Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:09,400
MUHAMMAD FIKRY A/L LAWRANCE
SHOOTING PROTOCOL SUPERVISOR
2
00:00:12,480 --> 00:00:15,280
-The total was RM95,000.
-He deducted one cent
3
00:00:15,360 --> 00:00:16,520
from every account.
4
00:00:17,200 --> 00:00:18,720
Do you feel what I feel?
5
00:00:18,800 --> 00:00:21,880
Like I said the other day,
all women are the same.
6
00:00:21,960 --> 00:00:24,120
You're rich now, Iman. You have money now.
7
00:00:24,200 --> 00:00:26,080
I am doing all this for us, Dad.
8
00:00:26,160 --> 00:00:27,200
What good is money
9
00:00:27,280 --> 00:00:28,400
if you turned out this way, Iman?
10
00:00:28,480 --> 00:00:31,040
-What good is money?
-Hear me out, okay?
11
00:00:31,120 --> 00:00:34,240
-It's you.
-Intan, can you just let me explain?
12
00:00:34,320 --> 00:00:35,760
Intan, I have been keeping a secret, okay?
13
00:00:38,400 --> 00:00:39,720
Ash!
14
00:01:12,480 --> 00:01:16,400
-Mom.
-Iman?
15
00:01:26,720 --> 00:01:27,600
Iman?
16
00:01:30,640 --> 00:01:31,760
Iman.
17
00:01:36,440 --> 00:01:37,840
You're big now, Iman.
18
00:01:43,640 --> 00:01:46,320
What are you doing here, darling?
19
00:01:48,000 --> 00:01:48,840
Mom.
20
00:01:52,480 --> 00:01:54,200
I have something for you.
21
00:01:58,600 --> 00:02:02,120
We're not poor anymore. We have money now.
22
00:02:07,560 --> 00:02:09,639
You don't have to stay here anymore.
23
00:02:10,759 --> 00:02:15,040
We can move to a new house.
I can buy it for us.
24
00:02:15,120 --> 00:02:17,280
Do you like this necklace?
25
00:02:19,200 --> 00:02:20,920
It's okay if you don't.
26
00:02:21,520 --> 00:02:23,160
I can take you out shopping.
27
00:02:23,880 --> 00:02:25,240
Just tell me what you want.
28
00:02:25,760 --> 00:02:28,080
What do you want to buy?
I can buy it for you.
29
00:02:29,080 --> 00:02:32,400
Iman, I didn't leave because of money.
30
00:02:36,560 --> 00:02:38,000
Then what, Mom?
31
00:02:41,000 --> 00:02:45,400
What other reason could you have
for leaving your son behind?
32
00:02:49,000 --> 00:02:49,840
Iman.
33
00:02:56,400 --> 00:02:58,240
It's not that simple, Iman.
34
00:03:10,960 --> 00:03:13,280
Are you proud of this ugly house of yours?
35
00:03:15,840 --> 00:03:16,960
Are you proud?
36
00:03:21,960 --> 00:03:24,640
Do you know where
Dad and I are staying now?
37
00:03:28,800 --> 00:03:31,360
Do you see the car that I'm driving now?
38
00:03:33,600 --> 00:03:37,280
When was the last time your husband
bought you a necklace like this?
39
00:03:38,240 --> 00:03:39,800
Call him outside now.
40
00:03:40,320 --> 00:03:42,360
I want to see him kick me out.
41
00:03:44,160 --> 00:03:45,960
You're just like your dad.
42
00:03:46,040 --> 00:03:49,640
Don't talk about Dad.
You don't deserve to talk about Dad.
43
00:03:52,200 --> 00:03:53,240
At least,
44
00:03:55,040 --> 00:03:57,080
Dad has never left me.
45
00:03:58,560 --> 00:03:59,600
Mom.
46
00:04:04,280 --> 00:04:07,920
Go inside, darling.
I'll go in soon. It's raining.
47
00:04:10,760 --> 00:04:12,320
Go inside, darling.
48
00:04:27,360 --> 00:04:29,680
So you do know how to love your child.
49
00:06:20,200 --> 00:06:23,200
32-year-old, gunshot wound to the chest.
50
00:06:35,120 --> 00:06:36,880
You have to wait outside.
You can't go in there.
51
00:06:36,960 --> 00:06:39,640
-No, I need to be with him.
-No. Sorry, miss.
52
00:06:48,440 --> 00:06:51,680
Mr. Ash was walking
in the parking basement.
53
00:06:51,760 --> 00:06:54,760
He called for you. You didn't answer him.
54
00:06:55,400 --> 00:06:56,960
Why didn't you answer?
55
00:07:01,240 --> 00:07:02,240
Iโฆ
56
00:07:04,280 --> 00:07:07,320
-We were fighting.
-About what?
57
00:07:08,000 --> 00:07:08,960
Work.
58
00:07:12,040 --> 00:07:13,400
All right.
59
00:07:14,920 --> 00:07:18,360
-What was the issue?
-We had a disagreement.
60
00:07:18,440 --> 00:07:22,640
Are you and Mr. Ash in a relationship?
61
00:07:24,840 --> 00:07:27,000
-Excuse me?
-Is he your boyfriend?
62
00:07:27,080 --> 00:07:29,000
-Are you guys dating?
-Hold on.
63
00:07:29,520 --> 00:07:30,680
What does that have to do with anything?
64
00:07:38,160 --> 00:07:41,280
We're just friends,
nothing more than that.
65
00:07:43,200 --> 00:07:45,040
Was anyone else with you at the time?
66
00:07:55,040 --> 00:07:55,880
Look.
67
00:08:05,440 --> 00:08:08,200
After you left with the ambulance,
we checked
68
00:08:08,280 --> 00:08:10,880
-his apartment.
-Who did this?
69
00:08:21,040 --> 00:08:23,520
-Iman.
-If you're going to lecture me,
70
00:08:23,600 --> 00:08:24,800
I'm going upstairs.
71
00:08:25,320 --> 00:08:29,440
Isn't that your colleague
who came to the house before?
72
00:08:31,320 --> 00:08:35,039
The Victim, Ash Lee, 32 years old,
an executive at Bintang Bang,
73
00:08:35,120 --> 00:08:38,280
was shot in the parking basement
of his home earlier today.
74
00:08:38,360 --> 00:08:40,720
The suspect has not been identified.
75
00:08:40,799 --> 00:08:42,200
The police are asking
76
00:08:42,280 --> 00:08:45,360
for anyone with information
regarding the case to please
77
00:08:45,440 --> 00:08:48,120
come forward and help
with the investigation.
78
00:08:58,240 --> 00:09:01,200
-Are you accusing me?
-No. It's just a misunderstanding.
79
00:09:01,280 --> 00:09:04,320
-What has he ever done to you?
-Hey! Sorry, madam.
80
00:09:04,400 --> 00:09:06,600
-He's not in his right state.
-What has he ever done to you?
81
00:09:07,760 --> 00:09:12,160
-You can't keep a secret.
-What secret?
82
00:09:12,240 --> 00:09:16,680
Your friend suspects that
someone is withdrawing money.
83
00:09:16,760 --> 00:09:20,160
If I left him to be,
I would be in trouble too.
84
00:09:20,240 --> 00:09:22,000
I blocked him in time.
85
00:09:23,800 --> 00:09:26,120
Now, you're accusing me of things.
86
00:09:27,360 --> 00:09:28,880
How do you know this?
87
00:09:28,960 --> 00:09:31,440
It's not easy to be a mom.
88
00:09:32,240 --> 00:09:34,640
We would do anything for our children.
89
00:09:37,160 --> 00:09:39,080
Only God knows.
90
00:09:46,080 --> 00:09:47,480
I quit.
91
00:09:49,680 --> 00:09:53,200
If you want money, find someone else.
92
00:09:55,480 --> 00:09:59,920
Don't you pity Intan?
I know they are close.
93
00:10:00,520 --> 00:10:02,200
If she finds out about youโฆ
94
00:10:05,280 --> 00:10:07,000
I can't just ignore it, right?
95
00:10:30,720 --> 00:10:35,080
I told you, right?
It's safe to work with me.
96
00:10:36,600 --> 00:10:37,960
You don't have to worry.
97
00:11:41,680 --> 00:11:44,360
-For you.
-Thank you.
98
00:11:47,480 --> 00:11:49,360
Sorry to drop in like this.
99
00:11:50,440 --> 00:11:52,640
I came here to check on you.
100
00:11:53,920 --> 00:11:55,240
How are you doing?
101
00:11:57,480 --> 00:11:58,360
I'm fine.
102
00:12:00,040 --> 00:12:03,680
I told HR to give you
as much leave as you want.
103
00:12:04,280 --> 00:12:07,680
Thank you,
but that's not necessary, Irene.
104
00:12:09,080 --> 00:12:12,680
I used to say that too
when I was your age.
105
00:12:13,600 --> 00:12:17,840
Working in IT, day and night, no weekends,
106
00:12:18,560 --> 00:12:21,880
dreaming of becoming a CTO one day.
107
00:12:22,680 --> 00:12:27,320
Turns out, this job is far more
than what I dreamed of.
108
00:12:28,040 --> 00:12:30,400
I had to make some tough decisions,
109
00:12:32,880 --> 00:12:34,840
some I would regret forever.
110
00:12:40,800 --> 00:12:45,200
The board is panicking.
First Redza, and now this.
111
00:12:47,720 --> 00:12:50,240
I know that you worked closely with Ash.
112
00:12:51,360 --> 00:12:53,840
Did he ever tell you anything
about his last job?
113
00:12:56,640 --> 00:13:00,920
Not much. He was working at Garuda Bank
114
00:13:01,000 --> 00:13:02,280
before this.
115
00:13:04,080 --> 00:13:05,920
-What is this about?
-What if I told you
116
00:13:06,000 --> 00:13:07,640
that was a lie?
117
00:13:09,600 --> 00:13:12,560
HR recently discovered
that the system was hacked into.
118
00:13:12,640 --> 00:13:16,040
He fabricated everything. His identity,
119
00:13:16,560 --> 00:13:18,920
background check, all his documents.
120
00:13:19,000 --> 00:13:22,000
-Ash?
-There's no record of an Ash Lee
121
00:13:22,080 --> 00:13:26,200
in the national database.
He doesn't exist.
122
00:13:31,520 --> 00:13:35,400
We found out that he's been
downloading sensitive information
123
00:13:35,480 --> 00:13:36,760
from the bank.
124
00:13:39,000 --> 00:13:41,360
Did you notice anything weird with him?
125
00:13:43,720 --> 00:13:45,800
-Good morning.
-Good morning.
126
00:13:59,480 --> 00:14:02,120
Damn! I'm sure
she has someone on the inside.
127
00:14:02,640 --> 00:14:04,640
How else would she know about Ash?
128
00:14:05,160 --> 00:14:08,040
She's a big gangster.
She has cops on her payroll.
129
00:14:08,120 --> 00:14:10,920
I have to warn Intan.
Intan needs to know about this.
130
00:14:11,000 --> 00:14:13,560
Are you crazy? Can you please think
131
00:14:13,640 --> 00:14:15,800
-of yourself first?
-Are you deaf, Kadak?
132
00:14:15,880 --> 00:14:17,280
She said she was going to kill Intan.
133
00:14:18,080 --> 00:14:21,240
Hey, if I were you, I would be thinking
134
00:14:21,320 --> 00:14:23,160
about how to fix all this.
135
00:14:23,240 --> 00:14:25,520
-Can you think about that?
-Why are you so scared
136
00:14:25,600 --> 00:14:26,920
of her, Kadak?
137
00:14:28,280 --> 00:14:31,080
You speak like you know
who Madam Zara truly is.
138
00:14:31,160 --> 00:14:34,200
Do you know that she was a prostitute?
139
00:14:34,280 --> 00:14:37,360
She was raped every day by gangsters.
140
00:14:37,440 --> 00:14:40,560
Then she made a gangster
fall in love with her
141
00:14:40,640 --> 00:14:43,320
until he decided to give her a business.
142
00:14:43,840 --> 00:14:46,520
You know what happened next?
She killed the gangster
143
00:14:46,600 --> 00:14:50,040
and all his workers.
Do you still wonder why I am
144
00:14:50,120 --> 00:14:53,880
scared of her?
Hey! You're the one who should
145
00:14:53,960 --> 00:14:56,320
-be scared of Madam Zara.
-It's because no one
146
00:14:56,400 --> 00:14:57,760
is stopping her, Kadak.
147
00:14:59,360 --> 00:15:00,720
So what are you saying?
148
00:15:01,240 --> 00:15:05,120
What do you want to do?
Tell me, what do you want to do?
149
00:15:09,280 --> 00:15:12,640
Don't tell me that
you want to kill Madam Zara.
150
00:15:13,800 --> 00:15:15,960
Is there any other way?
151
00:15:17,880 --> 00:15:22,520
Hey, listen here. You are rich now.
152
00:15:22,600 --> 00:15:25,080
You have a house, a car,
and you have women.
153
00:15:25,160 --> 00:15:27,240
-What else do you want?
-Hey, idiot!
154
00:15:27,320 --> 00:15:29,800
If she kills Intan, if she kills my dad,
155
00:15:29,880 --> 00:15:32,640
what would I have to live for, idiot?
156
00:15:33,680 --> 00:15:36,280
Talking to you is like talking to a wall!
157
00:15:36,960 --> 00:15:39,680
You can leave if you want to!
I will kill her myself.
158
00:16:04,720 --> 00:16:07,920
-He's still alive.
-Bring him back.
159
00:16:31,080 --> 00:16:35,840
My voters will be happy.
They'll get to go on a pilgrimage.
160
00:16:36,520 --> 00:16:40,400
The more good deeds we accumulate,
the more votes we'll get next year.
161
00:16:43,320 --> 00:16:44,400
That's right.
162
00:16:47,520 --> 00:16:52,280
How's your business going?
I have already informed
163
00:16:52,360 --> 00:16:56,800
the head of Customs,
and they won't be interfering
164
00:16:57,320 --> 00:16:59,880
with your shipment.
165
00:17:03,000 --> 00:17:05,240
Thank you so much, Tan Sri.
166
00:17:09,200 --> 00:17:11,240
You have helped me a lot.
167
00:17:12,480 --> 00:17:16,720
I'll do anything to repay you.
This is just business.
168
00:17:18,359 --> 00:17:20,040
There is something else.
169
00:17:23,440 --> 00:17:24,480
What is it?
170
00:17:26,200 --> 00:17:27,640
Kuala Serting.
171
00:17:30,840 --> 00:17:35,480
-Kuala Serting? You want toโฆ
-I want to run.
172
00:17:39,440 --> 00:17:41,160
You want to be a politician?
173
00:17:46,280 --> 00:17:48,040
This is politics, Zara.
174
00:17:48,560 --> 00:17:52,200
It's different than
what you are doing now.
175
00:17:52,720 --> 00:17:55,960
People know the Zara Foundation.
Kuala Serting is the opposition's area.
176
00:17:56,480 --> 00:18:00,160
If I run, they will not
177
00:18:00,240 --> 00:18:02,400
go against me.
178
00:18:10,680 --> 00:18:11,720
Zara.
179
00:18:13,560 --> 00:18:15,440
We have known each other for a long time.
180
00:18:16,720 --> 00:18:21,440
I knew you when you started
the Zara Foundation,
181
00:18:21,520 --> 00:18:24,240
and at the time,
I had just started campaigning.
182
00:18:26,800 --> 00:18:30,400
But look at us now. I am a minister now,
183
00:18:30,920 --> 00:18:33,960
and your business is doing great.
184
00:18:35,720 --> 00:18:39,160
Why do you want to come into my world?
185
00:18:42,440 --> 00:18:44,000
Because I can win.
186
00:18:53,560 --> 00:18:58,440
Zara, everyone has their own place.
187
00:18:58,960 --> 00:19:02,400
Everyone has their own roles.
188
00:19:03,480 --> 00:19:06,880
You have to know your place.
189
00:19:08,080 --> 00:19:13,000
The devil can't mix with the angels.
190
00:19:18,960 --> 00:19:21,560
It would be the end of the world.
191
00:20:16,080 --> 00:20:19,200
Do you remember when you were younger,
192
00:20:20,280 --> 00:20:25,360
when you were six years old.
We were staying somewhere else.
193
00:20:25,440 --> 00:20:30,280
At the time, you loved playing with forks.
194
00:20:30,880 --> 00:20:35,000
I don't know why.
I bought you a lot of toys,
195
00:20:36,120 --> 00:20:37,960
but you still wanted
to play with that fork.
196
00:20:42,400 --> 00:20:47,000
One day, I was watching TV,
then suddenly, there was a blackout.
197
00:20:49,600 --> 00:20:51,320
Then I heard you screaming.
198
00:20:52,560 --> 00:20:56,800
I have never heard you scream that loud.
199
00:21:01,440 --> 00:21:07,160
When I found you, you ran and hugged me
200
00:21:07,240 --> 00:21:08,240
tight.
201
00:21:10,400 --> 00:21:12,120
Turns out, you were electrocuted
202
00:21:13,480 --> 00:21:15,920
because you put the fork
into the wall socket.
203
00:21:21,120 --> 00:21:24,680
Since that day, every time you fell,
204
00:21:25,360 --> 00:21:30,680
every time you cried,
you would come and hug me.
205
00:21:33,680 --> 00:21:37,520
You made me feel like
I was the most important dad
206
00:21:37,600 --> 00:21:39,240
in the world.
207
00:21:42,440 --> 00:21:43,520
But right now,
208
00:21:45,720 --> 00:21:48,720
I don't feel like
I even exist in your life.
209
00:21:53,560 --> 00:21:55,760
You said you did this for us.
210
00:21:57,480 --> 00:21:59,640
But who did you actually do it for?
211
00:22:37,160 --> 00:22:38,800
It's the same people, right?
212
00:22:38,880 --> 00:22:40,160
Does your boss know about this?
213
00:22:41,800 --> 00:22:42,760
Hold on.
214
00:22:45,960 --> 00:22:48,480
Sorry, miss. You can't enter today.
215
00:22:49,000 --> 00:22:50,560
It's still visiting hours, right?
216
00:22:51,760 --> 00:22:54,720
Wait, is this about Ash?
What happened? Is he okay?
217
00:22:54,800 --> 00:22:58,080
He's gone. Someone took
him away this morning.
218
00:22:58,160 --> 00:22:59,720
I think you should go back first.
219
00:22:59,800 --> 00:23:02,040
-I want to know who did it.
-We don't know yet.
220
00:23:02,120 --> 00:23:05,680
From the CCTV,
it looks like a hospital staff.
221
00:23:06,520 --> 00:23:09,960
-Most likely, it's not.
-Is this the same person
222
00:23:10,040 --> 00:23:12,760
-who broke into Ash's house?
-You should go back first.
223
00:23:12,840 --> 00:23:15,320
I will update you,
if there's anything, okay?
224
00:24:22,800 --> 00:24:23,880
MALWARE SOURCE IP ADDRESS FOUND
225
00:24:23,960 --> 00:24:25,200
SEARCHING GPS
226
00:24:57,640 --> 00:24:59,560
Where did you bring me, Kadak?
227
00:25:12,520 --> 00:25:16,840
Hey! Idiot! That's my car, stupid!
228
00:25:23,720 --> 00:25:27,240
Financial records for the community
Internet funding project
229
00:25:27,320 --> 00:25:30,680
were leaked on social media
at 9:00 this morning
230
00:25:30,760 --> 00:25:33,480
by a group of cyber criminals
called Digital Karma.
231
00:25:33,560 --> 00:25:36,800
Information Technology Minister
YB Tan Sri Syed Hussein
232
00:25:36,880 --> 00:25:39,960
concluded the incident
was an attack and threat
233
00:25:40,040 --> 00:25:43,920
-to national security.
-In 50 meters, you will arrive
234
00:25:44,000 --> 00:25:45,520
at your destination.
235
00:25:51,680 --> 00:25:52,560
Walk!
236
00:25:57,880 --> 00:25:59,200
Hurry up.
237
00:26:03,120 --> 00:26:05,040
Hurry!
238
00:26:23,160 --> 00:26:24,560
Hey, friend.
239
00:26:26,440 --> 00:26:30,320
-Long time no see, right?
-Relax, relax.
240
00:26:30,400 --> 00:26:32,800
We are here to talk.
241
00:26:34,720 --> 00:26:36,520
-Talk?
-Yes.
242
00:26:37,720 --> 00:26:38,800
Talk about what?
243
00:26:48,000 --> 00:26:49,920
How did you find this place?
244
00:26:50,000 --> 00:26:52,720
Someone saw one your boys
robbing a place in the area.
245
00:27:13,280 --> 00:27:15,840
-What is this?
-That is yours.
246
00:27:17,200 --> 00:27:20,680
Help me kill Madam Zara.
I will pay you more.
247
00:27:30,240 --> 00:27:31,680
Do you think I'm stupid?
248
00:27:31,760 --> 00:27:35,760
-You work for that crazy woman, right?
-No. You got it wrong.
249
00:27:40,680 --> 00:27:42,960
-One.
-Okay! That was before,
250
00:27:43,040 --> 00:27:45,120
because I was forced to.
I have never had problems
251
00:27:45,200 --> 00:27:46,600
-with you, right?
-Two!
252
00:27:46,680 --> 00:27:48,440
How long do you want
to let her walk all over you?
253
00:27:48,520 --> 00:27:51,000
-Three!
-We'll kill Madam Zara together.
254
00:27:51,080 --> 00:27:52,640
We don't have to live like this anymore.
255
00:28:08,840 --> 00:28:11,480
Men only have two things.
256
00:28:11,560 --> 00:28:15,040
One, we have promises.
257
00:28:15,760 --> 00:28:19,440
The other, we have balls.
258
00:28:21,000 --> 00:28:23,200
We need these two things.
259
00:28:54,080 --> 00:28:54,920
Hi.
260
00:28:56,000 --> 00:28:58,720
-IP address location match.
-Sorry, sorry.
261
00:28:59,600 --> 00:29:02,640
IP address location match.
262
00:29:07,360 --> 00:29:09,040
What are you doing? Let go.
263
00:29:09,120 --> 00:29:13,720
Let go! This is my bag. Let go!
264
00:29:13,800 --> 00:29:19,360
Hey! That's my niece. Let her go!
265
00:29:28,360 --> 00:29:30,800
Intan, have a drink.
266
00:29:35,440 --> 00:29:39,680
-When did you move here?
-Recently.
267
00:29:49,120 --> 00:29:53,680
-Iman is not home?
-He has a meeting.
268
00:29:54,200 --> 00:29:55,600
I don't know when he'll be back.
269
00:30:01,600 --> 00:30:04,520
How is his new job? Is he doing okay?
270
00:30:05,040 --> 00:30:09,560
His new job? The computer thing, right?
271
00:30:10,360 --> 00:30:12,280
I don't get it.
272
00:30:17,800 --> 00:30:19,680
-Who is that, out there?
-Who?
273
00:30:20,200 --> 00:30:23,000
Oh, the guy outside?
274
00:30:25,480 --> 00:30:31,520
-What's the name? Security.
-Security? For this apartment?
275
00:30:37,040 --> 00:30:40,200
-Are you okay?
-I'm okay.
276
00:30:40,720 --> 00:30:42,960
Why would I be not okay? Are you okay?
277
00:30:43,640 --> 00:30:44,760
I'm worried about you.
278
00:30:46,760 --> 00:30:48,880
You have nothing to worry about with me.
279
00:30:51,680 --> 00:30:56,680
Do you remember?
You used to take care of me.
280
00:30:57,560 --> 00:30:59,360
You're like family to me.
281
00:31:01,680 --> 00:31:04,440
If there's anything, you can tell me.
282
00:31:32,320 --> 00:31:34,240
COREJUMAIRAH, GARUDABANKING, COREBINTANG,
COREKENCANABANK, NETIZEN-BANK
283
00:31:46,040 --> 00:31:48,880
Intan, it's not his fault.
284
00:31:50,320 --> 00:31:52,760
My God, what did you do, Iman?
285
00:31:52,840 --> 00:31:54,640
It's all my fault.
286
00:31:55,160 --> 00:31:57,760
If I hadn't gotten sick,
this would not have happened.
287
00:32:06,000 --> 00:32:08,760
Intan. Intan.
288
00:32:10,040 --> 00:32:11,520
You cannot tell anyone, Intan.
289
00:32:12,600 --> 00:32:15,400
This is not his fault, Intan.
This is not his fault.
290
00:32:15,920 --> 00:32:18,520
This is all my fault. Promise me, Intan.
291
00:32:18,600 --> 00:32:20,120
Don't tell anyone.
292
00:32:27,600 --> 00:32:31,080
I've given this case to the police
293
00:32:31,160 --> 00:32:36,840
and the attorney general
to open an investigation
294
00:32:36,920 --> 00:32:40,280
into this group, theโฆ
295
00:32:42,880 --> 00:32:48,640
the Digital Karma group.
Can't they find a Malay name?
296
00:32:49,160 --> 00:32:53,160
Tan Sri,
based on the financial records leaked
297
00:32:53,240 --> 00:32:55,960
by Digital Karma,
RM5.6 billion was missing
298
00:32:56,040 --> 00:32:58,360
from the project.
Do you have any comment about that?
299
00:32:58,440 --> 00:32:59,280
Hey.
300
00:32:59,880 --> 00:33:04,080
There is no missing money.
Where did you get that information?
301
00:33:04,160 --> 00:33:09,760
Are you the minister, or am I?
Don't trap me like that.
302
00:33:10,280 --> 00:33:12,120
Sometimes, I switch
the dormant account that
303
00:33:12,200 --> 00:33:14,120
I use to withdraw cash.
304
00:33:14,880 --> 00:33:16,120
It's safer.
305
00:33:16,640 --> 00:33:19,600
I created an employee pass,
sent it to Sadiq.
306
00:33:21,320 --> 00:33:23,040
When he clicks on the fileโฆ
307
00:33:23,120 --> 00:33:24,760
Okay, I'm in.
308
00:33:26,400 --> 00:33:27,560
I got his schedule.
309
00:33:29,800 --> 00:33:34,000
Hey, where are we doing this?
The drug packing factory?
310
00:33:35,880 --> 00:33:39,960
Too many people.
The office has too many people too.
311
00:33:41,000 --> 00:33:42,080
So how?
312
00:33:48,000 --> 00:33:50,560
There is this cafe.
She always has breakfast there.
313
00:33:50,640 --> 00:33:53,320
-How many bodyguards?
-Usually, it's Sadiq.
314
00:33:53,840 --> 00:33:55,280
Sometimes, there are two or three more.
315
00:33:55,360 --> 00:33:58,520
How big is the place?
How do we get inside?
316
00:33:58,600 --> 00:34:01,120
How do we get out?
I need to know everything.
317
00:34:04,280 --> 00:34:05,320
Okay.
318
00:34:14,920 --> 00:34:19,040
Bring two cars.
Four to five people is enough.
319
00:34:20,400 --> 00:34:24,199
Break into two teams, one from the front,
320
00:34:24,840 --> 00:34:28,480
one from the kitchen entrance.
We go out the same way.
321
00:34:30,120 --> 00:34:31,199
Okay?
322
00:34:43,960 --> 00:34:45,520
INTAN: MEET ME AT CYBERCAFE K-HOLE, 9 P.M.
I HAVE SOMETHING TO TELL YOU.
323
00:34:45,600 --> 00:34:47,280
Cybercafe?
324
00:35:29,560 --> 00:35:32,120
"Bro"? Don't make me slap you.
325
00:35:41,120 --> 00:35:42,320
Who taught you to unlock that?
326
00:35:52,960 --> 00:35:54,680
Do you remember
the first time you were here?
327
00:36:00,280 --> 00:36:03,240
I was here watching him reset the password
328
00:36:03,320 --> 00:36:06,160
over there, while you were talking to him,
329
00:36:06,240 --> 00:36:08,240
asking him to help find my mom.
330
00:36:11,760 --> 00:36:15,280
He showed you once,
and you got it straight away.
331
00:36:15,360 --> 00:36:16,400
That's right.
332
00:36:21,160 --> 00:36:24,280
We rode the buses and LRT
for free for ten years, right?
333
00:36:24,360 --> 00:36:27,480
All because of him.
I wonder where he is now.
334
00:36:28,240 --> 00:36:30,200
If I hadn't brought you here,
335
00:36:31,120 --> 00:36:31,960
what would have happened to you?
336
00:36:33,080 --> 00:36:34,960
Do you think you'd be doing
what you're doing now?
337
00:36:37,440 --> 00:36:39,000
You're impressive too.
338
00:36:39,920 --> 00:36:43,080
Head of Cyber Security at Bintang Bank.
339
00:36:43,160 --> 00:36:46,200
That's an impressive title.
340
00:36:50,240 --> 00:36:51,960
Don't you think that
you deserve it more though?
341
00:36:53,880 --> 00:36:58,040
-Why?
-You're better than me.
342
00:36:58,640 --> 00:37:03,000
You learn faster.
It should be you, not me.
343
00:37:05,360 --> 00:37:06,200
Do you know where you went wrong?
344
00:37:08,360 --> 00:37:11,200
When we were back in college,
you were supposed to study,
345
00:37:11,720 --> 00:37:14,240
but what did you do?
You hacked into the server
346
00:37:14,320 --> 00:37:17,360
-and sold exam questions.
-I was a student then.
347
00:37:17,440 --> 00:37:19,840
I didn't have money.
I couldn't rely on my dad.
348
00:37:21,640 --> 00:37:25,280
People worked hard studying,
and you took the easy route,
349
00:37:25,360 --> 00:37:29,120
-just like that.
-What are you saying, Intan?
350
00:37:32,960 --> 00:37:34,800
I just came from your house.
351
00:37:35,560 --> 00:37:36,880
Your new house.
352
00:37:40,640 --> 00:37:42,160
Do you know what's funny?
353
00:37:44,720 --> 00:37:47,680
I've had a feeling that it was you
354
00:37:47,760 --> 00:37:50,240
because no one else knows how to do this.
355
00:37:50,320 --> 00:37:53,760
Only you. But I didn't want to believe it,
356
00:37:54,280 --> 00:37:57,240
because you are my friend!
My friend wouldn't lie to me, right?
357
00:37:57,320 --> 00:37:59,720
Because you're my friend.
358
00:37:59,800 --> 00:38:01,600
-Intan, listen to me.
-I've known you since we were young.
359
00:38:01,680 --> 00:38:03,880
I brought you to this place.
360
00:38:03,960 --> 00:38:05,040
If I knew how you would turn out--
361
00:38:05,120 --> 00:38:06,680
-Intan, listen to me.
-Why?
362
00:38:11,560 --> 00:38:12,520
Why?
363
00:38:14,640 --> 00:38:16,200
What did I do wrong?
364
00:38:19,400 --> 00:38:22,040
What did I do to you
that you would do this to me?
365
00:38:26,440 --> 00:38:30,640
-No. It's not your fault.
-Let go.
366
00:38:30,720 --> 00:38:32,920
-Intan, this is Iman, your friend.
-My friend?
367
00:38:33,000 --> 00:38:35,840
-I don't have a friend like you!
-Intan, you don't get it.
368
00:38:35,920 --> 00:38:38,840
I did all this for my dad.
I want to take care of my dad.
369
00:38:38,920 --> 00:38:41,200
-I don't have money, Intan!
-Let me go!
370
00:39:43,680 --> 00:39:46,840
It's easy to succeed
when running a business.
371
00:39:46,920 --> 00:39:52,600
Throw away these three words:
no, failure, lose.
372
00:39:53,400 --> 00:39:57,200
When you hear the word "no",
just think "yes".
373
00:39:57,840 --> 00:40:02,800
When you hear the word "failure",
just think "success",
374
00:40:02,880 --> 00:40:08,200
because everything
that we think of is a prayer.
375
00:40:18,280 --> 00:40:21,240
Dad! Dad!
376
00:40:23,000 --> 00:40:23,840
Dad!
377
00:40:25,800 --> 00:40:28,400
Dad, why did you let Intan
come into the house,
378
00:40:28,480 --> 00:40:30,320
and why did you show her my computer?
379
00:40:30,400 --> 00:40:34,680
Are you crazy? Didn't you think?
380
00:40:34,760 --> 00:40:38,720
Can't you think first? I'm asking you
381
00:40:38,800 --> 00:40:40,840
just this once. Please, Dad.
382
00:40:40,920 --> 00:40:43,240
Just this once, don't mess this up for me.
383
00:41:23,440 --> 00:41:24,960
It's all in the servers.
384
00:41:25,040 --> 00:41:27,880
It's not just us. He's been stealing
385
00:41:27,960 --> 00:41:29,160
from every bank in the country.
386
00:41:36,720 --> 00:41:38,440
I will call for a board meeting.
387
00:41:39,680 --> 00:41:42,720
Get the police
and give them everything they need.
388
00:41:43,880 --> 00:41:44,720
Okay.
389
00:41:52,960 --> 00:41:54,000
Intan.
390
00:41:58,200 --> 00:41:59,760
You did the right thing.
391
00:42:10,520 --> 00:42:12,080
We have a situation.
392
00:42:18,400 --> 00:42:21,320
Dad, I got you a room
in the hotel up there.
393
00:42:22,520 --> 00:42:23,920
Sleep in the hotel tonight.
394
00:42:27,240 --> 00:42:29,200
I got you a ticket.
395
00:42:31,800 --> 00:42:37,440
If I don't show up tomorrow,
you should just go.
396
00:42:38,720 --> 00:42:42,320
-Where are we going, Iman?
-I will tell you later.
397
00:42:43,080 --> 00:42:44,640
Don't worry, okay?
398
00:43:33,520 --> 00:43:34,480
Come with me.
399
00:43:35,760 --> 00:43:37,480
FORENSIC
400
00:43:44,440 --> 00:43:45,440
It's all here.
401
00:44:24,280 --> 00:44:26,240
Here, take this.
402
00:44:34,720 --> 00:44:36,080
I don't know how to use it.
403
00:44:38,600 --> 00:44:42,600
This is the safety.
When using, push it down.
404
00:44:43,120 --> 00:44:47,240
Here, even pre-school kids
know how to use it.
405
00:45:17,480 --> 00:45:18,360
What's wrong with you?
406
00:45:23,720 --> 00:45:25,360
We're doing the right thing, Kadak.
407
00:45:27,360 --> 00:45:31,520
You don't have to worry
anymore after this. We'll be free.
408
00:45:34,400 --> 00:45:37,880
Are you convincing me
or convincing yourself?
409
00:45:41,840 --> 00:45:42,720
Come.
410
00:46:36,800 --> 00:46:40,440
BUSINESS IS BOOMING
411
00:47:30,920 --> 00:47:33,400
-Have you eaten?
-Cut the act.
412
00:47:34,360 --> 00:47:35,720
You lost.
413
00:47:35,800 --> 00:47:37,160
BUSINESS IS BOOMING
29100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.