All language subtitles for Matlock.2024.S01E08.1080p.x265-ELiTE.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,183 --> 00:00:05,793 Previously onMatlock...MATTY: The law firm 2 00:00:05,967 --> 00:00:08,143 Jacobson Moore hid documents 3 00:00:08,274 --> 00:00:10,232 that could have taken opioids off the market 4 00:00:10,319 --> 00:00:11,842 ten years earlier. 5 00:00:11,973 --> 00:00:13,757 Think of how many lives that could have saved, 6 00:00:13,888 --> 00:00:15,368 including our daughter's. 7 00:00:15,498 --> 00:00:17,761 Big Pharma, big money. That's where I want to be. 8 00:00:17,935 --> 00:00:19,328 I've got a new case with Wellbrexa 9 00:00:19,459 --> 00:00:20,938 and I am bringing you on. 10 00:00:21,069 --> 00:00:24,029 Claudia Isabella Ortega, will you marry me? 11 00:00:24,116 --> 00:00:25,291 [crying] 12 00:00:25,421 --> 00:00:27,684 I just don't think that we belong together. 13 00:00:27,771 --> 00:00:29,599 JULIAN: Before we separated, 14 00:00:29,730 --> 00:00:30,383 when things were really bad, 15 00:00:30,513 --> 00:00:31,601 I had an affair. 16 00:00:31,688 --> 00:00:33,647 Olympia... 17 00:00:33,777 --> 00:00:35,083 So, Julian asked Senior 18 00:00:35,170 --> 00:00:37,781 how they should take care of Wellbrexa... 19 00:00:37,912 --> 00:00:39,566 And all Senior says is, "It's handled," 20 00:00:39,696 --> 00:00:41,220 with a damn attachment. 21 00:00:41,350 --> 00:00:43,483 The attachment could be the missing documents. 22 00:00:43,613 --> 00:00:46,268 What do you need to make one of those AI voices, Alfie? 23 00:00:46,399 --> 00:00:49,010 SENIOR'S VOICE: Stuart, I forgot my email password. 24 00:00:49,141 --> 00:00:51,143 STUART: Forward slash and exclamation point at the end. 25 00:00:55,973 --> 00:00:58,150 MATTY: Don't let him trip you up on the stand. 26 00:00:58,280 --> 00:00:59,934 The prosecutor is gonna try to get in your head, 27 00:01:00,065 --> 00:01:01,631 but you know what you saw, 28 00:01:01,762 --> 00:01:03,198 so you stick to your story. 29 00:01:03,329 --> 00:01:04,765 I will, 30 00:01:04,895 --> 00:01:06,549 but I'm telling you, my part 31 00:01:06,636 --> 00:01:07,507 isn't that big. You don't have to come. 32 00:01:07,637 --> 00:01:08,856 Are you kidding me? 33 00:01:09,030 --> 00:01:10,075 I wouldn't miss your mock trial 34 00:01:10,162 --> 00:01:11,815 for anything in this world. 35 00:01:11,946 --> 00:01:13,991 I already put a doctor appointment on my work calendar. 36 00:01:14,122 --> 00:01:16,168 And let me tell you something, 37 00:01:16,342 --> 00:01:17,517 your part is big. 38 00:01:17,604 --> 00:01:20,346 Whole cases ride on eyewitnesses. 39 00:01:21,520 --> 00:01:22,565 What's wrong, darling? 40 00:01:22,739 --> 00:01:24,959 I forgot my diorama. 41 00:01:25,090 --> 00:01:26,917 I told you to put it by the door. 42 00:01:27,004 --> 00:01:28,441 COURT:Put yourself by the door. 43 00:01:28,571 --> 00:01:30,095 Enough. Where is it, Court? 44 00:01:30,181 --> 00:01:31,618 My desk. 45 00:01:31,792 --> 00:01:32,836 Okay, you have to remember 46 00:01:32,967 --> 00:01:34,142 these things, baby, all right? 47 00:01:34,273 --> 00:01:36,056 And remember, if Jackson is mean, 48 00:01:36,188 --> 00:01:39,407 don't engage. You just walk away, 49 00:01:39,538 --> 00:01:40,583 you tell your teacher, 50 00:01:40,714 --> 00:01:42,716 and you just try not to let him 51 00:01:42,846 --> 00:01:43,804 get under your skin. 52 00:01:45,109 --> 00:01:46,546 Sweetheart, what can I do to make it better? 53 00:01:46,675 --> 00:01:49,026 Get to Senior's computer today and download 54 00:01:49,157 --> 00:01:50,202 the attachment. [chuckles] 55 00:01:51,203 --> 00:01:51,986 He's in Europe, 56 00:01:52,160 --> 00:01:52,987 I got his password 57 00:01:53,118 --> 00:01:53,988 and a bottle of Scotch, 58 00:01:54,162 --> 00:01:55,555 and that's the plan. 59 00:01:55,685 --> 00:01:57,252 I really think it's the missing documents. 60 00:01:57,425 --> 00:01:59,211 Me, too. And Julian's texting me 61 00:01:59,385 --> 00:02:00,429 about a new Wellbrexa case, 62 00:02:00,603 --> 00:02:01,865 which means he's bringing me back in, 63 00:02:01,996 --> 00:02:03,693 which means... It's all happening. 64 00:02:03,867 --> 00:02:05,042 ...it's all happening. 65 00:02:05,173 --> 00:02:06,000 And right now, school is happening. 66 00:02:06,131 --> 00:02:08,829 So, you just ignore Jackson, okay? 67 00:02:08,959 --> 00:02:10,439 I'll see you at the mock trial. 68 00:02:10,570 --> 00:02:12,659 I love you. I love you. 69 00:02:12,789 --> 00:02:14,530 I love you.Bye. 70 00:02:14,661 --> 00:02:17,794 Bye. I'll leave your diorama at the front desk, Court. 71 00:02:17,925 --> 00:02:19,274 COURT: Thanks, Mom. 72 00:02:19,361 --> 00:02:21,102 James forgot his project, too. [laughs] 73 00:02:21,233 --> 00:02:22,712 You think they do it to punish us 74 00:02:22,843 --> 00:02:24,105 because we work too much? 75 00:02:24,236 --> 00:02:26,281 You know they do, but you're supposed 76 00:02:26,412 --> 00:02:28,501 to tell me to let the mom guilt go, Lacy. 77 00:02:28,675 --> 00:02:30,242 Let the mom guilt go.Okay. 78 00:02:30,416 --> 00:02:32,809 Besides, you're balancing better than I am. 79 00:02:32,896 --> 00:02:34,594 I haven't set foot in that school for months 80 00:02:34,681 --> 00:02:36,291 'cause I've been so slammed at the office. 81 00:02:36,422 --> 00:02:38,511 Tonight, James is having dinner 82 00:02:38,685 --> 00:02:40,121 with our elderly neighbors because the nanny's sick, 83 00:02:40,252 --> 00:02:41,601 Elliot's traveling... 84 00:02:41,688 --> 00:02:43,820 Why don't I have Rosie pick him up from school? 85 00:02:43,907 --> 00:02:45,300 The kids can have a playdate, 86 00:02:45,431 --> 00:02:47,084 and she can drop them at the office for pizza. 87 00:02:47,215 --> 00:02:48,911 It's my turn anyway. 88 00:02:49,043 --> 00:02:50,305 Thank you so much. 89 00:02:50,479 --> 00:02:52,177 I would kiss you, but imagine the rumors. 90 00:02:52,307 --> 00:02:54,396 Speaking of, Nanny Cams, 11 o'clock. 91 00:02:54,483 --> 00:02:56,181 LACY:Quick, before they see us. 92 00:02:56,310 --> 00:02:57,878 Okay, thank you again. See you tonight. 93 00:02:58,008 --> 00:02:59,967 Excuse me. Mrs. Olympia? 94 00:03:00,097 --> 00:03:01,316 Oh, hi, Nadira. 95 00:03:01,490 --> 00:03:03,275 I'm so sorry to be ambushing you like this, 96 00:03:03,405 --> 00:03:05,320 but Mrs. Charlotte fired me 97 00:03:05,407 --> 00:03:07,801 for something I didn't do, and you've always been so nice, 98 00:03:07,931 --> 00:03:10,020 and Rosie told me that you help people, and I really need help. 99 00:03:10,151 --> 00:03:11,326 Please.Okay, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 100 00:03:11,457 --> 00:03:12,936 Yeah. Not here, though. 101 00:03:14,068 --> 00:03:15,635 Come on. 102 00:03:25,732 --> 00:03:26,776 Stuart. 103 00:03:26,950 --> 00:03:28,778 Yes, that is my name. 104 00:03:28,909 --> 00:03:30,258 I'm just surprised to see you. 105 00:03:30,389 --> 00:03:31,564 I thought you said you get to work from home 106 00:03:31,738 --> 00:03:33,130 when Senior's traveling.Well, 107 00:03:33,305 --> 00:03:34,654 today he decided he wants me at the office 108 00:03:34,784 --> 00:03:36,395 during European hours, so I've been here 109 00:03:36,525 --> 00:03:37,657 since 3:00 a.m. Did you need something? 110 00:03:37,786 --> 00:03:38,962 Uh... 111 00:03:42,357 --> 00:03:44,229 ...just to drop this off. 112 00:03:45,578 --> 00:03:47,754 Thank the big man for putting me on Wellbrexa. 113 00:03:47,884 --> 00:03:49,059 I'll put it on his desk. 114 00:03:49,190 --> 00:03:50,278 Great, and if I do need something, 115 00:03:50,409 --> 00:03:52,106 I'll make sure to ask you before 1:00. 116 00:03:52,280 --> 00:03:53,107 More like noon. 117 00:03:53,238 --> 00:03:54,587 And, please, need nothing. 118 00:03:54,717 --> 00:03:55,979 Did you not hear the 3:00 a.m. part? 119 00:03:56,110 --> 00:03:57,764 Oh, trust me, Stuart. 120 00:03:57,938 --> 00:04:00,157 I heard it loud and clear. 121 00:04:06,555 --> 00:04:08,818 Billy's broken. Claudia broke him. 122 00:04:08,949 --> 00:04:10,994 It's bad, and there's apparently no warranty on the human male. 123 00:04:11,168 --> 00:04:12,822 Well, breakups are tough. 124 00:04:12,909 --> 00:04:15,390 I mean, he and Claudia were together for eight years. 125 00:04:15,477 --> 00:04:16,738 I know, but still, you need to fix him. 126 00:04:16,913 --> 00:04:17,914 Do one of your spells. 127 00:04:18,045 --> 00:04:19,481 Well, I'm not a magician. 128 00:04:19,568 --> 00:04:21,527 I'm just a gal trying to get into 129 00:04:21,657 --> 00:04:23,398 her office.Okay. 130 00:04:25,182 --> 00:04:26,706 See what I mean? 131 00:04:26,836 --> 00:04:28,360 He's a shell. 132 00:04:28,447 --> 00:04:30,666 As fragile as a Forever 21 T-shirt. 133 00:04:30,753 --> 00:04:33,103 He looks fine. 134 00:04:33,190 --> 00:04:34,627 It's a facade. 135 00:04:34,757 --> 00:04:36,324 These aren't noise-canceling. 136 00:04:37,456 --> 00:04:39,936 Billy, why don't you share what you're listening to? 137 00:04:40,110 --> 00:04:41,416 Adele. 138 00:04:42,722 --> 00:04:43,766 First two albums. 139 00:04:43,940 --> 00:04:45,377 Billy, I'm so sorry. 140 00:04:45,507 --> 00:04:47,335 See? Clearly not fine. 141 00:04:47,466 --> 00:04:48,945 It's also fine to not be fine. 142 00:04:49,119 --> 00:04:50,382 I concur, 143 00:04:50,512 --> 00:04:52,253 as long as you keep the appearance of being fine 144 00:04:52,384 --> 00:04:54,124 in the office and the appearance of being 145 00:04:54,255 --> 00:04:55,996 not fine out of the office. 146 00:04:56,083 --> 00:04:57,389 What? We're saying the same thing. 147 00:04:57,519 --> 00:05:00,609 I just wish I knew why, you know? 148 00:05:00,783 --> 00:05:02,089 Nothing happened, 149 00:05:02,219 --> 00:05:03,699 no one cheated. 150 00:05:04,700 --> 00:05:07,050 Morning. Need you three in the meeting room. 151 00:05:07,181 --> 00:05:08,008 Um, well, actually, 152 00:05:08,182 --> 00:05:09,879 Julian is expecting me 153 00:05:10,010 --> 00:05:11,141 on his next Wellbrexa action. 154 00:05:11,228 --> 00:05:13,405 Julian will understand. 155 00:05:16,886 --> 00:05:19,367 I take Hayden to the park every Tuesday. 156 00:05:19,498 --> 00:05:21,195 But we come back home that day, 157 00:05:21,369 --> 00:05:22,849 and Ms. Charlotte fired me 158 00:05:23,023 --> 00:05:25,460 because there's pictures of us all over Eyes from Afar. 159 00:05:25,634 --> 00:05:26,983 It's an online forum. 160 00:05:27,070 --> 00:05:28,768 Parents can track their nannies and children, 161 00:05:28,855 --> 00:05:29,856 among other things. 162 00:05:30,030 --> 00:05:31,379 It's a nightmare. 163 00:05:31,510 --> 00:05:32,902 We can't go anywhere without being scared 164 00:05:33,033 --> 00:05:34,208 someone is watching us. 165 00:05:34,382 --> 00:05:37,559 Who would do something so terrible? 166 00:05:41,084 --> 00:05:43,130 What did the post accuse you of? 167 00:05:43,260 --> 00:05:44,871 There were several photos. 168 00:05:45,001 --> 00:05:48,875 One made it look like Nadira was yelling at Hayden. 169 00:05:49,005 --> 00:05:50,267 NADIRA: But we were really playing 170 00:05:50,398 --> 00:05:53,140 "No, no monsters." It's just a silly game. 171 00:05:53,270 --> 00:05:54,402 And then there's this one. 172 00:05:54,533 --> 00:05:56,361 Hayden was about to run into the street. 173 00:05:56,491 --> 00:05:57,362 It's ridiculous. 174 00:05:57,492 --> 00:05:58,667 I-I would never hurt him. 175 00:05:58,798 --> 00:06:01,278 But now no one will hire me. 176 00:06:01,409 --> 00:06:03,237 I-I can't even get an interview. 177 00:06:03,324 --> 00:06:04,717 I send money back home to my family. 178 00:06:04,891 --> 00:06:05,935 I'm supposed to make enough to send for my kids 179 00:06:06,066 --> 00:06:07,546 to come over. 180 00:06:07,676 --> 00:06:10,026 It's been a year since I've seen them. 181 00:06:10,200 --> 00:06:11,854 I'm so sorry. 182 00:06:11,985 --> 00:06:13,595 You shouldn't have to choose between 183 00:06:13,769 --> 00:06:15,728 providing for your children and being with them. 184 00:06:15,902 --> 00:06:17,337 OLYMPIA: We'll file 185 00:06:17,469 --> 00:06:19,558 a cease and desist, get the photos 186 00:06:19,688 --> 00:06:20,863 removed from the site. This will allow you 187 00:06:20,994 --> 00:06:23,344 to get a new job sooner rather than later. 188 00:06:23,475 --> 00:06:25,694 Matty, let's go talk to Julian. 189 00:06:28,654 --> 00:06:30,525 What's Billy's deal? 190 00:06:30,656 --> 00:06:32,701 Claudia rejected his proposal. 191 00:06:32,832 --> 00:06:34,311 Ugh. Well, people let you down. 192 00:06:34,486 --> 00:06:36,531 Better he know now. 193 00:06:37,706 --> 00:06:39,099 Dropping Matty off? 194 00:06:39,273 --> 00:06:40,535 OLYMPIA: No, she's with me today. 195 00:06:40,709 --> 00:06:42,450 I'm filing a cease and desist against 196 00:06:42,537 --> 00:06:44,496 Eyes from Afar on behalf of Nadira Freeman. 197 00:06:44,626 --> 00:06:46,715 Wait, Nadira, Charlotte's nanny? 198 00:06:46,846 --> 00:06:49,718 Well, technically, Charlotte's children's former nanny. 199 00:06:50,763 --> 00:06:52,504 Getting involved in school drama is a death wish. 200 00:06:52,678 --> 00:06:54,549 It's not drama, it's a legal case. 201 00:06:54,680 --> 00:06:55,855 A legal case that will get back 202 00:06:55,985 --> 00:06:57,378 to the Mulberry Prep moms. 203 00:06:57,509 --> 00:06:59,162 What do you call them, the-the Nanny Cams? 204 00:06:59,293 --> 00:07:03,558 Jill Clark is on the board of that Big Brother nanny website. 205 00:07:03,732 --> 00:07:05,734 Which is why Matty will be the face of the case. 206 00:07:05,908 --> 00:07:07,954 Jacobson Moore is a huge firm. 207 00:07:08,084 --> 00:07:09,651 If Matty argues the motion, 208 00:07:09,782 --> 00:07:10,913 no one will know I had anything to do with it. 209 00:07:11,000 --> 00:07:12,915 [stammers] Uh...Come on, 210 00:07:13,046 --> 00:07:14,134 you know Nadira. Yeah. 211 00:07:14,264 --> 00:07:15,222 She watched the twins before. 212 00:07:15,396 --> 00:07:16,571 And I feel badly for her, 213 00:07:16,702 --> 00:07:17,746 I just don't want it to affect our family. 214 00:07:17,920 --> 00:07:18,965 Oh, so now you're prioritizing our family? 215 00:07:19,095 --> 00:07:20,053 Uh, maybe I should step out? 216 00:07:20,183 --> 00:07:22,621 We're going, come on. [sighs] 217 00:07:22,751 --> 00:07:24,884 I'll, uh, bring you up to speed on Wellbrexa later. 218 00:07:27,800 --> 00:07:29,889 Uh... uh, hey. 219 00:07:29,976 --> 00:07:31,586 Just to remind you, 220 00:07:31,673 --> 00:07:34,241 I've only been in court once since Y2K. 221 00:07:34,371 --> 00:07:36,591 You did great, and you'll do great again. 222 00:07:36,722 --> 00:07:38,071 I have no doubt. Only trust. 223 00:07:38,201 --> 00:07:39,028 Who's the judge? 224 00:07:39,115 --> 00:07:40,943 Francesca Caggiano. 225 00:07:41,030 --> 00:07:42,902 A real ride-or-die First Amendment gal. 226 00:07:43,032 --> 00:07:44,991 Once used up half an evidentiary hearing pointing out 227 00:07:45,121 --> 00:07:47,776 every historical inaccuracy in Hamilton. 228 00:07:47,907 --> 00:07:49,996 Taking down a photo means limiting free speech. 229 00:07:50,170 --> 00:07:51,388 She won't go for it. 230 00:07:51,519 --> 00:07:52,912 Unless it's a photo of her nephew. 231 00:07:54,217 --> 00:07:55,958 Kid got arrested for public intoxication, 232 00:07:56,045 --> 00:07:58,352 and Caggiano called in a favor to get his mug shot pulled. 233 00:07:58,483 --> 00:08:00,441 So, our best bet 234 00:08:00,615 --> 00:08:03,400 is for you to not deny free speech is involved here. 235 00:08:03,531 --> 00:08:06,403 Just hammer home that the harm to Nadira 236 00:08:06,491 --> 00:08:08,057 outweighs any free speech infringements. 237 00:08:08,144 --> 00:08:09,711 Got it. 238 00:08:09,842 --> 00:08:11,800 Oh, and, Matty, 239 00:08:11,931 --> 00:08:14,150 remember, no one can know that 240 00:08:14,237 --> 00:08:15,848 I am connected to this case. 241 00:08:17,850 --> 00:08:19,939 Eyes from Afar is no different 242 00:08:20,026 --> 00:08:21,636 than the soapbox at the town square. 243 00:08:21,810 --> 00:08:24,552 This is where citizens come to speak their minds, 244 00:08:24,683 --> 00:08:27,512 to warn their neighbors of potential danger. 245 00:08:27,599 --> 00:08:31,254 These photos are a sacred form 246 00:08:31,428 --> 00:08:32,908 of free speech. Deny the plaintiff's 247 00:08:33,039 --> 00:08:34,649 cease and desist 248 00:08:34,823 --> 00:08:36,259 to preserve that soapbox 249 00:08:36,390 --> 00:08:38,087 and whatever's left of the First Amendment. 250 00:08:38,174 --> 00:08:39,436 Counselor, 251 00:08:39,611 --> 00:08:40,612 hard act to follow. 252 00:08:40,785 --> 00:08:43,265 Oh, don't underestimate Ms. Matlock. 253 00:08:43,397 --> 00:08:45,138 We've faced off before. This woman's a shark. 254 00:08:45,268 --> 00:08:47,488 What? No, I'm not. 255 00:08:47,619 --> 00:08:50,447 Well, I'm allowed to say that, and you're allowed to deny it. 256 00:08:50,622 --> 00:08:51,840 It's all free speech. 257 00:08:53,363 --> 00:08:54,539 That's clever. I like that. 258 00:08:54,626 --> 00:08:56,410 I'll accept it, Your Honor, 259 00:08:56,497 --> 00:08:59,021 because I believe in free speech, too. 260 00:08:59,152 --> 00:09:01,284 And yes, I'm asking you to limit it here, 261 00:09:01,415 --> 00:09:03,286 but that's not without precedent 262 00:09:03,460 --> 00:09:04,984 when the harm is substantial. 263 00:09:05,071 --> 00:09:06,768 We're not talking about terrorism here, 264 00:09:06,899 --> 00:09:08,901 Your Honor, these are just concerned parents and caretakers 265 00:09:09,031 --> 00:09:10,990 who are just trying to keep their children happy and safe. 266 00:09:11,120 --> 00:09:14,341 Which is exactly what my client was doing, 267 00:09:14,515 --> 00:09:15,821 keeping one of their kids 268 00:09:15,951 --> 00:09:16,909 from running out into the middle of the street. 269 00:09:17,039 --> 00:09:18,475 Not according to these photos. 270 00:09:18,606 --> 00:09:20,390 Which were taken out of context. 271 00:09:20,477 --> 00:09:22,654 Even so, the potentialfor harm 272 00:09:22,741 --> 00:09:25,004 doesn't even come close to justifying censorship. 273 00:09:29,748 --> 00:09:32,185 Judge, you have to look at these photos like... 274 00:09:32,272 --> 00:09:33,708 a mug shot. 275 00:09:35,449 --> 00:09:36,972 Maybe for something minor. 276 00:09:37,103 --> 00:09:40,062 Maybe even something you didn't do. 277 00:09:40,236 --> 00:09:41,934 But that doesn't matter, 278 00:09:42,021 --> 00:09:43,805 because that one moment captured on camera 279 00:09:43,936 --> 00:09:46,939 screams "criminal" to every job interviewer 280 00:09:47,113 --> 00:09:48,593 for the next 40 years. 281 00:09:48,680 --> 00:09:51,291 A photo like that isn't just speech, 282 00:09:51,465 --> 00:09:53,728 it's a scarlet letter, 283 00:09:53,859 --> 00:09:56,818 branding you undesirable, untrustworthy 284 00:09:56,949 --> 00:10:00,692 and unemployable for the rest of your life. 285 00:10:02,955 --> 00:10:07,394 Well, I understand the shark comment now. 286 00:10:08,264 --> 00:10:09,788 Ms. Matlock, 287 00:10:09,962 --> 00:10:12,747 I love my sister, but my nephew's a moron 288 00:10:12,834 --> 00:10:14,662 and deserved everything he had coming. 289 00:10:16,359 --> 00:10:17,709 Motion denied. 290 00:10:18,927 --> 00:10:20,189 And not many people know that story, 291 00:10:20,363 --> 00:10:22,801 so tell Olympia Lawrence I said hello. 292 00:10:32,419 --> 00:10:34,073 MATTY [over phone]: I'm so sorry. 293 00:10:34,160 --> 00:10:36,510 She was about to deny Nadira's cease and desist. 294 00:10:36,641 --> 00:10:37,859 I had to throw a Hail Mary. 295 00:10:38,033 --> 00:10:39,731 Hold on. Hi, there. 296 00:10:39,861 --> 00:10:41,994 I'm leaving this for my son, Courtney Lawrence-Markston. 297 00:10:43,038 --> 00:10:44,039 Thank you. 298 00:10:44,213 --> 00:10:45,214 I'm back. 299 00:10:45,345 --> 00:10:47,869 I-I-I fudged it, and I'm sorry. 300 00:10:48,043 --> 00:10:49,218 It's not your fault. 301 00:10:49,349 --> 00:10:51,090 I sent you there knowing there was a risk. 302 00:10:51,264 --> 00:10:52,700 I just hope it doesn't end up being a big deal. 303 00:10:52,831 --> 00:10:53,832 JILL [over phone]: Olympia. 304 00:10:54,833 --> 00:10:56,530 Why are you defending an abuser? 305 00:10:56,704 --> 00:10:58,880 Abuse is a loaded word, Jill. 306 00:10:58,967 --> 00:11:01,274 A picture is worth a thousand loaded words. 307 00:11:01,404 --> 00:11:03,232 OLYMPIA: Charlotte, Nadira is adamant 308 00:11:03,319 --> 00:11:05,060 that those photos were taken out of context. 309 00:11:05,191 --> 00:11:06,714 This is ridiculous. 310 00:11:06,845 --> 00:11:08,542 We never see you at school, and you get involved in this. 311 00:11:08,673 --> 00:11:10,283 OLYMPIA: This happens to be 312 00:11:10,413 --> 00:11:11,937 ruining a woman's life. 313 00:11:12,111 --> 00:11:15,462 And it's work, which we know is your priority. 314 00:11:16,332 --> 00:11:17,943 OLYMPIA: Luckily, Tessa, 315 00:11:18,073 --> 00:11:19,771 your opinion of me is none of my business. 316 00:11:19,858 --> 00:11:22,687 I'm sure I'll be talking to you all soon. 317 00:11:24,471 --> 00:11:26,342 You still there?MATTY: Yes. 318 00:11:26,516 --> 00:11:28,083 And I don't support physical violence, 319 00:11:28,214 --> 00:11:30,085 but if you accidentally tripped one of those women, 320 00:11:30,216 --> 00:11:32,479 it'd be a public service, and I'll be your alibi. 321 00:11:33,523 --> 00:11:35,090 We need to pivot to a John Doe. 322 00:11:35,221 --> 00:11:36,526 Unmask the person behind the account 323 00:11:36,657 --> 00:11:37,963 and go after them for defamation. 324 00:11:39,007 --> 00:11:41,140 Which means we need to talk to Julian again. 325 00:11:41,270 --> 00:11:44,534 Ugh... [stammers] 326 00:11:44,665 --> 00:11:47,929 Honestly, I don't feel comfortable 327 00:11:48,016 --> 00:11:49,539 being in the middle of whatever's going on 328 00:11:49,670 --> 00:11:51,106 between the two of you right now. 329 00:11:54,327 --> 00:11:55,937 He cheated. 330 00:11:58,113 --> 00:12:00,028 Oh, no. 331 00:12:00,159 --> 00:12:01,726 Yeah. Years ago, 332 00:12:01,856 --> 00:12:03,945 but I just found out, and, uh... 333 00:12:05,381 --> 00:12:08,515 I don't know if I can bear to be with him alone and... 334 00:12:10,691 --> 00:12:13,041 Oh, I completely understand. 335 00:12:14,303 --> 00:12:17,959 Right. Your husband was unfaithful, too. 336 00:12:19,787 --> 00:12:22,007 Well... this isn't about me, 337 00:12:22,137 --> 00:12:24,923 and I'm so sorry. 338 00:12:25,010 --> 00:12:28,753 I don't know if I should ask him who it was. 339 00:12:28,840 --> 00:12:30,276 Sometimes I think I want to know, but... 340 00:12:30,406 --> 00:12:32,408 I won't be able to get through the day 341 00:12:32,539 --> 00:12:34,584 without seeing her face. 342 00:12:34,715 --> 00:12:36,064 What do you think? 343 00:12:38,327 --> 00:12:40,155 I think... 344 00:12:40,286 --> 00:12:41,853 [sighs] 345 00:12:42,027 --> 00:12:45,030 ...there's no good answers when there's no good options. 346 00:12:46,118 --> 00:12:47,946 Just what you can live with. 347 00:12:48,076 --> 00:12:49,730 If you were here, I'd give you a hug. 348 00:12:49,861 --> 00:12:52,124 Or try to. You'd probably flinch. 349 00:12:52,254 --> 00:12:54,082 [chuckles] I wouldn't. 350 00:12:54,213 --> 00:12:56,084 Okay, I probably would. 351 00:12:56,170 --> 00:12:57,303 [laughs] 352 00:12:58,565 --> 00:13:00,132 Well, in lieu of that... 353 00:13:01,350 --> 00:13:02,830 ...I'm happy to stick by you 354 00:13:02,961 --> 00:13:04,789 when you talk to that philandering dum-dum. 355 00:13:04,963 --> 00:13:07,617 [laughs] I'm a big girl. 356 00:13:07,748 --> 00:13:09,358 I have to deal. [sighs] 357 00:13:10,446 --> 00:13:12,709 But I appreciate it, Matty. I really do. 358 00:13:14,363 --> 00:13:15,974 When do you have to leave for the doctor? 359 00:13:16,104 --> 00:13:17,671 I know you have an appointment today. 360 00:13:17,845 --> 00:13:20,805 Uh, couple of hours. I'm just taking a quick lunch break. 361 00:13:20,935 --> 00:13:22,545 My blood sugar's getting low. 362 00:13:22,632 --> 00:13:24,286 All right. Talk to you later.Okay. 363 00:13:25,331 --> 00:13:28,029 Hello? Stuart? 364 00:13:43,392 --> 00:13:45,090 [computer beeps] 365 00:13:52,967 --> 00:13:55,840 [computer chiming] 366 00:14:04,109 --> 00:14:06,154 Come on, baby. Come on, baby. Come on, baby. 367 00:14:19,385 --> 00:14:23,215 Printer 511? 511. 368 00:14:27,436 --> 00:14:28,263 Damn it. 369 00:14:28,394 --> 00:14:31,876 102. Where's 511? 370 00:14:33,094 --> 00:14:34,182 [door closes] 371 00:14:34,269 --> 00:14:37,055 No problem, sir. I'll grab the file. 372 00:14:40,101 --> 00:14:41,059 Oh, hey there. 373 00:14:41,233 --> 00:14:42,930 I forgot to leave my card. 374 00:14:43,061 --> 00:14:44,279 No use kissing ass 375 00:14:44,410 --> 00:14:46,194 if no one knows the lips are mine. 376 00:14:46,325 --> 00:14:47,543 Shh, shh, shh. 377 00:14:47,674 --> 00:14:49,719 O-Okay, uh, I'm at your desk, sir. 378 00:14:49,850 --> 00:14:51,286 Where'd you see it last? 379 00:14:52,418 --> 00:14:54,028 [printers whirring] 380 00:15:07,085 --> 00:15:09,174 [sighs] 381 00:15:22,578 --> 00:15:24,319 Hi, there. Um, I'm sorry to bother you, 382 00:15:24,450 --> 00:15:26,669 but i-is there any way to see a printer's history? 383 00:15:26,756 --> 00:15:28,933 I mean, somebody must've swiped my documents. 384 00:15:29,063 --> 00:15:30,935 That happens all the time, just reprint.Right, 385 00:15:31,109 --> 00:15:33,763 but, uh, see, um, well, 386 00:15:33,894 --> 00:15:36,201 the documents are sensitive.Oh... 387 00:15:36,331 --> 00:15:38,159 So you don't want them turned into security, 388 00:15:38,333 --> 00:15:39,944 got it. Let's see, 389 00:15:40,074 --> 00:15:41,902 I think there's a printer log. 390 00:15:42,076 --> 00:15:44,078 Yup. Here. 391 00:15:44,209 --> 00:15:45,819 You can see who printed right after you. 392 00:15:45,950 --> 00:15:47,342 [sighs] Thank you very much. 393 00:15:47,516 --> 00:15:48,735 Mm-hmm. 394 00:15:49,910 --> 00:15:51,912 [printer beeping] 395 00:15:52,043 --> 00:15:54,306 MATTY: Olympia's assistant... 396 00:15:57,570 --> 00:15:59,311 You're filing a John Doe? 397 00:15:59,441 --> 00:16:01,139 There were personal details in the post, 398 00:16:01,313 --> 00:16:04,316 so we have defamation, invasion of privacy... 399 00:16:04,446 --> 00:16:06,274 Well, I thought this was over after the cease and desist. 400 00:16:06,361 --> 00:16:08,842 It was denied. Stay calm, we're in public. 401 00:16:09,016 --> 00:16:12,106 Let's go to my office.No thank you. Public is perfect. 402 00:16:13,412 --> 00:16:15,892 My hands are tied.No, they're the exact opposite of tied. 403 00:16:16,023 --> 00:16:17,807 They're untied, literally on the wheel, 404 00:16:17,938 --> 00:16:21,202 steering.Who is going to help Nadira if I don't? 405 00:16:21,289 --> 00:16:23,248 Just be careful with the school stuff. 406 00:16:23,378 --> 00:16:25,554 These moms are retaliatory, they're mean... 407 00:16:25,728 --> 00:16:27,295 Those are your words. 408 00:16:27,426 --> 00:16:28,644 Which is why I wanted to pull the twins last year. 409 00:16:28,731 --> 00:16:30,211 [sighs] 410 00:16:30,342 --> 00:16:31,821 I'll keep you in the loop. 411 00:16:37,001 --> 00:16:37,740 Finish the John Doe brief? 412 00:16:37,914 --> 00:16:40,091 Uh... We don't need it. 413 00:16:40,265 --> 00:16:41,570 Because I have this friend in tech... 414 00:16:41,657 --> 00:16:43,964 Why'd you say "friend in tech" weird? 415 00:16:44,095 --> 00:16:45,661 I did not mean to. 416 00:16:45,792 --> 00:16:47,185 Um, anyway, 417 00:16:47,359 --> 00:16:49,317 I asked her if she could help us find out the person 418 00:16:49,448 --> 00:16:51,189 behind the anonymous account that posted Nadira's pictures. 419 00:16:51,319 --> 00:16:53,408 What? Could she?SARAH: Yeah. 420 00:16:53,582 --> 00:16:55,454 I mean, I asked her if it was above board, 421 00:16:55,541 --> 00:16:56,803 and she said, "Theoretically," which I took to mean 422 00:16:56,933 --> 00:16:58,239 don't ask any more questions. 423 00:16:58,413 --> 00:17:00,372 Here's the email address. 424 00:17:02,330 --> 00:17:04,767 Wait, TessaTalks25@aol? 425 00:17:04,898 --> 00:17:07,640 Got to be Tessa Winters. 426 00:17:07,770 --> 00:17:09,294 She's one of Charlotte's good friends, 427 00:17:09,424 --> 00:17:10,816 but why wouldn't she just tell her about Nadira? 428 00:17:10,903 --> 00:17:12,470 Maybe Charlotte is the kind of person 429 00:17:12,601 --> 00:17:14,299 who shoots the messenger, or maybe they're in on it together, 430 00:17:14,429 --> 00:17:15,864 and she wanted to fire Nadira and needed a reason, 431 00:17:16,040 --> 00:17:18,084 or Tessa thinks that Charlotte wouldn't believe her, 432 00:17:18,216 --> 00:17:19,478 or she made it up... 433 00:17:19,608 --> 00:17:20,348 Slow down. I can't hear myself think. 434 00:17:20,435 --> 00:17:21,915 Same. 435 00:17:22,089 --> 00:17:24,004 [sighs] Okay. Time to ask Tessa some questions. 436 00:17:24,135 --> 00:17:27,616 As long as you're okay. 437 00:17:27,747 --> 00:17:29,270 Billy's fine. His favorite sports team 438 00:17:29,401 --> 00:17:31,403 got crushed. Men, am I right? 439 00:17:31,533 --> 00:17:33,753 We are ready to interview Tessa. 440 00:17:33,883 --> 00:17:35,320 Actually, transparently, 441 00:17:35,450 --> 00:17:38,366 I'm not currently operating at 100% battery. 442 00:17:38,497 --> 00:17:39,715 No problem. 443 00:17:39,846 --> 00:17:42,240 Everyone's human. Thanks for telling me. 444 00:17:42,370 --> 00:17:43,850 Yeah. Actually, I should do the interview 445 00:17:43,980 --> 00:17:45,243 on my own, 446 00:17:45,417 --> 00:17:47,419 since I know her. 447 00:17:52,511 --> 00:17:55,644 Matty. [sighs] Glad I caught you. 448 00:17:55,775 --> 00:17:57,690 Uh, I was hoping to get your help 449 00:17:57,820 --> 00:17:59,300 de-escalating this whole situation 450 00:17:59,431 --> 00:18:01,041 with Olympia and Mulberry Prep. 451 00:18:01,172 --> 00:18:02,738 [chuckles] No, you don't. 452 00:18:02,912 --> 00:18:04,392 This isn't my first day 453 00:18:04,566 --> 00:18:05,785 where you can flash that handsome smile of yours 454 00:18:05,915 --> 00:18:07,961 and... [laughs] put me smack-dab in the middle. 455 00:18:08,092 --> 00:18:09,223 No, you're not in the middle. 456 00:18:09,354 --> 00:18:11,095 You're-you're on Olympia's side. 457 00:18:11,269 --> 00:18:13,575 I'm asking you to be neutral. 458 00:18:13,706 --> 00:18:16,187 She won't talk to me, and I just don't want her 459 00:18:16,361 --> 00:18:19,407 to go nuclear on the school because she hates the people. 460 00:18:21,105 --> 00:18:22,671 What are you asking exactly? 461 00:18:24,847 --> 00:18:26,458 Look, I liked us working together, 462 00:18:26,545 --> 00:18:28,112 and I want it to continue. 463 00:18:29,200 --> 00:18:31,811 Just make sure things don't get out of hand, okay? 464 00:18:32,899 --> 00:18:34,205 If I didn't know better, I'd... 465 00:18:34,335 --> 00:18:36,424 think you were suggesting a quid pro quo. 466 00:18:36,598 --> 00:18:38,122 [scoffs] 467 00:18:38,252 --> 00:18:39,645 I don't care what you call it, 468 00:18:39,775 --> 00:18:41,473 I just need to know I can count on you, too, 469 00:18:41,603 --> 00:18:43,301 that's all. 470 00:18:56,052 --> 00:18:57,924 Well, hey there, Missy. 471 00:18:58,054 --> 00:19:00,579 [chuckling] Hi.Is Olympia in? 472 00:19:00,753 --> 00:19:02,320 Nope, in an interview. 473 00:19:02,450 --> 00:19:06,062 Oh. Oh, that's the Klein deposition. 474 00:19:06,193 --> 00:19:08,326 I know she wanted a printout of that. You know, 475 00:19:08,456 --> 00:19:10,154 I'll just take it up to...She wants it for tonight, 476 00:19:10,284 --> 00:19:12,156 all good. Yeah, yeah. 477 00:19:12,330 --> 00:19:14,810 Hmm. Got it. 478 00:19:17,161 --> 00:19:18,162 I'm just gonna wait for her. 479 00:19:24,820 --> 00:19:26,257 [phone chimes] 480 00:19:37,355 --> 00:19:39,835 Need a break? I can man the desk. 481 00:19:40,009 --> 00:19:43,491 No. [chuckles] Just on Instagram. Shh. 482 00:19:43,578 --> 00:19:45,493 [chuckles] 483 00:19:45,624 --> 00:19:46,973 Cool. 484 00:19:53,066 --> 00:19:56,156 Tessa, why would someone post those photos of Nadira 485 00:19:56,287 --> 00:19:57,549 from your email account? 486 00:19:57,679 --> 00:19:59,246 PERRY [over phone]: Don't answer that. 487 00:19:59,377 --> 00:20:01,030 And just a reminder that my client is here 488 00:20:01,161 --> 00:20:02,684 of her own volition and has nothing to hide.[child screaming] 489 00:20:02,815 --> 00:20:04,077 PERRY: Hey, hey, hey, hey, stop it. 490 00:20:04,208 --> 00:20:05,339 Stop it. Go find your mother. 491 00:20:05,426 --> 00:20:07,167 Then let her answer the questions, Perry. 492 00:20:07,298 --> 00:20:09,691 Otherwise, I'm filing the John Doe. It will be public. 493 00:20:09,865 --> 00:20:11,780 PERRY: Okay, look, you-you are asking her to speculate 494 00:20:11,911 --> 00:20:13,478 upon something that-- [stammers] 495 00:20:13,608 --> 00:20:15,219 Don't-don't spray sunscreen in your sister's eyes. 496 00:20:15,349 --> 00:20:17,221 Make good choices. Come on. 497 00:20:17,351 --> 00:20:18,526 I didn't post the pictures. 498 00:20:18,657 --> 00:20:19,701 Came from your email. 499 00:20:19,832 --> 00:20:21,486 A super old one. 500 00:20:21,616 --> 00:20:24,663 I only use it for online shopping, to control spam. 501 00:20:24,793 --> 00:20:26,055 I haven't checked it in months. 502 00:20:26,186 --> 00:20:27,361 Someone else did it. 503 00:20:27,492 --> 00:20:28,710 Did your husband use the account? 504 00:20:28,797 --> 00:20:30,146 Ha! 505 00:20:30,277 --> 00:20:33,585 Mark involved in nanny drama? [scoffs] 506 00:20:33,672 --> 00:20:35,587 Go ahead, ask him. He's on his way. 507 00:20:35,674 --> 00:20:37,545 PERRY: Enough. Okay, I am losing patience. 508 00:20:37,719 --> 00:20:39,417 Are you talking to me or-or your kids, Perry? 509 00:20:39,591 --> 00:20:42,246 PERRY: [sighs] Both. Last question. 510 00:20:42,376 --> 00:20:44,987 Where were you last Monday at 10:40 a.m. 511 00:20:45,074 --> 00:20:46,119 when the photos were uploaded? 512 00:20:46,206 --> 00:20:48,034 ANNIE: Mm, I don't know. 513 00:20:48,164 --> 00:20:49,818 [sniffs] You don't smell that? 514 00:20:49,905 --> 00:20:52,125 [sighs] Maybe a little? 515 00:20:52,256 --> 00:20:53,779 You need to go get maintenance. 516 00:20:53,909 --> 00:20:56,129 Oh, Annie, I'm telling you, something's rotting. 517 00:20:56,260 --> 00:20:57,783 And I have a nose for odor. 518 00:20:57,870 --> 00:20:59,654 My former husband ignored me once-- 519 00:20:59,785 --> 00:21:01,787 three weeks later, the health department came in. 520 00:21:01,917 --> 00:21:04,920 Not one, two dead raccoons 521 00:21:05,051 --> 00:21:06,139 locked in an embrace. 522 00:21:06,270 --> 00:21:09,273 Ew. I'll check the trash cans. 523 00:21:09,447 --> 00:21:11,057 [sniffing] 524 00:21:13,668 --> 00:21:16,323 I'm looking for Olympia Lawrence. 525 00:21:16,454 --> 00:21:18,499 Mark? [scoffs]I am so sorry, honey. 526 00:21:18,630 --> 00:21:20,458 The Yorkshire showing ran late. 527 00:21:20,632 --> 00:21:22,503 I'll save you time, Olympia. 528 00:21:22,634 --> 00:21:24,723 Mark, where were you on Monday at 10:40? 529 00:21:24,897 --> 00:21:27,682 At the Yorkshire all day. Have to sell 20 units. 530 00:21:27,813 --> 00:21:29,771 TESSA: See? Neither one of us uploaded those photos. 531 00:21:29,902 --> 00:21:32,296 This all seems a little aggressive. 532 00:21:33,253 --> 00:21:34,820 I'm sure it seems that way. 533 00:21:34,950 --> 00:21:36,387 Annie, please show Mark and Tessa to the elevator. 534 00:21:36,561 --> 00:21:38,302 Yes. 535 00:21:40,913 --> 00:21:43,089 Thank you. 536 00:21:43,219 --> 00:21:45,657 [elevator bell dings] 537 00:21:45,787 --> 00:21:47,441 How'd it go in there? 538 00:21:47,528 --> 00:21:49,443 She says she didn't do it, and-- 539 00:21:49,530 --> 00:21:51,619 I don't know-- I believe her. 540 00:21:51,750 --> 00:21:53,665 [phone chimes] 541 00:21:53,795 --> 00:21:56,232 So, I'm going to file an emergency motion to authorize, 542 00:21:56,363 --> 00:21:58,974 force the Internet service provider to release 543 00:21:59,105 --> 00:22:00,585 the IP address of the computer that posted it, 544 00:22:00,759 --> 00:22:04,284 which means, I have to face Caggiano again. 545 00:22:04,371 --> 00:22:07,635 I'm coming with you. I mean, not in the courtroom. 546 00:22:07,809 --> 00:22:10,812 I mean, Caggiano's scary as mashed potatoes with no gravy. 547 00:22:10,943 --> 00:22:12,336 But before, after, 548 00:22:12,510 --> 00:22:15,077 I'll hold your hand, your bag. 549 00:22:15,208 --> 00:22:16,992 I thought you had a doctor's appointment. 550 00:22:17,123 --> 00:22:18,516 Oh, it's just an eye exam. 551 00:22:18,646 --> 00:22:20,605 I rescheduled it after our phone call. 552 00:22:20,735 --> 00:22:23,651 I mean, you've had a rough day. You need backup. 553 00:22:24,739 --> 00:22:26,611 Thank you, Matty. 554 00:22:26,741 --> 00:22:28,134 That means a lot. 555 00:22:38,666 --> 00:22:40,538 All right. [sighs] 556 00:22:40,712 --> 00:22:41,974 Ready? 557 00:22:42,104 --> 00:22:44,324 I'm ready. 558 00:22:51,418 --> 00:22:53,420 Olympia Lawrence. Glad to see you and not your emissary. 559 00:22:53,551 --> 00:22:54,900 OLYMPIA: Apologies. 560 00:22:54,987 --> 00:22:57,772 I understand if you're upset with me. 561 00:22:57,903 --> 00:22:59,905 Trying to get it on the record that I can't be partial? 562 00:23:00,949 --> 00:23:02,037 Of course not, Your Honor. 563 00:23:02,168 --> 00:23:03,691 CAGGIANO:Good. 564 00:23:03,822 --> 00:23:06,390 So, an emergency motion to authorize. Interesting. 565 00:23:06,520 --> 00:23:08,783 BOTH: Your Honor?Seems it's been 566 00:23:08,914 --> 00:23:12,178 a settled area of law since 1996 when Congress passed 567 00:23:12,265 --> 00:23:13,962 the Communications Decency Act immunizing 568 00:23:14,136 --> 00:23:15,877 websites from liability. 569 00:23:16,008 --> 00:23:18,010 Excellent point. 570 00:23:19,620 --> 00:23:21,796 If she doesn't get the motion, then what? 571 00:23:21,927 --> 00:23:25,496 Well, then she'll come up with a new plan. 572 00:23:26,497 --> 00:23:28,629 How old are your kids? 573 00:23:29,369 --> 00:23:31,066 Five and three. Oh. 574 00:23:31,240 --> 00:23:32,720 They live with my mother. 575 00:23:32,807 --> 00:23:35,027 Hmm. 576 00:23:35,157 --> 00:23:37,246 I'm raising my grandson. 577 00:23:37,333 --> 00:23:39,684 It's very different circumstances. 578 00:23:40,772 --> 00:23:42,034 My daughter... 579 00:23:44,079 --> 00:23:45,167 She passed. 580 00:23:45,951 --> 00:23:47,474 [sighs] 581 00:23:47,605 --> 00:23:49,955 I'm really sorry to hear that. 582 00:23:51,043 --> 00:23:52,653 Thank you. 583 00:23:52,740 --> 00:23:55,047 But I'm sharing that with you because... 584 00:23:57,266 --> 00:24:00,226 Well, my grandson talks about his mother all the time. 585 00:24:00,356 --> 00:24:01,967 [chuckles softly] 586 00:24:02,097 --> 00:24:04,056 And you should know... 587 00:24:05,144 --> 00:24:07,102 ...you're not forgotten. 588 00:24:11,193 --> 00:24:12,978 OLYMPIA: The Dendrite opinion in 1991, 589 00:24:13,108 --> 00:24:15,459 See's Candies in 1999. 590 00:24:15,546 --> 00:24:18,766 Decades of precedent for defamation of private citizens. 591 00:24:18,897 --> 00:24:20,159 CABRERA:So you hate the First Amendment 592 00:24:20,289 --> 00:24:21,726 andthe Fourth Amendment? 593 00:24:21,856 --> 00:24:23,379 Don't talk to me about the Fourth Amendment. 594 00:24:23,554 --> 00:24:25,643 The personal information revealed in the caption 595 00:24:25,773 --> 00:24:28,254 of these photos violates my client's right to privacy. 596 00:24:28,341 --> 00:24:30,691 Kind of like what you did to the Honorable Judge Caggiano. 597 00:24:33,041 --> 00:24:34,521 Okay, yes. 598 00:24:34,695 --> 00:24:35,957 Let's talk about that. 599 00:24:36,044 --> 00:24:37,742 Your Honor, 600 00:24:37,872 --> 00:24:39,570 I apologize for sharing your personal business 601 00:24:39,700 --> 00:24:41,093 with my colleague. 602 00:24:41,223 --> 00:24:42,311 It was inappropriate. 603 00:24:42,486 --> 00:24:45,271 Agreed. You had no right. 604 00:24:45,401 --> 00:24:48,404 Except... that I-I did. 605 00:24:49,493 --> 00:24:51,277 Excuse me? 606 00:24:51,407 --> 00:24:55,194 While it was poor form for me to gossip about you, 607 00:24:55,368 --> 00:24:56,587 I had every right to. 608 00:24:56,717 --> 00:24:58,893 And as angry as you may be, Your Honor, 609 00:24:58,980 --> 00:25:00,939 there's nothing you can do about it 610 00:25:01,069 --> 00:25:02,984 because what I said is true. 611 00:25:03,158 --> 00:25:04,943 That's free speech. 612 00:25:05,073 --> 00:25:06,292 Once upon a time, you did 613 00:25:06,466 --> 00:25:09,034 help your nephew, but if you hadn't, 614 00:25:09,164 --> 00:25:10,688 and I was going around spreading that lie, 615 00:25:10,775 --> 00:25:13,560 I wouldn't have a right to defame you. 616 00:25:13,691 --> 00:25:15,170 Just like the poster 617 00:25:15,301 --> 00:25:17,172 on Eyes from Afar doesn't have a right 618 00:25:17,346 --> 00:25:18,783 to defame Nadira Freeman. 619 00:25:18,870 --> 00:25:19,958 False equivalency. There is zero evidence 620 00:25:20,088 --> 00:25:21,829 that the person who posted 621 00:25:21,960 --> 00:25:23,831 that picture intended on making a false accusation. 622 00:25:23,962 --> 00:25:26,442 Because we don't know who posted it, or why. 623 00:25:26,530 --> 00:25:29,315 So with full appreciation of the right 624 00:25:29,445 --> 00:25:31,273 to spread harmful true speech-- 625 00:25:31,404 --> 00:25:33,711 like what I did regarding you and your nephew-- 626 00:25:33,841 --> 00:25:35,626 I ask 627 00:25:35,756 --> 00:25:37,584 that you order Eyes from Afar to reveal 628 00:25:37,715 --> 00:25:39,804 the identity of the poster. 629 00:25:39,934 --> 00:25:41,719 Look, if the photos are true, 630 00:25:41,806 --> 00:25:43,372 I'll be the first to withdraw my lawsuit. 631 00:25:43,459 --> 00:25:46,071 But if they're false, and thus, defamatory, 632 00:25:46,201 --> 00:25:49,030 I know that you will be the first to condemn it, 633 00:25:49,161 --> 00:25:52,338 because free speech does need to be protected. 634 00:25:52,468 --> 00:25:53,687 Not false speech. 635 00:25:53,774 --> 00:25:55,341 Which is why I am standing here 636 00:25:55,471 --> 00:25:57,822 holding a motion to authorize. 637 00:25:59,475 --> 00:26:00,825 SARAH: Incredible work, Olympia. 638 00:26:00,955 --> 00:26:02,435 Where is the IP registered to? 639 00:26:02,609 --> 00:26:04,655 A computer at Mulberry Prep, in the library. 640 00:26:04,785 --> 00:26:06,482 You're kidding me. 641 00:26:06,570 --> 00:26:08,920 [tires squealing]I guess we're not 642 00:26:09,050 --> 00:26:11,270 going back to the office?No, we're going to the school. 643 00:26:11,400 --> 00:26:12,967 You have to sign in to enter. 644 00:26:13,098 --> 00:26:14,621 So we just need the sign-in sheet from Monday. 645 00:26:14,752 --> 00:26:16,710 Well, how are you gonna get it? 646 00:26:16,884 --> 00:26:19,017 Oh, I'll get that list. I'd love to see them try to stop me. 647 00:26:21,410 --> 00:26:23,151 Can I say something?Hmm? 648 00:26:23,282 --> 00:26:24,718 As a friend? 649 00:26:25,719 --> 00:26:28,069 Today is not the day to light everything up. 650 00:26:28,200 --> 00:26:30,376 Tomorrow, if you want to light up those moms, 651 00:26:30,550 --> 00:26:32,465 I'll hand you the matches. 652 00:26:32,596 --> 00:26:34,598 But you can't make that decision now, 653 00:26:34,772 --> 00:26:36,295 not when it's this fresh. 654 00:26:36,382 --> 00:26:37,862 [sighs] 655 00:26:42,780 --> 00:26:44,608 Let me get those sign-in sheets. 656 00:26:45,565 --> 00:26:47,959 You got any of those protein bars 657 00:26:48,089 --> 00:26:51,092 that taste like leather and cost more than dinner at Arby's? 658 00:26:51,223 --> 00:26:52,746 Briefcase. 659 00:26:54,792 --> 00:26:56,097 Blood sugar low again? 660 00:26:56,271 --> 00:26:58,012 Ah, it's about to be. 661 00:26:58,099 --> 00:26:59,840 Now, I just need 662 00:26:59,971 --> 00:27:01,973 a nice big stack of papers. 663 00:27:06,455 --> 00:27:08,327 ALAYJAH: Welcome to Mulberry Prep. 664 00:27:08,457 --> 00:27:10,590 Hiya.Hiya. 665 00:27:10,721 --> 00:27:13,071 I'm Luca's nana, the nice one. 666 00:27:13,201 --> 00:27:15,639 Don't get me started on the other side of the family. 667 00:27:15,726 --> 00:27:18,685 [laughs loudly] Sign in right here. 668 00:27:18,816 --> 00:27:20,818 Oh, no need. I'm not staying. 669 00:27:20,948 --> 00:27:23,255 Luca forgot his snack, and I was hoping 670 00:27:23,342 --> 00:27:25,213 you wouldn't mind giving it to him. 671 00:27:25,300 --> 00:27:28,303 He's young, but he's not too young to get hangry. 672 00:27:28,434 --> 00:27:29,870 [laughs loudly] 673 00:27:30,001 --> 00:27:32,525 I'll pass it on.Terrific! 674 00:27:32,656 --> 00:27:33,874 But we have five Luca's. Which one? 675 00:27:34,005 --> 00:27:37,138 Which... 676 00:27:37,312 --> 00:27:39,750 one do I look like? 677 00:27:41,099 --> 00:27:42,361 Amber's? 678 00:27:42,491 --> 00:27:44,145 Bingo. 679 00:27:44,319 --> 00:27:45,799 Our genes are strong, 680 00:27:45,930 --> 00:27:47,932 which is probably why his other grandma... 681 00:27:48,062 --> 00:27:49,760 Oh. 682 00:27:49,890 --> 00:27:52,197 Are you all right?Oh. I'm so sorry 683 00:27:52,327 --> 00:27:53,851 for the dramatics. 684 00:27:53,981 --> 00:27:56,592 Could I have some...? 685 00:27:56,680 --> 00:27:58,116 Apple juice? 686 00:27:58,246 --> 00:27:59,900 It's my blood sugar. 687 00:28:00,031 --> 00:28:02,381 Always the damn blood sugar. [chuckles] 688 00:28:02,511 --> 00:28:04,470 I'll be right back.Okay. 689 00:28:04,644 --> 00:28:06,820 Thank you. 690 00:28:15,002 --> 00:28:17,178 Hope you don't mind that it's room temperature. 691 00:28:17,265 --> 00:28:19,833 Oh. Oh. 692 00:28:22,488 --> 00:28:24,708 [slurping loudly] 693 00:28:24,838 --> 00:28:26,231 [laughs] 694 00:28:26,361 --> 00:28:28,973 Oh, thank you so much. 695 00:28:33,194 --> 00:28:33,978 Done. 696 00:28:34,152 --> 00:28:35,370 Hit it, Louise. 697 00:28:35,501 --> 00:28:37,895 Copy that, Thelma. 698 00:28:41,289 --> 00:28:42,987 OLYMPIA:Okay, I'm running in for some family time. 699 00:28:43,074 --> 00:28:44,771 Matty did an initial search. Tessa's name 700 00:28:44,945 --> 00:28:47,513 isn't on here, but there was a PTA meeting, 701 00:28:47,600 --> 00:28:48,732 so there were a lot of people at the school 702 00:28:48,862 --> 00:28:50,777 the day of the post. Look for anyone 703 00:28:50,908 --> 00:28:52,083 who has a connection to Nadira. 704 00:28:52,213 --> 00:28:53,258 Got it, on it. 705 00:28:53,388 --> 00:28:55,303 What are you doing? 706 00:28:55,477 --> 00:28:58,045 Why would you inhale chocolate right in front of her?Sarah. 707 00:28:58,176 --> 00:29:00,265 Why can't you just be nice to me for one day? 708 00:29:00,395 --> 00:29:02,876 Billy, this is my way of being nice. 709 00:29:03,007 --> 00:29:04,791 Relationships come and go, but work reputations are forever. 710 00:29:04,965 --> 00:29:06,488 Rรฉsumรฉs build. 711 00:29:06,619 --> 00:29:09,230 And I don't want you to be seen as some Gen Z snowflake. 712 00:29:09,361 --> 00:29:11,145 Look, Claudia broke your heart, which sucks. 713 00:29:11,232 --> 00:29:12,581 But don't let her break 714 00:29:12,668 --> 00:29:14,061 your long-term earning potential, too. 715 00:29:15,889 --> 00:29:17,369 OLYMPIA: Ready for a pizza party? 716 00:29:17,499 --> 00:29:19,197 Always. Smiles for the kids? 717 00:29:19,327 --> 00:29:20,241 Always. 718 00:29:20,372 --> 00:29:22,026 Hey.Hi, Rosie. 719 00:29:22,200 --> 00:29:23,854 Thanks for getting them set up. 720 00:29:23,984 --> 00:29:25,203 And for taking care of James. I know he's a handful. 721 00:29:25,333 --> 00:29:27,553 Yeah, uh, speaking of, I got these 722 00:29:27,727 --> 00:29:28,772 matches from him. 723 00:29:28,946 --> 00:29:30,425 Don't worry. I, uh, got them off him 724 00:29:30,556 --> 00:29:32,079 before he and Court could set themselves on fire. 725 00:29:32,210 --> 00:29:34,386 But you might want to talk to Lacy about it. 726 00:29:34,473 --> 00:29:35,909 He said they were from her purse. 727 00:29:36,040 --> 00:29:36,954 Yes, of course. 728 00:29:39,391 --> 00:29:40,784 Go on. 729 00:29:40,914 --> 00:29:42,437 Is it true? 730 00:29:42,611 --> 00:29:44,526 Was it Tessa Winters that made the post about Nadira? 731 00:29:44,657 --> 00:29:46,572 What? You heard about that already? 732 00:29:46,702 --> 00:29:48,574 Oh, we hear everything. 733 00:29:48,661 --> 00:29:49,749 OLYMPIA: Anything that could help us 734 00:29:49,880 --> 00:29:51,707 figure out if she was behind the post? 735 00:29:51,882 --> 00:29:54,232 I don't know. I mean, I know Tessa's definitely unhappy. 736 00:29:54,362 --> 00:29:56,147 The nannies say 737 00:29:56,277 --> 00:29:57,278 [whispering]: her husband's having an affair. 738 00:29:57,365 --> 00:29:58,932 All right. 739 00:29:59,019 --> 00:30:00,716 [clears throat] All right, well, let's let 740 00:30:00,847 --> 00:30:02,370 Rosie get home. Uh...Okay. 741 00:30:02,544 --> 00:30:04,024 And I will see you tomorrow. 742 00:30:04,155 --> 00:30:05,243 All right. Bye.Yeah. 743 00:30:05,373 --> 00:30:07,680 Good night.Good night. 744 00:30:07,811 --> 00:30:10,465 [inhales sharply][clears throat] 745 00:30:10,596 --> 00:30:12,163 So, what's your next move? 746 00:30:12,337 --> 00:30:14,643 I'm looking into who was at the school the day of the post. 747 00:30:14,774 --> 00:30:17,168 Don't worry. Matty went in and got the sign-in sheet, not me. 748 00:30:17,298 --> 00:30:19,518 She did? Really? 749 00:30:20,606 --> 00:30:21,433 Why did you say it like that? 750 00:30:21,563 --> 00:30:24,653 Like what? Uh...No. 751 00:30:24,740 --> 00:30:27,004 You're not going to lie to me... again. 752 00:30:29,006 --> 00:30:31,051 [sighs] I asked Matty to keep an eye on things. 753 00:30:40,278 --> 00:30:42,497 [phone buzzing] 754 00:30:46,110 --> 00:30:47,111 Hi. 755 00:30:47,241 --> 00:30:49,635 Hey. I'm sorry I missed you. 756 00:30:49,722 --> 00:30:51,376 Alfie was great on the stand. 757 00:30:51,506 --> 00:30:53,030 It's not the document. 758 00:30:53,117 --> 00:30:55,032 What? 759 00:30:55,162 --> 00:30:58,078 The email attachment-- it's not the document. 760 00:30:58,209 --> 00:31:00,472 It's a photograph of Senior 761 00:31:00,559 --> 00:31:03,388 in Sydney with some woman. 762 00:31:03,518 --> 00:31:07,218 It was taken the same day the Wellbrexa files went missing. 763 00:31:07,348 --> 00:31:10,003 So whatever he meant when he said, "It's handled" 764 00:31:10,134 --> 00:31:12,310 was personal. 765 00:31:12,440 --> 00:31:15,095 And Sydney means Senior had an alibi, 766 00:31:15,269 --> 00:31:17,663 so he couldn't have signed for the documents. 767 00:31:17,750 --> 00:31:20,492 So his signature was forged. 768 00:31:21,362 --> 00:31:23,234 By Julian. 769 00:31:24,888 --> 00:31:26,237 Or Olympia. 770 00:31:26,411 --> 00:31:27,673 Huh. 771 00:31:27,803 --> 00:31:30,937 Okay. Now you know more. 772 00:31:31,111 --> 00:31:32,547 I know nothing, Edwin. 773 00:31:35,159 --> 00:31:38,336 I missed Alfie's mock trial for nothing. 774 00:31:38,510 --> 00:31:40,120 Oh, honey, that's okay. 775 00:31:40,207 --> 00:31:42,775 You know, I covered for you. Just like the old days. 776 00:31:44,211 --> 00:31:45,386 Excuse me? 777 00:31:45,517 --> 00:31:47,171 You know, with Ellie, 778 00:31:47,301 --> 00:31:49,782 when you couldn't make things 'cause you were working so much. 779 00:31:49,913 --> 00:31:51,349 I made excuses. 780 00:31:51,523 --> 00:31:54,961 And when you had your lectures-- Mondays and Wednesdays-- 781 00:31:55,135 --> 00:31:57,181 we never interrupted, 782 00:31:57,268 --> 00:32:00,619 never asked you to a recital or a game. 783 00:32:00,793 --> 00:32:02,403 I wasn't in charge of my own schedule. 784 00:32:02,534 --> 00:32:04,188 No. 785 00:32:04,362 --> 00:32:08,061 Because I built our life around yours. 786 00:32:08,148 --> 00:32:10,934 Because I felt so guilty for working, 787 00:32:11,064 --> 00:32:12,979 I smoothed out everything else, 788 00:32:13,110 --> 00:32:18,289 every ride home, every dinner, every sleepover, every playdate. 789 00:32:18,463 --> 00:32:21,292 I agree! So, why are we even fighting about this? 790 00:32:21,422 --> 00:32:23,424 Because I miss one thing 791 00:32:23,555 --> 00:32:25,731 and suddenly you're bringing up Ellie? 792 00:32:25,861 --> 00:32:28,734 What are the names of her best friends in sixth grade? 793 00:32:28,864 --> 00:32:31,780 Wha--? That was decades ago. 794 00:32:31,867 --> 00:32:35,480 Jennifer, Lauren, Monique, Ashley, 795 00:32:35,610 --> 00:32:37,438 I will never forget those names. 796 00:32:37,612 --> 00:32:41,747 And I won't feel guilty for having had a career. 797 00:32:46,360 --> 00:32:47,318 [sighs] 798 00:32:53,411 --> 00:32:55,369 โ™ช โ™ช 799 00:33:04,248 --> 00:33:06,250 Smoking, really? 800 00:33:06,380 --> 00:33:08,469 Sometimes I just like to test my willpower. 801 00:33:08,643 --> 00:33:10,602 Betrayal triggers me. 802 00:33:10,776 --> 00:33:12,082 Julian said 803 00:33:12,212 --> 00:33:14,127 he asked you to keep me in check. 804 00:33:15,346 --> 00:33:17,826 That's why you canceled your doctor's appointment, 805 00:33:17,913 --> 00:33:20,133 that's why you went into the school?No. 806 00:33:20,264 --> 00:33:23,397 I mean, yeah, he... he asked me, but... 807 00:33:25,399 --> 00:33:26,792 I acted as a friend. 808 00:33:26,879 --> 00:33:29,099 A friend would have told me. 809 00:33:37,803 --> 00:33:39,457 MATTY: Hey, buddy, I'm sorry 810 00:33:39,631 --> 00:33:40,675 I missed your mock trial. 811 00:33:40,806 --> 00:33:42,155 Oh, I don't care. 812 00:33:42,286 --> 00:33:43,374 Don't say that. 813 00:33:43,504 --> 00:33:45,376 I mean it. 814 00:33:45,463 --> 00:33:47,682 You said to try it, and I tried it. 815 00:33:47,813 --> 00:33:49,728 And guess what? The kids are mean there, too. 816 00:33:49,858 --> 00:33:52,339 Oh, sweetheart. 817 00:33:52,470 --> 00:33:54,950 [sighs] I'm just bummed about the document. 818 00:33:55,038 --> 00:33:56,648 Yeah. 819 00:33:56,778 --> 00:33:58,476 What now? 820 00:33:58,650 --> 00:34:02,915 Well, now we just have to find another way in. 821 00:34:03,046 --> 00:34:05,918 Somehow. It's all we can do. 822 00:34:06,658 --> 00:34:08,224 [phone chimes] 823 00:34:12,316 --> 00:34:13,882 Hey. 824 00:34:13,969 --> 00:34:15,536 You want to use your mock trial skills 825 00:34:15,666 --> 00:34:17,320 to help me with my real case? 826 00:34:26,329 --> 00:34:28,070 Weird.What? 827 00:34:29,942 --> 00:34:32,814 Olympia's friend Lacy lied to her for some reason. 828 00:34:47,742 --> 00:34:49,440 Yes, it's right there. 829 00:34:49,527 --> 00:34:50,744 [gasps] 830 00:34:57,491 --> 00:34:58,623 ALFIE: Wow. 831 00:34:58,710 --> 00:35:00,103 I told you. 832 00:35:00,233 --> 00:35:02,714 Whole cases rest on eyewitnesses. 833 00:35:06,021 --> 00:35:09,155 [knock at door]OLYMPIA: Come on in. 834 00:35:10,330 --> 00:35:13,072 Flowers are the usual peace offering. 835 00:35:13,159 --> 00:35:15,161 Bouquets can't do what teddies can. 836 00:35:17,555 --> 00:35:19,034 LACY: Oh. I am so sorry about this. 837 00:35:19,209 --> 00:35:20,949 James knows how dangerous matches are. 838 00:35:21,124 --> 00:35:22,864 Thank you for telling me. 839 00:35:22,995 --> 00:35:24,127 Is that it? Because you said it was important. 840 00:35:24,301 --> 00:35:25,563 OLYMPIA: It is. 841 00:35:25,693 --> 00:35:27,826 I didn't want to call you down to the office, 842 00:35:27,956 --> 00:35:29,828 start rumors...The office? 843 00:35:29,958 --> 00:35:32,135 It's about my case. Nadira. 844 00:35:35,312 --> 00:35:36,791 I thought it was weird. 845 00:35:36,922 --> 00:35:38,663 You said you hadn't been to the school in months, 846 00:35:38,793 --> 00:35:40,839 but you signed in the day of the Eyes from Afar post. 847 00:35:40,969 --> 00:35:42,362 Oh, I mean, 848 00:35:42,493 --> 00:35:43,929 maybe James forgot his lunch or something? 849 00:35:44,103 --> 00:35:46,584 I can't remember exactly. 850 00:35:46,714 --> 00:35:48,020 Got you. 851 00:35:48,151 --> 00:35:49,587 Did you know the user account of the poster 852 00:35:49,717 --> 00:35:51,937 was registered to "TessaTalks"? 853 00:35:52,111 --> 00:35:54,026 So either Tessa wrote it or 854 00:35:54,200 --> 00:35:56,550 someone who wanted to pin it on Tessa. 855 00:35:56,681 --> 00:35:59,771 One of the Nanny Cams maybe, they're constantly fighting. 856 00:35:59,945 --> 00:36:02,208 Right. Maybe. 857 00:36:02,339 --> 00:36:03,818 Oh, did you know that Tessa's husband Mark 858 00:36:03,949 --> 00:36:05,559 was having an affair? 859 00:36:06,778 --> 00:36:07,518 I didn't. 860 00:36:07,648 --> 00:36:09,172 Mm-hmm. 861 00:36:09,302 --> 00:36:12,218 In court, we would call 862 00:36:12,392 --> 00:36:14,742 these matches that came from your purse, 863 00:36:14,916 --> 00:36:16,788 Exhibit A. 864 00:36:18,355 --> 00:36:20,008 But we're not in court, right? 865 00:36:20,879 --> 00:36:22,620 Hotel Boucher, 866 00:36:22,750 --> 00:36:24,622 that's where he and his mistress would go, apparently. 867 00:36:24,752 --> 00:36:26,972 Exhibit B. 868 00:36:27,059 --> 00:36:29,409 The hotel is directly across 869 00:36:29,540 --> 00:36:30,845 from the 96th Street playground, 870 00:36:31,019 --> 00:36:34,284 where Nadira Freeman took the McDoyle children. 871 00:36:36,547 --> 00:36:38,853 Exhibit C. 872 00:36:38,984 --> 00:36:40,290 The Yorkshire building. 873 00:36:40,464 --> 00:36:42,640 Tessa's husband Mark is the listing agent. 874 00:36:42,727 --> 00:36:46,209 Right next to Hotel Boucher, also across from the park. 875 00:36:46,339 --> 00:36:48,080 Everything's next to something 876 00:36:48,254 --> 00:36:49,734 and on top of another thing. It's New York. 877 00:36:49,864 --> 00:36:52,171 Yeah. Maybe, Lacy, 878 00:36:52,258 --> 00:36:54,434 but I asked Nadira 879 00:36:54,565 --> 00:36:56,436 if you and Mark Winters have been having an affair. 880 00:36:58,612 --> 00:37:00,484 Talk to me. 881 00:37:03,878 --> 00:37:05,053 Can I see your phone? 882 00:37:07,099 --> 00:37:10,102 Sorry, I just want to make sure it's not recording. Okay. 883 00:37:10,276 --> 00:37:12,452 Olympia, I-I made a mistake. 884 00:37:12,583 --> 00:37:15,194 Okay, it's over. [stammers] I was lonely. 885 00:37:15,325 --> 00:37:16,717 I-I don't want to ruin my marriage. 886 00:37:16,848 --> 00:37:18,284 And Nadira? 887 00:37:18,415 --> 00:37:20,678 She saw us leaving the hotel. 888 00:37:20,808 --> 00:37:22,506 And all the nannies, they gossip so much. 889 00:37:22,680 --> 00:37:24,812 So you wanted to get her fired?I just thought 890 00:37:24,943 --> 00:37:27,032 that she'd get another job downtown or something. 891 00:37:27,162 --> 00:37:27,989 I didn't want to ruin her life. 892 00:37:28,120 --> 00:37:30,078 You almost did, though. 893 00:37:30,253 --> 00:37:32,037 Can I tell you something? 894 00:37:32,124 --> 00:37:33,691 Nadira never even saw you and Mark. 895 00:37:33,821 --> 00:37:36,084 In fact, your name never even came up, 896 00:37:36,215 --> 00:37:38,696 so you did all this for nothing. 897 00:37:41,916 --> 00:37:45,311 You need to come forward, or I'll do it for you. 898 00:37:45,442 --> 00:37:47,095 No. P-Please don't. 899 00:37:47,270 --> 00:37:49,097 [stammers] I'll deny it. 900 00:37:49,184 --> 00:37:51,622 You're Nadira's lawyer, you can't testify. True. 901 00:37:51,709 --> 00:37:55,452 Luckily, I recently got a nanny cam. 902 00:38:00,500 --> 00:38:03,634 [laughter]NADIRA: Thank you. Oh, um... 903 00:38:03,764 --> 00:38:06,637 You know Miss Charlotte? Charlotte apologized. 904 00:38:06,724 --> 00:38:09,640 She even offered me my old job back. 905 00:38:09,770 --> 00:38:11,729 You don't mean it.[scoffs] Are you gonna take it? 906 00:38:11,903 --> 00:38:13,470 Hell no.[laughs] 907 00:38:13,600 --> 00:38:16,516 I'll miss those kids, but with Lacy's settlement offer, 908 00:38:16,647 --> 00:38:18,301 I'm finally bringing over mine. 909 00:38:18,431 --> 00:38:22,522 Thank you for talking sense into me. You're right. 910 00:38:22,653 --> 00:38:24,916 Claudia shattered my heart, and as painful as it is, 911 00:38:25,046 --> 00:38:26,483 she is not shattering my career. 912 00:38:26,613 --> 00:38:30,138 I'm over being sidelined, which means we grind. 913 00:38:30,269 --> 00:38:31,488 Are you in? 914 00:38:32,924 --> 00:38:35,361 Obviously I'm in.Okay. 915 00:38:38,538 --> 00:38:40,148 MATTY: Yes... 916 00:38:40,235 --> 00:38:43,021 Julian asked me to keep you from going nuclear, 917 00:38:43,151 --> 00:38:45,545 but that's not why I stopped you from going into the school, 918 00:38:45,632 --> 00:38:48,331 and I plan on making that clear to Julian, too. 919 00:38:49,854 --> 00:38:51,682 I believe you. 920 00:38:51,812 --> 00:38:53,205 But? 921 00:38:54,511 --> 00:38:55,773 I don't know. 922 00:38:55,947 --> 00:38:58,515 You were acting a little off yesterday. 923 00:39:00,343 --> 00:39:02,780 Because I was lying. 924 00:39:02,910 --> 00:39:04,129 Just about something else. 925 00:39:05,260 --> 00:39:07,175 The appointment I canceled wasn't the eye doctor. 926 00:39:07,350 --> 00:39:09,439 My grandson had a school event. 927 00:39:10,527 --> 00:39:12,050 What? Why not tell me? 928 00:39:12,180 --> 00:39:14,357 Back in my day, 929 00:39:14,531 --> 00:39:16,141 anything child-related, 930 00:39:16,271 --> 00:39:18,361 you put on the calendar as a doctor's appointment. 931 00:39:18,491 --> 00:39:20,624 Unspoken rule, you never mention 932 00:39:20,754 --> 00:39:23,975 children when you were interviewing for a job, 933 00:39:24,105 --> 00:39:25,629 and when you got the job, 934 00:39:25,716 --> 00:39:28,980 you pretended like the kid didn't exist. 935 00:39:29,110 --> 00:39:31,330 [sighs] That must've been hard. 936 00:39:31,461 --> 00:39:33,463 Yeah. Then, when I noticed you 937 00:39:33,637 --> 00:39:35,029 dropping everything for your kids, 938 00:39:35,160 --> 00:39:37,554 well... [chuckles] 939 00:39:38,816 --> 00:39:40,208 I'm 75. 940 00:39:41,688 --> 00:39:45,431 And life is still brand-new sometimes. 941 00:39:45,562 --> 00:39:48,042 Please tell me when Alfie has something 942 00:39:48,173 --> 00:39:49,870 because I will not let you miss it. 943 00:39:50,001 --> 00:39:52,003 I appreciate that very much. 944 00:39:52,133 --> 00:39:54,701 Well, I appreciate you very much. 945 00:39:54,832 --> 00:39:55,876 Damn, I sound corny. 946 00:39:56,007 --> 00:39:58,749 [both laugh] 947 00:39:58,923 --> 00:40:01,316 But I'm losing a lot of people left and right these days, 948 00:40:01,404 --> 00:40:03,580 and... well, 949 00:40:03,667 --> 00:40:07,845 you mean something to me, Matty Matlock. 950 00:40:07,975 --> 00:40:10,587 You mean something to me, too. 951 00:40:12,806 --> 00:40:14,808 How do you feel about that hug? 952 00:40:16,157 --> 00:40:19,291 Come on.[both laugh] 953 00:40:25,906 --> 00:40:27,821 I want to make something clear. 954 00:40:27,952 --> 00:40:29,475 I didn't go into that school 955 00:40:29,606 --> 00:40:31,434 because you asked me to keep an eye on Olympia. 956 00:40:31,564 --> 00:40:33,523 In fact, I never even considered it. 957 00:40:34,611 --> 00:40:36,700 Oh, sorry. 958 00:40:36,787 --> 00:40:38,397 I-I just, well... I guess that killed 959 00:40:38,528 --> 00:40:40,051 my big, dramatic speech. 960 00:40:40,181 --> 00:40:41,879 [both laugh]I got it, Matty. 961 00:40:42,009 --> 00:40:45,752 But I didn't consider it, and... you should know that. 962 00:40:47,319 --> 00:40:50,191 Because I was working for her. 963 00:40:50,322 --> 00:40:53,499 And when I work for you again on Wellbrexa, 964 00:40:53,586 --> 00:40:55,588 you can expect that same loyalty. 965 00:40:55,719 --> 00:40:57,721 Count on that. 966 00:40:59,200 --> 00:41:01,072 EDWIN: So you think he trusts you? 967 00:41:02,160 --> 00:41:03,857 Time will tell. 968 00:41:06,077 --> 00:41:07,644 Madeline. 969 00:41:07,731 --> 00:41:11,038 I didn't mean to make you feel badly, 970 00:41:11,125 --> 00:41:13,084 bringing up Ellie. 971 00:41:16,391 --> 00:41:19,960 Every single thing I missed, I remember. 972 00:41:20,134 --> 00:41:22,572 I didn't know that. 973 00:41:23,747 --> 00:41:25,313 Well, now you do. 974 00:41:25,400 --> 00:41:27,838 All right, it's all hooked up. Let's see if it works. 975 00:41:27,968 --> 00:41:28,926 [laptop chiming] 976 00:41:30,493 --> 00:41:31,668 What next? 977 00:41:31,798 --> 00:41:34,061 I think Olympia's got to get Lacy talking 978 00:41:34,192 --> 00:41:35,410 and record her. 979 00:41:35,585 --> 00:41:37,674 ALFIE: This store has a lot of cool stuff. 980 00:41:37,804 --> 00:41:40,241 Maybe we can use it, too.Wow. 981 00:41:47,335 --> 00:41:48,859 Okay. 982 00:41:48,946 --> 00:41:50,643 We'll see if this pen was worth it. 983 00:41:52,340 --> 00:41:53,516 JULIAN: We'll change schools, you're right. 984 00:41:53,690 --> 00:41:55,518 I haven't been hearing you. 985 00:41:55,648 --> 00:41:57,345 OLYMPIA: Thank you. I appreciate that. 986 00:41:57,476 --> 00:41:58,738 Not why I'm here, though. 987 00:41:58,869 --> 00:42:00,305 JULIAN: What's going on? 988 00:42:00,435 --> 00:42:02,742 In my day, we called this television.[laughs] 989 00:42:02,916 --> 00:42:05,397 OLYMPIA: I need to know who you slept with. 990 00:42:06,964 --> 00:42:08,008 And that's enough. 991 00:42:17,670 --> 00:42:20,412 Captioning sponsored by CBS 992 00:42:20,543 --> 00:42:23,371 and TOYOTA. 993 00:42:23,502 --> 00:42:26,766 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.