All language subtitles for 0210-2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,723 --> 00:00:36,551 FOURSCORE AND 1,145 YEARS AGO 2 00:00:36,619 --> 00:00:40,896 OUR FOREFATHERS' FOREHEADS CONCEIVED A NEW NATION. 3 00:00:40,965 --> 00:00:44,103 AND THIS PRESIDENTS' DAY, WE HONORETH THOSE VALUES 4 00:00:44,171 --> 00:00:46,448 THAT MY BODY FOUGHT AND DIED FOR. 5 00:00:46,517 --> 00:00:49,655 VALUES LIKE THIS BRAND-NEW PLYMOUTH V'GER. 6 00:00:49,723 --> 00:00:54,033 HI, I'M MALFUNCTIONING EDDIE, AND I'M MALFUNCTIONING SO BADLY 7 00:00:54,103 --> 00:00:56,723 I'M PRACTICALLY GIVING THESE CARS AWAY. 8 00:00:56,792 --> 00:00:59,206 HEY, LET'S GO CAR SHOPPING. 9 00:00:59,274 --> 00:01:02,724 MY PARENTS PROMISED IF I GOT ALL Bs, THEY'D BUY ME A BAR 10 00:01:02,792 --> 00:01:04,000 AND I GOT ALL Cs. 11 00:01:04,067 --> 00:01:05,379 MIND IF I TAG ALONG? 12 00:01:05,448 --> 00:01:07,896 I'VE GOT TO BRING MY ASS IN FOR SERVICING. 13 00:01:07,965 --> 00:01:09,826 THE RECALL NOTICE SAYS IT COULD BURST 14 00:01:09,896 --> 00:01:11,655 INTO FLAME IN A LOW-SPEED COLLISION. 15 00:01:11,724 --> 00:01:13,034 NO WONDER YOU'VE BEEN STAYING 16 00:01:13,102 --> 00:01:14,757 AT THE BACK OF CONGA LINES LATELY. 17 00:01:14,826 --> 00:01:16,067 I'LL GET MY COAT. 18 00:01:16,137 --> 00:01:17,206 LET'S GO, BENDER. 19 00:01:23,310 --> 00:01:24,310 HELLO. 20 00:01:24,379 --> 00:01:25,620 I AM VICTOR. 21 00:01:25,688 --> 00:01:27,343 AND I KNOW MANY THINGS 22 00:01:27,412 --> 00:01:29,412 ABOUT THE ART OF UNLOADING 23 00:01:29,481 --> 00:01:31,655 FINE CARS ON BEAUTIFUL WOMEN. 24 00:01:31,724 --> 00:01:34,378 UH-HUH. NOW TELL HER SHE'S WITTY AND SOPHISTICATED. 25 00:01:34,448 --> 00:01:35,688 UH-UH-UH. 26 00:01:35,758 --> 00:01:38,655 A GENTLEMEN ALWAYS SELLS A LADY A CAR FIRST. 27 00:01:38,723 --> 00:01:41,137 THIS IS THE BETA ROMEO. 28 00:01:41,206 --> 00:01:43,412 YES, THE BETA ROMEO. 29 00:01:43,481 --> 00:01:46,310 NOTE THE CROSS- YOUR-HEART SEAT BELT 30 00:01:46,378 --> 00:01:49,033 WHICH PROTECTS, LIFTS AND SEPARATES. 31 00:01:50,137 --> 00:01:52,758 [ Slurps ] 32 00:01:52,826 --> 00:01:54,171 SPOTTED HER THE MINUTE 33 00:01:54,240 --> 00:01:56,103 YOU WALKED IN, DIDN'T YOU, SIR? 34 00:01:56,171 --> 00:01:57,206 SHE'S A REAL BEAUTY. 35 00:01:57,275 --> 00:01:59,516 YEP, SHE'S BEAUTIFUL COFFEE ALL RIGHT. 36 00:01:59,585 --> 00:02:01,861 NO, THE FORD THUNDER- COUGARFALCONBIRD. 37 00:02:01,930 --> 00:02:04,171 NOTHING MAKES YOU FEEL MORE LIKE A MAN 38 00:02:04,240 --> 00:02:05,757 THAN A THUNDER- COUGARFALCONBIRD. 39 00:02:05,826 --> 00:02:07,655 SO HOW MUCH WERE YOU THINKING OF SPENDING 40 00:02:07,724 --> 00:02:09,413 ON THIS THUNDER- COUGARFALCONBIRD? 41 00:02:09,481 --> 00:02:10,655 SORRY. I'M NOT HERE TO BUY. 42 00:02:10,723 --> 00:02:11,688 I UNDERSTAND. 43 00:02:11,758 --> 00:02:13,103 IT'S WONDERFUL YOU DON'T CARE 44 00:02:13,171 --> 00:02:15,205 IF ANYONE QUESTIONS YOUR SEXUAL ORIENTATION. 45 00:02:15,275 --> 00:02:17,000 I CARE PLENTY. 46 00:02:17,068 --> 00:02:18,620 I DON'T KNOW HOW TO MAKE THEM STOP. 47 00:02:18,688 --> 00:02:20,033 ONE WORD-- THUNDERCOUGARFALCONBIRD. 48 00:02:20,103 --> 00:02:23,205 THE LUXURIOUS SEATS ARE STUFFED WITH EAGLE DOWN. 49 00:02:23,275 --> 00:02:27,068 AND THE DASHBOARD INLAID WITH THE BEAKS OF A THOUSAND EAGLES. 50 00:02:27,137 --> 00:02:30,723 ALSO, THERE ARE SOME EAGLES UNDER THE FLOORBOARDS. 51 00:02:30,793 --> 00:02:32,413 THAT'S AN AWFUL LOT OF EAGLE. 52 00:02:32,481 --> 00:02:34,758 YES, AND YET-- 53 00:02:34,826 --> 00:02:36,206 [ Sighs ] 54 00:02:36,275 --> 00:02:37,171 WHAT'S WRONG? 55 00:02:37,240 --> 00:02:39,758 IT IS JUST THAT THE LUXURY EDITION 56 00:02:39,826 --> 00:02:41,310 HAS SO MUCH MORE EAGLE. 57 00:02:41,378 --> 00:02:43,930 IT SADDENS ME TO THINK OF YOU MISSING OUT. 58 00:02:44,000 --> 00:02:45,896 OH, DON'T BE SAD. 59 00:02:45,965 --> 00:02:46,930 MY PARENTS ARE PAYING 60 00:02:47,000 --> 00:02:48,206 AND THEY'RE INCREDIBLY RICH. 61 00:02:53,586 --> 00:02:55,000 [ Moaning And Grunting ] 62 00:03:00,516 --> 00:03:02,137 I INSTALLED SHOCK-ABSORBING BUMPERS 63 00:03:02,205 --> 00:03:04,516 TO REDUCE THE RISK OF CATASTROPHIC BUTT FAILURE. 64 00:03:04,586 --> 00:03:06,758 [ Gasps ] 65 00:03:06,826 --> 00:03:09,378 YOU, SIR, HAVE DEFACED A NATIONAL TREASURE. 66 00:03:09,448 --> 00:03:11,448 I DEMAND YOU RESTORE MY BUTTOCKS 67 00:03:11,516 --> 00:03:12,861 TO THEIR FORMER GLORY! 68 00:03:12,931 --> 00:03:14,240 [ Whistles ] 69 00:03:14,310 --> 00:03:18,448 ALL RIGHT, BUT SOONER OR LATER THAT ASS IS GOING TO BLOW 70 00:03:18,516 --> 00:03:20,688 AND WHEN IT DOES, I JUST PRAY 71 00:03:20,758 --> 00:03:23,826 YOU'RE NOT MOONING SOMEONE YOU CARE ABOUT. 72 00:03:23,896 --> 00:03:25,620 SMEESH, LEELA. 73 00:03:25,688 --> 00:03:27,033 THIS CAR HAS EVERYTHING 74 00:03:27,103 --> 00:03:28,655 A BEAUTIFUL WOMAN LIKE ME NEEDS. 75 00:03:28,723 --> 00:03:30,205 VICTOR SAID SO. 76 00:03:30,275 --> 00:03:31,586 [ Chuckles ] 77 00:03:31,655 --> 00:03:34,723 [ Softly ] NO DOG FOOD FOR VICTOR TONIGHT. 78 00:03:34,793 --> 00:03:35,723 OKAY. 79 00:03:35,793 --> 00:03:37,448 THE STICKER SAYS $55,000. 80 00:03:37,516 --> 00:03:38,688 BUT WE'LL ONLY GO AS HIGH AS 81 00:03:38,758 --> 00:03:39,826 SAY-- 82 00:03:39,896 --> 00:03:41,723 $60,000. 83 00:03:41,793 --> 00:03:45,516 OH, I WILL HAVE TO ASK MY MANAGER. 84 00:03:45,586 --> 00:03:48,793 AMY, YOU DON'T GO UP FROM THE STICKER PRICE. 85 00:03:48,861 --> 00:03:51,137 I THOUGHT IT WAS AN AUCTION. 86 00:03:53,550 --> 00:03:56,240 HE IS NOT TOO HAPPY. 87 00:03:56,310 --> 00:03:57,310 I'M SORRY. 88 00:03:57,378 --> 00:03:59,310 $80,000? 89 00:04:04,000 --> 00:04:05,586 UH-OH. 90 00:04:05,655 --> 00:04:09,000 I'M TERRIBLE AT PARALLEL PARKING. 91 00:04:09,068 --> 00:04:10,723 [ Bang ] 92 00:04:10,793 --> 00:04:13,516 [ Hermes ] AND NOW YOU'RE ASKING FOR A DAY OFF? 93 00:04:13,586 --> 00:04:15,310 GET OUT OF MY AND MY SIGHT. 94 00:04:15,378 --> 00:04:16,930 YOU'RE BOGARTING MY PATIENCE. 95 00:04:17,000 --> 00:04:19,964 HERMES, WHO WERE YOU YELLING AT? 96 00:04:20,033 --> 00:04:21,137 MESELF. 97 00:04:21,206 --> 00:04:23,310 I ASKED MESELF FOR VALENTINE'S DAY OFF 98 00:04:23,379 --> 00:04:26,379 BUT I WAS IN NO MOOD FOR ANY OF MY SHENANIGANS. 99 00:04:26,447 --> 00:04:27,620 VALENTINE'S DAY IS COMING. 100 00:04:27,689 --> 00:04:28,757 OH, CRAP. 101 00:04:28,826 --> 00:04:30,343 I FORGOT TO GET A GIRLFRIEND AGAIN. 102 00:04:30,413 --> 00:04:31,964 WELL, SINCE NEITHER OF US HAS A DATE 103 00:04:32,033 --> 00:04:33,103 WHY DON'T WE-- 104 00:04:33,172 --> 00:04:35,689 YOU JUST ASSUME I CAN'T GET A VALENTINE'S DATE? 105 00:04:35,757 --> 00:04:37,896 SHALL WE SAY 8:00? 106 00:04:37,965 --> 00:04:39,723 HEY, I'M TAKING MY NEW CAR OUT 107 00:04:39,793 --> 00:04:41,103 FOR A SPIN TO MERCURY. 108 00:04:41,172 --> 00:04:42,172 ANYBODY WANT TO COME? 109 00:04:42,240 --> 00:04:43,689 YEAH, OKAY. WHAT'S THE WEATHER LIKE? 110 00:04:43,757 --> 00:04:44,723 THE USUAL. 111 00:04:44,793 --> 00:04:46,516 BOILING LEAD, OCEANS OF LAVA. 112 00:04:46,586 --> 00:04:48,343 SO WHAT? SHORTS? 113 00:04:54,000 --> 00:04:55,310 [ Pop Music Playing ] 114 00:04:58,516 --> 00:05:00,206 BOY, THIS A/C IS INCREDIBLE. 115 00:05:00,274 --> 00:05:02,172 OOH-OOH. 116 00:05:02,240 --> 00:05:03,757 I'D BETTER TURN ON THE HEATER, TOO. 117 00:05:12,586 --> 00:05:14,826 BOY, THIS HEATER IS INCREDIBLE. 118 00:05:14,896 --> 00:05:16,689 I'D BETTER TURN UP THE A/C SOME MORE. 119 00:05:16,757 --> 00:05:20,723 HEY, HOW ABOUT SOME ICY MARGARITAS? 120 00:05:20,793 --> 00:05:21,896 YEAH. 121 00:05:27,067 --> 00:05:29,757 WE'RE SLOWING DOWN. 122 00:05:29,826 --> 00:05:30,896 DON'T WORRY. 123 00:05:30,964 --> 00:05:32,447 I'LL HIT THE FUEL GUZZLER. 124 00:05:34,550 --> 00:05:36,413 WHO WANTS POP-TARTS? 125 00:05:39,379 --> 00:05:41,793 [ Engine Stops ] 126 00:05:46,067 --> 00:05:47,793 AH. 127 00:05:49,103 --> 00:05:50,896 [ Fry ] UH-OH. 128 00:05:50,965 --> 00:05:53,000 IT'S OKAY. I HAVE AN EMERGENCY PHONE. 129 00:05:58,379 --> 00:06:00,103 WHAT ARE YOU DOING? 130 00:06:00,172 --> 00:06:01,862 SPLUH, IT'S A VIDEO-PHONE. 131 00:06:03,586 --> 00:06:05,067 LUCKY I'M A MEMBER 132 00:06:05,137 --> 00:06:07,482 OF THE AUSTRO-AFRO-ANTARCTICO- AMERASIAN AUTO ASSOCIATION. 133 00:06:07,550 --> 00:06:09,240 HELLO. SEPTUPLE-A? 134 00:06:14,620 --> 00:06:16,586 WHEW. 135 00:06:16,654 --> 00:06:19,586 OH, IT'LL BE A COUPLE HOURS. 136 00:06:19,654 --> 00:06:23,757 OH, I'M GOING TO GET SWEAT ON MY SWEAT SUIT. 137 00:06:23,826 --> 00:06:24,896 HEY, TELL ME SOMETHING. 138 00:06:24,964 --> 00:06:26,413 YOU'VE GOT ALL THIS MONEY. 139 00:06:26,481 --> 00:06:28,793 HOW COME YOU ALWAYS DRESS LIKE YOU'RE DOING YOUR LAUNDRY? 140 00:06:28,862 --> 00:06:30,413 I GUESS 'CAUSE MY PARENTS KEEP 141 00:06:30,481 --> 00:06:32,000 TELLING ME TO BE MORE LADYLIKE. 142 00:06:32,067 --> 00:06:32,930 AS THOUGH. 143 00:06:33,000 --> 00:06:34,240 I'VE BEEN THERE. 144 00:06:34,310 --> 00:06:36,172 MY FOLKS WERE ALWAYS ON ME TO GROOM MYSELF 145 00:06:36,240 --> 00:06:37,240 AND WEAR UNDERPANTS. 146 00:06:37,310 --> 00:06:38,240 WHAT AM I, THE POPE? 147 00:06:38,310 --> 00:06:39,310 [ Laughing ] 148 00:06:39,379 --> 00:06:40,654 YEAH, AND IF YOU WERE THE POPE 149 00:06:40,723 --> 00:06:43,274 THEY'D BE ALL, "STRAIGHTEN YOUR POPE HAT." 150 00:06:43,343 --> 00:06:44,689 AND "PUT ON YOUR GOOD VESTMENTS." 151 00:06:44,757 --> 00:06:45,723 [ Laughing ] 152 00:06:47,481 --> 00:06:48,516 [ Chuckles ] 153 00:06:48,586 --> 00:06:50,206 YOU KNOW, FRY, IT'S NICE TO FIND 154 00:06:50,274 --> 00:06:52,550 SOMEONE I CAN TALK TO ABOUT STUFF AND JUNK. 155 00:06:52,620 --> 00:06:57,137 IT'S LIKE WE FEEL THE SAME WAY ABOUT JUNK AND STUFF 156 00:06:57,206 --> 00:06:58,689 OR WHATEVER. 157 00:07:10,103 --> 00:07:11,343 OH-HO! 158 00:07:14,240 --> 00:07:15,240 OH. 159 00:07:17,413 --> 00:07:18,620 SO WHILE THEY'RE TOWING US 160 00:07:18,689 --> 00:07:19,654 YOU WANT TO DO IT? 161 00:07:19,723 --> 00:07:21,550 YEAH. 162 00:07:21,620 --> 00:07:24,274 [ Tow Truck Driver ] YO-HO-HO-HO! 163 00:07:28,447 --> 00:07:32,240 WHICH CONCLUDES THE SUMMARY OF THE MOVIE I SAW LAST NIGHT. 164 00:07:32,310 --> 00:07:33,620 NOW, ANY OLD BUSINESS? 165 00:07:33,689 --> 00:07:34,413 [ All ] NO. 166 00:07:34,481 --> 00:07:35,723 ANY NEW BUSINESS? 167 00:07:35,793 --> 00:07:36,793 [ All ] NO. 168 00:07:36,862 --> 00:07:38,172 ANYONE SPEND THE NIGHT TOGETHER? 169 00:07:38,240 --> 00:07:39,172 NO. NO. NO. 170 00:07:39,240 --> 00:07:40,033 YEP.KIND OF. 171 00:07:40,103 --> 00:07:40,654 [ All Gasp ] 172 00:07:40,723 --> 00:07:41,965 WHAT? 173 00:07:42,033 --> 00:07:44,310 OH, MY GOD. 174 00:07:44,379 --> 00:07:47,862 WE RAN OUT OF FUEL ON MERCURY AND ONE THING LED TO ANOTHER. 175 00:07:47,930 --> 00:07:50,137 AND IT LED THERE AGAIN WHEN WE GOT HOME. 176 00:07:50,206 --> 00:07:52,206 [ Both Giggling ] 177 00:07:52,274 --> 00:07:53,413 [ Sighing ] 178 00:07:53,481 --> 00:07:54,723 CONGRATULATIONS, FRY. 179 00:07:54,793 --> 00:07:56,826 YOU SNAGGED THE PERFECT GIRLFRIEND. 180 00:07:56,896 --> 00:07:57,965 AMY'S RICH. 181 00:07:58,033 --> 00:08:00,343 SHE'S PROBABLY GOT OTHER CHARACTERISTICS. 182 00:08:00,413 --> 00:08:01,240 BENDER! 183 00:08:01,310 --> 00:08:03,103 ROMANCE ISN'T ABOUT MONEY. 184 00:08:03,172 --> 00:08:05,240 OH, SO IT'S JUST COINCIDENCE 185 00:08:05,310 --> 00:08:07,586 THAT ZOIDBERG HERE IS DESPERATELY POOR 186 00:08:07,654 --> 00:08:08,930 ANDMISERABLY LONELY? 187 00:08:09,000 --> 00:08:10,206 PUH-LEASE. 188 00:08:10,274 --> 00:08:13,723 FOR YOUR INFORMATION, IT'S BECAUSE HE'S HIDEOUS. 189 00:08:13,793 --> 00:08:14,757 MMM. 190 00:08:14,826 --> 00:08:16,723 WELL, I THINK FRY AND AMY GO TOGETHER 191 00:08:16,793 --> 00:08:18,103 LIKE A LIME AND A COCONUT. 192 00:08:18,172 --> 00:08:20,343 DO I HEAR WEDDING BELLS? 193 00:08:20,413 --> 00:08:21,481 WHAT? 194 00:08:21,550 --> 00:08:22,447 NO! 195 00:08:22,516 --> 00:08:24,000 REALLY. OH, DEAR. 196 00:08:24,067 --> 00:08:26,757 OH, YOU'RE BOTH VERY LUCKY. 197 00:08:26,826 --> 00:08:30,447 I'D PAY ANYTHING TO END MY MISERABLE LONELINESS. 198 00:08:30,516 --> 00:08:33,102 IF ONLY I WEREN'T SO DESPERATELY POOR. 199 00:08:33,172 --> 00:08:34,172 WAIT. YOU MEAN PEOPLE 200 00:08:34,240 --> 00:08:36,447 WILL PAY GOOD MONEY FOR ROMANCE? 201 00:08:36,517 --> 00:08:40,309 I THINK I HAVE A SCHEME SO DEVIOUSLY CLEVER THAT I-- 202 00:08:40,379 --> 00:08:42,793 $500 AND TIME SERVED. 203 00:08:42,861 --> 00:08:44,965 STUPID ANTI-PIMPING LAWS. 204 00:08:45,033 --> 00:08:46,654 WELL, PAY THE MAN. 205 00:08:46,724 --> 00:08:49,000 BENDER, HONEY, WE LOVE YOU. 206 00:08:49,067 --> 00:08:50,724 SURE, BABY, I KNOW IT. 207 00:08:55,067 --> 00:08:57,309 AH, COMPUTER DATING-- IT'S LIKE PIMPING 208 00:08:57,379 --> 00:09:00,758 BUT YOU RARELY HAVE TO USE THE PHRASE "UPSIDE YOUR HEAD." 209 00:09:00,826 --> 00:09:02,136 BENDER, THIS IS STUPID. 210 00:09:02,206 --> 00:09:04,826 WHY WOULD ANYONE COME TO YOU FOR ROMANTIC HELP? 211 00:09:04,895 --> 00:09:06,931 HEY! DON'T MAKE ME GO UPSIDE YOUR HEAD. 212 00:09:09,309 --> 00:09:10,551 FRY! AMY! 213 00:09:10,620 --> 00:09:12,447 PUT YOUR PANTS BACK ON. 214 00:09:12,517 --> 00:09:13,826 I NEED A STAPLER! 215 00:09:13,895 --> 00:09:14,826 STOP. STOP. 216 00:09:14,895 --> 00:09:17,000 IF YOU INTERRUPT THE MATING DANCE 217 00:09:17,067 --> 00:09:18,861 THE MALE WILL BECOME ENRAGED 218 00:09:18,931 --> 00:09:21,136 AND MAUL US WITH HIS FEARSOME GONAD. 219 00:09:21,206 --> 00:09:22,274 IT'S WORKING. 220 00:09:22,344 --> 00:09:24,136 THEY THINK WE'RE MAKING OUT. 221 00:09:24,206 --> 00:09:25,931 [ Both Giggling ] 222 00:09:26,000 --> 00:09:26,931 WAIT. 223 00:09:27,000 --> 00:09:28,379 WHY AREN'T WE MAKING OUT? 224 00:09:28,447 --> 00:09:29,344 I DON'T KNOW. 225 00:09:32,206 --> 00:09:33,861 OKAY, MR.-- 226 00:09:33,931 --> 00:09:36,724 SMITH. ZAPP SMITH. BRANNIGAN. 227 00:09:36,793 --> 00:09:38,000 JUST CHECK OFF THE THINGS 228 00:09:38,067 --> 00:09:39,586 YOU'RE LOOKING FOR IN A LOVE PARTNER. 229 00:09:39,654 --> 00:09:41,206 LET'S SEE. 230 00:09:41,274 --> 00:09:42,654 OH, YES. 231 00:09:42,724 --> 00:09:44,274 YES, DEFINITELY. 232 00:09:44,344 --> 00:09:46,067 MMM, I'D LIKE SOME OF THAT. 233 00:09:46,136 --> 00:09:47,517 MMM. 234 00:09:47,586 --> 00:09:50,826 I'LL JUST HAVE EVERYTHING ON THE MENU. 235 00:09:50,895 --> 00:09:52,136 NOW, TO RUN IT 236 00:09:52,206 --> 00:09:56,344 THROUGH OUR HIGH-SPEED ROMANCE-ALOGICAL DATAFIER. 237 00:09:56,413 --> 00:09:58,172 BEEP-BEE-DE-BEEP-BEEP. 238 00:09:58,240 --> 00:10:00,344 BEEP. BEE-DE-BEE-BEEP-BEEP. 239 00:10:00,413 --> 00:10:02,413 BEEP. 240 00:10:02,481 --> 00:10:04,413 SAY HELLO TO MISS RIGHT. 241 00:10:04,481 --> 00:10:05,620 HELLO. 242 00:10:05,688 --> 00:10:07,688 MMM. 243 00:10:10,206 --> 00:10:11,136 WOW. 244 00:10:11,206 --> 00:10:12,551 WE'RE GREAT KISSERS. 245 00:10:12,620 --> 00:10:13,793 YEAH. 246 00:10:13,861 --> 00:10:15,826 HEY, LATER, YOU WANT TO DRIVE OUT TO EUROPA? 247 00:10:15,895 --> 00:10:17,033 WE COULD HAVE A PICNIC 248 00:10:17,102 --> 00:10:18,965 AND SPIT WATERMELON SEEDS AT JUPITER. 249 00:10:19,033 --> 00:10:20,274 HEY, YEAH. 250 00:10:20,344 --> 00:10:22,344 I USED TO SPIT AT STUFF BACK IN THE 20th CENTURY. 251 00:10:22,413 --> 00:10:24,688 AH, IT'S COOL HOW WE SORT OF THINK EXACTLY ALIKE 252 00:10:24,758 --> 00:10:25,688 AND JUNK. 253 00:10:25,758 --> 00:10:27,000 YEAH. 254 00:10:27,067 --> 00:10:29,309 YOU KNOW, FRY, I REALLY LIKE HANGING OUT WITH YOU. 255 00:10:31,413 --> 00:10:33,206 [ Fry ] EVERYTHING WAS GOING GREAT. 256 00:10:33,274 --> 00:10:37,000 THEN ALL OF A SUDDEN, SHE'S TALKING ABOUT HANGING OUT. 257 00:10:37,067 --> 00:10:38,000 HANGING OUT? 258 00:10:38,067 --> 00:10:39,688 SHE'S GETTING WAY TOO SERIOUS. 259 00:10:39,758 --> 00:10:41,344 I'M NOT A ONE-WOMAN MAN, LEELA. 260 00:10:41,413 --> 00:10:43,517 YOU'LL BE BACK TO ZERO SOON ENOUGH. 261 00:10:43,586 --> 00:10:45,379 DON'T YOU GET IT? SHE'S SMOTHERING ME. 262 00:10:45,447 --> 00:10:46,413 HI. 263 00:10:46,481 --> 00:10:47,586 YOU SEE? YOU SEE? 264 00:10:47,654 --> 00:10:49,206 NOW SHE'S BOTHERING ME WHEN I'M AT WORK. 265 00:10:49,274 --> 00:10:50,274 FRY-- 266 00:10:50,344 --> 00:10:51,826 I'M DOING MY JOB-- THERE'S AMY. 267 00:10:51,895 --> 00:10:53,931 I SPEND A FEW HOURS SELECTING A CANDY FROM THE MACHINE-- 268 00:10:54,000 --> 00:10:55,206 THERE'S AMY. 269 00:10:55,274 --> 00:10:56,861 I WAKE UP THE MORNING AFTER SLEEPING WITH AMY-- 270 00:10:56,931 --> 00:10:57,793 THERE'S AMY. 271 00:10:57,861 --> 00:10:59,481 I THINK YOU'RE OVERREACTING. 272 00:10:59,551 --> 00:11:00,586 AM I? 273 00:11:00,654 --> 00:11:01,758 [ Echoing ] AM I?! 274 00:11:01,826 --> 00:11:03,379 FACE IT. I'M A PRIZE CATCH. 275 00:11:03,447 --> 00:11:04,654 [ Burps ] 276 00:11:04,724 --> 00:11:06,654 I MEAN, I'M PULLING DOWN DELIVERY-BOY MONEY. 277 00:11:06,724 --> 00:11:09,793 FRY, SHE'S PULLING DOWN BILLIONAIRE TRUST-FUND MONEY. 278 00:11:09,861 --> 00:11:11,688 THEN SHE WANTS ME AS A TROPHY HUSBAND. 279 00:11:11,758 --> 00:11:14,172 LEELA, YOU GOTTA COME TO EUROPA WITH US. 280 00:11:14,240 --> 00:11:15,758 I CAN'T BE ALONE WITH HER. 281 00:11:15,826 --> 00:11:17,344 SO, READY FOR A SECLUDED PICNIC 282 00:11:17,413 --> 00:11:18,379 WITH JUST YOU AND ME? 283 00:11:18,447 --> 00:11:19,688 HEY, YOU KNOW WHO LOVES 284 00:11:19,758 --> 00:11:21,517 SECLUDED PICNICS WITH JUST YOU AND ME? 285 00:11:22,724 --> 00:11:23,654 UH... 286 00:11:23,724 --> 00:11:24,826 DR. ZOIDBERG. 287 00:11:24,895 --> 00:11:29,172 DID SOMEONE SAY SOMETHING ABOUT A FREE HOT MEAL? 288 00:11:36,102 --> 00:11:39,274 [ Munching And Gobbling ] 289 00:11:39,344 --> 00:11:41,758 MMM. I HAVEN'T EATEN SINCE TUESDAY. 290 00:11:41,826 --> 00:11:44,240 BIRD EGGS... ANIMAL SLICES... 291 00:11:44,309 --> 00:11:48,620 DRY WOVEN REEDS. 292 00:11:48,688 --> 00:11:49,620 ALL GONE. 293 00:11:49,688 --> 00:11:50,551 CAN I DRIVE? 294 00:11:50,620 --> 00:11:51,620 NO. 295 00:11:51,688 --> 00:11:53,067 SO, FRY, YOU BUSY TOMORROW? 296 00:11:53,136 --> 00:11:55,240 I GOT TWO TICKETS TO THE BIG APE FIGHT. 297 00:11:55,309 --> 00:11:58,240 GEEZ, WE'RE ALREADY PLANNING TO SPEND VALENTINE'S DAY TOGETHER. 298 00:11:58,309 --> 00:11:59,172 ISN'T THAT ENOUGH? 299 00:11:59,240 --> 00:12:00,895 OKAY. SURE. 300 00:12:00,965 --> 00:12:03,102 WHAT DO YOU WANT TO DO FOR VALENTINE'S DAY? 301 00:12:03,172 --> 00:12:04,379 OH, SO ALL OF A SUDDEN 302 00:12:04,447 --> 00:12:05,793 WE'RE SPENDING VALENTINE'S DAY TOGETHER? 303 00:12:05,861 --> 00:12:06,551 YOU JUST SAID-- 304 00:12:06,620 --> 00:12:07,688 THAT'S IT, AMY. 305 00:12:07,758 --> 00:12:08,688 WE HAVE TO TALK. 306 00:12:08,758 --> 00:12:09,758 ZOIDBERG, YOU DRIVE. 307 00:12:09,826 --> 00:12:10,620 WA-HOO. 308 00:12:10,688 --> 00:12:11,758 [ Grunting ] 309 00:12:11,826 --> 00:12:13,172 [ Fry] PARDON ME. EXCUSE ME. 310 00:12:13,240 --> 00:12:17,102 AH, I'LL JUST TURN THE WHEEL TO MAXIMUM FASTNESS. 311 00:12:18,274 --> 00:12:20,517 AMY, YOU KNOW HOW, AT FIRST, YOU LIKE CHOCOLATE 312 00:12:20,586 --> 00:12:22,206 BUT THEN YOU START TO GET TIRED OF IT 313 00:12:22,274 --> 00:12:24,102 'CAUSE IT ALWAYS WANTS TO HANG OUT WITH YOU? 314 00:12:24,172 --> 00:12:25,793 HUH? YOU DON'T LIKE CHOCOLATE? 315 00:12:25,861 --> 00:12:28,206 LOOK, COULD CHOCOLATE JUST LET ME FINISH? 316 00:12:28,274 --> 00:12:29,688 VROOM, VROOM. 317 00:12:29,758 --> 00:12:34,551 AND THE WINNER OF THE BIG CAR RACE IS HOT ROD ZOIDBERG! 318 00:12:34,620 --> 00:12:35,654 AHH. 319 00:12:36,586 --> 00:12:37,931 AMY, WHAT I'M TRYING TO SAY IS 320 00:12:38,000 --> 00:12:39,724 I THINK MAYBE YOU AND I SHOULD STOP-- 321 00:12:39,793 --> 00:12:40,586 [ Loud Snapping Sound ] 322 00:12:40,654 --> 00:12:41,586 [ Zoidberg ] OH-OH. 323 00:12:41,654 --> 00:12:43,206 HERE, YOU DRIVE. 324 00:12:48,517 --> 00:12:49,826 [ Screaming ] 325 00:12:55,067 --> 00:12:57,206 FRY, ARE YOU ALL RIGHT? 326 00:12:57,274 --> 00:13:00,654 OH, MY HEAD IS KILLING ME. 327 00:13:00,724 --> 00:13:01,724 WHAT HAPPENED? 328 00:13:01,793 --> 00:13:02,965 WAS ANYBODY HURT? 329 00:13:03,033 --> 00:13:05,793 NO, NO, NO, NO, NO, OF COURSE NOT. 330 00:13:05,861 --> 00:13:07,136 NOBODY BUT YOU. 331 00:13:07,206 --> 00:13:10,102 I'M AFRAID YOUR BODY WAS BADLY DAMAGED IN THE CRASH. 332 00:13:10,172 --> 00:13:11,067 HOW BADLY? 333 00:13:11,136 --> 00:13:12,481 THAT'S IT OVER THERE. 334 00:13:14,000 --> 00:13:14,724 [ Screams ] 335 00:13:14,793 --> 00:13:16,309 DON'T WORRY. 336 00:13:16,379 --> 00:13:19,136 I MANAGED TO KEEP YOUR HEAD ALIVE WITH SOME QUICK SURGERY. 337 00:13:19,206 --> 00:13:20,206 WHERE IS IT? 338 00:13:20,274 --> 00:13:21,274 THERE. 339 00:13:21,344 --> 00:13:23,102 LOOKS LIKE WE'LL BE SPENDING 340 00:13:23,172 --> 00:13:24,895 A LOT MORE TIME TOGETHER, FRY. 341 00:13:24,965 --> 00:13:27,000 [ Fry Screaming ] 342 00:13:30,240 --> 00:13:32,000 [ Clicking Tongue ] 343 00:13:32,067 --> 00:13:33,931 THIS SORT OF THING ALWAYS HAPPENS 344 00:13:34,000 --> 00:13:35,481 WITH OFFICE ROMANCES. 345 00:13:35,551 --> 00:13:36,826 DON'T WORRY, FRY. 346 00:13:36,895 --> 00:13:38,758 WE'LL HAVE YOUR BODY ALL FIXED UP 347 00:13:38,826 --> 00:13:39,931 IN A FEW DAYS. 348 00:13:40,000 --> 00:13:41,102 OOPS-A-DAISY. 349 00:13:41,172 --> 00:13:44,172 [ Bumping And Grunting ] 350 00:13:44,240 --> 00:13:45,965 WELL, AMY, I'LL TRY NOT TO INTERFERE 351 00:13:46,033 --> 00:13:47,206 WITH YOUR LIFE TOO MUCH. 352 00:13:47,274 --> 00:13:48,206 FRY! 353 00:13:48,274 --> 00:13:49,654 OH, SORRY. 354 00:13:49,724 --> 00:13:51,206 I GUESS I CONTROL THAT ARM. 355 00:13:51,274 --> 00:13:53,033 WHOO, WHOO-HOO, WHOO! 356 00:13:53,102 --> 00:13:55,102 SO, WHAT WAS IT YOU WANTED TO TALK ABOUT 357 00:13:55,172 --> 00:13:56,447 BEFORE WE CRASHED, ANYWAY? 358 00:13:56,517 --> 00:13:57,654 OH, THAT. 359 00:13:57,724 --> 00:13:59,413 MAYBE WE'D BETTER TALK IN PRIVATE. 360 00:13:59,481 --> 00:14:01,758 [ Whispering ] I'LL MEET YOU IN THE CLOSET. 361 00:14:01,826 --> 00:14:03,413 AMY, I REALLY LIKE YOU 362 00:14:03,481 --> 00:14:04,793 AS A FRIEND 363 00:14:04,861 --> 00:14:06,136 BUT I THINK WE'RE SPENDING 364 00:14:06,206 --> 00:14:07,379 TOO MUCH TIME TOGETHER. 365 00:14:07,447 --> 00:14:08,724 YOU'RE BREAKING UP WITH ME? 366 00:14:08,793 --> 00:14:09,895 I JUST THINK 367 00:14:09,965 --> 00:14:11,793 WE SHOULD START SEEING OTHER PEOPLE. 368 00:14:11,861 --> 00:14:13,274 BUT I WAS REALLY HAVING FUN. 369 00:14:13,344 --> 00:14:14,620 [ Sighs ] 370 00:14:14,688 --> 00:14:15,826 IF THAT'S HOW YOU FEEL-- 371 00:14:15,895 --> 00:14:16,861 I'M SORRY, BUT IT IS. 372 00:14:16,931 --> 00:14:18,274 WELL, WHATEVER. 373 00:14:18,344 --> 00:14:20,861 HEY, LISTEN, AS LONG AS WE'RE NOT SEEING EACH OTHER 374 00:14:20,931 --> 00:14:23,758 YOU MIND IF I ASK SOMEONE ELSE OUT FOR VALENTINE'S DAY? 375 00:14:23,826 --> 00:14:24,931 HUH?! 376 00:14:25,000 --> 00:14:26,861 I MEAN, UNLESS IT'D MAKE YOU FEEL BAD 377 00:14:26,931 --> 00:14:27,931 BEING A THIRD WHEEL. 378 00:14:28,000 --> 00:14:29,344 HEY, I CAN GET A DATE, TOO. 379 00:14:29,413 --> 00:14:30,344 NOW THAT I'M SINGLE 380 00:14:30,413 --> 00:14:32,033 I'LL ATTRACT ALL SORTS OF WOMEN. 381 00:14:32,102 --> 00:14:33,413 WITH MY BODY 382 00:14:33,481 --> 00:14:34,931 I THINK YOU MIGHT ONLY ATTRACT 383 00:14:35,000 --> 00:14:36,240 ONE SORT OF WOMAN. 384 00:14:36,309 --> 00:14:37,240 OH! 385 00:14:37,309 --> 00:14:38,688 OH. 386 00:14:42,758 --> 00:14:45,413 SO... HOW'S BUSINESS? 387 00:14:45,481 --> 00:14:46,688 [ Clicking ] 388 00:14:46,758 --> 00:14:48,758 ARE YOU FAMILIAR WITH MY FRIEND 389 00:14:48,826 --> 00:14:50,413 AL GORE? 390 00:14:50,481 --> 00:14:51,793 I'M TELLING YOU 391 00:14:51,861 --> 00:14:54,379 LOSERS GET REALLY DESPERATE AROUND VALENTINE'S DAY. 392 00:14:54,447 --> 00:14:57,206 YEAH. IT'S PATHETIC, ALL RIGHT. 393 00:14:57,274 --> 00:14:59,206 [ Whistling ] 394 00:14:59,274 --> 00:15:01,517 ♪ DUM, DA-DA-DOOT, DE-DE, DEET ♪ 395 00:15:01,586 --> 00:15:02,688 HOW MUCH? 396 00:15:02,758 --> 00:15:03,931 500 BUCKS. DONE. 397 00:15:04,000 --> 00:15:05,136 ZAPP BRANNIGAN OKAY? 398 00:15:05,206 --> 00:15:06,586 NO. 600. 399 00:15:10,586 --> 00:15:12,688 [ Grunting ] 400 00:15:14,931 --> 00:15:16,102 OH, HEY, LEELA 401 00:15:16,172 --> 00:15:18,344 UM, CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE 402 00:15:18,413 --> 00:15:19,551 IN PRIVATE? 403 00:15:19,620 --> 00:15:21,447 OH, NO PROBLEM. 404 00:15:21,517 --> 00:15:24,033 [ Singing Softly ] 405 00:15:24,102 --> 00:15:26,793 THIS IS AN EMERGENCY. 406 00:15:26,861 --> 00:15:28,895 AMY MADE VALENTINE'S PLANS WITH SOME GOON 407 00:15:28,965 --> 00:15:30,517 AND I'M GOING TO BE STUCK THERE 408 00:15:30,586 --> 00:15:31,826 LONELY AND MISERABLE. 409 00:15:31,895 --> 00:15:33,172 WILL YOU BE MY DATE? 410 00:15:33,240 --> 00:15:34,688 PLEASE? 411 00:15:34,758 --> 00:15:36,309 YOU'RE TOO LATE, FRY. 412 00:15:36,379 --> 00:15:38,931 I'M SHARING VALENTINE'S DAY WITH A VERY SPECIAL MAN. 413 00:15:39,000 --> 00:15:40,895 HE'S NOT ZAPP BRANNIGAN OR ANYTHING. 414 00:15:40,965 --> 00:15:42,586 THEN I HAVE NO CHOICE BUT TO DO SOMETHING 415 00:15:42,654 --> 00:15:43,793 SO PITIFUL AND EMBARRASSING 416 00:15:43,861 --> 00:15:45,481 THAT I'M ASHAMED TO TELL YOU ABOUT IT. 417 00:15:45,551 --> 00:15:47,172 BENDER'S IN HIS OFFICE.THANKS. 418 00:15:47,240 --> 00:15:49,861 [ Singing Louder ] 419 00:15:49,931 --> 00:15:51,895 I GOT YOUR HOOKUP, FRY. 420 00:15:51,965 --> 00:15:55,551 NOW, MY USUAL FEE'S 500 BUCKS, BUT SEEING AS HOW IT'S YOU 421 00:15:55,620 --> 00:15:57,793 I'LL NEED IT IN ADVANCE. 422 00:16:00,861 --> 00:16:01,793 OKAY, FRY. 423 00:16:01,861 --> 00:16:03,274 WE'RE DONE PUTTING ON THE BRA. 424 00:16:03,344 --> 00:16:05,481 WHY EXACTLY DID YOU SHAVE YOUR LEGS, ANYWAY? 425 00:16:05,551 --> 00:16:07,379 ARE YOU EXPECTING SOMETHING TO HAPPEN 426 00:16:07,447 --> 00:16:09,033 WITH YOUR VALENTINE'S DATE? 427 00:16:09,102 --> 00:16:10,517 WHAT BUSINESS IS IT OF YOURS? 428 00:16:10,586 --> 00:16:12,654 YOU'RE USING AN AWFUL LOT OF MAKEUP THERE. 429 00:16:12,724 --> 00:16:13,826 THIS IS DEODORANT. 430 00:16:13,895 --> 00:16:14,826 WHAT DOES IT DO? 431 00:16:14,895 --> 00:16:16,000 [ Doorbell Rings ] 432 00:16:16,067 --> 00:16:17,344 COME ON IN, GARY. 433 00:16:17,413 --> 00:16:19,274 I'LL JUST BE ANOTHER 20 MINUTES. 434 00:16:19,344 --> 00:16:20,379 [ Door Creaks ] 435 00:16:20,447 --> 00:16:22,206 [ Gary ] I'LL BE WAITING. 436 00:16:22,274 --> 00:16:23,309 20 MINUTES? 437 00:16:23,379 --> 00:16:24,586 YOU'RE PRACTICALLY READY NOW. 438 00:16:24,654 --> 00:16:26,586 YEAH, BUT IT'S GOOD TO MAKE THEM WAIT A LITTLE. 439 00:16:26,654 --> 00:16:29,102 OH, GOD, IT'S TRUE! 440 00:16:32,965 --> 00:16:35,724 [ Slurping ] 441 00:16:35,793 --> 00:16:38,067 THAT DRESS LOOKS GREAT ON YOU. 442 00:16:38,136 --> 00:16:39,274 THANKS.THANKS. 443 00:16:39,344 --> 00:16:40,654 WHERE ISSHE? 444 00:16:41,861 --> 00:16:44,033 I MUST SAY, AMY, YOU'RE ALL MADE UP. 445 00:16:44,102 --> 00:16:45,344 JUST LIKE FRY'S DATE. 446 00:16:45,413 --> 00:16:46,517 GET IT? 447 00:16:46,586 --> 00:16:47,620 UH-UH. 448 00:16:47,688 --> 00:16:48,965 I'VE GOT A DATE. 449 00:16:49,033 --> 00:16:50,895 SHE'LL BE ALONG ANY MINUTE. 450 00:16:50,965 --> 00:16:52,309 FRY! LOOK WHO I FOUND. 451 00:16:52,379 --> 00:16:54,309 IT'S PETUNIA, YOUR DREAM GIRL. 452 00:16:54,379 --> 00:16:55,620 HOW'S THEM EATS? 453 00:16:55,688 --> 00:16:57,000 UH-- 454 00:16:57,067 --> 00:16:58,620 DON'T MIND IF I DO. 455 00:16:58,688 --> 00:17:00,309 KIDS'LL BE HUNGRY. 456 00:17:00,379 --> 00:17:02,067 SHE SEEMS A LITTLE OLD FOR ME. 457 00:17:02,136 --> 00:17:03,240 SHE ISWELL-TRAVELED 458 00:17:03,309 --> 00:17:05,240 AND I DON'T MEAN SHE TRAVELS A LOT. 459 00:17:05,309 --> 00:17:07,136 WHEELS FELL OFF MY HOUSE. 460 00:17:07,205 --> 00:17:08,862 NOW, HOW ABOUT A ROSE FOR THE LADY? 461 00:17:08,931 --> 00:17:09,862 FIVE BUCKS A POP. 462 00:17:09,931 --> 00:17:10,862 I'LL TAKE ONE. 463 00:17:10,931 --> 00:17:12,517 OH, YEAH? WELL, I WANT ONE, TOO. 464 00:17:12,586 --> 00:17:13,517 EIGHT BUCKS. 465 00:17:13,586 --> 00:17:14,309 YOU JUST SAID-- 466 00:17:14,378 --> 00:17:15,964 DEMAND SUDDENLY SKYROCKETED. 467 00:17:16,034 --> 00:17:17,205 YOU ALL SAW IT! 468 00:17:18,448 --> 00:17:20,344 [ Sighs ] 469 00:17:21,689 --> 00:17:24,448 LEELA, MEET YOUR FUTURE HUSBAND, SAL. 470 00:17:24,517 --> 00:17:27,275 EEH! NICE EYEBALL, EYEBALL. 471 00:17:27,344 --> 00:17:28,964 NICE ASS, ASS. 472 00:17:29,034 --> 00:17:30,136 OOH, SPARKS. 473 00:17:30,205 --> 00:17:31,309 BUY HER A ROSE. 474 00:17:31,378 --> 00:17:32,792 I GUARANTEE SHE'LL PUT OUT. 475 00:17:32,862 --> 00:17:36,000 AH, I'LL TAKE MY CHANCES. 476 00:17:40,240 --> 00:17:41,344 [ Zapp ] CHEERS. 477 00:17:41,413 --> 00:17:42,862 [ In Deep Voice ] CHEERS. 478 00:17:42,931 --> 00:17:44,619 SO, TELL ME ABOUT YOUR PROSPECTS. 479 00:17:44,689 --> 00:17:45,792 YOU A GOOD GAMBLER? 480 00:17:45,862 --> 00:17:46,723 WELL, MA'AM, I-- 481 00:17:46,792 --> 00:17:47,723 WHAT'S YOUR GAME? 482 00:17:47,792 --> 00:17:48,723 BINGO? KENO? 483 00:17:48,792 --> 00:17:49,931 WAIT A MINUTE. 484 00:17:50,000 --> 00:17:51,481 YOU DON'T HAVE YOUR OWN BODY. 485 00:17:51,550 --> 00:17:53,172 NO, BUT I CONTROL THIS ARM. 486 00:17:53,240 --> 00:17:54,448 SLOTS PLAYER, HUH? 487 00:17:54,517 --> 00:17:56,309 SORRY, BUT I THINK I CAN DO BETTER. 488 00:17:56,378 --> 00:17:58,895 WAIT! COME BACK, UH, DARLING. 489 00:17:58,964 --> 00:18:00,034 CAN'T, HON. 490 00:18:00,103 --> 00:18:01,931 I GOT TO CATCH MY BUS BACK TO NUTLEY. 491 00:18:02,000 --> 00:18:03,103 I'D KISS YOU GOOD NIGHT 492 00:18:03,172 --> 00:18:05,103 BUT I LOST MY TEETH PULLING OUT A STUMP. 493 00:18:05,172 --> 00:18:06,309 SO ANYWAYS, LEELA 494 00:18:06,378 --> 00:18:08,136 I'D LOVE TO TAKE A WHACK AT YOU 495 00:18:08,205 --> 00:18:10,758 BUT THAT 10:15 TO NUTLEY AIN'T GOING NOWHERES 496 00:18:10,826 --> 00:18:12,931 WITHOUT YOURS TRULY BEHIND THE WHEEL. 497 00:18:13,000 --> 00:18:14,103 EXCUSE ME. 498 00:18:14,172 --> 00:18:16,931 DID YOU SAY, "10:15 TO NUTLEY"? 499 00:18:17,000 --> 00:18:19,448 WHY, YES, I DID. 500 00:18:19,517 --> 00:18:21,758 [ Dramatic Music Playing ] 501 00:18:25,172 --> 00:18:27,792 [ Both Moaning ] 502 00:18:27,862 --> 00:18:30,275 BENDER, DID YOU JUST ROUND UP OUR DATES 503 00:18:30,344 --> 00:18:31,586 AT THE BUS STATION? 504 00:18:31,654 --> 00:18:32,895 OF COURSE NOT. 505 00:18:32,964 --> 00:18:34,895 ANYBODY'S ELSE FOR NUTLEY? 506 00:18:34,964 --> 00:18:36,895 [ All Agreeing ] 507 00:18:36,964 --> 00:18:38,240 BABY, WAIT. 508 00:18:38,309 --> 00:18:40,826 YOU DIDN'T SHOW ME YOUR SURPRISE. 509 00:18:42,792 --> 00:18:44,654 [ Mumbling ] 510 00:18:44,723 --> 00:18:47,034 OH, GEEZ, GET A ROOM. 511 00:18:47,103 --> 00:18:48,136 MAYBE LATER. 512 00:18:48,205 --> 00:18:49,792 [ Dramatic Chord Playing ] 513 00:18:49,862 --> 00:18:51,654 UH, H-HEY! I HAVE AN IDEA. 514 00:18:51,723 --> 00:18:53,792 LET'S ALL GO OUT FOR ICE CREAM. 515 00:18:53,862 --> 00:18:55,654 ACTUALLY, I THOUGHT AMY MIGHT LIKE 516 00:18:55,723 --> 00:18:57,654 TO COME BACK TO MY PLACE FOR COFFEE. 517 00:18:57,723 --> 00:18:59,034 I DON'T REALLY LIKE COFFEE. 518 00:18:59,103 --> 00:19:00,205 NEITHER DO I. 519 00:19:00,275 --> 00:19:01,758 [ Dramatic Chord Playing ] 520 00:19:01,826 --> 00:19:03,378 OOH. I FEEL A LITTLE TIPSY. 521 00:19:03,448 --> 00:19:05,413 [ Dramatic Chord Playing ] 522 00:19:05,481 --> 00:19:06,895 LET ME PICK UP THE CHECK. 523 00:19:06,964 --> 00:19:10,205 [ Dramatic Chord Playing ] 524 00:19:10,275 --> 00:19:12,586 [ Roaring ] NO! 525 00:19:15,344 --> 00:19:19,619 [ Loud Crashing Sounds ] 526 00:19:19,689 --> 00:19:21,931 THAT'S IT! I'M GETTING THE HELL OUT OF HERE! 527 00:19:22,000 --> 00:19:23,550 [ Grunting And Groaning ] 528 00:19:28,172 --> 00:19:29,931 [ Groans ] 529 00:19:30,000 --> 00:19:32,067 WHY, IF IT ISN'T MY FAVORITE HEAD 530 00:19:32,136 --> 00:19:33,378 ON AMY'S BODY: FRY. 531 00:19:33,448 --> 00:19:35,067 AH! LEELA! 532 00:19:35,136 --> 00:19:36,586 WE WERE JUST ON OUR WAY OUT. 533 00:19:36,654 --> 00:19:37,758 NONSENSE. 534 00:19:37,826 --> 00:19:39,275 THE EVENING'S YOUNG. 535 00:19:39,344 --> 00:19:42,275 SO, GARY, WHAT DO YOU DO FOR A LIVING? 536 00:19:42,344 --> 00:19:44,000 I'M A BANKING INDUSTRY REGULATOR. 537 00:19:44,067 --> 00:19:45,136 [ Groans ] 538 00:19:45,205 --> 00:19:46,448 REALLY? 539 00:19:46,517 --> 00:19:49,586 YOU KNOW, I HEARD THAT BANKING INDUSTRY REGULATIONS 540 00:19:49,654 --> 00:19:51,000 ARE REALLY VERY SIMPLE. 541 00:19:51,067 --> 00:19:52,378 OH, NO. THAT'S NOT TRUE. 542 00:19:52,448 --> 00:19:54,448 YOU SEE, MODERN BANKING REGULATIONS 543 00:19:54,517 --> 00:19:57,654 ARE A PRODUCT OF FIVE DIFFERENT REGULATORY TRADITIONS. 544 00:19:57,723 --> 00:19:59,586 SIX IF YOU WANT TO GET TECHNICAL. 545 00:19:59,654 --> 00:20:01,448 OH, I DO. 546 00:20:01,517 --> 00:20:05,689 IT ALL BEGAN IN 1410, WHEN A NUMBER OF NOBLEMEN 547 00:20:05,758 --> 00:20:07,689 CONVENED-- 548 00:20:07,758 --> 00:20:09,481 [ Whispering ] THANK YOU. 549 00:20:11,550 --> 00:20:12,758 THERE YOU ARE. 550 00:20:12,826 --> 00:20:15,067 GOOD AS NEW, EXCEPT FOR YOUR DORSAL FIN. 551 00:20:15,136 --> 00:20:16,758 I'M AFRAID I COULDN'T FIND IT 552 00:20:16,826 --> 00:20:18,103 AFTER THE CRASH. 553 00:20:18,172 --> 00:20:19,448 CAN I LIVE WITHOUT IT? 554 00:20:19,517 --> 00:20:20,862 IF YOU CALL THAT LIVING. 555 00:20:20,931 --> 00:20:22,240 I STILL DON'T UNDERSTAND 556 00:20:22,309 --> 00:20:23,586 WHY YOU WOULDN'T LET ME 557 00:20:23,654 --> 00:20:25,758 GRAFT A LASER CANNON ONTO YOUR CHEST 558 00:20:25,826 --> 00:20:28,413 TO CRUSH THOSE WHO DISOBEY YOU. 559 00:20:28,481 --> 00:20:30,758 OH, BUT I GUESS 560 00:20:30,826 --> 00:20:33,172 WE'RE JUST TWO DIFFERENT PEOPLE. 561 00:20:33,240 --> 00:20:34,826 SO, UH, THANKS FOR THE RIDE, AMY 562 00:20:34,895 --> 00:20:36,758 AND I HOPE THERE ARE NO HARD FEELINGS 563 00:20:36,826 --> 00:20:38,240 ABOUT YOUR DATE... OR STUFF. 564 00:20:38,309 --> 00:20:39,586 IT'S OKAY. 565 00:20:39,654 --> 00:20:41,448 I HAD FUN, AND IF I EVER FEEL LONELY 566 00:20:41,517 --> 00:20:43,895 I CAN JUST LOOK OVER AT THIS DISFIGURING SCAR 567 00:20:43,964 --> 00:20:45,931 AND THINK OF YOU. 568 00:20:47,378 --> 00:20:48,619 [ Sighs ] 569 00:20:48,689 --> 00:20:51,931 WELL, ANYWAY, IT'S NICE TO HAVE MY OWN BODY BACK. 570 00:20:52,000 --> 00:20:55,619 AHH! 571 00:20:55,689 --> 00:20:56,964 OH. 572 00:20:57,034 --> 00:20:58,619 [ Leela ] SO, HOW'S THE OLD CORPSE? 573 00:20:58,689 --> 00:21:00,136 EVERYTHING HOOKED UP OKAY? 574 00:21:00,205 --> 00:21:01,378 SEEMS TO BE. 575 00:21:01,448 --> 00:21:02,931 MY NECK'S JUST A LITTLE TENDER. 576 00:21:03,000 --> 00:21:05,240 OW! COOL. 577 00:21:05,309 --> 00:21:06,586 OW! 578 00:21:06,654 --> 00:21:07,826 LISTEN, LEELA 579 00:21:07,895 --> 00:21:09,792 THANKS FOR RESCUING ME LAST NIGHT. 580 00:21:09,862 --> 00:21:12,619 ANYTIME. I ACTUALLY ENJOYED HANGING OUT WITH YOU. 581 00:21:12,689 --> 00:21:14,275 YEP. EVERYTHING WORKED OUT GREAT 582 00:21:14,344 --> 00:21:15,758 THANKS TO GOOD OLD BENDER. 583 00:21:15,826 --> 00:21:17,792 COME ON. 584 00:21:17,862 --> 00:21:20,619 IT'S NOT LIKE YOU INTENTIONALLY SET US UP WITH BAD DATES 585 00:21:20,689 --> 00:21:22,586 SO WE'D SPEND VALENTINE'S DAY TOGETHER. 586 00:21:22,654 --> 00:21:24,205 DIDN'T I, LEELA? 587 00:21:24,275 --> 00:21:26,275 DIDN'T I? 588 00:21:26,344 --> 00:21:28,136 [ Leela ] NO! YOU DIDN'T! 589 00:21:28,205 --> 00:21:31,136 YOU JUST CORRALLED A BUNCH OF STIFFS AT THE BUS STATION 590 00:21:31,205 --> 00:21:32,344 AND POCKETED OUR MONEY. 591 00:21:32,413 --> 00:21:34,034 TRUE, BUT IN THE END 592 00:21:34,103 --> 00:21:37,931 ISN'T THAT WHAT VALENTINE'S DAY IS REALLY ALL ABOUT? 593 00:21:38,000 --> 00:21:38,931 YEAH. 594 00:21:39,000 --> 00:21:40,103 I GUESS SO. 595 00:21:40,172 --> 00:21:42,550 [ Guffawing ] 596 00:21:42,619 --> 00:21:44,034 WATCH THE NECK. WATCH THE NECK! 597 00:21:44,103 --> 00:21:45,205 MY ASS! 598 00:21:45,275 --> 00:21:46,448 MY BEAUTIFUL-- 599 00:21:46,517 --> 00:21:48,689 [ Explosion ] 36718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.