All language subtitles for +Cat.And.Dog.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,000 --> 00:00:54,833 Attention all units. We have the museum locked down. -Repeat. The museum is locked 2 00:00:54,916 --> 00:00:57,750 down. All exits covered. Multiple security officers tied up inside. -All 3 00:00:57,833 --> 00:01:00,833 right. Yeah. Understood. 4 00:01:00,958 --> 00:01:02,708 -Proceed with caution. -All units, move in and secure the 5 00:01:02,791 --> 00:01:04,625 suspect, initiate a sweep as soon as possible. 6 00:01:04,708 --> 00:01:06,500 Attention all units. The ruby thief has escaped over the rooftops. 7 00:01:06,583 --> 00:01:08,375 We need to clear this place out. 8 00:01:08,458 --> 00:01:10,791 The ruby thief has escaped over the rooftops. I repeat, the ruby thief has 9 00:01:10,875 --> 00:01:13,250 escaped over the rooftops. 10 00:02:16,541 --> 00:02:18,083 Hey, stop that! Shoo! 11 00:02:18,708 --> 00:02:19,916 Go on, get outta here. 12 00:02:22,666 --> 00:02:23,500 Shh! 13 00:02:23,666 --> 00:02:24,500 Quiet! 14 00:02:32,041 --> 00:02:32,958 Quiet, doggy! 15 00:02:36,333 --> 00:02:37,166 Shh! 16 00:02:37,333 --> 00:02:38,208 Hey! Go! Get lost! 17 00:02:38,958 --> 00:02:39,708 Shuddup! 18 00:02:44,625 --> 00:02:45,458 Shoo! 19 00:02:45,666 --> 00:02:46,291 Go! 20 00:02:49,208 --> 00:02:50,041 Oh! 21 00:02:50,916 --> 00:02:51,750 Shh! 22 00:02:52,333 --> 00:02:53,333 Keep it down! 23 00:03:28,708 --> 00:03:29,875 Get lost, dirty dog. 24 00:03:38,083 --> 00:03:38,875 Where is he? 25 00:03:50,583 --> 00:03:51,333 Oh! 26 00:03:52,166 --> 00:03:53,000 Ah. 27 00:04:03,208 --> 00:04:04,041 Huh? 28 00:04:06,500 --> 00:04:09,708 -Don't worry ma'am, it's under control. -Ah! Where's the ruby? 29 00:04:14,083 --> 00:04:14,666 Ah! 30 00:04:16,375 --> 00:04:17,041 Ah! 31 00:04:17,875 --> 00:04:18,666 Ah! 32 00:04:18,875 --> 00:04:20,000 -Uh! -Ah! 33 00:04:20,833 --> 00:04:21,666 Ah! 34 00:04:41,250 --> 00:04:42,000 Huh. 35 00:04:43,791 --> 00:04:44,625 Ah! 36 00:05:05,041 --> 00:05:05,875 Ah! Ah! 37 00:05:08,083 --> 00:05:08,916 Hey… 38 00:05:09,916 --> 00:05:10,833 Give me the ball… 39 00:05:15,041 --> 00:05:15,875 Loser! 40 00:05:16,083 --> 00:05:16,916 So… 41 00:05:17,250 --> 00:05:18,166 who's laughing now? 42 00:05:24,041 --> 00:05:25,291 Oh no! No! 43 00:05:25,750 --> 00:05:26,458 Drop the ruby! 44 00:05:26,541 --> 00:05:27,333 Okay, come with me. 45 00:05:32,416 --> 00:05:33,250 Taxi! 46 00:05:38,208 --> 00:05:40,791 Lieutenant Brandt with Montreal police. 47 00:05:40,875 --> 00:05:42,083 I require the location of-- 48 00:05:42,166 --> 00:05:44,541 Eat dirt, you jerk! 49 00:05:47,041 --> 00:05:50,416 The taxi with the license plate VK345HT. 50 00:06:15,166 --> 00:06:16,000 Hello! 51 00:06:16,583 --> 00:06:17,416 Hi! 52 00:06:20,291 --> 00:06:21,166 I love you! 53 00:06:21,250 --> 00:06:22,333 That's so sweet. 54 00:06:22,416 --> 00:06:23,666 I'm a huge fan. 55 00:06:23,750 --> 00:06:24,916 Can I take a selfie? 56 00:06:25,000 --> 00:06:25,916 Yes, of course. 57 00:06:26,000 --> 00:06:26,916 She's gorgeous. 58 00:06:28,375 --> 00:06:30,416 Even when you sleep, you're so beautiful. 59 00:06:31,875 --> 00:06:32,750 Uh… No. 60 00:06:33,708 --> 00:06:34,708 Just with Diva. 61 00:06:34,791 --> 00:06:35,708 Of course! 62 00:06:43,500 --> 00:06:44,416 New York… 63 00:06:44,500 --> 00:06:45,416 All right! 64 00:06:48,083 --> 00:06:49,500 Poop! Poop! Poop it out! 65 00:06:50,250 --> 00:06:51,083 Do it! 66 00:06:51,375 --> 00:06:52,291 Just poop! Poop! 67 00:06:52,375 --> 00:06:53,750 Come on doggy! Just do it! 68 00:07:13,083 --> 00:07:13,833 Hey! 69 00:07:13,916 --> 00:07:16,625 I'm so sorry, madam. I do apologize. Let's go buddy. 70 00:07:20,791 --> 00:07:21,791 Let's go! 71 00:07:26,375 --> 00:07:27,666 There's no way I can get an earlier flight? 72 00:07:27,750 --> 00:07:29,083 Have a nice flight. 73 00:07:29,166 --> 00:07:29,708 Next in line. 74 00:07:32,208 --> 00:07:36,125 Priority check-in. -Move aside for the passenger in the wheelchair. -Thank you. 75 00:07:39,583 --> 00:07:40,791 Next in line. 76 00:07:46,416 --> 00:07:47,750 -Next in line. -Please place your 77 00:07:47,833 --> 00:07:49,333 suitcase on the conveyor belt. 78 00:07:49,833 --> 00:07:52,958 Here are your boarding passes and passports. Have a nice flight. 79 00:07:53,041 --> 00:07:54,750 -Next in line. -I'd like priority check-in,please. 80 00:07:54,833 --> 00:07:56,875 Can someone help me find priority check-- 81 00:08:01,291 --> 00:08:02,125 Stop! 82 00:08:03,458 --> 00:08:05,541 Please! We're undercover, doggy. 83 00:08:07,125 --> 00:08:07,958 Hey! 84 00:08:08,333 --> 00:08:09,458 Excuse me, but do you mind? 85 00:08:10,458 --> 00:08:13,541 Is this how you treat a star? Now get away from my behind! 86 00:08:13,625 --> 00:08:15,166 -Oh no! What's going on? -Step back! 87 00:08:15,250 --> 00:08:18,416 -You have to do something about your dog! -I just wanted to sniff your butt. 88 00:08:18,500 --> 00:08:19,750 Okay. See, 89 00:08:20,083 --> 00:08:21,291 this is how you really get to know someone. And-- 90 00:08:21,375 --> 00:08:23,166 Oh! Watch it, watch it! 91 00:08:23,250 --> 00:08:24,583 Oh! Okay. I'm smelling a temper. 92 00:08:24,666 --> 00:08:26,291 -With a little note of… what is that? -Appalling. 93 00:08:26,375 --> 00:08:27,625 Is this how you approach a lady? 94 00:08:27,708 --> 00:08:29,500 How dare you! Where's the gallantry? Huh? Where? You should've kissed my paw! 95 00:08:29,583 --> 00:08:30,416 Ow! 96 00:08:31,416 --> 00:08:33,625 I'll give you something to sniff, you mongrel! 97 00:08:33,708 --> 00:08:35,958 -Yah! -Diva, stop that! 98 00:08:37,416 --> 00:08:39,750 -Couldn't you see what your dog was doing? -Oh. 99 00:08:40,375 --> 00:08:41,416 I'm sorry. 100 00:08:41,500 --> 00:08:42,750 I didn't realize you were, uh… 101 00:08:42,833 --> 00:08:43,541 Handsome? 102 00:08:44,583 --> 00:08:46,416 Madam you're holding up the line? 103 00:08:46,500 --> 00:08:47,333 Yes. 104 00:08:48,666 --> 00:08:50,875 Be brave, my dear. It'll just be for one hour. 105 00:08:50,958 --> 00:08:52,208 She's not feeling well. 106 00:08:52,291 --> 00:08:54,791 Poor thing was attacked by that disgusting dog over there. 107 00:08:54,875 --> 00:08:56,458 Could we maybe travel together? 108 00:08:57,250 --> 00:08:58,208 In the hold? 109 00:08:58,291 --> 00:09:00,083 Oh sure, in the hold would be great! 110 00:09:00,166 --> 00:09:02,125 You need help, madam. I suggest counseling. 111 00:09:15,958 --> 00:09:16,833 Oh boy. 112 00:09:17,625 --> 00:09:18,458 Huh. 113 00:09:27,291 --> 00:09:28,791 Hey look who it is, man! 114 00:09:28,875 --> 00:09:29,708 It's Monica. 115 00:09:30,333 --> 00:09:32,625 I follow her trainwreck of a life on Insta. 116 00:09:35,333 --> 00:09:37,000 Listen, I've got to locate a suspect: 117 00:09:37,083 --> 00:09:39,250 White man, neat beard, about 50 years old. 118 00:09:40,958 --> 00:09:41,875 Is he here? 119 00:09:50,375 --> 00:09:52,875 I'm not much of an artist but he looks a bit like this. 120 00:09:54,791 --> 00:09:55,541 Hey! 121 00:09:56,583 --> 00:09:57,666 Got a problem? 122 00:09:58,291 --> 00:09:59,250 No. It's all good. 123 00:10:01,208 --> 00:10:03,791 Make sure this gets circulated. He can't be allowed to escape. 124 00:10:03,875 --> 00:10:05,500 -Okay? -Okay. 125 00:10:09,875 --> 00:10:10,708 Whoa! 126 00:10:13,208 --> 00:10:15,458 Good afternoon ladies and gentlemen and welcome to flight 815, 127 00:10:15,541 --> 00:10:17,666 Excuse me, ma'am? 128 00:10:17,916 --> 00:10:20,125 -With service to New York La Guardia. -No thanks. 129 00:10:20,208 --> 00:10:21,833 We would like to remind you that smoking is 130 00:10:21,916 --> 00:10:23,541 Ah. Actually… -strictly prohibited on board the aircraft at all times. 131 00:10:23,625 --> 00:10:24,750 Oh. Thank you. 132 00:10:24,833 --> 00:10:26,000 -And thanks again for the upgrade. -For a complete list of safety features, 133 00:10:26,083 --> 00:10:27,708 please check the brochure in your seat pocket. 134 00:10:27,791 --> 00:10:29,208 We felt bad that you couldn't have your dog. 135 00:10:29,291 --> 00:10:31,000 Should have locked him up with the dog. 136 00:10:31,083 --> 00:10:33,750 -Sorry, what was that? -Nothing, just -- 137 00:10:33,833 --> 00:10:36,583 I might be blind, but I can hear. 138 00:10:39,958 --> 00:10:41,291 A bit stressed to fly? 139 00:10:42,666 --> 00:10:44,083 You know flying is actually the safest way to tra-- 140 00:10:44,166 --> 00:10:45,541 Ever since I adopted Diva, 141 00:10:45,625 --> 00:10:46,750 we've never been apart. 142 00:10:47,791 --> 00:10:48,625 Never. 143 00:10:49,083 --> 00:10:50,208 Pretty creepy. 144 00:10:50,291 --> 00:10:52,875 No it's not creepy! Diva needs a lot of attention. 145 00:10:52,958 --> 00:10:54,250 That's all. 146 00:10:54,333 --> 00:10:55,958 Can I offer you some champagne? 147 00:10:59,541 --> 00:11:00,708 Not bad, business class… 148 00:11:02,166 --> 00:11:03,000 Here you go. 149 00:11:03,708 --> 00:11:05,833 Ah but, you must be used to this treatment. 150 00:11:06,250 --> 00:11:07,125 No, first time. 151 00:11:08,125 --> 00:11:09,625 It was a gift, if you must know. 152 00:11:09,708 --> 00:11:11,833 Oh, I see. Well, I understand. 153 00:11:12,583 --> 00:11:13,416 I imagine… 154 00:11:13,500 --> 00:11:14,875 you've got a special someone? 155 00:11:14,958 --> 00:11:16,625 We're getting ready, sir. 156 00:11:17,250 --> 00:11:18,125 Uh, no. 157 00:11:18,666 --> 00:11:20,583 It was Petstar that paid for us. 158 00:11:21,708 --> 00:11:22,666 Pet the stars? 159 00:11:22,750 --> 00:11:24,333 -Petstar! -Ah! 160 00:11:24,416 --> 00:11:27,291 The biggest agency for animal influencers in the world! 161 00:11:27,375 --> 00:11:29,375 -Animal influencers? Right, well… -Yeah. 162 00:11:30,041 --> 00:11:32,083 Diva's signing with them exclusively. 163 00:11:32,166 --> 00:11:33,958 We're off to the Statue of Liberty. 164 00:11:34,041 --> 00:11:35,000 For a photo op! 165 00:11:35,083 --> 00:11:36,625 How is she signing? With her paw? 166 00:11:38,208 --> 00:11:39,041 Ma'am? 167 00:11:39,708 --> 00:11:41,333 -Ma'am… -Yes. 168 00:11:41,791 --> 00:11:45,000 You can stop worrying, I've already told you. Hm? Your cat is fine. 169 00:11:48,125 --> 00:11:49,041 I can't! 170 00:11:51,541 --> 00:11:52,375 Oh no… 171 00:11:52,708 --> 00:11:53,958 Oh goodness! I can't breathe! 172 00:11:54,041 --> 00:11:55,041 I can't breathe! 173 00:11:55,125 --> 00:11:56,541 Let me out! I simply can't breathe! 174 00:11:56,625 --> 00:11:59,916 Oh, no, no, no! I can't be on my ninth life, I'm too young! 175 00:12:00,000 --> 00:12:00,916 Your ninth life! 176 00:12:01,000 --> 00:12:01,833 Yes! 177 00:12:02,125 --> 00:12:03,041 Cats have nine lives and I'm on my eighth already! 178 00:12:03,125 --> 00:12:03,958 Hey! 179 00:12:07,375 --> 00:12:08,208 Whoo! 180 00:12:09,375 --> 00:12:10,416 How d'you like that! 181 00:12:10,500 --> 00:12:13,375 Now they'll see this is why I need a private jet! 182 00:12:13,458 --> 00:12:14,875 I'm worried we might not be flying at all now… 183 00:12:14,958 --> 00:12:15,958 Come on! 184 00:12:16,458 --> 00:12:18,500 They're coming to get us. Do you not know who I am? 185 00:12:18,583 --> 00:12:19,583 And who I was? 186 00:12:19,666 --> 00:12:22,541 So, back in my first life I was Queen Cleopatra, it was wild. 187 00:12:22,625 --> 00:12:24,291 Third life was Marie-Antoinette… 188 00:12:24,375 --> 00:12:26,375 fourth life. Mm! Hold on tight… 189 00:12:26,458 --> 00:12:27,708 Marilyn Monroe! 190 00:12:27,791 --> 00:12:29,458 Fifth life, George Michael. 191 00:12:29,541 --> 00:12:30,416 Sixth life… 192 00:12:32,666 --> 00:12:33,500 Whoo! 193 00:12:34,750 --> 00:12:35,708 -Ah, ma'am, excuse me, excuse me? -Please fasten your seatbelt 194 00:12:35,791 --> 00:12:37,291 firmly around your midsection. 195 00:12:37,541 --> 00:12:39,625 -We wish you a safe and pleasant flight. -Madam! 196 00:12:39,708 --> 00:12:42,291 I am saying this for the last time. Your cat 197 00:12:42,375 --> 00:12:43,291 is completely… 198 00:13:06,750 --> 00:13:07,416 Let me off this plane! 199 00:13:07,500 --> 00:13:08,666 -Right now! -What's going on? 200 00:13:08,875 --> 00:13:10,375 My cat and your dog went flying! 201 00:13:10,458 --> 00:13:11,666 -Went flying? What do you mean? -Ma'am please calm down! 202 00:13:11,750 --> 00:13:12,583 -They could be hurt or even worse! -Excuse me, ma'am? 203 00:13:12,666 --> 00:13:13,708 -Ma'am, please! -I can't -- 204 00:13:13,791 --> 00:13:14,875 -If you could-- -Out of my way! 205 00:13:14,958 --> 00:13:15,833 -Oh! -Oh! 206 00:13:16,416 --> 00:13:17,208 -Ma'am you must return to your seat! -No, no. You can't make me sit 207 00:13:17,291 --> 00:13:18,250 down. Who do you think you are? 208 00:13:18,333 --> 00:13:19,208 Security! 209 00:13:20,625 --> 00:13:21,541 -Ah! -Ah! 210 00:13:23,666 --> 00:13:24,541 You all right, sir? 211 00:13:24,625 --> 00:13:25,708 What's going on? 212 00:13:25,791 --> 00:13:27,666 Oh, wow. Bravo! 213 00:13:27,791 --> 00:13:29,208 You just tasered a blind man! 214 00:13:29,375 --> 00:13:30,708 -And they can prove it! -This 215 00:13:30,791 --> 00:13:32,125 -could make your airline go viral. 216 00:13:32,208 --> 00:13:33,541 I want my dog, that's it. 217 00:13:33,625 --> 00:13:34,583 Come on! 218 00:13:35,500 --> 00:13:38,166 How's he supposed to see without his glasses now, huh? 219 00:13:39,541 --> 00:13:42,166 Everyone stand back! Do not touch me! 220 00:13:42,250 --> 00:13:44,541 I'm going to get… my… 221 00:13:44,625 --> 00:13:45,458 cat! 222 00:13:46,291 --> 00:13:49,833 -Jack, you follow me! Come on! -Ma'am, no! 223 00:13:49,916 --> 00:13:50,750 Ah! 224 00:13:51,375 --> 00:13:52,208 Ah! 225 00:13:52,916 --> 00:13:54,416 Ow! Ah! Aie! 226 00:14:01,833 --> 00:14:02,666 Ooh! 227 00:14:02,833 --> 00:14:03,833 Mama's coming, Diva! 228 00:14:06,791 --> 00:14:07,416 Oh! 229 00:14:08,416 --> 00:14:10,291 You can't just leave my cat out there! 230 00:14:11,583 --> 00:14:13,833 It's minus 30 outside! 231 00:14:15,708 --> 00:14:17,166 You're all criminals! 232 00:14:21,333 --> 00:14:23,125 My Diva has a million followers. 233 00:14:23,208 --> 00:14:24,250 They'll help us. 234 00:14:27,958 --> 00:14:30,041 Hey Divaboys, hey Divagirls, it's Monica. 235 00:14:31,208 --> 00:14:32,166 I need your help. 236 00:14:32,250 --> 00:14:35,333 Diva and I got separated at the Montreal airport. 237 00:14:35,416 --> 00:14:38,208 She's with a puppy, a brown labrador in diapers… 238 00:14:38,791 --> 00:14:40,458 -Can someone go and get her? -Well? I've had three cats, 239 00:14:40,541 --> 00:14:42,500 -She's freezing out there… -but they're all dead. 240 00:14:42,583 --> 00:14:43,833 They didn't like playing in the washing machine much. 241 00:14:43,916 --> 00:14:45,166 I'm just so worried about her. Both of them! 242 00:14:45,250 --> 00:14:46,083 Shh! 243 00:14:47,041 --> 00:14:49,375 They're both locked in their cages and they can't get out! 244 00:14:49,458 --> 00:14:50,625 I'm so cold. 245 00:14:51,666 --> 00:14:53,041 It's positively freezing… 246 00:14:55,166 --> 00:14:56,583 -I need to get outta here! -Wait! 247 00:14:56,666 --> 00:14:57,791 -Ah! -Ah! 248 00:14:59,916 --> 00:15:00,750 Aw. 249 00:15:01,000 --> 00:15:03,500 -Whoa, are you too big for those bars? -Am I what? 250 00:15:04,083 --> 00:15:06,500 -Are you too… -Just gimme a second. 251 00:15:06,583 --> 00:15:07,416 Big-- 252 00:15:07,916 --> 00:15:08,750 There. 253 00:15:09,041 --> 00:15:09,875 -Too big… -What? 254 00:15:09,958 --> 00:15:10,791 I am not "too big". 255 00:15:10,875 --> 00:15:12,458 I am "pear-shaped" with curves. 256 00:15:12,541 --> 00:15:13,916 It's called being a boss babe, okay? 257 00:15:14,000 --> 00:15:16,041 It's called being perfect, thank you. 258 00:15:16,125 --> 00:15:18,250 No no no. I'm telling you. A pear is pear-shaped. 259 00:15:18,333 --> 00:15:19,333 You're just big. 260 00:15:19,916 --> 00:15:22,666 No! The airplane took off! Oh! Oh. 261 00:15:27,166 --> 00:15:28,000 Mama! 262 00:15:28,250 --> 00:15:29,083 Mama! 263 00:15:32,208 --> 00:15:34,291 What? Shouldn't we get to know each other? 264 00:15:34,500 --> 00:15:35,708 Farewell, New York. 265 00:15:37,375 --> 00:15:38,791 Farewell, my dreams! 266 00:15:38,875 --> 00:15:40,583 -So tragic! -What? 267 00:15:40,666 --> 00:15:42,083 Wait a second, that's New York? 268 00:15:42,166 --> 00:15:43,125 I've been there before! 269 00:15:43,208 --> 00:15:44,583 They've got lots of garbage! 270 00:15:47,791 --> 00:15:48,958 Wait a minute. 271 00:15:49,041 --> 00:15:51,000 The guy in a diaper… 272 00:15:51,083 --> 00:15:54,708 -has been to NYC? -NYC? Yeah… no. 273 00:15:54,791 --> 00:15:57,500 -But New York, yeah. -And you could get back? 274 00:15:57,583 --> 00:15:59,291 -Well sure, but why would I? -Because that's where our 275 00:15:59,375 --> 00:16:01,458 humans have gone you dingbat! 276 00:16:01,541 --> 00:16:02,291 Ah! 277 00:16:03,125 --> 00:16:05,333 -Hey! Where are you going now? -New York! 278 00:16:06,416 --> 00:16:07,250 C'mon! 279 00:16:08,708 --> 00:16:09,583 Oh boy! 280 00:16:09,708 --> 00:16:11,291 Bald eagle at six o'clock! 281 00:16:13,791 --> 00:16:14,541 A what? 282 00:16:15,208 --> 00:16:16,416 Come on, hurry up! Or else you'll be lunch! 283 00:16:16,500 --> 00:16:17,333 Oh! 284 00:16:18,958 --> 00:16:22,125 -Eagles like to eat cats! -Well, anything pear-shaped, yeah! 285 00:16:29,875 --> 00:16:32,041 We can't waste anymore time, we've got to get a move on. 286 00:16:32,125 --> 00:16:34,791 I know that you're blind or whatever, but we're surrounded by bars! 287 00:16:34,875 --> 00:16:36,375 We're in what we call a prison! 288 00:16:36,458 --> 00:16:37,458 It's impossible! 289 00:16:37,541 --> 00:16:40,250 My father was a locksmith, I might know a few tricks… 290 00:16:40,333 --> 00:16:42,708 You wouldn't happen to have on you a… 291 00:16:42,791 --> 00:16:43,875 a piece of metal? 292 00:16:44,666 --> 00:16:45,500 No. 293 00:16:46,250 --> 00:16:49,125 Like a… Like a rod. Something in… in metal. 294 00:16:49,208 --> 00:16:52,083 With a small curve. -Like, y- you know, something round, something in metal. Maybe 295 00:16:52,166 --> 00:16:56,041 on you somewhere, maybe… -I got it. Ah! 296 00:17:02,541 --> 00:17:05,458 How about the underwire of my bra. Ha! 297 00:17:05,541 --> 00:17:07,000 That'll be perfect. Use that. 298 00:17:22,958 --> 00:17:24,250 Shouldn't we go intervene? 299 00:17:25,083 --> 00:17:26,375 She's doing nothing wrong. 300 00:17:26,958 --> 00:17:28,166 Oh… I know but… 301 00:17:28,750 --> 00:17:30,291 it's part of our job… You know? 302 00:17:30,791 --> 00:17:32,666 Our job is to check the cameras. 303 00:17:33,958 --> 00:17:35,583 -Heh. -Right. 304 00:17:35,750 --> 00:17:37,583 Hey! Whoa! Whoa! Where are you going? 305 00:17:38,583 --> 00:17:39,416 Ah! 306 00:17:41,291 --> 00:17:43,375 Almost there? Got it. Let's go. 307 00:17:44,000 --> 00:17:45,541 There's that bastard. 308 00:17:48,250 --> 00:17:49,083 What? 309 00:17:49,500 --> 00:17:51,208 -Hey! What's going on? -Wait for us! 310 00:17:51,291 --> 00:17:52,125 Hey! 311 00:17:55,166 --> 00:17:56,375 They are not escaping again! 312 00:17:56,458 --> 00:17:57,875 They kinda just did though. 313 00:17:59,416 --> 00:18:00,416 -But, uh… -Mm! -But we'll find em! 314 00:18:00,500 --> 00:18:01,250 Mh! 315 00:18:16,708 --> 00:18:17,833 Oh c'mon! 316 00:18:17,958 --> 00:18:20,583 Now we're completely lost. That's just great! 317 00:18:20,666 --> 00:18:21,500 Hello! 318 00:18:23,208 --> 00:18:24,666 -Shh! -It wouldn't be that complicated to 319 00:18:24,750 --> 00:18:26,208 -put a map down here, would it? Hello! -Easy does it, Monica. 320 00:18:26,291 --> 00:18:27,791 Not so loud. 321 00:18:31,333 --> 00:18:31,916 Ah! 322 00:18:33,000 --> 00:18:34,041 Are you okay? 323 00:18:34,125 --> 00:18:35,000 Oh my nose! My nose! 324 00:18:35,083 --> 00:18:36,375 I think I broke my nose. 325 00:18:37,083 --> 00:18:38,000 Go on without me. 326 00:18:38,083 --> 00:18:39,750 Monica, I'll just slow you down. 327 00:18:39,833 --> 00:18:40,791 -Go on! -Are you sure? 328 00:18:40,875 --> 00:18:42,125 -Yes. Go. -Let's see your nose. 329 00:18:47,541 --> 00:18:49,541 -Ah! -I learned that from my mom. 330 00:18:49,625 --> 00:18:50,750 She was a nurse. 331 00:18:50,833 --> 00:18:53,125 Oh, she must be the one who did your lobotomy… 332 00:18:55,958 --> 00:18:56,708 Okay. 333 00:18:59,875 --> 00:19:00,916 She got out of her cage! 334 00:19:01,625 --> 00:19:04,291 Ugh, the signal on this tracker really stinks! 335 00:19:13,416 --> 00:19:14,291 Oh boy. 336 00:19:14,583 --> 00:19:16,375 -Your cat has a tracker? -Uh… yeah. 337 00:19:16,458 --> 00:19:17,458 I mean, uh no. 338 00:19:17,541 --> 00:19:18,791 Maybe we should split up? Don't take this the wrong way but you're slowing me down. 339 00:19:18,875 --> 00:19:20,166 Is someone there? 340 00:19:21,791 --> 00:19:23,250 I'll never get out without you. 341 00:19:32,083 --> 00:19:32,916 Hurry! 342 00:19:36,041 --> 00:19:37,791 -Watch out! -Ah! 343 00:19:37,875 --> 00:19:38,708 Ah! 344 00:19:39,000 --> 00:19:39,791 This way! 345 00:19:49,166 --> 00:19:50,000 No. 346 00:19:56,791 --> 00:19:57,750 -Follow me! -Ah! 347 00:19:57,833 --> 00:19:58,750 With pleasure! 348 00:20:03,208 --> 00:20:04,208 I can't run anymore. 349 00:20:04,291 --> 00:20:04,958 -C'mon! -I can't do it. 350 00:20:05,041 --> 00:20:05,750 This way! 351 00:20:08,791 --> 00:20:09,625 Ah! 352 00:20:11,041 --> 00:20:11,875 Ah! 353 00:20:12,458 --> 00:20:13,291 Ah! 354 00:20:15,750 --> 00:20:16,416 Stop following me! 355 00:20:17,333 --> 00:20:20,041 There's got to be someone more qualified to help you than I am. 356 00:20:20,125 --> 00:20:21,375 And I've lost her signal. 357 00:20:24,208 --> 00:20:26,625 If I were to give you Diva's blanket to smell, 358 00:20:26,708 --> 00:20:28,000 you think maybe you could… 359 00:20:28,625 --> 00:20:29,791 track my cat? 360 00:20:29,875 --> 00:20:30,750 I'm sorry? 361 00:20:30,833 --> 00:20:31,708 Please! 362 00:20:31,916 --> 00:20:33,916 I've heard that you people, you um… 363 00:20:34,000 --> 00:20:35,833 the… visually impaired. 364 00:20:35,916 --> 00:20:37,791 You have a very good sense of smell. 365 00:20:39,083 --> 00:20:42,416 No, I can't… it's impossible from here. I'll have to come with you. 366 00:20:43,250 --> 00:20:44,458 Wait, just… 367 00:20:44,541 --> 00:20:45,458 Oh poor Buddy! 368 00:20:46,375 --> 00:20:49,666 He's more than a guide-dog, my Buddy, he's… He's like a brother to me, he's… 369 00:20:49,750 --> 00:20:51,541 my soul-mate, my best friend… 370 00:20:51,625 --> 00:20:54,666 He's everything to me. I- I couldn't live without him. 371 00:20:54,750 --> 00:20:55,708 You understand? 372 00:20:58,000 --> 00:20:58,833 When I say that… 373 00:20:59,541 --> 00:21:01,041 everybody just laughs. 374 00:21:02,666 --> 00:21:03,541 Uh! Ah! 375 00:21:03,875 --> 00:21:04,375 Mm! 376 00:21:04,833 --> 00:21:07,041 -Well, I can see exactly how you feel! -What are you-- Hey. Hey. 377 00:21:07,125 --> 00:21:10,000 Okay, okay, okay… Okay! 378 00:21:10,750 --> 00:21:12,333 You can come with me but the priority is finding my cat. Got it? 379 00:21:12,416 --> 00:21:13,291 Got it. 380 00:21:13,666 --> 00:21:16,500 Do you think you can get us out of the airport quietly? 381 00:21:16,583 --> 00:21:17,833 Oh yeah, for sure! 382 00:21:18,083 --> 00:21:19,958 I've got the Diva mobile. 383 00:21:20,041 --> 00:21:20,875 Ta-da! 384 00:21:23,125 --> 00:21:24,000 Hurry up! 385 00:21:30,708 --> 00:21:31,541 Whoo! 386 00:21:32,083 --> 00:21:33,250 Pretty cool escape, huh? 387 00:21:33,541 --> 00:21:34,625 Wait, wait, wait, wait, wait. 388 00:21:34,708 --> 00:21:36,125 Something funny's going on here. 389 00:21:36,958 --> 00:21:38,041 What's up? 390 00:21:38,125 --> 00:21:40,958 You've never complimented my appearance. 391 00:21:41,041 --> 00:21:41,875 Huh? 392 00:21:42,000 --> 00:21:43,125 I mean, for example, 393 00:21:43,208 --> 00:21:44,291 my whiskers, 394 00:21:44,375 --> 00:21:47,875 my tail, my lovely mane, my coat… 395 00:21:48,416 --> 00:21:50,166 -That doesn't do it for you? -Nope. 396 00:21:50,791 --> 00:21:52,708 Are you sure we're going the right way? 397 00:21:53,041 --> 00:21:53,875 Ah. 398 00:21:54,000 --> 00:21:54,958 -Of course I'm sure! -Ah? 399 00:21:55,041 --> 00:21:56,208 -You're a weird one. -Whoa… 400 00:21:56,291 --> 00:21:57,583 -You never use your ears or your nose… -Ah! 401 00:21:57,666 --> 00:21:58,708 -How do you manage out there? -Uh! 402 00:21:58,791 --> 00:22:00,750 Hey. Use your claws to slow down, all right? 403 00:22:02,083 --> 00:22:03,791 Use your claws to brake! 404 00:22:06,791 --> 00:22:07,583 Woah! 405 00:22:07,666 --> 00:22:08,541 Whoohoo! 406 00:22:08,625 --> 00:22:09,458 Whoa! 407 00:22:12,916 --> 00:22:14,875 -Ah! -It's okay! I got you. 408 00:22:14,958 --> 00:22:16,625 -It would be better if you let go. -Ah! 409 00:22:16,750 --> 00:22:17,708 -Ah! -Ah! 410 00:22:20,625 --> 00:22:21,458 Whoo! 411 00:22:24,833 --> 00:22:25,666 Whoo! 412 00:22:26,041 --> 00:22:26,916 Whoohoo-hoo! 413 00:22:27,583 --> 00:22:29,333 Whoa! Whoohoo! 414 00:22:30,125 --> 00:22:30,958 Ah! 415 00:22:31,333 --> 00:22:32,333 -Whoa! -Ah! 416 00:22:32,416 --> 00:22:33,250 Whoa! 417 00:22:33,625 --> 00:22:34,750 -Ow! -Oh. 418 00:22:36,125 --> 00:22:37,291 -Ah! -Woo! 419 00:22:37,375 --> 00:22:38,208 Ah! 420 00:22:41,000 --> 00:22:42,333 -Ah! -Okay! Finally we'll 421 00:22:42,416 --> 00:22:43,791 get to know each other! 422 00:22:44,500 --> 00:22:45,333 Whoa! 423 00:22:47,166 --> 00:22:48,000 You okay there? 424 00:22:49,958 --> 00:22:50,708 Watch out for the-- 425 00:22:50,916 --> 00:22:51,958 -Ah! -Pipe. 426 00:22:53,958 --> 00:22:54,791 Ah! 427 00:22:54,875 --> 00:22:56,166 -There's a big flying mouse! -What? Come on, that's 428 00:22:56,250 --> 00:22:58,333 just a bat! Don't be scared. 429 00:22:58,416 --> 00:23:00,000 You know, I don't think you're a real cat. 430 00:23:00,083 --> 00:23:02,208 Because you barely use your ears, you don't use your nose, and you're scared of 431 00:23:02,291 --> 00:23:03,541 mice! Heh! 432 00:23:04,541 --> 00:23:06,291 Most cats eat mice, you know? 433 00:23:06,375 --> 00:23:07,708 Eating mice, okay! 434 00:23:07,791 --> 00:23:09,625 -But not these mice with wings! -Whoa! 435 00:23:09,708 --> 00:23:11,625 Real cats eat all kinds of mice! 436 00:23:11,708 --> 00:23:13,083 Whoa-ho-ho! 437 00:23:16,041 --> 00:23:16,916 -Ah! -Ah! 438 00:23:18,916 --> 00:23:19,958 You okay? 439 00:23:22,125 --> 00:23:23,000 My fur! 440 00:23:24,250 --> 00:23:27,458 And now, our top story. A stunning and dramatic heist last night 441 00:23:27,541 --> 00:23:30,375 at the precious gems exhibit in Montreal. 442 00:23:30,458 --> 00:23:33,333 The Candy Apple Ruby, a gem said to come from Cleopatra's crown, 443 00:23:33,416 --> 00:23:36,250 estimated to be worth more than 30 million dollars, has been stolen… 444 00:23:36,333 --> 00:23:38,666 -Ah, seriously! Let's go! -a man who, in a daring plan, disguised 445 00:23:38,750 --> 00:23:41,541 himself as the Director of the Museum. 446 00:23:41,625 --> 00:23:43,250 The disguise allowed him to enter the Museum after hours and carry 447 00:23:43,333 --> 00:23:45,000 I'm sure it was the Cat. 448 00:23:45,083 --> 00:23:46,250 -The Cat? -Yeah! 449 00:23:46,333 --> 00:23:47,791 He's known as "The Cat" because he always leaves a little cat statue at the 450 00:23:47,875 --> 00:23:49,333 -scene of the crime. -Oh. 451 00:23:49,416 --> 00:23:51,666 -Oh really? -Yeah. 452 00:23:51,750 --> 00:23:53,500 -Plus he's never been caught before… -Hm! He always lands on his feet. 453 00:23:53,583 --> 00:23:55,333 -Yeah. -Released surveillance 454 00:23:55,416 --> 00:23:57,000 -videos have confirmed his height. -I'm a huge fan. 455 00:23:57,083 --> 00:23:58,666 The police are not ruling out that he was acting with an accomplice. 456 00:23:58,750 --> 00:24:00,333 -Ah no, impossible. The Cat works alone! -Police are asking the 457 00:24:00,416 --> 00:24:01,708 public to be on the lookout 458 00:24:01,833 --> 00:24:03,208 for anything suspicious. 459 00:24:04,916 --> 00:24:06,791 -Move it! -They have also set up a 460 00:24:06,875 --> 00:24:08,625 -tip line for any information -Ooh! I got a ping! 461 00:24:08,708 --> 00:24:10,125 The public may have in regards to the ruby, 462 00:24:10,208 --> 00:24:11,750 So, your dog doesn't have a tracker? 463 00:24:11,833 --> 00:24:13,583 -No. -Obviously. 464 00:24:13,666 --> 00:24:14,916 I'm sorry. 465 00:24:15,000 --> 00:24:16,291 It uses a screen. 466 00:24:16,375 --> 00:24:17,291 That must be weird to imagine, like as a concept. 467 00:24:17,375 --> 00:24:18,750 -Mm. -Yeah… 468 00:24:19,291 --> 00:24:22,166 I'm having a really hard time in my head that you're blind. 469 00:24:26,625 --> 00:24:29,291 Hey get out of my way! There's a blind man in this van! 470 00:24:29,375 --> 00:24:32,000 Monica, Monica, we said quietly! 471 00:24:32,083 --> 00:24:33,083 Move it! 472 00:24:34,458 --> 00:24:35,291 Hey! 473 00:24:35,416 --> 00:24:37,666 I've got a blind guy in the van! 474 00:24:37,750 --> 00:24:38,750 Move it! 475 00:24:38,875 --> 00:24:41,250 -Outta my way! I need to get through! -There they are. 476 00:24:41,333 --> 00:24:42,541 Aw geez. Check her out! 477 00:24:42,625 --> 00:24:44,416 Priority call to all un-- 478 00:24:44,500 --> 00:24:45,875 He's very dangerous. 479 00:24:45,958 --> 00:24:47,208 He's holding her hostage. 480 00:24:47,291 --> 00:24:49,083 We have to be smart. 481 00:24:49,166 --> 00:24:50,791 Well she doesn't look like a hostage… 482 00:24:52,958 --> 00:24:53,916 She's the driver, right? 483 00:24:55,291 --> 00:24:57,833 Well… I mean, that doesn't matter really. 484 00:24:57,916 --> 00:24:59,916 -Plenty of hostages can drive. -Out of the way! 485 00:25:01,666 --> 00:25:03,416 Handicapped vehicle coming through! 486 00:25:06,416 --> 00:25:07,833 Keep your men back. 487 00:25:07,916 --> 00:25:09,083 I'll handle this myself. 488 00:25:24,458 --> 00:25:26,875 And keep me posted if there's news about the dog. 489 00:25:35,166 --> 00:25:36,000 Ah! 490 00:25:36,208 --> 00:25:37,583 You've got to get rid of that diaper! 491 00:25:37,666 --> 00:25:38,791 It's killing your swag. 492 00:25:38,916 --> 00:25:40,666 Killing it! What are you kidding me? 493 00:25:40,750 --> 00:25:43,875 My human gave it to me. That means I'm keeping it forever! 494 00:25:43,958 --> 00:25:46,375 Allow me to explain. The whole point of a diaper 495 00:25:46,458 --> 00:25:47,708 is that you don't keep it forever. You can't! 496 00:25:47,791 --> 00:25:49,333 What do you mean? 497 00:25:49,416 --> 00:25:52,416 -Why can't I? Yes I can. -Well no, you can't. 498 00:25:54,541 --> 00:25:55,458 Yes I can. 499 00:25:56,958 --> 00:25:58,458 Okay, okay, okay, okay 500 00:25:58,541 --> 00:25:59,458 You can. 501 00:25:59,541 --> 00:26:00,541 -You can. -But you… but- 502 00:26:00,625 --> 00:26:02,250 You… You told me that I… 503 00:26:02,333 --> 00:26:03,750 that I couldn't, that it was impossible! 504 00:26:03,833 --> 00:26:06,291 Well, yes. I mean, of course you can. I was confused, 505 00:26:06,375 --> 00:26:07,875 Look, I- I mixed it up with something else, 506 00:26:07,958 --> 00:26:10,083 -I promise you can. -That's what I thought. 507 00:26:10,333 --> 00:26:12,291 You know what your problem is? You're just jealous. 508 00:26:12,375 --> 00:26:14,291 Of course, that's it, I'm jealous. 509 00:26:15,000 --> 00:26:15,916 No. Pff. 510 00:26:19,250 --> 00:26:20,083 Whoa! 511 00:26:21,166 --> 00:26:22,500 What, we should get to know each other better, right? 512 00:26:22,583 --> 00:26:23,916 Okay, fine. 513 00:26:24,000 --> 00:26:25,916 Some introductions. My name is Diva. 514 00:26:26,000 --> 00:26:27,500 -And what's yours? -My name? 515 00:26:27,583 --> 00:26:29,208 Yes, your name. You must have one. 516 00:26:29,416 --> 00:26:32,583 Well uh, sure I do! Sometimes when humans see me they say, uh… 517 00:26:32,666 --> 00:26:33,666 Uh… 'Get lost!" 518 00:26:33,791 --> 00:26:35,708 Not that, what does your human call you? 519 00:26:35,833 --> 00:26:37,833 Oh him? All he ever says to me is 520 00:26:37,916 --> 00:26:39,166 "Go on, poop! Poo!" 521 00:26:39,875 --> 00:26:41,666 Your name is Poopoo? 522 00:26:42,875 --> 00:26:44,416 Oh goodness, that's amazing! 523 00:26:44,500 --> 00:26:46,125 -Ha! -Poopoo? 524 00:26:46,416 --> 00:26:47,250 Yeah! 525 00:26:47,375 --> 00:26:48,250 That's my name! 526 00:26:48,333 --> 00:26:49,500 It's Poopoo! 527 00:26:49,583 --> 00:26:50,625 Yeah, that's it! Wow! 528 00:26:50,708 --> 00:26:51,708 Got a nice ring to it! 529 00:26:51,791 --> 00:26:53,291 It makes me sound tough, you know? 530 00:26:53,375 --> 00:26:55,416 Poopoo of the street of the North Side. 531 00:26:55,500 --> 00:26:56,958 Woah! Who's a tough Poopoo? 532 00:26:57,041 --> 00:26:59,166 I'm a tough Poopoo and don't you forget it! 533 00:27:00,416 --> 00:27:02,791 I'm gonna be king of the streets with a name like this. 534 00:27:02,875 --> 00:27:04,333 -Come on, Diva, we're here! -But. 535 00:27:04,416 --> 00:27:05,416 Already? 536 00:27:10,208 --> 00:27:11,125 Let's go! 537 00:27:17,208 --> 00:27:19,708 Welcome to New York! 538 00:27:28,916 --> 00:27:29,750 Wow! 539 00:27:30,166 --> 00:27:31,458 Takes your breath away. 540 00:27:33,708 --> 00:27:34,875 Is this a joke? 541 00:27:34,958 --> 00:27:37,583 Give it a chance! At least smell their garbage first. 542 00:27:37,750 --> 00:27:39,375 -Should be some around here. -Ah! 543 00:27:39,625 --> 00:27:40,458 Hey… 544 00:27:41,041 --> 00:27:42,000 What're you doing? 545 00:27:42,083 --> 00:27:43,500 I can't take you anymore! 546 00:27:43,583 --> 00:27:45,708 -I'm gonna jump in front of a truck! -Okay. 547 00:27:46,500 --> 00:27:47,625 I get it! 548 00:27:47,791 --> 00:27:48,750 But we have to find our humans first. 549 00:27:48,833 --> 00:27:50,000 Our humans aren't there! 550 00:27:50,416 --> 00:27:53,083 Our humans aren't there. We're completely lost thanks to you! 551 00:27:53,166 --> 00:27:54,333 How do you know they aren't there? Huh? 552 00:27:54,416 --> 00:27:55,416 We didn't even look! 553 00:27:56,125 --> 00:27:56,958 Okay. 554 00:27:58,083 --> 00:27:58,916 Him? 555 00:27:59,166 --> 00:28:00,000 No, 556 00:28:00,125 --> 00:28:01,041 I don't like the look of that guy. 557 00:28:01,125 --> 00:28:02,333 No way he's my human. 558 00:28:02,416 --> 00:28:03,333 Ah! Him? Maybe. 559 00:28:03,416 --> 00:28:04,250 Hm? 560 00:28:04,583 --> 00:28:05,458 Or not! 561 00:28:05,791 --> 00:28:07,208 I don't like the look of him either! 562 00:28:07,291 --> 00:28:08,875 No way. Definitely not my human. 563 00:28:09,916 --> 00:28:10,958 Little girls! 564 00:28:11,041 --> 00:28:12,125 -Little girls adore me! -Him? 565 00:28:12,208 --> 00:28:13,125 -Him! -I just know they'll help. 566 00:28:13,208 --> 00:28:14,458 -Him… -No! 567 00:28:15,125 --> 00:28:18,166 That's not my human. It's not a human at all, it's just a bird. 568 00:28:18,250 --> 00:28:19,000 -Hey! -No way! 569 00:28:19,083 --> 00:28:20,208 Where're you going? 570 00:28:20,291 --> 00:28:21,541 As of this moment, we go our separate ways! 571 00:28:21,625 --> 00:28:22,458 Diva! 572 00:28:23,083 --> 00:28:23,916 But… 573 00:28:24,208 --> 00:28:25,125 -Kelly! Over here! -Uh… 574 00:28:25,208 --> 00:28:26,166 Don't go. Don't leave me. 575 00:28:26,250 --> 00:28:27,125 I'm just a… 576 00:28:27,208 --> 00:28:28,125 just a puppy. 577 00:28:29,416 --> 00:28:31,083 Stop following me. 578 00:28:31,166 --> 00:28:32,541 I'm not following you. 579 00:28:32,625 --> 00:28:33,791 Good thing I have this tracker. 580 00:28:33,875 --> 00:28:35,625 The search for the suspect continues. Video footage confirms his 581 00:28:35,708 --> 00:28:36,583 height, 582 00:28:37,791 --> 00:28:40,541 but we still don't have a clear image of his face. 583 00:28:41,125 --> 00:28:44,458 The police will carry on the search and are hopeful an arrest is near at hand. 584 00:28:44,541 --> 00:28:45,666 They'll never find him. 585 00:28:45,750 --> 00:28:47,375 Okay, she's heading towards a school. 586 00:28:47,458 --> 00:28:49,291 Hold on, my darling, mama's coming. 587 00:28:49,375 --> 00:28:51,541 This Diva gets the royal treatment, doesn't she? 588 00:28:51,625 --> 00:28:53,250 She's the most important person in my life. 589 00:28:53,333 --> 00:28:57,250 -Only, she isn't exactly a person. -Diva is more than a person, she's a cat. 590 00:28:57,333 --> 00:28:58,791 And she'll never stop loving me. 591 00:28:58,875 --> 00:29:00,708 If loyalty's all you're looking for, 592 00:29:01,375 --> 00:29:02,791 you should have gotten a dog. 593 00:29:02,875 --> 00:29:04,208 -Why a cat? -Why a cat? 594 00:29:05,416 --> 00:29:07,791 Because they're beautiful, gentle, uh, intelligent, and gracious. 595 00:29:07,875 --> 00:29:10,000 Solitary, cranky, 596 00:29:10,500 --> 00:29:11,583 arrogant, 597 00:29:11,666 --> 00:29:12,541 sneaky. 598 00:29:12,666 --> 00:29:13,583 That's not true. 599 00:29:14,750 --> 00:29:16,875 I can't talk to you "dog people." It's impossible. 600 00:29:16,958 --> 00:29:19,500 You're all just so stuck in your ways and stubborn. 601 00:29:20,291 --> 00:29:23,125 Those awful beasts slobber, they refuse to talk about their feelings 602 00:29:23,208 --> 00:29:25,125 and just want to get into everyone's pants… 603 00:29:25,208 --> 00:29:26,458 Everyone's! 604 00:29:26,541 --> 00:29:28,666 You sure we're still talking about dogs? 605 00:29:31,875 --> 00:29:32,750 You're not so bad. 606 00:29:34,000 --> 00:29:34,791 With words, Jack. 607 00:29:35,708 --> 00:29:36,541 Mm. 608 00:29:39,083 --> 00:29:39,916 Oh no! 609 00:29:40,208 --> 00:29:41,500 This can't be happening! 610 00:29:55,083 --> 00:29:56,500 I need to tell you something. 611 00:29:58,583 --> 00:29:59,958 They suspended my license. 612 00:30:01,125 --> 00:30:02,041 Four years ago. 613 00:30:05,458 --> 00:30:06,291 Huh? 614 00:30:09,041 --> 00:30:10,416 Uh hi officer. 615 00:30:10,500 --> 00:30:11,333 Uh… 616 00:30:12,833 --> 00:30:14,083 I can't roll down the window. 617 00:30:14,166 --> 00:30:15,166 Gimme a second. 618 00:30:16,083 --> 00:30:17,000 Just… just wait! 619 00:30:17,083 --> 00:30:17,916 Ow. 620 00:30:18,833 --> 00:30:19,375 Hm? 621 00:30:21,458 --> 00:30:22,291 Oh! 622 00:30:24,333 --> 00:30:26,583 Oh! Oh, no, no, no, no, no, no! 623 00:30:30,458 --> 00:30:31,416 Where were you? 624 00:30:31,500 --> 00:30:32,583 -I was here. -Was not. 625 00:30:32,666 --> 00:30:34,208 -Was too. -Was not! 626 00:30:34,291 --> 00:30:37,125 Monica, come on, you're sounding a little nuts right now. 627 00:30:38,458 --> 00:30:39,291 Ah! 628 00:30:40,333 --> 00:30:41,333 Brace yourself! 629 00:30:46,875 --> 00:30:47,791 What's going on? 630 00:30:47,875 --> 00:30:49,000 Just a pothole, don't worry. 631 00:31:12,541 --> 00:31:13,375 Ah! 632 00:31:45,583 --> 00:31:46,583 The Diva. 633 00:31:47,500 --> 00:31:48,583 Who are these weirdos? 634 00:31:49,708 --> 00:31:53,583 Monica and Diva. If you're a fan, hit "Subscribe." 635 00:31:54,125 --> 00:31:56,500 Excellent. There must be plenty of my fans here. 636 00:31:56,875 --> 00:31:57,708 Hm. 637 00:31:58,583 --> 00:32:02,333 -My fans, my fans, where are my fans? -Yeah. Where are your fans? 638 00:32:02,416 --> 00:32:03,333 What are fans? 639 00:32:03,416 --> 00:32:04,833 There! The Diva socks! 640 00:32:04,916 --> 00:32:06,208 Oh, fans are socks… 641 00:32:06,291 --> 00:32:11,041 Check me out! -Queen of the booty shake, that's me, Diva! -Oh! 642 00:32:11,125 --> 00:32:11,958 Ha! 643 00:32:13,625 --> 00:32:16,875 Beyonce follows me on Insta, and I didn't even follow back. 644 00:32:16,958 --> 00:32:18,541 Do you realize how lucky you are to be next to me? 645 00:32:18,625 --> 00:32:20,250 Uh… no. The kids love me. 646 00:32:20,833 --> 00:32:22,791 Yeah, yeah, yeah. The kids love me too! 647 00:32:23,333 --> 00:32:24,708 One time, these little boys, 648 00:32:24,791 --> 00:32:27,541 they played a game where they put me in a bag and hit me with a stick. 649 00:32:27,625 --> 00:32:29,291 We just laughed and laughed. 650 00:32:29,375 --> 00:32:30,625 It was so funny… 651 00:32:32,541 --> 00:32:33,375 Hm. 652 00:32:33,583 --> 00:32:34,416 So. 653 00:32:34,541 --> 00:32:35,833 Monica will have told everyone that I'm missing. 654 00:32:35,916 --> 00:32:38,291 And since that girl's a fan, I'm sure she already knows. 655 00:32:38,375 --> 00:32:41,583 I'll talk to her, and she'll go find a way to let Monica know. But you… 656 00:32:41,666 --> 00:32:43,916 -should probably stay out here -Uh-huh. because a dog, loose in a 657 00:32:44,000 --> 00:32:46,250 school? It would be complete pandemonium. 658 00:32:46,333 --> 00:32:47,416 You got it? 659 00:32:47,500 --> 00:32:49,375 Yeah! Yeah, no. 660 00:32:49,500 --> 00:32:50,375 Poopoo! 661 00:32:50,458 --> 00:32:52,250 You have to learn to think! 662 00:32:52,333 --> 00:32:53,166 Look, it's easy. 663 00:32:53,250 --> 00:32:55,625 You pay attention, you observe, and then, 664 00:32:55,708 --> 00:32:57,750 you add that to what you already know. 665 00:32:58,166 --> 00:32:59,458 And all this will lead to… 666 00:33:00,000 --> 00:33:01,125 -to… -To… 667 00:33:01,458 --> 00:33:02,833 to finding a solution! 668 00:33:04,916 --> 00:33:05,750 A cat! 669 00:33:06,666 --> 00:33:08,250 There! I can observe a cat. 670 00:33:08,333 --> 00:33:09,375 A big cat. 671 00:33:10,416 --> 00:33:11,750 Okay, why don't we drop it. 672 00:33:12,291 --> 00:33:13,791 Sit down, don't move. 673 00:33:13,875 --> 00:33:15,875 -Pretend you're a statue. -I can do that. 674 00:33:18,416 --> 00:33:20,958 Operation Super Star. Wind. Go! 675 00:33:25,458 --> 00:33:28,458 -Hello, my little fans. -A cat? 676 00:33:30,125 --> 00:33:31,208 -Oh! -Ah! 677 00:33:31,291 --> 00:33:34,500 -It's Diva! -Ooh, show us your booty shake! 678 00:33:34,583 --> 00:33:37,958 Hey! Diva, my cat loves your special treats! 679 00:33:38,041 --> 00:33:40,333 You're so pretty, can I pet you? 680 00:33:41,166 --> 00:33:42,333 Nobody touch her! 681 00:33:42,875 --> 00:33:43,708 Diva! 682 00:33:43,833 --> 00:33:45,958 I'm your biggest fan in the whole, wide world. 683 00:33:46,041 --> 00:33:48,541 She's coming home with me! 684 00:33:48,625 --> 00:33:50,333 Got that? She's mine. 685 00:33:50,416 --> 00:33:51,625 I'm calling you… 686 00:33:51,708 --> 00:33:53,708 Smokey, the Fourth. 687 00:33:53,791 --> 00:33:55,083 Smokey the Fourth? 688 00:33:55,166 --> 00:33:56,291 What about the others? What happened to them? 689 00:33:56,375 --> 00:33:57,625 Diva! Hey. 690 00:33:58,958 --> 00:34:00,958 It's time to shave your whiskers! 691 00:34:01,041 --> 00:34:02,208 Because whiskers, 692 00:34:02,291 --> 00:34:04,583 they're not for cute girls. 693 00:34:06,041 --> 00:34:08,875 -Diva, get back here! -Hey, where's she going? Diva! 694 00:34:08,958 --> 00:34:11,541 -She's getting away! Lizzie! -I said, get back here! 695 00:34:12,416 --> 00:34:13,666 -Diva! -Diva! 696 00:34:13,750 --> 00:34:14,625 Poopoo! 697 00:34:15,000 --> 00:34:15,708 -Hey! -Huh? 698 00:34:15,916 --> 00:34:16,750 Poopoo! 699 00:34:16,833 --> 00:34:17,750 Help me! 700 00:34:18,583 --> 00:34:19,375 No, no, no, no, no, no! 701 00:34:19,458 --> 00:34:20,291 Ha! 702 00:34:20,416 --> 00:34:21,833 I'm a good statue. I'm staying put. 703 00:34:21,916 --> 00:34:24,416 -Poopoo, help! -She's testing me, of course. 704 00:34:25,000 --> 00:34:26,541 She'll see how good I've been. 705 00:34:26,625 --> 00:34:28,083 I haven't moved a single muscle. 706 00:34:28,166 --> 00:34:29,583 Who's a good statue? 707 00:34:29,666 --> 00:34:31,708 -Poopoo's a good statue! -Poopoo help! 708 00:34:32,291 --> 00:34:34,583 Well, maybe I'm one of those moving statues! 709 00:34:43,166 --> 00:34:44,208 Oh, here! 710 00:34:44,291 --> 00:34:45,166 Oh! Oh! 711 00:34:46,166 --> 00:34:47,125 Let me in! 712 00:34:47,208 --> 00:34:48,041 Hello? 713 00:34:48,208 --> 00:34:49,125 I'm Diva's mama! 714 00:34:49,833 --> 00:34:50,666 Hey! 715 00:34:53,083 --> 00:34:54,500 It's not working. Give me that. 716 00:34:56,333 --> 00:34:57,416 And. there! 717 00:34:58,750 --> 00:34:59,583 Hey! 718 00:34:59,833 --> 00:35:01,083 Oh, it doesn't work! 719 00:35:01,166 --> 00:35:02,458 Here! Bend down for a sec. 720 00:35:02,541 --> 00:35:03,291 Good. 721 00:35:03,375 --> 00:35:04,375 You okay? Go! 722 00:35:04,458 --> 00:35:05,291 Up! 723 00:35:05,750 --> 00:35:07,666 Gimme a boost. And there! 724 00:35:07,750 --> 00:35:08,583 Move over. 725 00:35:09,791 --> 00:35:10,625 Ah! 726 00:35:10,916 --> 00:35:11,750 Ah! 727 00:35:16,666 --> 00:35:17,541 Monica! 728 00:35:17,958 --> 00:35:19,041 I'm here! 729 00:35:19,125 --> 00:35:20,083 Where are you? 730 00:35:20,166 --> 00:35:21,041 Monica? 731 00:35:22,291 --> 00:35:23,541 Over here! 732 00:35:23,875 --> 00:35:25,625 What on earth is this circus? 733 00:35:26,166 --> 00:35:29,083 You have no business being on school property! 734 00:35:29,166 --> 00:35:31,250 Men are strictly forbidden from setting foot in this place! 735 00:35:31,333 --> 00:35:33,416 We don't see a lot of men. 736 00:35:33,500 --> 00:35:35,041 I am so sorry, madam. I mean, no, uh, Mother? 737 00:35:35,125 --> 00:35:36,000 Uh, no! 738 00:35:37,000 --> 00:35:38,083 Uh… Sister! Yeah, uh. 739 00:35:38,166 --> 00:35:39,333 I seem to have lost my cat. 740 00:35:39,416 --> 00:35:40,416 -And I was hoping-- -Go call the police! 741 00:35:40,500 --> 00:35:41,333 No! 742 00:35:42,083 --> 00:35:43,750 I implore you, no police, Sisters. 743 00:35:44,458 --> 00:35:45,875 You see all this is my fault. 744 00:35:46,875 --> 00:35:48,916 My wife left me in charge of the cat and… 745 00:35:49,000 --> 00:35:50,208 it ran away. 746 00:35:50,291 --> 00:35:52,958 My beautiful wife is an angel for looking after me. 747 00:35:53,041 --> 00:35:54,583 She's selfless and strong. 748 00:35:54,666 --> 00:35:58,208 She could walk away and live her own life, but she insisted on staying. 749 00:35:58,375 --> 00:36:00,083 Such a person is rare! 750 00:36:00,166 --> 00:36:01,333 It is said in John: 751 00:36:02,125 --> 00:36:04,000 "For judgment I am come into this world, 752 00:36:04,916 --> 00:36:07,166 that those people who see not might see and that they who see might be made 753 00:36:07,250 --> 00:36:09,666 -blind." -See and… who see might be made blind. 754 00:36:09,750 --> 00:36:10,875 "And on that day… 755 00:36:10,958 --> 00:36:12,416 And on that day 756 00:36:12,500 --> 00:36:15,000 shall the deaf hear the words of the book. 757 00:36:15,583 --> 00:36:18,416 -And out of their gloom and darkness, -Yes. 758 00:36:18,500 --> 00:36:21,333 The eyes of the blind shall see." 759 00:36:22,958 --> 00:36:25,250 Oh, I'm sorry sisters, we shouldn't have come. 760 00:36:25,500 --> 00:36:26,708 -We'll take our leave. -No we are not 761 00:36:26,791 --> 00:36:28,750 -leaving, excuse me but I'm-- -Before we go… 762 00:36:28,833 --> 00:36:30,166 would I be able to ask… 763 00:36:31,083 --> 00:36:33,416 for a blessing, like Christ would've done. 764 00:36:33,500 --> 00:36:34,375 Oh but… 765 00:36:34,791 --> 00:36:36,833 I'm unprepared to make such a blessing, I… 766 00:36:36,916 --> 00:36:37,666 Oh yes. 767 00:36:38,958 --> 00:36:39,791 Oh! 768 00:36:39,916 --> 00:36:41,208 I feel the Lord Jesus. 769 00:36:41,875 --> 00:36:43,041 He is in my heart. 770 00:36:44,708 --> 00:36:45,375 The light! 771 00:36:46,833 --> 00:36:47,666 I can see! 772 00:36:48,250 --> 00:36:49,500 The light! 773 00:36:49,666 --> 00:36:51,000 I can see you, I -- 774 00:36:51,083 --> 00:36:52,541 This is incredible, I see all the -- 775 00:36:54,875 --> 00:36:56,500 Gosh, my lovely wife. 776 00:36:57,041 --> 00:36:58,416 I can see your beauty! 777 00:36:58,500 --> 00:36:59,541 Your perfect skin! 778 00:36:59,625 --> 00:37:01,083 Your long, dark hair. 779 00:37:02,666 --> 00:37:03,541 I can see! 780 00:37:04,666 --> 00:37:05,791 I'm not blind! 781 00:37:05,875 --> 00:37:07,833 -This is… It's a miracle! -A miracle! 782 00:37:07,916 --> 00:37:09,291 Hallelujah! 783 00:37:10,000 --> 00:37:10,833 Ah! 784 00:37:11,875 --> 00:37:12,750 Ah! Ah! 785 00:37:13,583 --> 00:37:14,625 My sight is troubled. 786 00:37:15,333 --> 00:37:17,666 -Are you okay? -The colors are disappearing, I… 787 00:37:18,083 --> 00:37:19,291 What's happening? 788 00:37:19,375 --> 00:37:21,125 I am once again blind. 789 00:37:22,250 --> 00:37:23,666 I need a glass of water. 790 00:37:23,750 --> 00:37:25,125 Oh my poor son, come! 791 00:37:25,208 --> 00:37:27,583 -Come inside, my child. -Oh please! Come! 792 00:37:27,666 --> 00:37:28,500 Oh… 793 00:37:29,000 --> 00:37:30,875 The Lord will provide what you need! 794 00:37:31,458 --> 00:37:33,083 What about my cat! 795 00:37:33,166 --> 00:37:34,250 Come on, jump! 796 00:37:35,250 --> 00:37:36,125 No way! 797 00:37:36,666 --> 00:37:39,208 Don't you know real cats always land on their feet? 798 00:37:39,291 --> 00:37:40,166 Hey, listen. 799 00:37:40,250 --> 00:37:42,041 My job is modelling, not jumping! 800 00:37:42,125 --> 00:37:42,958 Diva… 801 00:37:45,875 --> 00:37:47,041 -Hey? -Is that him? 802 00:37:47,125 --> 00:37:48,166 -It's the blind guy! -It's a mi-- 803 00:37:48,250 --> 00:37:53,125 It's a miracle! A real miracle! He regained his sight for a whole minute! 804 00:37:53,208 --> 00:37:54,041 Yes! 805 00:37:54,708 --> 00:37:55,958 -And I helped! -All right girls, back to class! 806 00:37:56,041 --> 00:37:56,875 Diva, 807 00:37:57,458 --> 00:37:58,791 I've got your treats! 808 00:37:58,875 --> 00:38:00,375 She should be here, where is she? 809 00:38:00,458 --> 00:38:01,125 So when you dream, 810 00:38:01,208 --> 00:38:02,708 do you see in full pictures? 811 00:38:02,791 --> 00:38:05,500 And when you drive, how do you know when the light is green? 812 00:38:05,583 --> 00:38:06,583 Come on, really? 813 00:38:06,666 --> 00:38:07,541 The ones that can't see color are dalmatians. 814 00:38:07,625 --> 00:38:08,458 Ah… 815 00:38:09,041 --> 00:38:10,375 -Mm. -So when you go to the bathroom, 816 00:38:10,458 --> 00:38:12,500 how can you tell when you're finished wiping down there? 817 00:38:12,583 --> 00:38:14,208 -Mm… -Do you smell the paper? 818 00:38:16,708 --> 00:38:17,583 Come on, jump! 819 00:38:17,666 --> 00:38:19,666 You'll be okay! Your butt will cushion your fall! 820 00:38:19,750 --> 00:38:20,583 Diva! 821 00:38:20,916 --> 00:38:23,625 You're coming home with me… 822 00:38:23,708 --> 00:38:28,041 and then, we're gonna find out how to take off your nails! 823 00:38:28,125 --> 00:38:29,458 What are you doing? 824 00:38:31,666 --> 00:38:32,541 Uh… Ah! 825 00:38:34,541 --> 00:38:36,916 Oh, nice kitty-cat… 826 00:38:38,416 --> 00:38:39,708 Stop squirming! 827 00:38:48,291 --> 00:38:49,125 Nope, 828 00:38:49,625 --> 00:38:50,583 not a real cat. 829 00:38:50,666 --> 00:38:51,833 Diva, get back here! 830 00:38:52,583 --> 00:38:54,416 Okay then, fine! I'll come get you. 831 00:38:57,875 --> 00:38:58,791 Follow me! 832 00:39:02,791 --> 00:39:03,625 Oh! 833 00:39:03,958 --> 00:39:04,833 She's on the move! 834 00:39:04,916 --> 00:39:05,833 Come on! 835 00:39:10,333 --> 00:39:11,041 Diva! 836 00:39:11,125 --> 00:39:11,666 Diva! 837 00:39:12,041 --> 00:39:12,958 -It's mummy, where are you? -Lord Jesus, blessed be 838 00:39:13,041 --> 00:39:14,166 -the fruit of thy womb. -Diva? 839 00:39:14,250 --> 00:39:15,041 -Virgin Mary, -Diva? -Mother of God, 840 00:39:15,125 --> 00:39:15,958 Ah! 841 00:39:16,041 --> 00:39:17,000 -She's over there. -We pray. 842 00:39:17,083 --> 00:39:19,708 Yes that's good Monica, I can smell your pussy cat! 843 00:39:20,583 --> 00:39:21,416 Ah! 844 00:39:21,833 --> 00:39:22,750 She's got the tracker. 845 00:39:22,833 --> 00:39:24,083 Where's Diva? 846 00:39:24,166 --> 00:39:25,291 Do you know where she is? 847 00:39:25,375 --> 00:39:26,291 And is she with a dog? 848 00:39:27,500 --> 00:39:28,500 Totally. 849 00:39:28,791 --> 00:39:29,833 -I know where she is. -Okay? 850 00:39:29,916 --> 00:39:30,750 Ah! 851 00:39:31,083 --> 00:39:31,833 And yes, 852 00:39:31,916 --> 00:39:33,041 she was with a dog. 853 00:39:33,125 --> 00:39:33,958 Ah! 854 00:39:34,791 --> 00:39:35,791 But I want your ring. 855 00:39:36,791 --> 00:39:37,916 Hurry up! 856 00:39:38,083 --> 00:39:39,875 But it's all I have left of my mother, no… 857 00:39:40,041 --> 00:39:41,041 I don't care. 858 00:39:42,750 --> 00:39:44,250 Come on, I don't have all day. 859 00:39:44,541 --> 00:39:45,375 Hurry! 860 00:39:47,875 --> 00:39:48,708 Sweet. 861 00:39:49,041 --> 00:39:50,250 They got into a garbage truck. 862 00:39:50,333 --> 00:39:52,875 -Okay, which way did the garbage truck go? -I could tell you. 863 00:39:52,958 --> 00:39:53,708 I might. 864 00:39:55,083 --> 00:39:56,166 But first… 865 00:39:56,833 --> 00:39:57,916 I want your underpants. 866 00:39:58,750 --> 00:39:59,583 Mm? 867 00:39:59,708 --> 00:40:00,541 I said, 868 00:40:01,125 --> 00:40:02,625 your underpants. 869 00:40:04,833 --> 00:40:06,125 Monica, take it easy. 870 00:40:06,208 --> 00:40:07,416 We have to find this garbage truck! 871 00:40:07,500 --> 00:40:09,333 Where's the nearest dump? 872 00:40:09,416 --> 00:40:10,250 Ah! 873 00:40:13,458 --> 00:40:14,208 Ah! 874 00:40:14,416 --> 00:40:15,375 -Ah! -Diva's going to end up in 875 00:40:15,458 --> 00:40:16,500 an incinerator somewhere! 876 00:40:16,583 --> 00:40:21,125 Oh sweet Lord, baby Jesus, save me! Ah! 877 00:40:22,875 --> 00:40:23,708 Help! 878 00:40:24,125 --> 00:40:25,541 Jesus, help! 879 00:40:25,625 --> 00:40:30,250 Oh God, forgive me for I have sinned. My Lord, I swear to you… 880 00:40:30,333 --> 00:40:32,125 I will do anything you ask of me, Lord. Anything! 881 00:40:32,208 --> 00:40:34,041 You can't hear somebody yelling right now? 882 00:40:34,125 --> 00:40:35,583 -Oh God! -Yelling? 883 00:40:35,666 --> 00:40:36,916 Help me, Jesus! Anyone! 884 00:40:37,000 --> 00:40:38,625 -No, I don't hear it. -Lord above, save me! 885 00:40:38,708 --> 00:40:42,333 Jesus, Mary, and Joseph, get me out of here! Ah! 886 00:40:42,541 --> 00:40:43,208 Ah! 887 00:40:43,291 --> 00:40:44,083 Oh! 888 00:40:44,166 --> 00:40:45,000 We crashed the car?! 889 00:40:45,083 --> 00:40:45,916 No. 890 00:40:46,875 --> 00:40:47,750 Just a… 891 00:40:48,083 --> 00:40:49,083 just a pothole. 892 00:40:55,625 --> 00:40:57,375 Hello? Anyone? 893 00:41:05,416 --> 00:41:06,250 Ah! 894 00:41:07,000 --> 00:41:08,208 Poor pretty Diva, 895 00:41:09,041 --> 00:41:10,750 dirty little cat. 896 00:41:10,833 --> 00:41:13,541 I'm gonna make you super clean, Diva. 897 00:41:13,625 --> 00:41:14,625 I promise, 898 00:41:14,708 --> 00:41:16,708 -the washing machine will be fun! -No. 899 00:41:19,416 --> 00:41:20,791 Poopoo, help me! 900 00:41:23,666 --> 00:41:25,041 Diva, don't be scared! 901 00:41:25,125 --> 00:41:25,958 Help! 902 00:41:27,208 --> 00:41:28,166 Someone help me! 903 00:41:28,875 --> 00:41:29,708 No, please-- 904 00:41:30,541 --> 00:41:31,166 Ah! 905 00:41:31,250 --> 00:41:31,708 -Ah! -Diva! 906 00:41:31,791 --> 00:41:32,625 Ah! 907 00:41:32,750 --> 00:41:34,958 -Diva! -Poopoo, help me please! 908 00:41:35,041 --> 00:41:37,583 -Chucky's got me in her bag now! -Hurry up, girls! 909 00:41:37,666 --> 00:41:39,458 -Quickly now! -Out of my way, losers! 910 00:41:39,541 --> 00:41:40,833 One at a time girls, single file! 911 00:41:46,958 --> 00:41:47,791 Huh? 912 00:41:59,875 --> 00:42:03,041 Oh no, somewhere out there my little baby's in a garbage truck! 913 00:42:03,625 --> 00:42:06,250 -At least there'll be some fish. -Excuse me? 914 00:42:16,125 --> 00:42:17,916 That was a pretty good trick you pulled off. 915 00:42:18,000 --> 00:42:19,000 Oh yeah. 916 00:42:19,166 --> 00:42:21,291 I knew Sunday School would come in handy one day. 917 00:42:21,375 --> 00:42:22,250 So how'd you know? 918 00:42:22,958 --> 00:42:23,791 What? 919 00:42:24,000 --> 00:42:26,458 My uh… my hair color, my "perfect skin." 920 00:42:27,083 --> 00:42:28,000 I never said. 921 00:42:28,833 --> 00:42:29,666 Um… 922 00:42:29,875 --> 00:42:31,625 Your voice, your character, 923 00:42:32,458 --> 00:42:34,958 your aura, the atmosphere around you, your energy. 924 00:42:36,416 --> 00:42:37,708 What's my energy like? 925 00:42:37,791 --> 00:42:38,708 Like a tornado. 926 00:42:41,166 --> 00:42:42,000 Hmpf. 927 00:42:49,875 --> 00:42:54,041 Repeat: we have reports of a speeding sky-blue van with cat ears. 928 00:42:54,125 --> 00:42:57,000 The van was reported passing kilometer 128. 929 00:42:57,083 --> 00:42:58,291 Kilometer 128. 930 00:42:58,375 --> 00:42:59,458 This time I've got you! 931 00:43:04,458 --> 00:43:05,291 Drop the ruby! 932 00:43:18,208 --> 00:43:19,125 The ruby! 933 00:43:24,583 --> 00:43:26,541 Diva! Over here! 934 00:43:26,625 --> 00:43:29,041 Diva, say a big hi to your followers. 935 00:43:30,791 --> 00:43:31,750 -Ah! -Let me take a picture. 936 00:43:31,833 --> 00:43:32,666 Woah! 937 00:43:35,291 --> 00:43:36,250 It's Diva! 938 00:43:36,333 --> 00:43:37,250 And this is live! 939 00:43:37,833 --> 00:43:39,708 -But she's not in a garbage truck at all! -No thank you! I've had enough! 940 00:43:39,791 --> 00:43:41,750 And that girl's wearing your underwear! 941 00:43:42,375 --> 00:43:44,916 That brat kept the tracker so I know exactly where they are. 942 00:43:45,000 --> 00:43:46,208 They're not too much further now. 943 00:43:46,291 --> 00:43:47,000 Shush! 944 00:43:47,791 --> 00:43:50,375 And now we're back with our beauty tutorial, 945 00:43:50,958 --> 00:43:53,000 styling whiskers for kitties! 946 00:43:53,958 --> 00:43:54,791 Ah! 947 00:43:59,208 --> 00:44:00,041 Ah! 948 00:44:02,625 --> 00:44:04,625 What's happening? The bus stopped. Look! 949 00:44:15,583 --> 00:44:17,458 -Ah ha. There you are. -Where is she? 950 00:44:22,166 --> 00:44:23,000 Diva! 951 00:44:23,416 --> 00:44:25,208 -No, just a little delay. Don't worry. -Diva! 952 00:44:25,291 --> 00:44:27,250 -You've gotta get out of there! -Ah! 953 00:44:27,333 --> 00:44:28,125 -Got you! -Diva! 954 00:44:30,083 --> 00:44:31,541 -She's trying to escape! -Let her go Lizzie! 955 00:44:31,625 --> 00:44:32,333 Yeah let her go! 956 00:44:34,166 --> 00:44:35,416 Grab her tail! 957 00:44:37,125 --> 00:44:37,958 Ah! 958 00:44:38,250 --> 00:44:39,166 How's it going? 959 00:44:39,791 --> 00:44:41,208 -Ah! So good! -Ah! 960 00:44:41,291 --> 00:44:42,125 Ugh! 961 00:44:42,416 --> 00:44:43,333 You look terrible. 962 00:44:43,416 --> 00:44:45,041 No, no. There's no problem. 963 00:44:45,791 --> 00:44:47,458 I'm looking at the ruby right now. 964 00:44:50,541 --> 00:44:52,291 I'll meet you in two hours. 965 00:44:52,375 --> 00:44:53,250 In New York, 966 00:44:53,333 --> 00:44:54,250 like we planned. 967 00:44:56,333 --> 00:44:57,875 This guy's bad news. We've gotta go. 968 00:44:57,958 --> 00:44:59,208 C'mon! Follow me! 969 00:45:02,291 --> 00:45:03,125 Ah! 970 00:45:06,958 --> 00:45:07,875 Hurry! Quick! 971 00:45:39,250 --> 00:45:40,083 Oh,I forgot about you. 972 00:46:09,250 --> 00:46:10,875 Thief! Thief! 973 00:46:22,625 --> 00:46:25,791 Since you did all the work, it's only fair we split this 50-50. 974 00:46:26,375 --> 00:46:27,708 But as you know, 975 00:46:27,791 --> 00:46:29,250 the Cat always works alone. 976 00:46:32,125 --> 00:46:34,208 You're still wearing your mask. Mm? 977 00:46:47,833 --> 00:46:48,833 Bastard. 978 00:46:53,083 --> 00:46:54,916 Police! Hands in the air! 979 00:46:55,041 --> 00:46:56,041 Hold it… 980 00:46:56,416 --> 00:46:58,666 I want your boots, your clothes and your car. 981 00:46:59,291 --> 00:47:00,333 And put this on, Ed Sheeran. 982 00:47:01,958 --> 00:47:02,791 Huh? 983 00:47:03,041 --> 00:47:04,916 I can't understand what you're saying. 984 00:47:06,083 --> 00:47:07,583 This isn't my fault, you know. 985 00:47:20,041 --> 00:47:21,666 You know what your makeup reminds me of? 986 00:47:21,750 --> 00:47:22,875 No, what? 987 00:47:22,958 --> 00:47:24,375 I snuck into a circus one time and there were these weirdos called clowns. 988 00:47:24,458 --> 00:47:25,708 Oh really? 989 00:47:26,416 --> 00:47:28,250 Yeah, your face is like a clown face! 990 00:47:29,625 --> 00:47:30,458 Quick! 991 00:47:36,791 --> 00:47:37,625 Huh? 992 00:47:40,416 --> 00:47:41,208 Later, Gator! 993 00:47:42,916 --> 00:47:43,500 Mmmh 994 00:47:54,583 --> 00:47:55,958 How could they let her get away? 995 00:47:56,041 --> 00:47:58,041 Monica, would you mind slowing down a bit? 996 00:47:58,125 --> 00:48:00,500 Investigators confirmed that the thief who stole the Candy Apple ruby escaped 997 00:48:00,583 --> 00:48:02,958 disguised as a policeman and kidnapped another officer. 998 00:48:03,041 --> 00:48:05,583 -What did I say? -The guy disguised himself. 999 00:48:05,666 --> 00:48:07,083 I told you it was the Cat. 1000 00:48:07,875 --> 00:48:09,125 Why are you obsessed with this Cat? 1001 00:48:09,208 --> 00:48:10,666 I like his name, what can I say? 1002 00:48:10,750 --> 00:48:11,583 Plus… 1003 00:48:11,958 --> 00:48:13,291 we've been hearing about the Cat burglar for years. 1004 00:48:13,375 --> 00:48:15,125 This geezer's been around for ages! 1005 00:48:15,333 --> 00:48:16,166 Uh… 1006 00:48:16,291 --> 00:48:19,041 To be fair, this "geezer" did manage to steal a priceless ruby-- 1007 00:48:19,125 --> 00:48:20,916 It's just a little rock. It's no big deal. 1008 00:48:21,000 --> 00:48:22,125 Yes it's a big deal. 1009 00:48:22,208 --> 00:48:23,875 That kind of jewel heist takes skill. 1010 00:48:43,250 --> 00:48:44,208 Pull over! 1011 00:48:44,916 --> 00:48:47,458 -Pull over! -What is with everybody today? 1012 00:49:43,458 --> 00:49:44,291 Oh no! 1013 00:49:45,041 --> 00:49:45,875 Oh no! 1014 00:49:52,541 --> 00:49:54,458 The screen is just black! 1015 00:49:58,833 --> 00:50:00,833 It's just black! 1016 00:50:08,041 --> 00:50:10,083 My phone is totally broken! 1017 00:50:10,166 --> 00:50:11,583 Monica, it'll be okay. 1018 00:50:11,666 --> 00:50:13,416 How can you say that it'll be okay? 1019 00:50:14,916 --> 00:50:16,791 Now there's no way to find our pets! 1020 00:50:19,916 --> 00:50:21,458 This stupid thing is busted! 1021 00:50:21,541 --> 00:50:23,458 -Monica, just calm down and stop howling, -Oh, you don't speak to 1022 00:50:23,541 --> 00:50:25,875 -me like I'm your dog! -You're making-- 1023 00:50:25,958 --> 00:50:27,500 Do that again and you can walk. 1024 00:50:30,708 --> 00:50:31,583 Calm down Monique. 1025 00:50:32,208 --> 00:50:33,208 Monique? 1026 00:50:33,500 --> 00:50:35,541 Yeah, Monique. Monica's -Of course… -for social media. 1027 00:50:35,625 --> 00:50:36,500 So Monique… 1028 00:50:37,833 --> 00:50:39,416 Just take a breath. We'll find a solution, okay? 1029 00:50:39,500 --> 00:50:41,250 Why don't I give you the big picture? 1030 00:50:41,333 --> 00:50:43,458 Look around you, nada, okay? 1031 00:50:43,541 --> 00:50:45,041 Apart from some roads to crash on, 1032 00:50:45,125 --> 00:50:46,250 and forests where we'd get lost, 1033 00:50:46,333 --> 00:50:47,958 or eventually get eaten by wolves. 1034 00:50:48,041 --> 00:50:49,208 And each second that passes, 1035 00:50:49,291 --> 00:50:51,291 one fewer chance we find our pets. 1036 00:50:51,375 --> 00:50:52,708 Especially without a phone. 1037 00:50:53,000 --> 00:50:53,833 Okay! 1038 00:50:54,125 --> 00:50:55,125 So, then, we'll repair your phone but we'll do it quickly before that cop 1039 00:50:55,208 --> 00:50:56,583 catches up. 1040 00:50:57,208 --> 00:50:58,125 Alright? 1041 00:50:58,833 --> 00:50:59,666 Okay. 1042 00:51:30,750 --> 00:51:31,666 Look at the birds! 1043 00:51:31,750 --> 00:51:33,666 I saw a documentary about migrators. Those are birds that go south for the 1044 00:51:33,750 --> 00:51:34,625 winter. 1045 00:51:35,875 --> 00:51:36,708 So? 1046 00:51:36,958 --> 00:51:39,000 So… we're not gonna be able to catch them? 1047 00:51:39,083 --> 00:51:40,875 So, they're heading to New York! 1048 00:51:40,958 --> 00:51:42,541 -We'll follow them. -Ah, okay! 1049 00:51:43,750 --> 00:51:44,666 Hurry up! 1050 00:52:02,833 --> 00:52:04,708 Ah! Found the hair dryer. 1051 00:52:06,291 --> 00:52:07,166 It's nice here! 1052 00:52:08,791 --> 00:52:09,833 I miss it. 1053 00:52:10,416 --> 00:52:11,125 What do you miss? 1054 00:52:12,708 --> 00:52:13,916 Oh, nothing, it's just… 1055 00:52:14,500 --> 00:52:17,625 Living with Diva, we had to move into an apartment recently… 1056 00:52:17,708 --> 00:52:20,000 A bit smaller than I was used to and then… 1057 00:52:20,083 --> 00:52:21,250 Now we just have a shower. 1058 00:52:21,333 --> 00:52:22,375 No bathtub, can you imagine? 1059 00:53:57,750 --> 00:53:58,583 Diva! 1060 00:53:58,833 --> 00:54:00,250 I can't do it, I'm scared… 1061 00:54:18,583 --> 00:54:19,583 Diva, wait! 1062 00:54:20,125 --> 00:54:21,416 Please don't leave me! 1063 00:54:23,208 --> 00:54:24,375 I'm just a puppy. 1064 00:54:42,250 --> 00:54:43,083 Diva! 1065 00:54:49,041 --> 00:54:49,708 Ah! 1066 00:55:02,166 --> 00:55:03,166 Come on! 1067 00:56:27,666 --> 00:56:28,500 You… 1068 00:56:28,916 --> 00:56:30,750 You saved my life. 1069 00:56:44,083 --> 00:56:44,958 Poopoo! 1070 00:56:45,750 --> 00:56:46,958 Poopoo I'm sorry! 1071 00:56:48,250 --> 00:56:50,041 I shouldn't have left you like that. 1072 00:56:51,416 --> 00:56:53,916 I'll do anything you want, just please forgive me. 1073 00:56:54,250 --> 00:56:55,291 You'll do anything? 1074 00:56:56,083 --> 00:56:56,916 Yes! 1075 00:56:57,416 --> 00:56:58,250 Okay. 1076 00:56:58,583 --> 00:56:59,750 I wanna sniff your butt! 1077 00:57:01,083 --> 00:57:03,083 I don't think I'll ever understand dogs. 1078 00:57:03,666 --> 00:57:05,166 And that's why we'll never be friends. 1079 00:57:05,250 --> 00:57:06,500 Wait, why? 1080 00:57:06,791 --> 00:57:07,791 Because we're too different. 1081 00:57:07,875 --> 00:57:11,291 -It's not fair, but that's the way it is. -No, I don't buy it. 1082 00:57:11,375 --> 00:57:13,166 I figure when you spend time with someone different, 1083 00:57:13,250 --> 00:57:15,791 there's a good chance that you'll learn something new. 1084 00:57:15,875 --> 00:57:17,083 And then you'll be better for it! 1085 00:57:17,166 --> 00:57:18,083 That's what I think. 1086 00:57:18,166 --> 00:57:19,000 Huh? 1087 00:57:19,416 --> 00:57:20,250 Huh? 1088 00:57:20,375 --> 00:57:21,208 Whoa!. 1089 00:57:22,041 --> 00:57:24,958 Wait a sec! Did I say that? Look how smart I am now! 1090 00:57:26,583 --> 00:57:27,833 Mmh. Diva… 1091 00:57:28,458 --> 00:57:29,333 Listen. 1092 00:57:29,708 --> 00:57:32,125 I'm starting to think we're being followed. Look… 1093 00:57:33,625 --> 00:57:34,458 Oh! 1094 00:57:39,125 --> 00:57:40,333 You think I can't see you? Heh! 1095 00:57:40,416 --> 00:57:41,458 Hey, get back here! Hey! 1096 00:57:41,541 --> 00:57:42,750 Stop it! I'm gonna get you! 1097 00:57:42,833 --> 00:57:44,000 I've almost got you now! 1098 00:57:45,083 --> 00:57:45,916 Diva! 1099 00:57:47,250 --> 00:57:48,083 Diva… 1100 00:58:01,166 --> 00:58:02,583 Okay, I got my phone working! 1101 00:58:06,708 --> 00:58:07,625 You okay? 1102 00:58:10,000 --> 00:58:12,250 Yeah, it's… well you?You just smell different. 1103 00:58:14,375 --> 00:58:15,291 You smell lovely. 1104 00:58:20,291 --> 00:58:21,166 Police! 1105 00:58:21,500 --> 00:58:23,250 Follow me, we're going out the window! 1106 00:58:25,500 --> 00:58:27,791 Police! Open the door! 1107 00:58:27,875 --> 00:58:29,125 -No! -Ugh! 1108 00:58:29,791 --> 00:58:30,625 Ooh! 1109 00:58:31,791 --> 00:58:32,666 Police! 1110 00:58:32,875 --> 00:58:34,250 Open the door! Now! 1111 00:58:34,333 --> 00:58:35,375 Go ahead. 1112 00:58:53,333 --> 00:58:54,166 Hey, this way! 1113 00:58:56,583 --> 00:58:57,833 Open the door! 1114 00:58:57,916 --> 00:58:59,833 -Open up! -Oh it's cold! 1115 00:58:59,916 --> 00:59:00,625 Come on, hurry! 1116 00:59:03,416 --> 00:59:04,833 They're back here! 1117 00:59:11,125 --> 00:59:13,750 Living with Diva, we had to move into an apartment recently… a bit smaller than I 1118 00:59:13,833 --> 00:59:16,458 was used to and then… 1119 00:59:16,625 --> 00:59:17,791 Now we just have a shower. 1120 00:59:17,875 --> 00:59:19,666 No bathtub, can you imagine? 1121 00:59:21,000 --> 00:59:22,083 Here put these on! 1122 00:59:22,166 --> 00:59:24,375 The Diva Paws are amazing, they make sounds! 1123 00:59:26,041 --> 00:59:26,875 Ugh. 1124 00:59:27,375 --> 00:59:28,208 Alright… 1125 00:59:29,208 --> 00:59:29,875 We have to hurry! 1126 00:59:48,625 --> 00:59:49,916 Oh, hey, you're awake! 1127 00:59:50,875 --> 00:59:51,708 Mm. 1128 00:59:53,000 --> 00:59:53,833 Mm. 1129 00:59:53,958 --> 00:59:54,875 I think we're safe. 1130 00:59:55,500 --> 00:59:56,750 We lost him. 1131 00:59:56,833 --> 00:59:57,833 We'll be fine. 1132 00:59:58,708 --> 00:59:59,416 -C'mon. -Mm. 1133 01:00:01,541 --> 01:00:02,833 -Let me see your paw. -Mm. 1134 01:00:07,708 --> 01:00:10,291 I'm gonna see if I can find us something to eat, ok? 1135 01:00:10,750 --> 01:00:11,666 Don't move. 1136 01:00:36,666 --> 01:00:37,500 Hello… 1137 01:00:38,625 --> 01:00:39,583 You lost, puppy? 1138 01:00:48,500 --> 01:00:49,583 Come here boy. 1139 01:00:51,666 --> 01:00:53,666 We're going to find your owner together. 1140 01:00:53,875 --> 01:00:54,708 Okay? 1141 01:01:07,458 --> 01:01:08,208 Diva! 1142 01:01:09,083 --> 01:01:10,000 Now, come. 1143 01:01:12,250 --> 01:01:13,208 Come on! 1144 01:01:13,291 --> 01:01:14,791 I'll get you something to eat. 1145 01:01:21,000 --> 01:01:21,833 Okay. 1146 01:01:22,208 --> 01:01:22,958 We lost him. 1147 01:01:25,625 --> 01:01:27,541 You are full of surprises. 1148 01:01:30,250 --> 01:01:32,083 I forgot, I've got something for you. 1149 01:01:41,250 --> 01:01:42,166 I don't believe it! 1150 01:01:42,958 --> 01:01:44,208 Thank you! 1151 01:01:44,333 --> 01:01:47,916 Thank you, thank you, thank you, thank you. This ring means so much to me. 1152 01:01:48,000 --> 01:01:48,916 Thank you. 1153 01:01:49,666 --> 01:01:50,916 How did you get it back? 1154 01:01:51,000 --> 01:01:53,041 A magician never reveals his secrets. 1155 01:01:53,791 --> 01:01:54,833 So you're a magician? 1156 01:01:55,416 --> 01:01:57,166 You could've been a thief. 1157 01:01:57,250 --> 01:01:58,791 That's not a career. 1158 01:01:58,875 --> 01:02:00,791 And you think Instagram is a career? 1159 01:02:02,083 --> 01:02:05,958 But what they have in common is the need to pretend you're someone you're not. 1160 01:02:06,333 --> 01:02:07,291 Hide the real you. 1161 01:02:08,333 --> 01:02:10,208 Nobody can ever see your true face. 1162 01:02:11,833 --> 01:02:13,250 And when the mask falls away… 1163 01:02:13,708 --> 01:02:14,625 you're done. 1164 01:02:18,458 --> 01:02:20,125 So then you do know what Instagram is. 1165 01:02:21,666 --> 01:02:23,750 -Mm… -Do you have Instagram in Braille? 1166 01:02:23,833 --> 01:02:26,041 No, but I just keep up with the world… 1167 01:02:26,125 --> 01:02:27,041 I have radio. 1168 01:02:27,125 --> 01:02:29,125 But I will admit I'm not sure how a cat can become a star… 1169 01:02:29,208 --> 01:02:31,458 I mean lots of cats go viral online. 1170 01:02:31,541 --> 01:02:32,375 Diva, 1171 01:02:32,625 --> 01:02:33,708 she broke in with her booty shake." 1172 01:02:33,791 --> 01:02:36,208 -Her what? -Her "booty shake." It's a dance. 1173 01:02:36,291 --> 01:02:37,875 She moves her butt just like Beyoncé. 1174 01:02:38,916 --> 01:02:40,208 Well you're too old for the reference. 1175 01:02:40,291 --> 01:02:41,125 But. 1176 01:02:41,416 --> 01:02:42,708 She got millions of views. 1177 01:02:43,208 --> 01:02:47,416 And I got a little over-excited and spent all my money on making Diva-branded stuff. 1178 01:02:47,500 --> 01:02:50,125 I put everything I had into it, can you imagine? 1179 01:02:50,208 --> 01:02:51,583 And it didn't work! 1180 01:02:51,666 --> 01:02:52,375 Right. 1181 01:02:54,125 --> 01:02:55,125 Can't imagine why. 1182 01:02:59,916 --> 01:03:00,791 Monica. 1183 01:03:01,083 --> 01:03:02,500 I didn't find your cat, but I think 1184 01:03:02,583 --> 01:03:03,750 I found your dog! 1185 01:03:04,666 --> 01:03:05,750 He's wearing a diaper. 1186 01:03:06,333 --> 01:03:07,416 That's him! 1187 01:03:07,500 --> 01:03:08,250 I'm sure of it. 1188 01:03:11,666 --> 01:03:12,500 Yep. 1189 01:03:12,916 --> 01:03:14,166 That's him and no Diva. 1190 01:03:14,750 --> 01:03:16,541 Something awful must have happened to her. 1191 01:03:16,625 --> 01:03:18,333 If my dog is there then she can't be far! 1192 01:03:18,416 --> 01:03:21,916 He might be able to take us to her… Where do these people live anyway? 1193 01:03:22,041 --> 01:03:24,166 In Kingston. About 40 kilometers. 1194 01:03:24,250 --> 01:03:25,375 Let's go. 1195 01:03:25,541 --> 01:03:27,166 I'll never find Diva. 1196 01:03:33,541 --> 01:03:35,500 Diva boys and Diva girls, it's Monica! 1197 01:03:36,333 --> 01:03:38,458 We found the dog that was traveling with Diva, 1198 01:03:38,541 --> 01:03:40,291 near Kingston, in New York state. 1199 01:03:41,208 --> 01:03:42,208 He's safe… 1200 01:03:42,291 --> 01:03:44,041 but we still haven't found Diva. 1201 01:03:44,125 --> 01:03:46,750 She has to be somewhere nearby, at least I hope so. 1202 01:03:46,833 --> 01:03:48,291 So if anyone sees her, 1203 01:03:48,375 --> 01:03:49,250 please… 1204 01:03:49,875 --> 01:03:51,250 -get in touch. -Poopoo! 1205 01:03:51,333 --> 01:03:53,041 Where are you? Come back! 1206 01:03:54,500 --> 01:03:56,375 I really don't like being alone. 1207 01:03:56,458 --> 01:03:57,333 Poopoo! 1208 01:03:58,250 --> 01:03:59,583 Where are you, Poopoo? 1209 01:04:00,500 --> 01:04:02,458 If this is a joke, it's not funny! 1210 01:04:08,791 --> 01:04:09,666 Hang on. 1211 01:04:09,750 --> 01:04:10,833 I can smell something! 1212 01:04:33,333 --> 01:04:35,125 All right. Who do you work for? 1213 01:04:47,958 --> 01:04:48,875 Somebody found her! 1214 01:04:49,416 --> 01:04:50,500 Wait, what's this? 1215 01:04:51,500 --> 01:04:55,416 I have your cat. If you wanna see her again, then bring us the Candy Apple. 1216 01:04:57,291 --> 01:04:59,208 5 o'clock, Jane's Carousel, Brooklyn. 1217 01:05:00,750 --> 01:05:02,666 -We're going to get your dog back later. -What? 1218 01:05:02,750 --> 01:05:03,708 But we're so close! 1219 01:05:03,791 --> 01:05:06,583 No, no, no, your dog is safe and sound with a loving, caring family 1220 01:05:06,666 --> 01:05:08,666 while Diva's with some mad criminal! 1221 01:05:08,750 --> 01:05:10,166 Who wants some sort of apple! 1222 01:05:14,166 --> 01:05:16,041 Look Monica there's something I have to tell you-- 1223 01:05:16,125 --> 01:05:18,875 I'm not giving up on her. She's the person who I care most about. 1224 01:05:18,958 --> 01:05:20,541 -If you really want your cat back-- -No! 1225 01:05:20,625 --> 01:05:21,875 I said no! 1226 01:05:22,208 --> 01:05:23,041 Okay? 1227 01:05:23,250 --> 01:05:25,250 I have been plenty kind with you already, having to put up with you. 1228 01:05:25,333 --> 01:05:28,333 So if you're not happy just grab your stuff and get outta my car. 1229 01:05:28,416 --> 01:05:30,083 I'm sure someone will pick you up. 1230 01:05:39,583 --> 01:05:40,708 Okay, drop me off. 1231 01:05:45,000 --> 01:05:45,916 I'm so sorry. 1232 01:05:58,625 --> 01:06:01,791 Just give me a hand and help me over to the side of the road. 1233 01:06:04,041 --> 01:06:04,958 Of course. 1234 01:06:30,875 --> 01:06:31,708 No! 1235 01:06:31,833 --> 01:06:32,666 No! 1236 01:06:33,083 --> 01:06:34,208 Jack, no! 1237 01:06:35,000 --> 01:06:35,833 No… 1238 01:06:37,916 --> 01:06:38,750 No! 1239 01:06:40,625 --> 01:06:41,458 Jack! 1240 01:06:43,666 --> 01:06:44,500 Stop! 1241 01:06:45,458 --> 01:06:46,291 Wait! 1242 01:06:47,416 --> 01:06:48,541 No, Jack! 1243 01:07:33,875 --> 01:07:34,791 Thank you, ma'am. 1244 01:07:41,375 --> 01:07:42,208 Hello? 1245 01:07:43,333 --> 01:07:44,250 The ruby… 1246 01:07:44,791 --> 01:07:46,791 I have it, but you leave that cat alone. 1247 01:07:47,250 --> 01:07:48,208 You hear me? 1248 01:07:48,291 --> 01:07:49,666 Bring the ruby to New York. 1249 01:07:49,750 --> 01:07:51,791 At the Brooklyn Bridge Hotel, room 9-0-6. 1250 01:07:52,916 --> 01:07:53,833 And we'll see. 1251 01:08:02,250 --> 01:08:03,083 Hello? 1252 01:08:03,458 --> 01:08:05,083 Monica don't move, I'll be there soon. 1253 01:08:05,166 --> 01:08:07,666 -I had no choice, but I can explain. -Explain what? 1254 01:08:07,750 --> 01:08:10,375 How awful you've been to me? How much I did for you? 1255 01:08:10,458 --> 01:08:12,666 You know, I just need to say: If I ever see you, 1256 01:08:12,750 --> 01:08:14,500 I will tear your eyes out for real. 1257 01:08:39,791 --> 01:08:40,625 Whoa! 1258 01:08:41,541 --> 01:08:42,916 Is that NYC? 1259 01:08:54,416 --> 01:08:57,000 Oh boy. Oh something's happening! 1260 01:08:57,083 --> 01:08:57,958 Oh boy! 1261 01:08:58,291 --> 01:08:58,958 Yup! Gonna fart. 1262 01:08:59,833 --> 01:09:00,833 Here it comes! 1263 01:09:01,583 --> 01:09:03,583 I knew I'd make you proud, Dad! 1264 01:10:07,333 --> 01:10:08,041 Mama! 1265 01:10:32,916 --> 01:10:33,916 Back up! 1266 01:10:34,083 --> 01:10:35,625 I need reinforcements right away. 1267 01:10:35,708 --> 01:10:37,333 This is 18-2, requesting back up. Repeat, 18-2 requesting backup. 1268 01:10:37,416 --> 01:10:38,291 Mother! 1269 01:10:39,833 --> 01:10:40,666 Mama! 1270 01:11:00,250 --> 01:11:01,500 Stay right here. 1271 01:11:01,583 --> 01:11:02,333 I'll be back. 1272 01:11:08,666 --> 01:11:09,500 Diva? 1273 01:11:17,125 --> 01:11:17,958 Diva! 1274 01:11:24,625 --> 01:11:25,458 Diva! 1275 01:11:27,416 --> 01:11:28,666 Hello sir, have you seen Diva? 1276 01:11:28,750 --> 01:11:30,458 She's a cat and she's big and fluffy. 1277 01:11:30,541 --> 01:11:33,291 At first she comes off as kind of mean, but she's cool. 1278 01:11:33,625 --> 01:11:34,458 Diva! 1279 01:11:43,458 --> 01:11:44,750 My little kitten… 1280 01:11:51,416 --> 01:11:52,250 Nice slippers. 1281 01:11:53,250 --> 01:11:53,916 Nice haircut. 1282 01:11:56,500 --> 01:11:57,375 Where's the ruby? 1283 01:11:58,000 --> 01:11:59,125 Where's the cat? 1284 01:11:59,208 --> 01:12:00,458 She's downstairs in my car. 1285 01:12:03,625 --> 01:12:05,791 Give me the ruby and I'll give you the key. 1286 01:12:18,875 --> 01:12:19,708 Diva! 1287 01:12:21,583 --> 01:12:22,416 Ah! 1288 01:12:28,500 --> 01:12:29,750 He can't have gotten far. 1289 01:12:36,291 --> 01:12:37,875 -Reception desk. -I need someone to come to 1290 01:12:37,958 --> 01:12:39,916 my room and collect my bags. 1291 01:12:40,000 --> 01:12:40,875 Send me the valet. 1292 01:12:47,041 --> 01:12:47,875 Diva! 1293 01:12:48,708 --> 01:12:49,541 Diva! 1294 01:12:50,666 --> 01:12:51,625 Dressed like a what? 1295 01:12:52,208 --> 01:12:53,208 As a police officer. 1296 01:12:54,083 --> 01:12:55,458 He was dressed like a police officer. 1297 01:12:55,541 --> 01:12:57,208 We've got eyes on the street nearby, we can't see him. 1298 01:12:57,291 --> 01:12:58,958 He parked my car near here. 1299 01:12:59,666 --> 01:13:02,416 -He must be somewhere close by. -I'm on it. Attention, all 1300 01:13:02,500 --> 01:13:05,333 -units! Target probably on foot. -Surround the search area. 1301 01:13:07,791 --> 01:13:08,625 Diva! 1302 01:13:12,208 --> 01:13:13,041 Mama? 1303 01:13:13,375 --> 01:13:14,250 Mother? 1304 01:13:15,375 --> 01:13:16,625 Ah. I can't see anything. 1305 01:13:20,583 --> 01:13:21,666 Oh, that's perfect. 1306 01:13:49,375 --> 01:13:50,208 Okay,. 1307 01:13:50,583 --> 01:13:52,375 Use your nose, like he said. 1308 01:13:52,458 --> 01:13:53,916 Now use your ears. 1309 01:13:56,625 --> 01:13:57,916 Hey Dave! We're over here. 1310 01:14:03,375 --> 01:14:04,208 Mama! 1311 01:14:06,083 --> 01:14:06,916 Mama! 1312 01:14:07,416 --> 01:14:08,250 Ah! 1313 01:14:32,625 --> 01:14:34,208 Mama, I'm over here! 1314 01:14:48,166 --> 01:14:49,041 Monica! 1315 01:14:56,833 --> 01:14:57,500 Thank you. 1316 01:15:12,000 --> 01:15:13,666 -Gimme the Apple, it's mine! -Huh? 1317 01:15:14,791 --> 01:15:16,166 -Jack! -Oh! 1318 01:15:22,666 --> 01:15:23,791 -Ah! -Ah! 1319 01:15:24,125 --> 01:15:24,958 Jack! 1320 01:15:25,583 --> 01:15:26,833 Cut it out! 1321 01:15:26,916 --> 01:15:27,958 Now just hold on, Carrie! 1322 01:15:28,041 --> 01:15:31,041 Can I borrow this, thank you! Grab on! 1323 01:15:32,250 --> 01:15:33,083 Hey, catch! 1324 01:15:35,958 --> 01:15:36,791 Huh? 1325 01:15:37,375 --> 01:15:38,208 Diva! 1326 01:15:38,500 --> 01:15:39,583 Wait, where are you going? 1327 01:15:51,291 --> 01:15:51,875 Give! 1328 01:15:51,958 --> 01:15:52,458 Me! 1329 01:15:52,541 --> 01:15:52,750 The! 1330 01:15:53,041 --> 01:15:53,208 Ruby! 1331 01:16:11,583 --> 01:16:12,583 Come on! 1332 01:16:12,958 --> 01:16:14,125 How do we stop this thing? 1333 01:16:14,208 --> 01:16:15,750 Wait, there's Poopoo! 1334 01:16:15,833 --> 01:16:17,583 Poopoo, what are you doing? 1335 01:16:17,750 --> 01:16:19,791 I'm… I'm too light, Diva! 1336 01:16:19,875 --> 01:16:20,875 I can't. 1337 01:16:21,083 --> 01:16:23,416 You have to cut the power! 1338 01:16:23,500 --> 01:16:24,375 The what? 1339 01:16:25,583 --> 01:16:26,375 Jack! 1340 01:16:27,166 --> 01:16:28,041 Ah! Oh! 1341 01:16:28,791 --> 01:16:29,375 Ah! 1342 01:16:30,500 --> 01:16:33,666 -I can't understand! Speak up, please! -Ah! 1343 01:16:33,750 --> 01:16:34,750 -Ah! -Ah! 1344 01:16:35,083 --> 01:16:35,916 Ah! 1345 01:16:37,041 --> 01:16:38,166 -Ah! -Ah! 1346 01:16:38,416 --> 01:16:40,375 Move! I can't see anything! 1347 01:16:40,458 --> 01:16:43,541 Cut the power! Pull the switch! 1348 01:16:43,625 --> 01:16:45,083 What? Okay, I think I got it. 1349 01:16:45,916 --> 01:16:46,583 Diva! 1350 01:16:58,875 --> 01:16:59,875 Ah! Woo! 1351 01:17:11,708 --> 01:17:12,541 Yes! 1352 01:17:17,250 --> 01:17:18,125 Ah! Oh! 1353 01:17:23,625 --> 01:17:24,583 -Oh! -Ah! 1354 01:17:25,250 --> 01:17:26,333 -Ah! 1355 01:17:26,416 --> 01:17:27,291 Ah, there he is! 1356 01:17:27,375 --> 01:17:29,125 -Hold it right there. -It's not me, it's him! 1357 01:17:29,208 --> 01:17:31,083 -Well, well, well, we meet again. -Listen, Ed Sheeran. 1358 01:17:31,166 --> 01:17:32,791 He's the one who stole the ruby! 1359 01:17:32,875 --> 01:17:35,000 -Jack, are you okay? -Yeah, I'm fine. 1360 01:17:35,083 --> 01:17:36,041 Have you seen my dog? 1361 01:17:38,083 --> 01:17:38,958 Poopoo? 1362 01:17:39,291 --> 01:17:40,125 Hey! 1363 01:17:40,458 --> 01:17:41,333 Poopoo! 1364 01:17:42,250 --> 01:17:43,083 No-oh! 1365 01:17:45,458 --> 01:17:46,333 Poopoo! 1366 01:17:46,458 --> 01:17:47,333 Poopoo, you okay? 1367 01:17:48,250 --> 01:17:49,333 Come on, darling. 1368 01:17:49,416 --> 01:17:50,250 Oh. 1369 01:17:50,666 --> 01:17:51,958 Open your eyes. 1370 01:17:56,458 --> 01:17:57,875 No. No, please. 1371 01:17:57,958 --> 01:17:59,208 Please don't go. 1372 01:17:59,916 --> 01:18:02,041 Thanks to you I learned how to use my ears, 1373 01:18:02,583 --> 01:18:03,583 and my nose. 1374 01:18:04,375 --> 01:18:05,375 Come on. 1375 01:18:05,458 --> 01:18:06,333 Come on. 1376 01:18:07,708 --> 01:18:09,166 I even landed on my feet! 1377 01:18:11,666 --> 01:18:13,291 You made me a real cat. 1378 01:18:16,083 --> 01:18:18,166 I'm giving you my last life. 1379 01:18:21,708 --> 01:18:22,541 Mm. 1380 01:18:22,708 --> 01:18:23,625 It worked! 1381 01:18:24,541 --> 01:18:26,916 Oh boy. Hello sir, what have you done with Diva? 1382 01:18:28,500 --> 01:18:29,416 Take it easy. 1383 01:18:29,500 --> 01:18:30,500 Stop it. Hey, hey, hey! 1384 01:18:30,583 --> 01:18:32,041 It still hurts, you know. Hey! 1385 01:18:33,666 --> 01:18:34,833 It wasn't me! 1386 01:18:34,916 --> 01:18:35,958 You've got the wrong guy! He's over there! 1387 01:18:36,041 --> 01:18:37,375 -Oh yeah, sure we've got the wrong guy. -Ah! Let go of me! 1388 01:18:37,458 --> 01:18:38,916 -Easy does it. -Hey Cat! 1389 01:18:39,000 --> 01:18:41,083 -Nothing to see here, folks. -You're gonna pay! 1390 01:19:29,791 --> 01:19:30,625 Oh! 1391 01:19:31,375 --> 01:19:32,208 Ah! 1392 01:19:32,416 --> 01:19:34,041 -Whoa! -Whoo! 1393 01:19:36,416 --> 01:19:37,291 Go on Poopoo. 1394 01:19:37,375 --> 01:19:38,875 Show me how gallant you are. 1395 01:19:38,958 --> 01:19:39,791 Sure. 1396 01:19:40,125 --> 01:19:41,000 And bow. 1397 01:19:41,083 --> 01:19:41,958 -Okay. -Oh, wow! 1398 01:19:42,041 --> 01:19:43,750 -Good, right? -Yeah. Great. Kiss my paw? 1399 01:19:43,833 --> 01:19:44,666 Uh, okay. 1400 01:19:46,250 --> 01:19:48,375 Ew! Gross, Poopoo! 1401 01:19:48,958 --> 01:19:51,208 What? You should be thanking me, your paw was gross! 1402 01:19:51,291 --> 01:19:53,791 I think it's gonna be tough to keep these two apart… 1403 01:19:53,875 --> 01:19:54,750 Ah! Ah! 1404 01:19:55,291 --> 01:19:56,125 Whoa! 1405 01:19:58,750 --> 01:19:59,583 Yeah. 1406 01:20:00,041 --> 01:20:00,750 It won't be easy. 1407 01:20:03,541 --> 01:20:04,125 Monique… 1408 01:20:05,416 --> 01:20:06,750 I wanna show you something. 1409 01:20:13,041 --> 01:20:14,208 The Candy Apple Ruby? 1410 01:20:16,791 --> 01:20:17,625 So you're the Cat? 1411 01:20:19,791 --> 01:20:21,041 Yup. Hmpf. 1412 01:20:21,833 --> 01:20:22,958 It's you? 1413 01:20:23,041 --> 01:20:23,958 So you're the Cat? 1414 01:20:24,500 --> 01:20:25,333 Yeah. 1415 01:20:26,458 --> 01:20:28,166 Aren't you a dog person, though? 1416 01:20:29,875 --> 01:20:31,291 Well, he is my dog. 1417 01:20:31,833 --> 01:20:34,666 It's a little embarrassing he's a better tracker than me. 1418 01:20:35,208 --> 01:20:37,500 -Without him I never would've met you. -Whoa! 1419 01:20:37,583 --> 01:20:38,375 Ah! 1420 01:20:38,500 --> 01:20:39,333 Ah! 1421 01:20:40,875 --> 01:20:42,250 -Wait… -No. 1422 01:20:42,500 --> 01:20:46,875 I've got the jewel now, I've got the jewel now… 1423 01:20:48,583 --> 01:20:49,416 Diva, 1424 01:20:49,541 --> 01:20:50,500 Diva give it back… 1425 01:20:51,083 --> 01:20:52,083 No, no, no… 1426 01:20:53,583 --> 01:20:56,208 Uh oh! Guess who's gotta wear a diaper now! 1427 01:20:56,291 --> 01:20:57,041 Diva come here. 1428 01:20:58,041 --> 01:20:58,625 -Wait wait! -Ah! 1429 01:20:58,875 --> 01:20:59,625 Don't run away Diva, it's okay! 1430 01:20:59,708 --> 01:21:00,833 -No! -Come on! 1431 01:21:00,916 --> 01:21:02,041 -Ah! -Ah! 1432 01:21:04,083 --> 01:21:05,208 -Ah! -Ah! on! 93376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.