
I won't do it again. Please.
15
00:02:49,760 --> 00:02:50,920
Hey, useless!
16
00:02:53,120 --> 00:02:54,960
How much is that bitch paying you?
17
00:03:05,680 --> 00:03:07,640
That's the problem when you have money.
18
00:03:09,640 --> 00:03:11,600
You think you can buy everyone.
19
00:03:11,680 --> 00:03:15,160
Don't pretend to be pious.
You are just the same!
20
00:03:19,720 --> 00:03:21,280
Kadak is my man.
21
00:03:22,920 --> 00:03:26,400
You want to cross me?
Who do you think he'd choose?
22
00:03:27,920 --> 00:03:31,760
A friend who gives him money
or the person who took care of him?
23
00:03:32,400 --> 00:03:35,840
Hey, gambler!
If I had known you worked for her,
24
00:03:35,920 --> 00:03:39,920
I would have let you live in poverty
and not given you a single cent.
25
00:03:55,360 --> 00:03:59,720
In the operation carried out
at 9:30 this morning,
26
00:03:59,800 --> 00:04:01,920
the police found jewelry, piles of cash
27
00:04:02,000 --> 00:04:05,120
and other evidence
belonging to Nuriman bin Shah,
28
00:04:05,200 --> 00:04:07,040
a teller at Bintang Bank.
29
00:04:07,120 --> 00:04:10,360
Nuriman was suspected to have hacked
the online system of Bintang Bank
30
00:04:10,440 --> 00:04:14,360
and eight other local banks
by transferring out one cent
31
00:04:14,440 --> 00:04:19,519
from every client's account at each bank.
32
00:04:19,600 --> 00:04:24,440
Nuriman is suspected to have taken
RM71 million over the past three months.
33
00:04:28,560 --> 00:04:31,320
BINTANG BANK DENIES WRONGDOING
34
00:04:46,360 --> 00:04:48,480
Do you know
who reported you to the police?
35
00:04:48,560 --> 00:04:51,040
Intan, what have you done?
36
00:04:51,120 --> 00:04:52,160
BINTANG BANK DENIES WRONGDOING
37
00:04:52,240 --> 00:04:54,360
I should have killed her
from the beginning,
38
00:04:55,080 --> 00:04:56,520
but when I thought about it,
39
00:04:57,240 --> 00:05:01,320
it was better for the police to
investigate you rather than Ash or Redza.
40
00:05:04,640 --> 00:05:06,520
Hey, stupid woman!
41
00:05:10,280 --> 00:05:14,800
If the police ransack my house
and find my computer,
42
00:05:15,320 --> 00:05:18,960
they will know that
I transferred half of it to your account.
43
00:05:31,000 --> 00:05:32,440
My computer?
44
00:05:41,320 --> 00:05:42,960
You are not my match.
45
00:05:52,800 --> 00:05:54,160
What do you want?
46
00:05:54,680 --> 00:05:57,840
Show me exactly how
you transfer the money out.
47
00:05:58,680 --> 00:06:02,240
If I show her how I did it,
she won't need me anymore.
48
00:06:02,320 --> 00:06:03,920
You can go and die!
49
00:06:39,040 --> 00:06:40,440
What is this, Kadak?
50
00:06:47,120 --> 00:06:48,880
What are you doing?
51
00:06:52,960 --> 00:06:58,200
Stupid! Hey, stupid!
What is all this, stupid?
52
00:06:58,280 --> 00:07:02,600
Hey, Kadak! No!
53
00:07:02,680 --> 00:07:04,080
Okay, okay!
54
00:07:05,960 --> 00:07:07,720
Okay, okay!
55
00:07:32,360 --> 00:07:33,480
What flavor is that?
56
00:08:26,200 --> 00:08:29,040
but you don't have to worry
about cyber security.
57
00:09:18,520 --> 00:09:20,800
Still being stubborn?
58
00:09:23,600 --> 00:09:25,800
Do this for me,
59
00:09:27,080 --> 00:09:31,800
and I will not touch
your father and Intan.
60
00:09:34,640 --> 00:09:35,600
Okay?
61
00:09:54,360 --> 00:09:56,200
My malware is still in Bintang Bank.
62
00:09:57,200 --> 00:09:58,760
Why hasn't Intan deleted it yet?
63
00:09:59,920 --> 00:10:01,560
Hurry up, idiot.
64
00:10:34,840 --> 00:10:35,760
Kadak.
65
00:10:38,760 --> 00:10:40,520
-Walk.
-Kadak, please.
66
00:10:41,680 --> 00:10:43,440
Kadak, Kadak.
67
00:10:43,960 --> 00:10:46,640
Help me, Kadak. What is this?
68
00:10:54,320 --> 00:10:57,400
Are you happy now?
I told you already, didn't I?
69
00:10:58,960 --> 00:11:02,400
You were stubborn. You crossed Madam Zara.
70
00:11:03,680 --> 00:11:10,200
Hey, you have everything.
What else do you have to worry about?
71
00:11:10,280 --> 00:11:14,640
But now, you got greedy.
Greedy! What more do you want?
72
00:11:14,720 --> 00:11:16,600
What else are you lacking?
73
00:11:19,320 --> 00:11:23,680
Hey, I took care of youโฆ
74
00:11:25,800 --> 00:11:28,160
like my own little brother.
75
00:11:35,440 --> 00:11:36,800
People always say,
76
00:11:37,320 --> 00:11:41,400
before we die, we see
our entire life right before our eyes,
77
00:11:41,920 --> 00:11:46,400
but I don't see anything.
78
00:11:51,600 --> 00:11:52,960
Why are you quiet?
79
00:11:54,040 --> 00:11:55,240
Were you praying?
80
00:11:57,240 --> 00:11:58,920
It's too late.
81
00:11:59,000 --> 00:12:04,920
I try to pray, seek forgiveness,
but I can't even recite one Quran verse.
82
00:12:05,880 --> 00:12:07,800
How is God going to help me?
83
00:12:08,400 --> 00:12:11,480
Even God will never forgive you.
84
00:12:21,040 --> 00:12:22,200
ONE CENT
85
00:12:28,240 --> 00:12:30,400
Hey, useless!
86
00:12:48,440 --> 00:12:49,840
Iman!
87
00:13:27,880 --> 00:13:29,760
Iman.
88
00:13:29,840 --> 00:13:33,680
How did a smart kid like you
end up in things like this?
89
00:13:33,760 --> 00:13:35,560
You can help me, can't you?
90
00:14:11,240 --> 00:14:12,920
ZARA FOUNDATION
91
00:14:13,000 --> 00:14:16,360
ANGELS OF THE STREET: ZARA ABDULLAH
FOUNDER OF THE ZARA FOUNDATION
92
00:14:16,440 --> 00:14:22,120
ANGELS OF THE STREET: ZARA ABDULLAH,
FOUNDER OF THE ZARA FOUNDATION
93
00:15:00,360 --> 00:15:01,520
Thank you.
94
00:15:08,680 --> 00:15:09,800
Lan!
95
00:15:14,560 --> 00:15:15,880
What are you doing?
96
00:15:19,720 --> 00:15:21,200
I was in the neighborhood.
97
00:15:21,920 --> 00:15:24,240
I thought I'd drop by to see you, Tan Sri.
98
00:15:31,960 --> 00:15:33,000
Madam.
99
00:15:39,560 --> 00:15:40,920
She is a pretty girl.
100
00:15:42,520 --> 00:15:45,240
Do you know she is only 16, Tan Sri?
101
00:15:55,880 --> 00:15:57,480
Listen to me.
102
00:15:59,360 --> 00:16:02,120
You think I'm afraid?
103
00:16:06,560 --> 00:16:08,560
You should be afraid of the people.
104
00:16:10,920 --> 00:16:15,160
If they saw you like that,
I wonder what they would say.
105
00:16:27,680 --> 00:16:29,480
The election is around the corner.
106
00:16:30,720 --> 00:16:34,080
What else do you want?
What else is lacking?
107
00:16:36,680 --> 00:16:38,520
Nothing is ever enough in life.
108
00:17:30,040 --> 00:17:32,760
Iman. Iman.
109
00:17:32,840 --> 00:17:35,240
Iman, wake up, Iman. Iman, wake up.
110
00:17:35,320 --> 00:17:39,040
Iman! Iman! Iman, wake up, Iman.
111
00:17:47,560 --> 00:17:48,560
Iman.
112
00:18:05,080 --> 00:18:06,520
I don't want to bother you.
113
00:18:07,680 --> 00:18:09,600
I don't know where else to go.
114
00:18:10,720 --> 00:18:15,000
Is it true that youโฆ
115
00:18:16,320 --> 00:18:17,640
stole the bank's money?
116
00:18:26,080 --> 00:18:27,440
You can call the police.
117
00:18:28,480 --> 00:18:32,120
How could you think of me like that, Iman?
118
00:18:32,200 --> 00:18:34,320
If you're my mother,
you wouldn't have left me.
119
00:18:35,200 --> 00:18:36,480
I am not like that, Iman.
120
00:18:37,080 --> 00:18:40,240
Listen to me.
121
00:18:40,760 --> 00:18:42,080
If you're my mother,
122
00:18:42,160 --> 00:18:44,720
you wouldn't have let another man
drive me away.
123
00:18:44,800 --> 00:18:48,240
You wouldn't have let me grow up alone
with my father.
124
00:18:48,880 --> 00:18:51,200
I want you to remember that. Listen to me.
125
00:18:53,920 --> 00:18:55,200
I had to.
126
00:18:57,600 --> 00:19:01,320
Otherwise, your father
would have never divorced me.
127
00:19:04,680 --> 00:19:07,840
Very well. I can give you a divorce,
128
00:19:09,400 --> 00:19:11,040
but Iman stays with me,
129
00:19:11,720 --> 00:19:14,320
and don't show your face
around here anymore.
130
00:19:14,400 --> 00:19:16,680
-You are not his mother.
-Mom!
131
00:19:19,280 --> 00:19:20,360
Mom!
132
00:19:22,760 --> 00:19:26,920
-Mom!
-But I promised your father.
133
00:19:27,960 --> 00:19:29,600
I wanted my freedom.
134
00:19:29,680 --> 00:19:33,440
-Yes, and you still left me, didn't you?
-I was tired, Iman.
135
00:19:34,480 --> 00:19:38,560
-I didn't see any other way.
-You were selfish.
136
00:19:38,640 --> 00:19:43,680
I was young then.
I ran away when there was a problem.
137
00:19:44,840 --> 00:19:46,520
I wanted to live happily.
138
00:19:48,680 --> 00:19:50,560
I wanted the easiest way out,
139
00:19:54,520 --> 00:19:58,760
but I regret it every day.
140
00:20:11,760 --> 00:20:13,280
I don't know, Mom.
141
00:20:21,360 --> 00:20:23,680
I did so many things, Mom.
142
00:20:29,080 --> 00:20:31,440
I don't want to live like this anymore.
143
00:20:40,680 --> 00:20:42,480
I am scared, Mom.
144
00:20:43,000 --> 00:20:46,720
-I don't want to live like this.
-I know, Iman.
145
00:20:49,080 --> 00:20:51,640
I don't know what your problem is,
146
00:20:54,960 --> 00:20:57,960
but I want you to take my advice, Iman.
147
00:21:00,040 --> 00:21:01,840
Don't run away, Son.
148
00:21:05,240 --> 00:21:07,280
Don't be like me.
149
00:21:20,520 --> 00:21:22,480
-Greetings!
-Wirawan!
150
00:21:22,560 --> 00:21:24,480
-Greetings!
-Wirawan!
151
00:21:24,560 --> 00:21:25,680
WIRAWAN PARTY
152
00:21:25,760 --> 00:21:32,040
Thank God that we all get to gather here
on this beautiful afternoon.
153
00:21:32,120 --> 00:21:37,080
As the president
of the Wirawan Rakyat party,
154
00:21:37,160 --> 00:21:41,680
representing the executive committee
of Wirawan Rakyat,
155
00:21:42,200 --> 00:21:45,120
I would like to make
a special announcement today.
156
00:21:45,200 --> 00:21:48,880
We have chosen Madam Zara binti Abdullah,
157
00:21:48,960 --> 00:21:53,480
the founder of the Zara Foundation,
to represent
158
00:21:53,560 --> 00:21:59,000
the Wirawan Rakyat party
as our candidate for Kuala Serting.
159
00:21:59,080 --> 00:22:03,760
I would like to invite
Madam Zara binti Abdullah
160
00:22:03,840 --> 00:22:05,720
to say a few words.
161
00:22:09,840 --> 00:22:10,840
I promise
162
00:22:11,440 --> 00:22:16,320
to honor my responsibilities
to all voters in Kuala Serting
163
00:22:16,400 --> 00:22:17,720
and ensure that
164
00:22:17,800 --> 00:22:22,880
the peace and stability
of the people in this country is secured.
165
00:22:27,000 --> 00:22:29,480
In another development,
the police are still looking
166
00:22:29,560 --> 00:22:33,760
for Nuriman bin Shah,
or better known as the "One Cent Thief".
167
00:22:33,840 --> 00:22:36,000
How long do I want to run?
168
00:22:36,080 --> 00:22:39,680
If she becomes a minister,
the world will be destroyed.
169
00:22:40,320 --> 00:22:42,520
She knows how I withdrew the money.
170
00:22:42,600 --> 00:22:45,160
All the banks in this country
are in her hands,
171
00:22:45,240 --> 00:22:47,040
all because of me.
172
00:22:48,360 --> 00:22:49,680
Unlessโฆ
173
00:22:51,320 --> 00:22:53,040
I stop her.
174
00:22:55,360 --> 00:22:56,320
Hey.
175
00:22:56,840 --> 00:23:00,520
-What are you looking for?
-Have you heard about the Zara Foundation?
176
00:23:01,040 --> 00:23:05,600
The Zara Foundation? The orphanage?
177
00:23:07,040 --> 00:23:09,320
KEYWORD SEARCH: ZARA FOUNDATION
178
00:23:12,640 --> 00:23:16,120
Is it logical for an orphanage
to buy huge assets like this?
179
00:23:16,640 --> 00:23:19,120
Then they sold it and transferred
the money back into the account.
180
00:23:20,440 --> 00:23:21,480
Hold on.
181
00:23:22,280 --> 00:23:25,520
If they're running an illegal business,
they opened an account
182
00:23:25,600 --> 00:23:27,960
to pump money back into that account.
183
00:23:29,040 --> 00:23:31,800
After that, we helped them
buy some assets, sold them
184
00:23:31,880 --> 00:23:34,040
and transferred they money
back into that account.
185
00:23:41,320 --> 00:23:43,560
Someone has been helping
the Zara Foundation launder money.
186
00:23:44,160 --> 00:23:47,000
-Who handles this account?
-Redza.
187
00:23:47,840 --> 00:23:52,320
Redza? I am sure someone higher up
knows about this.
188
00:23:52,400 --> 00:23:54,560
Someone has to authorize all this, right?
189
00:24:04,840 --> 00:24:06,200
Irene?
190
00:24:24,520 --> 00:24:25,840
To give it to the police.
191
00:24:36,400 --> 00:24:39,360
-It hurts!
-Walk.
192
00:24:46,040 --> 00:24:49,200
-Where are you taking me?
-I say walk, so you just walk.
193
00:24:49,800 --> 00:24:51,240
-Walk.
-Okay.
194
00:25:30,800 --> 00:25:32,000
Who is this Zara Foundation?
195
00:26:33,200 --> 00:26:34,280
Why?
196
00:26:35,720 --> 00:26:36,800
Why me?
197
00:27:31,680 --> 00:27:34,600
Do you understand
what I am offering you, Intan?
198
00:27:49,680 --> 00:27:51,160
BINTANG BANK TOWER
199
00:27:54,120 --> 00:27:55,600
Don't move! Everybody, on the floor!
200
00:27:56,680 --> 00:27:58,960
-What's going on?
-Iman.
201
00:28:08,840 --> 00:28:11,160
-Don't do anything stupid.
-Iman.
202
00:28:11,240 --> 00:28:12,320
Shut up, Kak Mas.
203
00:28:54,480 --> 00:28:55,520
Iman!
204
00:28:56,800 --> 00:28:59,920
-Lower your weapon.
-You lower your weapon.
205
00:29:01,440 --> 00:29:04,520
I am not kidding. Lower your weapon.
206
00:29:07,760 --> 00:29:08,800
Hey.
207
00:31:15,040 --> 00:31:17,960
Attention to all passengers
on the Senandung Siam express train
208
00:31:18,040 --> 00:31:19,280
to Bangkok.
209
00:31:19,360 --> 00:31:23,840
The train will arrive on Platform Five
at 4 p.m. Thank you.
210
00:31:27,000 --> 00:31:29,480
How stupid is he? He stole one cent.
211
00:31:29,560 --> 00:31:32,280
He should have stolen more.
212
00:31:32,360 --> 00:31:36,640
Aren't there 9.5 million accounts?
213
00:31:36,720 --> 00:31:40,320
A high salary, a good job,
but he chose to steal.
214
00:31:40,400 --> 00:31:43,880
I wouldn't take
a person like this to court.
215
00:31:43,960 --> 00:31:46,880
-I'd just shoot him.
-Hey! Watch your mouth.
216
00:31:46,960 --> 00:31:50,440
You don't even know him.
You don't know the whole story.
217
00:31:50,520 --> 00:31:53,760
-Who are you to judge him?
-Who are you?
218
00:31:53,840 --> 00:31:55,800
Why are you interrupting us
all of a sudden like this?
219
00:31:55,880 --> 00:31:56,880
What is the matter with you?
220
00:31:59,160 --> 00:32:00,640
You're so nosy.
221
00:32:01,680 --> 00:32:02,760
Breaking news.
222
00:32:02,840 --> 00:32:08,040
The suspect, Nuriman bin Shah, is reported
to be involved in an armed robbery
223
00:32:08,120 --> 00:32:11,360
which is still in progress
at Bank Bintang's main branch.
224
00:32:11,440 --> 00:32:13,720
The police are currently
outside the premises,
225
00:32:13,800 --> 00:32:17,520
and we don't know the fate
of all the hostages inside.
226
00:32:34,040 --> 00:32:35,240
Can't pass through.
227
00:32:35,320 --> 00:32:38,720
No pictures!
Stand behind the lines, please.
228
00:32:42,160 --> 00:32:43,080
Make way.
229
00:32:44,960 --> 00:32:47,240
Captain, we estimate 600 people
are in the building, sir.
230
00:32:51,720 --> 00:32:53,640
A special announcement? Hurry up.
231
00:33:12,120 --> 00:33:14,440
The suspect is a fugitive in my case, sir.
232
00:33:22,200 --> 00:33:24,880
Okay, there's a shop there.
233
00:33:24,960 --> 00:33:29,640
Please assist me by buying
a pack of strong iced coffee.
234
00:33:29,720 --> 00:33:32,000
I want a red rope tying it.
235
00:33:40,280 --> 00:33:43,920
I used the access card
I just confiscated to enter the elevator.
236
00:33:44,000 --> 00:33:47,480
I have ten minutes before
the police arrive to delete my malware.
237
00:33:48,000 --> 00:33:51,200
When the police get here,
I will not run away.
238
00:33:51,280 --> 00:33:53,040
I will surrender
239
00:33:53,120 --> 00:33:56,400
and give them all the evidence,
so they can arrest Madam Zara.
240
00:33:56,920 --> 00:33:59,240
Maybe it's not enough
to eliminate all my sins,
241
00:33:59,760 --> 00:34:01,240
but I will make sure
242
00:34:01,320 --> 00:34:05,000
Madam Zara won't be able
to touch anyone else after this.
243
00:34:09,600 --> 00:34:13,560
So I believe with my involvement
as the people's representative,
244
00:34:13,639 --> 00:34:18,159
I can use my voice to contribute
in a more effective way.
245
00:34:26,840 --> 00:34:28,040
Excuse me.
246
00:34:55,840 --> 00:34:59,240
Step one, don't let anyone in.
247
00:35:11,960 --> 00:35:13,120
Damn!
248
00:35:19,040 --> 00:35:21,800
-Kill him.
-Yes, Madam.
249
00:35:30,560 --> 00:35:33,240
Step two, find my malware.
250
00:35:41,200 --> 00:35:42,040
Intan.
251
00:35:45,120 --> 00:35:47,600
Intan. It's me, Intan.
252
00:35:51,040 --> 00:35:51,880
Please listen to me.
253
00:35:57,040 --> 00:36:01,960
The malware is in there.
I have to remove it, Intan.
254
00:36:02,040 --> 00:36:03,800
I don't want to hear it.
255
00:36:05,440 --> 00:36:07,640
Okay. It's fine, Intan.
256
00:36:11,320 --> 00:36:13,640
It's okay if you don't want to believe me,
257
00:36:14,880 --> 00:36:17,000
but I want you to tell the police.
258
00:36:17,080 --> 00:36:19,960
They must stop Madam Zara.
259
00:36:20,640 --> 00:36:24,800
Zara? The Zara Foundation?
260
00:36:28,080 --> 00:36:31,480
Sir, please let me in. Iman is my son.
261
00:36:31,560 --> 00:36:32,640
He listens to me.
262
00:36:32,720 --> 00:36:35,160
If you want him to surrender, I can help.
263
00:36:35,240 --> 00:36:39,760
-Are you Iman's father, sir?
-Who are you?
264
00:36:41,920 --> 00:36:43,880
No wonder she gave me a promotion.
265
00:36:44,400 --> 00:36:47,560
She removed my access because
she didn't want me to delete your malware.
266
00:36:47,640 --> 00:36:49,480
Bintang Bank is a crook.
267
00:36:51,360 --> 00:36:54,000
-Now, you believe me.
-You are just the same.
268
00:36:55,080 --> 00:36:57,360
Intan, please.
269
00:36:57,440 --> 00:37:00,600
You lied to me once.
Do you think I am stupid?
270
00:37:22,960 --> 00:37:24,840
I am sorry, Intan.
271
00:37:26,600 --> 00:37:28,360
I am the stupid one.
272
00:37:41,040 --> 00:37:42,720
But this is the only way I know, Intan.
273
00:37:45,120 --> 00:37:46,720
You have to help me.
274
00:37:49,440 --> 00:37:50,920
Please believe me.
275
00:37:58,200 --> 00:38:00,840
Is it ready or not?
Can they hear us inside?
276
00:38:05,080 --> 00:38:07,600
That means they can hear us.
So why were you still talking so much?
277
00:38:10,760 --> 00:38:12,920
Testing, one, two, three. Can you hear me?
278
00:38:13,680 --> 00:38:14,600
Dad?
279
00:38:16,360 --> 00:38:19,720
Don't panic. Just talk to your son, okay.
280
00:38:24,360 --> 00:38:25,360
Iman.
281
00:38:27,360 --> 00:38:30,000
Can you hear me? It's Dad.
282
00:38:30,800 --> 00:38:34,040
They say you can hear me inside there.
283
00:38:36,640 --> 00:38:37,840
Iman.
284
00:38:39,680 --> 00:38:41,760
Everyone knows what you did, Iman.
285
00:38:43,200 --> 00:38:45,320
They will condemn you every day.
286
00:38:45,400 --> 00:38:49,280
They say so many things,
but they don't know that
287
00:38:49,360 --> 00:38:52,080
you did all of this because of me.
288
00:38:53,600 --> 00:38:55,320
Not because I was sick
289
00:38:55,880 --> 00:38:58,680
or because I owed money to loan sharksโฆ
290
00:39:02,040 --> 00:39:03,880
but because I gave up.
291
00:39:07,120 --> 00:39:11,560
Everything that I did,
I never really planned anything.
292
00:39:12,200 --> 00:39:13,400
I failed.
293
00:39:14,480 --> 00:39:16,400
Then I blamed everyone else.
294
00:39:17,440 --> 00:39:19,720
You had to bear everything.
295
00:39:25,720 --> 00:39:29,080
If only I had let you go
with your mother beforeโฆ
296
00:39:32,040 --> 00:39:34,320
I am sure your life
wouldn't have turned out like this.
297
00:39:35,760 --> 00:39:38,640
That's the thing I regret most, Iman.
298
00:39:38,720 --> 00:39:40,240
Till this very day, Iman.
299
00:39:42,600 --> 00:39:46,560
People can say you're evil.
That's up to them
300
00:39:46,640 --> 00:39:48,800
because they don't know you.
301
00:39:51,000 --> 00:39:52,640
You are my son.
302
00:39:57,040 --> 00:39:59,400
I love you, Iman.
303
00:40:15,600 --> 00:40:16,960
Delete your malware.
304
00:40:17,480 --> 00:40:19,440
I'll download
the Zara Foundation's account.
305
00:40:36,240 --> 00:40:37,760
Please save my son.
306
00:40:47,760 --> 00:40:50,160
All this time, I tried to solve
my life's issues with money.
307
00:40:51,320 --> 00:40:53,920
While the most valuable asset
we can have is not money
308
00:40:55,040 --> 00:40:56,880
but the people we love.
309
00:41:01,040 --> 00:41:03,880
First, I deleted my malware in the server.
310
00:41:03,960 --> 00:41:07,200
After that, I traced it
back to my computer
311
00:41:07,720 --> 00:41:08,840
and deleted all the data.
312
00:41:21,280 --> 00:41:22,400
Iman!
313
00:41:23,920 --> 00:41:25,720
You were in here before, weren't you?
314
00:41:27,640 --> 00:41:29,680
I should have killed you before.
315
00:41:32,520 --> 00:41:35,840
You can never get away from Madam Zara.
316
00:43:18,280 --> 00:43:20,040
Iman!
317
00:43:30,800 --> 00:43:31,840
Iman.
318
00:43:52,320 --> 00:43:56,560
Intan. Please take care of Dad.
319
00:44:42,600 --> 00:44:44,040
Iman!
320
00:45:25,400 --> 00:45:26,680
Breaking news.
321
00:45:26,760 --> 00:45:32,000
The cybercriminal group, Digital Karma,
is urging the government
322
00:45:32,080 --> 00:45:36,320
to investigate the crimes
of the Zara Foundation and Bintang Bank.
323
00:45:36,400 --> 00:45:39,640
Bintang Bank was suspected to have worked
together with the Zara Foundation
324
00:45:39,720 --> 00:45:42,840
to launder money
from their criminal activities
325
00:45:42,920 --> 00:45:46,000
based on the documents
that went viral on social media
326
00:45:46,080 --> 00:45:47,280
a few weeks ago.
327
00:45:47,360 --> 00:45:49,960
Wirawan Rakyat party's candidate
for Kuala Serting,
328
00:45:50,040 --> 00:45:51,720
Zara binti Abdullah, has dismissed
329
00:45:51,800 --> 00:45:54,200
all these accusations
as the opposition's propaganda.
330
00:45:54,280 --> 00:45:58,080
She said she's taking all this
as the norm in politics,
331
00:45:58,160 --> 00:46:00,600
but she will keep fighting for the people.
332
00:46:00,680 --> 00:46:03,880
The CTO of Bintang Bank,
Irene De Costa, is currently
333
00:46:03,960 --> 00:46:06,680
on Interpol's wanted list
on breach of trust charges
334
00:46:06,760 --> 00:46:08,640
and is yet to be found.
335
00:46:08,720 --> 00:46:10,440
Following the same incident,
336
00:46:10,520 --> 00:46:14,480
Nuriman bin Shah,
also known as the "One Cent Thief"
337
00:46:14,560 --> 00:46:16,120
is still on the fugitive list
338
00:46:16,200 --> 00:46:21,040
after the ambulance carrying him
disappeared before they arrived.
339
00:46:39,040 --> 00:46:43,800
Every one of us has
a path that we have to walk.
340
00:46:49,680 --> 00:46:52,080
Since we're young,
we are taught to be afraid,
341
00:46:52,880 --> 00:46:55,520
afraid of everything
that's waiting at the end.
342
00:47:03,440 --> 00:47:07,320
We risk our lives and dignity for money,
343
00:47:07,840 --> 00:47:11,320
as if money could guarantee
an eternal life.
344
00:47:15,720 --> 00:47:19,760
We don't realize we only live in fear,
345
00:47:20,960 --> 00:47:23,280
when in fact, that is the real death.
346
00:47:58,600 --> 00:48:00,280
Damn.
24237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.