All language subtitles for 1MSW01E12 Broadway Maladay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,991 Your money and your jewels, lady, fast! 2 00:00:02,068 --> 00:00:04,263 Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:04,337 --> 00:00:07,829 Who is the idiot who rearranged the props so that I would kill myself? 4 00:00:07,907 --> 00:00:11,206 I only know what I see, and it's just laying there. 5 00:00:11,277 --> 00:00:13,211 I think this show deserves a chance. 6 00:00:13,279 --> 00:00:15,645 With Miss Valerian, we might have more than a chance. 7 00:00:15,715 --> 00:00:19,151 I know why he shot her, and the case is closed. 8 00:00:19,219 --> 00:00:22,552 My sister's almost killed. My mother's in there dying. You're worried about your money? 9 00:00:22,622 --> 00:00:25,386 Morley Farmer was a schlepper. He was nothing. 10 00:00:25,458 --> 00:00:29,952 Grady, I am afraid that Rita Bristol is in a great deal of danger. Now scat! 11 00:02:16,970 --> 00:02:19,837 Holiday in San Jose, right? 12 00:02:19,906 --> 00:02:24,104 Moon Over Rio. And look at me. 13 00:02:24,177 --> 00:02:27,476 I was always a pushover for that bilge we cranked out, 14 00:02:27,547 --> 00:02:29,606 even while we were doing it. 15 00:02:29,682 --> 00:02:31,616 Were we ever that innocent? 16 00:02:31,684 --> 00:02:34,346 Mama, that's not bilge. It's terrific! 17 00:02:34,420 --> 00:02:36,945 Just be grateful they don't make them that way anymore. 18 00:02:37,023 --> 00:02:40,652 Not that anyone would pay to see them. 19 00:02:40,727 --> 00:02:44,390 Well, they are about to pay to see you... 20 00:02:44,464 --> 00:02:47,695 and my beautiful, talented sister... 21 00:02:47,767 --> 00:02:51,066 At Broadway prices. 22 00:02:51,137 --> 00:02:55,574 You got it? Every lovely penny. Si Parrish finally came through. 23 00:02:55,642 --> 00:02:58,440 I don't believe it! And you waited till now to tell me. 24 00:02:58,511 --> 00:03:01,810 I may never forgive you. Are you kidding? I wanted to see the look on your face. 25 00:03:01,881 --> 00:03:03,815 Besides, I've been on the phone making arrangements. 26 00:03:03,883 --> 00:03:06,010 We start rehearsals in six weeks. 27 00:03:06,085 --> 00:03:09,680 Barry, I'm so proud of you. I knew you could do it. 28 00:03:09,756 --> 00:03:12,384 Mother, you're going to be sensational. 29 00:03:12,458 --> 00:03:15,825 It will be fun, won't it? The three Bristols. 30 00:03:15,895 --> 00:03:19,991 Together again... for the first time. 31 00:03:20,066 --> 00:03:22,057 We'll knock their shoes off. Socks. 32 00:03:22,135 --> 00:03:24,126 Those too. 33 00:03:32,111 --> 00:03:34,671 You'll have to speak louder, Grady. 34 00:03:36,616 --> 00:03:38,584 A Broadway show? 35 00:03:38,651 --> 00:03:42,052 Well, that's marvelous! And I'm their bookkeeper, Aunt Jess. 36 00:03:42,121 --> 00:03:45,522 I can fix it so you can watch rehearsals and, well, the whole shot. 37 00:03:45,592 --> 00:03:47,526 And best of all, you're gonna meet Kate. 38 00:03:47,594 --> 00:03:50,427 Kate? Wait till you meet her. 39 00:03:50,496 --> 00:03:53,192 Well, it all sounds marvelous. 40 00:03:53,266 --> 00:03:56,633 I wish I could be there, but I'm not gonna have very much free time. 41 00:03:56,703 --> 00:03:59,228 You know, I'm really coming to have another of those dreadful meetings... 42 00:03:59,305 --> 00:04:01,500 with my publisher and those tedious attorneys. 43 00:04:01,574 --> 00:04:03,633 Well, you gotta find the time. 44 00:04:03,710 --> 00:04:06,941 And, by the way, you'll never guess who's starring in the show. 45 00:04:07,013 --> 00:04:09,709 And you're gonna meet her. Rita Bristol. 46 00:04:09,782 --> 00:04:11,909 Rita Bristol? 47 00:04:11,985 --> 00:04:15,716 Hollywood. All those Technicolor splashy extravaganzas. 48 00:04:15,788 --> 00:04:19,087 About a zillion of 'em... you remember? Well, of course I do. 49 00:04:19,158 --> 00:04:21,888 Well, anyway, she's a really neat lady, and you're gonna love her. 50 00:04:21,961 --> 00:04:23,952 Everybody does. What am I saying? 51 00:04:24,030 --> 00:04:25,964 In this business, everybody seems to love everybody. 52 00:04:26,032 --> 00:04:30,230 All right. Who is the idiot who rearranged the props so that I would kill myself? 53 00:04:31,304 --> 00:04:33,795 Maybe it would better if we'd all just quit pretending... 54 00:04:33,873 --> 00:04:36,433 and admit that what we're really doing is a high school production. 55 00:04:36,509 --> 00:04:39,273 Will somebody give me a break? 56 00:04:41,648 --> 00:04:43,582 Listen, Rita. 57 00:04:43,650 --> 00:04:47,780 This'd be a whole lot easier to take if I thought you were giving it your best shot. 58 00:04:47,854 --> 00:04:51,881 My best? Listen, young man. 59 00:04:51,958 --> 00:04:53,892 I only work one way, and that is to the... 60 00:04:53,960 --> 00:04:58,420 Darling, I only know what I see, and it's just laying there. 61 00:04:59,499 --> 00:05:04,493 Really? Which is exactly what I'm going to be doing... in my dressing room! 62 00:05:10,410 --> 00:05:12,844 Okay, cast. Break for a half hour. 63 00:05:12,912 --> 00:05:15,346 Patti? Yeah? 64 00:05:15,415 --> 00:05:18,509 You stick around. We'll see what we can do to improve your first number. 65 00:05:18,584 --> 00:05:20,609 Okay. 66 00:05:22,388 --> 00:05:24,754 Let's hope she can stay off the sauce. 67 00:05:24,824 --> 00:05:26,758 Marc, aren't you being a little rough on her? 68 00:05:26,826 --> 00:05:29,659 Si, you're new at this. 69 00:05:29,729 --> 00:05:32,926 I'll tell you one time. On my shows there's only one director. 70 00:05:40,506 --> 00:05:43,873 Patti, let's try "Thanks, But I've Been There Before." 71 00:05:43,943 --> 00:05:46,844 Only this time, do me a favor. 72 00:05:46,913 --> 00:05:50,007 - Try to stay on key. - But I thought I was. 73 00:05:55,521 --> 00:05:59,617 Well, you weren't. And this time, maybe you can make an effort... 74 00:05:59,692 --> 00:06:01,990 not to rush the tempo. 75 00:06:03,229 --> 00:06:05,993 Yes, sir. 76 00:06:08,067 --> 00:06:12,163 I thought we wrote a musical comedy. I can't wait for the funny stuff. 77 00:07:12,365 --> 00:07:16,165 ?? Barry darling, must I ask you again to see that the script changes... 78 00:07:16,235 --> 00:07:19,898 are sent to my apartment, so I can have them before breakfast? 79 00:07:19,972 --> 00:07:23,738 I'm sorry, Mother. It slipped my mind. ?? 80 00:07:23,810 --> 00:07:27,507 Look, I'll fire Marc if you say so. 81 00:07:27,580 --> 00:07:32,313 No. He's the best there is, damn it. 82 00:07:32,385 --> 00:07:34,319 But he's got to stop riding poor Patti. 83 00:07:34,387 --> 00:07:36,321 I'm concerned about the way he's driving you. 84 00:07:36,389 --> 00:07:40,086 You're a dear. But I'm fine. 85 00:07:40,159 --> 00:07:45,461 Who the hell do I think I am, trying to make a comeback at my age? 86 00:07:45,531 --> 00:07:48,295 I guess I begin to wonder if it's worth it. 87 00:07:48,367 --> 00:07:52,963 But... then I look at Patti, and... 88 00:07:55,208 --> 00:07:57,642 She is good, isn't she, Barry? 89 00:07:57,710 --> 00:07:59,644 She's sensational. 90 00:08:04,550 --> 00:08:06,484 Aunt Jess! Where have you been? 91 00:08:06,552 --> 00:08:08,850 I've been worried sick. 92 00:08:08,921 --> 00:08:13,756 Grady, I was so engrossed with a rewrite that I missed the early train, and I didn't know where to reach you. 93 00:08:13,826 --> 00:08:16,852 Aunt Jess, this is Kate. Kate Metcalf. 94 00:08:16,929 --> 00:08:20,490 Hello, Kate. How nice to meet you. The pleasure's mine, Mrs. Fletcher, really. 95 00:08:20,566 --> 00:08:22,761 She just happens to be Patti Bristol's understudy, no less. 96 00:08:22,835 --> 00:08:26,168 Well, good for you. 97 00:08:26,239 --> 00:08:29,072 This is very nice. Thank you so much. 98 00:08:29,141 --> 00:08:33,100 Aunt Jess, before I forget, I am supposed to tell you if you haven't made any other plans, 99 00:08:33,179 --> 00:08:36,979 Rita Bristol has invited you to join us for a little celebration dinner. 100 00:08:37,049 --> 00:08:39,176 Grady, how lovely, but I can't. 101 00:08:39,252 --> 00:08:41,948 I am dead tired, and I've got early meetings tomorrow. 102 00:08:42,021 --> 00:08:45,889 Aunt Jess, you've got to. Rita Bristol is one of your biggest fans. 103 00:08:45,958 --> 00:08:51,260 When she found out you were my aunt, she said you'd better be there, or I'd be in big trouble. 104 00:08:51,330 --> 00:08:55,892 Well, I couldn't be responsible for that, now could I? 105 00:08:59,138 --> 00:09:03,074 Is everything satisfactory, Mr. Parrish? - It's splendid, Luigi, as always. 106 00:09:03,142 --> 00:09:05,303 Thanks. 107 00:09:05,378 --> 00:09:09,144 So good to see you again, Miss Bristol. 108 00:09:09,215 --> 00:09:13,413 It's been a long time. Like an old bear finally coming out of hibernation. 109 00:09:15,121 --> 00:09:18,852 Hardly. I wish you all well with your show. 110 00:09:18,925 --> 00:09:21,155 Thank you. Thanks so much. 111 00:09:21,227 --> 00:09:26,426 As you can see, Mrs. Fletcher, I seem to have gotten myself involved in an event. 112 00:09:26,499 --> 00:09:30,196 Well, my nephew tells me this is your first theatrical venture, Mr. Parrish. 113 00:09:30,269 --> 00:09:34,899 Please, call me Si. Yeah, investment banking was becoming a bit of a bore. 114 00:09:34,974 --> 00:09:37,909 I rather hoped the theater might bring some excitement into my life. 115 00:09:37,977 --> 00:09:39,911 I understand you're a writer. 116 00:09:39,979 --> 00:09:44,211 - Writer? Hey, wait a second. - Nobody said anything about another writer. 117 00:09:44,283 --> 00:09:46,843 Relax, boys. You're not being replaced. 118 00:09:46,919 --> 00:09:49,888 She writes romance novels, I think. 119 00:09:49,956 --> 00:09:54,893 Si, this lady happens to write the most delicious mysteries this side of Conan Doyle. 120 00:09:54,961 --> 00:09:59,694 - Forgive my ignorance. - That's very kind, but I hardly... 121 00:09:59,765 --> 00:10:03,428 Nonsense. We don't tolerate false modesty around here. 122 00:10:03,502 --> 00:10:06,562 Only false expectations. 123 00:10:08,007 --> 00:10:10,805 We should really... Barry, darling, it's getting rather late for me. 124 00:10:10,876 --> 00:10:13,367 Be a dear and make your little speech? 125 00:10:14,447 --> 00:10:16,438 Of course, Mother. 126 00:10:16,515 --> 00:10:19,916 Excuse me. I think it's time for a toast... 127 00:10:19,986 --> 00:10:22,853 and a small announcement. 128 00:10:24,924 --> 00:10:30,089 You know, this old windblown business of ours has seen some pretty memorable stars... 129 00:10:30,162 --> 00:10:33,393 make their marks in some very memorable shows... 130 00:10:33,466 --> 00:10:35,627 Gertrude Lawrence in Lady In The Dark, 131 00:10:35,701 --> 00:10:38,727 Ethel Merman in Annie, Get Your Gun, 132 00:10:39,805 --> 00:10:42,569 Rita Bristol in Peter Piper... 133 00:10:44,043 --> 00:10:48,503 Not to mention a hundred movies, which I promised her I wouldn't. 134 00:10:50,349 --> 00:10:54,479 Well, tonight, I'd like to drink to a lady... 135 00:10:54,553 --> 00:10:56,748 who is about to join that select group. 136 00:10:58,324 --> 00:11:01,259 To my sister, Patti. 137 00:11:01,327 --> 00:11:02,817 Patti. 138 00:11:03,829 --> 00:11:05,763 Hear, hear. Thank you. 139 00:11:07,800 --> 00:11:10,030 And now for my announcement. 140 00:11:10,102 --> 00:11:14,038 Our distinguished and beneficent backer, Mr. Si Parrish, 141 00:11:14,106 --> 00:11:17,667 so shares our confidence in the show's success... 142 00:11:17,743 --> 00:11:21,304 that we are not even going to Boston for a tryout. 143 00:11:21,380 --> 00:11:23,473 Instead, we start Broadway previews in two weeks. 144 00:11:31,957 --> 00:11:36,121 Listen, friend, tonight's my show, so you damn well better keep your negativity to yourself. 145 00:11:38,397 --> 00:11:41,025 Gather around now, me children... Hey, ladies, how you doin'? 146 00:11:41,100 --> 00:11:43,227 And hear the words that are written for you in the book. 147 00:11:44,737 --> 00:11:46,671 Now... Now, Jessica... 148 00:11:46,739 --> 00:11:49,139 Jessica, I will not permit you to take a taxi. 149 00:11:49,208 --> 00:11:51,574 Not at this hour. You sound just like my nephew. 150 00:11:51,644 --> 00:11:53,805 Well, all right. Thank you. 151 00:11:53,879 --> 00:11:56,074 How about you two? Can I drop you anywhere? 152 00:11:56,148 --> 00:11:58,082 Thanks, Si. My car's in the garage just down the block. 153 00:11:58,150 --> 00:12:02,143 Barry, Patti, I look forward to rave reviews. 154 00:12:02,221 --> 00:12:04,781 There'll be two house seats waiting for you next time you're in town. 155 00:12:04,857 --> 00:12:07,792 - And I hope they'll be for our show. - 156 00:12:07,860 --> 00:12:10,488 Good night. Good night. Good night. 157 00:12:10,563 --> 00:12:13,532 - Well done. That's it. - 158 00:12:13,599 --> 00:12:15,658 The facts won't be goin' away. 159 00:12:15,735 --> 00:12:17,930 No, they're all there in the book! 160 00:12:18,003 --> 00:12:19,994 Hey, Kelly, dump it. They're all there... 161 00:12:20,072 --> 00:12:22,006 These people ain't buyin' it. 162 00:12:22,074 --> 00:12:27,376 Brothers, send not to know for whom the bell tolls. 163 00:12:27,446 --> 00:12:31,542 It tolls for thee... Hey, Kelly, nobody cares. 164 00:12:31,617 --> 00:12:34,677 Does it look like these people care? I bet a little game of chance might grab you. 165 00:12:34,754 --> 00:12:36,847 Three cards. All you gotta do is... No, not tonight. 166 00:12:36,922 --> 00:12:41,450 - Your money and your jewels, lady, fast! - No! No! Patti! 167 00:13:00,346 --> 00:13:03,440 Yes, I'll be there as soon as bail can be arranged. 168 00:13:04,650 --> 00:13:06,641 Good-bye, Mother. 169 00:13:10,956 --> 00:13:13,982 The bullet nicked my sister's spine. 170 00:13:14,059 --> 00:13:18,052 They don't know if there'll be permanent damage... or even if she'll live. 171 00:13:19,198 --> 00:13:21,632 - I'm sorry. - Damn! 172 00:13:23,803 --> 00:13:28,604 - Why couldn't I have shot first? - If you had, you'd be in a lot worse trouble. 173 00:13:28,674 --> 00:13:31,905 You can't be serious. I'm actually gonna be prosecuted for this? 174 00:13:31,977 --> 00:13:34,605 You killed a guy with a concealed weapon. 175 00:13:37,349 --> 00:13:39,817 Here, have some of this. No, thanks. 176 00:13:41,887 --> 00:13:45,687 You have any idea what I'd give for some linguine with clam sauce? 177 00:13:48,194 --> 00:13:50,128 I'm sorry. 178 00:13:50,196 --> 00:13:52,596 Listen, if you'd done it with his weapon... 179 00:13:52,665 --> 00:13:55,259 or used your bare hands, nobody'd bother with... 180 00:13:55,334 --> 00:13:58,861 Listen, they'd send you home with a pat on the back, you know. 181 00:13:59,872 --> 00:14:04,241 Sergeant, if you'd been mugged three times in eight months, wouldn't you buy yourself a gun? 182 00:14:04,310 --> 00:14:09,612 Look, hey... All right. Personally, you're gonna be a hero. Understand? 183 00:14:09,682 --> 00:14:12,810 I mean, you did what everybody in this town would like to do. 184 00:14:12,885 --> 00:14:14,876 Thanks, April. 185 00:14:16,655 --> 00:14:18,714 Well, Mr. Bristol, you're free to go. 186 00:14:18,791 --> 00:14:21,316 If the D.A. Wants to file, he knows where to find you. 187 00:14:21,393 --> 00:14:24,954 I hope your sister makes it. 188 00:14:25,965 --> 00:14:28,433 Thank you, Sergeant. No, thank you. 189 00:14:28,500 --> 00:14:31,435 I mean, you gave me one less bum to worry about. 190 00:14:34,573 --> 00:14:38,737 I no sooner heard a voice say, "Your money and your jewels," 191 00:14:38,811 --> 00:14:41,245 and the shootin' starts. 192 00:14:41,313 --> 00:14:43,873 It happened like-like-like that, it did. 193 00:14:43,949 --> 00:14:48,818 I no sooner had finished tellin' that young sinner that the end is comin'... 194 00:14:48,888 --> 00:14:51,186 Wait a minute. A sinner? 195 00:14:51,257 --> 00:14:53,725 Yeah, Tommy... Taki... 196 00:14:53,792 --> 00:14:56,761 I don't know. A boy. Deals three-card monte, he does. 197 00:14:56,829 --> 00:15:00,731 He took off like a bat, he did. I see. Thank you, Mr. Kelly. 198 00:15:00,799 --> 00:15:04,030 Monsignor Kelly. 199 00:15:04,103 --> 00:15:07,197 Again, the latest word from West Side Hospital is that the victim, 200 00:15:07,273 --> 00:15:10,674 actress Patti Bristol, remains in critical condition. 201 00:15:10,743 --> 00:15:14,543 Meanwhile, a police spokesperson has confirmed that the case is closed, 202 00:15:14,613 --> 00:15:19,380 that the mugger, who has been identified as drifter Manny Farkus, was shot and killed. 203 00:15:19,451 --> 00:15:23,410 I don't know, Aunt Jess. It seems to be getting worse all the time. 204 00:15:23,489 --> 00:15:27,755 You know, that does not make sense. Nothing much does in this town. 205 00:15:27,826 --> 00:15:30,192 No, I mean, there doesn't seem to be any logic to it. 206 00:15:30,262 --> 00:15:34,164 I mean, why would a man suddenly shoot Patti down like that? 207 00:15:34,233 --> 00:15:36,167 I don't know. Maybe he was nervous. 208 00:15:36,235 --> 00:15:39,636 Or maybe Patti made a sudden move that frightened him. 209 00:15:39,705 --> 00:15:42,538 Maybe the gun had a hair trigger, and it went off by accident. 210 00:15:42,608 --> 00:15:44,906 The police have the weapon. 211 00:15:44,977 --> 00:15:47,502 And that would have been reported. 212 00:15:47,579 --> 00:15:49,638 If what that man says is true, 213 00:15:49,715 --> 00:15:54,277 neither Patti or her brother had a chance to move before he shot her. 214 00:15:56,388 --> 00:16:00,324 Unless he shot her for some reason other than her money and her jewelry. 215 00:16:00,392 --> 00:16:02,383 Come on, Aunt Jess. Why? 216 00:16:02,461 --> 00:16:04,452 I mean, that really doesn't make any sense. 217 00:16:04,530 --> 00:16:09,092 Besides, you're making your assumptions based on what some old blind man says he heard. 218 00:16:09,168 --> 00:16:12,626 That's why someone should find that other witness. 219 00:16:12,705 --> 00:16:16,471 After our visit to the hospital, I have got another stop to make. 220 00:16:18,944 --> 00:16:21,845 You want a reason? All right. I'll give you a reason. 221 00:16:21,914 --> 00:16:24,109 Statistics. That's right. 222 00:16:24,183 --> 00:16:26,777 Now, yesterday was on the nose. 223 00:16:26,852 --> 00:16:30,219 Eleven people in this town became shooting victims, 224 00:16:30,289 --> 00:16:32,223 just like they're supposed to. 225 00:16:32,291 --> 00:16:36,193 Four of them will die. So far, Patti Bristol is one of the lucky ones. 226 00:16:36,261 --> 00:16:38,354 God, I hate carrots. Want some? 227 00:16:38,430 --> 00:16:40,762 No. No, thanks. Great for the cholesterol. 228 00:16:40,833 --> 00:16:43,700 Sergeant, this still does not make any sense. 229 00:16:43,769 --> 00:16:47,330 To you, maybe. Look, Mrs. Fletcher. 230 00:16:47,406 --> 00:16:50,000 I really don't have time for this. Well, you should. 231 00:16:50,075 --> 00:16:53,476 And you should also be looking for that other eyewitness. 232 00:16:53,545 --> 00:16:57,845 If this Manny Farkus really fired before Patti had a chance to respond, 233 00:16:57,916 --> 00:17:00,646 perhaps he intended shooting her in the first place. 234 00:17:00,719 --> 00:17:04,655 Perhaps there was more than a random connection between the two of them. 235 00:17:04,723 --> 00:17:08,955 Ma'am, I don't know how you arrived at that one, 236 00:17:09,028 --> 00:17:12,088 but, I sure will ask Miss Bristol about it... 237 00:17:12,164 --> 00:17:15,292 if and when she ever regains consciousness, that is. 238 00:17:15,367 --> 00:17:17,665 Well, Sergeant, what do you intend doing about it? 239 00:17:18,837 --> 00:17:21,738 Mrs. Fletcher, I've got an awful lot of work to do. 240 00:17:23,142 --> 00:17:25,133 Well, so do I. 241 00:17:34,987 --> 00:17:37,751 Jessica, it was so sweet of you to come. 242 00:17:37,823 --> 00:17:39,916 Don't be silly. How is she? 243 00:17:39,992 --> 00:17:43,484 I stopped by the hospital this morning. Yes, Barry told me. 244 00:17:43,562 --> 00:17:46,656 Everything's the same. She's still in a coma. 245 00:17:46,732 --> 00:17:49,530 Barry won't let me stay at the hospital. 246 00:17:49,601 --> 00:17:52,001 I just had to have somebody I could talk to. 247 00:17:52,071 --> 00:17:55,040 Please sit down. 248 00:17:55,107 --> 00:17:57,473 Coffee? It's fresh. 249 00:17:57,543 --> 00:18:01,206 I always keep a pot going. Thank you. 250 00:18:01,280 --> 00:18:05,808 Poor Barry, blaming himself for not being able to prevent it. 251 00:18:07,086 --> 00:18:09,987 I, I suppose it takes something like this... 252 00:18:10,055 --> 00:18:14,014 to make us realize how minor our priorities really are. 253 00:18:15,561 --> 00:18:17,756 Patti getting her chance at stardom. 254 00:18:17,830 --> 00:18:21,664 And Barry, he's had such horrible luck. 255 00:18:21,733 --> 00:18:26,432 Bad plays, dreadful films, ghastly TV shows. 256 00:18:26,505 --> 00:18:29,440 I wanted this for him too. 257 00:18:29,508 --> 00:18:31,976 And now it's... 258 00:18:33,045 --> 00:18:35,605 They say I'm a good listener. 259 00:18:35,681 --> 00:18:39,378 But isn't there someone else you'd rather have here now? 260 00:18:39,451 --> 00:18:42,011 A closer friend? 261 00:18:42,087 --> 00:18:44,612 I'm afraid I'm fresh out. 262 00:18:44,690 --> 00:18:47,250 Funny thing about having your name in lights. 263 00:18:47,326 --> 00:18:52,559 When the power fails, you learn a lot about yourself and your "friends." 264 00:18:54,666 --> 00:18:57,726 Of course, this stuff didn't help very much. 265 00:18:58,770 --> 00:19:02,433 The few that didn't drift away, I chased off. 266 00:19:05,777 --> 00:19:10,180 Nobody knows you or much cares when you're riding the down escalator. 267 00:19:11,250 --> 00:19:13,241 If you look at life in those terms. 268 00:19:13,318 --> 00:19:18,415 I'm afraid in this business, that's the yardstick. 269 00:19:18,490 --> 00:19:23,951 Thirty years ago, I kidded myself that I was quitting at the top. Quitting? 270 00:19:29,635 --> 00:19:33,071 This is what ended it for me, Jessica. 271 00:19:33,138 --> 00:19:37,837 Gallons of it. My career, two marriages. 272 00:19:37,910 --> 00:19:42,711 It almost wrecked my relationship with my kids until I stopped. 273 00:19:42,781 --> 00:19:45,215 That was 17 years ago, 274 00:19:45,284 --> 00:19:48,720 and that's how long this bottle has been in that chest. 275 00:19:50,989 --> 00:19:52,957 And right now, l... 276 00:19:53,025 --> 00:19:58,827 I'm asking myself if all of this is worth throwing away 17 years. 277 00:20:00,299 --> 00:20:02,233 You don't need me to answer that. 278 00:20:04,503 --> 00:20:06,835 Why, Jessica? 279 00:20:06,905 --> 00:20:08,930 Why Patti? 280 00:20:09,007 --> 00:20:11,601 I can take anything, but not this. 281 00:20:13,111 --> 00:20:15,341 Not Patti. 282 00:20:22,621 --> 00:20:26,022 Watch the lady here, okay? Okay. 283 00:20:26,091 --> 00:20:29,754 Watch the lady. Okay, bet your money now. 284 00:20:30,762 --> 00:20:32,753 Hey, tough luck, pal. 285 00:20:32,831 --> 00:20:35,425 I thought you had a sure winner. Wanna try again? 286 00:20:35,500 --> 00:20:37,593 Aah, same to you, fella! 287 00:20:37,669 --> 00:20:41,662 Look, lady, I don't know no Toki or Taki, so get off my case. 288 00:20:41,740 --> 00:20:44,675 You're quite sure about that? What do you want from me? 289 00:20:44,743 --> 00:20:47,712 There's gotta be 94,000 guys in this town doin' what I do. 290 00:20:47,779 --> 00:20:49,713 Look, I'm a working woman. 291 00:20:49,781 --> 00:20:52,409 You wanna play, fine. Otherwise, get lost. 292 00:20:52,484 --> 00:20:55,976 Hey, mister, what do you say? What can you lose? A buck. That's what. 293 00:20:56,054 --> 00:21:00,457 Ma'am, wanna play? No. How about you, mister? You wanna play? 294 00:21:00,525 --> 00:21:03,790 All right, miss. I'll bet with you. 295 00:21:03,862 --> 00:21:06,592 A hundred dollars! 296 00:21:06,665 --> 00:21:10,931 You are a high roller. Is it real? Yeah, it's real. 297 00:21:11,003 --> 00:21:14,530 Now, my bet is that I meet this Taki person before the end of the day. 298 00:21:14,606 --> 00:21:17,370 Will you come off with it? 299 00:21:18,477 --> 00:21:21,139 What are you, crazy? What am I gonna do with half a yard? 300 00:21:21,213 --> 00:21:25,377 You might tell Taki that he'll get the rest of this after we've talked. 301 00:21:25,450 --> 00:21:30,046 And what you and he decide to do with it afterwards is up to you. 302 00:21:33,358 --> 00:21:37,556 Empanadas. It's on me. It's what you call a genuine ethnic. 303 00:21:37,629 --> 00:21:39,563 Here, try some hot sauce and jalapenos. 304 00:21:39,631 --> 00:21:42,464 No. That's-That's enough. That's enough. Thanks. 305 00:21:44,403 --> 00:21:46,394 Tastes great? 306 00:21:50,042 --> 00:21:52,533 A glass of water, please. 307 00:21:52,611 --> 00:21:55,307 Agua. Thank you. 308 00:21:58,250 --> 00:22:00,775 We don't have anything like that in Cabot Cove. 309 00:22:02,521 --> 00:22:05,285 Hey, I like you, lady. You're a good sport. 310 00:22:05,357 --> 00:22:08,155 Tell you why I ran away when that lady and that mugger got shot. 311 00:22:08,226 --> 00:22:11,491 I ran away because if I hang around, they'll send me to Rikers Island, no matter what. 312 00:22:12,664 --> 00:22:15,428 But didn't you feel that you should come to their aid? 313 00:22:15,500 --> 00:22:18,196 It was over like that, before I could've done anything. 314 00:22:18,270 --> 00:22:21,000 And this bein' New York, it's not a great idea to get involved anyway. 315 00:22:23,508 --> 00:22:28,502 Taki, the woman that was shot, she did struggle with the mugger, didn't she? 316 00:22:28,580 --> 00:22:32,914 What, are you kiddin'? The guy says, "Give me your stuff." Then he shoots. 317 00:22:32,984 --> 00:22:35,680 That's the weird thing about it. Weird? How? 318 00:22:35,754 --> 00:22:37,984 He was a bozo, an amateur. 319 00:22:39,057 --> 00:22:42,458 Are you quite sure? You don't have to be no rocket scientist. 320 00:22:42,527 --> 00:22:47,055 What kind of a mugger shoots his mark, then has to waste time bending down to grab the stuff off of her? 321 00:22:48,266 --> 00:22:53,226 No, I am not hyperventilating. 322 00:22:53,305 --> 00:22:56,274 I am doing my stomach exercises. 323 00:22:56,341 --> 00:23:00,038 But if you don't stop with this, I am gonna hyperventilate. 324 00:23:00,112 --> 00:23:02,410 Now, what do you think of that? 325 00:23:02,481 --> 00:23:05,211 Well, I think that you shouldn't eat so fast, Sergeant. 326 00:23:05,283 --> 00:23:09,049 Now, about this Manny Farkus... who was he? 327 00:23:09,121 --> 00:23:15,060 Lady, like I told you, the guy was... was a nobody. 328 00:23:15,127 --> 00:23:17,220 Here, see for yourself. 329 00:23:19,598 --> 00:23:21,930 And I eat this stuff fast, so I don't have to taste it. 330 00:23:22,000 --> 00:23:24,161 Now, look, right there. 331 00:23:24,236 --> 00:23:29,003 No known address, no criminal record, fingerprints not on file with the F.B.I. 332 00:23:29,074 --> 00:23:31,269 Just another loser who tried livin' by the gun. 333 00:23:32,511 --> 00:23:35,776 Your three-card monte pal was right. The guy was an amateur. 334 00:23:37,149 --> 00:23:39,413 Some connection, Mrs. Fletcher? 335 00:23:49,861 --> 00:23:52,694 Honestly, Jessica, I don't know how to thank you enough. 336 00:23:52,764 --> 00:23:54,994 Rita, there's no need for thanks. 337 00:23:55,066 --> 00:23:57,500 But I really unloaded on you. All my anxieties... 338 00:23:57,569 --> 00:24:00,129 Mrs. Bristol, there's no paralysis. 339 00:24:00,205 --> 00:24:02,139 Patti's going to be just fine. 340 00:24:02,207 --> 00:24:04,232 Thank heaven! 341 00:24:04,309 --> 00:24:06,368 You can see her for a few minutes, but, 342 00:24:06,445 --> 00:24:09,778 I'm afraid it'll be some time before she's singing and dancing again. 343 00:24:09,848 --> 00:24:15,218 Doctor, do you have any idea how unimportant that is right now? 344 00:24:19,958 --> 00:24:24,452 Clearly, this is a sad occasion for all of us. 345 00:24:27,466 --> 00:24:31,402 Again, thank you all for giving your best... 346 00:24:33,138 --> 00:24:35,231 and for believing in our dream. 347 00:24:36,808 --> 00:24:40,574 Maybe we can all share another one someday. 348 00:24:40,645 --> 00:24:42,840 Meanwhile... Barry? 349 00:24:45,450 --> 00:24:48,578 Barry, Si, this is Lonnie Valerian. 350 00:24:48,653 --> 00:24:50,621 Marc, even I know that. How do you do? 351 00:24:50,689 --> 00:24:53,886 Mr. Parrish, it's so nice to see you. Thank you. 352 00:24:53,959 --> 00:24:57,793 Mr. Bristol, I am so sorry about your sister. Thank you. 353 00:24:57,863 --> 00:25:01,026 Barry, I know this is a little awkward, but I just couldn't sit back... 354 00:25:01,099 --> 00:25:03,397 and watch this show fold up, so I took a wild chance. 355 00:25:03,468 --> 00:25:05,936 I rang up Lonnie in L. A... 356 00:25:06,004 --> 00:25:09,531 and asked her if she might be willing to jump into Patti's role. 357 00:25:09,608 --> 00:25:12,634 Willing? Who wouldn't leap at a chance to work with your mother? 358 00:25:12,711 --> 00:25:16,112 She just dropped everything, grabbed the red-eye. 359 00:25:16,181 --> 00:25:18,115 Marc has filled me in. 360 00:25:18,183 --> 00:25:21,619 This show is absolutely fabulous! 361 00:25:21,686 --> 00:25:23,779 I adore that hotel number. 362 00:25:23,855 --> 00:25:25,846 And that song in the second act... 363 00:25:25,924 --> 00:25:28,757 Let's see. How does it go? 364 00:25:33,965 --> 00:25:37,401 - ?And I look up and know ? - That's a bad lyric. 365 00:25:37,469 --> 00:25:40,370 Don't tell me. You wrote it. I don't write "eyes" and "skies". 366 00:25:40,438 --> 00:25:43,236 Miss Valerian, we cut that two weeks ago. 367 00:25:45,477 --> 00:25:49,345 Yeah. My fault, Lonnie. I, When I went to the airport, 368 00:25:49,414 --> 00:25:53,714 I guess I just picked you up. I grabbed the wrong script. 369 00:25:53,785 --> 00:25:57,687 Si, I think she just be terrific. 370 00:25:58,757 --> 00:26:01,692 You know, Barry, I think this show deserves a chance, 371 00:26:01,760 --> 00:26:04,388 and with Miss Valerian, we might have more than a chance. 372 00:26:04,462 --> 00:26:06,862 - I say we go. - I don't know. 373 00:26:06,932 --> 00:26:09,594 Mother... Your mother's a trouper. 374 00:26:09,668 --> 00:26:13,195 There are jobs at stake here, months of preparation, weeks of work. 375 00:26:13,271 --> 00:26:16,331 Now, isn't there some sort of tradition that covers this? 376 00:26:19,978 --> 00:26:22,606 I'll ask her. 377 00:26:22,681 --> 00:26:25,912 Those were her first words? According to Rita. 378 00:26:25,984 --> 00:26:30,250 Patti smiled up at her and said, "Mom, I want you to go on." 379 00:26:30,322 --> 00:26:34,486 Great. Well, Patti's recovering, and we're still employed. 380 00:26:34,559 --> 00:26:37,084 I feel as if my heart's been on a yo-yo today. 381 00:26:37,162 --> 00:26:39,960 You should have got that part. Come on, Grady. 382 00:26:40,031 --> 00:26:44,263 Lonnie Valerian is a huge star. Don't worry. I'll get my shot. 383 00:26:44,336 --> 00:26:48,670 I still can't believe how totally obvious Marc was in bringing Lonnie in. 384 00:26:48,740 --> 00:26:51,800 It's as though he's been planning to replace Patti for weeks. 385 00:26:51,876 --> 00:26:55,277 Aunt Jess, can you pass me the pepper mill? 386 00:26:55,347 --> 00:26:58,111 Aunt Jess? 387 00:26:58,183 --> 00:27:01,016 - You still can't let go of it, can you? - No. 388 00:27:01,086 --> 00:27:04,852 I just can't shake off the feeling that that mugger wasn't after their money... 389 00:27:04,923 --> 00:27:06,948 that it was his intention to shoot Patti. 390 00:27:07,025 --> 00:27:10,392 I mean, there must have been some sort of link between them. 391 00:27:10,462 --> 00:27:13,556 You said the police showed her his picture, and she'd never seen him before. 392 00:27:13,632 --> 00:27:18,467 - Nor had her brother or Rita. - Besides, who would want to shoot Patti Bristol? 393 00:27:18,536 --> 00:27:20,265 Or want to kill her? 394 00:27:20,338 --> 00:27:22,772 Grady! 395 00:27:25,977 --> 00:27:28,605 Good heavens! 396 00:27:28,680 --> 00:27:30,807 That's him. That's Manny Farkus, the man who shot Patti! 397 00:27:36,054 --> 00:27:40,548 Mrs. Fletcher, you've got about another 10 seconds to tell me what we're watchin' this for. 398 00:27:40,625 --> 00:27:44,186 - There! There he is! Darn! - Mrs. Fletcher... 399 00:27:44,262 --> 00:27:47,095 The man in the rental store showed me how... 400 00:27:47,165 --> 00:27:49,929 There is your mugger. He was an actor. 401 00:27:50,001 --> 00:27:51,992 Well, 14 years ago he was when that was made. 402 00:27:52,070 --> 00:27:54,971 You're seein' things. That's not the same man. 403 00:27:55,040 --> 00:27:58,441 Sergeant, you need to eat a few more carrots to improve your eyesight. 404 00:27:58,510 --> 00:28:00,444 Where are those photos from the coroner's office? 405 00:28:00,512 --> 00:28:02,446 This is a waste of time, you know? 406 00:28:02,514 --> 00:28:04,846 Look, in the credits he's listed as Morley Farmer. 407 00:28:04,916 --> 00:28:06,850 Of course, that's a stage name. 408 00:28:06,918 --> 00:28:09,011 I checked with the Screen Actors Guild. They gave me his agent's name. 409 00:28:09,087 --> 00:28:11,851 Fourteen... I don't know. 410 00:28:11,923 --> 00:28:14,153 I guess that could be him in there somewhere, but so what? 411 00:28:14,225 --> 00:28:19,060 So what? Sergeant Moreno, if you trace Morley Farmer, 412 00:28:19,130 --> 00:28:22,896 I'm fairly sure that you'll find a motive for shooting Patti Bristol. 413 00:28:22,967 --> 00:28:26,061 Will you... Will you please stop? 414 00:28:26,137 --> 00:28:29,004 Look, the lady was shot by an out-of-work actor who needed dough. 415 00:28:29,074 --> 00:28:31,099 An actor without a previous record? 416 00:28:31,176 --> 00:28:36,011 An actor who just happened to pull his first job in this place at this time? 417 00:28:36,081 --> 00:28:39,608 Now, wait-wait-wait-wait-wait... We don't know it was his first job. 418 00:28:39,684 --> 00:28:41,743 Maybe he never came up against a guy with a gun before. 419 00:28:41,820 --> 00:28:46,257 Sergeant, I'm sorry. You're blind and you're stubborn. 420 00:28:46,324 --> 00:28:49,691 And I'm tired, and I got too many cases, 421 00:28:49,761 --> 00:28:52,992 and I just... I just don't have the time, okay? 422 00:28:54,733 --> 00:28:59,227 Now, look, I know why he shot her, and the case is closed. 423 00:28:59,304 --> 00:29:01,238 Closed, understand? 424 00:29:02,307 --> 00:29:05,276 - And that is your final word? - Now you got it. 425 00:29:08,813 --> 00:29:11,907 Sergeant, you're wrong. Suppose this... 426 00:29:11,983 --> 00:29:16,818 Suppose someone else wanted to kill that girl through Manny Farkus. 427 00:29:16,888 --> 00:29:18,913 Now, they may try again. 428 00:29:20,125 --> 00:29:24,494 Mrs. Fletcher, this is not your little fishing village. 429 00:29:24,562 --> 00:29:27,531 You get yourself in trouble, and chances are I'm not gonna be able to help you out. 430 00:29:27,599 --> 00:29:31,296 I know that. Good-bye, Sergeant. 431 00:29:37,642 --> 00:29:42,602 You're kidding. Morley Farmer, a mugger and shooting people? 432 00:29:42,680 --> 00:29:45,706 Hi, sweetheart. Good to see ya. 433 00:29:45,784 --> 00:29:49,550 Actually, I thought that Morley was out in Hollywood, 434 00:29:49,621 --> 00:29:51,555 which is a lot like being dead anyway. 435 00:29:51,623 --> 00:29:53,921 You mean, you didn't know where he was? 436 00:29:53,992 --> 00:29:57,723 Hey, now, Morley was like a lot of my clients. 437 00:29:57,796 --> 00:30:01,596 They get into different things, drop out of the business for a while, 438 00:30:01,666 --> 00:30:03,600 especially since the mountains dried up. 439 00:30:05,637 --> 00:30:09,733 The mountains. The Catskills. Used to be big, tremendous. 440 00:30:09,808 --> 00:30:14,973 Your comics, your magicians, your jugglers... all kinds of acts. 441 00:30:15,046 --> 00:30:19,244 I'm tryin' to think. I think the last time I saw Morley was, what, maybe two years ago. 442 00:30:19,317 --> 00:30:21,785 Hey, what do you say, Henny? 443 00:30:21,853 --> 00:30:24,822 Same suit? 444 00:30:26,357 --> 00:30:30,657 Morley, I think, was involved in one of those off-off-Broadway turkeys. 445 00:30:30,728 --> 00:30:33,663 Some kind of an artsy one-acter he wrote. 446 00:30:33,731 --> 00:30:37,030 The worst thing I ever saw. Another one of his winners. 447 00:30:37,101 --> 00:30:40,901 It seems like everything Morley tried, he blew. 448 00:30:40,972 --> 00:30:43,167 I wonder if that includes killing Patti Bristol? 449 00:30:43,241 --> 00:30:46,642 - Say that again. - I was just talking out loud. 450 00:30:46,711 --> 00:30:49,305 - Mr. Feldman, you're... - You can call me Lew. 451 00:30:49,380 --> 00:30:52,474 Lew, you're sure you have no recollection... 452 00:30:52,550 --> 00:30:55,951 of him ever working with Patti or knowing her? 453 00:30:56,020 --> 00:30:58,250 Come on, Mrs. Fletcher. 454 00:30:58,323 --> 00:31:00,621 The Bristols are a class act. 455 00:31:00,692 --> 00:31:04,128 Morley Farmer was a schlepper. He was nothing. 456 00:31:04,195 --> 00:31:07,460 This, This is the last address I had for him. 457 00:31:07,532 --> 00:31:09,762 I think it's right. There you are. 458 00:31:09,834 --> 00:31:11,825 Thank you, Lew. You're welcome. 459 00:31:11,903 --> 00:31:13,894 There's one thing more I need. What's that? 460 00:31:13,972 --> 00:31:15,963 His... what do you call them... credits? 461 00:31:16,040 --> 00:31:18,201 Could you give me a list of those? 462 00:31:18,276 --> 00:31:22,906 Well, I suppose I can, but I've got some business to take care of. 463 00:31:22,981 --> 00:31:25,381 But okay. Give me a couple of hours. 464 00:31:25,450 --> 00:31:28,647 Where can I reach you? Right here. This is my table. 465 00:31:28,720 --> 00:31:33,248 I never go in my office. I hate my secretary. 466 00:31:33,324 --> 00:31:35,315 Bye. Bye. 467 00:31:50,675 --> 00:31:52,768 She is incredible. 468 00:31:52,844 --> 00:31:54,835 You are incredible. Yes? 469 00:31:54,913 --> 00:31:58,349 Do you realize we're on the verge of a huge hit because of you? 470 00:31:58,416 --> 00:32:01,078 Well, I'll tell you what I'm beginning to realize. 471 00:32:01,152 --> 00:32:04,087 How much bigger Patti's part has gotten suddenly... 472 00:32:04,155 --> 00:32:06,180 the minute it wasn't Patti's part anymore. 473 00:32:07,692 --> 00:32:10,354 Now, Mr. Faber, I have just about had it with you. 474 00:32:11,629 --> 00:32:15,190 Your sniping at her when she was still in the show was bad enough. 475 00:32:15,266 --> 00:32:18,793 But this... Four new pages today? 476 00:32:18,870 --> 00:32:20,861 This is damn insulting! 477 00:32:20,939 --> 00:32:24,636 Mother, please. Do you think I'm blind? 478 00:32:24,709 --> 00:32:27,405 You were doing a number from day one on Patti. 479 00:32:27,478 --> 00:32:31,938 And what was the plan? To make her life so miserable that she'd quit? 480 00:32:32,016 --> 00:32:37,784 And you... Were you already rehearsing your lines, Miss Valerian? 481 00:32:37,855 --> 00:32:40,756 Didn't you both get lucky. 482 00:32:40,825 --> 00:32:43,794 - Rita, please, believe me... - Mother... 483 00:32:44,796 --> 00:32:46,730 Let go of me, Barry! 484 00:32:48,266 --> 00:32:50,791 Yes, Mother. Hmph! 485 00:32:55,573 --> 00:32:57,541 I was afraid of this. 486 00:32:57,608 --> 00:32:59,542 It was too much for her before. 487 00:32:59,610 --> 00:33:02,443 Now... I'm taking her out of it. 488 00:33:02,513 --> 00:33:04,913 You're closing us down? What are you, out of your mind? 489 00:33:04,983 --> 00:33:07,781 Marc, maybe he's... Stay out of this, Lonnie! 490 00:33:07,852 --> 00:33:11,151 Barry, for the first time, can't you see it is working? 491 00:33:11,222 --> 00:33:13,656 So your mother's a little strung out offstage. 492 00:33:13,725 --> 00:33:17,354 It's what she does out there that counts. Marc, she is falling apart! 493 00:33:17,428 --> 00:33:20,420 I can't do this to her. I'm afraid of what's gonna happen. Barry! 494 00:33:20,498 --> 00:33:23,058 That lady, she's a strong woman. 495 00:33:23,134 --> 00:33:25,534 You're gonna use her no matter what it costs, right? 496 00:33:25,603 --> 00:33:27,833 I'm using your mother? Now, tell me about it. 497 00:33:27,905 --> 00:33:29,839 After you've gone to the top riding on her coattails. 498 00:33:29,907 --> 00:33:34,344 Hey, watch it, Faber. I'm only injecting a little honesty into this conversation. 499 00:33:34,412 --> 00:33:36,972 I mean, you're not making your on-Broadway debut... 500 00:33:37,048 --> 00:33:41,007 on your own dazzling abilities any more than your sister was. 501 00:33:46,924 --> 00:33:49,484 Marc. 502 00:33:53,197 --> 00:33:56,030 Mr. Bristol, I need to talk to you. It's about Mr. Parrish. 503 00:33:56,100 --> 00:33:58,091 There seems to be a problem... Not now, Grady. 504 00:33:58,169 --> 00:34:00,330 But I think it's really important. I said, not now! 505 00:34:05,443 --> 00:34:07,377 I tried to tell Barry Bristol. 506 00:34:07,445 --> 00:34:10,778 I think we've got a serious problem with Si Parrish. 507 00:34:10,848 --> 00:34:14,375 I went to his office this morning to grab my books so I could do my weekly audit, 508 00:34:14,452 --> 00:34:16,545 and I think I picked these up by accident. 509 00:34:17,688 --> 00:34:20,555 These figures add up to over two million dollars. 510 00:34:20,625 --> 00:34:24,356 I think he's resold almost 150% of the show. 511 00:34:25,430 --> 00:34:29,366 Well, then, if the show is a success, they'll all be expecting their share of the profits. 512 00:34:29,434 --> 00:34:33,336 Exactly. But if it flops, then Si Parrish just pockets the extra 50%, 513 00:34:33,404 --> 00:34:35,338 and nobody knows the difference. 514 00:34:35,406 --> 00:34:38,807 I can't believe that anyone would really try such a thing. 515 00:34:38,876 --> 00:34:42,277 Now, that Mr. Parrish... I mean, he seemed like such a gentleman. 516 00:34:46,384 --> 00:34:50,150 Aunt Jess, are you sure this is the address Mr. Feldman gave you? 517 00:34:50,221 --> 00:34:52,212 Yes. 518 00:34:59,764 --> 00:35:02,426 Now you see why I wouldn't let you come down here alone. 519 00:35:05,436 --> 00:35:09,930 There's his stuff. He stays here... stayed here... 520 00:35:10,007 --> 00:35:14,706 when he wasn't running uptown or off to Hollywood at the drop of a possibility. 521 00:35:14,779 --> 00:35:17,373 Morley had this fatal flaw. 522 00:35:17,448 --> 00:35:19,609 He could hardly wait to sell out. 523 00:35:19,684 --> 00:35:22,915 Well, I was under the impression that he hadn't had much luck. 524 00:35:22,987 --> 00:35:26,445 He was shot to death by someone he was mugging. 525 00:35:26,524 --> 00:35:30,221 "Mugging"? You mean, like on the street, like a common... 526 00:35:30,294 --> 00:35:32,228 Why, for God's sake? 527 00:35:32,296 --> 00:35:34,594 That's what I'm trying to find out. 528 00:35:45,843 --> 00:35:48,403 It doesn't follow. He just found an angel... 529 00:35:48,479 --> 00:35:51,380 some idiot who was about to come into a lot of money... 530 00:35:51,449 --> 00:35:54,213 who promised Morley he'd produce his movie, 531 00:35:54,285 --> 00:35:58,187 a movie from that piece of commercial trash you're holding. 532 00:35:58,256 --> 00:36:02,488 That's why I packed his things... to ship 'em to California as soon as... 533 00:36:02,560 --> 00:36:05,927 Well, Lew Feldman never mentioned that to me. 534 00:36:05,997 --> 00:36:08,864 You didn't happen to get the angel's name? 535 00:36:08,933 --> 00:36:12,130 Forget it. We were only Morley's friends. 536 00:36:12,203 --> 00:36:14,296 And can you believe it? That money guy... 537 00:36:14,372 --> 00:36:18,468 was going to let him direct and play the lead. 538 00:36:18,543 --> 00:36:23,537 Thank you. Grady, come on, now. 539 00:36:24,982 --> 00:36:28,281 I want you to hurry to the Showbiz Caf? and ask for Lew Feldman. 540 00:36:28,352 --> 00:36:31,150 Camp there till he gives you a list of all of Morley Farmer's credits. 541 00:36:31,222 --> 00:36:33,156 All of them. Where are you going? 542 00:36:33,224 --> 00:36:35,419 You heard what Miss Pashko said. 543 00:36:35,493 --> 00:36:38,656 Grady, I am afraid that Rita Bristol is in a great deal of danger. 544 00:36:38,729 --> 00:36:40,697 Now scat! 545 00:36:41,899 --> 00:36:44,527 Please hurry. 546 00:36:46,837 --> 00:36:49,863 Rita? Rita! 547 00:36:51,209 --> 00:36:53,143 Good Lord, gas. 548 00:36:53,211 --> 00:36:55,941 Quickly, open the windows. 549 00:37:05,323 --> 00:37:07,518 Dear! 550 00:37:31,249 --> 00:37:33,513 Aunt Jess, how is she? Not good. 551 00:37:33,584 --> 00:37:36,883 Listen, Marc, I know this isn't the time or the place, but suppose... 552 00:37:36,954 --> 00:37:39,718 Worst-case scenario, have you got anybody who could fill in for Rita? 553 00:37:39,790 --> 00:37:41,724 Si, what is it with you? 554 00:37:41,792 --> 00:37:44,852 My sister's almost killed. My mother's in there dying. You're worried about your damn money? 555 00:37:44,929 --> 00:37:47,397 No, Barry, that's not it. It's the actors, the chorus people. 556 00:37:47,465 --> 00:37:49,399 I'm concerned for their jobs. 557 00:37:49,467 --> 00:37:52,095 I'm afraid you were right, Grady. 558 00:37:52,169 --> 00:37:54,763 He has no concern for the employees. 559 00:37:54,839 --> 00:37:58,775 If the show doesn't open, he has to return the investors' money. 560 00:37:58,843 --> 00:38:02,040 The trouble is, he doesn't have it. He doesn't? 561 00:38:02,113 --> 00:38:06,846 My tedious attorneys play squash with his tedious attorneys. 562 00:38:06,917 --> 00:38:11,854 It seems he made a number of disastrous investments lately. 563 00:38:19,230 --> 00:38:21,164 I'm afraid she's still critical. 564 00:38:21,232 --> 00:38:23,166 However, her vital signs have stabilized. 565 00:38:23,234 --> 00:38:25,964 I have to tell you. It could go either way. 566 00:38:26,037 --> 00:38:29,131 Gas, alcohol and barbiturates... not a great mixture. 567 00:38:29,206 --> 00:38:31,333 God, it's my fault. 568 00:38:31,409 --> 00:38:33,343 I told her to go ahead with the show. 569 00:38:33,411 --> 00:38:36,107 Look, why don't you go downstairs, grab a cup of coffee? 570 00:38:36,180 --> 00:38:38,114 I'll let you know the moment there's any change. 571 00:38:38,182 --> 00:38:41,151 Do you have that list of credits from Mr. Feldman? 572 00:38:41,218 --> 00:38:43,209 Yeah. 573 00:38:45,056 --> 00:38:47,047 Yes. 574 00:38:54,031 --> 00:38:57,057 Dr. Kelley, please come to Administration. 575 00:38:57,134 --> 00:38:59,534 Dr. Kelley, please come to Administration. 576 00:38:59,603 --> 00:39:02,868 Si, I'm sorry. No. It's all right. It's all right. 577 00:39:02,940 --> 00:39:05,170 I knew it was gonna be too much for her. 578 00:39:05,242 --> 00:39:07,403 I never should have let her continue. You can't blame yourself. 579 00:39:07,478 --> 00:39:09,969 Ultimately, we're all responsible for our own lives. 580 00:39:10,047 --> 00:39:11,981 Barry, these things happen. 581 00:39:12,049 --> 00:39:13,983 Old habits are hard to break. 582 00:39:14,051 --> 00:39:17,987 But she'd broken it, damn it, Marc, 17 years ago. 583 00:39:18,055 --> 00:39:22,355 She was doing all this for me, for Patti. 584 00:39:22,426 --> 00:39:27,762 Mr. Barry Bristol, please report immediately to Intensive Care. 585 00:39:36,273 --> 00:39:38,798 I still can't believe it. 586 00:39:38,876 --> 00:39:41,572 I just made this fresh. 587 00:39:41,645 --> 00:39:43,636 Thank you. 588 00:39:45,282 --> 00:39:47,273 She's really gone. 589 00:39:50,254 --> 00:39:53,280 Thank you for coming back here with me, Mrs. Fletcher. 590 00:39:54,792 --> 00:39:56,726 I don't think I could have handled it alone. 591 00:39:56,794 --> 00:39:59,160 I wanted to be here too. 592 00:40:00,931 --> 00:40:02,899 I feel as if I've known her for years. 593 00:40:05,703 --> 00:40:07,694 She was like that. 594 00:40:12,676 --> 00:40:14,735 I guess Marc was right. 595 00:40:14,812 --> 00:40:16,939 Some habits you never really kick. 596 00:40:19,850 --> 00:40:21,875 Drinking destroyed her career. 597 00:40:24,755 --> 00:40:26,689 Finally, it destroyed her life. 598 00:40:29,627 --> 00:40:31,561 Actually, that isn't true, Barry. 599 00:40:33,264 --> 00:40:37,428 Your mother didn't fall off the wagon any more than she took an overdose of barbiturates. 600 00:40:37,501 --> 00:40:40,231 Not willingly, at least. 601 00:40:41,272 --> 00:40:43,399 Nor did she open the gas jets. 602 00:40:43,474 --> 00:40:45,374 What? 603 00:40:45,443 --> 00:40:49,903 Your mother always kept a pot of coffee going. 604 00:40:49,980 --> 00:40:52,915 When we broke in here, the pot was empty. 605 00:40:52,983 --> 00:40:55,952 - It had been cleaned out. - Yes? 606 00:40:56,020 --> 00:41:00,821 I think that that coffee was laced with a strong sedative to knock her out. 607 00:41:01,892 --> 00:41:07,228 Then alcohol was forced into her system, and the gas jets were opened. 608 00:41:11,969 --> 00:41:15,370 - You mean, somebody... - Not somebody. 609 00:41:15,439 --> 00:41:17,839 You. You murdered your mother. 610 00:41:18,976 --> 00:41:21,968 But first, you tried to have your sister killed. 611 00:41:31,322 --> 00:41:33,984 Mrs. Fletcher, you're crazy. 612 00:41:34,058 --> 00:41:35,992 You wanted your mother's money. 613 00:41:36,060 --> 00:41:39,359 But you wanted all of it, including your sister Patti's share. 614 00:41:39,430 --> 00:41:42,991 So you got Manny Farkus to agree to kill her... 615 00:41:43,067 --> 00:41:45,126 by promising to produce his movie. 616 00:41:45,202 --> 00:41:48,933 Please. I didn't even know the man. 617 00:41:49,006 --> 00:41:50,940 Didn't you? 618 00:41:51,008 --> 00:41:54,409 He was a street bum. How would I know him? 619 00:41:54,478 --> 00:41:58,209 Barry, why are you lying to me? 620 00:41:58,282 --> 00:42:04,118 Think back, 12 years ago, when you were a production assistant on that TV pilot out in Hollywood... 621 00:42:04,188 --> 00:42:07,055 what was it called... Guns Over Abilene, 622 00:42:07,124 --> 00:42:10,321 when Manny... or I should say Morley Farmer... had an acting role. 623 00:42:10,394 --> 00:42:15,297 No. Barry, why are you being so difficult? 624 00:42:16,367 --> 00:42:21,134 I'm sorry. But... You worked again with him two years ago on location in Colorado. 625 00:42:21,205 --> 00:42:24,641 He was still trying to interest people in that dreadful screenplay of his. 626 00:42:24,708 --> 00:42:27,176 I didn't! Of course you did, Barry. 627 00:42:27,244 --> 00:42:29,644 That's when your plan began to come together, 628 00:42:29,713 --> 00:42:33,171 even down to inventing those previous mugging incidents... 629 00:42:33,250 --> 00:42:35,184 to lend credence to your need for a gun. 630 00:42:35,252 --> 00:42:38,050 No. Stop it. You're making me feel like nothing again! I was mugged! 631 00:42:38,122 --> 00:42:41,751 Were you? I imagine about now it's difficult for you to distinguish... 632 00:42:41,825 --> 00:42:44,487 between your story and what really happened. 633 00:42:44,562 --> 00:42:48,430 You can't do this! You can't spoil everything for me! Not anymore. 634 00:42:48,499 --> 00:42:51,059 Barry, I'm beginning to lose my patience. 635 00:42:51,135 --> 00:42:56,004 You and I both know that the whole thing began to fall apart when Manny failed to kill Patti. 636 00:42:56,073 --> 00:42:59,304 That's when you decided that half your mother's money was better than none, 637 00:42:59,376 --> 00:43:02,209 and you went ahead and killed her anyway. 638 00:43:02,279 --> 00:43:05,214 Stop it! Stop it! 639 00:43:16,493 --> 00:43:18,484 I can't remember... 640 00:43:19,663 --> 00:43:24,896 when I didn't want to see her... dead. 641 00:43:27,838 --> 00:43:31,831 And then you planned it so that after Patti died, 642 00:43:31,909 --> 00:43:36,209 nobody'd be all that surprised that your mother took her own life. 643 00:43:38,215 --> 00:43:40,683 And then Manny had to go and blow it. 644 00:43:40,751 --> 00:43:46,087 So it was lucky when Marc Faber came up with Lonnie Valerian and kept the show from folding. 645 00:43:50,894 --> 00:43:54,261 Yeah. Yeah. That was lucky. 646 00:43:56,967 --> 00:44:02,166 It created just the kind of stressful situation for Mother that I needed. 647 00:44:10,114 --> 00:44:13,550 Do you have any idea what it was like... 648 00:44:13,617 --> 00:44:16,745 to be Rita Bristol's little boy? 649 00:44:19,923 --> 00:44:24,417 To have a... self-involved, 650 00:44:24,495 --> 00:44:30,297 washed-up, penny-pinching lush for a mother? 651 00:44:30,367 --> 00:44:34,463 She never gave a damn about me. She hardly even admitted that I was alive. 652 00:44:34,538 --> 00:44:37,200 I felt she cared a great deal about you. 653 00:44:38,208 --> 00:44:42,372 No. See, that's what she wanted people to believe. 654 00:44:43,981 --> 00:44:46,711 No, it was all for my sister. 655 00:44:46,784 --> 00:44:50,276 It was "Patti this" and "darling Patti that," as if I didn't exist. 656 00:44:50,354 --> 00:44:52,879 Yes, I wanted her money. 657 00:44:52,956 --> 00:44:55,322 She certainly wasn't about to give it to me. 658 00:44:55,392 --> 00:44:59,920 All those years I could have used it, all those chances I had, here and in Hollywood. 659 00:44:59,997 --> 00:45:02,591 But... 660 00:45:02,666 --> 00:45:04,964 she always knew better. 661 00:45:05,035 --> 00:45:06,969 "Get it from other people," she'd say. 662 00:45:08,472 --> 00:45:12,841 "We Bristols supply the talent." 663 00:45:16,480 --> 00:45:18,471 Answers... 664 00:45:19,817 --> 00:45:23,116 she had 'em, 665 00:45:23,187 --> 00:45:25,747 every lousy minute of my life. 666 00:45:28,058 --> 00:45:31,391 But none of that matters a whole lot. Not anymore. 667 00:45:32,396 --> 00:45:34,796 Because this is one scenario... 668 00:45:34,865 --> 00:45:38,596 Barry! Barry! 669 00:45:45,776 --> 00:45:47,767 Mother. 670 00:45:48,779 --> 00:45:50,713 How... 671 00:45:52,116 --> 00:45:54,380 How? 672 00:45:54,451 --> 00:45:57,545 With a little cooperation from Dr. Weber. 673 00:45:57,621 --> 00:45:59,589 It was Jessica's idea. 674 00:45:59,656 --> 00:46:02,250 I was so sure she was mistaken. 675 00:46:03,660 --> 00:46:07,790 Barry, I wanted her to be wrong. 676 00:46:07,865 --> 00:46:09,856 So wrong. 677 00:46:18,842 --> 00:46:20,833 Mother, 678 00:46:23,080 --> 00:46:25,207 I'm sorry. 679 00:46:25,282 --> 00:46:27,409 Barry darling, 680 00:46:28,819 --> 00:46:31,549 did you never know how much I love you? 681 00:46:38,128 --> 00:46:41,291 ?Thanks, but we've been there ? 682 00:46:44,735 --> 00:46:48,034 - ?T hanks, but I'm somewhere ? - No. Wait. Listen to this. 683 00:46:51,708 --> 00:46:53,767 Grady, that's marvelous. 684 00:46:53,844 --> 00:46:55,778 I just wish I was there to share it with you. 685 00:46:55,846 --> 00:46:58,713 And so do I, Aunt Jess. It's fabulous! 686 00:46:58,782 --> 00:47:01,114 And you should see Patti. She was... She was terrific. 687 00:47:01,185 --> 00:47:03,278 And Rita, she's great. Both of them. 688 00:47:03,353 --> 00:47:07,084 Well, I'm so happy for them and for you. 689 00:47:07,157 --> 00:47:09,591 - And tell me. How's Kate? - It's gonna be a giant hit! 690 00:47:09,660 --> 00:47:12,185 Well, that means trouble for Si Parrish, doesn't it? 691 00:47:12,262 --> 00:47:15,663 Well, all I know... the D.A.'s been talkin' to him since 10:00 this morning. 692 00:47:15,732 --> 00:47:19,498 Well, tell me about Kate. There's not much to tell, Aunt Jess. 693 00:47:19,570 --> 00:47:22,198 She ran off with some TV weatherman from Pittsburgh. 694 00:47:23,373 --> 00:47:26,171 Grady, I'm so sorry. 695 00:47:26,243 --> 00:47:29,735 She was okay. We didn't have that much in common. 696 00:47:29,813 --> 00:47:33,909 But wait till you meet Francesca. Aunt Jess, she's beyond belief. 697 00:47:33,984 --> 00:47:35,918 Now, look, how soon can you get down here? 59892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.