Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,871 --> 00:00:05,706
(thunder crashes)
2
00:00:15,349 --> 00:00:16,717
(gasps)
3
00:00:26,727 --> 00:00:28,429
(clattering)
4
00:00:31,199 --> 00:00:33,367
Hello?
5
00:00:48,716 --> 00:00:50,751
(phone ringing)
6
00:00:52,286 --> 00:00:54,222
Hey, what's up, dude?
7
00:00:55,423 --> 00:00:58,126
No, I already left.
I'm-I'm home already.
8
00:01:00,228 --> 00:01:01,929
Well, is Sheila still there?
'Cause, like,
9
00:01:02,062 --> 00:01:04,732
she honestly knows
the model better than I do.
10
00:01:04,831 --> 00:01:06,934
No, I-I honestly don't know.
11
00:01:07,034 --> 00:01:09,270
All right, well, good luck.
12
00:01:09,370 --> 00:01:11,505
Okay, bye.
13
00:01:12,740 --> 00:01:13,907
Hey.
14
00:01:14,007 --> 00:01:15,343
(shouts)
15
00:01:15,409 --> 00:01:16,710
(exhales)
16
00:01:16,810 --> 00:01:17,678
Delia,
17
00:01:17,777 --> 00:01:19,045
you scared me.
18
00:01:23,184 --> 00:01:24,452
Open the safe.
19
00:01:24,551 --> 00:01:25,953
I don't know the combination.
20
00:01:26,053 --> 00:01:27,821
Don't you lie to me.
21
00:01:27,920 --> 00:01:29,021
(exhales)
22
00:01:29,123 --> 00:01:30,524
I wouldn't lie to you.
23
00:01:30,591 --> 00:01:33,360
I'm gonna get that
combination out of you.
24
00:01:33,461 --> 00:01:35,095
The question is,
25
00:01:35,196 --> 00:01:38,199
are we gonna do
this the easy way...
26
00:01:38,299 --> 00:01:40,134
or the hard way?
27
00:01:40,234 --> 00:01:41,535
(inhales deeply)
Ooh.
28
00:01:41,602 --> 00:01:43,704
I'm thinking maybe the hard way.
29
00:01:43,804 --> 00:01:45,706
I bet you are.
30
00:01:48,942 --> 00:01:51,378
(moaning)
31
00:01:53,781 --> 00:01:55,949
(thunder crashes)
32
00:01:56,083 --> 00:01:56,984
I'm gonna shower.
33
00:01:57,116 --> 00:01:59,187
Let's have some Donna.
34
00:02:05,259 --> 00:02:07,795
("Dim All the Lights"
by Donna Summer playing)
35
00:02:12,300 --> 00:02:15,336
(screaming)
36
00:02:15,469 --> 00:02:16,337
Hello, Andy.
37
00:02:16,470 --> 00:02:17,638
It's been a long time.
38
00:02:17,771 --> 00:02:19,340
God!
39
00:02:20,641 --> 00:02:21,742
You?
40
00:02:21,841 --> 00:02:23,877
Man, I told you,
we have no issue, okay?
41
00:02:23,977 --> 00:02:26,647
And you've kept your promise
all these years?
42
00:02:26,780 --> 00:02:29,417
Yes, I swear, I told you
I was never gonna say anything.
43
00:02:29,483 --> 00:02:31,219
That makes this much tidier.
44
00:02:31,319 --> 00:02:32,486
What are you
doing?
45
00:02:32,586 --> 00:02:33,687
I'm not gonna
say anything!
46
00:02:33,821 --> 00:02:34,755
I swear! I promise!
47
00:02:34,822 --> 00:02:36,156
Sorry.
48
00:02:36,257 --> 00:02:37,991
Can't take that chance anymore.
49
00:02:38,125 --> 00:02:39,927
(blows landing)
50
00:02:39,993 --> 00:02:42,296
* Up... *
51
00:02:42,363 --> 00:02:43,997
Andy?
52
00:02:44,131 --> 00:02:46,334
Why's it so loud?
53
00:02:49,102 --> 00:02:51,939
* Dim all the lights,
sweet darling *
54
00:02:52,039 --> 00:02:53,274
* 'Cause tonight... *
55
00:02:53,374 --> 00:02:54,475
Andy?
56
00:02:54,575 --> 00:02:56,644
Hey, if you don't turn
the music down,
57
00:02:56,710 --> 00:02:59,847
that Lydia lady is
gonna call the cops.
58
00:02:59,947 --> 00:03:01,114
(thunder crashes)
59
00:03:01,215 --> 00:03:02,350
Andy!
60
00:03:04,352 --> 00:03:06,153
(elevator bell dings)
61
00:03:06,254 --> 00:03:07,821
Here's Teddy!
62
00:03:07,888 --> 00:03:09,457
Uh, Ma, I don't think
anyone wants to...
63
00:03:09,523 --> 00:03:11,259
Teddy, the man everyone's
64
00:03:11,359 --> 00:03:13,361
been waiting so long to meet.
Welcome to the precinct.
65
00:03:13,461 --> 00:03:15,028
And everyone heard
how you crushed
66
00:03:15,128 --> 00:03:16,530
that big work presentation
last month.
67
00:03:16,664 --> 00:03:17,631
Well done.
68
00:03:17,698 --> 00:03:19,233
Oh. You've heard
about that?
69
00:03:19,333 --> 00:03:20,934
Let's head
into my office.
70
00:03:21,034 --> 00:03:22,069
Is this the
famous Teddy?
71
00:03:22,202 --> 00:03:23,737
Oh! Lieutenant Connor.
72
00:03:23,837 --> 00:03:25,706
Nice to put a face to a name.
73
00:03:25,806 --> 00:03:27,975
I thought you would be shorter.
74
00:03:28,041 --> 00:03:29,209
I'm sorry?
75
00:03:29,343 --> 00:03:30,544
Not your fault.
76
00:03:30,644 --> 00:03:32,713
Hey, Chef Boy-Ar-Tee.
77
00:03:32,813 --> 00:03:34,047
Huh?
78
00:03:34,147 --> 00:03:35,549
Your mom told me you made
the best pasta sauce
79
00:03:35,649 --> 00:03:36,950
she ever had
last night.
80
00:03:37,050 --> 00:03:39,186
Oh, that was just some recipe
I found on TikTok.
81
00:03:39,287 --> 00:03:41,021
Mmm, you got
to send it to me.
82
00:03:41,088 --> 00:03:42,222
ELSBETH:
Okay, so...
83
00:03:42,356 --> 00:03:43,691
you can set up here.
84
00:03:43,757 --> 00:03:45,058
I'll run down to the courthouse
85
00:03:45,158 --> 00:03:46,793
and deal
with this summons mix-up.
86
00:03:46,894 --> 00:03:48,228
And then I'll pick
you up for lunch
87
00:03:48,362 --> 00:03:49,697
and we can decide
88
00:03:49,797 --> 00:03:52,065
what my Teddy fact of the day
will be.
89
00:03:52,199 --> 00:03:53,667
"Teddy fact
of the day"?
90
00:03:53,767 --> 00:03:55,636
I'm only giving her
one new piece of information
91
00:03:55,736 --> 00:03:57,871
about me a day.
Because we have boundaries.
92
00:03:57,971 --> 00:03:59,640
TEDDY:
Speaking of which,
um, maybe let's not
93
00:03:59,740 --> 00:04:03,176
broadcast every Teddy fact
to the entire NYPD.
94
00:04:03,277 --> 00:04:04,345
Note taken.
95
00:04:04,445 --> 00:04:05,613
And I'm sorry
96
00:04:05,713 --> 00:04:07,348
about this jury duty fiasco.
97
00:04:07,415 --> 00:04:09,750
I was just so excited
to get the summons.
98
00:04:10,250 --> 00:04:11,585
Feels like
I'm a real New Yorker.
99
00:04:11,685 --> 00:04:12,920
You'd be the first
real New Yorker
100
00:04:13,053 --> 00:04:14,522
to get excited
by a jury summons.
101
00:04:14,588 --> 00:04:16,923
But if I had known that you were
gonna be here this week,
102
00:04:17,057 --> 00:04:18,591
I would have postponed.
103
00:04:18,692 --> 00:04:20,027
Oh, it's fine.
(laughs)
104
00:04:20,093 --> 00:04:22,262
Really, I-I have a lot of work
to catch up on.
105
00:04:22,363 --> 00:04:23,297
Okay, you watch.
106
00:04:23,431 --> 00:04:25,032
I'll be back by noon.
107
00:04:25,132 --> 00:04:26,934
Okay.
(laughs)
108
00:04:28,268 --> 00:04:30,838
Um, sorry.
109
00:04:32,906 --> 00:04:34,241
So sorry.
110
00:04:34,308 --> 00:04:35,142
I'm sorry, guys.
111
00:04:35,275 --> 00:04:36,610
Oh, did I spill that?
112
00:04:36,710 --> 00:04:38,211
(clears throat)
113
00:04:38,312 --> 00:04:39,947
Oh, sorry, uh...
114
00:04:40,047 --> 00:04:41,749
Excuse me, do you have any idea
115
00:04:41,815 --> 00:04:43,784
who I talk to
about postponing my service?
116
00:04:43,884 --> 00:04:45,284
I think if you wanted
to postpone,
117
00:04:45,419 --> 00:04:46,787
you had to call the number
when you got the summons.
118
00:04:46,920 --> 00:04:49,056
Right, I just didn't have
119
00:04:49,122 --> 00:04:51,058
to postpone back then, now I do.
120
00:04:51,158 --> 00:04:53,694
I'll just explain it
to the judge.
Okay.
121
00:04:53,794 --> 00:04:55,162
(watch beeping)
122
00:04:55,295 --> 00:04:57,431
So, do you think they'll,
uh, call our names soon?
123
00:04:57,531 --> 00:05:00,434
Oh, please,
every time it's the same.
124
00:05:00,501 --> 00:05:02,302
They tell you to be here
at 9:00 on the dot,
125
00:05:02,403 --> 00:05:03,737
then they don't start
until 10:00
126
00:05:03,804 --> 00:05:05,473
because they assume
everyone will be late.
127
00:05:05,573 --> 00:05:08,275
Some of us have real jobs
we could be doing right now.
128
00:05:08,376 --> 00:05:10,210
I woke up to 300 emails.
129
00:05:10,310 --> 00:05:12,312
Wow, you must do something
really important.
130
00:05:12,413 --> 00:05:14,615
Marketing. But listen,
131
00:05:14,682 --> 00:05:17,117
my assistant researched
effective excuses.
132
00:05:17,184 --> 00:05:20,488
All you have to do is tell the
judge you can't be impartial
133
00:05:20,588 --> 00:05:22,255
and then give
some reason.
134
00:05:22,322 --> 00:05:24,525
Like you were the
victim of a crime.
135
00:05:24,625 --> 00:05:26,026
Or you hate lawyers.
136
00:05:26,126 --> 00:05:27,561
I can be impartial.
137
00:05:27,661 --> 00:05:29,229
And I am a lawyer.
138
00:05:29,930 --> 00:05:31,732
I heard
that some judges get mad
139
00:05:31,832 --> 00:05:33,133
if they think
you're lying.
140
00:05:33,233 --> 00:05:34,868
No, I really am a lawyer.
141
00:05:35,002 --> 00:05:37,004
Who would lie about that?
142
00:05:37,104 --> 00:05:39,507
(phone buzzes, rings)
Oh. Hey.
143
00:05:39,640 --> 00:05:41,742
The client doesn't want it
to say Peyronie's disease
144
00:05:41,842 --> 00:05:43,511
anywhere in the ad.
145
00:05:43,611 --> 00:05:45,212
So what's your excuse gonna be?
146
00:05:45,312 --> 00:05:47,180
Oh, I'm not giving
an excuse.
147
00:05:47,280 --> 00:05:48,949
I'm dying to get
on a jury.
148
00:05:49,016 --> 00:05:51,452
But if you're a lawyer,
they'll ding you for sure.
149
00:05:52,820 --> 00:05:54,488
So what do you do?
150
00:05:54,588 --> 00:05:56,724
I'm making a podcast.
151
00:05:56,857 --> 00:05:57,658
Ooh!
Yeah.
152
00:05:57,725 --> 00:05:59,627
Would I have heard of it?
153
00:05:59,693 --> 00:06:00,861
Is it Car Talk?
154
00:06:00,961 --> 00:06:02,896
Ooh... you probably
haven't heard of it.
155
00:06:03,030 --> 00:06:05,032
I'm still building
my audience.
156
00:06:05,132 --> 00:06:06,734
Oh.
Yeah.
157
00:06:09,136 --> 00:06:11,038
That must be the defendant.
158
00:06:11,138 --> 00:06:12,706
POTENTIAL JUROR:
Oh, my God, The New York
View is obsessed with her.
159
00:06:12,806 --> 00:06:14,608
She supposedly snuck
into her neighbor's apartment
160
00:06:14,708 --> 00:06:16,209
and beat him to death.
161
00:06:16,309 --> 00:06:17,778
Really?
Mm-hmm.
162
00:06:17,878 --> 00:06:19,379
She looks so scared.
163
00:06:19,513 --> 00:06:20,648
You can't judge
by looks.
164
00:06:20,714 --> 00:06:23,250
Some women turn out
to be total loons.
165
00:06:23,350 --> 00:06:25,052
Like both
my ex-girlfriends.
166
00:06:25,185 --> 00:06:27,555
Both? Wow.
167
00:06:28,722 --> 00:06:30,824
(clears throat)
168
00:06:31,759 --> 00:06:35,596
All rise for the Honorable
Judge Milton Crawford.
169
00:06:35,729 --> 00:06:37,397
Oh, shoot, I'm so sorry!
170
00:06:37,498 --> 00:06:38,632
Oh, gosh,
I'm so sorry.
171
00:06:38,732 --> 00:06:40,400
I think I got tea leaves
on your shoes.
172
00:06:40,501 --> 00:06:42,636
Ma'am.
Yes?
173
00:06:42,736 --> 00:06:44,004
You need to rise.
174
00:06:44,104 --> 00:06:44,972
Sorry.
175
00:06:45,072 --> 00:06:46,440
I'm sorry, Your Honor.
176
00:06:47,908 --> 00:06:50,310
Be seated.
177
00:06:57,350 --> 00:06:59,553
* *
178
00:07:08,261 --> 00:07:10,931
After hearing the
details of this case,
179
00:07:10,998 --> 00:07:13,100
is there anything
you heard that you feel
180
00:07:13,200 --> 00:07:16,069
would make you unable
to be fair and impartial?
181
00:07:16,169 --> 00:07:18,506
Is it a problem
if we've read a lot
182
00:07:18,606 --> 00:07:20,173
of news coverage
about the case?
183
00:07:20,273 --> 00:07:21,542
It depends.
184
00:07:21,675 --> 00:07:22,676
Have you?
185
00:07:22,776 --> 00:07:26,013
No, but I overheard
that woman
186
00:07:26,146 --> 00:07:27,515
saying that she has.
187
00:07:27,648 --> 00:07:29,282
CRAWFORD: Ma'am, do you
feel that you could
188
00:07:29,382 --> 00:07:31,485
set aside
what you've read in order
189
00:07:31,552 --> 00:07:35,055
to render a verdict
solely based on evidence?
190
00:07:35,188 --> 00:07:38,125
You mean pretend I don't know
all the stuff that lady did?
191
00:07:39,092 --> 00:07:40,193
I guess.
MILANO:
Your Honor,
192
00:07:40,327 --> 00:07:41,895
move to strike
this juror for cause?
193
00:07:42,029 --> 00:07:43,330
Au revoir, mon ami.
194
00:07:43,430 --> 00:07:45,832
CRAWFORD: Overruled.
The juror clearly stated
195
00:07:45,933 --> 00:07:47,968
that she would set aside
what she'd read.
196
00:07:48,068 --> 00:07:49,537
Huh.
197
00:07:49,670 --> 00:07:51,705
That seems wrong.
198
00:07:54,107 --> 00:07:57,377
Ms. "Tasaroni,"
you are a...
199
00:07:57,511 --> 00:08:00,013
consent decree lawyer with
the Department of Justice.
200
00:08:00,113 --> 00:08:02,716
My question is:
what, uh,
201
00:08:02,816 --> 00:08:04,084
what-what is that?
202
00:08:04,184 --> 00:08:05,919
Well, I work with the police--
203
00:08:06,053 --> 00:08:08,321
Move to strike for cause.
Now wait just a moment.
204
00:08:08,421 --> 00:08:10,390
Huh?
Huh?
Ma'am, do you know
205
00:08:10,490 --> 00:08:11,725
any of the officers
or detectives
206
00:08:11,859 --> 00:08:13,026
involved
in this matter?
207
00:08:13,093 --> 00:08:14,562
No, Your Honor.
208
00:08:14,662 --> 00:08:16,229
But I did want
to mention, my son...
209
00:08:16,329 --> 00:08:17,264
And is there
any reason
210
00:08:17,397 --> 00:08:19,066
why you feel
211
00:08:19,166 --> 00:08:22,836
you can't be impartial
in this case?
212
00:08:22,936 --> 00:08:25,739
No, I suppose there isn't,
but I...
213
00:08:25,873 --> 00:08:26,774
I see
214
00:08:26,874 --> 00:08:28,742
no cause to strike this juror.
215
00:08:28,842 --> 00:08:31,244
Seriously?!
She's basically a cop!
216
00:08:31,344 --> 00:08:33,013
Can I use a-a-a...?
217
00:08:33,080 --> 00:08:34,914
A peremptory?
A-- y-yeah.
218
00:08:35,015 --> 00:08:36,482
You've used
all your peremptories.
219
00:08:36,584 --> 00:08:38,318
Yeah, but I would
way have preferred
220
00:08:38,418 --> 00:08:39,886
those people to her.
221
00:08:39,953 --> 00:08:41,254
Counselor, any objections?
222
00:08:41,354 --> 00:08:42,222
None, Your Honor.
223
00:08:42,322 --> 00:08:44,024
But I did have plans.
224
00:08:44,124 --> 00:08:45,458
CRAWFORD:
Not anymore.
225
00:08:45,559 --> 00:08:48,629
We're looking
at our first alternate juror.
226
00:08:48,729 --> 00:08:49,763
(sighs)
227
00:08:57,437 --> 00:08:58,972
(knocking)
228
00:08:59,072 --> 00:09:02,676
Captain, I thought
we were meeting in your office.
229
00:09:02,776 --> 00:09:04,111
I was just about...
I thought I'd
230
00:09:04,211 --> 00:09:05,946
come up to the
fifth floor and see
231
00:09:06,046 --> 00:09:08,215
where we've got you
stashed away.
232
00:09:08,315 --> 00:09:09,950
So,
233
00:09:10,083 --> 00:09:11,719
precinct morale.
234
00:09:11,819 --> 00:09:15,022
Yes, I've prepared something
for this week's meeting.
235
00:09:17,925 --> 00:09:20,560
"Browner finishes the coffee
without making a new pot."
236
00:09:20,661 --> 00:09:22,195
What is this?
237
00:09:22,295 --> 00:09:24,932
A list of complaints folks have
lodged against their colleagues.
238
00:09:25,032 --> 00:09:28,235
"Smullen's deodorant smells like
a middle school dance floor."
239
00:09:29,569 --> 00:09:30,838
This feels a little...
240
00:09:30,971 --> 00:09:32,472
beneath my dignity.
241
00:09:32,572 --> 00:09:34,274
I agree, and normally
242
00:09:34,374 --> 00:09:36,610
I'd pass these on
to the personnel bureau.
243
00:09:36,677 --> 00:09:39,246
But I thought
an informal word from you
244
00:09:39,346 --> 00:09:41,281
might make a stronger statement
about your commitment
245
00:09:41,381 --> 00:09:43,116
to a positive
work environment.
246
00:09:43,183 --> 00:09:45,385
Since you've made it clear
that other,
247
00:09:45,485 --> 00:09:48,622
more significant issues
won't be addressed.
248
00:09:48,689 --> 00:09:51,124
Is this all about her taking
Noonan's office?
249
00:09:51,224 --> 00:09:53,994
It is not about the office.
I'm very happy in this office.
250
00:09:54,094 --> 00:09:55,963
I think it's a fabulous office.
251
00:09:56,029 --> 00:09:57,164
Hmm.
252
00:09:57,264 --> 00:09:59,532
It is about the fact
that having a babysitter
253
00:09:59,667 --> 00:10:01,168
hired
by the Justice Department
254
00:10:01,301 --> 00:10:03,637
is a source of shame
for this department.
255
00:10:03,737 --> 00:10:07,040
She is a constant reminder
of past failures,
256
00:10:07,140 --> 00:10:08,642
and until that is resolved,
257
00:10:08,709 --> 00:10:10,844
she will continue
to cause you problems.
258
00:10:10,944 --> 00:10:13,146
Well, I have
a different perspective.
259
00:10:13,246 --> 00:10:15,315
And with respect, my perspective
260
00:10:15,415 --> 00:10:18,418
outranks yours, so I don't want
to hear any more about it.
261
00:10:22,522 --> 00:10:24,324
But...
262
00:10:24,424 --> 00:10:28,128
I recognize that you're trying
to fulfill your mandate, so...
263
00:10:30,130 --> 00:10:33,066
...I'll set some meetings
with folks
264
00:10:33,165 --> 00:10:34,567
on these...
265
00:10:34,668 --> 00:10:37,404
other important matters.
266
00:10:40,340 --> 00:10:41,641
Yeah.
All right, bye.
267
00:10:41,742 --> 00:10:42,810
Bye.
268
00:10:45,578 --> 00:10:46,646
Teddy?
269
00:10:46,747 --> 00:10:47,915
Done for the day?
270
00:10:48,048 --> 00:10:49,382
Uh, yeah. Early shift.
271
00:10:49,482 --> 00:10:51,719
What-- Shouldn't you be
out with your mom?
272
00:10:51,852 --> 00:10:54,487
You mean juror number 13?
273
00:10:54,554 --> 00:10:55,488
(gasps)
274
00:10:55,588 --> 00:10:57,925
She got picked? Oh, no.
275
00:10:58,058 --> 00:11:01,028
She was really looking forward
to showing you the city.
276
00:11:01,128 --> 00:11:02,730
Yeah. It's no big deal, though.
277
00:11:02,830 --> 00:11:05,265
Courts let out early, so we'll
still have evenings together.
278
00:11:05,398 --> 00:11:07,234
And I don't really care
about New York anyway.
279
00:11:07,367 --> 00:11:09,436
Oh. First of all, rude.
280
00:11:09,569 --> 00:11:10,904
(chuckles)
Secondly,
281
00:11:11,004 --> 00:11:12,773
who doesn't like New York?
282
00:11:12,873 --> 00:11:17,010
I don't know, it's just
a lot of... buildings.
283
00:11:17,110 --> 00:11:18,411
(scoffs) Okay.
284
00:11:18,511 --> 00:11:20,247
What was your mom planning
for the afternoon?
285
00:11:20,347 --> 00:11:22,082
Um, Coney Island.
286
00:11:22,182 --> 00:11:25,085
Aw. I used to love Coney Island
287
00:11:25,185 --> 00:11:26,386
when I was a kid.
(chuckles)
288
00:11:26,453 --> 00:11:27,888
You know what?
289
00:11:27,955 --> 00:11:30,523
This is an arrest.
You're coming with me.
290
00:11:30,623 --> 00:11:32,259
Oh, Kaya, you don't have to.
Mm-hmm. Ah-ah-ah-ah-ah-ah.
291
00:11:32,359 --> 00:11:35,095
You have the right
to remain silent.
292
00:11:35,195 --> 00:11:36,263
(squeals excitedly)
293
00:11:36,363 --> 00:11:39,066
I never get to do
this touristy stuff.
294
00:11:39,165 --> 00:11:41,101
Okay. Let's go to Coney Island.
295
00:11:41,902 --> 00:11:43,403
PROSECUTOR:
The first time the defendant
296
00:11:43,503 --> 00:11:45,505
broke into
Andrew Mertens' apartment,
297
00:11:45,605 --> 00:11:47,975
he took out a restraining order
against her.
298
00:11:48,108 --> 00:11:51,912
On dozens of occasions
in the years following,
299
00:11:52,012 --> 00:11:53,781
she violated that order.
300
00:11:53,881 --> 00:11:56,083
(phone whooshing)
The night of the murder,
just minutes before
301
00:11:56,183 --> 00:11:58,618
police responded
to a neighbor's 911 call,
302
00:11:58,752 --> 00:12:02,990
two witnesses
either saw or heard
(watch chiming)
303
00:12:03,090 --> 00:12:05,993
the defendant entering
the victim's apartment.
304
00:12:06,126 --> 00:12:09,096
Responding officers
then discovered
305
00:12:09,196 --> 00:12:10,831
the defendant naked,
306
00:12:10,964 --> 00:12:14,134
crouched over the victim,
covered in his blood.
307
00:12:14,267 --> 00:12:17,037
Forensics showed
the defendant's fingerprints
308
00:12:17,137 --> 00:12:19,072
were found on the murder weapon.
(phone whooshing)
309
00:12:19,139 --> 00:12:21,775
Every piece of evidence
in this case
310
00:12:21,875 --> 00:12:23,911
tells the same story:
311
00:12:24,011 --> 00:12:28,148
Delia Kirby was obsessed
with Andrew Mertens.
312
00:12:28,248 --> 00:12:31,318
He wanted nothing
to do with her.
313
00:12:31,418 --> 00:12:35,856
So she killed him for it
brutally and without remorse.
314
00:12:35,956 --> 00:12:40,961
The only question is:
What are you, the jury,
315
00:12:41,061 --> 00:12:43,163
going to do about it?
316
00:12:43,296 --> 00:12:45,866
(phone whooshing)
317
00:12:49,669 --> 00:12:50,804
Counselor?
318
00:12:53,273 --> 00:12:55,075
Mr. Milano?
Me? Oh.
319
00:12:55,175 --> 00:12:56,443
Sorry, Your Honor.
320
00:12:56,509 --> 00:13:01,214
Just... having a little thing
with the missus.
321
00:13:03,050 --> 00:13:06,219
Good morning.
My name is Chaz Milano.
322
00:13:06,353 --> 00:13:07,955
And if I seem familiar,
323
00:13:08,055 --> 00:13:11,291
then you probably have seen
my ads in the subway.
324
00:13:11,358 --> 00:13:14,627
"Chaz Milano,
the lawyer you can afford."
325
00:13:14,727 --> 00:13:16,463
While it is true my client
was in possession
326
00:13:16,563 --> 00:13:19,199
of a laser pointer that day
at the zoo, I ask you...
327
00:13:19,299 --> 00:13:21,734
Counselor.
Your Honor?
328
00:13:21,835 --> 00:13:24,204
I think there's been a mistake.
329
00:13:25,272 --> 00:13:26,439
Oh.
330
00:13:26,539 --> 00:13:29,542
Uh, Your Honor,
I see what happened.
331
00:13:29,676 --> 00:13:31,578
I printed out
the wrong document.
332
00:13:31,711 --> 00:13:33,580
I keep them all in
an "opening arguments" folder.
333
00:13:33,713 --> 00:13:35,148
(sighs):
Oh, my God.
334
00:13:35,248 --> 00:13:37,017
Your Honor, I would
respectively request a recess
335
00:13:37,117 --> 00:13:40,420
so I can run to Kinko's and
print up the correct argument.
336
00:13:40,553 --> 00:13:42,389
Uh, just a couple hours.
337
00:13:42,522 --> 00:13:43,756
Hours?
338
00:13:43,857 --> 00:13:45,358
God, we're never
leaving here.
339
00:13:45,425 --> 00:13:47,227
Request denied. You've had
plenty of time to prepare.
340
00:13:47,360 --> 00:13:48,295
Savage.
341
00:13:48,395 --> 00:13:49,930
I love this judge.
342
00:13:50,030 --> 00:13:51,965
The woman deserves a defense.
343
00:13:52,065 --> 00:13:53,400
It's not her fault.
344
00:13:53,533 --> 00:13:55,969
Uh, okay. Um...
345
00:13:56,069 --> 00:13:59,106
this woman just told
you a bunch of stuff
346
00:13:59,206 --> 00:14:01,808
about, uh, restraining orders
347
00:14:01,909 --> 00:14:03,776
and, uh, eyewitnesses
348
00:14:03,877 --> 00:14:05,512
and fingerprints.
349
00:14:05,578 --> 00:14:06,779
And, listen,
350
00:14:06,914 --> 00:14:08,781
some of that
is true.
351
00:14:08,882 --> 00:14:12,085
But it doesn't matter
352
00:14:12,185 --> 00:14:14,922
because my client did not
commit this crime.
353
00:14:15,055 --> 00:14:18,992
In fact, at the time
of the murder, she was...
354
00:14:19,826 --> 00:14:21,561
In the shower.
...in the shower.
355
00:14:21,661 --> 00:14:23,596
She was in the shower.
356
00:14:26,433 --> 00:14:27,834
(sighs)
357
00:14:27,935 --> 00:14:29,769
Well, I guess not everyone
is capable
358
00:14:29,903 --> 00:14:32,139
of the very basic requests
359
00:14:32,272 --> 00:14:35,308
we make of citizens
in our democracy.
360
00:14:35,442 --> 00:14:39,312
But I do hope
your mother feels better.
361
00:14:40,948 --> 00:14:43,116
One more for you,
Your Honor.
362
00:14:43,216 --> 00:14:44,717
Another personal matter.
363
00:14:44,784 --> 00:14:47,487
Hi. So sorry to bother you.
364
00:14:47,620 --> 00:14:49,322
Ms. Tascioni, is it?
365
00:14:49,456 --> 00:14:51,224
What can I do for you?
366
00:14:51,290 --> 00:14:53,160
Apologies, there's no
court reporter here,
367
00:14:53,260 --> 00:14:55,262
so we'll have to be careful
not to...
368
00:14:55,362 --> 00:14:56,896
Talk about the case? Of course.
369
00:14:56,997 --> 00:15:00,133
Uh, I was just wondering
if you had any more clarity
370
00:15:00,233 --> 00:15:01,634
on our timeline.
371
00:15:01,734 --> 00:15:04,104
I really should get back
to my son.
372
00:15:04,204 --> 00:15:06,139
He was supposed to be
with his father.
373
00:15:06,239 --> 00:15:08,175
And the father is not available?
374
00:15:08,275 --> 00:15:11,178
Oh, uh, no. He's in Chicago.
375
00:15:11,278 --> 00:15:14,214
So, you are your son's
only childcare option?
376
00:15:14,314 --> 00:15:16,483
In that case, they should
have excused you.
377
00:15:16,583 --> 00:15:19,152
Oh, no, no. My son's in his 20s.
378
00:15:19,252 --> 00:15:21,088
He's just visiting for the week.
379
00:15:21,154 --> 00:15:22,990
Ah. Oh.
380
00:15:23,123 --> 00:15:24,291
I see.
381
00:15:24,357 --> 00:15:27,995
I really didn't think
I'd get picked.
382
00:15:28,095 --> 00:15:30,197
In the past,
when I've had jury duty,
383
00:15:30,297 --> 00:15:33,266
judges have always let
the defense strike me.
384
00:15:33,366 --> 00:15:34,601
Well, I confess,
385
00:15:34,701 --> 00:15:38,005
I prefer having
attorneys on my juries.
386
00:15:38,138 --> 00:15:40,440
A random sample
of 12 New Yorkers
387
00:15:40,507 --> 00:15:43,243
rarely yields
the sharpest minds.
388
00:15:43,343 --> 00:15:45,345
Having a few properly educated
folks in there
389
00:15:45,445 --> 00:15:47,247
gives me confidence
in the verdicts.
390
00:15:47,347 --> 00:15:49,682
Feels like your faith
in members of the bar
391
00:15:49,782 --> 00:15:51,118
is a little misplaced.
392
00:15:51,218 --> 00:15:52,385
You think so?
393
00:15:52,519 --> 00:15:53,686
Chaz Milano?
394
00:15:53,820 --> 00:15:55,788
"The lawyer you can afford"?
395
00:15:55,855 --> 00:15:57,991
I mean, aren't you worried
this guy's leaving you open
396
00:15:58,058 --> 00:16:00,227
to an appeal
for ineffective counsel?
Ah-ah-ah.
397
00:16:00,327 --> 00:16:01,394
You're breaking our agreement.
398
00:16:01,528 --> 00:16:02,762
Oh.
No case talk.
399
00:16:02,862 --> 00:16:04,397
Right. Sorry, sorry.
400
00:16:04,497 --> 00:16:06,599
Um, as I was saying, my son...
401
00:16:06,699 --> 00:16:09,669
You might be used to
high-powered corporate law.
402
00:16:09,736 --> 00:16:12,739
Attorneys who make
four figures an hour.
403
00:16:12,872 --> 00:16:14,141
But for most people
404
00:16:14,207 --> 00:16:15,442
that's not the way
the system works.
405
00:16:15,542 --> 00:16:17,444
Believe me,
I have seen far worse
406
00:16:17,544 --> 00:16:20,580
come through my courtroom
than Chaz Milano.
407
00:16:20,680 --> 00:16:23,650
I just think this woman
deserves better.
408
00:16:23,716 --> 00:16:26,286
* *
409
00:16:27,720 --> 00:16:31,324
I'm sorry to keep
you from your son.
410
00:16:31,391 --> 00:16:34,161
Unfortunately,
that was the second alternate
411
00:16:34,261 --> 00:16:35,728
that you passed
on the way in.
412
00:16:35,828 --> 00:16:38,331
His mother fell this morning.
I had to excuse him.
413
00:16:38,431 --> 00:16:39,799
Which means that
414
00:16:39,899 --> 00:16:42,902
if I let you go and anything
happens to another juror,
415
00:16:43,002 --> 00:16:44,904
we're looking at a mistrial.
416
00:16:45,038 --> 00:16:46,773
But don't worry.
417
00:16:46,906 --> 00:16:49,008
Without commenting on
the strength of the case,
418
00:16:49,076 --> 00:16:51,578
I anticipate a quick proceeding.
419
00:16:52,445 --> 00:16:54,081
Hmm. Really?
420
00:16:54,181 --> 00:16:55,248
You disagree?
421
00:16:55,348 --> 00:16:57,384
Well, I just left
those arguments
422
00:16:57,450 --> 00:16:59,119
with a lot of questions.
423
00:16:59,252 --> 00:17:00,220
Oh, did you?
424
00:17:00,320 --> 00:17:01,654
Well, why did she
stick around?
425
00:17:01,754 --> 00:17:02,789
She murdered the guy.
426
00:17:02,922 --> 00:17:04,223
Allegedly.
427
00:17:04,324 --> 00:17:06,893
She was violating
a restraining order,
428
00:17:06,959 --> 00:17:09,762
but she hung out
for the police to find her?
429
00:17:09,896 --> 00:17:11,198
I don't get it.
430
00:17:11,263 --> 00:17:13,465
Oh, but we shouldn't
be talking about this.
431
00:17:13,566 --> 00:17:15,702
No, we should not. In fact,
432
00:17:15,801 --> 00:17:18,070
I will alert the
other lawyers
433
00:17:18,137 --> 00:17:21,407
to this audience
just to be transparent.
434
00:17:21,473 --> 00:17:24,544
I appreciate your commitment
to fairness.
435
00:17:24,611 --> 00:17:27,814
I'll see you in court,
Ms. Tascioni.
436
00:17:33,920 --> 00:17:36,389
I'm sorry if I like
to see the sky once in a while.
437
00:17:36,489 --> 00:17:38,858
You're just spending way
too much time in Midtown.
438
00:17:38,958 --> 00:17:41,060
Or, okay, what's
with the subways?
439
00:17:41,128 --> 00:17:42,462
They're organized by color
440
00:17:42,595 --> 00:17:44,297
except also by letter
except also by number?
441
00:17:44,397 --> 00:17:45,665
(laughing)
And they all run local
442
00:17:45,765 --> 00:17:47,167
except when they're
running express
443
00:17:47,267 --> 00:17:48,335
on a different line,
except when they're not
444
00:17:48,435 --> 00:17:49,636
running at all, which is always.
445
00:17:49,736 --> 00:17:50,803
That doesn't matter
when you have
446
00:17:50,903 --> 00:17:52,105
a car with a siren.
(laughs)
447
00:17:52,172 --> 00:17:53,640
Plus it gives us something
to complain about.
448
00:17:53,740 --> 00:17:55,808
You know, New Yorkers
love to complain.
449
00:17:55,908 --> 00:17:57,644
I actually think
you'd fit right in.
450
00:17:57,777 --> 00:18:00,012
* We'll turn Manhattan *
451
00:18:00,147 --> 00:18:02,349
* Into an isle of joy. *
452
00:18:02,482 --> 00:18:03,750
(both laugh)
453
00:18:03,816 --> 00:18:06,085
Did you just have the best day
in the Big Apple?
454
00:18:06,153 --> 00:18:08,020
You're back.
Did you love it?
455
00:18:08,121 --> 00:18:10,157
Tell me everything.
Yeah, we had fun.
456
00:18:10,257 --> 00:18:12,592
How was jury duty?
Weird.
457
00:18:12,659 --> 00:18:15,528
What does that mean?
Well, the poor defendant.
458
00:18:15,662 --> 00:18:19,332
She's obviously a little...
quirky,
459
00:18:19,432 --> 00:18:21,201
and she's made
some mistakes
460
00:18:21,334 --> 00:18:22,469
in her past.
461
00:18:22,569 --> 00:18:24,304
I just feel really drawn to her.
462
00:18:24,371 --> 00:18:25,938
I don't know why.
Plus she seems
463
00:18:26,005 --> 00:18:27,340
like the only person
464
00:18:27,440 --> 00:18:30,743
in the courtroom
actually grieving the victim.
465
00:18:30,843 --> 00:18:32,679
Mm. That sounds sad.
466
00:18:32,812 --> 00:18:34,814
And sometimes it feels
like Judge Crawford
467
00:18:34,914 --> 00:18:37,150
is deliberately helping
the prosecution,
468
00:18:37,250 --> 00:18:38,718
which isn't
necessary at all.
469
00:18:38,851 --> 00:18:41,621
The defense is losing the case
all by themselves.
470
00:18:41,688 --> 00:18:44,691
Ah, Judge Crawford.
Yeah, D.A.s love him.
471
00:18:44,791 --> 00:18:46,859
Though not as much
as he loves himself.
472
00:18:46,959 --> 00:18:48,361
You know the guy?
Oh, yes.
473
00:18:48,495 --> 00:18:50,363
He's as stuffy as they come.
Always going out of his way
474
00:18:50,497 --> 00:18:53,132
to let you know his family
came over on the Mayflower.
475
00:18:53,233 --> 00:18:55,702
That's kind of a weird thing
to brag about.
476
00:18:55,802 --> 00:18:58,905
Oh, he's one of those
Historical Law Society judges.
477
00:18:59,038 --> 00:19:02,475
This says he's on the short list
for a federal bench nomination.
478
00:19:02,542 --> 00:19:04,377
Oh. (whimpers)
* La-la-la-la-la. *
479
00:19:04,477 --> 00:19:05,845
I should not be
listening to this.
480
00:19:05,912 --> 00:19:07,480
They were very clear
that we should not be
481
00:19:07,580 --> 00:19:09,716
researching the trial
or any of its participants.
482
00:19:09,849 --> 00:19:12,652
But you didn't research him.
I did.
483
00:19:12,752 --> 00:19:13,986
Oh. (chuckles)
484
00:19:14,053 --> 00:19:16,423
That's true.
485
00:19:17,990 --> 00:19:21,027
Oh, wow. His uncle
was a senator.
486
00:19:21,093 --> 00:19:22,829
I think you're
onto something, Mom.
487
00:19:22,929 --> 00:19:25,164
There's something off
about this guy.
488
00:19:25,232 --> 00:19:27,267
I wonder...
489
00:19:28,235 --> 00:19:30,102
Mm-hmm.
490
00:19:36,776 --> 00:19:38,144
PROSECUTOR:
If you would, Ms. Debecker,
491
00:19:38,245 --> 00:19:39,579
could you state
your relationship
492
00:19:39,679 --> 00:19:41,448
to the victim Andrew Mertens?
493
00:19:41,581 --> 00:19:42,915
I was his neighbor.
494
00:19:43,049 --> 00:19:44,417
We shared a wall.
495
00:19:45,252 --> 00:19:47,487
And do you recognize
that woman over there?
496
00:19:47,587 --> 00:19:49,222
Delia?
497
00:19:49,289 --> 00:19:51,224
She lives in the
building, too.
498
00:19:51,324 --> 00:19:53,293
Would you say you know
all your neighbors?
499
00:19:53,393 --> 00:19:55,362
(hushed):
Objection. Leading.
500
00:19:55,462 --> 00:19:56,563
DEBECKER:
Course not, but she was always
501
00:19:56,629 --> 00:19:57,764
jumping around
502
00:19:57,864 --> 00:19:59,399
on Andy's and my
shared fire escape.
503
00:19:59,466 --> 00:20:01,133
It was a real nuisance.
504
00:20:01,234 --> 00:20:02,435
And did that noise bother you?
505
00:20:02,535 --> 00:20:04,604
(hushed):
Objection. Leading.
506
00:20:04,704 --> 00:20:06,873
(snoring)
DEBECKER: I called the police
probably a dozen times on her.
507
00:20:06,939 --> 00:20:09,175
And Andy, too,
when he'd play
508
00:20:09,276 --> 00:20:10,943
that terrible music.
509
00:20:11,043 --> 00:20:13,746
PROSECUTOR:
What do you remember
about the night Andy died?
510
00:20:13,813 --> 00:20:16,449
DEBECKER:
I heard Delia stomping
around the fire escape.
511
00:20:16,583 --> 00:20:19,986
I was trying to hear Ken
read "Final Jeopardy!"
512
00:20:20,086 --> 00:20:22,889
I can't read the clues
on the screen anymore.
513
00:20:22,989 --> 00:20:25,224
After a little while,
Andy's music
514
00:20:25,325 --> 00:20:27,427
got real loud.
515
00:20:27,527 --> 00:20:28,795
I called the police.
516
00:20:28,895 --> 00:20:29,962
Bet they got a real shock
517
00:20:30,062 --> 00:20:31,331
when they turned up
to a dead body.
518
00:20:31,464 --> 00:20:32,765
(hushed):
Objection.
519
00:20:32,865 --> 00:20:34,634
DEBECKER:
I suppose they did.
520
00:20:34,734 --> 00:20:36,869
PROSECUTOR:
And would you say Delia
was a bad neighbor?
521
00:20:36,969 --> 00:20:39,005
DEBECKER:
A nightmare. No boundaries.
522
00:20:39,105 --> 00:20:41,140
I used to see her
barefoot in the elevator.
523
00:20:41,274 --> 00:20:42,509
And obviously,
524
00:20:42,642 --> 00:20:44,243
she had a violent streak.
525
00:20:44,344 --> 00:20:45,978
(thuds loudly)
526
00:20:46,946 --> 00:20:49,816
Everything okay
over there?
527
00:20:49,916 --> 00:20:51,884
Yes, Your Honor. I'm so sorry.
528
00:20:51,984 --> 00:20:53,520
Clumsy.
529
00:20:57,990 --> 00:21:00,293
Yeah, I can see
their fire escape
530
00:21:00,360 --> 00:21:01,861
from my living room couch.
531
00:21:01,994 --> 00:21:03,663
What kind of things
would you see out there?
532
00:21:03,796 --> 00:21:05,698
Well, I'd see that lady
over there
533
00:21:05,798 --> 00:21:07,534
climbing through
his window.
534
00:21:07,634 --> 00:21:09,802
Did you see her on the night
of Andy's murder?
535
00:21:09,869 --> 00:21:11,170
Yep.
536
00:21:12,171 --> 00:21:15,207
Would you say she looked angry?
(phone whooshing)
537
00:21:16,142 --> 00:21:18,177
Objection.
538
00:21:18,311 --> 00:21:19,879
Go on.
539
00:21:22,349 --> 00:21:24,283
Uh, leading
the witness.
540
00:21:25,652 --> 00:21:27,253
Sustained.
541
00:21:27,354 --> 00:21:28,488
PROSECUTOR:
Okay.
542
00:21:28,588 --> 00:21:31,123
How would you say
the defendant seemed
543
00:21:31,190 --> 00:21:33,526
when you saw her
on the fire escape that night?
544
00:21:33,626 --> 00:21:36,529
Cold. It was raining out.
545
00:21:36,629 --> 00:21:38,431
(phone whooshes)
546
00:21:39,666 --> 00:21:41,401
You wanted to see me, Captain?
547
00:21:41,534 --> 00:21:43,002
Have a seat, Officer.
548
00:21:47,407 --> 00:21:48,641
I wanted to say,
549
00:21:48,708 --> 00:21:51,544
I appreciate you
taking the time to mentor me.
550
00:21:51,678 --> 00:21:53,880
I've been learning a lot.
551
00:21:53,980 --> 00:21:55,214
You're welcome.
552
00:21:55,314 --> 00:21:57,517
But this actually
is not about that.
553
00:21:57,584 --> 00:21:59,586
Okay.
554
00:21:59,719 --> 00:22:01,320
Should I be worried?
555
00:22:01,388 --> 00:22:05,091
I am trying to take
a more direct involvement
556
00:22:05,191 --> 00:22:06,459
in what goes on around here.
557
00:22:06,559 --> 00:22:08,495
And, well,
558
00:22:08,561 --> 00:22:10,630
there's been a complaint
about you.
559
00:22:11,598 --> 00:22:13,232
Oh, God.
560
00:22:14,401 --> 00:22:17,069
Okay.
The fact is,
561
00:22:17,203 --> 00:22:19,672
there are reports
that you're not storing
562
00:22:19,772 --> 00:22:23,175
your lunch leftovers
in the communal fridge properly.
563
00:22:24,243 --> 00:22:26,245
I... What?
564
00:22:26,345 --> 00:22:28,915
You're putting foil
over the containers,
565
00:22:29,015 --> 00:22:30,517
and it's leaving
an odor.
566
00:22:30,617 --> 00:22:32,151
And the rule
states that
567
00:22:32,251 --> 00:22:34,854
you need to store food
in an airtight container.
568
00:22:34,954 --> 00:22:36,523
(chuckling)
569
00:22:36,589 --> 00:22:37,957
It's just,
570
00:22:38,057 --> 00:22:39,358
the last time you had
that look on your face,
571
00:22:39,426 --> 00:22:40,760
I ended up
in night school.
572
00:22:40,860 --> 00:22:42,562
Oh, no, that's fine.
573
00:22:42,629 --> 00:22:44,631
I was just trying
to cut down on plastic,
574
00:22:44,764 --> 00:22:46,566
but I'll bring
some Tupperware from...
575
00:22:46,666 --> 00:22:47,900
I'll bring Tupperware from home.
576
00:22:48,000 --> 00:22:50,169
I appreciate it, Officer.
577
00:22:50,269 --> 00:22:51,738
Mm-hmm.
578
00:22:51,804 --> 00:22:53,272
PROSECUTOR:
Ms. Davenport,
579
00:22:53,372 --> 00:22:55,808
could you describe
an interaction you had
580
00:22:55,908 --> 00:22:57,610
with the defendant 15 days prior
581
00:22:57,710 --> 00:22:59,612
to your ex-boyfriend
Andy's murder?
582
00:22:59,746 --> 00:23:00,980
Sure.
583
00:23:01,080 --> 00:23:02,615
I found that lunatic over there
584
00:23:02,715 --> 00:23:05,552
smashing the headlights
on my car.
585
00:23:05,652 --> 00:23:09,021
Objection. Uh...
586
00:23:13,225 --> 00:23:15,094
Uh... prior acts.
587
00:23:16,328 --> 00:23:19,065
You can't introduce prior
crimes that the defendant
588
00:23:19,131 --> 00:23:21,167
may have committed.
It's prejudicial.
589
00:23:21,300 --> 00:23:22,969
PROSECUTOR:
Prior acts are allowed
590
00:23:23,069 --> 00:23:25,438
in limited circumstances,
including the one
591
00:23:25,538 --> 00:23:27,173
I outlined in a pretrial motion
592
00:23:27,273 --> 00:23:28,340
on just
this subject.
593
00:23:28,441 --> 00:23:30,009
Did you not read that memo?
594
00:23:30,142 --> 00:23:31,544
MILANO:
Your Honor, the defense
595
00:23:31,678 --> 00:23:34,313
has never been made aware of--
Oh, wait, here it is.
596
00:23:34,380 --> 00:23:35,915
Huh.
597
00:23:36,015 --> 00:23:37,484
Sorry. I'm sorry.
598
00:23:37,584 --> 00:23:39,385
I'm in a bit
of a tiff
599
00:23:39,486 --> 00:23:40,787
with my wife
right now,
600
00:23:40,853 --> 00:23:43,690
and the motel mattress
is not the most conductive
601
00:23:43,823 --> 00:23:45,124
to a good night...
CRAWFORD:
All right, that's enough.
602
00:23:45,224 --> 00:23:46,959
I'd like to see
all the attorneys
603
00:23:47,059 --> 00:23:48,294
in my chambers.
604
00:23:48,360 --> 00:23:51,030
You might as well
join us, too, Ms. Tascioni.
605
00:23:51,163 --> 00:23:52,364
(gallery murmurs)
606
00:23:52,465 --> 00:23:53,533
(murmurs stop)
607
00:23:53,633 --> 00:23:55,067
CRAWFORD:
I'm gonna say this once.
608
00:23:55,167 --> 00:23:57,704
I want whatever it is
that's going on between
609
00:23:57,804 --> 00:23:59,138
the two of
you to stop
610
00:23:59,238 --> 00:24:00,239
immediately.
611
00:24:00,372 --> 00:24:01,474
What's this, Your Honor?
612
00:24:01,541 --> 00:24:02,775
This juror
613
00:24:02,875 --> 00:24:03,943
is sending signals
614
00:24:04,043 --> 00:24:05,344
to the defense.
615
00:24:05,444 --> 00:24:06,746
Isn't that right, Ms. Tascioni?
616
00:24:06,846 --> 00:24:09,048
No. I just have
an emotive face,
617
00:24:09,148 --> 00:24:10,550
and I couldn't
help emoting
618
00:24:10,650 --> 00:24:12,652
that Chaz here
is doing a terrible job.
619
00:24:12,752 --> 00:24:13,586
No offense, Chaz.
620
00:24:13,720 --> 00:24:15,254
No. No, that's fair.
621
00:24:15,387 --> 00:24:16,889
It's just, since my wife found
out about the other family,
622
00:24:16,989 --> 00:24:18,658
that's all.
PROSECUTOR: Your Honor, I move
623
00:24:18,725 --> 00:24:20,126
to have this juror dismissed.
624
00:24:20,226 --> 00:24:22,194
As much as I would love
to oblige,
625
00:24:22,261 --> 00:24:24,396
I can't lose
our last remaining alternate.
626
00:24:24,497 --> 00:24:25,998
PROSECUTOR:
Seriously?
627
00:24:26,098 --> 00:24:28,768
She's acting as a de facto
co-chair for the defense.
628
00:24:28,868 --> 00:24:30,903
I will not risk a mistrial.
629
00:24:31,003 --> 00:24:33,172
Justice delayed
is justice denied,
630
00:24:33,272 --> 00:24:36,643
and my ancestors didn't
sail here on the Mayflower
631
00:24:36,743 --> 00:24:38,077
to see justice
miscarried.
632
00:24:38,177 --> 00:24:40,079
Guess you've never seen
The Crucible.
633
00:24:40,179 --> 00:24:43,282
Ms. Tascioni,
can you control yourself
634
00:24:43,415 --> 00:24:45,417
while we hear the rest
of the evidence?
635
00:24:45,552 --> 00:24:47,153
Of course I can. Can you?
636
00:24:47,887 --> 00:24:49,756
Pardon me?
637
00:24:49,889 --> 00:24:51,323
You've stacked
the jury.
638
00:24:51,423 --> 00:24:55,461
You've shown Chaz here no leeway
despite his family issues,
639
00:24:55,562 --> 00:24:56,729
and your
bench rulings
640
00:24:56,796 --> 00:24:58,264
are showing a clear bias
for the prosecution.
641
00:24:58,364 --> 00:25:00,432
Your Honor,
this is abso...
642
00:25:00,533 --> 00:25:02,802
CRAWFORD:
You may be an excellent
643
00:25:02,902 --> 00:25:04,604
defense attorney, Ms. Tascioni,
644
00:25:04,704 --> 00:25:08,207
but you are not the
defense attorney in this trial,
645
00:25:08,274 --> 00:25:10,777
and if you continue
to behave as if you are,
646
00:25:10,877 --> 00:25:12,311
I will not only dismiss you,
647
00:25:12,411 --> 00:25:14,146
I will hold you in contempt.
648
00:25:14,280 --> 00:25:16,783
Then I will place a call
to the attorney general--
649
00:25:16,916 --> 00:25:18,350
he's a friend--
650
00:25:18,450 --> 00:25:20,953
and I'll tell him that his DOJ's
651
00:25:21,053 --> 00:25:22,655
consent decree lawyer
652
00:25:22,755 --> 00:25:25,992
is facing criminal
charges in my court.
653
00:25:26,092 --> 00:25:28,127
Mr. Milano,
your objection
654
00:25:28,227 --> 00:25:29,829
to the witness's testimony
is overruled.
655
00:25:29,929 --> 00:25:31,664
The jury will hear
656
00:25:31,764 --> 00:25:33,666
what the witness has to say.
657
00:25:34,567 --> 00:25:36,335
SADIE:
After we broke up,
658
00:25:36,468 --> 00:25:37,937
Andy and I shared custody
of our cat.
659
00:25:38,004 --> 00:25:39,438
I was over there
660
00:25:39,505 --> 00:25:41,107
picking her up
because it was my week,
661
00:25:41,173 --> 00:25:43,643
and I guess Delia came down
on the fire escape,
662
00:25:43,743 --> 00:25:45,477
saw me in there
663
00:25:45,578 --> 00:25:46,813
because when I got down
to my car,
664
00:25:46,913 --> 00:25:48,147
I found her smashing it up.
665
00:25:48,247 --> 00:25:49,849
She assumed there was
something going on
666
00:25:49,949 --> 00:25:51,183
between me
and Andy again,
667
00:25:51,283 --> 00:25:52,184
which, for the record,
there wasn't.
668
00:25:52,284 --> 00:25:53,686
I'm a lesbian now.
669
00:25:53,820 --> 00:25:55,554
Congratulations.
Oh,
670
00:25:55,655 --> 00:25:57,657
it's not 'cause of Andy
or anything.
671
00:25:57,790 --> 00:25:59,291
Ms. Davenport,
672
00:25:59,358 --> 00:26:01,628
what kind of weapon
was the defendant
673
00:26:01,694 --> 00:26:04,931
using to damage your car?
A baseball bat.
674
00:26:05,031 --> 00:26:07,166
And what did she say to you
when you encountered her?
675
00:26:07,299 --> 00:26:08,534
Word for word?
676
00:26:08,668 --> 00:26:10,870
"I'll kill you,
and I'll kill him, too."
677
00:26:10,970 --> 00:26:12,004
(gallery murmuring)
678
00:26:12,104 --> 00:26:13,806
No further
questions.
679
00:26:24,350 --> 00:26:25,685
I used to see Andy
in the elevator,
680
00:26:25,785 --> 00:26:26,953
and I thought he was cute.
681
00:26:27,019 --> 00:26:30,322
And then the COVID
lockdown happened,
682
00:26:30,389 --> 00:26:33,626
and I guess I went
a little stir-crazy.
683
00:26:33,726 --> 00:26:36,663
I started stress baking.
(chuckles) A lot.
684
00:26:36,729 --> 00:26:40,066
I knocked on Andy's door one day
to offer him some extra scones,
685
00:26:40,199 --> 00:26:41,467
but he freaked out.
686
00:26:41,533 --> 00:26:44,136
He took the whole
social distancing thing serious.
687
00:26:44,203 --> 00:26:45,805
So the next time
I had extras,
688
00:26:45,872 --> 00:26:48,875
I thought it would be
polite if I...
689
00:26:49,008 --> 00:26:51,711
waited for him to go out
and left them in his apartment.
690
00:26:51,811 --> 00:26:54,413
I do see now
how-how that was
691
00:26:54,513 --> 00:26:55,715
maybe crossing a line.
692
00:26:55,815 --> 00:26:58,150
I've always had boundary issues.
693
00:26:58,250 --> 00:27:00,887
One day, though,
I was in the laundry room,
694
00:27:00,987 --> 00:27:04,023
streaming a baseball game
on my phone
695
00:27:04,123 --> 00:27:06,058
while I waited for the dryer.
696
00:27:06,893 --> 00:27:10,062
Andy heard it, and turns out,
697
00:27:10,162 --> 00:27:11,563
he's a fanatic, too.
698
00:27:11,698 --> 00:27:12,631
(chuckles)
699
00:27:12,732 --> 00:27:14,100
We got to talking,
700
00:27:14,200 --> 00:27:16,468
even with the restraining order
thing, and...
701
00:27:18,604 --> 00:27:21,573
...we ended up doing it
right there on the dryer.
702
00:27:22,742 --> 00:27:23,776
I'm sorry.
703
00:27:23,910 --> 00:27:25,277
I get
704
00:27:25,411 --> 00:27:27,046
a little emotional
thinking about it.
705
00:27:27,146 --> 00:27:28,748
MILANO:
And why didn't Andy lift
706
00:27:28,848 --> 00:27:30,983
the restraining order?
707
00:27:31,083 --> 00:27:32,852
Honestly?
708
00:27:32,952 --> 00:27:34,120
It was part
of the fun.
709
00:27:34,220 --> 00:27:35,387
We used to
role play.
710
00:27:35,487 --> 00:27:37,223
I always came in
through the fire escape.
711
00:27:37,323 --> 00:27:39,325
We'd play
cops and robbers.
712
00:27:39,425 --> 00:27:40,592
Boss and employee.
713
00:27:40,693 --> 00:27:42,061
It took a while
to break through with Andy,
714
00:27:42,128 --> 00:27:45,364
but when you did,
what you found was...
715
00:27:45,464 --> 00:27:47,066
a total freak.
716
00:27:47,166 --> 00:27:49,301
Ask that gay lady
who used to date him.
717
00:27:49,435 --> 00:27:50,536
I'm sure she'll tell you
the same thing.
718
00:27:50,602 --> 00:27:51,470
Objection.
719
00:27:51,570 --> 00:27:52,571
Sustained.
720
00:27:52,671 --> 00:27:54,540
Why didn't you hear
the murder?
721
00:27:54,606 --> 00:27:55,975
Well, I was in the shower,
722
00:27:56,075 --> 00:27:58,044
and whoever did it turned
the music up super loud.
723
00:27:58,110 --> 00:27:59,912
MILANO:
Any idea who that was?
724
00:28:00,012 --> 00:28:01,347
I've thought about this a lot.
725
00:28:01,447 --> 00:28:02,548
When Andy
726
00:28:02,614 --> 00:28:04,483
had had a few drinks,
he'd get dark.
727
00:28:04,583 --> 00:28:06,418
He said,
after what he'd seen,
728
00:28:06,485 --> 00:28:09,021
he would believe anything of
the people who run this country.
729
00:28:09,121 --> 00:28:10,489
PROSECUTOR:
Objection. Your Honor,
730
00:28:10,622 --> 00:28:12,124
is it really relevant
that the victim
731
00:28:12,258 --> 00:28:13,592
was a conspiracy theorist?
732
00:28:13,692 --> 00:28:15,694
Yeah, I thought they were
conspiracy theories, too,
733
00:28:15,795 --> 00:28:17,496
but then, you know,
I found him dead.
734
00:28:17,629 --> 00:28:19,598
That's enough. Sustained.
735
00:28:19,665 --> 00:28:21,133
MILANO:
What was the game
736
00:28:21,233 --> 00:28:23,002
you were watching that first
night in the laundry room?
737
00:28:23,135 --> 00:28:24,971
Objection. Relevance?
738
00:28:25,104 --> 00:28:26,505
It's related, Your Honor.
739
00:28:26,638 --> 00:28:28,607
I don't see how it could be.
Sustained.
740
00:28:28,707 --> 00:28:30,743
Move on, Counselor.
741
00:28:30,810 --> 00:28:33,612
Geez, really? I... Okay. Um...
742
00:28:33,712 --> 00:28:34,747
Uh...
743
00:28:34,814 --> 00:28:37,016
(sighs)
744
00:28:37,116 --> 00:28:38,550
Where did you grow up, Delia?
745
00:28:38,650 --> 00:28:41,087
Here in the city, but my parents
are from Rhode Island.
746
00:28:41,153 --> 00:28:43,122
MILANO:
Ah. And was it your parents
747
00:28:43,222 --> 00:28:45,024
who first got you
into baseball?
748
00:28:45,157 --> 00:28:47,359
Objection. Your Honor.
749
00:28:47,493 --> 00:28:49,829
You need to stay on topic,
Counselor.
750
00:28:49,929 --> 00:28:51,563
Can I approach?
It would be helpful
751
00:28:51,663 --> 00:28:53,165
to tell you
what I'm trying to do.
752
00:28:53,299 --> 00:28:54,700
No, you may not.
753
00:28:54,834 --> 00:28:56,002
MILANO:
Okay, well...
754
00:28:56,102 --> 00:28:57,904
I mean, I had
a really good point,
755
00:28:58,004 --> 00:29:00,006
but I guess if you
don't want to hear it, I...
756
00:29:00,139 --> 00:29:01,107
I'm done.
757
00:29:01,173 --> 00:29:02,108
Seriously?
758
00:29:02,174 --> 00:29:03,542
You're just
gonna let that go?
759
00:29:03,675 --> 00:29:05,644
Oh, my God,
you are the worst lawyer.
760
00:29:05,711 --> 00:29:07,046
CRAWFORD: That's enough, ma'am.
DELIA: No!
761
00:29:07,146 --> 00:29:09,015
No. My brother sold his car
762
00:29:09,115 --> 00:29:10,716
to help pay
this idiot's retainer.
763
00:29:10,850 --> 00:29:11,951
I'm gonna kill him!
764
00:29:12,051 --> 00:29:13,786
(gavel bangs)
765
00:29:13,886 --> 00:29:16,856
That's enough.
766
00:29:16,956 --> 00:29:18,557
We will take
a brief recess.
767
00:29:18,657 --> 00:29:22,761
Counselor, compose your client.
768
00:29:24,030 --> 00:29:26,265
Did she just threaten
to kill again?
769
00:29:26,365 --> 00:29:27,499
Crazy bitch.
770
00:29:27,599 --> 00:29:29,836
ELSBETH:
Where do we think he was going
771
00:29:29,936 --> 00:29:32,271
with those questions,
though?
772
00:29:33,672 --> 00:29:37,176
Judge Crawford says they're
starting deliberations tomorrow.
773
00:29:37,276 --> 00:29:38,210
Hmm.
774
00:29:38,310 --> 00:29:39,411
I just wish there was some way
775
00:29:39,511 --> 00:29:41,047
I could get into that jury room.
776
00:29:41,180 --> 00:29:44,817
Maybe someone will get a mild
but infectious illness.
777
00:29:44,917 --> 00:29:46,152
Like pink eye.
778
00:29:46,252 --> 00:29:48,387
Poor Delia.
She loved Andy.
779
00:29:48,487 --> 00:29:51,223
She's being railroaded.
I can tell.
780
00:29:51,323 --> 00:29:52,724
And if I had been able
to help her,
781
00:29:52,825 --> 00:29:53,993
I would have
at least felt better
782
00:29:54,060 --> 00:29:55,061
about the time
I missed with you.
783
00:29:55,194 --> 00:29:56,428
I really
784
00:29:56,528 --> 00:29:58,097
wanted to see you
fall in love with the city.
785
00:29:58,230 --> 00:29:59,565
Well, if it makes you
feel any better,
786
00:29:59,665 --> 00:30:02,168
that was never something
that you were gonna see.
787
00:30:02,268 --> 00:30:03,269
What?
788
00:30:04,103 --> 00:30:05,504
(crying):
You didn't love New York?
789
00:30:05,604 --> 00:30:06,906
Okay, whoa, hey.
790
00:30:07,006 --> 00:30:09,675
Whoa, whoa, whoa.
What's happening? Mom?
791
00:30:09,775 --> 00:30:12,912
I'm sorry. I don't want
to burden you. I'm sorry.
792
00:30:13,045 --> 00:30:15,781
This is silly. (laughs)
793
00:30:15,915 --> 00:30:17,516
I just-- I wanted you
to like it here
794
00:30:17,583 --> 00:30:18,817
so that you would visit me more,
795
00:30:18,918 --> 00:30:20,286
and then we could
have this mature,
796
00:30:20,419 --> 00:30:23,322
adult relationship where
we went to Broadway shows
797
00:30:23,422 --> 00:30:25,457
and we got brunch
and we walked the High Line.
798
00:30:25,557 --> 00:30:26,558
Okay, whoa, hey, Mom.
799
00:30:26,625 --> 00:30:27,994
Mom, stop.
First of all,
800
00:30:28,094 --> 00:30:30,162
the High Line is just
a very tall sidewalk.
801
00:30:30,262 --> 00:30:32,899
I like how you can see
into people's apartments.
802
00:30:32,965 --> 00:30:35,134
Is this why you blew up
your whole life?
803
00:30:35,234 --> 00:30:39,105
To be mildly closer to me?
Huh?
804
00:30:39,238 --> 00:30:41,273
You think I'm a closed book?
(scoffs)
805
00:30:41,407 --> 00:30:43,242
You're the one who just
up and left Chicago,
806
00:30:43,342 --> 00:30:44,776
and no one
knows why.
807
00:30:44,877 --> 00:30:46,812
Dad says everyone back home
is asking him about it.
808
00:30:46,946 --> 00:30:48,647
Well, there... Um...
809
00:30:48,780 --> 00:30:51,583
There were a lot of reasons.
Did you try the halal cart?
810
00:30:51,650 --> 00:30:54,453
Okay, listen.
It's not New York's fault.
811
00:30:54,586 --> 00:30:56,055
(sighs)
812
00:30:56,155 --> 00:30:57,623
I was never gonna
let myself like it here
813
00:30:57,756 --> 00:30:58,925
because the boy I'm seeing
814
00:30:59,025 --> 00:31:00,826
just told me that
he's moving to Brooklyn.
815
00:31:00,960 --> 00:31:03,295
The boy you're seeing?
816
00:31:03,395 --> 00:31:05,664
Yeah. There you go. It's your
Teddy fact for the day.
817
00:31:05,764 --> 00:31:07,399
What's his name?
Where's he from?
818
00:31:07,466 --> 00:31:09,001
Does he have
any allergies?
819
00:31:09,101 --> 00:31:10,336
Wait, what's his T-shirt size?
820
00:31:10,436 --> 00:31:11,503
In case I want
to send him something.
821
00:31:11,637 --> 00:31:12,939
No. Stop.
It's one fact a day.
822
00:31:13,039 --> 00:31:14,473
Oh.
823
00:31:14,606 --> 00:31:16,075
This is a really good one.
824
00:31:16,175 --> 00:31:19,478
Okay, Mom, listen,
no more deflecting.
825
00:31:19,611 --> 00:31:21,413
You just blew up your life
826
00:31:21,513 --> 00:31:23,950
and moved to this new place,
and then I get an SOS text
827
00:31:24,016 --> 00:31:25,985
from your coworkers
saying I have to come,
828
00:31:26,118 --> 00:31:29,688
so now I'm here trying
to figure out if you're okay.
829
00:31:30,957 --> 00:31:32,291
Are you okay?
830
00:31:32,391 --> 00:31:35,261
Oh, sweetheart, you don't
have to worry about me.
831
00:31:35,361 --> 00:31:37,329
There are some
things going on
832
00:31:37,463 --> 00:31:42,201
in my life, but all I ever
really need is to see you.
833
00:31:42,334 --> 00:31:43,902
Well, it was nice
getting to know your coworkers.
834
00:31:44,003 --> 00:31:46,939
You're making a really good life
for yourself here.
835
00:31:47,039 --> 00:31:49,375
(smacks lips)
836
00:31:49,508 --> 00:31:52,544
You're trying not to ask me more
questions about Roy, aren't you?
837
00:31:52,678 --> 00:31:54,580
Roy! (gasps)
838
00:31:54,680 --> 00:31:56,182
I love that name.
839
00:31:56,282 --> 00:31:57,716
Mm.
Okay.
840
00:31:57,849 --> 00:31:59,318
Just one more question.
841
00:31:59,418 --> 00:32:00,519
Why is he moving to New York?
842
00:32:00,619 --> 00:32:01,853
Well, he got a job
843
00:32:01,954 --> 00:32:03,355
at a podcast company.
844
00:32:03,455 --> 00:32:05,992
But, you know, we're gonna try
to make the distance work.
845
00:32:06,058 --> 00:32:09,028
It seems like
everyone has a podcast.
846
00:32:09,161 --> 00:32:10,896
Somebody else was just...
847
00:32:12,064 --> 00:32:13,465
Wait a minute!
848
00:32:13,565 --> 00:32:16,068
Uh...
849
00:32:16,168 --> 00:32:17,836
Oh, if you're already
texting your coworkers
850
00:32:17,936 --> 00:32:19,305
about this, I swear...
851
00:32:19,405 --> 00:32:23,142
No, no, no.
I'm just trying to see if...
852
00:32:23,209 --> 00:32:24,977
Oh, my God!
853
00:32:25,077 --> 00:32:26,345
(gasps)
Teddy!
854
00:32:26,412 --> 00:32:28,981
I know how
I'm going to get on that jury.
855
00:32:30,482 --> 00:32:32,184
ELSBETH:
Good morning,
856
00:32:32,284 --> 00:32:34,320
Madame Foreperson.
Good morning.
857
00:32:34,420 --> 00:32:38,090
Oh, such a big responsibility,
but you wear it well.
858
00:32:38,224 --> 00:32:39,525
Oh, thank you.
859
00:32:39,625 --> 00:32:41,493
I was wondering,
are we allowed
860
00:32:41,560 --> 00:32:43,729
to make our own recordings
of the trial?
861
00:32:43,862 --> 00:32:47,399
Absolutely not. Why?
862
00:32:47,499 --> 00:32:49,735
It has come
to the court's attention
863
00:32:49,835 --> 00:32:53,105
that someone here
might be making recordings
864
00:32:53,239 --> 00:32:55,407
of the trial proceedings.
865
00:32:55,507 --> 00:32:57,076
If there's any truth to that,
866
00:32:57,176 --> 00:33:01,647
I would appreciate that person
making themselves known.
867
00:33:06,485 --> 00:33:08,587
Mm.
868
00:33:10,222 --> 00:33:12,291
Juror Number Six.
869
00:33:12,391 --> 00:33:14,593
My pen has a microphone in it.
870
00:33:14,726 --> 00:33:15,927
I didn't think
871
00:33:16,062 --> 00:33:17,363
anyone would care.
872
00:33:17,463 --> 00:33:19,398
Oh, no. Does Lonny have
to be dismissed?
873
00:33:19,465 --> 00:33:21,800
I don't think
that'll be necessary.
874
00:33:21,933 --> 00:33:24,403
I'll just ask that you
875
00:33:24,503 --> 00:33:26,004
delete those recordings
876
00:33:26,105 --> 00:33:27,573
and accept a warning
877
00:33:27,639 --> 00:33:29,808
to make no more records
of the trial,
878
00:33:29,941 --> 00:33:31,777
aside from such notes
879
00:33:31,877 --> 00:33:33,812
as you might keep
for deliberation.
880
00:33:33,945 --> 00:33:35,447
ELSBETH:
Well, hang on.
881
00:33:35,547 --> 00:33:39,185
Uh, shouldn't we know why
Lonny was making that recording?
882
00:33:39,285 --> 00:33:41,353
Well, I certainly
would like to know.
883
00:33:42,088 --> 00:33:43,822
It was gonna be for my podcast.
884
00:33:43,922 --> 00:33:45,591
But I'll delete it.
885
00:33:45,691 --> 00:33:49,027
Well, you can't do a...
a podcast on this.
886
00:33:49,128 --> 00:33:50,162
Actually, he can.
887
00:33:50,262 --> 00:33:52,531
After you all reach a verdict,
888
00:33:52,631 --> 00:33:54,833
jurors are welcome to
discuss the proceedings
889
00:33:54,966 --> 00:33:56,968
with whomever they like.
890
00:33:57,069 --> 00:33:58,270
Hang on.
891
00:33:58,337 --> 00:34:01,340
What is the title of
the podcast, Lonny?
892
00:34:02,141 --> 00:34:03,809
I don't want to say.
893
00:34:05,844 --> 00:34:07,813
It's called
Nutjob Sluts Who Kill.
894
00:34:07,913 --> 00:34:09,614
(gasps softly)
895
00:34:10,982 --> 00:34:13,319
CRAWFORD:
I ask that you be fair
and honest
896
00:34:13,418 --> 00:34:15,554
in your assessment
of the evidence.
897
00:34:15,654 --> 00:34:17,356
Justice demands that
898
00:34:17,456 --> 00:34:19,824
of each and every one of you.
899
00:34:24,862 --> 00:34:28,100
Guilty. Guilty.
900
00:34:28,167 --> 00:34:30,034
Guilty.
901
00:34:32,638 --> 00:34:34,505
That's 11 guilties,
902
00:34:34,606 --> 00:34:37,074
and one giant question mark
903
00:34:37,176 --> 00:34:39,811
written in purple?
904
00:34:39,911 --> 00:34:41,647
I know it was anonymous,
905
00:34:41,713 --> 00:34:44,483
but maybe our one holdout
would like to explain
906
00:34:44,550 --> 00:34:47,152
why she's keeping us all here?
907
00:34:47,219 --> 00:34:48,687
Happily.
908
00:34:49,655 --> 00:34:52,491
My first question is
about the weapon.
909
00:34:52,558 --> 00:34:56,895
So, Delia's dad was
from Rhode Island.
910
00:34:57,027 --> 00:34:58,630
What's that got to do
with the weapon?
911
00:34:58,730 --> 00:35:00,566
Rhode Island is pretty close
to Boston,
912
00:35:00,666 --> 00:35:02,501
which suggests that Delia's dad,
913
00:35:02,568 --> 00:35:05,637
and therefore Delia,
was a Red Sox fan.
914
00:35:05,704 --> 00:35:09,808
Meanwhile, the victim, Andy,
was from Cape Cod,
915
00:35:09,908 --> 00:35:12,043
which means he was definitely
a Red Sox fan.
916
00:35:12,178 --> 00:35:15,381
Now, Francine, you watched
the trial pretty closely.
917
00:35:15,514 --> 00:35:17,783
What do you remember
about the murder weapon?
918
00:35:17,883 --> 00:35:21,720
Oh, it had some kind of a...
an autograph printed on it.
919
00:35:21,853 --> 00:35:23,189
Exactly.
920
00:35:23,289 --> 00:35:25,191
Sporting goods stores sell bats
921
00:35:25,257 --> 00:35:27,092
printed with different
players' autographs.
922
00:35:27,226 --> 00:35:30,128
This one was signed
by Derek Berretta.
923
00:35:30,229 --> 00:35:31,563
FRED:
Hang on.
924
00:35:31,663 --> 00:35:33,332
Berretta played his whole career
in New York.
925
00:35:33,432 --> 00:35:36,835
Right.
And Red Sox fans hate New York.
926
00:35:36,935 --> 00:35:38,437
So why would Delia
927
00:35:38,570 --> 00:35:39,738
have that bat?
928
00:35:39,838 --> 00:35:40,906
Why would Andy,
929
00:35:41,006 --> 00:35:42,741
for that matter?
JOAN: Who cares?
930
00:35:42,841 --> 00:35:45,110
Her fingerprints
were on the bat.
931
00:35:45,211 --> 00:35:46,478
Well, she says
she found it
932
00:35:46,578 --> 00:35:48,013
leaning against
the bathroom door,
933
00:35:48,113 --> 00:35:49,681
and she picked it up
before she saw the body.
934
00:35:49,781 --> 00:35:53,385
It's odd, but it hardly seems
like enough to acquit.
935
00:35:53,452 --> 00:35:57,155
Right. So, let's
move on to motive.
936
00:35:57,256 --> 00:35:58,624
Delia told Andy's ex
937
00:35:58,724 --> 00:36:00,559
that she was going to kill him.
938
00:36:00,659 --> 00:36:02,428
She was obviously upset.
939
00:36:02,528 --> 00:36:04,596
It suggests a crime of passion.
940
00:36:04,696 --> 00:36:07,299
But she murdered Andy
two weeks later?
941
00:36:07,399 --> 00:36:09,100
Yeah, that didn't
make much sense to me, either.
942
00:36:09,201 --> 00:36:10,969
Yeah, if it was premeditated,
943
00:36:11,069 --> 00:36:13,138
well, why didn't she do a
better job covering her tracks?
944
00:36:13,272 --> 00:36:14,640
JOAN:
Who knows?
945
00:36:14,740 --> 00:36:16,275
Who cares?
946
00:36:16,375 --> 00:36:20,246
There were literally
two eyewitnesses.
947
00:36:20,346 --> 00:36:23,582
Well, there was one eye witness,
948
00:36:23,682 --> 00:36:26,184
and one ear witness.
949
00:36:26,285 --> 00:36:30,188
And neither of them witnessed
her actually murdering Andy.
950
00:36:30,289 --> 00:36:31,557
The old lady, Lydia,
951
00:36:31,657 --> 00:36:34,125
says she heard Delia
on the fire escape
952
00:36:34,260 --> 00:36:36,795
when she was listening to
the clue for "Final Jeopardy!"
953
00:36:36,928 --> 00:36:38,664
Now, if you watch Jeopardy!,
954
00:36:38,764 --> 00:36:43,535
and I do, they always
read that clue at about 7:27,
955
00:36:43,635 --> 00:36:44,970
give or take,
which means
956
00:36:45,070 --> 00:36:46,905
that's when Delia was
on the fire escape.
957
00:36:46,972 --> 00:36:48,240
Except,
958
00:36:48,340 --> 00:36:51,477
the man from across the way,
George, says
959
00:36:51,577 --> 00:36:53,845
when he saw Delia
on the fire escape,
960
00:36:53,979 --> 00:36:56,014
it was raining outside.
961
00:36:56,147 --> 00:36:57,983
Now, I checked the weather radar
962
00:36:58,083 --> 00:36:59,251
for the night of the murder.
963
00:36:59,318 --> 00:37:02,020
Didn't start raining until 8:05.
964
00:37:02,120 --> 00:37:04,990
So... one of them got confused.
965
00:37:05,090 --> 00:37:07,526
What if neither of them
were confused?
966
00:37:07,626 --> 00:37:09,995
What if the person that Lydia
heard on that fire escape
967
00:37:10,095 --> 00:37:12,163
wasn't the person
that George saw?
968
00:37:12,264 --> 00:37:13,465
What if there were
969
00:37:13,565 --> 00:37:15,967
two people
on the fire escape that night?
970
00:37:16,034 --> 00:37:18,537
And someone could have snuck in
before Andy even got home.
971
00:37:18,670 --> 00:37:22,308
That person could have
hid themselves,
972
00:37:22,408 --> 00:37:26,512
waited for Delia
to get in the shower,
973
00:37:26,645 --> 00:37:30,215
killed Andy, and then
lean the bat against the door
974
00:37:30,316 --> 00:37:34,420
to ensure that her fingerprints
would get on it.
975
00:37:36,722 --> 00:37:37,923
JOAN:
Okay, fine.
976
00:37:38,023 --> 00:37:39,391
It's pretty good.
977
00:37:39,525 --> 00:37:41,627
But, I mean, come on.
978
00:37:41,693 --> 00:37:44,095
If Delia didn't kill him,
who the hell did?
979
00:37:44,195 --> 00:37:46,632
No, no, no. It's not our job
to figure that out.
980
00:37:46,732 --> 00:37:49,034
Yeah, the only question
we should be answering is
981
00:37:49,134 --> 00:37:51,570
whether or not we believe
beyond a reasonable doubt
982
00:37:51,703 --> 00:37:53,305
that Delia killed Andy.
983
00:37:53,372 --> 00:37:57,242
Look, we all
gave up a lot to be here.
984
00:37:57,376 --> 00:38:00,111
Work, time with our kids.
985
00:38:00,211 --> 00:38:02,180
I mean, if you ask me,
986
00:38:02,247 --> 00:38:03,815
we should make that sacrifice
worth something.
987
00:38:03,915 --> 00:38:05,817
Delia had a terrible lawyer,
but that doesn't mean
988
00:38:05,917 --> 00:38:08,186
that we can't ask the questions
that he didn't.
989
00:38:08,286 --> 00:38:10,055
And if we can't think
990
00:38:10,155 --> 00:38:12,090
of good answers, then,
991
00:38:12,223 --> 00:38:14,059
as I see it,
992
00:38:14,159 --> 00:38:15,961
we only have one choice.
993
00:38:19,164 --> 00:38:22,033
Maybe we should take
another vote.
994
00:38:25,637 --> 00:38:27,205
Has the jury reached a verdict?
995
00:38:27,305 --> 00:38:29,775
We have, Your Honor.
996
00:38:38,316 --> 00:38:40,218
The defendant will rise.
997
00:38:42,921 --> 00:38:46,224
On the first count of murder
in the first degree,
998
00:38:46,291 --> 00:38:47,258
how do you find?
999
00:38:47,359 --> 00:38:48,427
FRANCINE:
We the jury
1000
00:38:48,527 --> 00:38:50,862
find the defendant not guilty.
1001
00:38:50,929 --> 00:38:53,198
(gasping)
1002
00:38:53,298 --> 00:38:55,000
(Delia laughs)
1003
00:38:57,268 --> 00:39:01,039
* *
1004
00:39:06,545 --> 00:39:09,715
Congratulations,
Ms. Tascioni.
1005
00:39:09,815 --> 00:39:12,451
I hope you know what
you were doing in there.
1006
00:39:12,551 --> 00:39:14,586
Or is this just another example
1007
00:39:14,653 --> 00:39:17,689
of Elsbeth Tascioni
helping the unsavory
1008
00:39:17,789 --> 00:39:19,190
to evade justice?
1009
00:39:19,290 --> 00:39:20,392
Pardon?
1010
00:39:20,459 --> 00:39:22,428
I asked around about you.
1011
00:39:22,494 --> 00:39:26,498
Interesting list of clients
you had back in Chicago.
1012
00:39:26,632 --> 00:39:28,266
No, no, no, I get it.
1013
00:39:28,333 --> 00:39:30,168
Corrupt governors need lawyers.
1014
00:39:30,268 --> 00:39:32,203
Billionaire team owners, too.
1015
00:39:32,303 --> 00:39:33,672
That was another life.
1016
00:39:33,805 --> 00:39:35,807
My consent decree is
about holding power to account.
1017
00:39:35,941 --> 00:39:39,110
Justice means
no one should be above the law.
1018
00:39:39,177 --> 00:39:40,979
What about Andrew Mertens?
1019
00:39:41,079 --> 00:39:43,815
Even perverted disco lovers
deserve justice.
1020
00:39:43,949 --> 00:39:45,917
Did Andrew get that today?
1021
00:39:46,017 --> 00:39:47,318
No, but Delia Kirby did.
1022
00:39:47,453 --> 00:39:49,688
And maybe now the police
will look harder at Andy's case.
1023
00:39:49,788 --> 00:39:52,824
As far as the police are
concerned, this case is closed.
1024
00:39:52,924 --> 00:39:55,360
You tried
to railroad that poor woman.
1025
00:39:55,461 --> 00:39:57,729
What I can't figure out is why.
1026
00:40:00,131 --> 00:40:02,400
Get home safe, Ms. Tascioni.
1027
00:40:07,773 --> 00:40:10,041
And thank you for your service.
1028
00:40:17,816 --> 00:40:19,551
Wait.
1029
00:40:19,651 --> 00:40:20,986
Oh, Delia!
1030
00:40:21,086 --> 00:40:23,088
Oh, my God, it's you!
1031
00:40:23,188 --> 00:40:25,090
I'm so glad
I'm getting to see you
1032
00:40:25,190 --> 00:40:27,526
so I can give you this.
Oh. Okay.
1033
00:40:27,626 --> 00:40:29,227
You're a real lifesaver.
(laughs)
1034
00:40:29,360 --> 00:40:31,029
Oh, sorry. Boundaries.
1035
00:40:31,162 --> 00:40:33,131
Delia, what was the music
1036
00:40:33,198 --> 00:40:35,100
that was playing when
you found Andy's body?
1037
00:40:35,200 --> 00:40:39,004
Donna Summer.
Andy loved disco unironically.
1038
00:40:39,070 --> 00:40:40,205
Why?
1039
00:40:40,305 --> 00:40:42,373
They never said that
at trial, right?
1040
00:40:42,508 --> 00:40:44,610
No one ever mentioned
the song or the genre?
1041
00:40:44,710 --> 00:40:47,045
I wasn't listening that close,
to be quite honest.
1042
00:40:47,145 --> 00:40:49,380
I don't remember
anyone saying it.
1043
00:40:50,215 --> 00:40:53,084
Are you okay?
Congratulations.
1044
00:40:53,218 --> 00:40:55,420
Thanks.
Okay, so...
1045
00:41:00,926 --> 00:41:03,094
WAGNER:
Connor!
1046
00:41:04,229 --> 00:41:05,430
I'm done.
1047
00:41:05,564 --> 00:41:07,398
You can turn the rest
of these over to personnel.
1048
00:41:07,499 --> 00:41:08,734
It didn't go well?
1049
00:41:08,867 --> 00:41:11,402
"Detective Edwards
wears open-toed shoes"?
1050
00:41:11,503 --> 00:41:12,971
If this is some kind
of twisted way
1051
00:41:13,071 --> 00:41:14,740
to punish me
for backing Elsbeth...
1052
00:41:14,840 --> 00:41:16,908
I was wrong about that, sir.
Pardon?
1053
00:41:17,008 --> 00:41:18,544
You'll see it in my next memo,
1054
00:41:18,610 --> 00:41:20,245
but we've received
several formal complaints
1055
00:41:20,378 --> 00:41:21,947
against the department
this week.
1056
00:41:22,047 --> 00:41:23,381
Meyers interrogated
1057
00:41:23,481 --> 00:41:24,950
a minor without their guardian.
1058
00:41:25,083 --> 00:41:27,252
Browner arrested
a suspect's twin brother
1059
00:41:27,352 --> 00:41:29,254
by accident.
I could go on.
1060
00:41:29,354 --> 00:41:31,089
Come on. This is amateur hour.
1061
00:41:31,823 --> 00:41:33,525
What the hell is going on
with people?
1062
00:41:33,592 --> 00:41:35,460
It's more like what hasn't.
1063
00:41:38,063 --> 00:41:39,364
Elsbeth?
1064
00:41:39,430 --> 00:41:41,767
She's been out of office
on jury duty all week.
1065
00:41:41,900 --> 00:41:45,103
These are the kinds of things
she might have noticed
1066
00:41:45,203 --> 00:41:47,072
and prevented.
1067
00:41:47,138 --> 00:41:49,074
But you knew that.
Hmm.
1068
00:41:49,140 --> 00:41:51,577
I'll turn these over
to personnel right away.
1069
00:41:51,643 --> 00:41:53,679
Captain.
1070
00:41:56,748 --> 00:41:58,550
How'd it go?
1071
00:41:58,617 --> 00:42:00,552
Huh? Um...
1072
00:42:00,652 --> 00:42:02,220
not guilty.
1073
00:42:02,287 --> 00:42:04,322
Mom, you did it. Oh, my God.
1074
00:42:05,123 --> 00:42:05,991
Lieutenant Connor!
1075
00:42:06,124 --> 00:42:08,126
I just want to say,
1076
00:42:08,226 --> 00:42:10,796
I know it's been your mission
to get me out of here.
1077
00:42:10,896 --> 00:42:12,263
Well, actually,
I was just talk...
1078
00:42:12,330 --> 00:42:14,099
But I want you to know
I intend to stay,
1079
00:42:14,199 --> 00:42:17,035
because I have unfinished
business in this town.
1080
00:42:17,135 --> 00:42:18,303
Noted.
1081
00:42:19,104 --> 00:42:21,072
Teddy, leaving us so soon?
1082
00:42:21,172 --> 00:42:22,440
Tonight, yeah.
1083
00:42:22,507 --> 00:42:24,810
It was just a short trip
this time, but, um,
1084
00:42:24,943 --> 00:42:26,344
I'll be back.
1085
00:42:26,477 --> 00:42:28,013
CONNOR:
Safe travels.
1086
00:42:30,348 --> 00:42:32,317
Mom.
1087
00:42:32,450 --> 00:42:34,119
What's going on?
1088
00:42:35,654 --> 00:42:36,688
Did something happen
1089
00:42:36,822 --> 00:42:38,323
with that judge?
1090
00:42:38,456 --> 00:42:42,628
I don't know, sweetheart,
but I'm gonna find out.
1091
00:42:49,567 --> 00:42:52,103
Captioning sponsored by
CBS
1092
00:42:52,203 --> 00:42:54,840
and TOYOTA.
1093
00:42:54,940 --> 00:42:58,376
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
77279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.