All language subtitles for Martial.Peak.S01E03.2024.1080p.WEB-DL.AVC.DDP2.0-PanWEB (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,680 --> 00:02:36,799 2 00:02:49,280 --> 00:02:50,719 不可能啊 3 00:02:51,120 --> 00:02:53,119 昨天受了那么重的伤 4 00:02:53,680 --> 00:02:55,799 今天怎么像没事人一样 5 00:03:09,480 --> 00:03:10,639 让一让啊 6 00:03:10,720 --> 00:03:11,639 快闪幵 7 00:03:11,960 --> 00:03:12,959 让一让让一让 8 00:03:13,880 --> 00:03:15,239 小心啊 9 00:03:24,000 --> 00:03:24,559 怎么 1事 10 00:03:25,240 --> 00:03:26,759 谁这么不长眼啊 11 00:03:27,640 --> 00:03:30,679 杨师弟我天呐我没把你撞残吧 12 00:03:31,600 --> 00:03:33,119 这么大个车撞一下 13 00:03:33,160 --> 00:03:33,999 怎么一点事都没有 14 00:03:34,000 --> 00:03:34,679 焦么一点事都没有 15 00:03:35,040 --> 00:03:36,519 三年未突破的杨幵 16 00:03:36,520 --> 00:03:37,159 17 00:03:37,160 --> 00:03:39,319 一夜间就突破了 18 00:03:39,320 --> 00:03:39,919 19 00:03:39,920 --> 00:03:41,719 这下完了要迟到了 20 00:03:42,040 --> 00:03:43,999 送货迟了会被梦老头骂死的 21 00:03:44,240 --> 00:03:46,679 是贡献堂的梦老头 22 00:03:46,800 --> 00:03:48,799 凌霄阁难道还有第二个梦老头吗 23 00:03:50,280 --> 00:03:51,119 真是 24 00:03:51,400 --> 00:03:54,159 每个月的今天都忙得像滋烟花似的 25 00:03:54,200 --> 00:03:55,879 师弟你确定没事啊 26 00:03:56,040 --> 00:03:57,479 那我可先走了啊 27 00:03:57,520 --> 00:03:58,319 没事没事 28 00:03:58,840 --> 00:04:00,919 对啊今天是初八 29 00:04:01,280 --> 00:04:03,559 是宗门每个月兑换贡献値的日子 30 00:04:04,160 --> 00:04:06,039 看来我也得去贡献堂一趟了 31 00:04:11,920 --> 00:04:13,039 梦长老我们走啦 32 00:04:13,440 --> 00:04:14,839 梦无涯我们走啦 33 00:04:15,480 --> 00:04:16,959 好噺 34 00:04:17,200 --> 00:04:18,599 慢走慢走啊 35 00:04:18,760 --> 00:04:20,799 常来啊 36 00:04:38,960 --> 00:04:39,999 讨厌 37 00:05:02,360 --> 00:05:03,999 一个试炼弟子 38 00:05:04,000 --> 00:05:07,159 还敢在本少爷面前行如此下作之事 39 00:05:07,720 --> 00:05:09,279 师弟你误会了 40 00:05:09,360 --> 00:05:11,759 钱袋掉了我只是想把它还给你 41 00:05:11,760 --> 00:05:13,239 当我是三岁小孩吗 42 00:05:13,240 --> 00:05:15,759 凭你一个试炼弟子有这么眼疾手快 43 00:05:16,560 --> 00:05:17,959 不说话就是承认咯 44 00:05:17,960 --> 00:05:19,759 这样吧我也不为难你 45 00:05:19,760 --> 00:05:22,719 只要你下跪跟我道歉我就不跟你计较 46 00:05:22,720 --> 00:05:23,319 你 47 00:05:23,320 --> 00:05:23,839 你莫要冤枉人 48 00:05:23,840 --> 00:05:24,399 你莫要冤權人 49 00:05:24,800 --> 00:05:26,599 既然师兄不愿意承认错误 50 00:05:26,760 --> 00:05:29,159 那我只能替凌霄阁执行门规了 51 00:05:30,040 --> 00:05:32,599 让你见识一下凌霄阁的绝学 52 00:05:37,640 --> 00:05:40,559 咱们凌霄阁的绝学就是下跪吗 53 00:05:47,360 --> 00:05:47,719 54 00:05:47,720 --> 00:05:48,039 I 匕 55 00:05:48,080 --> 00:05:48,879 梦老头 56 00:05:49,000 --> 00:05:50,279 是不是你在搞鬼 57 00:05:50,520 --> 00:05:51,879 你护得了他初一 58 00:05:51,880 --> 00:05:53,679 我就不信你还护得了他十五 59 00:05:58,240 --> 00:06:00,239 60 00:06:01,720 --> 00:06:02,439 你你 61 00:06:02,720 --> 00:06:04,959 你给我等着 62 00:06:07,480 --> 00:06:09,399 这些正式弟子真是嚣张 63 00:06:22,600 --> 00:06:24,639 别装了他都看出来了 64 00:06:25,000 --> 00:06:26,159 梦老头谢谢了啊 65 00:06:26,400 --> 00:06:28,159 嘴上谢没用 66 00:06:28,200 --> 00:06:30,639 有本事请我去万花楼啊 67 00:06:30,640 --> 00:06:32,319 你这把老骨头还行吗 68 00:06:32,600 --> 00:06:33,239 得得得 69 00:06:33,240 --> 00:06:34,119 就算你行 70 00:06:34,160 --> 00:06:34,719 我那点贡献 71 00:06:34,720 --> 00:06:36,359 还想攒着买你的宝贝呢 72 00:06:36,600 --> 00:06:37,519 哎呀 73 00:06:37,600 --> 00:06:38,519 年轻人 74 00:06:38,640 --> 00:06:40,319 你现实点不好吗 75 00:06:40,440 --> 00:06:42,639 照你这速度等你钱攒够了 76 00:06:42,640 --> 00:06:44,759 老夫也死了百年了 77 00:06:44,960 --> 00:06:46,959 那不会看您这精神头 78 00:06:47,040 --> 00:06:49,319 感觉百年之后还能在万花楼撒欢 79 00:06:50,120 --> 00:06:54,039 几天不见会说人话了 80 00:07:00,160 --> 00:07:03,199 老规矩一个贡献点十两银子 81 00:07:03,800 --> 00:07:06,799 别人都是用贡献点换点这个秘籍 82 00:07:06,880 --> 00:07:07,839 那个灵药的 83 00:07:07,840 --> 00:07:08,959 你这一个月下来 84 00:07:09,240 --> 00:07:10,679 生活费都不够的 85 00:07:10,800 --> 00:07:13,159 非要待在凌霄阁 86 00:07:13,160 --> 00:07:14,719 何必呢 87 00:07:14,960 --> 00:07:16,079 我还能骗你咋的 88 00:07:16,080 --> 00:07:18,359 就你骗我也不是一次两次 89 00:07:18,840 --> 00:07:19,679 哎呀喷水 90 00:07:20,000 --> 00:07:21,679 小兔崽子我 91 00:07:21,760 --> 00:07:23,199 看你跑 92 00:07:31,680 --> 00:07:33,879 你下次你别来了你 93 00:07:36,200 --> 00:07:37,519 徒儿来了快把鞋还我 94 00:07:37,520 --> 00:07:38,479 师父 95 00:07:39,240 --> 00:07:40,399 感觉你对杨开每次都挺关心的呀 96 00:07:40,400 --> 00:07:41,679 感疏你对杨开每次都挺关心的呀 97 00:07:41,680 --> 00:07:43,399 感觉你对杨开每次都挺关心的呀 98 00:07:43,480 --> 00:07:46,279 受人之托罢了 99 00:07:52,000 --> 00:07:52,479 100 00:08:05,160 --> 00:08:05,679 101 00:08:18,840 --> 00:08:20,039 何叔没事吧 102 00:08:22,480 --> 00:08:24,799 杨大哥大米给你准备好了 103 00:08:26,760 --> 00:08:28,519 留下来吃顿晚饭再走吧 104 00:08:28,720 --> 00:08:29,799 不麻烦了我还有事 105 00:08:30,800 --> 00:08:32,879 老板娘这米不对 106 00:08:32,880 --> 00:08:35,439 哦怎么了少了吗 107 00:08:35,440 --> 00:08:36,639 没有是多了 108 00:08:41,280 --> 00:08:43,999 是我把之前的陈米多装了点进去 109 00:08:44,880 --> 00:08:45,879 多了就多了呗 110 00:08:45,880 --> 00:08:48,039 我每次来买米你们都会给我多装 111 00:08:48,520 --> 00:08:49,239 不能老这样 112 00:08:49,680 --> 00:08:50,639 不打紧的 113 00:08:51,120 --> 00:08:53,119 你孤身一人在外不容易 114 00:08:53,280 --> 00:08:54,559 何况只是些陈米 115 00:08:55,120 --> 00:08:55,759 那也不行 116 00:08:55,960 --> 00:08:57,039 当然不行 117 00:09:01,280 --> 00:09:02,079 我的米 118 00:09:04,200 --> 00:09:05,519 你家的米有毒 119 00:09:10,360 --> 00:09:11,599 你看我兄弟 120 00:09:11,800 --> 00:09:14,999 原本是一个虎背熊腰的汉子 121 00:09:15,640 --> 00:09:16,479 现在 122 00:09:18,960 --> 00:09:19,799 看看 123 00:09:20,360 --> 00:09:22,879 变成现在这副要死不活的样子 124 00:09:24,120 --> 00:09:27,639 这这其中怕是有什么误会 125 00:09:27,640 --> 00:09:28,039 误会 126 00:09:28,040 --> 00:09:28,839 什么误会 127 00:09:29,280 --> 00:09:30,559 若不是吃了你的米 128 00:09:30,640 --> 00:09:31,919 我兄弟岂会如此 129 00:09:32,480 --> 00:09:33,079 两位 130 00:09:39,040 --> 00:09:39,519 131 00:09:40,120 --> 00:09:41,399 V 遮钱袋好眼熟 132 00:09:41,400 --> 00:09:42,239 你谁啊 133 00:09:42,280 --> 00:09:43,399 干什么 134 00:09:44,040 --> 00:09:47,919 贵兄弟身体中毒应该与我米行无关 135 00:09:48,000 --> 00:09:49,359 不过纵然无关 136 00:09:49,400 --> 00:09:52,079 我何某也绝不会撒手不管 137 00:09:52,360 --> 00:09:54,439 看贵兄弟这般痛苦 138 00:09:54,760 --> 00:09:57,039 还是赶紧寻医问诊为好 139 00:09:57,200 --> 00:09:58,919 两位手头紧的话 140 00:09:58,920 --> 00:10:01,599 何某可以替两位垫付一下诊金 141 00:10:02,040 --> 00:10:03,039 你这黑心老板 142 00:10:03,040 --> 00:10:05,719 把我们当成打家劫舍的绿林盗匪了吗 143 00:10:05,720 --> 00:10:06,839 我们兄弟二人 144 00:10:06,920 --> 00:10:09,279 一生光明磊落岂容你这般诋毁 145 00:10:09,600 --> 00:10:10,559 3瓏讹钱 146 00:10:10,880 --> 00:10:11,479 那他们要干什么 147 00:10:11,840 --> 00:10:13,679 好一个一生磊落呀 148 00:10:17,000 --> 00:10:17,399 149 00:10:22,680 --> 00:10:23,119 150 00:10:24,400 --> 00:10:24,999 什么人 151 00:10:43,640 --> 00:10:46,159 我记得这个麒麟钱袋 152 00:10:46,400 --> 00:10:47,999 不就是眼前这个人 153 00:10:48,040 --> 00:10:49,719 当时在贡献堂门口掉的么 154 00:10:55,600 --> 00:10:57,719 莫非这事跟这个人有关系 155 00:10:58,280 --> 00:10:59,559 且看看他们要干嘛 9439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.