Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,737 --> 00:00:08,446
It's my sister.
2
00:00:08,446 --> 00:00:09,864
Previously on Holidazed.
3
00:00:09,864 --> 00:00:10,906
She's going to be spending
the holidays with us.
4
00:00:10,906 --> 00:00:12,408
- Lucy!
- Sylvie!
5
00:00:12,408 --> 00:00:14,201
The gift drive has always been
me and Max.
6
00:00:14,201 --> 00:00:16,495
Maybe it might be nice to have
a little extra help this year.
7
00:00:16,495 --> 00:00:18,748
Didn't you need that window
fixed at your house.
8
00:00:18,748 --> 00:00:20,332
If you two don't stop,
9
00:00:20,332 --> 00:00:22,168
that A rating on the door
is going to turn into an R.
10
00:00:23,836 --> 00:00:25,254
That's amazing.
11
00:00:25,254 --> 00:00:25,796
It's very important you're
remembering...
12
00:00:32,636 --> 00:00:33,679
Hmm.
13
00:00:36,515 --> 00:00:37,475
[loud thud noise]
14
00:00:41,437 --> 00:00:42,188
- Ah!
- Ah!
15
00:00:43,689 --> 00:00:45,357
Sylvie.
16
00:00:45,357 --> 00:00:46,609
[sighs]
17
00:00:46,609 --> 00:00:48,444
You scared me.
18
00:00:48,444 --> 00:00:51,113
What were you gonna do,
hang the intruder's coat?
19
00:00:52,490 --> 00:00:54,116
Well, what are you doing?
20
00:00:54,116 --> 00:00:55,534
Why are you moving my lights?
21
00:00:55,534 --> 00:00:58,245
Annie and I always put those
ones on the bookcase.
22
00:00:58,245 --> 00:01:01,415
Oh. Yeah but then it was
all Hanukkah over there
23
00:01:01,415 --> 00:01:03,709
and Christmas over here.
24
00:01:03,709 --> 00:01:04,627
Now watch.
25
00:01:09,256 --> 00:01:10,382
Crismukkah!
26
00:01:10,966 --> 00:01:12,343
Look, Sylvie. If you are gonna
stay here for the holidays,
27
00:01:12,343 --> 00:01:13,594
we are gonna have to set
some boundaries,
28
00:01:13,594 --> 00:01:15,179
because we're not kids anymore.
29
00:01:15,179 --> 00:01:16,639
You can't just move my things
around whenever you want
30
00:01:16,639 --> 00:01:19,141
or hang all over people
that I work with.
31
00:01:21,727 --> 00:01:24,814
Wait, you think I was hitting
on Cole?
32
00:01:24,814 --> 00:01:28,859
No, I just think you two
looked... awfully cozy.
33
00:01:28,859 --> 00:01:31,445
Drinking wine by the fire.
34
00:01:31,445 --> 00:01:34,573
Did you forget
I'm dating Christophe?
35
00:01:34,573 --> 00:01:37,159
Body of a Greek God
and more money than Zeus.
36
00:01:37,159 --> 00:01:38,994
I just don't want him
to feel uncomfortable.
37
00:01:38,994 --> 00:01:41,539
Luce, I don't think
he was uncomfortable.
38
00:01:41,539 --> 00:01:44,959
In fact, I think he'd like to be
more comfortable here
39
00:01:44,959 --> 00:01:47,586
hanging out here with you.
40
00:01:47,586 --> 00:01:48,754
You would notice that, you know,
41
00:01:48,754 --> 00:01:49,964
if you weren't always
in work mode.
42
00:01:49,964 --> 00:01:51,382
But I can help with that.
43
00:01:51,382 --> 00:01:53,759
No, I don't need your help
with Cole.
44
00:01:53,759 --> 00:01:58,848
Or anything else.
What I need is sleep.
45
00:01:58,848 --> 00:02:01,225
So please just no more fixing.
46
00:02:02,017 --> 00:02:03,144
No more fixing.
47
00:02:04,979 --> 00:02:06,772
[sighs]
Thank you.
48
00:02:06,772 --> 00:02:09,275
- Goodnight.
- Goodnight.
49
00:02:19,118 --> 00:02:23,122
♪
50
00:02:23,873 --> 00:02:24,623
The Hindu Kush?
51
00:02:24,623 --> 00:02:26,083
Mmhmm.
52
00:02:26,083 --> 00:02:29,628
In Afghanistan?
What was that like?
53
00:02:29,628 --> 00:02:32,756
Uh, exciting and terrifying.
54
00:02:32,756 --> 00:02:35,301
So... Christophe and I were
ice trucking.
55
00:02:35,301 --> 00:02:40,222
Suddenly... we hear
this huge noise.
56
00:02:40,222 --> 00:02:43,809
Like... like an 18-wheeler
coming down the mountain.
57
00:02:46,395 --> 00:02:50,858
And your heart stops because you
know the only thing that loud
58
00:02:50,858 --> 00:02:52,610
is an avalanche.
59
00:02:52,610 --> 00:02:53,861
O-M-G.
60
00:02:53,861 --> 00:02:55,196
We ducked into a cave
61
00:02:55,196 --> 00:02:57,323
seconds before the snow would've
crushed us.
62
00:02:57,323 --> 00:03:00,117
And then we were
just stuck in there,
63
00:03:00,117 --> 00:03:02,077
no idea if anyone
would find us.
64
00:03:02,077 --> 00:03:03,787
What did you do?
65
00:03:03,787 --> 00:03:07,082
Well, thankfully Christophe had
a backpack of caviar and vodka,
66
00:03:07,082 --> 00:03:10,794
so... we just...
that kept us busy until,
67
00:03:10,794 --> 00:03:12,880
uh, the Sherpas found us.
68
00:03:12,880 --> 00:03:14,173
We got really lucky.
69
00:03:14,173 --> 00:03:15,466
That's so romantic.
70
00:03:16,800 --> 00:03:19,428
How come you aren't
spending Christmas
with Christophe?
71
00:03:20,638 --> 00:03:23,224
Well, actually, uh...
72
00:03:23,224 --> 00:03:26,810
I told him that I didn't wanna
spend the holidays together
73
00:03:26,810 --> 00:03:29,230
again until we moved
on to our next phase.
74
00:03:29,230 --> 00:03:30,522
You mean like getting married?
75
00:03:30,522 --> 00:03:31,815
[laughs]
76
00:03:31,815 --> 00:03:33,901
Yeah. If I'm gonna have
a family of my own,
77
00:03:33,901 --> 00:03:35,903
you know, before it's too late,
I gotta get a move on.
78
00:03:35,903 --> 00:03:38,113
He's probably already shopping
for a ring to surprise you.
79
00:03:38,113 --> 00:03:40,658
Yeah maybe.
80
00:03:40,658 --> 00:03:43,744
Anyway, I told him he needed
an answer before New Years,
81
00:03:43,744 --> 00:03:45,704
when we're supposed
to go to Machu Picchu.
82
00:03:45,704 --> 00:03:48,249
Give him a chance to miss me
over the holidays
83
00:03:48,249 --> 00:03:51,585
and gives me a chance
to spend it with you guys.
84
00:03:51,585 --> 00:03:56,966
So what is going on
with you and this Max guy?
85
00:03:56,966 --> 00:03:59,593
We've been friends
forever and...
86
00:03:59,593 --> 00:04:02,721
I don't know.
Suddenly there's this new girl.
87
00:04:02,721 --> 00:04:05,516
Stephanie Gisondi.
88
00:04:05,516 --> 00:04:08,310
Oh. What's she got?
89
00:04:08,310 --> 00:04:12,273
Superior DNA and a social
media following.
90
00:04:12,273 --> 00:04:14,608
My mom already told me if he
doesn't see how special I am
91
00:04:14,608 --> 00:04:17,361
he's not worth my time.
92
00:04:17,361 --> 00:04:20,948
Your mom is right about that.
93
00:04:20,948 --> 00:04:25,577
But, um... sometimes it takes
boys a little longer to notice
94
00:04:25,577 --> 00:04:28,122
what's right in front of them.
95
00:04:28,122 --> 00:04:31,166
So what do you do?
96
00:04:31,166 --> 00:04:34,128
Give them a little nudge.
97
00:04:36,588 --> 00:04:38,632
♪
98
00:04:38,632 --> 00:04:40,634
So, how's it having your sister
home for the holidays?
99
00:04:40,634 --> 00:04:43,220
Well, she's been home for one
day and she's already decided
100
00:04:43,220 --> 00:04:46,140
that my decorations
need a makeover.
101
00:04:46,140 --> 00:04:48,392
Classic trade-off,
holidays and family.
102
00:04:48,392 --> 00:04:50,436
With them there's always drama
103
00:04:50,436 --> 00:04:52,396
but without them
it's kinda empty.
104
00:04:52,396 --> 00:04:53,939
I'm afraid we have a problem.
105
00:04:53,939 --> 00:04:56,233
Hallway is six inches
too narrow.
106
00:04:56,233 --> 00:04:57,860
How is that a health violation?
107
00:04:57,860 --> 00:04:59,945
Can't fit a stretcher in there
if somebody collapses.
108
00:05:01,905 --> 00:05:05,367
What if we promise not to kill
anyone with our scones?
109
00:05:05,367 --> 00:05:07,619
You have until the end of
the year to widen it
110
00:05:07,619 --> 00:05:09,163
or you're looking at a shutdown.
111
00:05:09,163 --> 00:05:10,247
How is that possible?
112
00:05:10,247 --> 00:05:11,540
Nobody is working over
the holidays.
113
00:05:11,540 --> 00:05:12,916
I don't make the rules, ma'am.
114
00:05:15,085 --> 00:05:16,587
Are those oatmeal sandies?
115
00:05:16,587 --> 00:05:18,338
Yes! Gluten free.
116
00:05:19,048 --> 00:05:22,009
No thanks. If I'm gonna have
a cookie I'd rather enjoy it.
117
00:05:27,181 --> 00:05:28,390
What are we gonna do?
118
00:05:28,390 --> 00:05:30,142
We have to call Cole obviously.
119
00:05:30,142 --> 00:05:32,770
I just had him fix the window
at the house.
120
00:05:32,770 --> 00:05:34,605
I don't wanna seem needy.
121
00:05:34,605 --> 00:05:36,565
Except this time you actually
do need him.
122
00:05:43,697 --> 00:05:46,867
Why is everything in here the
color of regurgitated oatmeal?
123
00:05:46,867 --> 00:05:48,452
Mom likes organic fibers.
124
00:05:48,452 --> 00:05:49,620
No. No.
125
00:05:50,996 --> 00:05:54,625
But oh... What I would give
for even a print.
126
00:05:58,420 --> 00:05:59,505
What's this?
127
00:06:00,255 --> 00:06:01,548
What's what?
128
00:06:13,477 --> 00:06:14,728
Joy box.
129
00:06:20,484 --> 00:06:24,613
All of Joy's favorite things.
Lucy kept them after all.
130
00:06:26,490 --> 00:06:29,827
Whoa. Everything in here
is so...
131
00:06:29,827 --> 00:06:30,828
Bold.
132
00:06:30,828 --> 00:06:32,871
[laughing]
133
00:06:32,871 --> 00:06:37,084
You know, if you want someone,
like say your friend Max,
134
00:06:37,084 --> 00:06:42,256
to notice you're gonna have to
tap into your Woods wild side.
135
00:06:42,256 --> 00:06:43,590
[laughs]
Oh really?
136
00:06:45,008 --> 00:06:49,096
Oh. This is so groovy.
137
00:06:50,222 --> 00:06:52,683
Okay. This is you.
This is it.
138
00:06:52,683 --> 00:06:54,101
You think I can pull this off?
139
00:06:54,101 --> 00:06:57,855
Absolutely. With, uh...
some chandelier earrings.
140
00:06:57,855 --> 00:06:59,898
There's gotta be some in here.
Feel around.
141
00:07:02,109 --> 00:07:04,653
Is that a menorah?
142
00:07:04,653 --> 00:07:09,658
Yes. It's made up of all
of Joy's favorite things.
143
00:07:11,118 --> 00:07:14,913
Your mom and I worked in secret
for days to surprise her.
144
00:07:14,913 --> 00:07:16,456
She loved it.
145
00:07:16,456 --> 00:07:19,585
It's so cool.
146
00:07:19,585 --> 00:07:23,130
Our Hanukkah celebrations
were epic.
147
00:07:23,130 --> 00:07:25,132
Joy loved a party.
148
00:07:25,132 --> 00:07:27,384
She was all about the light
that wouldn't go out
149
00:07:27,384 --> 00:07:31,763
so we would sing and dance
and just jam all night.
150
00:07:31,763 --> 00:07:34,183
We just watch holiday movies
all night.
151
00:07:34,183 --> 00:07:35,100
Oh.
152
00:07:38,061 --> 00:07:42,733
Hold on. This is the recipe
for Joy Bars.
153
00:07:42,733 --> 00:07:47,070
The most delicious treat you
will ever have.
154
00:07:47,070 --> 00:07:49,698
It's chocolate and caramel
and nuts
155
00:07:49,698 --> 00:07:53,118
and coconut and Rice Krispies
and... oh...
156
00:07:53,118 --> 00:07:54,411
She would make them
every holiday
157
00:07:54,411 --> 00:07:56,079
and we just could not stop
eating them.
158
00:07:56,079 --> 00:07:57,080
Your mom especially.
159
00:07:57,080 --> 00:07:58,790
[laughing]
160
00:07:58,790 --> 00:08:03,003
They sound amazing, like the
opposite of what Mom would bake.
161
00:08:03,003 --> 00:08:09,259
I think that we are gonna get
a little more joy in this house.
162
00:08:10,135 --> 00:08:12,221
Cole's on his way to give us
an estimate.
163
00:08:12,221 --> 00:08:16,099
Great. But I still don't know
where we're gonna get the money.
164
00:08:16,099 --> 00:08:18,602
Business always picks up during
the holiday rush, so...
165
00:08:18,602 --> 00:08:19,937
Would it be possible to buy
166
00:08:19,937 --> 00:08:22,231
half a spinach brownie,
to test it?
167
00:08:22,231 --> 00:08:23,649
I may have Celiacs.
168
00:08:24,858 --> 00:08:25,859
Sure.
169
00:08:28,153 --> 00:08:29,071
Good morning!
170
00:08:29,905 --> 00:08:31,740
I didn't know you were
stopping by...
171
00:08:31,740 --> 00:08:34,368
on your way to a holiday party
at the Kardashians?
172
00:08:34,368 --> 00:08:37,371
Oh, not likely.
This Dolce is last season.
173
00:08:37,371 --> 00:08:39,790
And since when do I need
a reservation here?
174
00:08:39,790 --> 00:08:42,417
I am a partner in this bakery.
Remember?
175
00:08:42,417 --> 00:08:44,795
Uh, hi. You must be Janet.
176
00:08:44,795 --> 00:08:48,423
Reminder, you are a micro
investor, thus a silent partner.
177
00:08:52,970 --> 00:08:54,721
I'm not saying anything.
178
00:09:00,769 --> 00:09:02,437
The Joy Bars recipe.
179
00:09:02,437 --> 00:09:05,107
You've gotta sell them
at the bakery. Right?
180
00:09:05,107 --> 00:09:07,568
Doesn't exactly fit in with
the Woods Bakery brand.
181
00:09:07,568 --> 00:09:09,444
All bakeries have
their specialties. Okay?
182
00:09:09,444 --> 00:09:11,280
Magnolia has the cupcake.
183
00:09:11,280 --> 00:09:13,031
La Durée has the macaron.
184
00:09:13,031 --> 00:09:15,284
[imitating French accent]
McDonald's has the McFlurry.
185
00:09:15,284 --> 00:09:18,745
And Woods Bakery
could have Joy Bars.
186
00:09:18,745 --> 00:09:21,081
Plus it's our holiday tradition.
187
00:09:21,081 --> 00:09:23,458
And it would really boost
holiday sales
188
00:09:23,458 --> 00:09:26,420
if you made the place
more festive.
189
00:09:26,420 --> 00:09:28,338
It's festive.
190
00:09:28,338 --> 00:09:30,173
Yeah. Yeah, it's festive.
191
00:09:30,173 --> 00:09:31,967
Like a holding cell is festive.
192
00:09:31,967 --> 00:09:33,677
Tell us what you really think.
193
00:09:33,677 --> 00:09:36,013
I know I'm a silent partner
but I should have some input.
194
00:09:36,013 --> 00:09:38,015
Right?
195
00:09:38,015 --> 00:09:39,391
Hey.
196
00:09:39,391 --> 00:09:40,559
Cole! Hi.
197
00:09:40,559 --> 00:09:42,019
Got here as fast as I could.
198
00:09:42,019 --> 00:09:43,395
You made it sound like
the bakery's
199
00:09:43,395 --> 00:09:45,188
about to get hit by an asteroid
or something.
200
00:09:45,188 --> 00:09:46,440
What's going on?
201
00:09:46,440 --> 00:09:48,567
No helping. You promised.
202
00:09:48,567 --> 00:09:49,776
Come on Cole, I'll show you.
203
00:09:53,280 --> 00:09:55,365
- Hi Janet.
- Mmhmm.
204
00:09:56,158 --> 00:09:56,950
Spill.
205
00:09:58,827 --> 00:10:00,078
Cole's gonna give us
an estimate
206
00:10:00,078 --> 00:10:02,289
to fix a health code violation.
207
00:10:02,289 --> 00:10:03,999
But it's an exercise in futility
208
00:10:03,999 --> 00:10:07,002
‘cause we don't have any money
for a renovation.
209
00:10:07,002 --> 00:10:08,628
Or anything really.
210
00:10:08,628 --> 00:10:10,005
Happy New Year.
211
00:10:13,091 --> 00:10:16,011
And she said she didn't need
my help.
212
00:10:18,096 --> 00:10:19,264
Ugh.
213
00:10:26,521 --> 00:10:27,814
Hey everyone.
214
00:10:27,814 --> 00:10:28,815
Hey Annie.
215
00:10:30,567 --> 00:10:32,903
Hold up. Is that vintage?
216
00:10:34,279 --> 00:10:36,323
Yeah. It is.
217
00:10:36,323 --> 00:10:38,241
Did you get it on DePop?
218
00:10:38,241 --> 00:10:40,494
It was my Nana's.
219
00:10:40,494 --> 00:10:43,664
That's so fire.
220
00:10:43,664 --> 00:10:45,791
Yeah. She was.
221
00:10:50,170 --> 00:10:51,797
So the only real problem
is the hallway
222
00:10:51,797 --> 00:10:54,883
but I don't wanna cut
into the kitchen.
223
00:10:54,883 --> 00:10:57,761
Right, well look.
The... the...
224
00:10:57,761 --> 00:10:59,221
what they're pointing
out here...
225
00:10:59,221 --> 00:11:02,057
Why does she act like he's got
a forcefield around him?
226
00:11:02,057 --> 00:11:04,101
It's been going on this way
for months.
227
00:11:04,101 --> 00:11:06,186
They circle each other like
praying mantises
228
00:11:06,186 --> 00:11:07,896
but as soon as they get close...
[inhales sharply]...
229
00:11:07,896 --> 00:11:08,814
one of them spooks.
230
00:11:10,857 --> 00:11:14,403
Drop your napkin.
Oh for God's sakes, lean in.
231
00:11:14,403 --> 00:11:16,571
Make physical contact.
232
00:11:16,571 --> 00:11:17,948
Girl, I'd settle
for eye contact.
233
00:11:19,157 --> 00:11:20,867
Ugh. It's too painful to watch.
234
00:11:20,867 --> 00:11:22,035
Mmhmm.
235
00:11:23,912 --> 00:11:26,790
So... how are things going
over here?
236
00:11:26,790 --> 00:11:29,793
Cole, I hope you're giving
my sister a good deal.
237
00:11:29,793 --> 00:11:31,169
I'm trying.
238
00:11:31,169 --> 00:11:33,964
Uh, look... I'm... I'm happy
to work for free.
239
00:11:33,964 --> 00:11:35,298
Please, you don't have to.
240
00:11:35,298 --> 00:11:37,008
No, no. Let the man talk.
241
00:11:37,008 --> 00:11:39,553
But for this job I'm gonna
need an assistant.
242
00:11:39,553 --> 00:11:41,304
Add in the materials to deal
with the code and...
243
00:11:41,304 --> 00:11:42,764
Don't worry about it, really.
244
00:11:42,764 --> 00:11:44,141
I mean, you have done so much
for me already.
245
00:11:44,141 --> 00:11:45,350
I could never ask you.
246
00:11:45,350 --> 00:11:50,439
Ooh! But I could... ask...
you to barter.
247
00:11:50,439 --> 00:11:52,774
Uh, Lucy can pay you in favors.
248
00:11:52,774 --> 00:11:53,817
Favors?
249
00:11:54,818 --> 00:11:58,947
Flavors. Uh, we could name
a cupcake after Cole.
250
00:11:58,947 --> 00:12:00,407
Oh.
251
00:12:00,407 --> 00:12:02,909
Yeah, the activated char-Cole.
A lump-shaped cupcake.
252
00:12:02,909 --> 00:12:04,661
It's the perfect
stocking stuffer
253
00:12:04,661 --> 00:12:07,414
for all the naughty customers.
254
00:12:07,414 --> 00:12:08,874
And we could put your logo
255
00:12:08,874 --> 00:12:10,542
and your contact information
on the napkin.
256
00:12:10,542 --> 00:12:12,627
All the revenue goes
to paying down your fees.
257
00:12:12,627 --> 00:12:15,422
You know, free marketing.
Boom.
258
00:12:15,422 --> 00:12:16,631
You'll have to excuse
my sister,
259
00:12:16,631 --> 00:12:20,510
her enthusiasm can be
a little pressure-y.
260
00:12:20,510 --> 00:12:22,554
Fortunately I can take
the heat.
261
00:12:24,598 --> 00:12:25,515
Deal.
262
00:12:26,600 --> 00:12:27,601
If it's okay with you.
263
00:12:27,601 --> 00:12:29,561
Of course it's okay with her.
264
00:12:29,561 --> 00:12:32,564
In fact, I was thinking
that to help save costs,
265
00:12:32,564 --> 00:12:34,733
Lucy could be your assistant.
266
00:12:34,733 --> 00:12:37,736
And then I could, you know,
manage the bakery. Right?
267
00:12:37,736 --> 00:12:38,904
Win, win, win?
268
00:12:43,492 --> 00:12:45,285
Even better.
269
00:12:45,285 --> 00:12:47,078
Alright look, I'll grab
what we need
270
00:12:47,078 --> 00:12:50,165
and then, uh, we can get
started, partner.
271
00:12:51,583 --> 00:12:52,751
I gotcha. Thanks!
272
00:12:57,339 --> 00:12:59,799
You're welcome.
273
00:13:00,842 --> 00:13:02,969
Um... thanks.
274
00:13:11,770 --> 00:13:13,563
- [car honking]
- Bye guys, gotta go.
275
00:13:18,568 --> 00:13:19,778
Hey Mom.
276
00:13:19,778 --> 00:13:22,405
Hey. How was your day?
277
00:13:22,405 --> 00:13:25,784
And, um... what is this outfit?
278
00:13:25,784 --> 00:13:28,203
Aunt Sylvie and I found this
in the Joy box.
279
00:13:28,203 --> 00:13:33,458
It has so much cool stuff in it.
Mom, why didn't I know about it?
280
00:13:33,458 --> 00:13:35,293
Because it's from the past.
281
00:13:35,293 --> 00:13:40,215
I was just... I was preserving
a memory.
282
00:13:40,215 --> 00:13:42,926
None of that stuff was ever
meant to be worn again.
283
00:13:42,926 --> 00:13:44,386
Why not?
284
00:13:44,386 --> 00:13:48,515
She was my Nana and I hardly
know anything about her.
285
00:13:48,515 --> 00:13:56,147
But Sylvie told me that she was
brave and fun and fascinating.
286
00:13:56,147 --> 00:13:58,984
Well, your aunt
has selective amnesia.
287
00:13:58,984 --> 00:14:03,113
Whatever. My friends liked
my shirt dress and so do I.
288
00:14:03,113 --> 00:14:05,490
Aunt Sylvie says I have
Joy's spirit.
289
00:14:05,490 --> 00:14:08,326
Well Aunt Sylvie also said
that was a shirt dress.
290
00:14:08,326 --> 00:14:10,203
And it is just a shirt.
291
00:14:11,288 --> 00:14:12,539
[sighs]
292
00:14:14,875 --> 00:14:16,668
I really wish I could
help you but, uh,
293
00:14:16,668 --> 00:14:18,211
we're just way too busy.
294
00:14:18,211 --> 00:14:19,296
Two dozen almond butter cookies
doesn't meet
295
00:14:19,296 --> 00:14:20,755
our $500 holiday minimum.
296
00:14:20,755 --> 00:14:22,173
What? Give me that phone!
297
00:14:22,173 --> 00:14:23,717
Sylvie. Sylvie!
298
00:14:23,717 --> 00:14:25,969
I know that that's more than
you were, you know,
299
00:14:25,969 --> 00:14:30,557
wanting to spend but, um,
Woods' goods freeze beautifully.
300
00:14:30,557 --> 00:14:31,308
No, no, no.
301
00:14:31,308 --> 00:14:32,684
Uh huh.
302
00:14:32,684 --> 00:14:33,768
Give it to me. Sylvie.
303
00:14:33,768 --> 00:14:34,436
Great! I'll put you down.
304
00:14:34,436 --> 00:14:35,562
Thanks.
305
00:14:36,980 --> 00:14:38,982
Booked another one?
306
00:14:38,982 --> 00:14:40,775
What do you think you're doing?
307
00:14:40,775 --> 00:14:42,319
Basic supply and demand.
308
00:14:42,319 --> 00:14:44,154
People want treats
they can't have.
309
00:14:44,154 --> 00:14:46,156
No, that was...
that's just manipulative.
310
00:14:46,156 --> 00:14:49,367
No, that's literally
the definition of sales.
311
00:14:49,367 --> 00:14:52,078
I also think that you're
manipulating Annie too.
312
00:14:52,078 --> 00:14:53,538
Manipulating?
313
00:14:53,538 --> 00:14:54,623
Yeah, you're propping Joy up
314
00:14:54,623 --> 00:14:56,041
like she's some kind of
role model.
315
00:14:56,041 --> 00:14:58,001
No! No.
316
00:14:58,001 --> 00:15:01,963
I'm helping Annie to explore
her individuality.
317
00:15:01,963 --> 00:15:04,758
Express yourself.
To quote Madonna.
318
00:15:04,758 --> 00:15:06,718
Another great role model.
319
00:15:09,596 --> 00:15:11,139
Doesn't she look happy?
320
00:15:12,182 --> 00:15:17,437
Yeah, I mean...
she does seem happy.
321
00:15:17,437 --> 00:15:21,107
If you let me in I could help
with the bakery too.
322
00:15:21,107 --> 00:15:24,486
It might be nice to have
an upgrade.
323
00:15:24,486 --> 00:15:26,738
I'm just saying.
324
00:15:26,738 --> 00:15:28,198
What would you even do?
325
00:15:28,198 --> 00:15:30,158
Just a small holiday makeover.
326
00:15:30,158 --> 00:15:33,870
You know, look, it needs
a little zhuzhing.
327
00:15:33,870 --> 00:15:35,997
While you and Cole
are renovating the back,
328
00:15:35,997 --> 00:15:39,125
Janet and I will spruce up
the front.
329
00:15:39,125 --> 00:15:40,293
Okay. Fine.
330
00:15:40,293 --> 00:15:42,295
As long as it's just
a little sprucing.
331
00:15:44,464 --> 00:15:45,382
Just a little.
332
00:15:50,011 --> 00:15:53,139
Okay. We'll just take it right
to that wall.
333
00:15:53,139 --> 00:15:54,224
Thank you.
334
00:16:00,355 --> 00:16:01,147
Thanks.
335
00:16:04,359 --> 00:16:06,194
♪
336
00:16:06,194 --> 00:16:08,738
Yeah. Let's do this.
337
00:16:08,738 --> 00:16:15,495
♪
338
00:16:15,495 --> 00:16:19,165
♪ My kind ♪
339
00:16:19,165 --> 00:16:21,251
♪ My kind of people ♪
340
00:16:21,251 --> 00:16:23,378
♪
341
00:16:23,378 --> 00:16:26,965
♪ You could spend a lifetime ♪
342
00:16:26,965 --> 00:16:30,176
♪ looking for the right people ♪
343
00:16:30,176 --> 00:16:32,429
♪
344
00:16:32,429 --> 00:16:35,098
♪ So when you find them...
345
00:16:35,098 --> 00:16:39,060
♪ ... to hold them close. ♪
346
00:16:39,060 --> 00:16:41,479
♪ And never ever let go ♪
347
00:16:41,479 --> 00:16:43,857
♪ Let go ♪
348
00:16:43,857 --> 00:16:49,195
♪
349
00:16:49,195 --> 00:16:51,448
I hardly recognize it.
350
00:16:51,448 --> 00:16:52,907
[laughing]
351
00:16:52,907 --> 00:16:54,701
See how we gift wrapped
the tables like presents?
352
00:16:54,701 --> 00:16:56,536
Yes!
353
00:16:56,536 --> 00:16:59,080
And the bows on the back of the
chairs, that was Annie's idea.
354
00:16:59,080 --> 00:17:02,500
Oh, but the window display...
all Janet.
355
00:17:02,500 --> 00:17:03,918
I am a genius with snowmen,
so...
356
00:17:03,918 --> 00:17:06,129
[laughing]
357
00:17:07,630 --> 00:17:09,299
Wait. Where'd that come from?
358
00:17:10,675 --> 00:17:14,512
Ooh! I rented that.
And look at the playlist.
359
00:17:14,512 --> 00:17:16,681
ABBA. Blondie.
360
00:17:16,681 --> 00:17:21,394
Fleetwood Mac.
It's all Joy's favorites.
361
00:17:21,394 --> 00:17:23,688
Do you like it, Mom?
362
00:17:23,688 --> 00:17:25,273
I love it.
363
00:17:30,528 --> 00:17:33,323
How's it going
with tool-belt guy?
364
00:17:33,323 --> 00:17:35,867
It's good, uh, we'll be done
by tomorrow.
365
00:17:35,867 --> 00:17:38,244
I'm not talking
about construction.
366
00:17:38,244 --> 00:17:39,662
Okay, fine.
367
00:17:39,662 --> 00:17:41,915
Even if I did wanna get
out of the work zone though,
368
00:17:41,915 --> 00:17:43,792
I mean, what do I do?
369
00:17:43,792 --> 00:17:45,877
Just go back there
and have a conversation
370
00:17:45,877 --> 00:17:48,546
about anything
other than drywall.
371
00:17:48,546 --> 00:17:49,422
Yeah.
372
00:17:49,422 --> 00:17:50,715
Yes.
373
00:17:50,715 --> 00:17:52,383
I can do that.
374
00:17:52,383 --> 00:17:53,468
Mmhmm.
375
00:17:53,468 --> 00:17:54,135
Okay.
376
00:17:57,347 --> 00:17:58,890
I can absolutely do that.
377
00:18:08,566 --> 00:18:13,279
Hey. Uh... could you hand me
the, um, plastic thingy?
378
00:18:17,158 --> 00:18:20,161
Cute toy. You like toys?
379
00:18:21,913 --> 00:18:23,206
It's a stud finder.
380
00:18:25,959 --> 00:18:28,044
Well, why would you need that?
381
00:18:28,044 --> 00:18:29,212
Uh, well you gotta find
the stud
382
00:18:29,212 --> 00:18:31,297
so you can screw
into the right place.
383
00:18:31,297 --> 00:18:32,340
Ah, here's one.
384
00:18:32,340 --> 00:18:33,341
[knocks]
385
00:18:33,341 --> 00:18:33,883
Great.
386
00:18:33,883 --> 00:18:34,592
Yeah.
387
00:18:35,260 --> 00:18:36,511
So are we gonna drill now?
388
00:18:36,511 --> 00:18:38,263
Oh yeah, it's
my favorite part.
389
00:18:40,682 --> 00:18:41,891
Oh...
390
00:18:44,811 --> 00:18:46,354
Do you wanna get a drink?
391
00:18:47,355 --> 00:18:51,526
I'm good. I got my trusty water
bottle right there.
392
00:18:51,526 --> 00:18:55,738
No, like... a drink, drink.
393
00:18:57,866 --> 00:18:58,950
Holiday cheer.
394
00:18:59,576 --> 00:19:00,326
After work.
395
00:19:01,119 --> 00:19:02,245
No biggie, just...
396
00:19:04,747 --> 00:19:09,836
A cocktail with seasonal
ingredients
397
00:19:09,836 --> 00:19:13,381
muddled by a mixologist.
398
00:19:13,381 --> 00:19:15,383
Nutmeg perhaps.
399
00:19:17,760 --> 00:19:18,928
Poinsettia.
400
00:19:20,972 --> 00:19:23,141
I would love to have a muddled
cocktail with you.
401
00:19:29,272 --> 00:19:30,273
Cool.
402
00:19:32,025 --> 00:19:34,694
I still can't believe I just
did it and it worked.
403
00:19:34,694 --> 00:19:38,907
And now you will dazzle him
with your après-work persona.
404
00:19:38,907 --> 00:19:43,244
It's a sin to stifle your curls,
as Mom would say.
405
00:19:43,244 --> 00:19:47,332
I just never thought I looked
good with curly hair.
406
00:19:47,332 --> 00:19:51,836
I mean, maybe I just thought
curls belonged to Joy.
407
00:19:51,836 --> 00:19:53,630
They belong to you too.
408
00:19:55,256 --> 00:19:57,383
Now, let me at that face.
409
00:19:57,383 --> 00:20:00,428
Nope. This is not
a makeover montage.
410
00:20:00,428 --> 00:20:02,472
I let you do my hair, that's it.
411
00:20:02,472 --> 00:20:04,599
Why do you hurt me?
412
00:20:04,599 --> 00:20:06,434
I just wanna look like myself.
413
00:20:07,810 --> 00:20:10,063
Okay. Well, will you... here.
414
00:20:11,439 --> 00:20:13,775
At least try my amazing
lip plumper.
415
00:20:15,443 --> 00:20:17,487
My lips are just fine
the way they are.
416
00:20:17,487 --> 00:20:21,449
But they could be fuller
and more pillowy.
417
00:20:21,449 --> 00:20:23,326
Hmm. No.
418
00:20:27,580 --> 00:20:29,290
It's in there if you need it.
419
00:20:32,669 --> 00:20:33,878
[sighs]
420
00:20:38,258 --> 00:20:39,342
Wow.
421
00:20:45,765 --> 00:20:47,475
You're gonna wear those shoes?
422
00:20:47,475 --> 00:20:49,978
It's either this or sneakers
or snow boots.
423
00:20:49,978 --> 00:20:52,897
Besides, they're metallic,
for evening.
424
00:20:55,233 --> 00:20:57,360
Yeah, good for evening.
425
00:20:57,360 --> 00:21:01,072
On the other hand,
so are these.
426
00:21:03,908 --> 00:21:05,034
Mom's old shoes.
427
00:21:16,838 --> 00:21:18,506
You're right.
428
00:21:18,506 --> 00:21:21,050
They, uh... they make
the outfit.
429
00:21:22,260 --> 00:21:24,303
And now something
to dazzle him with
430
00:21:24,303 --> 00:21:26,931
as he gazes at you
from across the table.
431
00:21:26,931 --> 00:21:28,850
No. I am dazzling enough
with my wit,
432
00:21:28,850 --> 00:21:31,227
my intellect and my
winning personality.
433
00:21:31,227 --> 00:21:35,064
Yes, but a little sparkle
never hurts.
434
00:21:37,191 --> 00:21:40,695
It was a thank you gift
from the Countess of Luxembourg
435
00:21:40,695 --> 00:21:43,698
who believed that
every spirited woman
436
00:21:43,698 --> 00:21:46,576
needed her own contingency plan.
437
00:21:46,576 --> 00:21:49,370
And by contingency plan
she just meant serious cash.
438
00:21:51,497 --> 00:21:52,498
I can't.
439
00:21:54,417 --> 00:21:55,710
You must.
440
00:21:58,588 --> 00:22:00,631
The winter margarita's
delicious.
441
00:22:00,631 --> 00:22:03,259
I think it's the egg white
that makes it so smooth.
442
00:22:03,259 --> 00:22:04,594
A perfect holiday cocktail.
443
00:22:04,594 --> 00:22:05,678
Yeah. And practically
a health drink.
444
00:22:05,678 --> 00:22:07,221
Right.
445
00:22:12,226 --> 00:22:13,311
That necklace is beautiful.
446
00:22:15,271 --> 00:22:17,482
It's, uh... it's Sylvie's.
447
00:22:17,482 --> 00:22:20,777
She insisted that I borrow it
for tonight.
448
00:22:20,777 --> 00:22:22,320
You're lucky to be so close
with your sister.
449
00:22:25,239 --> 00:22:28,451
We were actually closer
when we were kids.
450
00:22:28,451 --> 00:22:30,828
Everything changed after
my mom died.
451
00:22:32,246 --> 00:22:34,582
Oh. I'm sorry.
452
00:22:36,084 --> 00:22:39,504
It was, um...
it was a while ago.
453
00:22:39,504 --> 00:22:44,425
She was... she was in a car
accident when we were teenagers.
454
00:22:44,425 --> 00:22:47,804
She was off on one
of her adventures.
455
00:22:47,804 --> 00:22:49,639
That' must've been tough.
456
00:22:53,226 --> 00:22:54,644
Yeah.
457
00:22:56,771 --> 00:23:02,276
So... tell me about you.
Any sibling drama?
458
00:23:02,276 --> 00:23:03,444
Only child.
459
00:23:03,444 --> 00:23:04,695
Oh.
460
00:23:04,695 --> 00:23:06,030
I mean, it got kinda lonely.
461
00:23:06,030 --> 00:23:07,865
But, uh, that's when I started
building things.
462
00:23:07,865 --> 00:23:09,659
Model airplanes.
463
00:23:09,659 --> 00:23:12,161
A treehouse, you know,
no girls allowed.
464
00:23:12,161 --> 00:23:12,995
[laughs]
465
00:23:15,540 --> 00:23:17,917
I would've killed for
sibling drama.
466
00:23:17,917 --> 00:23:19,836
And I would've killed for less.
467
00:23:19,836 --> 00:23:20,753
[laughs]
468
00:23:22,213 --> 00:23:24,424
You get used to being
on your own, you know.
469
00:23:24,424 --> 00:23:29,554
But lately I've been thinking
I'm ready for a change.
470
00:23:31,222 --> 00:23:32,557
Me too.
471
00:23:44,485 --> 00:23:46,571
I'll be right back.
Excuse me.
472
00:23:54,245 --> 00:23:57,415
- [Sylvie and Annie laughing]
- This is gonna be great!
473
00:24:03,713 --> 00:24:05,256
Alright. Let's get baking.
474
00:24:08,426 --> 00:24:10,052
Are you sure it's okay
to be here?
475
00:24:10,052 --> 00:24:11,512
Yeah, of course.
476
00:24:11,512 --> 00:24:12,763
I think your mom is going
to be thrilled.
477
00:24:12,763 --> 00:24:15,558
This is just the holiday
surprise she needs.
478
00:24:16,559 --> 00:24:17,226
Let's get to work.
479
00:24:17,226 --> 00:24:18,227
Okay.
480
00:24:36,913 --> 00:24:38,539
What are you looking at?
481
00:24:38,539 --> 00:24:40,875
Me and Christophe
in Montenegro.
482
00:24:40,875 --> 00:24:42,251
It's our first kiss.
483
00:24:44,170 --> 00:24:45,671
Your first kiss was a selfie?
484
00:24:45,671 --> 00:24:48,466
Yeah. That's how I got
things started.
485
00:24:49,509 --> 00:24:51,552
Have you heard back
from him yet
486
00:24:51,552 --> 00:24:54,096
about going to the next phase?
487
00:24:54,096 --> 00:24:57,308
Nope. But that
is so Christophe.
488
00:24:57,308 --> 00:24:58,601
He hates to be rushed.
489
00:24:58,601 --> 00:25:00,770
He won't even eat breakfast
until 11:00.
490
00:25:00,770 --> 00:25:03,564
I'm sure he'll text you
before Christmas.
491
00:25:03,564 --> 00:25:05,316
Of course he will.
492
00:25:05,316 --> 00:25:09,237
Listen, when you know what
you want in a relationship,
493
00:25:09,237 --> 00:25:10,947
you can't play it safe.
494
00:25:10,947 --> 00:25:14,700
You've just... you've gotta put
yourself out there, take a risk.
495
00:25:14,700 --> 00:25:17,370
It seems so scary though.
496
00:25:17,370 --> 00:25:19,997
What if you get rejected?
497
00:25:19,997 --> 00:25:24,168
You can't worry about that.
That's what makes love exciting.
498
00:25:24,168 --> 00:25:26,420
[oven dings]
499
00:25:26,420 --> 00:25:28,130
Alright. First batch
of Joy Bars.
500
00:25:28,130 --> 00:25:29,090
You ready?
501
00:25:30,800 --> 00:25:31,634
Okay.
502
00:25:35,513 --> 00:25:37,974
Ooh.
Hot, hot, hot, hot.
503
00:25:37,974 --> 00:25:38,808
Okay.
504
00:25:41,978 --> 00:25:42,937
Ready?
505
00:25:45,439 --> 00:25:48,234
Mmm. I think they might be
better than I remember.
506
00:25:48,234 --> 00:25:50,820
Mmm. The salty and the sweet
with the gooey and the crunchy.
507
00:25:50,820 --> 00:25:51,612
Mmhmm.
508
00:25:54,198 --> 00:25:56,367
We have to make more
for the bakery.
509
00:25:56,367 --> 00:25:58,953
Take a risk. Right?
510
00:25:58,953 --> 00:26:00,329
What about Mom?
511
00:26:02,164 --> 00:26:03,749
Sometimes people need a nudge.
512
00:26:05,960 --> 00:26:09,046
I have this vision of a wall
of seamless windows
513
00:26:09,046 --> 00:26:11,382
so the sightline hits the
waterline and it looks like...
514
00:26:11,382 --> 00:26:12,633
Like an infinity pool.
515
00:26:12,633 --> 00:26:14,176
[laughs]
- Yeah.
516
00:26:14,176 --> 00:26:17,680
- Aw.
- Are you okay?
517
00:26:17,680 --> 00:26:21,892
Um... yeah.
I'm great. Why?
518
00:26:21,892 --> 00:26:25,896
You're doing a weird thing
with the ice water.
519
00:26:25,896 --> 00:26:30,151
Sorry. My, uh, mouth
is just a little hot.
520
00:26:30,151 --> 00:26:31,485
Oh!
521
00:26:32,445 --> 00:26:34,071
Is something wrong?
522
00:26:34,905 --> 00:26:36,741
Your... your lips.
523
00:26:43,122 --> 00:26:44,790
Oh my God!
524
00:26:44,790 --> 00:26:46,042
Ah!
525
00:26:51,881 --> 00:26:52,882
[door chimes jingle]
526
00:26:59,430 --> 00:27:00,639
Sylvie!
527
00:27:00,639 --> 00:27:02,433
Present.
528
00:27:02,433 --> 00:27:04,226
What did you do?
529
00:27:04,226 --> 00:27:07,063
Oh. So last night while you
were on your date,
530
00:27:07,063 --> 00:27:08,856
and I really wanna
hear about that,
531
00:27:08,856 --> 00:27:11,442
Annie and I did a test run
of the Joy Bars.
532
00:27:11,442 --> 00:27:13,694
And they are beyond, beyond.
533
00:27:13,694 --> 00:27:15,112
Like, the perfect
holiday confection,
534
00:27:15,112 --> 00:27:16,906
and it's insane not to sell them
at the bakery.
535
00:27:16,906 --> 00:27:19,492
Okay. But you used up
all our ingredients.
536
00:27:19,492 --> 00:27:21,744
So our customers aren't going
to be able to buy
537
00:27:21,744 --> 00:27:24,997
the things that they
actually come here to buy.
538
00:27:24,997 --> 00:27:26,707
Yes. And I feel really bad
for the three people
539
00:27:26,707 --> 00:27:28,042
who like spinach brownies
540
00:27:28,042 --> 00:27:29,752
but I think you need
to take more risks.
541
00:27:29,752 --> 00:27:33,506
No. No risks.
You are a risk taker.
542
00:27:33,506 --> 00:27:36,842
When I take risks I end up
in anaphylactic shock.
543
00:27:36,842 --> 00:27:38,260
What?
544
00:27:38,260 --> 00:27:41,180
The lip plumper had bee pollen
and I am allergic!
545
00:27:41,180 --> 00:27:44,892
Oh. Oh Luce, I'm so sorry.
I really didn't think...
546
00:27:44,892 --> 00:27:48,104
No! You didn't!
547
00:27:48,104 --> 00:27:50,773
Because nothing,
literally nothing,
548
00:27:50,773 --> 00:27:55,152
anyone else ever does
penetrates your...
549
00:27:55,152 --> 00:27:56,737
Sylvie-ness!
550
00:27:58,114 --> 00:28:01,075
I'm really sorry about
the lip plumper, I am.
551
00:28:01,075 --> 00:28:03,119
But your whole business
is about to take off
552
00:28:03,119 --> 00:28:06,122
thanks to Joy Bars
and my Sylvie-ness.
553
00:28:06,122 --> 00:28:07,081
So...
554
00:28:09,583 --> 00:28:10,876
[sighs]
555
00:28:10,876 --> 00:28:12,503
I hope you are right.
556
00:28:13,087 --> 00:28:14,713
There's a lot of work to do
before the Stroll.
557
00:28:14,713 --> 00:28:16,507
I think that we should
work together.
558
00:28:20,469 --> 00:28:21,887
Okay.
559
00:28:21,887 --> 00:28:25,224
♪
560
00:28:25,224 --> 00:28:29,145
♪ As the snow comes down
on Christmas Eve ♪
561
00:28:29,145 --> 00:28:33,399
♪ There's only one present
waiting under my tree ♪
562
00:28:33,399 --> 00:28:36,861
♪ It's not a happy Christmas
until my baby's home with me ♪
563
00:28:36,861 --> 00:28:38,529
Faster, Max.
I'm waiting here.
564
00:28:38,529 --> 00:28:40,823
I can't help that you're
a superhuman elf.
565
00:28:40,823 --> 00:28:43,117
Let's do a selfie
for the Stroll feed.
566
00:28:43,117 --> 00:28:43,909
Sure.
567
00:28:49,582 --> 00:28:52,209
Hey, Annie!
What was that?
568
00:28:52,209 --> 00:28:55,045
Um... that was a kiss.
569
00:28:55,045 --> 00:28:58,758
No! I was just posing.
570
00:29:00,885 --> 00:29:02,219
Let's just get back
to gift wrapping.
571
00:29:04,346 --> 00:29:05,598
I'm sorry.
572
00:29:14,607 --> 00:29:17,401
Hey Miss Woods.
Is Annie here?
573
00:29:17,401 --> 00:29:19,612
I thought she was
at the booth with you.
574
00:29:19,612 --> 00:29:23,115
She was but she got upset
about something and left.
575
00:29:23,115 --> 00:29:24,575
Thanks Max.
576
00:29:32,166 --> 00:29:33,000
Annie!
577
00:29:39,173 --> 00:29:40,341
Annie!
578
00:29:41,425 --> 00:29:42,384
Annie Woods!
579
00:29:54,813 --> 00:29:56,023
There you are.
580
00:29:57,483 --> 00:29:59,985
Oh, honey.
You must be freezing.
581
00:30:03,781 --> 00:30:05,407
What happened?
582
00:30:05,407 --> 00:30:07,201
I wanted Max to notice me
583
00:30:07,201 --> 00:30:09,036
and Aunt Sylvie told me
you have to take risks.
584
00:30:10,454 --> 00:30:19,088
Your Aunt Sylvie's world is big
and bold and... colorful.
585
00:30:19,088 --> 00:30:22,716
And loud.
And that works...
586
00:30:24,260 --> 00:30:25,845
Sometimes.
587
00:30:27,513 --> 00:30:30,224
And, um... sometimes
it doesn't.
588
00:30:32,101 --> 00:30:34,812
It... didn't work with Max.
589
00:30:37,773 --> 00:30:41,694
Well... he came by the bakery
looking for you.
590
00:30:44,280 --> 00:30:51,453
He cares, Annie.
And not because of some outfit.
591
00:30:51,453 --> 00:30:53,038
But because of who you are.
592
00:30:54,999 --> 00:30:57,084
And that is all you ever have
to be, Annie.
593
00:31:01,297 --> 00:31:02,423
Come here.
594
00:31:06,302 --> 00:31:07,636
Uh, you could try a Joy Bar?
595
00:31:07,636 --> 00:31:09,388
Oh, what's in a Joy Bar?
596
00:31:09,388 --> 00:31:11,974
It is a symphony of caramel,
597
00:31:11,974 --> 00:31:14,059
marshmallows,
butterscotch, fudge...
598
00:31:14,059 --> 00:31:18,480
Uh... sugar at Woods Bakery?
Since when?
599
00:31:18,480 --> 00:31:21,358
We got a holiday exemption?
600
00:31:21,358 --> 00:31:23,068
Well, I didn't.
601
00:31:25,321 --> 00:31:26,447
[sighs]
602
00:31:31,160 --> 00:31:32,953
It seems a shame for them
to go to waste.
603
00:31:35,456 --> 00:31:36,749
Yeah.
604
00:31:41,253 --> 00:31:46,216
And she was just starting
to let me in, you know?
605
00:31:46,216 --> 00:31:48,469
I just wanted to prove I could
be a good sister.
606
00:31:50,137 --> 00:31:55,267
♪ Joy to the world,
the Lord is come... ♪
607
00:31:55,267 --> 00:31:59,772
♪ let Earth receive her King.
608
00:32:01,649 --> 00:32:02,733
- I've got it.
- What?
609
00:32:02,733 --> 00:32:04,109
I've got it.
610
00:32:04,109 --> 00:32:06,695
We're preaching Joy Bars
to the wrong choir.
611
00:32:06,695 --> 00:32:08,197
Huh?
612
00:32:08,197 --> 00:32:10,366
Woods customers are
way too health-focused
613
00:32:10,366 --> 00:32:12,284
to appreciate a Joy Bar.
614
00:32:12,284 --> 00:32:14,370
We gotta stop trying to convert
existing customers
615
00:32:14,370 --> 00:32:19,583
and take Joy Bars out
to the rest of the world.
616
00:32:19,583 --> 00:32:21,460
Free magical Joy Bars!
617
00:32:21,460 --> 00:32:23,921
A gift from the enchanted
Woods Bakery.
618
00:32:23,921 --> 00:32:27,007
Tired of cocoa?
Try a Joy Bar.
619
00:32:27,007 --> 00:32:30,052
It is 100 percent pure holiday
decadence in your mouth.
620
00:32:30,052 --> 00:32:32,137
Mmm! It certainly is.
621
00:32:32,137 --> 00:32:33,847
Joy Bars to the world!
622
00:32:33,847 --> 00:32:36,809
[cheering]
623
00:32:38,060 --> 00:32:39,144
There, you in the back!
624
00:32:40,396 --> 00:32:41,730
Hey.
625
00:32:44,274 --> 00:32:46,527
You guys sold all the Joy Bars?
626
00:32:46,527 --> 00:32:48,445
That's amazing!
How'd you do it?
627
00:32:49,279 --> 00:32:51,490
Um... we found the right
price point.
628
00:32:51,490 --> 00:32:52,449
Yeah.
629
00:32:52,449 --> 00:32:53,617
[laughing]
630
00:32:53,617 --> 00:32:55,577
We just gave them away.
631
00:32:56,995 --> 00:32:58,205
You did what?
632
00:32:59,832 --> 00:33:03,127
I mean... okay. Reframe.
633
00:33:03,127 --> 00:33:06,338
We did amazing
marketing outreach.
634
00:33:06,338 --> 00:33:09,258
People were snatching them up.
Major brand building.
635
00:33:09,258 --> 00:33:10,634
You should've seen us
in action.
636
00:33:10,634 --> 00:33:12,261
So good.
637
00:33:15,889 --> 00:33:18,267
Lucky you, kiddo.
It's a two cocoa night.
638
00:33:20,686 --> 00:33:22,146
Yeah, I'm gonna need
a top-up too.
639
00:33:28,527 --> 00:33:30,404
I can't believe you.
640
00:33:30,404 --> 00:33:33,198
What?
641
00:33:34,533 --> 00:33:36,535
You've been here for three days
and you've managed to turn
642
00:33:36,535 --> 00:33:40,039
the bakery's biggest day of the
year into our worst day ever.
643
00:33:41,081 --> 00:33:43,751
And you practically destroyed
Annie's friendship with Max.
644
00:33:43,751 --> 00:33:46,462
And suddenly my relationship
with the only guy
645
00:33:46,462 --> 00:33:49,131
who's ever fixed anything
in my life is broken.
646
00:33:52,217 --> 00:33:53,469
I'm done.
647
00:33:57,139 --> 00:33:58,640
Luce, you know
I didn't mean to.
648
00:33:58,640 --> 00:33:59,850
Yeah, of course not.
You never do!
649
00:33:59,850 --> 00:34:01,268
You're just careless!
650
00:34:05,606 --> 00:34:07,232
Right. Um...
651
00:34:09,943 --> 00:34:14,239
You know, if that's how you
really feel then, uh, you know,
652
00:34:14,239 --> 00:34:16,200
maybe I should just go.
653
00:34:20,871 --> 00:34:22,498
Well maybe that's for the best.
654
00:34:34,551 --> 00:34:38,097
[thunder crashing]
655
00:34:38,097 --> 00:34:39,223
[rain pouring hard]
656
00:34:58,826 --> 00:35:00,953
Look, obviously it isn't ideal
timing for you to leave
657
00:35:00,953 --> 00:35:02,704
with this crazy storm.
658
00:35:02,704 --> 00:35:07,501
So if you... wanna wait
until the morning, that's...
659
00:35:07,501 --> 00:35:09,378
Hmm. Storms don't
phase me.
660
00:35:10,921 --> 00:35:13,882
Besides, I'd rather leave now
than stay where I'm not wanted.
661
00:35:16,009 --> 00:35:19,096
Seriously?
You're mad at me?
662
00:35:20,806 --> 00:35:24,768
No. No, Lucy.
Who could ever be mad at you?
663
00:35:25,477 --> 00:35:28,021
You're perfect and I can't get
anything right.
664
00:35:28,021 --> 00:35:29,773
You made that clear.
665
00:35:29,773 --> 00:35:32,568
I was angry because you always
make everything about yourself.
666
00:35:34,361 --> 00:35:38,824
Me? You're the one still
clinging to your anger at Mom.
667
00:35:38,824 --> 00:35:40,868
You still can't forgive her
for leaving us
668
00:35:40,868 --> 00:35:42,953
even though she died
in an accident.
669
00:35:42,953 --> 00:35:45,372
It was an accident that
would never have happened
670
00:35:45,372 --> 00:35:47,666
if we had just been enough
for her.
671
00:35:47,666 --> 00:35:49,543
Joy needed more than motherhood
but that doesn't mean
672
00:35:49,543 --> 00:35:52,254
she didn't love us
with her whole heart.
673
00:35:52,963 --> 00:35:56,300
Yeah. Not enough to stay.
674
00:35:56,300 --> 00:35:58,093
Not enough to think about
what we needed.
675
00:35:58,093 --> 00:36:00,596
Not enough to think about
what I would have to sacrifice
676
00:36:00,596 --> 00:36:02,431
if anything happened to her.
677
00:36:04,558 --> 00:36:06,727
Sylvie, someone had
to take care of you.
678
00:36:07,352 --> 00:36:08,812
Well I never asked you
to do that.
679
00:36:08,812 --> 00:36:10,647
I didn't have a choice!
680
00:36:10,647 --> 00:36:14,109
Except after Mom died,
you left too.
681
00:36:14,109 --> 00:36:18,280
I mean, sure, we were in
the same house but I was alone.
682
00:36:18,280 --> 00:36:22,075
And now you have this
whole life and...
683
00:36:22,075 --> 00:36:24,870
and you and Annie
are a family.
684
00:36:24,870 --> 00:36:27,664
Didn't you ever think that maybe
I wanted those things too?
685
00:36:29,041 --> 00:36:30,626
Maybe you should go find it.
686
00:36:34,254 --> 00:36:35,797
You know what? Um...
687
00:36:36,256 --> 00:36:37,883
[clears throat]
Maybe it is me.
688
00:36:37,883 --> 00:36:40,177
Maybe I don't know how
to be in a family.
689
00:36:40,177 --> 00:36:44,890
But... that's okay.
690
00:36:44,890 --> 00:36:48,852
You know, as far as I can tell,
that's for the best because...
691
00:36:48,852 --> 00:36:51,271
it seems like families just come
with a whole lot of hurt.
692
00:36:59,905 --> 00:37:05,077
Popcorn is ready for our annual
holiday movie binge.
693
00:37:05,077 --> 00:37:07,120
I've got all the toppings.
694
00:37:07,120 --> 00:37:11,041
Kettle. Cool Ranch.
Let the coziness begin.
695
00:37:12,876 --> 00:37:15,212
[thunder rumbling]
696
00:37:15,212 --> 00:37:16,672
What do you wanna start with?
697
00:37:17,965 --> 00:37:21,510
One of your faves?
Elf or It's a Wonderful Life?
698
00:37:24,012 --> 00:37:25,889
[sighs]
699
00:37:25,889 --> 00:37:28,642
Come on, Annie.
It's our tradition.
700
00:37:29,685 --> 00:37:33,313
Aunt Sylvie wanted to make it
a party like Nana Joy.
701
00:37:33,313 --> 00:37:36,233
Well, we can have
our own party, right?
702
00:37:36,233 --> 00:37:37,734
[electricity zaps]
703
00:37:40,737 --> 00:37:43,073
Must be the storm.
I'll get a flashlight.
704
00:37:45,951 --> 00:37:47,327
[sighs]
Where are you?
705
00:37:49,121 --> 00:37:50,455
There had five in here
at one point.
706
00:37:57,296 --> 00:37:59,047
We could light this too.
707
00:38:05,679 --> 00:38:15,063
[singing Hanukkah Blessings
in Hebrew]
708
00:38:39,796 --> 00:38:41,965
Let's put this menorah
out every year.
709
00:38:42,883 --> 00:38:44,509
I'd like that.
710
00:38:49,139 --> 00:38:50,390
[thunder rumbles]
711
00:38:50,390 --> 00:38:52,184
You could at least try one.
712
00:39:07,699 --> 00:39:09,534
Why did you keep Nana Joy's
memories in a box?
713
00:39:15,540 --> 00:39:18,543
I know it probably sounds
to you like I didn't love her.
714
00:39:19,544 --> 00:39:21,004
That's not true.
715
00:39:23,799 --> 00:39:25,801
She was my whole world.
716
00:39:27,135 --> 00:39:32,891
But I was so scared
that if I acted like her
717
00:39:32,891 --> 00:39:37,020
I might mess up and hurt you
the way she hurt me.
718
00:39:40,315 --> 00:39:42,609
So I wanted to be a different
kind of mom.
719
00:39:45,237 --> 00:39:48,990
Maybe not anyone's idol
but at least always there.
720
00:39:54,663 --> 00:39:58,667
You're the best mom.
Definitely idol worthy.
721
00:40:02,838 --> 00:40:04,297
Oh, I wish Joy
could've met you,
722
00:40:04,297 --> 00:40:06,883
she would've been
just blown away.
723
00:40:08,051 --> 00:40:10,262
That's what Aunt Sylvie said.
724
00:40:13,265 --> 00:40:17,227
Look kiddo, I know you probably
wish Aunt Sylvie was still here
725
00:40:17,227 --> 00:40:22,858
but I bet she's happier back
on that yacht with Christophe.
726
00:40:22,858 --> 00:40:27,654
She's not back with Christophe.
He's in Machu Picchu.
727
00:40:29,781 --> 00:40:31,450
With her.
728
00:40:33,952 --> 00:40:36,246
Aunt Sylvie told him she wanted
to take their relationship
729
00:40:36,246 --> 00:40:38,206
to the next phase.
730
00:40:38,206 --> 00:40:40,250
Like, kids and stuff.
731
00:40:40,250 --> 00:40:44,546
She was waiting to hear his
answer so I guess this was it.
732
00:40:46,923 --> 00:40:48,258
[sighs]
733
00:40:48,258 --> 00:40:49,593
She's got nowhere to go.
734
00:40:52,179 --> 00:40:54,931
[thunder rumbling]
735
00:40:58,435 --> 00:40:59,895
What is it, Mom?
736
00:41:03,899 --> 00:41:06,526
Maybe this can help fix
everything I broke.
737
00:41:07,319 --> 00:41:09,863
Stay spirited.
I love you.
738
00:41:10,363 --> 00:41:12,324
[door crashes open]
739
00:41:12,324 --> 00:41:14,701
[wind whipping]
740
00:41:17,495 --> 00:41:19,039
Mom, look.
741
00:41:21,416 --> 00:41:24,961
It's Joy.
She was all about...
742
00:41:24,961 --> 00:41:26,671
[in unison]
The light that won't go out.
743
00:41:30,383 --> 00:41:32,135
Mom, you need to find
Aunt Sylvie.
744
00:41:37,098 --> 00:41:47,108
♪
745
00:41:51,988 --> 00:42:01,998
♪
49694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.