All language subtitles for 1MSW01E02-2 Deadly Lady

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,731 Coast Guard's picking up distress signals from some damn fools out there on a yacht. 2 00:00:03,804 --> 00:00:05,999 I mean maybe... murder peculiar. 3 00:00:08,409 --> 00:00:12,505 On your wrist is the imprint where a watch used to be. I didn't steal it. 4 00:00:12,579 --> 00:00:16,777 - We need action fast. - I'm not holding any inquest till we find that body. 5 00:00:16,850 --> 00:00:19,785 - That just leaves Grace to get rid of. - What are you saying? 6 00:00:19,853 --> 00:00:22,447 And nothing you or anybody else can do is going to change that. 7 00:00:22,523 --> 00:00:26,926 - Your father's body washed up on shore early this morning. - He can't be dead! 8 00:00:26,994 --> 00:00:29,963 To tell you the truth, I don't think there's a one of us that's sorry to see him dead. 9 00:01:49,843 --> 00:01:53,074 Please, three more paragraphs and I can go to bed. 10 00:01:57,217 --> 00:01:59,208 Thank you. 11 00:02:08,962 --> 00:02:11,863 Jessica! 12 00:02:11,932 --> 00:02:13,923 Jessica, you in there? 13 00:02:18,138 --> 00:02:21,574 Ethan, you shouldn't be out on a night like this. 14 00:02:21,642 --> 00:02:24,202 I know that, woman. You think I'm a nitwit? 15 00:02:24,278 --> 00:02:27,770 Don't ask questions that beg obvious answers. 16 00:02:27,848 --> 00:02:32,046 I guess you're okay. Leastways, there's nothin' wrong with your tongue. 17 00:02:33,520 --> 00:02:38,184 Don't often see a hurricane this bad this far north. A real deadly lady, this one. 18 00:02:38,258 --> 00:02:41,455 I appreciate your concern, but I've got plenty of candles and firewood, 19 00:02:41,528 --> 00:02:43,553 and as soon as you get outta here, I'm going to bed. 20 00:02:43,630 --> 00:02:46,963 As long as you're in one piece, I believe I'll go do the same thing. 21 00:02:47,034 --> 00:02:51,164 Coast Guard's picking up distress signals from some damn fools out there in a yacht. 22 00:02:51,238 --> 00:02:53,172 In this storm? You think they'll be all right? 23 00:02:53,240 --> 00:02:56,368 Well, if they are, they are. I can't get to 'em till it clears. 24 00:02:56,443 --> 00:02:59,344 Wouldn't you think people would have more sense? 25 00:02:59,413 --> 00:03:01,643 Good night. Night. 26 00:03:10,824 --> 00:03:12,758 Morning, Nils. Morning, Jessica. 27 00:03:12,826 --> 00:03:14,851 Good morning. Good morning for the fish? 28 00:03:14,928 --> 00:03:18,227 They'll be bitin', sure enough. Always do after a storm. Yeah. 29 00:03:18,298 --> 00:03:21,233 I didn't see Ethan's boat. He went out maybe an hour ago. 30 00:03:21,301 --> 00:03:24,236 Helpin' some folks got stuck last night out in the storm. 31 00:03:24,304 --> 00:03:26,966 Are they all right? Well, I couldn't say. 32 00:03:27,040 --> 00:03:29,440 I lost radio contact. 33 00:03:29,509 --> 00:03:32,444 Well, have him call me when he gets back, will you? 34 00:03:41,121 --> 00:03:43,749 Excuse me. 35 00:03:43,824 --> 00:03:46,258 This is private property. 36 00:03:46,326 --> 00:03:48,294 You the lady of the house? Yeah, I live here. 37 00:03:48,362 --> 00:03:50,990 Shame to let these weeds get a toehold like this. 38 00:03:51,064 --> 00:03:53,123 Too good a garden to go to ruin. 39 00:03:53,200 --> 00:03:56,465 Well, my marigolds are hardly going to seed, Mr.... 40 00:03:56,536 --> 00:03:59,198 Name's, Ralph, ma'am. 41 00:03:59,273 --> 00:04:02,902 I'm mighty hungry, but I don't believe in takin' handouts. 42 00:04:02,976 --> 00:04:06,173 Now, if you could spare me a good breakfast, I'd be willing to work for it. 43 00:04:06,246 --> 00:04:09,738 Admirable. But I'm not sure what there is to do around here. 44 00:04:09,816 --> 00:04:12,808 Window casements need paint. Whole house, for that matter. 45 00:04:12,886 --> 00:04:15,855 No offense intended, but I believe in bein' direct. 46 00:04:15,922 --> 00:04:18,789 Well, so do I. Well, come on in the house and I'll fix you some eggs. 47 00:04:18,859 --> 00:04:23,319 Eggs will be fine, soon as I finish with this. Work first. 48 00:04:25,098 --> 00:04:28,898 Yes, ma'am, I've been, hoboin' for about as long as I can remember. 49 00:04:28,969 --> 00:04:31,961 But, you must understand, I am not a bum. 50 00:04:32,039 --> 00:04:34,064 I work for what I get. 51 00:04:35,909 --> 00:04:38,070 Hey, I read this story. 52 00:04:39,379 --> 00:04:41,370 Good book. 53 00:04:42,449 --> 00:04:45,179 You wrote this! 54 00:04:45,252 --> 00:04:48,813 I did. Mrs. Fletcher, you astound me. 55 00:04:48,889 --> 00:04:52,290 Ralph. You're not astounded at all. 56 00:04:52,359 --> 00:04:56,557 As a matter of fact, you're full of clam dip. Now sit down and eat. 57 00:04:58,632 --> 00:05:00,793 Ma'am, you, misjudge me. 58 00:05:00,867 --> 00:05:03,301 No, sir, you misjudge me. 59 00:05:03,370 --> 00:05:07,534 That book is a prepublication copy. It hasn't even been released yet. 60 00:05:07,607 --> 00:05:13,136 Secondly, your clothes may be faded, but they are exquisitely tailored. 61 00:05:13,213 --> 00:05:15,943 And third, the term is 'boin', not hoboin'. 62 00:05:16,016 --> 00:05:20,350 And finally, on your wrist is the imprint where a watch used to be. 63 00:05:20,420 --> 00:05:23,116 Where have you got it stashed, Ralph? 64 00:05:25,125 --> 00:05:27,593 - I didn't steal it. - I didn't think you did. 65 00:05:27,661 --> 00:05:29,595 How do you take your coffee? 66 00:05:29,663 --> 00:05:31,756 Just black. 67 00:05:31,832 --> 00:05:34,198 Truth is, Mrs. Fletcher, I have been bumming around. 68 00:05:34,267 --> 00:05:37,464 But like you just guessed, it hasn't been for long. 69 00:05:37,537 --> 00:05:40,734 My, company just retired me after 42 years, 70 00:05:40,807 --> 00:05:45,039 gave me a small pension and the, proverbial gold watch. 71 00:05:45,112 --> 00:05:47,603 And all of a sudden I realized... 72 00:05:47,681 --> 00:05:50,047 there was a whole lot of this world that I hadn't seen. 73 00:05:50,117 --> 00:05:53,848 Now, I was faced with, two choices... 74 00:05:53,920 --> 00:05:57,720 I could hop on a tour bus with the rest of the fogies, 75 00:05:57,791 --> 00:06:01,784 or I could see America from the ground up. 76 00:06:01,862 --> 00:06:03,796 Mad? 77 00:06:03,864 --> 00:06:06,298 Well, why should I be mad? Like you said, Ralph, 78 00:06:06,366 --> 00:06:10,302 there is a lot needing doing in this old place, if you're interested. 79 00:06:10,370 --> 00:06:13,533 Well, where do we start? 80 00:06:15,509 --> 00:06:18,376 - Hello. - Ms. Fletcher. Amos Tupper. 81 00:06:18,445 --> 00:06:21,414 Good morning, Sheriff. I hate to be a bother to you, ma'am, 82 00:06:21,481 --> 00:06:24,109 but, Ethan Cragg just towed in that yacht. 83 00:06:24,184 --> 00:06:27,585 Were those people all right? Well, they're fine. Yacht's got some damage. 84 00:06:27,654 --> 00:06:29,747 Right now it's anchored out past the point. 85 00:06:29,823 --> 00:06:33,782 Ms. Fletcher, somethin' mighty peculiar has happened down here... 86 00:06:33,860 --> 00:06:38,263 - What do you mean by peculiar, Sheriff? - I mean maybe... murder peculiar. 87 00:06:38,331 --> 00:06:40,629 Murder? 88 00:06:40,700 --> 00:06:43,464 Dear. I'll be right down. 89 00:06:43,537 --> 00:06:46,973 Murder in this town? Ralph, I'm sorry, but I'm gonna have to leave you. 90 00:06:47,040 --> 00:06:50,339 I'll try to keep busy outside, if you like. 91 00:06:50,410 --> 00:06:53,311 I think that would be best. 92 00:07:07,561 --> 00:07:10,758 Jessica, I told this old fool you shouldn't be comin' down here. 93 00:07:10,831 --> 00:07:13,527 Ethan, will you zip it up? I'm conductin' official business. 94 00:07:13,600 --> 00:07:17,434 And I'm tellin' you there wasn't any murder. Those nice little girls couldn't murder anyone. 95 00:07:17,504 --> 00:07:19,438 Especially their own daddy. Ethan... 96 00:07:19,506 --> 00:07:21,667 Will one of you adolescents please tell me what's happened? 97 00:07:21,741 --> 00:07:25,837 Some... Some rich fella named Stephen Earl. Sells some kind of makeup. 98 00:07:25,912 --> 00:07:28,107 Yes, cosmetics. Mark of Earl. I know it. 99 00:07:28,181 --> 00:07:32,584 Yeah. Well, it seems he was out sailin' with his four daughters. That's them right over there. 100 00:07:32,652 --> 00:07:34,813 And last night, during the storm... - 101 00:07:34,888 --> 00:07:37,448 Sheriff, why don't you let the little ladies tell it themselves instead of you interruptin'? 102 00:07:37,524 --> 00:07:40,015 - Good idea. - Ladies. 103 00:07:40,093 --> 00:07:42,618 Ladies, this is Ms. Fletcher, a good friend of mine, 104 00:07:42,696 --> 00:07:45,631 who from time to time I like to look to for advice. 105 00:07:45,699 --> 00:07:48,634 Now, suppose you tell her just what happened out there on the boat last night. 106 00:07:48,702 --> 00:07:51,569 Sheriff, mind your manners. I have to meet everyone first. 107 00:07:51,638 --> 00:07:54,004 Sorry. This is Nancy Earl. 108 00:07:54,074 --> 00:07:56,668 Nan. Hello, Nan. 109 00:07:56,743 --> 00:07:59,177 That's lovely. Did you knit that yourself? 110 00:07:59,246 --> 00:08:02,044 No. But I designed it. It's delightful. 111 00:08:02,115 --> 00:08:04,049 Thank you. Maggie Earl. 112 00:08:04,117 --> 00:08:08,076 I read your latest book. It was a hoot. Well, thanks. It was a hoot to write. 113 00:08:08,154 --> 00:08:11,681 - And this is, Lisa Earl. - Shelby. 114 00:08:11,758 --> 00:08:14,852 - Shelby. - Lisa Earl Shelby. 115 00:08:14,928 --> 00:08:17,089 My husband has been notified. He is on his way. 116 00:08:17,163 --> 00:08:22,191 - How nice. - And I'm Grace Earl Lamont. 117 00:08:22,269 --> 00:08:25,602 My husband hasn't been notified. 118 00:08:25,672 --> 00:08:29,267 As a matter of fact, he left four years ago, and no one's heard from him since. 119 00:08:29,342 --> 00:08:32,209 I wonder if we wouldn't be more comfortable inside. 120 00:08:37,017 --> 00:08:39,781 We left Bridgeport four days ago. Just the four of you? 121 00:08:39,853 --> 00:08:44,381 And Daddy. We'd been at sea for three nights, Mrs. Fletcher. 122 00:08:44,457 --> 00:08:46,516 And we knew there was a storm approaching, but we thought surely... 123 00:08:46,593 --> 00:08:49,118 that it would go back out to sea before it came up this far north. 124 00:08:49,195 --> 00:08:53,427 - Well, they usually do. - Well, by the time we realized our mistake, it was too late. 125 00:08:53,500 --> 00:08:55,968 The four of us were huddled below deck, 126 00:08:56,036 --> 00:08:57,970 and I think it was a little past midnight. 127 00:08:58,038 --> 00:09:00,472 We were about three miles due east of Monhegan Island. 128 00:09:00,540 --> 00:09:03,134 The boat was yawing very badly, 129 00:09:03,209 --> 00:09:05,643 and we all suddenly realized at the same time that Father was still topside. 130 00:09:05,712 --> 00:09:08,545 It was Lisa who got up there first. The wind was raging. 131 00:09:08,615 --> 00:09:11,243 The rain was coming down in sheets. I could barely see. 132 00:09:11,318 --> 00:09:14,082 Just then... Just then was when I got up there, 133 00:09:14,154 --> 00:09:16,122 and I saw Lisa going towards Father, 134 00:09:16,189 --> 00:09:21,217 and all of a sudden a huge wave hit the side of the boat, and he was washed overboard instantly. 135 00:09:21,294 --> 00:09:23,285 It was horrible. I did my best. 136 00:09:23,363 --> 00:09:26,457 I struggled to try to get to the rail to him, but he was already gone. 137 00:09:26,533 --> 00:09:29,832 It was already too late. And by this time Maggie and Nan... 138 00:09:29,903 --> 00:09:33,896 had also gotten up on deck, and we all realized at once that it was hopeless. 139 00:09:33,974 --> 00:09:36,499 Seems pretty straightforward to me. 140 00:09:36,576 --> 00:09:40,979 Yes. Apparently not to your sheriff. What about you, Mrs. Fletcher? 141 00:09:41,047 --> 00:09:44,710 Me? - You see, I made the mistake of asking the sheriff... 142 00:09:44,784 --> 00:09:47,184 how soon we could expect a coroner's inquest. 143 00:09:47,253 --> 00:09:50,279 - But he thought that was unseemly. - Well, considering you four ladies... 144 00:09:50,357 --> 00:09:54,760 are going to share an estate worth, what, several million dollars? 145 00:09:54,828 --> 00:09:58,127 - Try a hundred million. -. 146 00:09:58,198 --> 00:10:01,964 Well, my feeling is that there are special circumstances here, 147 00:10:02,035 --> 00:10:06,631 and before we go holding an inquest, I want to see that body. 148 00:10:06,706 --> 00:10:11,006 The way the tide is, the body should wash ashore tonight. Tomorrow for sure. 149 00:10:11,077 --> 00:10:15,138 Come on, girls. We've been as cooperative as possible under the circumstances. 150 00:10:15,215 --> 00:10:17,706 We'll take our things from the boat. 151 00:10:21,955 --> 00:10:23,946 Okay, Ms. Fletcher, what do you think now? 152 00:10:24,024 --> 00:10:27,084 Well, I doubt any of them will be wearing black very long. 153 00:10:27,160 --> 00:10:29,185 I'm talkin' about foul play. 154 00:10:29,262 --> 00:10:31,730 A hundred million dollars is a whale of a motive. 155 00:10:31,798 --> 00:10:34,232 Amos, you've been readin' too many of Jessica books. 156 00:10:34,300 --> 00:10:38,464 Well, that's how much you know, Ethan. I haven't read any of m. 157 00:10:39,539 --> 00:10:43,202 Ladies, forgive me. I'm forgetting my Yankee hospitality. 158 00:10:43,276 --> 00:10:47,042 I've got a big house, and there's just me. I'd be delighted to have you all as my guests. 159 00:10:47,113 --> 00:10:50,310 We've already made reservations at the local inn. 160 00:10:50,383 --> 00:10:52,851 Thank you anyway. 161 00:10:52,919 --> 00:10:54,887 Yes, it was very nice of you. 162 00:10:54,954 --> 00:10:58,720 Captain Cragg, can you make a call, see if you can get us a cab to the hotel? 163 00:10:58,792 --> 00:11:03,092 I'll ring 'em up, Ms. Earl. I really must apologize for my sister, Mrs. Fletcher. 164 00:11:03,163 --> 00:11:06,257 I'm afraid that tact was never really one of Lisa's virtues. 165 00:11:06,332 --> 00:11:09,768 I'm sure you're all upset. 166 00:11:09,836 --> 00:11:12,361 Actually, it's quite to the contrary. 167 00:11:12,439 --> 00:11:17,342 There really was very little love lost between Stephen Earl and his daughters. 168 00:11:17,410 --> 00:11:20,174 Why should there be? 169 00:11:20,246 --> 00:11:22,771 He was the one who broke up my marriage. 170 00:11:22,849 --> 00:11:26,182 And he was always meddling in Nan's private life. 171 00:11:26,252 --> 00:11:29,551 And he turned poor Maggie into nothing but a dull hausfrau. 172 00:11:31,458 --> 00:11:36,361 To tell you the truth, I don't think there's a one of us that's sorry to see him dead. 173 00:11:36,429 --> 00:11:38,363 Excuse me. 174 00:11:54,447 --> 00:11:57,211 Ralph? 175 00:11:59,853 --> 00:12:03,084 Hello? Hello, Letitia. 176 00:12:03,156 --> 00:12:05,090 What? 177 00:12:05,158 --> 00:12:09,219 Paris? Are you su... Well, how much? 178 00:12:18,905 --> 00:12:21,203 Mozart? 179 00:12:21,274 --> 00:12:23,708 Food for the soul. 180 00:12:23,777 --> 00:12:26,575 An empty head is almost as bad as an empty belly. 181 00:12:26,646 --> 00:12:28,637 I finished the weeding. 182 00:12:28,715 --> 00:12:32,378 Not much else I could do without supplies... paint, lumber. 183 00:12:32,452 --> 00:12:35,250 You didn't by any chance call France for an estimate? 184 00:12:35,321 --> 00:12:40,315 What? The phone company just called with the charges for your Paris call. 185 00:12:40,393 --> 00:12:43,920 Nine dollars and 97 cents. Must've been a very short conversation. 186 00:12:43,997 --> 00:12:48,525 No. That's Paris, Kentucky. I've got a friend who's a horse breeder down there. 187 00:12:48,601 --> 00:12:50,796 Don't worry. I'll take care of the charges. 188 00:12:50,870 --> 00:12:53,270 Is that before or after the horse comes in? 189 00:12:53,339 --> 00:12:55,807 Now, Mrs. Fletcher, it's nothing like that. 190 00:12:55,875 --> 00:12:59,072 How's your latest murder? What? 191 00:12:59,145 --> 00:13:01,807 Downtown. The sheriff. Your phone call. 192 00:13:01,881 --> 00:13:06,147 That wasn't a murder at all. A man was swept overboard by the storm. 193 00:13:06,219 --> 00:13:08,153 It was just an unfortunate accident. 194 00:13:08,221 --> 00:13:11,349 An accident? Really? Someone local? 195 00:13:11,424 --> 00:13:15,884 Ralph, supposing you stifle your morbid curiosity. 196 00:13:15,962 --> 00:13:18,123 You know, we've got some work on the agenda. 197 00:13:18,198 --> 00:13:21,167 Sure enough. Come on. There's something I want you to see. 198 00:13:21,234 --> 00:13:23,259 Right over here. 199 00:13:23,336 --> 00:13:27,898 You see, You see where the wood's started to rot? 200 00:13:27,974 --> 00:13:30,067 It needs new paint and putty, 201 00:13:30,143 --> 00:13:32,407 or come winter, you'll be having bad drafts. 202 00:13:32,478 --> 00:13:36,073 We've already got 'em. Can you fix it? Yeah. 203 00:13:36,149 --> 00:13:38,447 Gonna need about 10 or $15 for supplies. 204 00:13:38,518 --> 00:13:40,509 It's a bargain. 205 00:13:45,058 --> 00:13:48,892 I guess besides a good meal, 206 00:13:48,962 --> 00:13:53,023 the thing I enjoy most is a good pipe. 207 00:13:53,099 --> 00:13:55,397 Your husband's? 208 00:13:55,468 --> 00:13:57,527 Yes. 209 00:13:57,604 --> 00:14:01,062 He had good taste. Fine looking meerschaum. 210 00:14:02,442 --> 00:14:04,376 Please, take it. 211 00:14:06,045 --> 00:14:08,605 No. I... I couldn't do that. 212 00:14:08,681 --> 00:14:11,445 Ralph, I want you to have it. 213 00:14:12,919 --> 00:14:16,719 Better you should smoke it than it should sit there gathering dust. 214 00:15:08,574 --> 00:15:11,407 Naturally, I'm as upset as anyone over the death of Mr. Earl. 215 00:15:11,477 --> 00:15:14,275 Yep. But even in our grief we have to face reality. 216 00:15:14,347 --> 00:15:18,113 The Mark of Earl could be thrown into a financial tailspin if this whole thing is mishandled. 217 00:15:18,184 --> 00:15:20,778 We need action fast, Sheriff. What do you suggest? 218 00:15:20,853 --> 00:15:25,313 An immediate coroner's inquest so that the reins of leadership can pass quickly on to his successor. 219 00:15:25,391 --> 00:15:29,487 Well, I can appreciate you've got some kind of a problem, Mr. Earl... Shelby. 220 00:15:29,562 --> 00:15:33,828 Shelby... but I'm not holdin' any inquest till we find that body. 221 00:15:33,900 --> 00:15:37,199 What, are you out of your mind? That body may never show up. 222 00:15:38,504 --> 00:15:40,597 Maybe not. 223 00:15:40,673 --> 00:15:43,938 I, lost my wife years ago. 224 00:15:44,010 --> 00:15:46,945 Many years ago. Hit me hard. 225 00:15:47,013 --> 00:15:51,279 Well, for a long time I couldn't even talk about her. Then it came to me. 226 00:15:52,418 --> 00:15:57,720 By recognizing what she had been, what... 227 00:15:57,790 --> 00:16:00,350 how much she had meant to me, 228 00:16:00,426 --> 00:16:04,954 well, it was a way of keeping her alive in my heart. 229 00:16:05,031 --> 00:16:07,795 That's a sweet thought, Ralph. I'll remember it. 230 00:16:07,867 --> 00:16:09,630 You have children? 231 00:16:09,702 --> 00:16:12,227 No, no. 232 00:16:12,305 --> 00:16:14,466 Frank and I were never blessed that way. 233 00:16:14,540 --> 00:16:17,737 Blessed. 234 00:16:19,245 --> 00:16:22,874 Well, with, your permission, I'd like to excuse myself. 235 00:16:22,949 --> 00:16:27,249 You're not leaving? - Well, I've, got a few things that need doing. 236 00:16:27,320 --> 00:16:31,188 Maybe I'll be back later this evening. It all depends. 237 00:16:31,257 --> 00:16:34,249 Well, in case I'm asleep, I'll leave the door unlatched. 238 00:16:34,327 --> 00:16:37,091 No, ma'am. 239 00:16:37,163 --> 00:16:39,859 Folks have a way of talking in a little town like this. 240 00:16:41,401 --> 00:16:43,995 Well, good night. 241 00:17:03,256 --> 00:17:06,157 Ethan, where are you? 242 00:17:06,225 --> 00:17:08,557 Ethan? 243 00:17:08,628 --> 00:17:11,893 Well, I'm where I'm supposed to be. What are you doin' down here? 244 00:17:11,964 --> 00:17:14,330 I came to get your help and advice. 245 00:17:14,400 --> 00:17:17,563 You came to get my help and advice? 246 00:17:17,637 --> 00:17:20,902 Well, there's a first time for everything. 247 00:17:24,811 --> 00:17:28,474 Well, I'll be a skinned lizard. But how did you know? 248 00:17:28,548 --> 00:17:31,176 Ethan, didn't it seem strange to you that those girls... 249 00:17:31,250 --> 00:17:36,415 just happened to know their exact location right in the middle of a storm? 250 00:17:36,489 --> 00:17:38,457 I guess we'd better call the sheriff. 251 00:17:43,196 --> 00:17:46,222 Mrs. Fletcher, the story that we told you is true. 252 00:17:46,299 --> 00:17:48,392 No, Grace. I'm afraid not. 253 00:17:48,468 --> 00:17:53,132 You see, you said that shortly after midnight your father was swept overboard. 254 00:17:53,206 --> 00:17:57,768 - Yes, that's right. - And that you were three miles due east of Monhegan Island? 255 00:17:57,844 --> 00:18:01,837 - Yes. - Well, at that time and at that place, 256 00:18:01,914 --> 00:18:04,314 your yacht would have been in the eye of the hurricane. 257 00:18:04,383 --> 00:18:07,648 The sea would have been dead calm. 258 00:18:07,720 --> 00:18:11,315 Well, they obviously had their position wrong. That's it. We were lost. 259 00:18:11,390 --> 00:18:13,324 Yes, we were just lost. No! 260 00:18:13,392 --> 00:18:15,792 Maggie, please don't. We were not lost. 261 00:18:15,862 --> 00:18:18,262 And he was not swept overboard. 262 00:18:20,032 --> 00:18:23,263 Mrs. Fletcher's right. 263 00:18:23,336 --> 00:18:26,271 My father's death was no accident. 264 00:18:30,276 --> 00:18:32,210 I killed him. 265 00:18:42,822 --> 00:18:47,316 Suppose you, tell us exactly how it happened, Miss Earl. 266 00:18:48,794 --> 00:18:51,160 Dad didn't die last night. 267 00:18:51,230 --> 00:18:53,460 It happened the night before. 268 00:18:55,067 --> 00:18:57,126 We were alone on deck. 269 00:18:57,203 --> 00:19:01,367 He was drunk, and we fought as usual. 270 00:19:03,042 --> 00:19:05,772 I don't remember what it was about... 271 00:19:05,845 --> 00:19:08,177 my sisters, money. 272 00:19:08,247 --> 00:19:10,181 It doesn't really matter. 273 00:19:11,551 --> 00:19:13,485 He could pick a fight over anything. 274 00:19:15,254 --> 00:19:19,486 I had a gun in my purse. I keep it for protection. 275 00:19:21,961 --> 00:19:24,589 He came towards me. 276 00:19:24,664 --> 00:19:27,064 I vaguely remember... 277 00:19:28,301 --> 00:19:31,065 taking it out... 278 00:19:31,137 --> 00:19:33,071 and firing twice. 279 00:19:34,507 --> 00:19:40,377 - Then... - We were down below when we heard the shots. 280 00:19:40,446 --> 00:19:43,074 By the time we got up on deck, Father's body was gone. 281 00:19:43,149 --> 00:19:46,516 There were splotches of blood everywhere, and his pipe was still lying there, still warm. 282 00:19:46,586 --> 00:19:50,647 Well, for God's sake, you can't blame her. 283 00:19:50,723 --> 00:19:52,884 After everything she'd put up with. 284 00:19:52,959 --> 00:19:55,894 All those years of taking his orders... 285 00:19:55,962 --> 00:19:59,728 and sacrificing whatever kind of life she might have been able to make for herself. 286 00:19:59,799 --> 00:20:02,427 And for what? 287 00:20:02,501 --> 00:20:06,335 I'm sorry, Miss Earl, but I'm gonna have to take you in. 288 00:20:08,674 --> 00:20:10,642 Don't worry, Maggie. I'm calling New York. 289 00:20:10,710 --> 00:20:13,508 We're gonna get you the best lawyer in the country. 290 00:20:18,317 --> 00:20:21,115 Something's eatin' you, Jessie. I can tell the look. 291 00:20:21,187 --> 00:20:25,146 It's... I don't know. Maybe I'm crazy. 292 00:20:31,731 --> 00:20:33,665 Evening, Ethan. Ms. Fletcher. 293 00:20:33,733 --> 00:20:36,531 What do ya got there, tomorrow's paper? Right off the press. 294 00:20:36,602 --> 00:20:38,536 Daughters staying here at the inn and all, 295 00:20:38,604 --> 00:20:41,266 figured there'd be a good demand, so I wanted to get 'em here early. 296 00:20:41,340 --> 00:20:43,399 Well, let's take a look. Be a quarter, Ethan. 297 00:20:43,476 --> 00:20:47,207 For this? You got the wrong story, Bailey. Take a look, Jess. 298 00:20:47,280 --> 00:20:50,078 Wrong? My facts are never wrong. I'm a professional. 299 00:20:50,149 --> 00:20:52,674 Well, tonight you are a professional nincompoop. 300 00:20:52,752 --> 00:20:55,550 The man was shot to death. He wasn't drowned. What? 301 00:20:55,621 --> 00:21:00,524 Jonathan, this photograph, are you sure that that is Stephen Earl? 302 00:21:00,593 --> 00:21:03,619 Yeah, yeah. I took that photo off the jacket... 303 00:21:03,696 --> 00:21:05,630 on a book they had down at the library. 304 00:21:05,698 --> 00:21:07,632 An old book? 305 00:21:07,700 --> 00:21:10,168 Yeah, maybe 20 years out of print. 306 00:21:10,236 --> 00:21:12,363 Greasepaint Millionaire. That's the title. 307 00:21:12,438 --> 00:21:15,430 Fella's biography... all about how he started out as an actor, 308 00:21:15,508 --> 00:21:19,137 and then he got himself into the makeup business almost by mistake. 309 00:21:19,211 --> 00:21:21,304 Ethan, let's go. Where are we goin'? 310 00:21:21,380 --> 00:21:23,507 My place. 311 00:21:23,582 --> 00:21:27,382 Be careful what you print about that, Mr. Professional. 312 00:21:32,892 --> 00:21:35,360 Ralph, hello? 313 00:21:35,428 --> 00:21:37,362 Ralph? Who the hell is Ralph? 314 00:21:37,430 --> 00:21:39,864 Ralph? 315 00:21:39,932 --> 00:21:42,366 Are you here? 316 00:21:42,435 --> 00:21:46,701 Jessica? What is going on here? 317 00:21:46,772 --> 00:21:48,569 - Ralph? - Jessica! 318 00:21:48,641 --> 00:21:50,802 He was here, Ethan. I know he was here. 319 00:21:50,876 --> 00:21:53,344 Who was here? Ralph? No, Stephen Earl. 320 00:21:53,412 --> 00:21:55,812 Stephen Earl? The dead fella? He's not dead. 321 00:21:55,881 --> 00:21:57,815 Of course he is! He's not dead. 322 00:21:57,883 --> 00:22:00,215 He was right here, Ethan. Stephen Earl? 323 00:22:00,286 --> 00:22:03,983 No, Ralph. Except that Stephen Earl and Ralph are the same person. 324 00:22:05,057 --> 00:22:10,188 I talked to him. He polished off two plates of boiled scrod right there. 325 00:22:10,262 --> 00:22:12,492 At least l... I think he was. 326 00:22:12,565 --> 00:22:17,434 That's more like it. That photograph really does not do him justice. 327 00:22:17,503 --> 00:22:19,596 Still, he was an actor. 328 00:22:21,607 --> 00:22:26,374 Ethan, I am convinced that he was right here. He was just as alive as you or I. 329 00:22:26,445 --> 00:22:28,504 Now, I don't know why those girls are lying, 330 00:22:28,581 --> 00:22:31,311 but tomorrow I am going to find that man, 331 00:22:31,384 --> 00:22:33,978 and I'm going to prove to you that I'm not dotty. 332 00:22:34,053 --> 00:22:36,920 You are dotty! Sometimes you spin around more in a circle... 333 00:22:36,989 --> 00:22:39,549 than a Roman candle on the Fourth of July, like now! 334 00:22:45,297 --> 00:22:49,131 But if you feel that strong, the least I can do is help you look. 335 00:22:50,469 --> 00:22:53,302 Fetch, boy, fetch! 336 00:22:53,372 --> 00:22:56,273 Go get it! Go get it! 337 00:22:56,342 --> 00:22:59,607 Where is it, Mack? Where is it? 338 00:23:08,421 --> 00:23:13,154 Sorry to put you through this, ladies, but I do need a positive identification. 339 00:23:17,129 --> 00:23:20,121 Ladies, forgive my presumption, 340 00:23:20,199 --> 00:23:24,363 but if you've not yet firmed up your plans for final determination, 341 00:23:24,437 --> 00:23:28,498 I stand ready to assist you in your hour of grief. 342 00:23:28,574 --> 00:23:31,600 Save the sales pitch, Elias. The county coroner will be by shortly... 343 00:23:31,677 --> 00:23:34,771 to pick up the body for autopsy. 344 00:23:34,847 --> 00:23:37,407 I'm sorry, ladies, but that's the law. 345 00:23:39,218 --> 00:23:42,949 Sheriff, the body, was it... Yes, ma'am. 346 00:23:43,022 --> 00:23:47,152 Lisa, Nan, I am very sorry. Truly. 347 00:23:47,226 --> 00:23:49,194 I can't believe it. 348 00:23:49,261 --> 00:23:53,357 Just a little while ago he was so full of life. He certainly was. 349 00:23:53,432 --> 00:23:55,559 Well, come on, ladies. We got paperwork to do. 350 00:23:55,634 --> 00:24:00,128 Excuse me. Would you mind if I went inside and paid my respects? 351 00:24:00,206 --> 00:24:03,141 But you didn't even know him. Well, somehow I feel that I did. 352 00:24:07,880 --> 00:24:10,508 Terry? 353 00:24:10,583 --> 00:24:12,574 Nan? 354 00:24:14,720 --> 00:24:17,245 My, God. I don't believe it. 355 00:24:17,323 --> 00:24:20,315 A relative? No, but he sure would like to be. 356 00:24:20,392 --> 00:24:22,826 I heard the news this morning in Kentucky and flew right in. 357 00:24:22,895 --> 00:24:25,193 Nan, I'm so sorry. I know. 358 00:24:25,264 --> 00:24:28,722 About a year ago he and Nan were engaged, and he just walked out of her life. 359 00:24:28,801 --> 00:24:31,031 Nan. 360 00:24:31,103 --> 00:24:34,971 He sure picked the right time to show up again. 361 00:24:40,112 --> 00:24:42,410 Looks peaceful, don't he? 362 00:24:42,481 --> 00:24:44,540 No, Mr. Cobb. He looks dead. 363 00:24:44,617 --> 00:24:48,383 And I am very angry about it. 364 00:24:48,454 --> 00:24:51,014 Tell me, how long would you say that he was in the water? 365 00:24:51,090 --> 00:24:54,355 In the, Really couldn't say. 366 00:24:54,426 --> 00:24:58,362 But the coroner will be able to tell, I'm sure. 367 00:24:58,430 --> 00:25:01,058 He better. 368 00:25:02,301 --> 00:25:04,929 Maybe if you lost someone you'd be a little upset too. 369 00:25:05,004 --> 00:25:09,100 Upset? Of course you're upset. So am I. 370 00:25:09,174 --> 00:25:12,268 But please, don't try and convince me that you loved that old barracuda. 371 00:25:12,344 --> 00:25:14,938 He was my father. I know, I know. 372 00:25:15,014 --> 00:25:19,041 And suddenly you are overwhelmed by these pangs of filial remorse? 373 00:25:19,118 --> 00:25:21,518 Very, very touching, sweetheart. You are disgusting! 374 00:25:21,587 --> 00:25:23,521 And you're stupid! 375 00:25:23,589 --> 00:25:28,458 What was this business about some storm accident, lying for Maggie that way? Shh! 376 00:25:28,527 --> 00:25:32,361 She's my sister. She's also entitled to one-quarter of the estate. 377 00:25:32,431 --> 00:25:34,729 Unless, of course, she is guilty. And then she's out of the will, 378 00:25:34,800 --> 00:25:37,394 and your share increases by about eight or nine million. 379 00:25:37,469 --> 00:25:41,235 Did that ever occur to you, dear, sweet wife? No. 380 00:25:41,307 --> 00:25:44,401 No. No. 381 00:25:44,476 --> 00:25:47,274 Doesn't matter. 382 00:25:47,346 --> 00:25:49,371 Maggie's eliminated. 383 00:25:49,448 --> 00:25:51,746 Nan won't be a problem. 384 00:25:51,817 --> 00:25:54,081 She's gonna be pursuing her designing career in New York. 385 00:25:54,153 --> 00:25:57,384 That just leaves Grace to get rid of. 386 00:25:58,457 --> 00:26:00,288 What are you saying? 387 00:26:03,729 --> 00:26:07,096 Lisa, you don't think that I meant... 388 00:26:10,302 --> 00:26:12,463 Why, that's a morbid imagination that burns... 389 00:26:12,538 --> 00:26:15,439 in that fevered little mind of yours, isn't it? 390 00:26:17,876 --> 00:26:21,243 I'm talking business, not murder. 391 00:26:29,822 --> 00:26:32,552 Will you sit right here, Miss Earl, please? 392 00:26:32,625 --> 00:26:34,616 Thank you, Emma. 393 00:26:35,761 --> 00:26:38,958 What is it, Sheriff? Is there any news? Yes, ma'am. 394 00:26:39,031 --> 00:26:42,159 Ms. Fletcher asked to be here. I hope you have no objection. 395 00:26:42,234 --> 00:26:44,168 Of course not. What's happening? 396 00:26:44,236 --> 00:26:47,569 Well, I didn't wanna say anything till we had positive identification, 397 00:26:47,640 --> 00:26:51,599 but, your father's body washed up on shore early this morning. 398 00:26:51,677 --> 00:26:55,010 - What? - Shot twice in the chest, just like you described. 399 00:26:55,080 --> 00:26:59,141 No! That's impossible! He can't be dead! 400 00:27:00,719 --> 00:27:03,950 Well, now that's a mighty strange thing to say, 401 00:27:04,023 --> 00:27:07,151 considering that only yesterday you confessed to killing him. 402 00:27:07,226 --> 00:27:10,354 I might have confessed to killing him, Sheriff, but I didn't kill him! 403 00:27:10,429 --> 00:27:12,659 What? I didn't kill him! 404 00:27:12,731 --> 00:27:14,961 My story was a lie. 405 00:27:15,034 --> 00:27:18,026 He left the yacht voluntarily, alive, 406 00:27:18,103 --> 00:27:20,867 on an inflatable raft that he had hidden away before we set sail. 407 00:27:20,939 --> 00:27:22,930 Now, now, now, hold on, ma'am. 408 00:27:23,008 --> 00:27:25,533 You better just slow down and start from the beginning. 409 00:27:25,611 --> 00:27:28,637 It was all a scheme. 410 00:27:28,714 --> 00:27:30,648 We had planned the whole thing out... the sailing trip... 411 00:27:30,716 --> 00:27:34,982 Everything was organized to unmask a fortune hunter named Terry Jones. 412 00:27:35,054 --> 00:27:37,045 Yes. 413 00:27:39,191 --> 00:27:42,888 - Your sister's former fianc? - The fella we met about an hour ago? 414 00:27:42,961 --> 00:27:46,397 When Terry showed up over a year ago, Father had him checked out. 415 00:27:46,465 --> 00:27:49,434 He was obviously only interested in Nan's money. 416 00:27:49,501 --> 00:27:51,435 So Father paid him off. A bribe? 417 00:27:51,503 --> 00:27:53,869 Over a half a million dollars. 418 00:27:53,939 --> 00:27:56,567 Dad set one condition. 419 00:27:56,642 --> 00:27:59,873 Nan was not to know about the payment. 420 00:28:01,346 --> 00:28:06,010 Then six months ago, Dad suffered a heart attack... 421 00:28:07,419 --> 00:28:09,819 and became obsessed with the idea... 422 00:28:09,888 --> 00:28:12,948 that Terry would come back into Nan's life the minute he died. 423 00:28:13,025 --> 00:28:17,018 I think I understand. You two cooked up this fake killing... 424 00:28:17,096 --> 00:28:19,564 to draw your fortune-hunting friend out of the rock pile. 425 00:28:19,631 --> 00:28:22,122 Exactly. Now, just hold it! 426 00:28:22,201 --> 00:28:24,761 I don't see any fake killing here. 427 00:28:24,837 --> 00:28:27,203 Amos, be quiet. Let her talk. 428 00:28:29,174 --> 00:28:32,405 I fired those shots long after Father left the yacht. 429 00:28:32,478 --> 00:28:35,072 Father was supposed to be hiding out on shore, 430 00:28:35,147 --> 00:28:37,547 waiting for Terry's appearance. 431 00:28:37,616 --> 00:28:42,110 Then Dad would show up and prove to Nan just how lousy a guy he was. 432 00:28:42,187 --> 00:28:46,487 Ladies, I've still got a dead body with two bullets in his chest. 433 00:28:46,558 --> 00:28:50,221 Yes, and I'm also sure you have a dead body with a pipe in his pocket. 434 00:28:50,295 --> 00:28:53,458 Well, as a matter of fact, I do, but how did you know that? 435 00:28:53,532 --> 00:28:57,127 I gave it to Mr. Earl the night before last when he was having dinner at my house. 436 00:28:57,202 --> 00:29:00,933 What? He was at your... - I also believe, Sheriff, 437 00:29:01,006 --> 00:29:04,373 that when the coroner examines the body he will discover two things... 438 00:29:04,443 --> 00:29:08,072 One, that those two bullets were not fired from Maggie's gun, 439 00:29:08,147 --> 00:29:12,413 and second, that the body has not been in the water for anywhere close to three days. 440 00:29:12,484 --> 00:29:15,681 If you don't mind, Ms. Fletcher, 441 00:29:15,754 --> 00:29:18,621 I'll wait for the coroner to tell me all that. 442 00:29:18,690 --> 00:29:21,090 Not at all. 443 00:29:28,801 --> 00:29:30,962 Well, hello, Jessica. You looking for the sisters? 444 00:29:31,036 --> 00:29:34,972 Well, no. Actually I'm looking for Mr. Terry Jones. Is he staying here? 445 00:29:35,040 --> 00:29:38,908 Yes, He's in Room 212. But he's not here right now. 446 00:29:38,977 --> 00:29:42,435 About 20 minutes, ago he and Miss Nan started heading out for the church. 447 00:29:42,514 --> 00:29:44,448 Thank you, Madge. 448 00:29:47,352 --> 00:29:49,820 Mrs. Fletcher. 449 00:29:49,888 --> 00:29:53,255 You've been released! I tried to call you to thank you. 450 00:29:53,325 --> 00:29:57,056 Just as you predicted, the shots that killed Dad... 451 00:29:57,129 --> 00:30:01,065 the coroner says came from a.32 caliber, not my gun. 452 00:30:01,133 --> 00:30:03,795 Did he also tell you how long the body had been in the water? 453 00:30:03,869 --> 00:30:06,929 He wasn't sure. But no longer than 12 hours. 454 00:30:07,005 --> 00:30:09,565 And naturally we're all very relieved that Maggie has been cleared. 455 00:30:09,641 --> 00:30:13,634 And so am I. Leaving us one small question to be resolved. 456 00:30:13,712 --> 00:30:16,704 Who really killed Stephen Earl? Mrs. Fletcher? 457 00:30:17,816 --> 00:30:22,276 You know, you seem like a very sweet old gal, but this is a family affair. 458 00:30:22,354 --> 00:30:24,879 We don't need strangers poking their noses where they don't belong. 459 00:30:24,957 --> 00:30:29,451 I beg your pardon, Mr. Shelby, but Mr. Earl was no stranger. 460 00:30:29,528 --> 00:30:33,225 Not to me. And as for my nose, it's right where it belongs. 461 00:30:33,298 --> 00:30:35,357 Excuse me. 462 00:30:37,502 --> 00:30:40,130 Nan, I've always loved you. You know that. 463 00:30:40,205 --> 00:30:43,538 Is that why you walked out on me? 464 00:30:43,609 --> 00:30:47,875 I told you. Your father threatened to ruin me if I didn't stay away from you. 465 00:30:47,946 --> 00:30:52,076 I'm sorry, Terry. I just find it very hard to believe. 466 00:30:52,150 --> 00:30:57,247 Nan, right now we should be talkin' about one thing... marriage. 467 00:30:57,322 --> 00:31:01,759 Because, believe me, I wanna spend the rest of my life with you. 468 00:31:01,827 --> 00:31:04,227 You sure about that? I'm positive. 469 00:31:05,931 --> 00:31:08,229 Well, I'm happy for you. 470 00:31:08,300 --> 00:31:13,203 But right now, Terry, I'm not sure about anything, least of all myself. 471 00:31:13,272 --> 00:31:16,207 And if you'll excuse me, I need to be alone. 472 00:31:21,713 --> 00:31:23,704 Hello. 473 00:31:25,651 --> 00:31:29,451 Mrs. Fletcher, isn't it? And you're Mr. Jones. 474 00:31:29,521 --> 00:31:32,649 Yes. Now that the amenities are over, 475 00:31:32,724 --> 00:31:35,124 let's talk about who killed Stephen Earl. 476 00:31:35,193 --> 00:31:37,058 Sorry, I don't know the answer to that. 477 00:31:37,129 --> 00:31:41,657 Outside the mortuary, you said you heard of the death of Stephen Earl... 478 00:31:41,733 --> 00:31:45,225 this morning on the early news broadcast in Kentucky and flew right in? 479 00:31:45,304 --> 00:31:49,104 In reality, you learned of his death yesterday, around noon, 480 00:31:49,174 --> 00:31:52,337 from Stephen Earl himself. That's crazy. 481 00:31:52,411 --> 00:31:54,971 Well, the telephone company says otherwise. 482 00:31:55,047 --> 00:31:57,174 Well, suppose we let Sheriff Tupper decide. 483 00:31:57,249 --> 00:32:00,275 Good day, Mr. Jones. Wait. 484 00:32:00,352 --> 00:32:03,344 I did get a call yesterday, from a newspaper reporter. 485 00:32:03,422 --> 00:32:05,788 At least he said he was a reporter. Could have been the old man. 486 00:32:05,857 --> 00:32:07,916 He was quite an actor, you know. I know that. 487 00:32:07,993 --> 00:32:09,927 He told me about the shooting aboard the yacht, 488 00:32:09,995 --> 00:32:12,088 claimed he knew about my previous relationship with Nan Earl. 489 00:32:12,164 --> 00:32:15,930 Wanted a comment. So I gave him one. You're a lady, so I won't repeat it. 490 00:32:16,001 --> 00:32:19,437 I am familiar with most Anglo-Saxon words, Mr. Jones. 491 00:32:19,504 --> 00:32:21,904 Then what? I flew here. 492 00:32:21,974 --> 00:32:25,102 Yesterday. Not this morning. That's right. 493 00:32:25,177 --> 00:32:29,705 Look, before you get the wrong idea, let me tell you what really happened, okay? 494 00:32:29,781 --> 00:32:33,342 That would be helpful. I flew into Portland last night. 495 00:32:33,418 --> 00:32:35,818 To my total surprise, I found Nan waiting for me. 496 00:32:35,887 --> 00:32:39,653 Maggie had told Nan about the old man's bizarre plot to trap me. 497 00:32:39,725 --> 00:32:42,353 You see, Mrs. Fletcher, there are some people like Maggie... 498 00:32:42,427 --> 00:32:45,590 who secretly believe in me. 499 00:32:45,664 --> 00:32:48,394 Anyway, Nan and I spent the night together in a motel near the airport. 500 00:32:48,467 --> 00:32:52,927 We wondered where she was. Just before dawn this morning, Nan came back here to Cabot Cove. 501 00:32:53,005 --> 00:32:56,441 I slept in. Around 11:00, I was getting ready to fly back to Kentucky... 502 00:32:56,508 --> 00:32:59,238 when I heard the news of Stephen Earl's real death on the television. 503 00:32:59,311 --> 00:33:03,543 Naturally, I drove here immediately to be at Nan's side. Naturally. 504 00:33:03,615 --> 00:33:07,142 Mrs. Fletcher, I know what you think, but you're wrong. 505 00:33:07,219 --> 00:33:09,210 I love Nan deeply, and she loves me, 506 00:33:09,287 --> 00:33:13,724 and very frankly, nothing you or anybody else can do is going to change that. 507 00:33:19,331 --> 00:33:21,595 Emma, is the sheriff in? Nope. 508 00:33:21,666 --> 00:33:23,930 Could you tell me where I could find him? Could. 509 00:33:24,002 --> 00:33:26,869 Not sure I should. 510 00:33:26,938 --> 00:33:29,133 I know things are pretty casual in this town, Ms. Fletcher, 511 00:33:29,207 --> 00:33:34,804 but there's times when I got to maintain strict confidentiality. 512 00:33:34,880 --> 00:33:38,372 Sheriff's office. Elroy, where you been? 513 00:33:38,450 --> 00:33:40,543 Sheriff's been looking for you for the past hour. 514 00:33:40,619 --> 00:33:43,349 He's down to Cotter's Beach conductin' a search party. 515 00:33:44,856 --> 00:33:50,260 Yeah, couple of hours ago he got this anonymous note shoved in the mailbox. 516 00:33:50,328 --> 00:33:54,697 Whoever wrote it said there were some funny goings-on down there last night about 10:00. 517 00:33:54,766 --> 00:33:56,927 Ms. Fletcher, hold on now! 518 00:33:57,936 --> 00:34:00,837 Amos, don't you think it's about time you called in the state police? 519 00:34:00,906 --> 00:34:04,034 No need, Ethan. I'm on top of this. I found the raft, didn't I? 520 00:34:04,109 --> 00:34:07,442 And what else? Bunch of dead crabs, some rusty beer cans? 521 00:34:07,512 --> 00:34:11,243 Way I figure it, that murder weapon's gotta be around here somewhere. 522 00:34:11,316 --> 00:34:13,580 Sheriff! 523 00:34:13,652 --> 00:34:17,588 Lordy, help is on the way. Cheer up, Amos. You wanted volunteers. 524 00:34:17,656 --> 00:34:20,352 Sheriff, what's all this I hear about a note? 525 00:34:20,425 --> 00:34:22,825 Evenin', Ethan. Afternoon, Jessica. 526 00:34:22,894 --> 00:34:25,328 You come to join the search? No, I've come to read the note. 527 00:34:25,397 --> 00:34:28,662 Well, since you come all this way, you might as well read it. 528 00:34:30,802 --> 00:34:33,362 I don't suppose you dusted this for fingerprints. 529 00:34:33,438 --> 00:34:35,372 Not after Emma got through with it. 530 00:34:35,440 --> 00:34:39,638 Look, that's peanut butter, that's jelly. Lord knows what that is. Sheriff. 531 00:34:39,711 --> 00:34:42,009 What ya got there, Fred? 532 00:34:42,080 --> 00:34:44,878 Found these kind of half-buried, up in the rocks by the hotel. 533 00:34:44,950 --> 00:34:47,248 Seem pretty new to me. Half-buried? 534 00:34:47,319 --> 00:34:50,311 Yes, ma'am. Well, the heel's missing on this one. 535 00:34:50,388 --> 00:34:52,583 You think it means somethin'? Couldn't say. 536 00:34:52,657 --> 00:34:56,753 What do you think... Ms. Fletcher! 537 00:34:57,896 --> 00:35:02,356 Jessica, what is it? Half-buried is the same as partially exposed, right? 538 00:35:02,434 --> 00:35:05,699 Well, sure, but you onto somethin', Jess? Shh. 539 00:35:06,705 --> 00:35:09,071 I thought so. 540 00:35:09,141 --> 00:35:12,133 Well, I'll be. Smart work, ma'am. 541 00:35:12,210 --> 00:35:15,543 No, nothing smart about it. It figures. 542 00:35:15,614 --> 00:35:19,072 If you find a heelless shoe, the heel was bound to be somewhere. 543 00:35:19,151 --> 00:35:22,552 Well, now all we have to do is to find out who these belong to. 544 00:35:22,621 --> 00:35:27,558 There's no magic in that, Sheriff. I'm quite positive that those shoes belong to Miss Nan Earl. 545 00:35:33,231 --> 00:35:35,927 I don't understand this. 546 00:35:36,001 --> 00:35:38,299 I'm sure they were here last night. 547 00:35:39,504 --> 00:35:43,372 I never unpacked them actually. I was going to wear them in New York. 548 00:35:44,809 --> 00:35:47,107 Maybe I put them in the closet. 549 00:35:48,113 --> 00:35:51,844 Would, these be them, Miss Earl? 550 00:35:51,917 --> 00:35:54,283 Yes, those are my shoes. You're sure? 551 00:35:54,352 --> 00:35:58,083 Yes, I'm positive. I designed them myself, and I had them custom made. 552 00:35:58,156 --> 00:36:02,354 Where did you get them? Looks like you were right, Ms. Fletcher. 553 00:36:02,427 --> 00:36:05,487 I'm sorry, ma'am. We found 'em down on the beach... 554 00:36:05,564 --> 00:36:07,691 near where your father was killed last night. 555 00:36:07,766 --> 00:36:11,497 - I didn't kill my father, Sheriff. - But those are your shoes. 556 00:36:11,570 --> 00:36:14,733 - Yes. I told you, but... - Nan, do me a favor. Try them on. 557 00:36:14,806 --> 00:36:17,468 But I told you... they are mine. 558 00:36:17,542 --> 00:36:20,568 Well, perhaps so, but humor me. 559 00:36:20,645 --> 00:36:22,636 Sure. 560 00:36:34,092 --> 00:36:38,688 Perfect fit. I'm sorry, ma'am, but I'm going to have to arrest you... 561 00:36:38,763 --> 00:36:41,129 for the murder of Stephen Earl. Sheriff. 562 00:36:41,199 --> 00:36:43,531 For pity's sake, Nan's not guilty. 563 00:36:43,602 --> 00:36:48,198 Now, maybe not in one of your books, but this is evidence enough for me. 564 00:36:48,273 --> 00:36:51,401 Anyway, you're the one who told me right from the start that they were her shoes. 565 00:36:51,476 --> 00:36:55,742 Her shoes, yes. But I never said she was guilty of murder. 566 00:36:58,850 --> 00:37:03,549 Then again... Sheriff, maybe it would be a good idea if you took Nan into custody. 567 00:37:03,622 --> 00:37:05,886 Well, now that's more like it. 568 00:37:05,957 --> 00:37:08,653 One thing, however. 569 00:37:08,727 --> 00:37:14,256 Will you both keep this evidence absolutely confidential? 570 00:37:19,237 --> 00:37:24,004 Sheriff, what's goin' on? I understand you got Nan locked up back there. 571 00:37:24,075 --> 00:37:27,670 That's right. And come the morning, she'll be locked up in Portland. 572 00:37:27,746 --> 00:37:30,340 The charge is murder, Mr. - - Jones. 573 00:37:30,415 --> 00:37:33,316 Jones. Plain and simple. Well, plain and simple sounds more like you, Sheriff. 574 00:37:33,385 --> 00:37:36,548 There is no way Nan could have killed her father last night because she was with me... 575 00:37:36,621 --> 00:37:38,816 from 7:30 until 4:00 in the morning in Portland. 576 00:37:38,890 --> 00:37:41,791 Yes, that's what Ms. Fletcher tells me. Yeah, and the murder occurred at 10:00. 577 00:37:41,860 --> 00:37:43,953 Well, now I'm not so sure about that. 578 00:37:44,029 --> 00:37:47,192 You see, we got this note says it might have happened at 10:00, 579 00:37:47,265 --> 00:37:50,757 but the coroner says it could've happened as early as 7:00, 7:30. 580 00:37:50,835 --> 00:37:52,962 Then she could have done it. That's ridiculous. 581 00:37:53,038 --> 00:37:56,371 Course, maybe the two of you were in it together. 582 00:37:56,441 --> 00:37:59,933 Now wait a minute. Portland desk clerk says you checked in around 9:00, 583 00:38:00,011 --> 00:38:02,275 but no one saw either one of you after that. 584 00:38:02,347 --> 00:38:05,839 Both of you could've come back, killed him, and then gone back to the motel. 585 00:38:05,917 --> 00:38:09,045 That's crazy, Sheriff. I never left Portland. I swear. 586 00:38:09,120 --> 00:38:12,612 Look, I can't believe Nan's guilty. 587 00:38:12,691 --> 00:38:15,592 But if she is... I mean, if she did kill him earlier and then came to meet me... 588 00:38:15,660 --> 00:38:17,719 Well, I wouldn't know anything about that. 589 00:38:17,796 --> 00:38:20,128 Well, I hope not, because in this state, 590 00:38:20,198 --> 00:38:23,361 being an accessory is about the same as being a killer. 591 00:38:23,435 --> 00:38:27,531 Well, as long as you're here, I see no reason why you shouldn't see her. 592 00:38:27,605 --> 00:38:30,472 Thanks, Sheriff, but I got business to take care of. 593 00:38:36,948 --> 00:38:38,882 Well, 594 00:38:39,884 --> 00:38:41,875 did you hear that? 595 00:38:43,421 --> 00:38:46,015 Yeah. I heard it. 596 00:38:50,829 --> 00:38:53,059 What a night! What a night! 597 00:38:53,131 --> 00:38:55,998 Nathan Hale, we have arrived! 598 00:38:56,067 --> 00:38:58,558 Brian, keep your voice down. They could've heard ya. 599 00:38:58,636 --> 00:39:01,799 I hope so. Come on. This a celebration. 600 00:39:01,873 --> 00:39:04,034 Innkeeper, bring out your best champagne! 601 00:39:04,109 --> 00:39:06,202 We just sent the lawyer packing back to New York, 602 00:39:06,277 --> 00:39:08,609 and we are gonna party! 603 00:39:08,680 --> 00:39:14,016 Well, Mrs. Fletcher, have you come along to join the merriment, 604 00:39:14,085 --> 00:39:17,111 or is this your regular Saturday night hangout? Grace! 605 00:39:17,188 --> 00:39:20,521 Forgive us, Mrs. Fletcher. We've been celebrating my exoneration. 606 00:39:20,592 --> 00:39:25,393 Maggie, I'm sorry. You may be needing that lawyer after all. 607 00:39:25,463 --> 00:39:27,522 They've arrested Nan. What? 608 00:39:27,599 --> 00:39:30,397 Arrested Nan? What? That's crazy. 609 00:39:30,468 --> 00:39:33,528 What are you talking about? Well, the sheriff discovered... 610 00:39:33,605 --> 00:39:37,598 a heel of a shoe wedged into the rocks down by the beach. 611 00:39:37,675 --> 00:39:41,133 Nan has already admitted that it was hers, but the shoes are missing. 612 00:39:41,212 --> 00:39:43,680 You mean she broke off her heel while she was out on the beach last night? 613 00:39:43,748 --> 00:39:45,909 Very close to the spot where her father was murdered. 614 00:39:45,984 --> 00:39:49,112 Wait a minute. You found a heel but no shoes? 615 00:39:49,187 --> 00:39:53,453 That's right. Look, this is very presumptuous, and probably quite insulting, 616 00:39:53,525 --> 00:39:55,459 but I do know how sisters are. 617 00:39:55,527 --> 00:39:58,792 I know how they trade off clothes and, well, 618 00:39:58,863 --> 00:40:03,493 is it possible that one of you could have worn those shoes? 619 00:40:03,568 --> 00:40:06,662 Yes, you are right, Mrs. Fletcher. That is very insulting. 620 00:40:06,738 --> 00:40:09,605 Is it also possible that she could have made a mistake? 621 00:40:09,674 --> 00:40:12,165 That the heel was not off her shoes? 622 00:40:12,243 --> 00:40:14,507 What are you saying? You wanna search our rooms? 623 00:40:14,579 --> 00:40:16,638 Something like that. Well, you're not gonna search mine, lady. 624 00:40:16,714 --> 00:40:19,274 Not without a search warrant and certainly not by you. 625 00:40:19,350 --> 00:40:22,376 Come on, Brian. Let's go to bed. 626 00:40:22,454 --> 00:40:26,117 Well, unlike my sister, Mrs. Fletcher, I haven't got anything to hide. 627 00:40:26,191 --> 00:40:29,592 My room is just outside. Search away. 628 00:40:29,661 --> 00:40:31,925 You're welcome to search my room afterwards. 629 00:40:31,996 --> 00:40:35,591 But I'm afraid Nan and I wear different sizes, and I don't wear pink. 630 00:40:36,935 --> 00:40:41,338 Maggie, I am so tired. I'm gonna sleep late tomorrow. 631 00:40:41,406 --> 00:40:44,102 The sheriff will be over first thing. Would you give this to him for me? 632 00:40:44,175 --> 00:40:46,473 Sure. Thanks. Good night. 633 00:41:36,828 --> 00:41:39,058 That wasn't very thoughtful. 634 00:41:44,135 --> 00:41:47,161 Now I'll have to have that glass pane repaired. 635 00:41:53,545 --> 00:41:56,878 - You were expecting me, weren't you? - You know I was. 636 00:41:56,948 --> 00:41:59,212 I wasn't sure. 637 00:42:00,818 --> 00:42:04,185 But after I opened the paper bag and found this, 638 00:42:04,255 --> 00:42:06,849 I knew it was a message. 639 00:42:08,993 --> 00:42:11,188 I slipped, didn't I? 640 00:42:12,764 --> 00:42:15,892 Just before we entered Grace's room you said you didn't wear pink. 641 00:42:15,967 --> 00:42:20,370 And you never mentioned that the shoes were pink, did you? 642 00:42:20,438 --> 00:42:22,872 No, I didn't. 643 00:42:22,941 --> 00:42:27,571 If it makes you feel any better, I knew you were guilty before that. 644 00:42:27,645 --> 00:42:31,547 - But how? - Because everything pointed... 645 00:42:31,616 --> 00:42:34,585 to an obvious frame to implicate Nan. 646 00:42:34,652 --> 00:42:36,984 Not obvious. She could have done it. 647 00:42:37,055 --> 00:42:38,989 She and Terry. No. 648 00:42:39,057 --> 00:42:42,857 You see, those shoes also proved that Nan couldn't have killed her father. 649 00:42:42,927 --> 00:42:46,385 It's rocky out there, Maggie. No place for bare feet. 650 00:42:46,464 --> 00:42:49,695 If Nan had lost her shoes, she would have had to walk... 651 00:42:49,767 --> 00:42:52,964 a couple of hundred yards along a rocky path to leave the beach. 652 00:42:53,037 --> 00:42:55,938 Now, back in her room, when I asked Nan... 653 00:42:56,007 --> 00:42:58,498 to try on her shoe, I knew it was hers, 654 00:42:58,576 --> 00:43:01,773 but I wanted to see the bottom of her feet. 655 00:43:01,846 --> 00:43:03,905 They were unblemished. 656 00:43:06,818 --> 00:43:09,252 Now, once the frame was obvious, 657 00:43:09,320 --> 00:43:12,414 it was also obvious who'd engineered it. 658 00:43:12,490 --> 00:43:16,950 The one person who with sisterly affection had told Nan... 659 00:43:17,028 --> 00:43:20,520 of Terry Jones imminent arrival at Portland Airport, 660 00:43:20,598 --> 00:43:23,123 to be sure that she had no alibi. 661 00:43:23,201 --> 00:43:26,068 Under the guise of Cupid, 662 00:43:26,137 --> 00:43:29,106 you were setting your sister up for a murder charge. 663 00:43:31,009 --> 00:43:33,443 You're very clever, Mrs. Fletcher. 664 00:43:33,511 --> 00:43:37,003 Merely logical. You're the clever one, Maggie. 665 00:43:37,081 --> 00:43:40,278 Taking advantage of your father's plan, 666 00:43:40,351 --> 00:43:43,115 actually confessing to shooting him, 667 00:43:43,187 --> 00:43:46,645 knowing full well that the police investigation would exonerate you. 668 00:43:47,992 --> 00:43:51,553 I hated him for what he did to me. 669 00:43:54,666 --> 00:43:57,726 My whole life was spent... 670 00:43:57,802 --> 00:44:00,498 catering to that man, Mrs. Fletcher. 671 00:44:01,839 --> 00:44:04,069 Keeping the peace, 672 00:44:06,744 --> 00:44:08,735 running his home, 673 00:44:09,847 --> 00:44:12,907 and for what, love? 674 00:44:14,252 --> 00:44:16,982 Appreciation? 675 00:44:17,055 --> 00:44:20,218 The only one... 676 00:44:20,291 --> 00:44:23,658 that got any real love was Nan. 677 00:44:25,530 --> 00:44:29,022 And, yes, I hate her too. 678 00:44:30,535 --> 00:44:33,663 He should have loved me. 679 00:44:33,738 --> 00:44:36,536 I'm the one who gave him everything. 680 00:44:44,282 --> 00:44:46,216 I'm sorry. 681 00:44:50,988 --> 00:44:52,922 I like you. 682 00:44:52,990 --> 00:44:54,981 I really do. 683 00:44:55,993 --> 00:44:59,394 But I have to protect myself. 684 00:44:59,464 --> 00:45:03,696 My goodness. You're not threatening me, are you? 685 00:45:03,768 --> 00:45:06,259 It will all look very natural. 686 00:45:07,638 --> 00:45:09,765 You were home alone. 687 00:45:09,841 --> 00:45:11,832 A defenseless widow. 688 00:45:12,944 --> 00:45:14,935 A burglar came in. 689 00:45:16,280 --> 00:45:18,305 You surprised him. 690 00:45:19,317 --> 00:45:21,251 There was a struggle. 691 00:45:21,319 --> 00:45:23,685 Maggie, really, for a clever woman, 692 00:45:23,755 --> 00:45:26,781 you've devised a terrible scenario. 693 00:45:26,858 --> 00:45:29,418 First of all, we have no burglars in Cabot Cove. 694 00:45:29,494 --> 00:45:31,894 Secondly, and I suppose more to the point, 695 00:45:31,963 --> 00:45:34,295 the minute I heard that back window shatter, 696 00:45:34,365 --> 00:45:37,095 I called Sheriff Tupper. 697 00:45:38,569 --> 00:45:42,061 He has been listening in to this entire conversation. 698 00:45:50,915 --> 00:45:53,315 Sheriff, you better get over here. 699 00:45:54,752 --> 00:45:59,212 I have a young woman here who wants to surrender herself into your custody. 700 00:46:09,066 --> 00:46:11,500 I know how my sisters felt, 701 00:46:11,569 --> 00:46:14,868 but my father really was a decent man, Mrs. Fletcher. 702 00:46:14,939 --> 00:46:19,342 Yes. But don't forget, I knew him, only briefly. 703 00:46:19,410 --> 00:46:22,607 But I think if you give love, that's what you get back. 704 00:46:22,680 --> 00:46:24,944 Not always. 705 00:46:25,016 --> 00:46:26,950 I feel so stupid. 706 00:46:27,018 --> 00:46:30,044 Dad was right about Terry, and I should have realized it. 707 00:46:30,121 --> 00:46:33,181 Why? I mean, Terry is a very clever young man. 708 00:46:33,257 --> 00:46:36,624 Just pity the next one who gets him. 709 00:46:36,694 --> 00:46:38,628 Thank you. 710 00:46:39,764 --> 00:46:42,426 And I'll write. I promise. Now you be sure to do that. 711 00:46:42,500 --> 00:46:45,765 Okay. Bye. Bye-bye. 712 00:46:49,140 --> 00:46:51,131 Take care. 713 00:47:01,552 --> 00:47:04,316 We just took those other three out to their yacht. 714 00:47:04,388 --> 00:47:07,380 That was nice of you to ferry them out, Ethan. Nothin' nice about it. 715 00:47:07,458 --> 00:47:11,485 I was glad to get rid of m. People like that deserve one another. 716 00:47:11,562 --> 00:47:15,123 Tide's up. Current's right. 717 00:47:15,199 --> 00:47:18,930 Nils Andersen says the bass are probably runnin' out by the point. 718 00:47:19,003 --> 00:47:21,096 Is that an invitation? If you say so. 719 00:47:21,172 --> 00:47:24,972 Ho! What are you waiting for, you old grouch? 720 00:47:25,042 --> 00:47:27,840 I'm gonna show you some of the finer points of deep-sea angling. 721 00:47:27,912 --> 00:47:30,676 Is that so? Yep. 722 00:47:30,748 --> 00:47:33,683 I suppose that means you're gonna want me to bait your hook too. 723 00:47:33,751 --> 00:47:36,311 Of course. You always do, don't you? 62544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.