All language subtitles for Dexter Original Sin S01E01 - And in the beginning (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,528 --> 00:00:07,528 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,528 --> 00:00:10,030 [siren wailing] 3 00:00:10,031 --> 00:00:12,574 ♪ dramatic music ♪ 4 00:00:12,575 --> 00:00:15,536 ♪ 5 00:00:29,800 --> 00:00:32,678 [Dexter] I've experienced death so many times. 6 00:00:37,558 --> 00:00:39,560 But never my own. 7 00:00:41,437 --> 00:00:42,897 [gunshot] 8 00:00:44,190 --> 00:00:46,108 ♪ intense music ♪ 9 00:00:46,108 --> 00:00:47,484 ♪ 10 00:00:47,485 --> 00:00:49,862 [siren continues wailing] 11 00:00:50,696 --> 00:00:52,615 [hospital machines beeping rapidly] 12 00:00:54,241 --> 00:00:55,283 [doctor] Talk to me. 13 00:00:55,284 --> 00:00:56,117 [nurse] We have penetrating thoracic trauma 14 00:00:56,118 --> 00:00:58,245 by gunshot, catastrophic blood loss. 15 00:01:00,664 --> 00:01:02,499 We're losing him. Defib on my count. 16 00:01:02,500 --> 00:01:03,875 [machine whirring] 17 00:01:03,876 --> 00:01:05,710 Three. Two. One. Clear. 18 00:01:05,711 --> 00:01:07,462 [crackling] 19 00:01:07,463 --> 00:01:08,588 [heart monitor flatlining] 20 00:01:08,589 --> 00:01:09,923 [nurse] No pulse. Recharging. 21 00:01:09,924 --> 00:01:13,052 Three. Two. One. Clear. 22 00:01:14,095 --> 00:01:15,763 - [beeping] - [doctor] We have a heartbeat. 23 00:01:15,763 --> 00:01:19,600 [Dexter sighs] A beating heart. I'll take it. 24 00:01:19,600 --> 00:01:21,601 ♪ jazzy music ♪ 25 00:01:21,602 --> 00:01:23,896 ♪ 26 00:01:38,994 --> 00:01:42,038 [Dexter] It really is like they say, 27 00:01:42,039 --> 00:01:44,916 your life flashes before your eyes. 28 00:01:44,917 --> 00:01:47,836 [Laura moaning and crying] 29 00:01:47,837 --> 00:01:49,504 Oh, my God. Oh, my God. 30 00:01:49,505 --> 00:01:52,341 - [yelling] - [OB-GYN] All right, we're at 31 00:01:52,341 --> 00:01:54,301 ten centimeters dilated. It's crowning. 32 00:01:54,301 --> 00:01:55,760 - [panting] - [OB-GYN] Keep pushing. 33 00:01:55,761 --> 00:01:57,178 - That's it. - [Laura groans] 34 00:01:57,179 --> 00:01:58,638 [OB-GYN] Keep pushing. You're doing great. 35 00:01:58,639 --> 00:01:59,764 [panting] 36 00:01:59,765 --> 00:02:00,807 [OB-GYN] Big push. One last one. 37 00:02:00,808 --> 00:02:02,392 [Laura yells] 38 00:02:02,393 --> 00:02:05,020 [baby crying] 39 00:02:05,020 --> 00:02:08,648 [OB-GYN] Time of birth, 2300 hours, 21 minutes. 40 00:02:08,649 --> 00:02:10,650 February 1, 1971. 41 00:02:10,651 --> 00:02:13,695 Congratulations. It's a boy. 42 00:02:13,696 --> 00:02:15,655 ♪ gentle music ♪ 43 00:02:15,656 --> 00:02:17,532 ♪ 44 00:02:17,533 --> 00:02:18,950 [baby coos] 45 00:02:18,951 --> 00:02:20,995 [Dexter] And in the beginning... 46 00:02:20,995 --> 00:02:22,495 there was blood. 47 00:02:22,496 --> 00:02:25,249 [nurse] What're you gonna name your son, Miss Moser? 48 00:02:28,043 --> 00:02:30,254 Dexter. [chuckles] 49 00:02:30,254 --> 00:02:32,423 His name is Dexter. 50 00:02:33,674 --> 00:02:35,258 [crying] 51 00:02:35,259 --> 00:02:36,385 Yeah. 52 00:02:36,385 --> 00:02:38,470 [shushing] 53 00:02:50,274 --> 00:02:52,483 ♪ percussive music ♪ 54 00:02:52,484 --> 00:02:53,860 ♪ 55 00:02:53,861 --> 00:02:55,696 [mosquito buzzing] 56 00:02:58,908 --> 00:03:01,118 ♪ 57 00:03:29,813 --> 00:03:32,191 ♪ 58 00:04:00,844 --> 00:04:03,555 ♪ 59 00:04:20,948 --> 00:04:22,949 ♪ gentle music ♪ 60 00:04:22,950 --> 00:04:25,244 ♪ 61 00:04:36,213 --> 00:04:37,880 [classmate] Trying to cop a feel, freak? 62 00:04:37,881 --> 00:04:39,841 [students laugh] 63 00:04:39,842 --> 00:04:42,219 I'm experiencing death. 64 00:04:43,137 --> 00:04:44,471 You only get one first time. 65 00:04:44,471 --> 00:04:46,139 Dude, what fucking planet you from? 66 00:04:46,140 --> 00:04:47,557 That's enough. 67 00:04:47,558 --> 00:04:49,476 Let Dexter focus. 68 00:04:54,231 --> 00:04:56,899 ♪ lighthearted music ♪ 69 00:04:56,900 --> 00:04:59,236 ♪ 70 00:05:07,619 --> 00:05:09,705 Problem? 71 00:05:09,705 --> 00:05:10,872 [Dexter] Yeah, no blood. 72 00:05:10,873 --> 00:05:12,166 No problem. 73 00:05:17,254 --> 00:05:18,547 [tool whirring] 74 00:05:26,347 --> 00:05:27,556 [grunts] 75 00:05:32,519 --> 00:05:34,854 [Dexter] Heartless. Like the Tin Man. 76 00:05:34,855 --> 00:05:38,692 And maybe... like me. 77 00:05:41,403 --> 00:05:42,987 Impeccable work as always, Dexter. 78 00:05:42,988 --> 00:05:45,114 You're gonna make an excellent surgeon one day. 79 00:05:45,115 --> 00:05:49,244 I've been preparing for today for such a long time, but... 80 00:05:49,244 --> 00:05:52,538 I didn't feel... anything. 81 00:05:52,539 --> 00:05:54,708 That's what makes you special. 82 00:05:57,961 --> 00:06:00,088 [Dexter] That's what makes me me. 83 00:06:00,089 --> 00:06:02,215 ♪ dramatic music ♪ 84 00:06:02,216 --> 00:06:04,092 [camera shutter clicks] 85 00:06:04,093 --> 00:06:07,178 [photographer] It's traditional to smile. 86 00:06:07,179 --> 00:06:09,430 I wasn't smiling? 87 00:06:09,431 --> 00:06:12,351 Just think of something that makes you happy. 88 00:06:19,233 --> 00:06:21,025 - [camera shutter clicks] - [thunder rumbling] 89 00:06:21,026 --> 00:06:23,152 Motherfucker. 90 00:06:23,153 --> 00:06:25,030 ♪ somber music ♪ 91 00:06:25,030 --> 00:06:27,408 ♪ 92 00:06:37,000 --> 00:06:38,836 Ugh, goddamn it. 93 00:06:39,837 --> 00:06:41,129 Sergeant Morgan. 94 00:06:41,130 --> 00:06:42,296 Captain Spencer. 95 00:06:42,297 --> 00:06:45,883 What the fuck? And who the fuck? 96 00:06:45,884 --> 00:06:48,553 We're asking the same questions. Right now, it's all preliminary. 97 00:06:48,554 --> 00:06:50,638 - Well, I am all ears. - [Tanya] Stop. 98 00:06:50,639 --> 00:06:52,390 Until Forensics is done with our sweep, 99 00:06:52,391 --> 00:06:54,059 you are all guests at my crime scene. 100 00:06:54,059 --> 00:06:56,727 Even you, Captain. Bootie up. 101 00:06:56,728 --> 00:06:58,604 Yes, ma'am. 102 00:06:58,605 --> 00:07:00,398 All right. What do you got? 103 00:07:00,399 --> 00:07:02,316 Looks like the intruder used a box cutter to gain entry 104 00:07:02,317 --> 00:07:03,609 through the back screen porch. 105 00:07:03,610 --> 00:07:05,820 Yeah, he shot the parents, point blank, 106 00:07:05,821 --> 00:07:08,156 and the little girl in the back as she ran for the stairs. 107 00:07:08,157 --> 00:07:10,284 [Harry] Then pilfered everything in sight. 108 00:07:10,284 --> 00:07:11,868 Cash, jewelry, cards. 109 00:07:11,869 --> 00:07:13,911 You said "intruder," as in there was only one perp? 110 00:07:13,912 --> 00:07:17,290 Based on the muddy footprints all over the place, 111 00:07:17,291 --> 00:07:20,711 only one. Experienced, prepared. 112 00:07:20,711 --> 00:07:22,044 Wore booties over shoes. 113 00:07:22,045 --> 00:07:23,589 Ergo, no tread marks to trace. 114 00:07:23,589 --> 00:07:25,339 You're giving me a whole lot of nothing here. 115 00:07:25,340 --> 00:07:28,427 A family is dead. What do we have? 116 00:07:31,930 --> 00:07:33,473 [Harry sighs] 117 00:07:33,474 --> 00:07:37,018 Hey, Officer Sanders, was the TV on when you arrived here? 118 00:07:37,019 --> 00:07:38,019 Negative, Sergeant. 119 00:07:38,020 --> 00:07:39,479 All right, so this poor family, 120 00:07:39,480 --> 00:07:41,023 they're chowing down, 121 00:07:41,023 --> 00:07:42,482 watching television... 122 00:07:42,483 --> 00:07:44,610 ♪ dramatic music ♪ 123 00:07:44,610 --> 00:07:45,860 ♪ 124 00:07:45,861 --> 00:07:47,863 The intruder turns it off. 125 00:07:50,324 --> 00:07:52,826 I'm seeing blood on the "on/off" switch. 126 00:07:53,869 --> 00:07:55,161 Masuka, when you're done 127 00:07:55,162 --> 00:07:56,454 with the other 700 things going on here, 128 00:07:56,455 --> 00:07:57,581 would you run this for prints? 129 00:07:57,581 --> 00:07:59,917 It'll be number 701, Sergeant. 130 00:08:04,046 --> 00:08:06,631 ♪ Sunday, Monday, Happy Days ♪ 131 00:08:06,632 --> 00:08:08,592 ♪ Tuesday, Wednesday, Happy Days ♪ 132 00:08:08,592 --> 00:08:11,093 ♪ Thursday, Friday, Happy Days ♪ 133 00:08:11,094 --> 00:08:12,220 ♪ The weekend comes ♪ 134 00:08:12,221 --> 00:08:13,555 ♪ My cycle hums ♪ 135 00:08:13,555 --> 00:08:15,933 ♪ Ready to race to you ♪ 136 00:08:17,476 --> 00:08:19,727 Could've at least killed the fucking cow first. 137 00:08:19,728 --> 00:08:22,563 [scoffs] And you could at least not curse at the dinner table. 138 00:08:22,564 --> 00:08:24,857 Sorry. It's just how it comes out. 139 00:08:24,858 --> 00:08:26,484 [sighs] 140 00:08:26,485 --> 00:08:30,239 So, uh, graduation's in a week. Anything fun happening? 141 00:08:30,239 --> 00:08:34,159 I heard about some party at Delta Alpha something. 142 00:08:34,159 --> 00:08:35,243 - Mm. - But I'm not going. 143 00:08:35,244 --> 00:08:36,619 I'll represent. Show the world 144 00:08:36,620 --> 00:08:37,996 there's at least one Morgan with a life. 145 00:08:37,996 --> 00:08:39,747 You're going to a college party? 146 00:08:39,748 --> 00:08:41,874 Dad, come on. We both know that you're gonna say no, 147 00:08:41,875 --> 00:08:44,795 I'm gonna go anyway, and the world isn't gonna end, 148 00:08:44,795 --> 00:08:47,589 so why don't we just skip the drama for once? 149 00:08:48,966 --> 00:08:51,384 - I'm okay with you going. - Seriously? 150 00:08:51,385 --> 00:08:54,262 One condition. You take your brother. 151 00:08:54,263 --> 00:08:55,930 - What? - What? 152 00:08:55,931 --> 00:08:57,265 You need to get out more, 153 00:08:57,266 --> 00:08:59,016 spend time with people your own age. 154 00:08:59,017 --> 00:09:00,476 Be a part of something. 155 00:09:00,477 --> 00:09:03,188 Yes, he should do that, but far away from me. 156 00:09:03,188 --> 00:09:05,774 - It's my one condition. - Unbelievable. 157 00:09:05,774 --> 00:09:07,358 - Hey. - Fuck me. 158 00:09:07,359 --> 00:09:09,444 [door slams] 159 00:09:10,988 --> 00:09:12,280 So how'd it go yesterday? 160 00:09:12,281 --> 00:09:15,283 Dr. Rivas said I did a good job. 161 00:09:15,284 --> 00:09:16,951 Well, that's great, right? 162 00:09:16,952 --> 00:09:18,786 I guess. 163 00:09:18,787 --> 00:09:20,079 But... 164 00:09:20,080 --> 00:09:22,124 it didn't give me the feeling I thought it would. 165 00:09:22,124 --> 00:09:26,253 I know we hoped slicing into bodies would be enough. 166 00:09:26,253 --> 00:09:28,380 But I-I'm still... 167 00:09:29,339 --> 00:09:30,674 ...hungry. 168 00:09:31,758 --> 00:09:33,384 Just stick with the plan. 169 00:09:33,385 --> 00:09:36,137 Four years of med school, then a residency. 170 00:09:36,138 --> 00:09:37,973 We have plenty of time to figure all this out. 171 00:09:37,973 --> 00:09:39,515 No, I don't know. I-I'm worried the plan 172 00:09:39,516 --> 00:09:42,101 isn't going to satisfy my... urges. 173 00:09:42,102 --> 00:09:43,812 It has to. 174 00:09:45,856 --> 00:09:48,691 - ♪ Freedom ♪ - ♪ I won't let you down ♪ 175 00:09:48,692 --> 00:09:51,027 - ♪ Freedom ♪ - ♪ I will not give you up ♪ 176 00:09:51,028 --> 00:09:52,903 - ♪ Freedom ♪ - ♪ Gotta have some faith ♪ 177 00:09:52,904 --> 00:09:54,822 - ♪ In the sound ♪ - ♪ You gotta give ♪ 178 00:09:54,823 --> 00:09:56,616 - ♪ What you take ♪ - ♪ So stick around ♪ 179 00:09:56,617 --> 00:09:59,785 ♪ Heaven knows I was just a young boy ♪ 180 00:09:59,786 --> 00:10:02,955 ♪ Didn't know what I wanted to be ♪ 181 00:10:02,956 --> 00:10:05,875 ♪ Didn't know what I wanted to be ♪ 182 00:10:05,876 --> 00:10:10,504 ♪ I was every little hungry schoolgirl's pride and joy ♪ 183 00:10:10,505 --> 00:10:12,506 ♪ And I guess it was enough for me... ♪ 184 00:10:12,507 --> 00:10:14,009 You guys have a good day. 185 00:10:14,009 --> 00:10:16,677 [Dexter] All those shiny, happy people. 186 00:10:16,678 --> 00:10:19,556 So excited to plan their lives. 187 00:10:20,390 --> 00:10:23,018 And all I wanted to do was end one. 188 00:10:24,186 --> 00:10:25,604 [Vince laughs] 189 00:10:33,528 --> 00:10:35,489 [Donna] Are those real dead bodies? 190 00:10:35,489 --> 00:10:37,865 - Kind of cool, right? - Ugh. 191 00:10:37,866 --> 00:10:41,995 Name's Masuka, look me up if you ever get a speeding ticket. 192 00:10:43,288 --> 00:10:44,956 Nice booth. 193 00:10:45,999 --> 00:10:49,293 Uh, my father actually works for Miami Metro. 194 00:10:49,294 --> 00:10:51,420 Harry Morgan. You know him? 195 00:10:51,421 --> 00:10:54,174 Come on, baby, come to Daddy. 196 00:10:54,174 --> 00:10:56,425 Want to see my nine-inch nail? 197 00:10:56,426 --> 00:10:58,929 Really? Poser. 198 00:10:59,888 --> 00:11:03,475 ♪ jaunty, inquisitive music ♪ 199 00:11:03,475 --> 00:11:05,852 ♪ 200 00:11:08,980 --> 00:11:11,817 Hey, are number seven and number 12 the same killer? 201 00:11:11,817 --> 00:11:13,485 What? No. 202 00:11:13,485 --> 00:11:16,821 Can you move? You're cockblocking my booth. 203 00:11:16,822 --> 00:11:18,448 Shoo. 204 00:11:18,448 --> 00:11:20,866 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ Freedom ♪ 205 00:11:20,867 --> 00:11:22,910 - ♪ I won't let you down ♪ - ♪ Freedom ♪ 206 00:11:22,911 --> 00:11:26,456 - ♪ I will not give you up ♪ - ♪ Freedom... ♪ 207 00:11:27,624 --> 00:11:29,625 This is starting to look like 208 00:11:29,626 --> 00:11:32,169 a serial killer art project up in here. 209 00:11:32,170 --> 00:11:33,629 And we are the parents 210 00:11:33,630 --> 00:11:35,966 displaying it on our fucking fridge! 211 00:11:35,966 --> 00:11:38,008 I'm not a proud mama, fellas. 212 00:11:38,009 --> 00:11:41,721 I am one pissed-off, menopausal bitch. 213 00:11:41,722 --> 00:11:44,683 We have three home invasion sites in three counties. 214 00:11:44,683 --> 00:11:46,935 Eight dead, including two children. 215 00:11:46,935 --> 00:11:50,813 I will not and I cannot wait for the next one to happen. 216 00:11:50,814 --> 00:11:52,440 - Do you understand me? - [tapping on podium] 217 00:11:52,441 --> 00:11:54,024 - Yes, Captain. - Yes, Captain. 218 00:11:54,025 --> 00:11:55,985 - I got something. - Thank fucking God. 219 00:11:55,986 --> 00:11:57,778 Okay, that partial we took off that VCR remote 220 00:11:57,779 --> 00:11:59,613 gave us four hits. 221 00:11:59,614 --> 00:12:02,366 - [sighs] - This guy's in prison. 222 00:12:02,367 --> 00:12:04,578 Deceased. 223 00:12:04,578 --> 00:12:05,953 Five-foot-four. 224 00:12:05,954 --> 00:12:08,706 And then there's him. Levi Reed. 225 00:12:08,707 --> 00:12:10,624 Extensive B&E jacket. 226 00:12:10,625 --> 00:12:12,001 Plus, he's six-three, which matches 227 00:12:12,002 --> 00:12:13,711 the muddy footprints we found on the scene. 228 00:12:13,712 --> 00:12:16,046 The only way we're gonna stop this is if we bust his ass. 229 00:12:16,047 --> 00:12:18,174 Alert SWAT. We are doing this now. 230 00:12:18,175 --> 00:12:20,342 ♪ "Ice Ice Baby" by Vanilla Ice ♪ 231 00:12:20,343 --> 00:12:22,679 ♪ 232 00:12:24,681 --> 00:12:27,100 ♪ Let's kick it ♪ 233 00:12:28,351 --> 00:12:31,104 ♪ Ice, ice, baby... ♪ 234 00:12:32,731 --> 00:12:35,316 Hey. See if the door's open first. 235 00:12:35,317 --> 00:12:36,984 ♪ Collaborate and listen ♪ 236 00:12:36,985 --> 00:12:39,445 ♪ Ice is back with my brand-new invention... ♪ 237 00:12:39,446 --> 00:12:41,530 - [SWAT officer] Clear. - Clear. 238 00:12:41,531 --> 00:12:43,658 [singing along] ♪ Ice, ice, baby ♪ 239 00:12:43,658 --> 00:12:45,451 [Bobby] Downstairs is clear. 240 00:12:45,452 --> 00:12:48,037 ♪ Vanilla Ice, Ice, baby... ♪ 241 00:12:48,038 --> 00:12:49,914 - Got him! - [grunting] 242 00:12:49,915 --> 00:12:51,792 ♪ Vanilla Ice, Ice, baby ♪ 243 00:12:52,876 --> 00:12:54,668 ♪ Vanilla Ice, Ice, baby... ♪ 244 00:12:54,669 --> 00:12:57,005 Yo. Shoes. 245 00:12:57,005 --> 00:12:58,506 You killed two kids. Fuck you. 246 00:12:58,507 --> 00:13:01,175 Fuck your shoes. Get him out of my face. 247 00:13:01,176 --> 00:13:02,843 - Come on. This way. - [grunting] 248 00:13:02,844 --> 00:13:04,762 ♪ No faking ♪ 249 00:13:04,763 --> 00:13:07,182 ♪ Vanilla Ice, Ice, baby ♪ 250 00:13:07,182 --> 00:13:09,725 ♪ Too cold, too cold... ♪ 251 00:13:09,726 --> 00:13:11,435 [Dexter] Before I actually did the deed, 252 00:13:11,436 --> 00:13:14,980 I spent a lot of time fantasizing about it. 253 00:13:14,981 --> 00:13:18,275 Dreaming about a world of possibilities. 254 00:13:18,276 --> 00:13:21,404 But at the tender age of 20, I was still a virgin. 255 00:13:21,404 --> 00:13:23,280 Ted Bundy. 256 00:13:23,281 --> 00:13:25,699 The most charming man in the world. 257 00:13:25,700 --> 00:13:29,036 And one of the most prolific serial killers ever. 258 00:13:29,037 --> 00:13:32,790 Adept at blending in, until he wasn't. 259 00:13:32,791 --> 00:13:35,042 I wondered if I was like him. 260 00:13:35,043 --> 00:13:37,336 Or the Night Stalker. 261 00:13:37,337 --> 00:13:38,879 Or BTK. 262 00:13:38,880 --> 00:13:40,214 [turns page] 263 00:13:40,215 --> 00:13:42,133 Or even the Zodiac Killer. 264 00:13:43,093 --> 00:13:45,928 I even wondered if I'd end up with a nickname, too. 265 00:13:45,929 --> 00:13:47,639 Time to go. 266 00:13:49,140 --> 00:13:50,891 Uh, it's not what you think. 267 00:13:50,892 --> 00:13:52,643 How about you shove that nudie magazine 268 00:13:52,644 --> 00:13:54,521 underneath your pillow and join me in the real world 269 00:13:54,521 --> 00:13:58,524 where real women with real tits actually exist? 270 00:13:58,525 --> 00:13:59,900 If you and Dad say so. 271 00:13:59,901 --> 00:14:02,486 Who knows? You might even meet someone and have fun. 272 00:14:02,487 --> 00:14:04,280 [stammers] I have fun. 273 00:14:04,281 --> 00:14:05,823 Choking your chicken doesn't count. 274 00:14:05,824 --> 00:14:08,493 Come on. You're driving, I'm drinking. 275 00:14:09,369 --> 00:14:11,495 ♪ "Put the Squeeze on 'Em" by The Jaz ♪ 276 00:14:11,496 --> 00:14:13,581 ♪ This beat is hype, yo, lyrics extraordinary ♪ 277 00:14:13,582 --> 00:14:15,791 ♪ Let's get righteous, I feel it's necessary ♪ 278 00:14:15,792 --> 00:14:18,210 ♪ Pure perfection, can't nobody ruin this ♪ 279 00:14:18,211 --> 00:14:20,212 ♪ Call up your people, tell 'em MC Jaz is doin' this ♪ 280 00:14:20,213 --> 00:14:21,881 ♪ The kick explodes like a grenade ♪ 281 00:14:21,882 --> 00:14:23,257 ♪ The snare will scare and raise hair ♪ 282 00:14:23,258 --> 00:14:25,134 ♪ Like cops on a drug raid ♪ 283 00:14:25,135 --> 00:14:27,094 ♪ The rhythm's strong and barbaric like Conan ♪ 284 00:14:27,095 --> 00:14:29,346 ♪ My rhymin' style will be defeated by no man... ♪ 285 00:14:29,347 --> 00:14:30,764 [whooping, cheering] 286 00:14:30,765 --> 00:14:31,765 [shrieks] Oh, my God! 287 00:14:31,766 --> 00:14:32,975 - Sophia. - Ah, Deb. 288 00:14:32,976 --> 00:14:34,144 Why is your brother here? 289 00:14:34,144 --> 00:14:36,229 Our father made her bring me. 290 00:14:36,229 --> 00:14:38,647 Okay... 291 00:14:38,648 --> 00:14:41,484 So, um, what do I do? 292 00:14:41,484 --> 00:14:43,027 Disappear for two hours. 293 00:14:43,028 --> 00:14:45,113 Don't talk to me until I need a ride home. 294 00:14:46,114 --> 00:14:48,365 ♪ Dissin' cat MCs for their whole life term ♪ 295 00:14:48,366 --> 00:14:51,201 ♪ Bumpin' off them kids like Listerine kills germs ♪ 296 00:14:51,202 --> 00:14:52,995 ♪ I'll put the squeeze on 'em, I'll make 'em crawl like worms ♪ 297 00:14:52,996 --> 00:14:54,748 ♪ The way I do a squally's butt... ♪ 298 00:14:54,748 --> 00:14:57,666 Debra Morgan. Badass. 299 00:14:57,667 --> 00:15:00,754 I'm just getting started. Where's the keg? 300 00:15:00,754 --> 00:15:02,171 Keg? We can do better. 301 00:15:02,172 --> 00:15:04,173 ♪ The highs hissin' and the bass drum boomin' ♪ 302 00:15:04,174 --> 00:15:06,425 ♪ Groovin' till the sweetness sours the wee hours ♪ 303 00:15:06,426 --> 00:15:07,468 ♪ MC Jaz on the mic... ♪ 304 00:15:07,469 --> 00:15:11,138 Tequila. Seltzer. 305 00:15:11,139 --> 00:15:12,933 And slam. 306 00:15:14,976 --> 00:15:16,435 [slams glass on table] 307 00:15:16,436 --> 00:15:17,811 Is that all you got? 308 00:15:17,812 --> 00:15:19,439 [indistinct chatter] 309 00:15:19,439 --> 00:15:20,648 ♪ Jaz and Jay-Z is here ♪ 310 00:15:20,649 --> 00:15:21,899 ♪ Word life, I put the squeeze ♪ 311 00:15:21,900 --> 00:15:23,108 ♪ You down with O.P.P.? ♪ 312 00:15:23,109 --> 00:15:24,485 ♪ Yeah, you know me ♪ 313 00:15:24,486 --> 00:15:25,904 ♪ You down with O.P.P.? ♪ 314 00:15:25,904 --> 00:15:27,488 [Dexter] Harry wanted me to get out, 315 00:15:27,489 --> 00:15:30,241 to be with people my own age. 316 00:15:31,368 --> 00:15:33,662 Be a part of something. 317 00:15:33,662 --> 00:15:36,830 Was this really what he meant? 318 00:15:36,831 --> 00:15:39,708 It all seemed so... 319 00:15:39,709 --> 00:15:41,669 [coughing] 320 00:15:41,670 --> 00:15:43,462 ...unsanitary. 321 00:15:43,463 --> 00:15:45,005 ♪ The first two letters are the same... ♪ 322 00:15:45,006 --> 00:15:46,840 [woman] Hey, handsome. 323 00:15:46,841 --> 00:15:48,592 ♪ It's the longest, loveliest, lean, I call it the leanest... ♪ 324 00:15:48,593 --> 00:15:50,344 [Dexter] Extremely unsanitary. 325 00:15:50,345 --> 00:15:52,347 ♪ "Cleanest" or "meanest," I won't get into that ♪ 326 00:15:52,347 --> 00:15:53,889 ♪ I'll do it, uh, sorta properly ♪ 327 00:15:53,890 --> 00:15:55,307 ♪ I'll say the last "P," hmm... ♪ 328 00:15:55,308 --> 00:15:58,519 - Gay? Not interested? What? - Girlfriend. 329 00:15:58,520 --> 00:16:00,855 Oh. Do you have any X? 330 00:16:01,773 --> 00:16:03,524 I tried to stop them, but the door's locked. 331 00:16:03,525 --> 00:16:04,858 - Who? - Deb and Andy. 332 00:16:04,859 --> 00:16:05,818 Sh-Sh-She was drinking, like a lot, 333 00:16:05,819 --> 00:16:07,152 like, like blacked out, 334 00:16:07,153 --> 00:16:08,696 - and he took her upstairs. - Which room? 335 00:16:08,697 --> 00:16:10,031 Second floor, first on the left. 336 00:16:10,031 --> 00:16:11,740 ♪ O.P.P., how can I explain it? ♪ 337 00:16:11,741 --> 00:16:13,702 ♪ I'll take it, frame-by-frame it... ♪ 338 00:16:13,702 --> 00:16:15,536 Hey! Watch it, bro. 339 00:16:15,537 --> 00:16:17,830 ♪ "P" is for "people's," scratch your temple... ♪ 340 00:16:17,831 --> 00:16:19,290 [Andy] Kind of busy in here. 341 00:16:19,290 --> 00:16:20,458 [grunts] 342 00:16:20,458 --> 00:16:22,876 - [Dexter] Deb! - Dude! Get the fuck out of here! 343 00:16:22,877 --> 00:16:24,503 ♪ Put your hands up high, say "O.P.P...." ♪ 344 00:16:24,504 --> 00:16:26,339 [Dexter screams] 345 00:16:26,339 --> 00:16:28,008 [both grunting] 346 00:16:28,925 --> 00:16:30,592 ♪ You're now down with a discount ♪ 347 00:16:30,593 --> 00:16:31,802 ♪ You down with O.P.P.? ♪ 348 00:16:31,803 --> 00:16:32,970 ♪ Yeah, you know me ♪ 349 00:16:32,971 --> 00:16:34,054 ♪ You down with O.P.P.? ♪ 350 00:16:34,055 --> 00:16:35,055 ♪ Yeah, you know me... ♪ 351 00:16:35,056 --> 00:16:36,473 What's your deal, asshole? 352 00:16:36,474 --> 00:16:38,308 [both grunting] 353 00:16:38,309 --> 00:16:40,394 - ♪ Who's down with O.P.P.? ♪ - ♪ Every last lady ♪ 354 00:16:40,395 --> 00:16:42,188 - ♪ You down with O.P.P.? ♪ - ♪ Yeah, you know me ♪ 355 00:16:42,188 --> 00:16:43,814 ♪ You down with O.P.P.? ♪ 356 00:16:43,815 --> 00:16:45,025 ♪ Yeah, you know me ♪ 357 00:16:45,025 --> 00:16:47,192 ♪ You down with O.P.P.? ♪ 358 00:16:47,193 --> 00:16:48,193 [sound distorts] 359 00:16:48,194 --> 00:16:50,321 [panting] 360 00:16:51,614 --> 00:16:53,574 ♪ sinister music ♪ 361 00:16:53,575 --> 00:16:55,869 ♪ 362 00:16:58,788 --> 00:17:00,289 [grunts] 363 00:17:00,290 --> 00:17:01,915 [partygoers groan] 364 00:17:01,916 --> 00:17:03,710 Go home, you fucking psycho. 365 00:17:03,710 --> 00:17:05,627 Take your slut sister with you. 366 00:17:05,628 --> 00:17:07,713 The fuck was that, Dex? 367 00:17:07,714 --> 00:17:09,006 I was just trying to protect you. 368 00:17:09,007 --> 00:17:11,133 By publicly humiliating me? 369 00:17:11,134 --> 00:17:12,969 You were unconscious in his room. 370 00:17:12,969 --> 00:17:14,303 I had too much to drink. 371 00:17:14,304 --> 00:17:16,930 He said that I could lie down in there. 372 00:17:16,931 --> 00:17:18,724 When I got there, the door was locked 373 00:17:18,725 --> 00:17:20,226 and his pants were off. 374 00:17:24,773 --> 00:17:26,733 Did he...? 375 00:17:27,817 --> 00:17:29,277 - No. - [Sofia] Deb! 376 00:17:29,277 --> 00:17:31,779 I was so scared. Are you okay? 377 00:17:31,780 --> 00:17:33,447 I will be. 378 00:17:33,448 --> 00:17:36,159 Dex got there before anything happened. 379 00:17:37,285 --> 00:17:38,535 [Sofia] I used to make fun of you 380 00:17:38,536 --> 00:17:40,246 for watching WrestleMania all the time, 381 00:17:40,246 --> 00:17:43,123 but that in there, that was... wow. 382 00:17:43,124 --> 00:17:44,958 [Deb vomits] 383 00:17:44,959 --> 00:17:46,335 Shit. 384 00:17:46,336 --> 00:17:48,921 - [Dexter sighs] - It's already past curfew. 385 00:17:48,922 --> 00:17:50,798 Uh, go. I got it. 386 00:17:50,799 --> 00:17:53,133 You're a lifesaver, again. 387 00:17:53,134 --> 00:17:54,760 Deb, I'll call you tomorrow? 388 00:17:54,761 --> 00:17:56,220 Mm-hmm. 389 00:17:56,221 --> 00:17:59,099 Hold my fucking hair back. 390 00:18:01,101 --> 00:18:03,061 [retches] 391 00:18:08,191 --> 00:18:11,111 [whispering] Hey. Tylenol, water, bed. 392 00:18:11,111 --> 00:18:13,029 And quietly. 393 00:18:13,029 --> 00:18:14,530 I know. 394 00:18:14,531 --> 00:18:16,365 [lighter ignites] 395 00:18:16,366 --> 00:18:18,993 [Harry] Way past curfew, kids. 396 00:18:19,911 --> 00:18:21,870 How was the party? 397 00:18:21,871 --> 00:18:23,998 - It was-- - You were right. 398 00:18:23,998 --> 00:18:26,708 Yeah, I'm glad I went. 399 00:18:26,709 --> 00:18:29,003 Made lots of friends. 400 00:18:32,549 --> 00:18:34,134 Go to bed. 401 00:18:41,307 --> 00:18:43,685 Sorry to keep you up, Dad. 402 00:18:43,685 --> 00:18:46,354 I know we're supposed to go hunting in a few hours. 403 00:18:47,313 --> 00:18:51,276 I can't sleep unless I know my kids are home safe and sound. 404 00:18:53,903 --> 00:18:55,488 Get some rest. 405 00:18:57,782 --> 00:19:00,076 [sighs] 406 00:19:02,412 --> 00:19:04,539 ♪ gentle, wistful music ♪ 407 00:19:04,539 --> 00:19:06,666 ♪ 408 00:19:09,919 --> 00:19:11,712 [announcer over TV] Well, this game has certainly 409 00:19:11,713 --> 00:19:13,380 - lived up to the hype. - [Harry] Come on, come on. 410 00:19:13,381 --> 00:19:14,214 - Come on, come on... - Dolphins and Cowboys. 411 00:19:14,215 --> 00:19:15,340 Griese to throw. 412 00:19:15,341 --> 00:19:16,550 Incomplete. 413 00:19:16,551 --> 00:19:18,677 Come on! He was wide open. Mm. 414 00:19:18,678 --> 00:19:20,220 [announcer] Seven-seven with 5:21 415 00:19:20,221 --> 00:19:21,305 to play in the fourth. 416 00:19:21,306 --> 00:19:23,974 Deep down the sidelines, 417 00:19:23,975 --> 00:19:25,393 caught by Fleming at the seven 418 00:19:25,393 --> 00:19:27,769 and thrown out of bounds by Harris. 419 00:19:27,770 --> 00:19:29,855 A gain of 35 yards. 420 00:19:29,856 --> 00:19:33,735 That's the big play Miami has been looking for all afternoon. 421 00:19:33,735 --> 00:19:36,612 First and goal with 4:48 remaining. 422 00:19:36,613 --> 00:19:39,072 And of course, for Griese and the Dolphins, 423 00:19:39,073 --> 00:19:40,950 this is more than just a game. 424 00:19:40,950 --> 00:19:43,036 Hey, bud, where are you? 425 00:19:43,036 --> 00:19:45,078 Dolphins are about to score. 426 00:19:45,079 --> 00:19:46,414 But make no mistake. 427 00:19:46,414 --> 00:19:48,248 - Hey, Junior. - They are still haunted 428 00:19:48,249 --> 00:19:49,249 - by losing to Dallas... - Jun... 429 00:19:49,250 --> 00:19:50,543 ...two years ago in... 430 00:19:53,504 --> 00:19:55,882 First and goal from the seven. 431 00:19:57,675 --> 00:19:59,219 Jesus! 432 00:19:59,219 --> 00:20:01,387 Fuck! 433 00:20:02,055 --> 00:20:04,056 ♪ pulsing, intense music ♪ 434 00:20:04,057 --> 00:20:06,351 ♪ 435 00:20:12,565 --> 00:20:13,942 [gasps] 436 00:20:17,737 --> 00:20:20,240 [grunts, yells] 437 00:20:20,240 --> 00:20:21,741 [panting] 438 00:20:25,578 --> 00:20:26,870 Help! 439 00:20:26,871 --> 00:20:30,458 Somebody! Help! 440 00:20:34,963 --> 00:20:36,838 ♪ somber music ♪ 441 00:20:36,839 --> 00:20:38,925 ♪ 442 00:20:46,140 --> 00:20:48,393 [gasping] 443 00:20:49,894 --> 00:20:51,687 [tires screeching] 444 00:20:51,688 --> 00:20:53,439 Dear God. 445 00:20:54,816 --> 00:20:56,441 - Now, Doris. Doris. - [crying] What happened?! 446 00:20:56,442 --> 00:20:58,151 Doris, Doris, Doris. 447 00:20:58,152 --> 00:21:00,320 [sobbing] 448 00:21:00,321 --> 00:21:02,489 I'm sorry, it was an accident, I... 449 00:21:02,490 --> 00:21:03,949 My baby. 450 00:21:03,950 --> 00:21:05,702 I'm sorry. 451 00:21:07,495 --> 00:21:09,664 Why?! 452 00:21:09,664 --> 00:21:12,625 [screams] 453 00:21:21,175 --> 00:21:22,509 [Dexter] For most fathers and sons, 454 00:21:22,510 --> 00:21:25,596 a hunting trip is about bonding... 455 00:21:26,556 --> 00:21:28,223 ...about teaching your son the skills 456 00:21:28,224 --> 00:21:30,476 to survive on his own. 457 00:21:31,477 --> 00:21:34,938 For us, it was that. And more. 458 00:21:34,939 --> 00:21:36,898 ♪ tranquil music ♪ 459 00:21:36,899 --> 00:21:38,985 ♪ 460 00:21:41,696 --> 00:21:45,575 Harry knew I had specific needs. 461 00:21:46,826 --> 00:21:49,995 And we tried everything we could to control them. 462 00:21:49,996 --> 00:21:52,040 [Harry groans] 463 00:21:53,541 --> 00:21:56,878 - Dad? - [grunts] I'm fine. 464 00:21:58,171 --> 00:22:00,797 What'd you get? All right. 465 00:22:00,798 --> 00:22:02,549 These look fresh. 466 00:22:02,550 --> 00:22:05,510 It's been a while since you bagged a boar. 467 00:22:05,511 --> 00:22:07,555 Tracks look deep. Must be a big one. 468 00:22:08,473 --> 00:22:10,098 So, what do you think? 469 00:22:10,099 --> 00:22:11,933 Pork chops tonight or sliders? 470 00:22:11,934 --> 00:22:14,227 [panting] 471 00:22:14,228 --> 00:22:16,438 - Dex? - Dad... 472 00:22:16,439 --> 00:22:19,358 these hunting trips don't work for me anymore. 473 00:22:19,359 --> 00:22:20,943 What do you mean? 474 00:22:20,943 --> 00:22:23,070 Animals aren't enough. 475 00:22:23,071 --> 00:22:26,282 These... feelings I have. 476 00:22:26,282 --> 00:22:28,075 - I can't ignore them. - No, no. 477 00:22:28,076 --> 00:22:29,077 It's too soon. 478 00:22:29,077 --> 00:22:30,286 You taught me the Code 479 00:22:30,286 --> 00:22:31,578 to help me channel my urges. 480 00:22:31,579 --> 00:22:33,706 What's the point if I can't even use it? 481 00:22:37,085 --> 00:22:39,252 Killing a person... 482 00:22:39,253 --> 00:22:40,587 it's not that simple. 483 00:22:40,588 --> 00:22:43,924 Once you do it, it can't be undone. 484 00:22:43,925 --> 00:22:45,342 I almost did. 485 00:22:45,343 --> 00:22:47,969 - What? - Kill someone. 486 00:22:47,970 --> 00:22:49,304 Last night at the party. 487 00:22:49,305 --> 00:22:51,014 What happened? 488 00:22:51,015 --> 00:22:52,308 I promised Deb I wouldn't 489 00:22:52,308 --> 00:22:53,266 - say anything. - Oh, come on, please. 490 00:22:53,267 --> 00:22:55,394 I know she was drinking. 491 00:22:55,395 --> 00:22:56,686 There was this guy. 492 00:22:56,687 --> 00:22:59,564 He was trying to take advantage of her. 493 00:22:59,565 --> 00:23:00,649 And? 494 00:23:00,650 --> 00:23:02,109 I threw him down the stairs. 495 00:23:02,110 --> 00:23:04,404 He hit me. I hit him back, but... 496 00:23:05,363 --> 00:23:08,198 ...then I saw his blood. 497 00:23:08,199 --> 00:23:11,577 And everything became really clear. 498 00:23:13,704 --> 00:23:15,748 There was a knife on the bar. 499 00:23:17,208 --> 00:23:19,000 More than anything in my whole life, 500 00:23:19,001 --> 00:23:21,254 I wanted to take that knife. 501 00:23:21,963 --> 00:23:23,130 What stopped you? 502 00:23:23,131 --> 00:23:25,424 Deb. 503 00:23:25,425 --> 00:23:27,427 She yanked me off of him. 504 00:23:28,428 --> 00:23:30,304 If it hadn't been for her, I... 505 00:23:30,304 --> 00:23:32,806 [labored breathing] 506 00:23:32,807 --> 00:23:33,932 [grunts] 507 00:23:33,933 --> 00:23:36,268 - Dad? - [groaning] 508 00:23:36,269 --> 00:23:37,395 Dad! 509 00:23:37,395 --> 00:23:40,022 Oh, God! [grunting] 510 00:23:43,025 --> 00:23:45,444 [Harry mumbling] 511 00:23:45,445 --> 00:23:47,238 - [tires screech] - [Dexter] Help! 512 00:23:47,238 --> 00:23:50,324 We need help here. Help! 513 00:23:50,324 --> 00:23:52,200 - What's his name? - Harry. 514 00:23:52,201 --> 00:23:53,410 Any history of heart attacks? 515 00:23:53,411 --> 00:23:55,162 - Prior surgery? - No. 516 00:23:55,163 --> 00:23:57,331 Dad? Dad? 517 00:23:57,331 --> 00:24:01,002 I'm gonna be okay. I'm gonna be okay. 518 00:24:02,003 --> 00:24:04,254 Hang back here, hon. Give us room to work. 519 00:24:04,255 --> 00:24:06,715 I promise, we'll take good care of him. 520 00:24:06,716 --> 00:24:10,385 [Dexter] For the first time, the idea of death became... 521 00:24:10,386 --> 00:24:12,805 excruciating. 522 00:24:19,437 --> 00:24:21,981 How can you fucking eat at a time like this? 523 00:24:21,981 --> 00:24:24,775 [Dexter] I could always eat at a time like this. 524 00:24:24,775 --> 00:24:26,486 But... 525 00:24:31,032 --> 00:24:32,199 You okay? 526 00:24:32,200 --> 00:24:35,160 Of course I'm not fucking okay. 527 00:24:35,161 --> 00:24:37,537 What if he doesn't make it, Dex? 528 00:24:37,538 --> 00:24:38,914 I didn't get to see him this morning. 529 00:24:38,915 --> 00:24:39,915 You guys left so early. 530 00:24:39,916 --> 00:24:42,876 I never got a chance to say goodbye. 531 00:24:42,877 --> 00:24:44,044 To tell him I love him. 532 00:24:44,045 --> 00:24:46,004 [Dexter] I was there. 533 00:24:46,005 --> 00:24:47,214 And I didn't do that. 534 00:24:47,215 --> 00:24:48,507 Dad knows you love him, Deb. 535 00:24:48,508 --> 00:24:50,509 That's not the point, Dex. God, you... 536 00:24:50,510 --> 00:24:51,886 Here you are, dear. 537 00:24:51,886 --> 00:24:52,970 Any update? 538 00:24:53,971 --> 00:24:57,807 I'm sorry to say your father suffered a heart attack. 539 00:24:57,808 --> 00:24:58,975 Oh, my God. 540 00:24:58,976 --> 00:25:02,438 [Mary] But he's currently stable and in great hands. 541 00:25:02,438 --> 00:25:04,065 Okay, sweetheart? 542 00:25:05,024 --> 00:25:06,900 You all can see him and the doctor now. 543 00:25:06,901 --> 00:25:09,277 Your father's blood work indicates 544 00:25:09,278 --> 00:25:13,657 he suffered a non-ST-elevation myocardial infarction. 545 00:25:13,658 --> 00:25:14,866 Fuck does that mean? 546 00:25:14,867 --> 00:25:17,035 Deb, language, come on. 547 00:25:17,036 --> 00:25:18,995 It means I got a little blockage. 548 00:25:18,996 --> 00:25:20,205 Nothing serious. 549 00:25:20,206 --> 00:25:21,957 A few pills, I'm out of the woods, right? 550 00:25:21,958 --> 00:25:23,959 Not quite. We're gonna need to hold you for further testing. 551 00:25:23,960 --> 00:25:26,378 All goes well, you could be home by the end of the week. 552 00:25:26,379 --> 00:25:27,546 - [sighs] - But you're gonna need 553 00:25:27,547 --> 00:25:28,964 to stick to a strict diet. 554 00:25:28,965 --> 00:25:31,591 Oh, and quit fucking smoking. Excuse my French. 555 00:25:31,592 --> 00:25:32,801 Your French is excellent. 556 00:25:32,802 --> 00:25:34,470 You're gonna want to manage stress, 557 00:25:34,470 --> 00:25:35,971 of course, it's very important. 558 00:25:35,972 --> 00:25:39,350 [Dexter] Unfortunately, I was the stress. 559 00:25:40,309 --> 00:25:42,270 ♪ gentle music ♪ 560 00:25:42,270 --> 00:25:43,853 ♪ 561 00:25:43,854 --> 00:25:47,233 Hey, don't you have some, like, big game coming up? 562 00:25:47,650 --> 00:25:49,651 Regionals. 563 00:25:49,652 --> 00:25:51,279 Don't know if I'm going. 564 00:25:52,321 --> 00:25:53,822 Dad would want you to play. 565 00:25:53,823 --> 00:25:55,115 Dad's not here. 566 00:25:55,116 --> 00:25:56,992 Well, I am. I'll go to your game. 567 00:25:56,993 --> 00:25:58,911 Just save me an aisle seat. 568 00:25:59,870 --> 00:26:02,582 Wait, you actually want to come to my volleyball game? 569 00:26:03,541 --> 00:26:06,084 We're supposed to support each other, right? 570 00:26:06,085 --> 00:26:07,587 As a family? 571 00:26:09,589 --> 00:26:11,798 [scoffs] What family? 572 00:26:11,799 --> 00:26:14,884 Soon we won't even need a fucking table. 573 00:26:14,885 --> 00:26:16,553 Just two TV trays. 574 00:26:16,554 --> 00:26:18,346 The doctor said he might be out by the end of the week. 575 00:26:18,347 --> 00:26:20,433 And then what? He's gonna go right back to drinking 576 00:26:20,433 --> 00:26:24,437 and smoking and all his other self-destructive shit. 577 00:26:29,025 --> 00:26:31,652 Look at all this crap. 578 00:26:31,652 --> 00:26:35,281 No wonder his heart tried to peace out. 579 00:26:35,281 --> 00:26:37,282 - Fuck. - Deb... 580 00:26:37,283 --> 00:26:38,868 Stop. 581 00:26:39,327 --> 00:26:40,201 It's gonna be okay. 582 00:26:40,202 --> 00:26:42,078 That's what everyone said before Mom died. 583 00:26:42,079 --> 00:26:45,332 ♪ gentle music ♪ 584 00:26:45,333 --> 00:26:46,626 Fuck! 585 00:26:47,335 --> 00:26:49,629 [breathing heavily] 586 00:26:58,054 --> 00:26:59,597 Dex. 587 00:27:04,435 --> 00:27:07,647 We should probably wipe the floor before that dries. 588 00:27:09,523 --> 00:27:12,234 Some fucking support, Dex. 589 00:27:13,569 --> 00:27:14,819 [Dexter] The next few days 590 00:27:14,820 --> 00:27:17,947 of Harry's hospitalization were... 591 00:27:17,948 --> 00:27:19,659 odd. 592 00:27:19,659 --> 00:27:22,745 His condition didn't improve. 593 00:27:23,329 --> 00:27:25,372 It was in those days that I realized 594 00:27:25,373 --> 00:27:27,667 that grief is like an ocean. 595 00:27:28,459 --> 00:27:30,836 Sometimes it's calm. 596 00:27:37,051 --> 00:27:40,553 Other times the waves can overwhelm you. 597 00:27:40,554 --> 00:27:42,556 ♪ sinister music ♪ 598 00:27:42,556 --> 00:27:44,850 ♪ 599 00:27:50,189 --> 00:27:52,399 Times like that, people say the best you can do 600 00:27:52,400 --> 00:27:54,694 is just learn to swim. 601 00:27:56,779 --> 00:27:58,948 ♪ pulsing, intriguing music ♪ 602 00:27:58,948 --> 00:28:00,991 ♪ 603 00:28:02,618 --> 00:28:06,622 But I planned to do so much more than just swim. 604 00:28:34,316 --> 00:28:36,569 ♪ 605 00:28:52,501 --> 00:28:55,795 [Dexter] And that was when I realized that Nurse Mary 606 00:28:55,796 --> 00:28:59,300 just might be a fellow traveler. 607 00:28:59,300 --> 00:29:02,094 [breathing shakily] 608 00:29:02,470 --> 00:29:04,972 And how are we doing this sunshiny day? 609 00:29:06,557 --> 00:29:08,600 Why is my father getting worse? 610 00:29:08,601 --> 00:29:10,269 Oh, dear. 611 00:29:11,270 --> 00:29:13,563 It's never easy seeing a loved one in pain. 612 00:29:13,564 --> 00:29:15,816 What is that you just gave him? 613 00:29:17,151 --> 00:29:18,486 It's complicated. 614 00:29:18,486 --> 00:29:20,236 Try me. 615 00:29:20,237 --> 00:29:22,281 I'm pre-med. 616 00:29:24,116 --> 00:29:28,453 Your father made a lifetime of bad choices for his health. 617 00:29:28,454 --> 00:29:31,373 This... this is the result. 618 00:29:32,333 --> 00:29:35,001 So all we can do is give him the medicine that he needs 619 00:29:35,002 --> 00:29:36,796 to come out on the other side. 620 00:29:37,713 --> 00:29:41,592 Don't worry. This too shall pass. 621 00:29:44,804 --> 00:29:46,554 [Dexter] It was then I decided 622 00:29:46,555 --> 00:29:49,892 it wasn't Harry who was going to pass. 623 00:29:50,684 --> 00:29:52,685 ♪ suspenseful music ♪ 624 00:29:52,686 --> 00:29:54,980 ♪ 625 00:30:10,538 --> 00:30:12,705 Hello, dear. Can I help with anything? 626 00:30:12,706 --> 00:30:16,543 I'm just kind of... lost. 627 00:30:16,544 --> 00:30:18,044 Mm. 628 00:30:18,045 --> 00:30:19,629 Cute cat. 629 00:30:19,630 --> 00:30:22,757 Oh, that's Mr. Tinker. Such a love. 630 00:30:22,758 --> 00:30:24,884 [Dexter] I'd always had a kinship with cats. 631 00:30:24,885 --> 00:30:27,262 Nature's own serial killers. 632 00:30:27,263 --> 00:30:29,222 [pager beeps] 633 00:30:29,223 --> 00:30:32,852 I've got to head down the hall. If you need anything, just ask. 634 00:30:34,562 --> 00:30:37,481 ♪ energetic music ♪ 635 00:30:37,481 --> 00:30:39,733 [panting] 636 00:30:42,570 --> 00:30:44,697 [items clatter] 637 00:30:55,332 --> 00:30:57,001 [Dexter] Her trophies. 638 00:31:03,632 --> 00:31:06,093 Every picture tells a story. 639 00:31:20,941 --> 00:31:22,902 [clears throat] Can I help you, Dexter? 640 00:31:22,902 --> 00:31:25,988 Uh, I need to use the ion mobility spectrometer. 641 00:31:26,780 --> 00:31:27,865 Uh... 642 00:31:27,865 --> 00:31:30,491 I-It's for a finals project. 643 00:31:30,492 --> 00:31:33,119 Help yourself. But I got a class coming in 40 minutes. 644 00:31:33,120 --> 00:31:36,664 ♪ energetic music ♪ 645 00:31:36,665 --> 00:31:38,542 [whirring] 646 00:31:48,719 --> 00:31:51,012 High potassium nitrate levels. 647 00:31:51,013 --> 00:31:52,973 I noticed that. 648 00:31:53,933 --> 00:31:55,309 What would happen if this solution 649 00:31:55,309 --> 00:31:58,270 were delivered to someone intravenously? 650 00:31:59,063 --> 00:32:01,607 At this dilution? Harmless. 651 00:32:03,025 --> 00:32:04,275 But if administered repeatedly 652 00:32:04,276 --> 00:32:06,779 over the course of several days... 653 00:32:08,447 --> 00:32:10,324 ...it could kill someone. 654 00:32:14,286 --> 00:32:15,913 Thanks, Dr. Rivas. 655 00:32:18,332 --> 00:32:19,999 Hey, how detectable would that be in, say, 656 00:32:20,000 --> 00:32:23,002 a forensics medical examination? 657 00:32:23,003 --> 00:32:24,838 Nearly undetectable. 658 00:32:24,838 --> 00:32:26,882 The body does a great job of processing high levels 659 00:32:26,882 --> 00:32:30,052 of potassium nitrate, even while it kills you. 660 00:32:30,052 --> 00:32:31,553 [Dexter] I had been hanging around 661 00:32:31,553 --> 00:32:33,846 a real-deal serial killer all this time. 662 00:32:33,847 --> 00:32:38,309 I was hoping I'd get to practice my own brand of bedside manner. 663 00:32:38,310 --> 00:32:39,937 There she was, 664 00:32:39,937 --> 00:32:42,940 in the halls of healing, only death on her mind. 665 00:32:44,066 --> 00:32:46,526 If I asked Harry to let her be my first kill, 666 00:32:46,527 --> 00:32:48,528 he would have said no. 667 00:32:48,529 --> 00:32:50,571 He was too protective... 668 00:32:50,572 --> 00:32:52,282 of me. 669 00:32:52,282 --> 00:32:54,409 The kill had to be his idea. 670 00:32:54,410 --> 00:32:56,829 [clicks tongue] 671 00:32:56,829 --> 00:32:58,497 Poor dear. 672 00:33:02,376 --> 00:33:03,793 [whispering] I think that the shots she's giving 673 00:33:03,794 --> 00:33:06,338 are killing you. You're only getting worse. 674 00:33:09,967 --> 00:33:11,926 [labored breathing] 675 00:33:11,927 --> 00:33:15,139 Don't... let her. 676 00:33:18,726 --> 00:33:20,518 All right, my brave little soldier. 677 00:33:20,519 --> 00:33:22,228 Let's get this out of the way. 678 00:33:22,229 --> 00:33:24,105 Wait. 679 00:33:24,106 --> 00:33:25,858 Harry doesn't want the shot. 680 00:33:26,650 --> 00:33:28,443 Harry's in a lot of pain. 681 00:33:28,444 --> 00:33:29,569 I want the pain. 682 00:33:29,570 --> 00:33:30,820 He wants the pain. 683 00:33:30,821 --> 00:33:33,531 ♪ ominous music ♪ 684 00:33:33,532 --> 00:33:35,700 [Dexter] It was at that moment she revealed 685 00:33:35,701 --> 00:33:37,785 she also had a Dark Passenger. 686 00:33:37,786 --> 00:33:40,039 More important... 687 00:33:41,206 --> 00:33:44,001 ...Harry saw it, too. 688 00:33:45,294 --> 00:33:49,923 Doctor's not gonna be happy that you're refusing your meds. 689 00:33:56,638 --> 00:33:57,638 You can tell. 690 00:33:57,639 --> 00:33:58,890 She's killing you 691 00:33:58,891 --> 00:34:01,101 with high levels of potassium nitrate. 692 00:34:01,852 --> 00:34:03,437 Stop... 693 00:34:06,273 --> 00:34:07,483 ...her. 694 00:34:11,278 --> 00:34:15,074 [Dexter] I'd been waiting to hear those words for so long. 695 00:34:16,033 --> 00:34:19,369 Harry's been training me for this moment for years. 696 00:34:20,412 --> 00:34:21,412 Whoa. 697 00:34:21,413 --> 00:34:23,248 Hey, I was new at this. 698 00:34:26,502 --> 00:34:27,961 But tonight... 699 00:34:27,961 --> 00:34:30,839 tonight's the night. 700 00:34:31,840 --> 00:34:34,009 I hate that I'm missing the game tonight. 701 00:34:34,009 --> 00:34:37,386 Don't worry. Dex is taking your place. 702 00:34:37,387 --> 00:34:40,181 No offense, Dad, but you look like shit. 703 00:34:40,182 --> 00:34:42,308 [coughs] 704 00:34:42,309 --> 00:34:43,893 [laughs weakly] 705 00:34:43,894 --> 00:34:47,106 Go. Win it for me. 706 00:34:48,065 --> 00:34:50,483 I'll be at the next one. 707 00:34:50,484 --> 00:34:52,861 ♪ intense music ♪ 708 00:34:52,861 --> 00:34:55,322 ♪ 709 00:35:00,285 --> 00:35:02,537 [Mary] ♪ Country roads ♪ 710 00:35:02,538 --> 00:35:05,581 ♪ Take me home ♪ 711 00:35:05,582 --> 00:35:08,417 ♪ To the place ♪ 712 00:35:08,418 --> 00:35:10,671 ♪ I belong ♪ 713 00:35:10,671 --> 00:35:14,841 ♪ West Virginia, mountain mama ♪ 714 00:35:14,842 --> 00:35:17,635 [Dexter] You never forget your first time. 715 00:35:17,636 --> 00:35:19,137 Mine was with an older woman. 716 00:35:19,138 --> 00:35:22,974 Mr. Tinker, where are you, kitty? 717 00:35:22,975 --> 00:35:24,810 - [screaming] - [grunting] 718 00:35:39,116 --> 00:35:40,242 [announcer] Ladies and gentlemen, 719 00:35:40,242 --> 00:35:44,453 give it up for your Manatees! 720 00:35:44,454 --> 00:35:45,955 [crowd cheering] 721 00:35:45,956 --> 00:35:47,373 ♪ "Nothing but a Good Time" by Poison ♪ 722 00:35:47,374 --> 00:35:49,542 ♪ Not a dime, I can't pay my rent ♪ 723 00:35:49,543 --> 00:35:52,171 ♪ I can barely make it through the week ♪ 724 00:35:53,338 --> 00:35:56,925 ♪ Saturday night, I'd like to make my girl ♪ 725 00:35:56,925 --> 00:36:00,178 ♪ But right now I can't make ends meet, no ♪ 726 00:36:00,179 --> 00:36:04,223 ♪ I'm always working, slaving every day ♪ 727 00:36:04,224 --> 00:36:08,477 ♪ Got to get a break from the same old, same old ♪ 728 00:36:08,478 --> 00:36:11,440 ♪ I need a chance just to get away ♪ 729 00:36:11,440 --> 00:36:15,151 ♪ If you could hear me think, this is what I'd say ♪ 730 00:36:15,152 --> 00:36:19,697 ♪ Don't need nothing but a good time... ♪ 731 00:36:19,698 --> 00:36:21,073 [whistle blows] 732 00:36:21,074 --> 00:36:22,867 ♪ How can I resist? ♪ 733 00:36:22,868 --> 00:36:26,830 ♪ Ain't lookin' for nothing but a good time ♪ 734 00:36:26,830 --> 00:36:28,748 ♪ And it don't get better than this ♪ 735 00:36:28,749 --> 00:36:31,709 Debra Morgan! 736 00:36:31,710 --> 00:36:33,962 [crowd cheering] 737 00:36:33,962 --> 00:36:36,256 [Mary whimpering, muffled] 738 00:36:39,009 --> 00:36:41,970 I've been looking through your photo album. 739 00:36:42,304 --> 00:36:45,264 So many wonderful memories. 740 00:36:45,265 --> 00:36:47,058 I hope you don't mind. 741 00:36:47,059 --> 00:36:48,267 [Mary chattering, muffled] 742 00:36:48,268 --> 00:36:50,145 Are all your victims in here? 743 00:36:54,650 --> 00:36:56,735 [gasps] 744 00:36:58,320 --> 00:36:59,695 Let me help you with that. 745 00:36:59,696 --> 00:37:01,781 [screams] 746 00:37:01,782 --> 00:37:04,368 Scream again and lose a tongue. 747 00:37:07,704 --> 00:37:09,373 I helped them. 748 00:37:10,290 --> 00:37:11,791 I took their pain away. 749 00:37:11,792 --> 00:37:15,169 - They didn't ask you to do that. - They didn't have to. 750 00:37:15,170 --> 00:37:17,713 These goddamn people 751 00:37:17,714 --> 00:37:22,134 drinking and smoking till their hearts give out. 752 00:37:22,135 --> 00:37:24,971 Slaves to their own compulsions. 753 00:37:24,972 --> 00:37:27,348 Just look at your father. [gasps] 754 00:37:27,349 --> 00:37:30,518 I already lost my mother. Harry's all I've got, 755 00:37:30,519 --> 00:37:32,479 and you tried to take him away from me. 756 00:37:32,479 --> 00:37:34,564 [muffled panting] 757 00:37:37,567 --> 00:37:39,443 [rapid heartbeat] 758 00:37:39,444 --> 00:37:41,153 [Dexter] That was the first time I ever felt 759 00:37:41,154 --> 00:37:43,323 someone else's fear. 760 00:37:44,199 --> 00:37:46,159 And I liked it. 761 00:37:48,328 --> 00:37:51,789 ♪ Don't need nothing but a good time ♪ 762 00:37:51,790 --> 00:37:52,957 [Mary whimpers] 763 00:37:52,958 --> 00:37:55,418 ♪ How can I resist? ♪ 764 00:37:55,419 --> 00:37:59,673 ♪ Ain't looking for nothing but a good time... ♪ 765 00:37:59,673 --> 00:38:00,924 [indistinct shouting] 766 00:38:00,924 --> 00:38:02,301 Got it! 767 00:38:04,136 --> 00:38:05,803 [announcer] And it's Morgan 768 00:38:05,804 --> 00:38:07,179 for the kill! 769 00:38:07,180 --> 00:38:11,685 And the Manatees win! 770 00:38:11,685 --> 00:38:14,396 ♪ Nothing but a good time ♪ 771 00:38:14,396 --> 00:38:18,483 ♪ And it don't get better than this ♪ 772 00:38:20,152 --> 00:38:22,362 ♪ It don't get better, baby ♪ 773 00:38:26,450 --> 00:38:28,827 ♪ somber, dramatic music ♪ 774 00:38:28,827 --> 00:38:31,121 ♪ 775 00:38:38,086 --> 00:38:40,047 ♪ intense, dramatic music ♪ 776 00:38:40,047 --> 00:38:42,341 ♪ 777 00:38:53,602 --> 00:38:55,103 [truck door shuts] 778 00:38:55,896 --> 00:38:58,106 [insects trilling] 779 00:39:01,568 --> 00:39:02,694 [buzzing] 780 00:39:04,237 --> 00:39:07,239 [sighs] I really hate mosquitos. 781 00:39:07,240 --> 00:39:08,658 [grunts] 782 00:39:08,658 --> 00:39:11,411 ♪ 783 00:39:15,374 --> 00:39:16,708 [growling] 784 00:39:32,808 --> 00:39:35,267 My first trophies. 785 00:39:35,268 --> 00:39:37,478 I didn't know it then, 786 00:39:37,479 --> 00:39:39,980 but it would end up being a terrible mistake. 787 00:39:39,981 --> 00:39:41,774 ♪ lively Latin music ♪ 788 00:39:41,775 --> 00:39:43,442 I stuck to Dad's Code. 789 00:39:43,443 --> 00:39:46,070 The rules were there for a reason. 790 00:39:46,071 --> 00:39:47,988 To protect us. 791 00:39:47,989 --> 00:39:50,283 To keep the innocent safe. 792 00:39:50,283 --> 00:39:53,119 And, most importantly for me, 793 00:39:53,120 --> 00:39:56,623 to never get... 794 00:39:56,623 --> 00:39:58,417 caught. 795 00:39:59,251 --> 00:40:01,336 ♪ tense, dramatic music ♪ 796 00:40:01,336 --> 00:40:03,422 ♪ 797 00:40:18,854 --> 00:40:21,106 ♪ 798 00:40:28,655 --> 00:40:30,156 Who are you? 799 00:40:30,157 --> 00:40:32,450 Uh... I live here. 800 00:40:32,451 --> 00:40:34,828 - Hey, Dexter. [laughs] - Bobby. 801 00:40:34,828 --> 00:40:36,954 Good to see you, Kid. This is Harry's boy. 802 00:40:36,955 --> 00:40:39,248 Dexter, it's so good to see you. 803 00:40:39,249 --> 00:40:40,709 We're all pulling for your pop. 804 00:40:40,709 --> 00:40:42,376 If there's anything you, your sister need, 805 00:40:42,377 --> 00:40:43,919 just let me know, I'll make it happen, okay? 806 00:40:43,920 --> 00:40:45,504 Um, thanks. 807 00:40:45,505 --> 00:40:47,131 How's that goddaughter of mine handling everything? 808 00:40:47,132 --> 00:40:48,674 Oh, you know. 809 00:40:48,675 --> 00:40:50,551 Deb is... Deb. 810 00:40:50,552 --> 00:40:52,596 - Yeah. - Uh, what's all this? 811 00:40:52,596 --> 00:40:54,096 Last thing you should be worrying about 812 00:40:54,097 --> 00:40:55,598 is filling the fridge. 813 00:40:55,599 --> 00:40:57,016 Yeah, and you know, I got-- 814 00:40:57,017 --> 00:40:59,518 I told them half pepperoni. You know, heart healthy. 815 00:40:59,519 --> 00:41:00,769 Well, that's such a... 816 00:41:00,770 --> 00:41:01,896 [Dexter] Relief. 817 00:41:01,897 --> 00:41:03,273 ...nice gesture. 818 00:41:08,320 --> 00:41:10,362 Uh, you can leave it all on the kitchen table. 819 00:41:10,363 --> 00:41:13,282 There he is. D-Man. D-Dawg. 820 00:41:13,283 --> 00:41:15,910 Remember me from the job fair? Was hoping we'd catch you here. 821 00:41:15,911 --> 00:41:17,536 You, uh, caught me. 822 00:41:17,537 --> 00:41:19,455 I brought you kids some Hamburger Helper. 823 00:41:19,456 --> 00:41:20,873 My kids live off this stuff. 824 00:41:20,874 --> 00:41:22,333 Dexter, meet Tanya Martin. 825 00:41:22,334 --> 00:41:24,418 Aka "The Boss Lady of Forensics." 826 00:41:24,419 --> 00:41:26,086 I've heard a lot about you. 827 00:41:26,087 --> 00:41:27,338 Really? 828 00:41:27,339 --> 00:41:28,672 I've worked with Harry for years. 829 00:41:28,673 --> 00:41:31,176 He's a great cop. Bet he's taught you well. 830 00:41:31,176 --> 00:41:33,678 [Dexter] She had no idea. 831 00:41:33,678 --> 00:41:35,137 Dude, you had such great instincts 832 00:41:35,138 --> 00:41:36,180 with those photos at the job fair. 833 00:41:36,181 --> 00:41:37,515 Linking them to the same killer? 834 00:41:37,516 --> 00:41:39,183 That's exactly what we thought. 835 00:41:39,184 --> 00:41:40,726 Wow. Cool. 836 00:41:40,727 --> 00:41:42,019 Turned out not to be true, though. 837 00:41:42,020 --> 00:41:42,603 Oh. 838 00:41:42,604 --> 00:41:43,395 But it took us six weeks 839 00:41:43,396 --> 00:41:45,357 to recognize the similarities. 840 00:41:45,357 --> 00:41:47,316 You picked them out in six seconds. 841 00:41:47,317 --> 00:41:48,734 I made a few calls. 842 00:41:48,735 --> 00:41:50,778 Your professor, Dr. Rivas, told me 843 00:41:50,779 --> 00:41:52,947 you're the most talented student he's ever had. 844 00:41:52,948 --> 00:41:54,782 Well, I don't know what to say. 845 00:41:54,783 --> 00:41:57,660 Say yes, 'cause you've earned yourself a job offer, D-Money. 846 00:41:57,661 --> 00:41:59,620 A paid internship. 847 00:41:59,621 --> 00:42:01,873 $4.25 an hour. 848 00:42:02,582 --> 00:42:03,875 Think about it. 849 00:42:07,796 --> 00:42:08,754 [laughs] 850 00:42:08,755 --> 00:42:10,673 [Dexter] It was perfect timing. 851 00:42:10,674 --> 00:42:14,553 I was starving after... well... 852 00:42:18,682 --> 00:42:21,308 - Hey. - Hey. 853 00:42:21,309 --> 00:42:22,726 Where were you all night? 854 00:42:22,727 --> 00:42:23,937 Like you care. 855 00:42:23,937 --> 00:42:25,187 I was at Sofia's. 856 00:42:25,188 --> 00:42:26,272 Her parents took us out 857 00:42:26,273 --> 00:42:27,440 to celebrate after the big game. 858 00:42:27,440 --> 00:42:28,900 You know, the one that we won? 859 00:42:28,900 --> 00:42:30,110 You know, the one that you said you'd come to 860 00:42:30,110 --> 00:42:31,986 but then blew off. [scoffs] 861 00:42:31,987 --> 00:42:32,903 Deb... 862 00:42:32,904 --> 00:42:35,573 I didn't think you'd really come anyway. 863 00:42:35,574 --> 00:42:36,574 I'm sorry. 864 00:42:36,575 --> 00:42:38,201 What's all this? 865 00:42:38,201 --> 00:42:41,787 Oh, um, Dad's work friends dropped it off. 866 00:42:41,788 --> 00:42:45,208 Well, wasn't that real fucking thoughtful of them? 867 00:42:46,251 --> 00:42:47,752 Uh... 868 00:42:50,630 --> 00:42:52,507 ♪ quiet, pensive music ♪ 869 00:42:52,507 --> 00:42:54,843 ♪ 870 00:43:06,062 --> 00:43:07,855 [crowd cheering] 871 00:43:07,856 --> 00:43:11,484 [announcer] Congratulations, Class of 1991. 872 00:43:16,448 --> 00:43:17,489 [Dexter] I didn't blame Deb 873 00:43:17,490 --> 00:43:18,783 for missing my graduation. 874 00:43:19,909 --> 00:43:22,661 After all, I hadn't come through for her. 875 00:43:22,662 --> 00:43:24,080 I was alone, 876 00:43:24,080 --> 00:43:27,875 and somehow that seemed appropriate. 877 00:43:27,876 --> 00:43:30,294 ♪ 878 00:43:30,295 --> 00:43:32,796 I thought you were mad at me for missing your game. 879 00:43:32,797 --> 00:43:37,052 Oh, I'm still royally pissed, but like you said... 880 00:43:38,511 --> 00:43:40,639 ...we're family. 881 00:43:41,556 --> 00:43:42,973 [Dexter chuckles] 882 00:43:42,974 --> 00:43:45,309 I am gonna ream you out tomorrow, though. 883 00:43:45,310 --> 00:43:47,145 I mean, what a dick move. 884 00:43:53,401 --> 00:43:55,320 [Dexter] So, it was always about family. 885 00:43:57,364 --> 00:43:59,741 What a concept. 886 00:43:59,741 --> 00:44:01,826 ♪ 887 00:44:09,376 --> 00:44:10,835 You did it. 888 00:44:12,087 --> 00:44:14,506 Sorry, I couldn't find your nurse for the life of me. 889 00:44:15,965 --> 00:44:17,383 What were you two talking about? 890 00:44:17,384 --> 00:44:19,010 About going home. 891 00:44:20,220 --> 00:44:22,222 Okay. 892 00:44:22,222 --> 00:44:23,890 [sighs] 893 00:44:27,394 --> 00:44:29,353 It's too bad you had to miss graduation, Dad. 894 00:44:29,354 --> 00:44:31,772 You should've seen what a dope Dex was. 895 00:44:31,773 --> 00:44:34,441 He just sat there with his cap on like an idiot. 896 00:44:34,442 --> 00:44:36,402 Everyone had already thrown theirs off. 897 00:44:36,403 --> 00:44:37,945 Isn't that right, Dex? 898 00:44:37,946 --> 00:44:39,279 I wish I could've seen it. 899 00:44:39,280 --> 00:44:41,615 Well, your presence was felt. 900 00:44:41,616 --> 00:44:44,077 I can't believe how much better you look. 901 00:44:44,077 --> 00:44:46,329 It's almost a miracle. 902 00:44:47,831 --> 00:44:49,206 [laughs] Oh, man. 903 00:44:49,207 --> 00:44:50,416 [Deb] Coming through. 904 00:44:50,417 --> 00:44:53,210 [Harry] Oh. I love it! 905 00:44:53,211 --> 00:44:55,087 [both laughing] 906 00:44:55,088 --> 00:44:57,048 ♪ lively Latin music ♪ 907 00:44:57,048 --> 00:44:59,091 [Harry] All right. 908 00:44:59,092 --> 00:45:00,926 ♪ 909 00:45:00,927 --> 00:45:02,762 Whoo! 910 00:45:03,805 --> 00:45:05,932 ♪ 911 00:45:14,274 --> 00:45:16,234 Anything I can get you? 912 00:45:18,528 --> 00:45:19,862 No. 913 00:45:19,863 --> 00:45:23,198 Okay. Well, if you need anything in the night... 914 00:45:23,199 --> 00:45:25,784 [sighs] 915 00:45:25,785 --> 00:45:27,786 The nurse. 916 00:45:27,787 --> 00:45:29,205 No witnesses? 917 00:45:29,205 --> 00:45:30,915 None. 918 00:45:31,875 --> 00:45:33,126 And, most importantly, 919 00:45:33,126 --> 00:45:35,336 she'll never hurt anyone again. 920 00:45:38,757 --> 00:45:41,258 What did you do with the body? 921 00:45:41,259 --> 00:45:43,051 She'll... 922 00:45:43,052 --> 00:45:44,763 never be found. 923 00:45:46,973 --> 00:45:50,435 What did you do with it? 924 00:45:51,269 --> 00:45:53,229 I wrapped her up, 925 00:45:53,229 --> 00:45:54,521 stuck her in the back of the pickup 926 00:45:54,522 --> 00:45:56,316 and drove out to Interstate 75. 927 00:45:57,358 --> 00:45:59,569 Alligator Alley. 928 00:46:00,445 --> 00:46:02,488 I dropped her in a batch of hungry gators. 929 00:46:02,489 --> 00:46:05,366 She was gone in seconds. 930 00:46:06,326 --> 00:46:07,618 Dad, there's literally nothing to worry about 931 00:46:07,619 --> 00:46:10,537 because there's literally nothing left of her. 932 00:46:10,538 --> 00:46:12,373 [scoffs] 933 00:46:14,375 --> 00:46:16,001 How did it feel? 934 00:46:16,002 --> 00:46:17,962 It felt... 935 00:46:20,799 --> 00:46:22,342 ...right. 936 00:46:27,764 --> 00:46:29,516 Good night, Son. 937 00:46:29,516 --> 00:46:31,267 I'll see you in the morning. 938 00:46:32,060 --> 00:46:33,645 Good night, Dad. 939 00:46:42,695 --> 00:46:44,364 [sighs] 940 00:46:52,664 --> 00:46:54,707 [crying] 941 00:46:56,793 --> 00:46:59,504 [Dexter] Change was never easy for Harry. 942 00:47:01,756 --> 00:47:04,174 I don't approve of you doing this, Dex. 943 00:47:04,175 --> 00:47:07,553 [Dexter] But I was at a point in my life where change was necessary. 944 00:47:07,554 --> 00:47:09,721 You're always telling me to be part of something. 945 00:47:09,722 --> 00:47:12,140 It was... good. 946 00:47:12,141 --> 00:47:15,228 This is me following my father's advice. 947 00:47:16,396 --> 00:47:17,896 - Sarge. - [Harry] Angel. 948 00:47:17,897 --> 00:47:20,107 Ah, thank God. 949 00:47:20,108 --> 00:47:22,150 - Welcome back. - Ah. 950 00:47:22,151 --> 00:47:24,069 - Bobby. - I knew you'd get through, pal. 951 00:47:24,070 --> 00:47:25,195 Good to see you. 952 00:47:25,196 --> 00:47:27,072 It's great to see you, sir. 953 00:47:27,073 --> 00:47:28,824 Clark, good to see you, too. 954 00:47:28,825 --> 00:47:30,075 Harry. 955 00:47:30,076 --> 00:47:31,577 Camilla. Missed you. 956 00:47:31,578 --> 00:47:32,411 Dexter, 957 00:47:32,412 --> 00:47:35,039 Doris would be so proud. 958 00:47:37,208 --> 00:47:39,543 Hey, the place felt empty without you. 959 00:47:39,544 --> 00:47:40,586 - Hey. - Welcome back. 960 00:47:40,587 --> 00:47:42,881 - Missed you, too. - Ah... 961 00:47:43,673 --> 00:47:46,300 Another Morgan in the building. 962 00:47:46,301 --> 00:47:48,176 Hopefully, you're not a chip off the old block. 963 00:47:48,177 --> 00:47:49,386 [chuckles] 964 00:47:49,387 --> 00:47:51,471 Nice haircut. 965 00:47:51,472 --> 00:47:54,766 [Dexter] My father was a man with so many friends. 966 00:47:54,767 --> 00:47:55,935 And I, 967 00:47:55,935 --> 00:47:58,061 well, I... wasn't. 968 00:47:58,062 --> 00:47:59,521 [Vince] You're late, newbie. 969 00:47:59,522 --> 00:48:01,733 - I am? - I'm just shitting you. 970 00:48:01,733 --> 00:48:03,233 [laughs] 971 00:48:03,234 --> 00:48:04,610 [chuckles] 972 00:48:04,611 --> 00:48:06,779 ♪ quiet, thoughtful music ♪ 973 00:48:06,779 --> 00:48:08,907 ♪ 974 00:48:11,367 --> 00:48:12,910 [Vince] Tanya. 975 00:48:12,911 --> 00:48:14,328 Dexter. 976 00:48:14,329 --> 00:48:17,456 Welcome to the first day of the rest of your life. 977 00:48:17,457 --> 00:48:19,082 I hope you'll be happy here. 978 00:48:19,083 --> 00:48:22,127 Oh, I'm sure I will be. 979 00:48:22,128 --> 00:48:23,837 I know you think you know it all, 980 00:48:23,838 --> 00:48:26,131 but you've got a lot to learn, amigo. 981 00:48:26,132 --> 00:48:27,800 Take a seat. 982 00:48:27,800 --> 00:48:29,509 Uh-uh. 983 00:48:29,510 --> 00:48:30,803 You get the little one. 984 00:48:30,803 --> 00:48:32,931 ♪ 985 00:48:38,019 --> 00:48:39,645 [Dexter] My new life. 986 00:48:39,646 --> 00:48:42,690 Thought it might be a good idea to take it for a spin. 987 00:48:45,026 --> 00:48:47,278 ♪ 988 00:49:01,167 --> 00:49:03,168 ♪ quiet, dramatic music ♪ 989 00:49:03,169 --> 00:49:05,505 ♪ 990 00:49:25,400 --> 00:49:49,048 ♪ 991 00:49:49,048 --> 00:49:54,048 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 992 00:49:49,048 --> 00:49:59,048 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 63468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.