All language subtitles for Detour.to.Terror.1980.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,319 --> 00:01:55,319 www.titlovi.com 2 00:01:58,319 --> 00:02:01,054 I tell you what. There's no way am I ever going to buy that cap. 3 00:02:02,290 --> 00:02:03,291 Who's your tour guide? 4 00:02:04,325 --> 00:02:05,993 I got stuck with Harry again. 5 00:02:07,728 --> 00:02:09,963 He's gonna want you to wear the cap. 6 00:02:10,030 --> 00:02:12,633 Well, he's been wanting for two years and it hasn't happened yet. 7 00:02:15,469 --> 00:02:18,206 Ah, man! They just got it out of the wash. 8 00:02:18,272 --> 00:02:19,973 We'll be lucky if we get out of here by noon. 9 00:02:21,609 --> 00:02:23,311 I'll be lucky if I make it to Vegas by ten. 10 00:02:24,745 --> 00:02:25,813 Which show's this one in? 11 00:02:26,947 --> 00:02:29,883 "Lido de Paris". Whooee! 12 00:02:29,950 --> 00:02:34,655 Finishes her first show at 9:30 and doesn't start her next one until 11:00. 13 00:02:34,722 --> 00:02:37,991 Any reason why you couldn't meet her after the 11:00 show? 14 00:02:38,058 --> 00:02:39,860 No reason at all, except... 15 00:02:39,927 --> 00:02:43,964 that's when her regular boyfriend and all his buddies show up. 16 00:02:44,031 --> 00:02:46,800 You're living dangerously again. 17 00:02:46,867 --> 00:02:50,003 Yeah, well, I learned a long time ago you gotta take some chances in this life. 18 00:02:51,272 --> 00:02:53,874 And, where women are concerned 19 00:02:53,941 --> 00:02:56,410 it's best to take those chances sooner than later. 20 00:03:01,782 --> 00:03:02,816 Golden West Tours? 21 00:03:02,883 --> 00:03:04,685 - Right this way. - Thank you very much. 22 00:03:04,752 --> 00:03:07,421 Friends, on behalf of Golden West I want to welcome you 23 00:03:07,488 --> 00:03:10,691 to our Adventurers' Club tour to Las Vegas. 24 00:03:10,758 --> 00:03:15,329 Those of you who generally travel by air are in for a scenic delight. 25 00:03:15,396 --> 00:03:22,403 Just think. The money you saved by not flying, you can lose at the gambling tables. 26 00:03:22,470 --> 00:03:27,241 My name is Harry Edwards. I'm your tour director and resident wit. 27 00:03:27,308 --> 00:03:30,143 Oh, I can see that you people are going to have a wonderful time together. 28 00:03:30,210 --> 00:03:32,380 I filled out name tags for everyone. 29 00:03:32,446 --> 00:03:36,484 That's just in case during the trip you have a lapse of memory 30 00:03:36,550 --> 00:03:37,651 and you forget who you are. 31 00:03:39,287 --> 00:03:41,255 I want you all to wear the name tags 32 00:03:41,322 --> 00:03:44,258 because we are going to be together for three days 33 00:03:44,325 --> 00:03:47,895 and the sooner we get to know one another, the more fun we can have. 34 00:03:47,961 --> 00:03:53,467 And that's what this trip is all about. Fun. Okay. Mr. and Mrs. Brain. 35 00:03:56,304 --> 00:03:58,238 - Russ and Debbie Baker. - Here. 36 00:03:58,306 --> 00:04:03,243 All right, here. Here you are. Okay, this must be Debbie. This must be Russ. 37 00:04:03,311 --> 00:04:05,646 Janet and Forrest Devlin. 38 00:04:29,069 --> 00:04:30,304 Hi, honey, it's me. 39 00:04:30,371 --> 00:04:31,805 Hi, love, what did you forget? 40 00:04:31,872 --> 00:04:32,973 I didn't forget anything. 41 00:04:33,040 --> 00:04:34,642 What is it, then? 42 00:04:34,708 --> 00:04:36,510 Just wanted to check. 43 00:04:36,577 --> 00:04:38,479 You sure you don't want me to come on home, we catch a late flight to Vegas? 44 00:04:39,680 --> 00:04:41,114 Do you good to get away. 45 00:04:41,181 --> 00:04:43,651 Let's just skip this one, Martin. Come on, 46 00:04:43,717 --> 00:04:45,285 you know I'm not that crazy about Las Vegas. 47 00:04:46,520 --> 00:04:48,522 At least we'd be together. 48 00:04:48,589 --> 00:04:51,258 There will be other trips. Have a good time, lose a few bucks gracefully 49 00:04:51,325 --> 00:04:52,526 and call me the minute you get in. 50 00:04:53,827 --> 00:04:55,262 I miss you already. 51 00:04:55,329 --> 00:04:57,030 I miss you. Safe journey. 52 00:05:03,704 --> 00:05:05,606 He's not going to leave the ranch all weekend. 53 00:05:08,175 --> 00:05:09,743 So far, so good, I guess. 54 00:05:09,810 --> 00:05:12,045 Will you stop it! 55 00:05:12,112 --> 00:05:15,449 Nobody's expecting us to catch a bus. 56 00:05:15,516 --> 00:05:18,419 And I doubt that too many of the people we know travel this way. 57 00:05:19,520 --> 00:05:21,054 You having second thoughts? 58 00:05:21,755 --> 00:05:23,957 No, I waited too long. 59 00:05:29,763 --> 00:05:32,132 In just a few moments we'll be boarding our bus. 60 00:05:32,199 --> 00:05:34,301 So if any of you have any last-minute freshening-up to do 61 00:05:34,368 --> 00:05:37,971 or you want to buy magazines or cigarettes, now would be the time. 62 00:05:39,139 --> 00:05:41,041 - Where is she? - Who's she? 63 00:05:41,108 --> 00:05:43,310 Oh, it's you. Makes it a perfect day. 64 00:05:43,377 --> 00:05:46,279 I had two couples from the Kiwanis cancel at the last moment, 65 00:05:46,346 --> 00:05:48,416 my regular photographer is sick and he's sending a girl 66 00:05:48,482 --> 00:05:50,618 who never worked a tour in her life. 67 00:05:50,684 --> 00:05:54,488 Yeah, and I'm your driver. Smile, Harry, that's what they pay you for. 68 00:05:54,555 --> 00:05:56,457 - Where's your cap? - In the bus. 69 00:05:56,524 --> 00:05:59,427 Hey, good afternoon, girls! You know, I thought for one terrible moment, there 70 00:05:59,493 --> 00:06:01,395 you were going to take somebody else's bus. 71 00:06:01,462 --> 00:06:04,432 You girls must be Peggy Cameron and Irene Martin. 72 00:06:04,498 --> 00:06:06,500 I'm Harry. This is Lee, the driver. 73 00:06:07,901 --> 00:06:09,036 Oh! Does this look all right? 74 00:06:09,102 --> 00:06:11,004 It looks terrific. 75 00:06:11,071 --> 00:06:13,774 Come on, girls, let me help you find a seat so you can see what's going on. 76 00:06:13,841 --> 00:06:15,308 I'm supposed to assign the seats. 77 00:06:41,602 --> 00:06:44,037 Never can be too safe when it comes to money. 78 00:06:46,440 --> 00:06:51,044 Oh, that's us honey. Listen, buy a magazine. I'll trade with you during the trip. 79 00:06:51,111 --> 00:06:54,482 Final call for Golden West Deluxe Tours. 80 00:06:54,548 --> 00:06:58,318 Okey-dokey! Some lucky lady is going to win free tickets to Las Vegas 81 00:06:58,385 --> 00:07:01,955 for she and her hubby. Get your raffle ticket before you get on board. 82 00:07:02,022 --> 00:07:03,423 What if you aren't married? 83 00:07:03,491 --> 00:07:04,825 This is for couples only. 84 00:07:04,892 --> 00:07:06,226 Oh. 85 00:07:06,293 --> 00:07:07,561 Singles, on the return trip. 86 00:07:07,628 --> 00:07:09,930 Ah, you're a nice boy. 87 00:07:09,997 --> 00:07:12,032 - Mr. Edwards? - Yes? 88 00:07:12,099 --> 00:07:14,234 What happened to the group picture that was mentioned in the brochure? 89 00:07:14,301 --> 00:07:17,337 Well, there's been a change in plans. We're going to take pictures on board the bus. 90 00:07:17,404 --> 00:07:19,039 Oh. 91 00:07:19,106 --> 00:07:20,808 Sounds like a rip-off to me. It does. 92 00:07:20,874 --> 00:07:22,843 Mr. and Mrs. Brain. 93 00:07:22,910 --> 00:07:25,012 - How y'all? - Fine, fine. 94 00:07:25,078 --> 00:07:27,748 Welcome on board. Ah! Here's one for you, Mrs. Baker. 95 00:07:27,815 --> 00:07:29,316 - Thank you. - Very good. 96 00:07:29,382 --> 00:07:32,486 And here's one for you. That's very nice for you. 97 00:07:32,553 --> 00:07:35,122 Okay. You don't get one, you're single. 98 00:07:35,188 --> 00:07:38,025 Single people don't get one. On the way back, you get one. 99 00:07:38,091 --> 00:07:39,993 - Sarah, it won't go. - Oh, it's got to go, Lenore. 100 00:07:41,128 --> 00:07:43,363 You need some help? Maybe if... 101 00:07:46,567 --> 00:07:49,136 Oh, that's very clever! Thank you! 102 00:07:49,202 --> 00:07:52,039 Could we interest you in a game of Pitty Pat later? 103 00:07:52,105 --> 00:07:53,741 Ah, no thanks. 104 00:07:53,807 --> 00:07:55,475 Oh. Well, whatever. 105 00:07:55,543 --> 00:07:57,711 If I were 20 years younger... 106 00:07:57,778 --> 00:08:01,381 You'd still be old enough to be his mother. Deal the cards. 107 00:08:04,484 --> 00:08:06,887 Just shuffle the cards. 108 00:08:07,688 --> 00:08:09,022 - Hello! - Hello! 109 00:08:09,089 --> 00:08:10,724 - And one for you. - Thank you. 110 00:08:13,761 --> 00:08:16,630 John Finch. - Yes, sir. We didn't think you'd make it. 111 00:08:16,697 --> 00:08:18,165 I won't need a name plate. 112 00:08:18,231 --> 00:08:20,033 Oh, yes, you see, but everybody's wearing them. 113 00:08:20,100 --> 00:08:24,071 It's the one way that we get a chance to... See you in Vegas. 114 00:08:24,137 --> 00:08:27,808 Well, I make it 28 fun-seekers this time around, Harry. 115 00:08:27,875 --> 00:08:31,879 Your four Kiwanis people and two other no-shows are missing. 116 00:08:31,945 --> 00:08:33,781 Yeah, but we're still waiting for the photographer. 117 00:08:33,847 --> 00:08:35,515 Harry, I got a schedule to make, you know. 118 00:08:35,583 --> 00:08:37,050 This isn't a commuter! 119 00:08:46,894 --> 00:08:48,762 - Come on, Harry! - Wait up. 120 00:08:54,702 --> 00:08:55,703 Hold it, Lee. 121 00:08:59,707 --> 00:09:01,575 - Mr. Edwards? - That's right. 122 00:09:01,642 --> 00:09:04,645 Fred called me this morning. He was very ill with bronchitis, 123 00:09:04,712 --> 00:09:06,113 so I'm going to take his place. 124 00:09:06,179 --> 00:09:07,214 He called you this morning? 125 00:09:08,481 --> 00:09:10,818 It is now 12:30. 126 00:09:10,884 --> 00:09:12,986 I had a wedding this morning. I'm terribly sorry. 127 00:09:13,053 --> 00:09:15,555 All right. Get on board. 128 00:09:15,623 --> 00:09:18,025 Take the seat right next to the driver, here. 129 00:09:18,091 --> 00:09:21,361 We'll discuss the kind of shots that you're going to take. All right? 130 00:09:21,428 --> 00:09:23,430 Memories are a very important part of this business. 131 00:09:23,496 --> 00:09:25,432 People look at the pictures you took. 132 00:09:25,498 --> 00:09:28,702 They decide they had a good time and they come back. 133 00:09:28,769 --> 00:09:31,972 Harry, you got to be seated when I'm backing up. Regulations. 134 00:09:32,039 --> 00:09:33,573 You're right. Please be seated. 135 00:09:37,978 --> 00:09:40,113 Hey, look. I'm sorry I was late. 136 00:09:40,814 --> 00:09:41,815 You're forgiven. 137 00:10:42,075 --> 00:10:43,677 - Pitty Pat! - Good, good. 138 00:10:43,744 --> 00:10:45,946 Take in the money. Let's deal another hand. 139 00:10:48,615 --> 00:10:49,750 Let's get the cards together. 140 00:10:53,954 --> 00:10:54,955 Oh, it's closed. 141 00:10:59,459 --> 00:11:01,561 You know, he's kinda cute. 142 00:11:01,628 --> 00:11:04,097 Who's kinda cute? The ball player? 143 00:11:04,164 --> 00:11:07,600 Well, he's not bad, but I meant the driver. 144 00:11:07,667 --> 00:11:08,702 The bus driver? 145 00:11:11,805 --> 00:11:14,808 Oh! He's handsome! He's a handsome bus driver. 146 00:11:14,875 --> 00:11:17,344 Just what you want to find in Vegas. 147 00:11:17,410 --> 00:11:19,446 Look, will you stop it. 148 00:11:19,512 --> 00:11:21,648 It's not the kind of thing where we're standing on a street corner 149 00:11:21,715 --> 00:11:22,750 swinging our purses. 150 00:11:27,755 --> 00:11:28,922 It's all yours. 151 00:11:31,424 --> 00:11:35,195 Pitty Pat! How about that? 152 00:11:35,262 --> 00:11:37,264 My, it's getting monotonous, isn't it? 153 00:11:37,330 --> 00:11:38,866 I hope my luck changes in Vegas. 154 00:11:41,634 --> 00:11:47,007 Bus 481 now departing for Jerome, Prescott and Phoenix through gate 12. 155 00:11:50,911 --> 00:11:54,848 Howdy. I'm from Comco. I'm here to run a service check on your 949. 156 00:11:54,915 --> 00:11:56,016 - Charlie. - Sure. 157 00:12:03,723 --> 00:12:05,058 This may take a few minutes. 158 00:12:05,125 --> 00:12:06,960 No problem. 159 00:12:07,027 --> 00:12:09,863 Hey, Charlie! While you're up, why don't you hit the air conditioner, will you? 160 00:12:09,930 --> 00:12:11,298 It's not even hot. 161 00:12:11,364 --> 00:12:13,901 What are you, on some kind of energy-saving kick? Come on! 162 00:13:47,060 --> 00:13:48,128 Are you any good with that? 163 00:13:48,195 --> 00:13:50,063 Oh, I've won some awards. 164 00:13:50,130 --> 00:13:53,033 I'll be taking a tour down to Mazatlan in a couple of months. 165 00:13:53,100 --> 00:13:55,468 If you do good on this assignment, I'll put in a word for you. 166 00:13:55,535 --> 00:13:59,072 Well, it's nice of you to offer, but this is not exactly my field. 167 00:13:59,139 --> 00:14:01,942 Golden West is a great company. I've been with them for 11 years. 168 00:14:02,675 --> 00:14:04,077 Freedom. That's the key. 169 00:14:04,144 --> 00:14:07,214 No one stands over your shoulder telling you what to do. 170 00:14:07,280 --> 00:14:10,217 No desk job for Harry Edwards. No, sir. 171 00:14:10,283 --> 00:14:12,085 Give me the open road any day. 172 00:14:12,752 --> 00:14:13,753 Harry! 173 00:14:15,622 --> 00:14:16,957 How about a picture? 174 00:14:17,024 --> 00:14:18,225 Okay, honey. Be right there. 175 00:14:22,462 --> 00:14:24,231 Do I take a picture of the driver, too? 176 00:14:24,297 --> 00:14:26,366 Oh, thanks for the thought, but I think that will do. 177 00:14:26,433 --> 00:14:29,336 Say, welcome to Golden West. You know, if you have any questions, I'll be... 178 00:14:29,402 --> 00:14:31,939 Hey, thanks, but I'm just passing through. 179 00:14:32,005 --> 00:14:34,241 Oh, on your way to bigger and better things, huh? 180 00:14:34,307 --> 00:14:37,744 Well, it's not a bad way to kill a weekend. I'll get the 11-year veteran his pictures 181 00:14:37,810 --> 00:14:40,513 and enjoy the fresh air and the sunshine. 182 00:14:40,580 --> 00:14:43,116 Then, as you say, it's onward and upward. 183 00:14:53,160 --> 00:14:55,929 Did I say something wrong, driver? 184 00:14:55,996 --> 00:14:59,132 No. You just put it all in perspective for me. 185 00:14:59,199 --> 00:15:01,234 See, I've been going along with the simple-minded idea 186 00:15:01,301 --> 00:15:04,504 that, when you take the company's money, no matter what the job is 187 00:15:04,571 --> 00:15:06,039 you do the best job you know how. 188 00:15:07,374 --> 00:15:08,875 No talking to the driver. 189 00:15:08,942 --> 00:15:11,311 Oh, come on, Harry, that's out of the old ages. 190 00:15:11,378 --> 00:15:15,748 I'm out of the old ages. Come on. Sheila wants to have her picture taken. 191 00:15:15,815 --> 00:15:16,816 I'm ready! 192 00:15:16,883 --> 00:15:17,884 Right there. There you are. 193 00:15:21,521 --> 00:15:23,423 Does that look all right? It doesn't look too posed, huh? 194 00:15:23,490 --> 00:15:24,491 Not at all. Not at all. 195 00:15:26,626 --> 00:15:28,395 - Is this okay? - Excellent. 196 00:15:28,461 --> 00:15:30,130 Go ahead. Take some more. - Let's try one sitting down. 197 00:15:32,265 --> 00:15:33,333 Wait a minute, wait a minute. 198 00:15:36,036 --> 00:15:38,405 - Beautiful! - Skirt's not too high? 199 00:15:38,471 --> 00:15:39,706 Keep shooting. 200 00:15:39,772 --> 00:15:40,907 I wonder if anybody's going to see these. 201 00:15:40,974 --> 00:15:43,176 I see it, but I don't believe it. 202 00:15:43,243 --> 00:15:48,015 The blonde hair? It's really a wig. I saw her hiding money underneath it. 203 00:15:49,882 --> 00:15:52,352 - Seriously? - Really. 204 00:15:52,419 --> 00:15:55,488 Maybe I should wear one. I always hide mine in my socks. 205 00:16:48,275 --> 00:16:50,610 - How long will it take? - It'll take me five minutes. 206 00:16:50,677 --> 00:16:53,446 How long since you checked those tires, Huh? 207 00:16:53,513 --> 00:16:55,615 You get off my case, now. You ain't the man. 208 00:16:55,682 --> 00:16:58,351 You fix the tire, and I'll buy you the five minutes. 209 00:17:11,598 --> 00:17:14,101 Good, good. All right. Now we'll get this group down here. 210 00:17:14,167 --> 00:17:17,404 All right, here we go. Get ready for a shot. Smiling faces... 211 00:17:17,470 --> 00:17:18,971 Oh, no. Skip the picture. 212 00:17:19,038 --> 00:17:21,974 Mr. Finch, everybody in the group gets a picture. 213 00:17:22,041 --> 00:17:24,277 If you don't want to wear a name tag, that's all right. 214 00:17:24,344 --> 00:17:27,013 But, if you don't want a picture, try the john. 215 00:17:28,548 --> 00:17:30,750 - Okay? - Well, it's your bus. 216 00:17:30,817 --> 00:17:33,486 Okay. Come one, everybody, smile. Get ready for the picture. 217 00:17:33,553 --> 00:17:37,290 Smile. All right, now. Move down this way. Let's get... Come on. 218 00:17:37,357 --> 00:17:39,259 Good, good. Get together, together. 219 00:17:47,834 --> 00:17:50,403 Come on, baby. Let's get out of here. 220 00:19:27,400 --> 00:19:30,737 Lee! Excuse me, excuse me. Lee! Lee? 221 00:19:38,278 --> 00:19:39,746 What happened? 222 00:19:39,812 --> 00:19:41,214 Some joker in a dune buggy. 223 00:19:42,081 --> 00:19:43,583 What are we going to do now? 224 00:19:43,650 --> 00:19:45,618 Well, I think we're stuck, but I think I can rock us out. 225 00:19:45,685 --> 00:19:48,655 All right. Stay calm, everybody, stay calm. 226 00:19:48,721 --> 00:19:51,157 It was just some practical joker. Everything's under control. 227 00:19:51,224 --> 00:19:54,193 Nothing to worry about. How about a big hand for the driver. 228 00:19:58,965 --> 00:20:00,199 Okay? 229 00:20:00,267 --> 00:20:01,968 Yeah. I think I can make it. 230 00:20:02,034 --> 00:20:03,770 The funny thing is, those guys were behind us 231 00:20:03,836 --> 00:20:06,273 for the last 20 miles in those dune buggies. 232 00:20:07,940 --> 00:20:11,143 Listen, what if I opened the champagne up now? 233 00:20:11,210 --> 00:20:15,047 How about that? Yes, let's have the champagne now. Okay. All right. 234 00:20:35,602 --> 00:20:37,304 Champagne for everybody! 235 00:20:38,838 --> 00:20:40,273 We're going to have to start another game. 236 00:20:42,475 --> 00:20:43,910 We'll just start over. 237 00:20:51,384 --> 00:20:53,953 I think I was winning, wasn't I? 238 00:20:54,020 --> 00:20:56,556 Well, no, we're going to have to start a whole new game. 239 00:20:56,623 --> 00:20:57,690 No, never. 240 00:20:57,757 --> 00:20:58,758 Never. All right. 241 00:20:58,825 --> 00:20:59,992 Oh, no, sir. None for me. 242 00:21:00,059 --> 00:21:01,394 Are you in training? 243 00:21:01,461 --> 00:21:03,396 That stuff is bad for your liver, Harry. 244 00:21:04,731 --> 00:21:05,732 Jocks. 245 00:21:07,700 --> 00:21:11,604 Oh, no. We have our distilled water. Thank you. 246 00:21:11,671 --> 00:21:12,939 I hope it's a good year. 247 00:21:14,374 --> 00:21:15,842 Some for you over here. 248 00:21:29,722 --> 00:21:33,059 Well, it certainly was nice of you to play cards with those old ladies. 249 00:21:35,662 --> 00:21:39,766 Those old ladies just took me for 60 bucks. 250 00:23:28,608 --> 00:23:32,979 I'm sure it's against the Golden West rules to offer the driver a drink. 251 00:23:33,045 --> 00:23:34,847 It is, but thanks for the thought. 252 00:23:36,583 --> 00:23:39,919 Look, I apologize if I came on a little flip before. 253 00:23:39,986 --> 00:23:43,690 Apologize? Refresh my memory. Just what did you say? 254 00:23:43,756 --> 00:23:47,794 Well, I kind of implied that I was a hot-shot photographer 255 00:23:47,860 --> 00:23:51,197 just doing all you people a favor by keeping the camera in focus. 256 00:23:51,263 --> 00:23:54,801 You mean you aren't going to get us on the cover of Life magazine? 257 00:23:54,867 --> 00:23:58,705 Well, I wouldn't look for it this month but, sooner or later, it's going to happen. 258 00:24:00,840 --> 00:24:04,511 But in no way did I mean to put down what anybody else did for a living. 259 00:24:04,577 --> 00:24:09,181 Look, you're trying to save some feelings that ain't never been hurt, Alicia. 260 00:24:09,248 --> 00:24:13,219 I drive this bus because doing so pays me $395 a week. 261 00:24:13,285 --> 00:24:17,456 I drive this route because four nights out of seven it puts me in Vegas 262 00:24:17,524 --> 00:24:21,427 where three forms of diversions have been refined to the highest. 263 00:24:21,494 --> 00:24:24,597 Drinking and gambling, I enjoy moderately. The third... 264 00:24:29,569 --> 00:24:31,437 You're really saying that's all there is to it? 265 00:24:31,504 --> 00:24:34,406 You just go for the good times early and stay out late? 266 00:24:34,473 --> 00:24:35,474 What else is there? 267 00:25:13,713 --> 00:25:18,818 Not with hands! You don't hold hands! Your newlyweds. That's better. That's better. 268 00:25:18,885 --> 00:25:20,687 Come on. Now, that's the shot you're taking. 269 00:25:31,330 --> 00:25:32,999 Feels like it's going to be a hot one today, Fred. 270 00:25:33,065 --> 00:25:35,434 Yeah, we need temperatures in the 80s. 271 00:25:35,501 --> 00:25:37,203 Well, you take care. I'll catch you on the rebound. 272 00:25:37,269 --> 00:25:39,105 Okay. Take care, drive safe. 273 00:25:42,041 --> 00:25:44,243 Back on the bus already? 274 00:25:44,310 --> 00:25:46,679 You must be in a hurry to get to Vegas. 275 00:25:46,746 --> 00:25:48,815 Yeah, well, that's where it's at, huh? 276 00:25:50,149 --> 00:25:51,918 You must spend a lot of time there. 277 00:25:51,984 --> 00:25:53,720 You don't? 278 00:25:53,786 --> 00:25:57,289 Well, every once in a while when I was a kid, with my folks. 279 00:25:57,356 --> 00:25:59,058 And then sometimes when I was married. 280 00:26:00,126 --> 00:26:02,194 But now, with my own kids, I... 281 00:26:03,630 --> 00:26:05,097 It's not so easy. 282 00:26:05,164 --> 00:26:07,133 Well, that's what Peggy is doing now. 283 00:26:07,199 --> 00:26:09,802 Checking with the sitter we got for both sets. 284 00:26:09,869 --> 00:26:12,705 Well you're young, you deserve a chance to get away. 285 00:26:12,772 --> 00:26:15,407 Yeah, everyone's got to get away once in a while. 286 00:26:24,316 --> 00:26:25,384 Howdy. 287 00:26:25,451 --> 00:26:27,019 Hi. Just take any seat that's open, okay? 288 00:26:32,224 --> 00:26:34,694 Excuse me, is this seat taken? 289 00:26:34,761 --> 00:26:35,962 Oh, yes. I'm sorry. 290 00:26:36,028 --> 00:26:37,163 Oh, so am I. 291 00:26:40,900 --> 00:26:45,137 I'm going to do exactly what I want. You are not going going to tell me what to do. 292 00:26:45,204 --> 00:26:48,374 I don't care what you say, Lenore. Look what I got! 293 00:27:36,655 --> 00:27:38,490 Hey, I'm sorry, buddy, but passengers aren't allowed up front. 294 00:27:41,060 --> 00:27:42,294 Turn off the highway. 295 00:27:43,763 --> 00:27:44,764 Don't be stupid. 296 00:27:46,766 --> 00:27:47,767 Let's go. 297 00:27:49,702 --> 00:27:51,070 Where? 298 00:27:51,137 --> 00:27:53,539 Into the desert. We're going south. 299 00:28:10,656 --> 00:28:12,825 What's going on? 300 00:28:34,280 --> 00:28:37,049 All right, turn around slow. I have a gun. 301 00:28:44,456 --> 00:28:45,524 Lay it down. 302 00:28:59,605 --> 00:29:05,411 Okay, everybody, sit tight. Relax. We're going to take a slight detour. 303 00:29:13,485 --> 00:29:15,154 What kind of animals are you? 304 00:29:15,221 --> 00:29:16,956 Sit down! 305 00:29:17,023 --> 00:29:19,458 Don't you dare order me. You don't frighten us. 306 00:29:19,525 --> 00:29:24,663 Listen buster. I'm 67 years old and, if I believed my doctor 10 years ago 307 00:29:24,730 --> 00:29:25,998 I'd have been dead. 308 00:29:26,065 --> 00:29:30,202 Please lady, give us all a chance to reach 67. Sit down! 309 00:29:31,871 --> 00:29:33,139 That's healthy advice. 310 00:29:37,209 --> 00:29:38,510 Keep your eyes front. 311 00:30:38,804 --> 00:30:39,906 You. Stand up. 312 00:30:43,242 --> 00:30:47,379 Come on. Get up here. Just her. 313 00:30:49,748 --> 00:30:51,783 Okay, up front. Move it. 314 00:31:00,526 --> 00:31:01,760 Put her right here. 315 00:31:04,964 --> 00:31:06,598 Okay, Mr. Tour Guide, up front. 316 00:31:24,716 --> 00:31:25,784 Hey. 317 00:31:27,219 --> 00:31:28,220 Neil? 318 00:31:36,595 --> 00:31:38,164 No, don't try to move. 319 00:31:41,367 --> 00:31:43,669 He can't lie here in the aisle any longer. 320 00:31:46,905 --> 00:31:48,307 Can you understand what I'm saying? 321 00:31:50,876 --> 00:31:53,012 Put your arm around my neck. 322 00:31:54,313 --> 00:31:55,481 Okay, that's it. That's it. 323 00:31:57,916 --> 00:31:59,451 I need someone to help! 324 00:32:13,932 --> 00:32:14,933 Here. Ma'am? 325 00:32:15,968 --> 00:32:17,136 Better take him to the back. 326 00:32:20,106 --> 00:32:21,240 Thank you. 327 00:32:27,946 --> 00:32:29,081 Take it easy with him. 328 00:32:35,654 --> 00:32:36,655 Now, Neil? 329 00:32:38,490 --> 00:32:39,958 Yeah, this is fine. 330 00:32:40,026 --> 00:32:42,628 Okay, chief, this is where I take over. Let's go. 331 00:32:42,694 --> 00:32:45,164 Look, buddy. You just tell me where you want to go and I'll drive. 332 00:32:47,366 --> 00:32:48,600 You really want to die right now? 333 00:33:03,182 --> 00:33:04,416 Okay. On the floor, chief. 334 00:33:06,252 --> 00:33:07,286 Let's go. 335 00:33:11,923 --> 00:33:12,924 Lie down there. 336 00:33:20,532 --> 00:33:23,069 Okay. I want these people lost. 337 00:33:23,135 --> 00:33:24,170 You got it, baby. 338 00:33:29,608 --> 00:33:31,577 Where are you taking us? 339 00:33:31,643 --> 00:33:34,580 California. Wouldn't you like to go to California? 340 00:34:50,556 --> 00:34:53,125 Come on! No, man! 341 00:35:09,841 --> 00:35:12,110 You're going to fool around once too often. 342 00:35:12,178 --> 00:35:14,780 Hey, what you gonna do, huh, man? You gonna change partners? 343 00:35:15,814 --> 00:35:17,216 Take the driver out. 344 00:35:25,257 --> 00:35:26,292 Over there. 345 00:36:07,032 --> 00:36:08,066 Time to go, Ms. Brain. 346 00:36:10,902 --> 00:36:12,003 Look. 347 00:36:13,205 --> 00:36:15,140 - You don't understand. - Come on! Out! 348 00:36:18,176 --> 00:36:22,914 I'm not Mrs. Brain! Let me go! 349 00:36:22,981 --> 00:36:25,584 Let me go! I'm not Mrs. Brain! Let me go! 350 00:36:25,651 --> 00:36:27,118 Put her in the buggy. 351 00:36:27,185 --> 00:36:29,187 Let me go! 352 00:36:36,695 --> 00:36:39,298 Well, what do you think, driver? 353 00:36:39,365 --> 00:36:43,735 We should pick the man in charge, trained to drive that bus, 354 00:36:43,802 --> 00:36:48,106 capable of leading those sheep that are sitting on their hands, and shoot him. 355 00:36:50,709 --> 00:36:53,579 But, then again, I'm not talking to the skipper of the Trident, am I? 356 00:36:53,645 --> 00:36:56,982 I'm talking to a nickel-and-dime bus driver between Albuquerque and Vegas. 357 00:36:58,984 --> 00:37:00,352 What would you do if you were me, driver? 358 00:37:09,361 --> 00:37:11,330 Keep 'em here. Keep 'em quiet. 359 00:37:12,664 --> 00:37:14,733 And you should be able to get home sometime. 360 00:37:24,142 --> 00:37:25,944 It seems a shame to leave you like this. 361 00:37:28,246 --> 00:37:29,281 Adios, everybody! 362 00:37:35,287 --> 00:37:38,624 I got a lot of money, here. Probably over $2000. 363 00:37:41,493 --> 00:37:42,928 I'll give you all of it not to take her. 364 00:37:47,833 --> 00:37:50,902 Thanks for the contribution. Now get back on the bus. 365 00:37:52,638 --> 00:37:54,506 You don't understand. She is not... 366 00:38:11,990 --> 00:38:15,160 - Stay where you are. - He was carrying a lot of money. 367 00:38:15,226 --> 00:38:17,329 There's gotta be more to be had on that bus. 368 00:38:17,396 --> 00:38:19,798 No one travels to Las Vegas with empty pockets. 369 00:38:21,633 --> 00:38:22,634 No question about that. 370 00:38:24,102 --> 00:38:25,103 What do you say, Neil? 371 00:38:26,538 --> 00:38:27,639 No. We got a schedule to follow. 372 00:38:27,706 --> 00:38:28,707 So did the bus. 373 00:38:35,313 --> 00:38:39,050 Well, we're 30 miles from nowhere. What's another minute or two? 374 00:38:46,324 --> 00:38:49,561 Get away from him! I want you to stand over there. 375 00:38:49,628 --> 00:38:53,131 Okay! You people get your luggage down and get off the bus. 376 00:38:54,165 --> 00:38:56,435 Now! Let's move it. Come on. 377 00:38:56,502 --> 00:38:59,571 You, too, Harry. Come on, move it! 378 00:39:01,106 --> 00:39:02,273 Quickly, people! 379 00:39:07,345 --> 00:39:09,314 Let's go! I want you to line up against the bus. 380 00:39:11,517 --> 00:39:12,518 Hurry up. 381 00:39:21,927 --> 00:39:23,161 Line up against the bus. 382 00:39:26,231 --> 00:39:28,667 I want you to move, and I mean right now. 383 00:39:30,902 --> 00:39:33,038 Oh. Ladies. 384 00:39:35,541 --> 00:39:36,542 Off the bus. 385 00:39:38,944 --> 00:39:41,346 I misjudged you, young man. 386 00:39:41,413 --> 00:39:42,681 Yeah, many women have, honey. 387 00:39:44,783 --> 00:39:46,418 Here you go. Let's go. Move it. 388 00:39:47,953 --> 00:39:48,954 Come on! 389 00:39:50,956 --> 00:39:51,990 Move it, move it. 390 00:40:04,035 --> 00:40:05,203 Let's go. Move! 391 00:40:08,073 --> 00:40:09,708 - Hoodlum! - Shut up, lady, huh? 392 00:40:15,213 --> 00:40:21,052 Okay. I want all you men to empty your pockets of wallets, jewelry, watches. 393 00:40:21,119 --> 00:40:23,188 All you ladies do the same thing with your purses. 394 00:40:24,723 --> 00:40:25,757 Drop your bags. 395 00:40:28,259 --> 00:40:29,695 I said drop them! 396 00:40:39,938 --> 00:40:41,339 What's the matter, honey? Left your shoes on the bus? 397 00:40:45,243 --> 00:40:48,079 Much better, huh? Barefoot in the sand. 398 00:40:52,450 --> 00:40:55,220 All right, you. Get him up. Get him out of here. 399 00:40:55,286 --> 00:40:56,822 He can't be moved. 400 00:40:56,888 --> 00:40:58,023 Well, just you then. Come on. 401 00:41:01,126 --> 00:41:03,929 Let's go, move it. Come on. With the others. Go. 402 00:41:08,366 --> 00:41:11,469 I don't want any of you people holding out on us, you understand? 403 00:41:14,606 --> 00:41:15,707 Yeah. 404 00:41:21,513 --> 00:41:22,514 Taking pictures? 405 00:41:24,616 --> 00:41:25,817 Get over there with the others! 406 00:41:32,524 --> 00:41:34,593 Okay, everybody. That wasn't so bad, was it? 407 00:41:39,364 --> 00:41:41,633 Everybody turn around and face the bus. 408 00:41:41,700 --> 00:41:43,168 But you already got everything we have. 409 00:41:44,703 --> 00:41:46,504 I've had about enough out of you. 410 00:41:46,572 --> 00:41:50,408 You open your mouth once more and Golden West just lost itself a tour guide. 411 00:41:51,777 --> 00:41:53,078 Get your hands up! 412 00:41:56,081 --> 00:41:57,082 Get against the bus! 413 00:42:00,051 --> 00:42:02,087 Gentlemen, take off your coats. 414 00:42:02,153 --> 00:42:03,722 Your shoes and your socks, too. 415 00:42:05,591 --> 00:42:07,092 Move it! 416 00:42:07,158 --> 00:42:08,159 Here you go, Larry. 417 00:42:12,363 --> 00:42:15,400 Don't forget that big blonde. She's got some money tucked up under that wig. 418 00:42:18,536 --> 00:42:19,871 No! No! 419 00:42:21,773 --> 00:42:24,442 Easy, driver. You're around the pass already. 420 00:42:30,115 --> 00:42:31,116 Let's go, Irene. 421 00:42:31,783 --> 00:42:33,018 No! 422 00:42:33,084 --> 00:42:34,252 Hey, wait a minute! 423 00:42:35,721 --> 00:42:36,722 Not this time, Neil. 424 00:42:38,289 --> 00:42:39,958 I left her before, but I'm taking her now. 425 00:42:43,829 --> 00:42:46,932 No! No! No! 426 00:42:47,799 --> 00:42:49,134 Leave her alone! 427 00:42:50,335 --> 00:42:52,003 You gonna stop me? 428 00:42:52,070 --> 00:42:53,972 The only difference between you and me is that gun. 429 00:42:54,039 --> 00:42:55,573 You're wasting time, now. Leave her! 430 00:43:07,686 --> 00:43:09,520 The only difference between us is the gun, huh? 431 00:43:11,857 --> 00:43:12,858 I don't think so. 432 00:43:14,993 --> 00:43:16,695 Star of the Michigan team, huh? 433 00:43:20,065 --> 00:43:22,200 - I played some. - I don't think so. 434 00:43:22,267 --> 00:43:24,402 I don't think this gun's the only difference between us. 435 00:43:25,704 --> 00:43:26,805 'Cause even if you had it 436 00:43:28,807 --> 00:43:30,441 I don't think I'd do what you're going to do now. 437 00:43:34,512 --> 00:43:35,580 Get down on your knees. 438 00:43:36,748 --> 00:43:37,949 Down, I said! 439 00:43:50,528 --> 00:43:54,232 You'd do anything to keep life in that hulking body of yours, anything I say. 440 00:43:55,967 --> 00:43:57,068 Tell me you'd do anything! 441 00:43:57,135 --> 00:43:58,169 Yes! 442 00:44:03,374 --> 00:44:04,442 Whatever you say. 443 00:44:24,529 --> 00:44:26,765 All right, all right. Let's get out of here. Come on. 444 00:44:30,168 --> 00:44:31,803 Hey! We almost forgot. 445 00:45:52,851 --> 00:45:55,520 The 7204 from Albuquerque is late. 446 00:45:55,586 --> 00:45:59,157 You forgot. Old 949 came to life around noon. 447 00:45:59,991 --> 00:46:02,193 7204's been canceled. 448 00:46:02,260 --> 00:46:03,261 Shall I double-check? 449 00:46:03,328 --> 00:46:04,329 Why not? 450 00:46:26,484 --> 00:46:28,253 Their last tour was at 3:15. 451 00:46:29,287 --> 00:46:30,388 They must have quit early. 452 00:46:31,322 --> 00:46:33,291 Good idea. Buy you a drink? 453 00:46:50,241 --> 00:46:52,110 Well, you may have a mild concussion. 454 00:46:52,177 --> 00:46:53,744 I bet you it hurts a lot. 455 00:46:53,811 --> 00:46:55,746 Better not move around too much, okay? 456 00:46:55,813 --> 00:46:57,048 Is he going to be all right? 457 00:46:57,115 --> 00:46:58,783 I think so. 458 00:46:58,850 --> 00:47:00,418 I'd better see about the guy on the bus. 459 00:47:00,485 --> 00:47:03,654 I'll see about the guy on the bus. 460 00:47:03,721 --> 00:47:05,891 Why were they after your wife? What is this all about? 461 00:47:05,957 --> 00:47:07,758 Yes, what is this all about? 462 00:47:07,825 --> 00:47:10,395 Please! Look. That can wait. 463 00:47:10,461 --> 00:47:13,031 I got to find out what shape this bus is in 464 00:47:13,098 --> 00:47:15,066 and try to figure out what we're going to do next. 465 00:47:15,133 --> 00:47:17,268 You don't have to do anything. 466 00:47:17,335 --> 00:47:19,704 Don't you think it would help a little if we knew why we were attacked 467 00:47:19,770 --> 00:47:21,973 in the first place? 468 00:47:22,040 --> 00:47:24,342 Yeah, Mr. Brain, why were they after your wife? 469 00:47:25,543 --> 00:47:28,346 Those men were after my wife 470 00:47:29,447 --> 00:47:31,149 because before we were married 471 00:47:32,450 --> 00:47:34,986 her name was Laura Madden. 472 00:47:35,053 --> 00:47:37,722 - Of the Madden Ranch? - That's right. 473 00:47:37,788 --> 00:47:41,092 The only thing is, they didn't get my wife. 474 00:47:42,327 --> 00:47:43,929 The girl that's with me is... 475 00:47:45,796 --> 00:47:48,633 Well, she's a very close friend of mine. 476 00:47:48,699 --> 00:47:51,269 Will you tell me why the son-in-law of the richest rancher in this part 477 00:47:51,336 --> 00:47:53,905 of the state is riding around on a bus? 478 00:47:53,972 --> 00:47:57,142 Does somebody have to tell you? He was shacking up. 479 00:48:02,013 --> 00:48:03,081 How's he doing? 480 00:48:03,148 --> 00:48:05,083 I don't know. 481 00:48:05,150 --> 00:48:08,853 He's conscious for a while, but then he drifts out of it again. 482 00:48:08,920 --> 00:48:10,555 Well, there will be someone here, soon. 483 00:48:10,621 --> 00:48:12,790 We're overdue in Flagstaff. They'll be checking on us. 484 00:48:14,459 --> 00:48:16,627 That's fine with me, but 485 00:48:16,694 --> 00:48:19,998 he's not bleeding very much. He's just coughing a little. 486 00:48:21,299 --> 00:48:22,467 What's wrong with that? 487 00:48:22,533 --> 00:48:25,736 Well, I'm not sure, but 488 00:48:25,803 --> 00:48:29,307 from everything that I remember from first-aid classes 489 00:48:29,374 --> 00:48:31,709 it's sometimes a symptom of internal bleeding. 490 00:48:54,299 --> 00:48:55,700 Careful! 491 00:49:03,674 --> 00:49:04,809 How is he? 492 00:49:04,875 --> 00:49:07,578 I'm no doctor. 493 00:49:07,645 --> 00:49:10,748 Well, let me tell you how I see it, and what I think we should do. 494 00:49:10,815 --> 00:49:13,051 First of all, they shot four of the six tires. 495 00:49:13,118 --> 00:49:17,755 Fortunately, they were in a hurry, so the two back-end side tires are undamaged. 496 00:49:17,822 --> 00:49:19,957 I say we should remove the four punctured tires 497 00:49:20,025 --> 00:49:22,393 repair the two least damaged, and put them in the front. 498 00:49:22,460 --> 00:49:27,798 Wait a minute! Before you get everybody panicked, let me say something. 499 00:49:27,865 --> 00:49:32,637 First, we are overdue in Flagstaff. We will soon be overdue in Kingman. 500 00:49:32,703 --> 00:49:36,107 If they're not looking for us yet, they soon will be. 501 00:49:36,174 --> 00:49:38,276 Yes, but suppose they don't find us by dawn. 502 00:49:38,343 --> 00:49:39,944 Yeah, we could all stay out here in the desert... 503 00:49:40,011 --> 00:49:43,148 All right. Hold it. Let's hold it down, huh? 504 00:49:43,214 --> 00:49:45,650 Okay, now. I don't want to wait for the company. 505 00:49:45,716 --> 00:49:48,253 Harry could be right. The Highway Patrol and helicopters 506 00:49:48,319 --> 00:49:49,520 they could be here in five minutes. 507 00:49:50,588 --> 00:49:52,757 But what if they're not. 508 00:49:52,823 --> 00:49:56,494 What if it's five hours? Or 50? You want to wait that long? 509 00:49:56,561 --> 00:49:58,729 No! 510 00:50:00,265 --> 00:50:02,200 Okay. All right. I'll tell you where we should start. 511 00:50:02,267 --> 00:50:04,502 If we're not found by night, we should build a fire. 512 00:50:04,569 --> 00:50:06,437 Good idea. It gets cold out. 513 00:50:06,504 --> 00:50:09,040 As far as the water's concerned, I think we should start conserving immediately. 514 00:50:09,107 --> 00:50:11,376 Why are you trying to upset these people over nothing? 515 00:50:11,442 --> 00:50:14,912 What about the man that was shot on the bus? That was nothing? 516 00:50:14,979 --> 00:50:17,482 No, I didn't mean that, Peggy. That was terrible. 517 00:50:17,548 --> 00:50:21,686 This whole thing has been a terrible experience, but it's over. The worst is over. 518 00:50:22,987 --> 00:50:25,556 - Excuse me, Mr. Edwards. - Yes, what is it? 519 00:50:25,623 --> 00:50:28,893 I'm a runner. I ran quite a bit in college, cross-country. 520 00:50:28,959 --> 00:50:32,029 Hey, wait a minute. We must be 25 or 30 miles from the freeway. 521 00:50:33,698 --> 00:50:36,867 I ran 26 miles in four hours last year in Boston. 522 00:50:36,934 --> 00:50:40,271 Hey, this is the desert. You make the wrong turn out there and we may never find you. 523 00:50:40,338 --> 00:50:41,372 I can make it. 524 00:50:44,609 --> 00:50:45,910 Thank you. We'll save that as an option, okay? 525 00:50:45,976 --> 00:50:47,812 All right. 526 00:50:47,878 --> 00:50:50,047 All right. Does anyone here know anything about electrical wiring? 527 00:50:50,615 --> 00:50:51,682 I know a little. 528 00:50:51,749 --> 00:50:53,118 How much is a little? 529 00:50:53,184 --> 00:50:55,019 Well, I used to be a lineman for the phone company. 530 00:50:55,086 --> 00:50:58,389 Well, that's enough for me. The electrical box is under the dashboard. 531 00:50:58,456 --> 00:51:01,126 All right. As soon as we see what the electrical system is all about 532 00:51:01,192 --> 00:51:03,228 I'll come back and we'll split up the rest of the work. All right? 533 00:51:03,294 --> 00:51:04,829 - Good idea. All right. - All right. 534 00:51:07,098 --> 00:51:10,435 Harry, you're not smiling. The company wouldn't like that. 535 00:51:24,315 --> 00:51:26,551 Look. I know they were pretty tough on you out there 536 00:51:26,617 --> 00:51:28,486 but sitting here thinking about it ain't gonna help. 537 00:51:33,758 --> 00:51:35,793 He had me down on my knees. 538 00:51:35,860 --> 00:51:39,930 Now, cut it out! Other people have gone through a lot worse and they've lived through it. 539 00:51:39,997 --> 00:51:42,700 So, stop moping, get up, and get out there with everybody else! 540 00:51:43,834 --> 00:51:44,835 Move! 541 00:51:48,806 --> 00:51:51,209 Why the hell didn't you say something back on the bus? 542 00:51:51,276 --> 00:51:53,278 Why didn't you say something back in the desert? 543 00:51:53,344 --> 00:51:56,581 I did try to! Back at the beginning when you called me up front. 544 00:51:56,647 --> 00:51:59,350 I heard her scream something about you having her wrong, Neil. 545 00:51:59,417 --> 00:52:01,986 Why didn't you get a picture of Brain's wife in the first place? 546 00:52:02,052 --> 00:52:04,922 Look. I got the tip four days ago that he and his wife were sneaking out to Vegas 547 00:52:04,989 --> 00:52:07,592 on a bus. That kind of trip, you don't take snapshots and road maps! 548 00:52:07,658 --> 00:52:09,427 Okay, okay! 549 00:52:09,494 --> 00:52:11,596 Let's divide up what we did get and get out of here, Neil. Now! 550 00:52:11,662 --> 00:52:13,331 - We can't do that. - Who the hell are you, anyway? 551 00:52:14,432 --> 00:52:16,901 My name is Joyce Landry. 552 00:52:16,967 --> 00:52:21,639 I work for the Department of Animal resources in the Albuquerque office. 553 00:52:21,706 --> 00:52:25,710 Mr. Brain... Martin used to come in for certain permits and licenses. 554 00:52:25,776 --> 00:52:28,346 - Over a period of a couple... - You got warm for each other, yeah. 555 00:52:28,413 --> 00:52:31,649 What about the guy with the gun? He work for the Brain Ranch, maybe? 556 00:52:31,716 --> 00:52:33,718 I never saw him before in my life. 557 00:52:33,784 --> 00:52:35,453 - Put her in the other room. - Sure thing. 558 00:52:38,423 --> 00:52:40,358 All right. Does anybody know how to work this? 559 00:52:40,425 --> 00:52:42,360 It hooks up on the support beneath the bus. 560 00:52:42,427 --> 00:52:44,995 Great! Yeah! You got it! 561 00:52:45,062 --> 00:52:48,333 Okay. We're going to take off the two rear outside tires and 562 00:52:48,399 --> 00:52:51,168 we'll patch up the least damaged of the other four and put them on the front. 563 00:52:51,236 --> 00:52:53,671 It'll never run on four tires. 564 00:52:53,738 --> 00:52:55,240 - Just give it a chance. - Oh, come on, Harry. 565 00:52:55,306 --> 00:52:58,809 It may wobble a little bit but I guarantee you, she'll run. 566 00:52:58,876 --> 00:53:01,612 Okay. Some of you guys can start loosening the lugs on the wheels, okay? 567 00:53:01,679 --> 00:53:03,113 I'd like to help if I can. 568 00:53:03,180 --> 00:53:04,582 Good, but take it easy. 569 00:53:04,649 --> 00:53:07,985 That's me. Grunt work is something I'm experienced at. 570 00:53:08,052 --> 00:53:10,120 Okay. We have to clear an area. 571 00:53:10,187 --> 00:53:12,323 Let's see. What about over here? 572 00:53:12,390 --> 00:53:14,759 Why don't we start getting some brush and some wood. We'll build a fire. 573 00:53:14,825 --> 00:53:16,927 We'll need it because it'll be cold tonight. 574 00:53:16,994 --> 00:53:19,397 And if there are some helicopters out, they'll see the flames. 575 00:53:19,464 --> 00:53:21,399 Okay. That's something the women can do. 576 00:53:21,466 --> 00:53:23,133 - Good. - Come on, let's spread out! 577 00:53:23,200 --> 00:53:26,337 Yeah, there's some women that can fix tires, you know. 578 00:53:28,172 --> 00:53:30,708 Excuse me. You okay? 579 00:53:30,775 --> 00:53:35,913 Oh, sure. Both my wig and my dignity are back in place. 580 00:53:35,980 --> 00:53:40,885 - I'm sorry about... - Don't be. I'm just glad to be alive. 581 00:53:40,951 --> 00:53:44,154 I know a couple of doctors who wouldn't have made bets on that a few months ago. 582 00:53:45,556 --> 00:53:46,557 You're going to be all right? 583 00:53:47,925 --> 00:53:49,860 You get one guarantee with chemotherapy. 584 00:53:50,695 --> 00:53:51,729 It's hell on the hair. 585 00:53:52,697 --> 00:53:54,432 Well, you look terrific to me. 586 00:53:54,499 --> 00:53:55,500 Thanks, Lee. 587 00:54:04,809 --> 00:54:06,644 Hey, track star! How's everything going? 588 00:54:06,711 --> 00:54:07,978 It's going all right. 589 00:54:08,045 --> 00:54:10,114 Hey, just how far did you run in Boston? 590 00:54:11,549 --> 00:54:12,617 26 miles. 591 00:54:16,454 --> 00:54:19,023 Excuse me, Debbie. 592 00:54:19,089 --> 00:54:22,660 Do you think you could convince Elenore and Sarah to give up 593 00:54:22,727 --> 00:54:24,362 one of those bottles of distilled water? 594 00:54:30,935 --> 00:54:32,002 Let me talk to you, huh? 595 00:54:33,571 --> 00:54:34,572 26 miles? 596 00:54:34,639 --> 00:54:35,640 That's right. 597 00:54:36,307 --> 00:54:37,808 Just a minute. 598 00:54:49,654 --> 00:54:50,688 Now you can have it. 599 00:54:52,857 --> 00:54:53,924 Ugh! 600 00:54:55,125 --> 00:54:56,994 That's straight vodka, I'll bet. 601 00:54:57,061 --> 00:54:58,696 Well, it was supposed to be a holiday! 602 00:55:01,732 --> 00:55:04,134 Let's see. Green over yellow... 603 00:55:10,240 --> 00:55:12,810 Well, there's not much more I can say that can help. 604 00:55:12,877 --> 00:55:17,181 The sun sets in the west. I figure we're south and maybe a little east of the freeway 605 00:55:17,247 --> 00:55:19,484 so it should be out there somewhere. 606 00:55:19,550 --> 00:55:20,685 I figured the same thing. 607 00:55:21,819 --> 00:55:22,987 Don't worry. I'll find it. 608 00:55:24,589 --> 00:55:26,056 Hey, good luck. And I'll see you later. 609 00:55:26,123 --> 00:55:27,525 I'll see you. 610 00:55:33,130 --> 00:55:34,131 Deb? 611 00:55:34,198 --> 00:55:36,100 It's all right. 612 00:55:36,166 --> 00:55:39,937 I've been watching you run ever since junior high school. I've never seen you lose. 613 00:56:03,127 --> 00:56:06,397 Well, there's not much more we can do today. Let's close it up, huh? 614 00:56:06,464 --> 00:56:09,199 Well, after that workout, I could use a glass of champagne. 615 00:56:11,035 --> 00:56:13,203 Hey, Harry? What about that raffle? 616 00:56:13,270 --> 00:56:15,239 Oh, yeah. 617 00:56:18,342 --> 00:56:20,545 I promised you a raffle, and you'll have it! 618 00:56:28,352 --> 00:56:29,454 You pick the winner. 619 00:56:30,555 --> 00:56:34,058 And the winner is... 620 00:56:35,593 --> 00:56:36,761 - Well? - Well? 621 00:56:37,795 --> 00:56:38,929 Come on! 622 00:56:38,996 --> 00:56:40,097 Come on, Harry. Who won? 623 00:56:40,164 --> 00:56:41,165 Peggy, you read it. 624 00:56:41,231 --> 00:56:42,232 What's the matter with him? 625 00:56:46,837 --> 00:56:49,106 Mrs. Martin Brain. 626 00:56:49,173 --> 00:56:51,075 - Oh, no. - Gee. 627 00:57:38,956 --> 00:57:41,125 Well, that's it for tonight. 628 00:57:41,191 --> 00:57:44,595 Let me try, I have to keep busy. 629 00:57:44,662 --> 00:57:46,731 I'll just keep working at it until I get tired. 630 00:57:59,744 --> 00:58:04,549 I'm sorry about what happened before. 631 00:58:04,615 --> 00:58:07,384 I still think the cavalry is going to be coming over the hill. 632 00:58:09,453 --> 00:58:13,057 I'm just shook and angry. 633 00:58:13,123 --> 00:58:15,560 You know, I think everybody was a little shook and angry. 634 00:58:18,095 --> 00:58:21,431 Nothing like this has ever happened to me before. 635 00:58:21,498 --> 00:58:25,636 There have been births, heart attacks, 636 00:58:25,703 --> 00:58:28,038 even hurricanes. Natural calamities. 637 00:58:30,575 --> 00:58:34,244 You know, kidnapping and robbery, they're natural calamities. 638 00:58:38,148 --> 00:58:39,283 I never thought of it like that before. 639 00:58:40,551 --> 00:58:42,352 Well, start. It'll make you feel better. 640 00:58:43,954 --> 00:58:46,056 You know, 641 00:58:46,123 --> 00:58:50,728 on these tours, people have met, married, had families. 642 00:58:53,163 --> 00:58:57,534 I start writing my Christmas cards in July so I'm sure I don't miss anyone. 643 00:58:59,103 --> 00:59:00,137 That's a lot of cards. 644 00:59:03,574 --> 00:59:04,875 It's a lot of friends. 645 00:59:07,111 --> 00:59:08,445 They're my family. 646 00:59:12,349 --> 00:59:13,684 You know something, Harry? 647 00:59:14,652 --> 00:59:16,486 I never looked at it that way. 648 00:59:36,373 --> 00:59:37,407 You reneged. 649 00:59:37,474 --> 00:59:38,508 I did not! 650 00:59:38,575 --> 00:59:39,576 Yes, you did! 651 00:59:39,644 --> 00:59:40,678 Shh! 652 00:59:48,385 --> 00:59:49,386 How are you? 653 00:59:50,587 --> 00:59:52,122 I'm getting used to the service. 654 00:59:54,424 --> 00:59:55,660 I'm feeling a little better. 655 00:59:55,726 --> 00:59:56,727 Good. 656 01:00:21,385 --> 01:00:23,854 I wanted to thank you for what you tried to do today. 657 01:00:26,490 --> 01:00:31,929 Yeah, well, once a champion, always a champion. 658 01:00:31,996 --> 01:00:34,899 Look. Not many people would have gone as far as you did. 659 01:00:35,966 --> 01:00:37,935 You know, you almost got yourself killed. 660 01:00:39,169 --> 01:00:40,170 For a couple of... 661 01:00:41,238 --> 01:00:42,239 What? 662 01:00:43,774 --> 01:00:44,775 A couple of what? 663 01:00:46,777 --> 01:00:50,781 Do you have any idea why Peggy and I are going to Vegas? 664 01:00:50,848 --> 01:00:54,685 Sure. To hit it big on the craps table. 665 01:00:54,752 --> 01:00:59,556 Oh, come on! The tour is a cover-up 666 01:00:59,623 --> 01:01:01,658 for a couple of weekend warriors. 667 01:01:03,160 --> 01:01:05,029 You do know what that means, don't you? 668 01:01:05,930 --> 01:01:06,931 It means a hooker. 669 01:01:09,299 --> 01:01:10,567 I don't believe that. 670 01:01:10,634 --> 01:01:11,635 Well, believe it. 671 01:01:14,839 --> 01:01:19,309 So, you see, the most you could have done was save one more working girl 672 01:01:19,376 --> 01:01:21,779 in a town that's already got more than they need. 673 01:01:25,750 --> 01:01:26,751 Feel better, huh? 674 01:01:30,354 --> 01:01:32,957 Have you been doing this for very long? 675 01:01:33,023 --> 01:01:37,427 Well, Peggy's made a few trips. I'm a first-timer. 676 01:01:38,729 --> 01:01:39,730 Why? 677 01:01:40,865 --> 01:01:43,400 You run out of options. 678 01:01:43,467 --> 01:01:47,604 You know, the last time my ex sent a child-support payment was eight months ago. 679 01:01:47,671 --> 01:01:50,808 The job I have in the drug store pays the rent. 680 01:01:50,875 --> 01:01:53,677 But there's a gas tank and three mouths to fill. 681 01:01:55,379 --> 01:01:57,514 You know, and the extras, they keep eating you alive. 682 01:02:00,450 --> 01:02:03,287 Look, Irene. I believe you have a lot of problems 683 01:02:04,922 --> 01:02:06,390 but I don't believe you're out of options. 684 01:02:07,257 --> 01:02:09,226 Oh, yeah? Name one. 685 01:02:16,433 --> 01:02:20,805 Kurt! Kurt, Mr. Finch would like to come outside. 686 01:02:20,871 --> 01:02:24,374 He's cold. He feels cold and he'd like to come outside by the fire. 687 01:02:24,441 --> 01:02:25,442 Yeah, okay. Sure. 688 01:02:55,305 --> 01:02:56,306 Here it is. 689 01:03:11,755 --> 01:03:14,424 I need to talk... 690 01:03:16,426 --> 01:03:17,962 I need to talk to you, Edwards. 691 01:03:18,762 --> 01:03:19,796 Me? 692 01:03:19,864 --> 01:03:20,865 That's right. 693 01:03:22,532 --> 01:03:25,635 Hey, when you were out on your feet 694 01:03:27,371 --> 01:03:28,638 you did so much. 695 01:03:31,675 --> 01:03:35,212 I'll have Edwards call you when I'm ready, okay? 696 01:03:37,147 --> 01:03:39,884 The fire feels good. 697 01:03:41,418 --> 01:03:42,452 Thanks. 698 01:03:49,960 --> 01:03:50,961 Can I do anything? 699 01:03:55,065 --> 01:03:56,533 They're going to be coming back. 700 01:03:57,634 --> 01:03:58,635 What? 701 01:04:00,670 --> 01:04:03,874 Those three guys. Listen. 702 01:04:05,742 --> 01:04:08,979 You're the only one I've talked to on this trip. 703 01:04:09,046 --> 01:04:10,714 Yeah, we got along terrifically right from the beginning. 704 01:04:11,548 --> 01:04:13,250 Yeah, well, I was 705 01:04:15,085 --> 01:04:17,888 uptight and worried, but 706 01:04:19,023 --> 01:04:20,690 you're going to be going back. 707 01:04:23,627 --> 01:04:25,595 And you're a guy that lives by the rules. 708 01:04:27,164 --> 01:04:28,232 You noticed that. 709 01:04:28,298 --> 01:04:30,000 Yeah. 710 01:04:30,067 --> 01:04:34,204 There's a stamp in the lining in my coat 711 01:04:35,339 --> 01:04:36,974 in a glassine envelope. 712 01:04:37,041 --> 01:04:38,042 Oh? 713 01:04:38,976 --> 01:04:41,111 It's worth $90,000. 714 01:04:42,646 --> 01:04:44,982 I took it on consignment in Fort Worth 715 01:04:47,084 --> 01:04:50,054 the day before yesterday. There's a hotel owner in Vegas 716 01:04:51,688 --> 01:04:53,723 interested in buying valuable stamps. 717 01:04:55,725 --> 01:04:57,027 Those three... 718 01:04:58,295 --> 01:05:01,665 They took my wallet and it had a carbon 719 01:05:03,167 --> 01:05:04,201 of the receipt 720 01:05:05,936 --> 01:05:07,104 I gave for the stamp. 721 01:05:08,572 --> 01:05:11,375 Listen to me. If anything happens to me 722 01:05:14,979 --> 01:05:16,913 that stamp has got to get back 723 01:05:19,383 --> 01:05:22,886 to the people that gave it to me on consignment. 724 01:05:22,953 --> 01:05:26,056 I don't understand. If it was only your signature... 725 01:05:29,493 --> 01:05:30,727 That's what I mean. 726 01:05:33,497 --> 01:05:35,732 It's the only thing I ever really had 727 01:05:37,501 --> 01:05:39,036 that was worth something 728 01:05:41,271 --> 01:05:42,272 all by itself. 729 01:05:44,708 --> 01:05:45,842 My signature. 730 01:06:01,791 --> 01:06:05,662 Acknowledge receipt of silver-blue half-penny stamp 731 01:06:05,729 --> 01:06:09,433 issued by the Governor of all Malta in 1742. 732 01:06:09,499 --> 01:06:14,738 Same to be sold for a sum not less than... $90,000! 733 01:06:14,804 --> 01:06:18,908 To the above-designated and accepted business practice, John Finch. 734 01:06:19,509 --> 01:06:21,345 Wait a second. 735 01:06:21,411 --> 01:06:24,748 You mean this guy Finch has got a stamp on him worth 90,000 bucks? 736 01:06:24,814 --> 01:06:28,618 Sure! He must have thought we were after it when he pulled the 45 on the bus! 737 01:06:30,120 --> 01:06:32,622 It's sure not what we were going to get for Brain's wife 738 01:06:32,689 --> 01:06:34,091 but it would kind of soften the blow. 739 01:06:34,158 --> 01:06:35,192 Yeah. 740 01:06:35,259 --> 01:06:36,493 Let's get it. Come on. 741 01:06:36,560 --> 01:06:39,196 No. The desert could be crawling with police right now. 742 01:06:39,263 --> 01:06:40,664 Only one way to find out, Neil. 743 01:06:40,730 --> 01:06:45,035 No. There's a 5:00 a.m. advisory broadcast 744 01:06:45,102 --> 01:06:48,505 put out by the New Mexico Highway Patrol, mostly for truckers. 745 01:06:48,572 --> 01:06:51,308 They list accidents, and bridges and roads that are out. 746 01:06:51,375 --> 01:06:54,811 Look. If they found the bus, or if they know it's missing, they'll carry that, too. 747 01:06:54,878 --> 01:06:56,913 So, what do we do? 748 01:06:56,980 --> 01:07:01,451 We wait for the broadcast. If we find out things are okay 749 01:07:01,518 --> 01:07:05,055 we can see where we're going. Then we go for that stamp. 750 01:07:05,122 --> 01:07:06,123 Sounds good to me. 751 01:07:09,126 --> 01:07:12,062 Now we got a little time on our hands. 752 01:07:12,129 --> 01:07:14,998 I think I'm going to pass it as pleasantly as possible. Excuse me. 753 01:07:15,599 --> 01:07:16,900 No. 754 01:07:17,634 --> 01:07:18,935 No what, buddy? 755 01:07:19,002 --> 01:07:20,237 Not this time. 756 01:07:20,304 --> 01:07:23,006 Why is it always you first in line? 757 01:07:23,073 --> 01:07:25,475 I guess it's the natural order of things. Excuse me. 758 01:07:25,542 --> 01:07:28,612 Now hold it, the both of you. Listen to me. 759 01:07:34,551 --> 01:07:36,019 She's as good as dead already. 760 01:07:36,586 --> 01:07:37,654 How do you mean? 761 01:07:37,721 --> 01:07:39,123 I mean we let her go now. 762 01:07:40,990 --> 01:07:45,395 By noon tomorrow she's dying of exposure. That's enough. 763 01:07:45,462 --> 01:07:47,164 You're just deciding for all three of us, huh, Neil? 764 01:07:51,168 --> 01:07:54,037 All three of us need each other just to get out of this alive ourselves. 765 01:08:13,890 --> 01:08:14,891 That's yours, Neil. 766 01:08:31,675 --> 01:08:32,709 You can go, now. 767 01:08:35,512 --> 01:08:36,713 Just go on! 768 01:08:48,192 --> 01:08:49,793 If she makes it, she makes it. 769 01:09:17,987 --> 01:09:20,123 You did very well, today. 770 01:09:20,190 --> 01:09:25,262 Organized all the men on the bus and got the women looking for firewood. 771 01:09:25,329 --> 01:09:29,233 Well, it's like they say. Old soldiers never die. 772 01:09:29,299 --> 01:09:31,201 They just go to work for Golden West Tours. 773 01:09:32,636 --> 01:09:35,038 There's something about a uniform, huh? 774 01:09:35,104 --> 01:09:39,543 I guess. Speaking of which, for a girl who was just passing through 775 01:09:39,609 --> 01:09:41,211 you got pretty involved with us today. 776 01:09:43,012 --> 01:09:45,215 You got pretty involved with a man with a hole in his middle. 777 01:09:47,717 --> 01:09:53,490 Yeah, well there's something about guns that angers me, no matter who has them. 778 01:09:56,293 --> 01:10:00,764 Anyway, by this time tomorrow, I'm going to have the story of my life, and 779 01:10:00,830 --> 01:10:02,832 you'll be in Vegas with one of your girls. 780 01:10:04,534 --> 01:10:06,336 I guess we both got a little behind schedule. 781 01:10:08,071 --> 01:10:10,540 There must be somebody waiting for you back in Albuquerque. 782 01:10:11,641 --> 01:10:13,710 There was. 783 01:10:13,777 --> 01:10:18,248 Nice guy. Waited all through college. We almost did it. 784 01:10:18,315 --> 01:10:20,183 Started running second to that career? 785 01:10:25,088 --> 01:10:27,791 Oh, well. What's that old saying? 786 01:10:27,857 --> 01:10:32,496 Lovers are like streetcars. You miss one, there's another one every 15 minutes. 787 01:10:32,562 --> 01:10:35,164 But then you probably wrote it. 788 01:10:35,231 --> 01:10:37,801 Not really. You know, there could be a lot of girls 789 01:10:39,669 --> 01:10:41,638 and them sometimes there can be one woman. 790 01:10:47,944 --> 01:10:49,913 You ever hear of a place called Cholon? 791 01:10:52,749 --> 01:10:58,054 Yeah, it's a Chinese section of Saigon. It's Ho Chi Minh City, now, huh? 792 01:11:00,690 --> 01:11:02,926 Yeah, well, she's still there. 793 01:11:02,992 --> 01:11:07,497 I tried to get her out for four years. I couldn't do it, but I will. 794 01:11:09,866 --> 01:11:11,167 So help me God, I will. 795 01:11:13,002 --> 01:11:14,037 I would never have guessed. 796 01:11:15,038 --> 01:11:16,272 You weren't supposed to. 797 01:12:29,178 --> 01:12:31,014 I have to get you some help out here. 798 01:12:31,080 --> 01:12:32,348 How's Finch? 799 01:12:32,416 --> 01:12:33,417 He's dead. 800 01:12:35,318 --> 01:12:36,586 Why didn't you say something? 801 01:12:38,021 --> 01:12:40,524 He just died about 20 minutes ago. 802 01:12:40,590 --> 01:12:43,393 I didn't see any point in waking everyone up to tell them that. 803 01:12:54,370 --> 01:12:55,739 Poor guy. 804 01:12:59,108 --> 01:13:02,145 I wish to hell somebody would have found us. 805 01:13:02,211 --> 01:13:05,014 I wish there would have been someone here who could have made a difference. 806 01:13:05,815 --> 01:13:07,517 A doctor, or a nurse. 807 01:13:10,720 --> 01:13:12,255 I didn't even know his first name. 808 01:13:13,823 --> 01:13:15,492 I don't know why he didn't want the name tag. 809 01:13:16,860 --> 01:13:18,462 I don't even know why he had the gun. 810 01:13:21,831 --> 01:13:24,300 Just that Mr. Finch is dead. 811 01:13:44,721 --> 01:13:49,325 Harry. Wake up. We've got to start getting the people up. 812 01:13:50,326 --> 01:13:51,327 Finch is dead. 813 01:14:13,116 --> 01:14:15,284 We'll dig a shallow grave for him now. 814 01:14:15,351 --> 01:14:18,688 The body can be recovered once we get in, okay? 815 01:14:18,755 --> 01:14:20,389 I'll go get them. I'll get them started working. 816 01:14:24,928 --> 01:14:29,398 Light to heavy winds on Interstate 15 between Pittman and Las Vegas. 817 01:14:29,465 --> 01:14:33,102 A possibility of rain before noon in the Gallup area. 818 01:14:33,169 --> 01:14:36,940 Highway conditions are continuing satisfactory throughout the state. 819 01:14:37,006 --> 01:14:39,408 That concludes the highway advisory bulletin for today. 820 01:14:41,511 --> 01:14:44,313 Okay. We got word from the New Mexico Highway Patrol themselves. 821 01:14:44,380 --> 01:14:46,015 They ain't even looking yet. 822 01:16:09,666 --> 01:16:10,667 Here you go, Jim. 823 01:16:15,271 --> 01:16:16,505 Ouch! 824 01:16:16,572 --> 01:16:18,307 I'm sorry. 825 01:16:18,374 --> 01:16:21,110 Sorry won't cut it, buddy. You could see I was losing my grip. 826 01:16:21,177 --> 01:16:23,980 No. I did not know anything was wrong until you let go. 827 01:16:24,047 --> 01:16:25,414 Like hell, I let go! 828 01:16:26,515 --> 01:16:27,817 All right, give me another man. 829 01:16:27,884 --> 01:16:30,019 Maybe you'd like to do it alone, huh? 830 01:16:30,086 --> 01:16:32,889 We wouldn't be in this... one man dead, the rest of us going to boil 831 01:16:32,956 --> 01:16:34,357 if it wasn't for you. 832 01:16:34,423 --> 01:16:36,359 Hey, come on. Back off, buddy, huh? 833 01:16:36,425 --> 01:16:38,662 It's true! We'd all be in air-conditioned rooms in Las Vegas 834 01:16:38,728 --> 01:16:40,563 if it wasn't for him and his blonde girlfriend! 835 01:16:42,832 --> 01:16:44,367 Who the hell do you think you are? 836 01:16:46,002 --> 01:16:47,704 Come on, put it down! 837 01:16:47,771 --> 01:16:51,741 He's a little two-bit gambler, that's what he is! Let him go! 838 01:16:51,808 --> 01:16:54,210 Stop it, both of you. 839 01:16:54,277 --> 01:16:57,213 Now, come on! We've got enough to contend with in the next few hours. 840 01:16:57,280 --> 01:16:59,415 We start going after each other and everybody loses. 841 01:17:00,650 --> 01:17:01,651 All right. All right. 842 01:17:02,686 --> 01:17:03,687 Okay. 843 01:17:09,292 --> 01:17:11,594 I had no right to make a remark about your girlfriend. 844 01:17:13,529 --> 01:17:14,864 I hope she's all right. 845 01:17:16,800 --> 01:17:20,804 I know you people are in a lot of trouble because of me. 846 01:17:22,571 --> 01:17:24,908 I keep thinking about 847 01:17:26,442 --> 01:17:30,714 what's happening to Joyce, what could be happening to her 848 01:17:30,780 --> 01:17:32,181 and I don't know what to do. 849 01:17:39,622 --> 01:17:41,958 All right. Let's get back on the wheel. Both of you. 850 01:17:51,500 --> 01:17:54,437 He didn't make it. 851 01:17:54,503 --> 01:17:57,306 I don't know if you want the others to know that, but I know he didn't make it. 852 01:17:58,274 --> 01:18:00,043 Come on, you can't possibly... 853 01:18:00,109 --> 01:18:03,179 I was in Boston with him. If he'd made it, he'd be back by now with help. 854 01:19:10,546 --> 01:19:11,580 Look out, Harry. 855 01:19:12,481 --> 01:19:13,516 Got it? 856 01:19:14,650 --> 01:19:16,352 Yeah, okay. I got it. 857 01:19:16,419 --> 01:19:18,922 Well, one more to go and we got wheels on the buggy. 858 01:19:18,988 --> 01:19:20,689 You sure this thing will run on four tires? 859 01:19:20,756 --> 01:19:21,958 As far as the highway. 860 01:19:22,025 --> 01:19:23,993 All right, come on, everybody. Let's look alive. 861 01:19:24,060 --> 01:19:26,830 Look alive. Let's look alive to stay alive. 862 01:19:26,896 --> 01:19:29,432 Now lift this up. Lift it up. Get the lugs on here. 863 01:19:38,341 --> 01:19:39,342 All right! 864 01:19:43,412 --> 01:19:46,482 It seems like I've been running forever going nowhere. 865 01:19:46,549 --> 01:19:49,085 Hey, well it's easy to lose your direction out here at night. 866 01:19:49,152 --> 01:19:51,787 Instead of running towards the highway, you were running out into the desert. 867 01:20:38,634 --> 01:20:39,635 Hey, Neil! 868 01:20:41,137 --> 01:20:42,538 Wasn't that one of the guys from the bus? 869 01:20:49,845 --> 01:20:50,846 Yeah. Let's get him! 870 01:21:16,505 --> 01:21:18,674 Stop! Those guys robbed the bus! 871 01:22:40,056 --> 01:22:41,190 What do you want to do, Neil? 872 01:22:42,225 --> 01:22:43,959 Let's forget it. 873 01:22:44,027 --> 01:22:45,661 Come on, we got work to do! 874 01:23:26,202 --> 01:23:28,137 How's it going, Lee? Making any progress? 875 01:23:28,204 --> 01:23:30,239 Don't worry, Harry. You'll get out of here soon. 876 01:23:39,348 --> 01:23:40,349 Lee! 877 01:23:45,921 --> 01:23:46,922 You all right, Lee? 878 01:23:48,591 --> 01:23:50,093 Hey thanks, Harry. 879 01:23:50,159 --> 01:23:52,161 - The bus isn't. - No. 880 01:23:52,228 --> 01:23:54,197 Boy, it looks like it's too low to jack up now. 881 01:23:55,298 --> 01:23:57,400 Well, we'll just have to lift it. 882 01:23:57,466 --> 01:24:00,069 But that bus must weight four or five tons! 883 01:24:00,136 --> 01:24:02,205 I want everybody on the front end of the bus. 884 01:24:02,271 --> 01:24:04,173 Oh, come on! 885 01:24:04,240 --> 01:24:05,274 You'd better listen to him! 886 01:24:06,275 --> 01:24:08,043 It won't work, Harry. 887 01:24:08,111 --> 01:24:09,712 Well it better, because... 888 01:24:11,380 --> 01:24:12,448 They're coming back. 889 01:24:12,515 --> 01:24:13,882 Who's coming back? 890 01:24:13,949 --> 01:24:17,320 Those three punks. The ones that killed Mr. Finch. 891 01:24:17,386 --> 01:24:19,488 Why? Why are they coming back? 892 01:24:20,223 --> 01:24:23,192 Because by now they 893 01:24:23,259 --> 01:24:25,861 they've probably found a receipt in his wallet. 894 01:24:25,928 --> 01:24:28,631 A receipt for a stamp worth 895 01:24:28,697 --> 01:24:31,967 $90,000 that he was going to sell in Las Vegas. 896 01:24:32,034 --> 01:24:33,269 Where's this stamp, Harry? 897 01:24:35,538 --> 01:24:36,539 It's right here. 898 01:24:38,040 --> 01:24:39,542 Well, suppose we gave it to them? 899 01:24:39,608 --> 01:24:41,844 No. Don't do it. Don't give them anything. 900 01:24:41,910 --> 01:24:45,214 No. We will not let those hoodlums take advantage of us a second time! 901 01:24:45,281 --> 01:24:48,651 I say we don't give them the stamp, or the bus or us! 902 01:24:48,717 --> 01:24:51,019 I say the hell with them! 903 01:24:51,086 --> 01:24:53,021 Okay, let's do it. Everybody on the front end of the bus! 904 01:24:53,088 --> 01:24:55,090 Right! Come on! All we have to do is tilt it. 905 01:24:55,158 --> 01:24:57,460 All you fellas take a position. Ladies, give them some room. 906 01:24:57,526 --> 01:24:59,528 You put the jack under it. 907 01:24:59,595 --> 01:25:01,497 Okay. We're going to lift when I say three. 908 01:25:01,564 --> 01:25:02,831 All right. Okay. 909 01:25:02,898 --> 01:25:06,335 Put your backs into it now! One, two, three! 910 01:26:16,672 --> 01:26:17,706 Harry. 911 01:26:24,247 --> 01:26:25,548 Get everybody back on the bus. 912 01:26:31,454 --> 01:26:34,323 On the bus, everybody, quickly! Quickly! Come on! Get on the bus! 913 01:26:40,663 --> 01:26:42,398 Get on! Come on, come on! 914 01:26:42,465 --> 01:26:44,567 Hurry up! Move to the back of the bus! 915 01:26:44,633 --> 01:26:46,435 - Hurry up! - Come on, hurry up! 916 01:26:52,608 --> 01:26:53,776 Harry! Get on the bus! 917 01:26:57,246 --> 01:26:59,081 No. I have what they want. 918 01:26:59,147 --> 01:27:00,148 Hey! 919 01:27:02,117 --> 01:27:03,118 Harry! 920 01:28:15,324 --> 01:28:18,293 Everybody down. Now! Get on the floor! 921 01:28:48,857 --> 01:28:51,927 Oh, hell! It's all my fault in the first place. 922 01:28:51,994 --> 01:28:54,963 I never should have tried to drag you out to Vegas. 923 01:28:55,030 --> 01:28:56,832 You didn't want to go in the first place. 924 01:29:05,073 --> 01:29:06,074 Irene! 925 01:29:07,943 --> 01:29:10,446 You're okay. You're not hurt. 926 01:32:35,951 --> 01:32:37,753 - Is she all right? - It's the girl! 927 01:32:37,820 --> 01:32:38,821 She got away! 928 01:32:39,655 --> 01:32:40,689 Be careful! 929 01:32:40,756 --> 01:32:42,090 She's okay. 930 01:32:42,157 --> 01:32:45,227 Somebody get her some water! 931 01:32:45,293 --> 01:32:48,396 You just take it easy, Harry. We're going to get you some help real fast. 932 01:32:48,463 --> 01:32:51,566 All I could think about last night and most of today was 933 01:32:51,634 --> 01:32:57,873 getting away with that stamp and putting the money in my own pocket. 934 01:32:57,940 --> 01:33:00,208 Hey, we don't have to know what was going through your head. 935 01:33:00,275 --> 01:33:04,146 We all have some crazy thoughts. You're a good company man, Harry. The best. 936 01:33:06,982 --> 01:33:08,083 It's a helicopter! 937 01:33:08,150 --> 01:33:09,184 Look! 938 01:33:30,773 --> 01:33:34,810 Hey, hey. It's all over. You're all right now. 939 01:33:34,877 --> 01:33:39,614 It's okay. Come, on Joyce, stop. Listen. I got to talk to you. 940 01:33:39,682 --> 01:33:43,952 Now, look. When we get back 941 01:33:44,019 --> 01:33:46,554 the pressures are really going to start. 942 01:33:46,621 --> 01:33:49,391 We're going to have all kinds of questions to answer. 943 01:33:49,457 --> 01:33:53,361 So, we got to get our stories straight, huh? 944 01:33:57,766 --> 01:33:59,802 Don't you care at all what did happen? 945 01:33:59,868 --> 01:34:01,003 Of course I care. 946 01:34:01,904 --> 01:34:02,905 Of course. 947 01:34:05,607 --> 01:34:06,608 But you don't understand 948 01:34:08,076 --> 01:34:09,111 I could lose everything. 949 01:34:10,879 --> 01:34:13,381 I'm not a young man. 950 01:34:13,448 --> 01:34:15,851 I have nothing, no place to go without... 951 01:34:19,822 --> 01:34:21,389 You got to appreciate my situation. 952 01:34:26,628 --> 01:34:28,530 Sure, Martin. I understand. 953 01:34:32,167 --> 01:34:35,437 Like you said, we've got to get our stories straight. 954 01:34:42,144 --> 01:34:44,412 They've got Russ with them. He's all right! 955 01:35:11,373 --> 01:35:14,777 That was the best action sequence I've ever seen in my life 956 01:35:14,843 --> 01:35:17,212 and I didn't have my camera with me. 957 01:35:17,279 --> 01:35:20,682 Well, you can always work the El Paso shopping tour next week. 958 01:35:22,217 --> 01:35:23,485 Lee? Lee? 959 01:35:25,320 --> 01:35:28,023 There are going to be a lot of people waiting. 960 01:35:28,090 --> 01:35:30,959 Photographers, reporters. 961 01:35:34,296 --> 01:35:35,697 Why don't you put your cap on? 962 01:35:52,781 --> 01:35:53,782 I think it looks pretty good! 963 01:35:55,450 --> 01:35:57,219 All right! 964 01:35:57,285 --> 01:35:59,221 Well, next stop, Las Vegas. 965 01:36:01,389 --> 01:36:04,092 Take any seat. Any open seat, please. 966 01:36:06,528 --> 01:36:08,263 He's okay! I knew he'd make it! 967 01:36:16,872 --> 01:36:18,740 I just want to go back to Albuquerque. 968 01:36:26,481 --> 01:36:27,715 We're on our way to Vegas! 969 01:36:30,715 --> 01:36:34,715 Preuzeto sa www.titlovi.com 75914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.