Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,779 --> 00:00:32,657
I've experienced death
so many times.
2
00:00:37,537 --> 00:00:39,539
But never my own.
3
00:00:54,220 --> 00:00:55,262
Talk to me.
4
00:00:55,263 --> 00:00:56,096
We have penetrating
thoracic trauma
5
00:00:56,097 --> 00:00:58,224
by gunshot,
catastrophic blood loss.
6
00:01:00,643 --> 00:01:02,478
We're losing him.
Defib on my count.
7
00:01:03,855 --> 00:01:05,689
Three. Two. One. Clear.
8
00:01:08,568 --> 00:01:09,902
No pulse. Recharging.
9
00:01:09,903 --> 00:01:13,031
Three. Two. One. Clear.
10
00:01:14,074 --> 00:01:15,742
We have a heartbeat.
11
00:01:15,742 --> 00:01:19,579
A beating heart. I'll take it.
12
00:01:38,973 --> 00:01:42,017
It really is like they say,
13
00:01:42,018 --> 00:01:44,895
your life flashes
before your eyes.
14
00:01:47,816 --> 00:01:49,483
Oh, my God. Oh, my God.
15
00:01:49,484 --> 00:01:52,320
All right, we're at
16
00:01:52,320 --> 00:01:54,280
ten centimeters dilated.
It's crowning.
17
00:01:54,280 --> 00:01:55,739
Keep pushing.
18
00:01:55,740 --> 00:01:57,157
That's it.
19
00:01:57,158 --> 00:01:58,617
Keep pushing.
You're doing great.
20
00:01:59,744 --> 00:02:00,786
Big push. One last one.
21
00:02:04,999 --> 00:02:08,627
Time of birth,
2300 hours, 21 minutes.
22
00:02:08,628 --> 00:02:10,629
February 1, 1971.
23
00:02:10,630 --> 00:02:13,674
Congratulations. It's a boy.
24
00:02:18,930 --> 00:02:20,974
And in the beginning...
25
00:02:20,974 --> 00:02:22,474
there was blood.
26
00:02:22,475 --> 00:02:25,228
What're you gonna
name your son, Miss Moser?
27
00:02:28,022 --> 00:02:30,233
Dexter.
28
00:02:30,233 --> 00:02:32,402
His name is Dexter.
29
00:02:35,238 --> 00:02:36,364
Yeah.
30
00:04:36,192 --> 00:04:37,859
Trying to cop a feel, freak?
31
00:04:39,821 --> 00:04:42,198
I'm experiencing death.
32
00:04:43,116 --> 00:04:44,450
You only get one first time.
33
00:04:44,450 --> 00:04:46,118
Dude, what fucking planet
you from?
34
00:04:46,119 --> 00:04:47,536
That's enough.
35
00:04:47,537 --> 00:04:49,455
Let Dexter focus.
36
00:05:07,598 --> 00:05:09,684
Problem?
37
00:05:09,684 --> 00:05:10,851
Yeah, no blood.
38
00:05:10,852 --> 00:05:12,145
No problem.
39
00:05:32,498 --> 00:05:34,833
Heartless. Like the Tin Man.
40
00:05:34,834 --> 00:05:38,671
And maybe... like me.
41
00:05:41,382 --> 00:05:42,966
Impeccable work
as always, Dexter.
42
00:05:42,967 --> 00:05:45,093
You're gonna make
an excellent surgeon one day.
43
00:05:45,094 --> 00:05:49,223
I've been preparing for today
for such a long time, but...
44
00:05:49,223 --> 00:05:52,517
I didn't feel... anything.
45
00:05:52,518 --> 00:05:54,687
That's what makes you special.
46
00:05:57,940 --> 00:06:00,067
That's what makes me me.
47
00:06:04,072 --> 00:06:07,157
It's traditional to smile.
48
00:06:07,158 --> 00:06:09,409
I wasn't smiling?
49
00:06:09,410 --> 00:06:12,330
Just think of something
that makes you happy.
50
00:06:21,005 --> 00:06:23,131
Motherfucker.
51
00:06:36,979 --> 00:06:38,815
Ugh, goddamn it.
52
00:06:39,816 --> 00:06:41,108
Sergeant Morgan.
53
00:06:41,109 --> 00:06:42,275
Captain Spencer.
54
00:06:42,276 --> 00:06:45,862
What the fuck? And who the fuck?
55
00:06:45,863 --> 00:06:48,532
We're asking the same questions.
Right now, it's all preliminary.
56
00:06:48,533 --> 00:06:50,617
- Well, I am all ears.
- Stop.
57
00:06:50,618 --> 00:06:52,369
Until Forensics
is done with our sweep,
58
00:06:52,370 --> 00:06:54,038
you are all guests
at my crime scene.
59
00:06:54,038 --> 00:06:56,706
Even you, Captain. Bootie up.
60
00:06:56,707 --> 00:06:58,583
Yes, ma'am.
61
00:06:58,584 --> 00:07:00,377
All right. What do you got?
62
00:07:00,378 --> 00:07:02,295
Looks like the intruder used
a box cutter to gain entry
63
00:07:02,296 --> 00:07:03,588
through the back screen porch.
64
00:07:03,589 --> 00:07:05,799
Yeah, he shot the parents,
point blank,
65
00:07:05,800 --> 00:07:08,135
and the little girl in the back
as she ran for the stairs.
66
00:07:08,136 --> 00:07:10,263
Then pilfered
everything in sight.
67
00:07:10,263 --> 00:07:11,847
Cash, jewelry, cards.
68
00:07:11,848 --> 00:07:13,890
You said "intruder,"
as in there was only one perp?
69
00:07:13,891 --> 00:07:17,269
Based on the muddy footprints
all over the place,
70
00:07:17,270 --> 00:07:20,690
only one. Experienced, prepared.
71
00:07:20,690 --> 00:07:22,023
Wore booties over shoes.
72
00:07:22,024 --> 00:07:23,568
Ergo, no tread marks to trace.
73
00:07:23,568 --> 00:07:25,318
You're giving me
a whole lot of nothing here.
74
00:07:25,319 --> 00:07:28,406
A family is dead.
What do we have?
75
00:07:33,453 --> 00:07:36,997
Hey, Officer Sanders, was the TV
on when you arrived here?
76
00:07:36,998 --> 00:07:37,998
Negative, Sergeant.
77
00:07:37,999 --> 00:07:39,458
All right, so this poor family,
78
00:07:39,459 --> 00:07:41,002
they're chowing down,
79
00:07:41,002 --> 00:07:42,461
watching television...
80
00:07:45,840 --> 00:07:47,842
The intruder turns it off.
81
00:07:50,303 --> 00:07:52,805
I'm seeing blood
on the "on/off" switch.
82
00:07:53,848 --> 00:07:55,140
Masuka, when you're done
83
00:07:55,141 --> 00:07:56,433
with the other 700 things
going on here,
84
00:07:56,434 --> 00:07:57,560
would you run this for prints?
85
00:07:57,560 --> 00:07:59,896
It'll be number 701, Sergeant.
86
00:08:17,455 --> 00:08:19,706
Could've at least
killed the fucking cow first.
87
00:08:19,707 --> 00:08:22,542
And you could at least
not curse at the dinner table.
88
00:08:22,543 --> 00:08:24,836
Sorry. It's just how
it comes out.
89
00:08:26,464 --> 00:08:30,218
So, uh, graduation's in a week.
Anything fun happening?
90
00:08:30,218 --> 00:08:34,138
I heard about some party
at Delta Alpha something.
91
00:08:34,138 --> 00:08:35,222
But I'm not going.
92
00:08:35,223 --> 00:08:36,598
I'll represent. Show the world
93
00:08:36,599 --> 00:08:37,975
there's at least one Morgan
with a life.
94
00:08:37,975 --> 00:08:39,726
You're going to a college party?
95
00:08:39,727 --> 00:08:41,853
Dad, come on. We both know
that you're gonna say no,
96
00:08:41,854 --> 00:08:44,774
I'm gonna go anyway,
and the world isn't gonna end,
97
00:08:44,774 --> 00:08:47,568
so why don't we just
skip the drama for once?
98
00:08:48,945 --> 00:08:51,363
- I'm okay with you going.
- Seriously?
99
00:08:51,364 --> 00:08:54,241
One condition.
You take your brother.
100
00:08:54,242 --> 00:08:55,909
- What?
- What?
101
00:08:55,910 --> 00:08:57,244
You need to get out more,
102
00:08:57,245 --> 00:08:58,995
spend time with people
your own age.
103
00:08:58,996 --> 00:09:00,455
Be a part of something.
104
00:09:00,456 --> 00:09:03,167
Yes, he should do that,
but far away from me.
105
00:09:03,167 --> 00:09:05,753
- It's my one condition.
- Unbelievable.
106
00:09:05,753 --> 00:09:07,337
- Hey.
- Fuck me.
107
00:09:10,967 --> 00:09:12,259
So how'd it go yesterday?
108
00:09:12,260 --> 00:09:15,262
Dr. Rivas said I did a good job.
109
00:09:15,263 --> 00:09:16,930
Well, that's great, right?
110
00:09:16,931 --> 00:09:18,765
I guess.
111
00:09:18,766 --> 00:09:20,058
But...
112
00:09:20,059 --> 00:09:22,103
it didn't give me the feeling
I thought it would.
113
00:09:22,103 --> 00:09:26,232
I know we hoped slicing
into bodies would be enough.
114
00:09:26,232 --> 00:09:28,359
But I-I'm still...
115
00:09:29,318 --> 00:09:30,653
...hungry.
116
00:09:31,737 --> 00:09:33,363
Just stick with the plan.
117
00:09:33,364 --> 00:09:36,116
Four years of med school,
then a residency.
118
00:09:36,117 --> 00:09:37,952
We have plenty of time
to figure all this out.
119
00:09:37,952 --> 00:09:39,494
No, I don't know.
I-I'm worried the plan
120
00:09:39,495 --> 00:09:42,080
isn't going
to satisfy my... urges.
121
00:09:42,081 --> 00:09:43,791
It has to.
122
00:10:12,486 --> 00:10:13,988
You guys have a good day.
123
00:10:13,988 --> 00:10:16,656
All those shiny, happy people.
124
00:10:16,657 --> 00:10:19,535
So excited to plan their lives.
125
00:10:20,369 --> 00:10:22,997
And all I wanted to do
was end one.
126
00:10:33,507 --> 00:10:35,468
Are those real dead bodies?
127
00:10:35,468 --> 00:10:37,844
- Kind of cool, right?
- Ugh.
128
00:10:37,845 --> 00:10:41,974
Name's Masuka, look me up if
you ever get a speeding ticket.
129
00:10:43,267 --> 00:10:44,935
Nice booth.
130
00:10:45,978 --> 00:10:49,272
Uh, my father actually
works for Miami Metro.
131
00:10:49,273 --> 00:10:51,399
Harry Morgan. You know him?
132
00:10:51,400 --> 00:10:54,153
Come on, baby, come to Daddy.
133
00:10:54,153 --> 00:10:56,404
Want to see my nine-inch nail?
134
00:10:56,405 --> 00:10:58,908
Really? Poser.
135
00:11:08,959 --> 00:11:11,796
Hey, are number seven
and number 12 the same killer?
136
00:11:11,796 --> 00:11:13,464
What? No.
137
00:11:13,464 --> 00:11:16,800
Can you move?
You're cockblocking my booth.
138
00:11:16,801 --> 00:11:18,427
Shoo.
139
00:11:27,603 --> 00:11:29,604
This is starting to look like
140
00:11:29,605 --> 00:11:32,148
a serial killer art project
up in here.
141
00:11:32,149 --> 00:11:33,608
And we are the parents
142
00:11:33,609 --> 00:11:35,945
displaying it
on our fucking fridge!
143
00:11:35,945 --> 00:11:37,987
I'm not a proud mama, fellas.
144
00:11:37,988 --> 00:11:41,700
I am one pissed-off,
menopausal bitch.
145
00:11:41,701 --> 00:11:44,662
We have three home invasion
sites in three counties.
146
00:11:44,662 --> 00:11:46,914
Eight dead,
including two children.
147
00:11:46,914 --> 00:11:50,792
I will not and I cannot
wait for the next one to happen.
148
00:11:50,793 --> 00:11:52,419
Do you understand me?
149
00:11:52,420 --> 00:11:54,003
- Yes, Captain.
- Yes, Captain.
150
00:11:54,004 --> 00:11:55,964
- I got something.
- Thank fucking God.
151
00:11:55,965 --> 00:11:57,757
Okay, that partial we took
off that VCR remote
152
00:11:57,758 --> 00:11:59,592
gave us four hits.
153
00:11:59,593 --> 00:12:02,345
This guy's in prison.
154
00:12:02,346 --> 00:12:04,557
Deceased.
155
00:12:04,557 --> 00:12:05,932
Five-foot-four.
156
00:12:05,933 --> 00:12:08,685
And then there's him. Levi Reed.
157
00:12:08,686 --> 00:12:10,603
Extensive B&E jacket.
158
00:12:10,604 --> 00:12:11,980
Plus, he's six-three,
which matches
159
00:12:11,981 --> 00:12:13,690
the muddy footprints
we found on the scene.
160
00:12:13,691 --> 00:12:16,025
The only way we're gonna
stop this is if we bust his ass.
161
00:12:16,026 --> 00:12:18,153
Alert SWAT.
We are doing this now.
162
00:12:32,710 --> 00:12:35,295
Hey.
See if the door's open first.
163
00:12:39,425 --> 00:12:41,509
- Clear.
- Clear.
164
00:12:43,637 --> 00:12:45,430
Downstairs is clear.
165
00:12:48,017 --> 00:12:49,893
Got him!
166
00:12:54,648 --> 00:12:56,984
Yo. Shoes.
167
00:12:56,984 --> 00:12:58,485
You killed two kids. Fuck you.
168
00:12:58,486 --> 00:13:01,154
Fuck your shoes.
Get him out of my face.
169
00:13:01,155 --> 00:13:02,822
Come on. This way.
170
00:13:09,705 --> 00:13:11,414
Before I actually did the deed,
171
00:13:11,415 --> 00:13:14,959
I spent a lot of time
fantasizing about it.
172
00:13:14,960 --> 00:13:18,254
Dreaming about a world
of possibilities.
173
00:13:18,255 --> 00:13:21,383
But at the tender age of 20,
I was still a virgin.
174
00:13:21,383 --> 00:13:23,259
Ted Bundy.
175
00:13:23,260 --> 00:13:25,678
The most charming man
in the world.
176
00:13:25,679 --> 00:13:29,015
And one of the most prolific
serial killers ever.
177
00:13:29,016 --> 00:13:32,769
Adept at blending in,
until he wasn't.
178
00:13:32,770 --> 00:13:35,021
I wondered if I was like him.
179
00:13:35,022 --> 00:13:37,315
Or the Night Stalker.
180
00:13:37,316 --> 00:13:38,858
Or BTK.
181
00:13:40,194 --> 00:13:42,112
Or even the Zodiac Killer.
182
00:13:43,072 --> 00:13:45,907
I even wondered if I'd
end up with a nickname, too.
183
00:13:45,908 --> 00:13:47,618
Time to go.
184
00:13:49,119 --> 00:13:50,870
Uh, it's not what you think.
185
00:13:50,871 --> 00:13:52,622
How about you shove
that nudie magazine
186
00:13:52,623 --> 00:13:54,500
underneath your pillow
and join me in the real world
187
00:13:54,500 --> 00:13:58,503
where real women with real tits
actually exist?
188
00:13:58,504 --> 00:13:59,879
If you and Dad say so.
189
00:13:59,880 --> 00:14:02,465
Who knows? You might even
meet someone and have fun.
190
00:14:02,466 --> 00:14:04,259
I have fun.
191
00:14:04,260 --> 00:14:05,802
Choking your chicken
doesn't count.
192
00:14:05,803 --> 00:14:08,472
Come on.
You're driving, I'm drinking.
193
00:14:30,744 --> 00:14:31,744
Oh, my God!
194
00:14:31,745 --> 00:14:32,954
- Sophia.
- Ah, Deb.
195
00:14:32,955 --> 00:14:34,123
Why is your brother here?
196
00:14:34,123 --> 00:14:36,208
Our father made her bring me.
197
00:14:36,208 --> 00:14:38,626
Okay...
198
00:14:38,627 --> 00:14:41,463
So, um, what do I do?
199
00:14:41,463 --> 00:14:43,006
Disappear for two hours.
200
00:14:43,007 --> 00:14:45,092
Don't talk to me
until I need a ride home.
201
00:14:54,727 --> 00:14:57,645
Debra Morgan. Badass.
202
00:14:57,646 --> 00:15:00,733
I'm just getting started.
Where's the keg?
203
00:15:00,733 --> 00:15:02,150
Keg? We can do better.
204
00:15:07,448 --> 00:15:11,117
Tequila. Seltzer.
205
00:15:11,118 --> 00:15:12,912
And slam.
206
00:15:16,415 --> 00:15:17,790
Is that all you got?
207
00:15:25,883 --> 00:15:27,467
Harry wanted me to get out,
208
00:15:27,468 --> 00:15:30,220
to be with people my own age.
209
00:15:31,347 --> 00:15:33,641
Be a part of something.
210
00:15:33,641 --> 00:15:36,809
Was this really what he meant?
211
00:15:36,810 --> 00:15:39,687
It all seemed so...
212
00:15:41,649 --> 00:15:43,441
...unsanitary.
213
00:15:44,985 --> 00:15:46,819
Hey, handsome.
214
00:15:48,572 --> 00:15:50,323
Extremely unsanitary.
215
00:15:55,287 --> 00:15:58,498
- Gay? Not interested? What?
- Girlfriend.
216
00:15:58,499 --> 00:16:00,834
Oh. Do you have any X?
217
00:16:01,752 --> 00:16:03,503
I tried to stop them,
but the door's locked.
218
00:16:03,504 --> 00:16:04,837
- Who?
- Deb and Andy.
219
00:16:04,838 --> 00:16:05,797
Sh-Sh-She was drinking,
like a lot,
220
00:16:05,798 --> 00:16:07,131
like, like blacked out,
221
00:16:07,132 --> 00:16:08,675
- and he took her upstairs.
- Which room?
222
00:16:08,676 --> 00:16:10,010
Second floor, first on the left.
223
00:16:13,681 --> 00:16:15,515
Hey! Watch it, bro.
224
00:16:17,810 --> 00:16:19,269
Kind of busy in here.
225
00:16:20,437 --> 00:16:22,855
- Deb!
- Dude! Get the fuck out of here!
226
00:16:35,035 --> 00:16:36,452
What's your deal, asshole?
227
00:17:01,895 --> 00:17:03,689
Go home, you fucking psycho.
228
00:17:03,689 --> 00:17:05,606
Take your slut sister with you.
229
00:17:05,607 --> 00:17:07,692
The fuck was that, Dex?
230
00:17:07,693 --> 00:17:08,985
I was just trying
to protect you.
231
00:17:08,986 --> 00:17:11,112
By publicly humiliating me?
232
00:17:11,113 --> 00:17:12,948
You were unconscious
in his room.
233
00:17:12,948 --> 00:17:14,282
I had too much to drink.
234
00:17:14,283 --> 00:17:16,909
He said that I could
lie down in there.
235
00:17:16,910 --> 00:17:18,703
When I got there,
the door was locked
236
00:17:18,704 --> 00:17:20,205
and his pants were off.
237
00:17:24,752 --> 00:17:26,712
Did he...?
238
00:17:27,796 --> 00:17:29,256
- No.
- Deb!
239
00:17:29,256 --> 00:17:31,758
I was so scared. Are you okay?
240
00:17:31,759 --> 00:17:33,426
I will be.
241
00:17:33,427 --> 00:17:36,138
Dex got there
before anything happened.
242
00:17:37,264 --> 00:17:38,514
I used to make fun of you
243
00:17:38,515 --> 00:17:40,225
for watching WrestleMania
all the time,
244
00:17:40,225 --> 00:17:43,102
but that in there,
that was... wow.
245
00:17:44,938 --> 00:17:46,314
Shit.
246
00:17:46,315 --> 00:17:48,900
It's already past curfew.
247
00:17:48,901 --> 00:17:50,777
Uh, go. I got it.
248
00:17:50,778 --> 00:17:53,112
You're a lifesaver, again.
249
00:17:53,113 --> 00:17:54,739
Deb, I'll call you tomorrow?
250
00:17:56,200 --> 00:17:59,078
Hold my fucking hair back.
251
00:18:08,170 --> 00:18:11,090
Hey. Tylenol, water, bed.
252
00:18:11,090 --> 00:18:13,008
And quietly.
253
00:18:13,008 --> 00:18:14,509
I know.
254
00:18:16,345 --> 00:18:18,972
Way past curfew, kids.
255
00:18:19,890 --> 00:18:21,849
How was the party?
256
00:18:21,850 --> 00:18:23,977
- It was--
- You were right.
257
00:18:23,977 --> 00:18:26,687
Yeah, I'm glad I went.
258
00:18:26,688 --> 00:18:28,982
Made lots of friends.
259
00:18:32,528 --> 00:18:34,113
Go to bed.
260
00:18:41,286 --> 00:18:43,664
Sorry to keep you up, Dad.
261
00:18:43,664 --> 00:18:46,333
I know we're supposed
to go hunting in a few hours.
262
00:18:47,292 --> 00:18:51,255
I can't sleep unless I know
my kids are home safe and sound.
263
00:18:53,882 --> 00:18:55,467
Get some rest.
264
00:19:09,898 --> 00:19:11,691
Well, this game has certainly
265
00:19:11,692 --> 00:19:13,359
- lived up to the hype.
- Come on, come on.
266
00:19:13,360 --> 00:19:14,193
- Come on, come on...
- Dolphins and Cowboys.
267
00:19:14,194 --> 00:19:15,319
Griese to throw.
268
00:19:15,320 --> 00:19:16,529
Incomplete.
269
00:19:16,530 --> 00:19:18,656
Come on! He was wide open. Mm.
270
00:19:18,657 --> 00:19:20,199
Seven-seven with 5:21
271
00:19:20,200 --> 00:19:21,284
to play in the fourth.
272
00:19:21,285 --> 00:19:23,953
Deep down the sidelines,
273
00:19:23,954 --> 00:19:25,372
caught by Fleming at the seven
274
00:19:25,372 --> 00:19:27,748
and thrown out
of bounds by Harris.
275
00:19:27,749 --> 00:19:29,834
A gain of 35 yards.
276
00:19:29,835 --> 00:19:33,714
That's the big play Miami has
been looking for all afternoon.
277
00:19:33,714 --> 00:19:36,591
First and goal
with 4:48 remaining.
278
00:19:36,592 --> 00:19:39,051
And of course,
for Griese and the Dolphins,
279
00:19:39,052 --> 00:19:40,929
this is more than just a game.
280
00:19:40,929 --> 00:19:43,015
Hey, bud, where are you?
281
00:19:43,015 --> 00:19:45,057
Dolphins are about to score.
282
00:19:45,058 --> 00:19:46,393
But make no mistake.
283
00:19:46,393 --> 00:19:48,227
- Hey, Junior.
- They are still haunted
284
00:19:48,228 --> 00:19:49,228
- by losing to Dallas...
- Jun...
285
00:19:49,229 --> 00:19:50,522
...two years ago in...
286
00:19:53,483 --> 00:19:55,861
First and goal from the seven.
287
00:19:57,654 --> 00:19:59,198
Jesus!
288
00:19:59,198 --> 00:20:01,366
Fuck!
289
00:20:25,557 --> 00:20:26,849
Help!
290
00:20:26,850 --> 00:20:30,437
Somebody! Help!
291
00:20:51,667 --> 00:20:53,418
Dear God.
292
00:20:54,795 --> 00:20:56,420
- Now, Doris. Doris.
- What happened?!
293
00:20:56,421 --> 00:20:58,130
Doris, Doris, Doris.
294
00:21:00,300 --> 00:21:02,468
I'm sorry,
it was an accident, I...
295
00:21:02,469 --> 00:21:03,928
My baby.
296
00:21:03,929 --> 00:21:05,681
I'm sorry.
297
00:21:07,474 --> 00:21:09,643
Why?!
298
00:21:21,154 --> 00:21:22,488
For most fathers and sons,
299
00:21:22,489 --> 00:21:25,575
a hunting trip is
about bonding...
300
00:21:26,535 --> 00:21:28,202
...about teaching your son
the skills
301
00:21:28,203 --> 00:21:30,455
to survive on his own.
302
00:21:31,456 --> 00:21:34,917
For us, it was that. And more.
303
00:21:41,675 --> 00:21:45,554
Harry knew I had specific needs.
304
00:21:46,805 --> 00:21:49,974
And we tried everything
we could to control them.
305
00:21:53,520 --> 00:21:56,857
- Dad?
- I'm fine.
306
00:21:58,150 --> 00:22:00,776
What'd you get? All right.
307
00:22:00,777 --> 00:22:02,528
These look fresh.
308
00:22:02,529 --> 00:22:05,489
It's been a while since
you bagged a boar.
309
00:22:05,490 --> 00:22:07,534
Tracks look deep.
Must be a big one.
310
00:22:08,452 --> 00:22:10,077
So, what do you think?
311
00:22:10,078 --> 00:22:11,912
Pork chops tonight or sliders?
312
00:22:14,207 --> 00:22:16,417
- Dex?
- Dad...
313
00:22:16,418 --> 00:22:19,337
these hunting trips
don't work for me anymore.
314
00:22:19,338 --> 00:22:20,922
What do you mean?
315
00:22:20,922 --> 00:22:23,049
Animals aren't enough.
316
00:22:23,050 --> 00:22:26,261
These... feelings I have.
317
00:22:26,261 --> 00:22:28,054
- I can't ignore them.
- No, no.
318
00:22:28,055 --> 00:22:29,056
It's too soon.
319
00:22:29,056 --> 00:22:30,265
You taught me the Code
320
00:22:30,265 --> 00:22:31,557
to help me channel my urges.
321
00:22:31,558 --> 00:22:33,685
What's the point
if I can't even use it?
322
00:22:37,064 --> 00:22:39,231
Killing a person...
323
00:22:39,232 --> 00:22:40,566
it's not that simple.
324
00:22:40,567 --> 00:22:43,903
Once you do it,
it can't be undone.
325
00:22:43,904 --> 00:22:45,321
I almost did.
326
00:22:45,322 --> 00:22:47,948
- What?
- Kill someone.
327
00:22:47,949 --> 00:22:49,283
Last night at the party.
328
00:22:49,284 --> 00:22:50,993
What happened?
329
00:22:50,994 --> 00:22:52,287
I promised Deb I wouldn't
330
00:22:52,287 --> 00:22:53,245
- say anything.
- Oh, come on, please.
331
00:22:53,246 --> 00:22:55,373
I know she was drinking.
332
00:22:55,374 --> 00:22:56,665
There was this guy.
333
00:22:56,666 --> 00:22:59,543
He was trying
to take advantage of her.
334
00:22:59,544 --> 00:23:00,628
And?
335
00:23:00,629 --> 00:23:02,088
I threw him down the stairs.
336
00:23:02,089 --> 00:23:04,383
He hit me.
I hit him back, but...
337
00:23:05,342 --> 00:23:08,177
...then I saw his blood.
338
00:23:08,178 --> 00:23:11,556
And everything
became really clear.
339
00:23:13,683 --> 00:23:15,727
There was a knife on the bar.
340
00:23:17,187 --> 00:23:18,979
More than anything
in my whole life,
341
00:23:18,980 --> 00:23:21,233
I wanted to take that knife.
342
00:23:21,942 --> 00:23:23,109
What stopped you?
343
00:23:23,110 --> 00:23:25,403
Deb.
344
00:23:25,404 --> 00:23:27,406
She yanked me off of him.
345
00:23:28,407 --> 00:23:30,283
If it hadn't been for her, I...
346
00:23:33,912 --> 00:23:36,247
Dad?
347
00:23:36,248 --> 00:23:37,374
Dad!
348
00:23:37,374 --> 00:23:40,001
Oh, God!
349
00:23:45,424 --> 00:23:47,217
Help!
350
00:23:47,217 --> 00:23:50,303
We need help here. Help!
351
00:23:50,303 --> 00:23:52,179
- What's his name?
- Harry.
352
00:23:52,180 --> 00:23:53,389
Any history of heart attacks?
353
00:23:53,390 --> 00:23:55,141
- Prior surgery?
- No.
354
00:23:55,142 --> 00:23:57,310
Dad? Dad?
355
00:23:57,310 --> 00:24:00,981
I'm gonna be okay.
I'm gonna be okay.
356
00:24:01,982 --> 00:24:04,233
Hang back here, hon.
Give us room to work.
357
00:24:04,234 --> 00:24:06,694
I promise, we'll take
good care of him.
358
00:24:06,695 --> 00:24:10,364
For the first time,
the idea of death became...
359
00:24:10,365 --> 00:24:12,784
excruciating.
360
00:24:19,416 --> 00:24:21,960
How can you fucking eat
at a time like this?
361
00:24:21,960 --> 00:24:24,754
I could always eat
at a time like this.
362
00:24:24,754 --> 00:24:26,465
But...
363
00:24:31,011 --> 00:24:32,178
You okay?
364
00:24:32,179 --> 00:24:35,139
Of course I'm not fucking okay.
365
00:24:35,140 --> 00:24:37,516
What if he doesn't make it, Dex?
366
00:24:37,517 --> 00:24:38,893
I didn't get
to see him this morning.
367
00:24:38,894 --> 00:24:39,894
You guys left so early.
368
00:24:39,895 --> 00:24:42,855
I never got a chance
to say goodbye.
369
00:24:42,856 --> 00:24:44,023
To tell him I love him.
370
00:24:44,024 --> 00:24:45,983
I was there.
371
00:24:45,984 --> 00:24:47,193
And I didn't do that.
372
00:24:47,194 --> 00:24:48,486
Dad knows you love him, Deb.
373
00:24:48,487 --> 00:24:50,488
That's not the point, Dex.
God, you...
374
00:24:50,489 --> 00:24:51,865
Here you are, dear.
375
00:24:51,865 --> 00:24:52,949
Any update?
376
00:24:53,950 --> 00:24:57,786
I'm sorry to say your father
suffered a heart attack.
377
00:24:57,787 --> 00:24:58,954
Oh, my God.
378
00:24:58,955 --> 00:25:02,417
But he's currently stable
and in great hands.
379
00:25:02,417 --> 00:25:04,044
Okay, sweetheart?
380
00:25:05,003 --> 00:25:06,879
You all can see him
and the doctor now.
381
00:25:06,880 --> 00:25:09,256
Your father's
blood work indicates
382
00:25:09,257 --> 00:25:13,636
he suffered a non-ST-elevation
myocardial infarction.
383
00:25:13,637 --> 00:25:14,845
Fuck does that mean?
384
00:25:14,846 --> 00:25:17,014
Deb, language, come on.
385
00:25:17,015 --> 00:25:18,974
It means I got
a little blockage.
386
00:25:18,975 --> 00:25:20,184
Nothing serious.
387
00:25:20,185 --> 00:25:21,936
A few pills,
I'm out of the woods, right?
388
00:25:21,937 --> 00:25:23,938
Not quite. We're gonna need
to hold you for further testing.
389
00:25:23,939 --> 00:25:26,357
All goes well, you could be home
by the end of the week.
390
00:25:26,358 --> 00:25:27,525
But you're gonna need
391
00:25:27,526 --> 00:25:28,943
to stick to a strict diet.
392
00:25:28,944 --> 00:25:31,570
Oh, and quit fucking smoking.
Excuse my French.
393
00:25:31,571 --> 00:25:32,780
Your French is excellent.
394
00:25:32,781 --> 00:25:34,449
You're gonna want
to manage stress,
395
00:25:34,449 --> 00:25:35,950
of course, it's very important.
396
00:25:35,951 --> 00:25:39,329
Unfortunately, I was the stress.
397
00:25:43,833 --> 00:25:47,212
Hey, don't you have some,
like, big game coming up?
398
00:25:47,629 --> 00:25:49,630
Regionals.
399
00:25:49,631 --> 00:25:51,258
Don't know if I'm going.
400
00:25:52,300 --> 00:25:53,801
Dad would want you to play.
401
00:25:53,802 --> 00:25:55,094
Dad's not here.
402
00:25:55,095 --> 00:25:56,971
Well, I am.
I'll go to your game.
403
00:25:56,972 --> 00:25:58,890
Just save me an aisle seat.
404
00:25:59,849 --> 00:26:02,561
Wait, you actually want to come
to my volleyball game?
405
00:26:03,520 --> 00:26:06,063
We're supposed to support
each other, right?
406
00:26:06,064 --> 00:26:07,566
As a family?
407
00:26:09,568 --> 00:26:11,777
What family?
408
00:26:11,778 --> 00:26:14,863
Soon we won't even need
a fucking table.
409
00:26:14,864 --> 00:26:16,532
Just two TV trays.
410
00:26:16,533 --> 00:26:18,325
The doctor said he might be out
by the end of the week.
411
00:26:18,326 --> 00:26:20,412
And then what? He's gonna go
right back to drinking
412
00:26:20,412 --> 00:26:24,416
and smoking and all his other
self-destructive shit.
413
00:26:29,004 --> 00:26:31,631
Look at all this crap.
414
00:26:31,631 --> 00:26:35,260
No wonder his heart tried
to peace out.
415
00:26:35,260 --> 00:26:37,261
- Fuck.
- Deb...
416
00:26:37,262 --> 00:26:38,847
Stop.
417
00:26:39,306 --> 00:26:40,180
It's gonna be okay.
418
00:26:40,181 --> 00:26:42,057
That's what everyone said
before Mom died.
419
00:26:45,312 --> 00:26:46,605
Fuck!
420
00:26:58,033 --> 00:26:59,576
Dex.
421
00:27:04,414 --> 00:27:07,626
We should probably wipe
the floor before that dries.
422
00:27:09,502 --> 00:27:12,213
Some fucking support, Dex.
423
00:27:13,548 --> 00:27:14,798
The next few days
424
00:27:14,799 --> 00:27:17,926
of Harry's
hospitalization were...
425
00:27:17,927 --> 00:27:19,638
odd.
426
00:27:19,638 --> 00:27:22,724
His condition didn't improve.
427
00:27:23,308 --> 00:27:25,351
It was in those days
that I realized
428
00:27:25,352 --> 00:27:27,646
that grief is like an ocean.
429
00:27:28,438 --> 00:27:30,815
Sometimes it's calm.
430
00:27:37,030 --> 00:27:40,532
Other times
the waves can overwhelm you.
431
00:27:50,168 --> 00:27:52,378
Times like that, people say
the best you can do
432
00:27:52,379 --> 00:27:54,673
is just learn to swim.
433
00:28:02,597 --> 00:28:06,601
But I planned to do so much
more than just swim.
434
00:28:52,480 --> 00:28:55,774
And that was when
I realized that Nurse Mary
435
00:28:55,775 --> 00:28:59,279
just might be a fellow traveler.
436
00:29:02,449 --> 00:29:04,951
And how are we doing
this sunshiny day?
437
00:29:06,536 --> 00:29:08,579
Why is my father getting worse?
438
00:29:08,580 --> 00:29:10,248
Oh, dear.
439
00:29:11,249 --> 00:29:13,542
It's never easy
seeing a loved one in pain.
440
00:29:13,543 --> 00:29:15,795
What is that you just gave him?
441
00:29:17,130 --> 00:29:18,465
It's complicated.
442
00:29:18,465 --> 00:29:20,215
Try me.
443
00:29:20,216 --> 00:29:22,260
I'm pre-med.
444
00:29:24,095 --> 00:29:28,432
Your father made a lifetime
of bad choices for his health.
445
00:29:28,433 --> 00:29:31,352
This... this is the result.
446
00:29:32,312 --> 00:29:34,980
So all we can do is give him
the medicine that he needs
447
00:29:34,981 --> 00:29:36,775
to come out on the other side.
448
00:29:37,692 --> 00:29:41,571
Don't worry.
This too shall pass.
449
00:29:44,783 --> 00:29:46,533
It was then I decided
450
00:29:46,534 --> 00:29:49,871
it wasn't Harry
who was going to pass.
451
00:30:10,517 --> 00:30:12,684
Hello, dear.
Can I help with anything?
452
00:30:12,685 --> 00:30:16,522
I'm just kind of... lost.
453
00:30:18,024 --> 00:30:19,608
Cute cat.
454
00:30:19,609 --> 00:30:22,736
Oh, that's Mr. Tinker.
Such a love.
455
00:30:22,737 --> 00:30:24,863
I'd always had
a kinship with cats.
456
00:30:24,864 --> 00:30:27,241
Nature's own serial killers.
457
00:30:29,202 --> 00:30:32,831
I've got to head down the hall.
If you need anything, just ask.
458
00:30:55,311 --> 00:30:56,980
Her trophies.
459
00:31:03,611 --> 00:31:06,072
Every picture tells a story.
460
00:31:20,920 --> 00:31:22,881
Can I help you, Dexter?
461
00:31:22,881 --> 00:31:25,967
Uh, I need to use the
ion mobility spectrometer.
462
00:31:27,844 --> 00:31:30,470
I-It's for a finals project.
463
00:31:30,471 --> 00:31:33,098
Help yourself. But I got a class
coming in 40 minutes.
464
00:31:48,698 --> 00:31:50,991
High potassium nitrate levels.
465
00:31:50,992 --> 00:31:52,952
I noticed that.
466
00:31:53,912 --> 00:31:55,288
What would happen
if this solution
467
00:31:55,288 --> 00:31:58,249
were delivered to someone
intravenously?
468
00:31:59,042 --> 00:32:01,586
At this dilution? Harmless.
469
00:32:03,004 --> 00:32:04,254
But if administered repeatedly
470
00:32:04,255 --> 00:32:06,758
over the course
of several days...
471
00:32:08,426 --> 00:32:10,303
...it could kill someone.
472
00:32:14,265 --> 00:32:15,892
Thanks, Dr. Rivas.
473
00:32:18,311 --> 00:32:19,978
Hey, how detectable
would that be in, say,
474
00:32:19,979 --> 00:32:22,981
a forensics medical examination?
475
00:32:22,982 --> 00:32:24,817
Nearly undetectable.
476
00:32:24,817 --> 00:32:26,861
The body does a great job
of processing high levels
477
00:32:26,861 --> 00:32:30,031
of potassium nitrate,
even while it kills you.
478
00:32:30,031 --> 00:32:31,532
I had been hanging around
479
00:32:31,532 --> 00:32:33,825
a real-deal serial killer
all this time.
480
00:32:33,826 --> 00:32:38,288
I was hoping I'd get to practice
my own brand of bedside manner.
481
00:32:38,289 --> 00:32:39,916
There she was,
482
00:32:39,916 --> 00:32:42,919
in the halls of healing,
only death on her mind.
483
00:32:44,045 --> 00:32:46,505
If I asked Harry
to let her be my first kill,
484
00:32:46,506 --> 00:32:48,507
he would have said no.
485
00:32:48,508 --> 00:32:50,550
He was too protective...
486
00:32:50,551 --> 00:32:52,261
of me.
487
00:32:52,261 --> 00:32:54,388
The kill had to be his idea.
488
00:32:56,808 --> 00:32:58,476
Poor dear.
489
00:33:02,355 --> 00:33:03,772
I think
that the shots she's giving
490
00:33:03,773 --> 00:33:06,317
are killing you.
You're only getting worse.
491
00:33:11,906 --> 00:33:15,118
Don't... let her.
492
00:33:18,705 --> 00:33:20,497
All right,
my brave little soldier.
493
00:33:20,498 --> 00:33:22,207
Let's get this out of the way.
494
00:33:22,208 --> 00:33:24,084
Wait.
495
00:33:24,085 --> 00:33:25,837
Harry doesn't want the shot.
496
00:33:26,629 --> 00:33:28,422
Harry's in a lot of pain.
497
00:33:28,423 --> 00:33:29,548
I want the pain.
498
00:33:29,549 --> 00:33:30,799
He wants the pain.
499
00:33:33,511 --> 00:33:35,679
It was at that moment
she revealed
500
00:33:35,680 --> 00:33:37,764
she also had a Dark Passenger.
501
00:33:37,765 --> 00:33:40,018
More important...
502
00:33:41,185 --> 00:33:43,980
...Harry saw it, too.
503
00:33:45,273 --> 00:33:49,902
Doctor's not gonna be happy
that you're refusing your meds.
504
00:33:56,617 --> 00:33:57,617
You can tell.
505
00:33:57,618 --> 00:33:58,869
She's killing you
506
00:33:58,870 --> 00:34:01,080
with high levels
of potassium nitrate.
507
00:34:01,831 --> 00:34:03,416
Stop...
508
00:34:06,252 --> 00:34:07,462
...her.
509
00:34:11,257 --> 00:34:15,053
I'd been waiting
to hear those words for so long.
510
00:34:16,012 --> 00:34:19,348
Harry's been training me
for this moment for years.
511
00:34:20,391 --> 00:34:21,391
Whoa.
512
00:34:21,392 --> 00:34:23,227
Hey, I was new at this.
513
00:34:26,481 --> 00:34:27,940
But tonight...
514
00:34:27,940 --> 00:34:30,818
tonight's the night.
515
00:34:31,819 --> 00:34:33,988
I hate that I'm missing
the game tonight.
516
00:34:33,988 --> 00:34:37,365
Don't worry.
Dex is taking your place.
517
00:34:37,366 --> 00:34:40,160
No offense, Dad,
but you look like shit.
518
00:34:43,873 --> 00:34:47,085
Go. Win it for me.
519
00:34:48,044 --> 00:34:50,462
I'll be at the next one.
520
00:35:14,821 --> 00:35:17,614
You never forget
your first time.
521
00:35:17,615 --> 00:35:19,116
Mine was with an older woman.
522
00:35:19,117 --> 00:35:22,953
Mr. Tinker,
where are you, kitty?
523
00:35:39,095 --> 00:35:40,221
Ladies and gentlemen,
524
00:35:40,221 --> 00:35:44,432
give it up for your Manatees!
525
00:36:28,728 --> 00:36:31,688
Debra Morgan!
526
00:36:38,988 --> 00:36:41,949
I've been looking
through your photo album.
527
00:36:42,283 --> 00:36:45,243
So many wonderful memories.
528
00:36:45,244 --> 00:36:47,037
I hope you don't mind.
529
00:36:48,247 --> 00:36:50,124
Are all your victims in here?
530
00:36:58,299 --> 00:36:59,674
Let me help you with that.
531
00:37:01,761 --> 00:37:04,347
Scream again and lose a tongue.
532
00:37:07,683 --> 00:37:09,352
I helped them.
533
00:37:10,269 --> 00:37:11,770
I took their pain away.
534
00:37:11,771 --> 00:37:15,148
- They didn't ask you to do that.
- They didn't have to.
535
00:37:15,149 --> 00:37:17,692
These goddamn people
536
00:37:17,693 --> 00:37:22,113
drinking and smoking
till their hearts give out.
537
00:37:22,114 --> 00:37:24,950
Slaves to their own compulsions.
538
00:37:24,951 --> 00:37:27,327
Just look at your father.
539
00:37:27,328 --> 00:37:30,497
I already lost my mother.
Harry's all I've got,
540
00:37:30,498 --> 00:37:32,458
and you tried to take him
away from me.
541
00:37:39,423 --> 00:37:41,132
That was
the first time I ever felt
542
00:37:41,133 --> 00:37:43,302
someone else's fear.
543
00:37:44,178 --> 00:37:46,138
And I liked it.
544
00:38:00,903 --> 00:38:02,280
Got it!
545
00:38:04,115 --> 00:38:05,782
And it's Morgan
546
00:38:05,783 --> 00:38:07,158
for the kill!
547
00:38:07,159 --> 00:38:11,664
And the Manatees win!
548
00:39:04,216 --> 00:39:07,218
I really hate mosquitos.
549
00:39:32,787 --> 00:39:35,246
My first trophies.
550
00:39:35,247 --> 00:39:37,457
I didn't know it then,
551
00:39:37,458 --> 00:39:39,959
but it would end up
being a terrible mistake.
552
00:39:41,754 --> 00:39:43,421
I stuck to Dad's Code.
553
00:39:43,422 --> 00:39:46,049
The rules were there
for a reason.
554
00:39:46,050 --> 00:39:47,967
To protect us.
555
00:39:47,968 --> 00:39:50,262
To keep the innocent safe.
556
00:39:50,262 --> 00:39:53,098
And, most importantly for me,
557
00:39:53,099 --> 00:39:56,602
to never get...
558
00:39:56,602 --> 00:39:58,396
caught.
559
00:40:28,634 --> 00:40:30,135
Who are you?
560
00:40:30,136 --> 00:40:32,429
Uh... I live here.
561
00:40:32,430 --> 00:40:34,807
- Hey, Dexter.
- Bobby.
562
00:40:34,807 --> 00:40:36,933
Good to see you, Kid.
This is Harry's boy.
563
00:40:36,934 --> 00:40:39,227
Dexter, it's so good to see you.
564
00:40:39,228 --> 00:40:40,688
We're all pulling for your pop.
565
00:40:40,688 --> 00:40:42,355
If there's anything you,
your sister need,
566
00:40:42,356 --> 00:40:43,898
just let me know,
I'll make it happen, okay?
567
00:40:43,899 --> 00:40:45,483
Um, thanks.
568
00:40:45,484 --> 00:40:47,110
How's that goddaughter
of mine handling everything?
569
00:40:47,111 --> 00:40:48,653
Oh, you know.
570
00:40:48,654 --> 00:40:50,530
Deb is... Deb.
571
00:40:50,531 --> 00:40:52,575
- Yeah.
- Uh, what's all this?
572
00:40:52,575 --> 00:40:54,075
Last thing
you should be worrying about
573
00:40:54,076 --> 00:40:55,577
is filling the fridge.
574
00:40:55,578 --> 00:40:56,995
Yeah, and you know, I got--
575
00:40:56,996 --> 00:40:59,497
I told them half pepperoni.
You know, heart healthy.
576
00:40:59,498 --> 00:41:00,748
Well, that's such a...
577
00:41:00,749 --> 00:41:01,875
Relief.
578
00:41:01,876 --> 00:41:03,252
...nice gesture.
579
00:41:08,299 --> 00:41:10,341
Uh, you can leave it all
on the kitchen table.
580
00:41:10,342 --> 00:41:13,261
There he is. D-Man. D-Dawg.
581
00:41:13,262 --> 00:41:15,889
Remember me from the job fair?
Was hoping we'd catch you here.
582
00:41:15,890 --> 00:41:17,515
You, uh, caught me.
583
00:41:17,516 --> 00:41:19,434
I brought you kids
some Hamburger Helper.
584
00:41:19,435 --> 00:41:20,852
My kids live off this stuff.
585
00:41:20,853 --> 00:41:22,312
Dexter, meet Tanya Martin.
586
00:41:22,313 --> 00:41:24,397
Aka "The Boss Lady
of Forensics."
587
00:41:24,398 --> 00:41:26,065
I've heard a lot about you.
588
00:41:26,066 --> 00:41:27,317
Really?
589
00:41:27,318 --> 00:41:28,651
I've worked
with Harry for years.
590
00:41:28,652 --> 00:41:31,155
He's a great cop.
Bet he's taught you well.
591
00:41:31,155 --> 00:41:33,657
She had no idea.
592
00:41:33,657 --> 00:41:35,116
Dude, you had
such great instincts
593
00:41:35,117 --> 00:41:36,159
with those photos
at the job fair.
594
00:41:36,160 --> 00:41:37,494
Linking them to the same killer?
595
00:41:37,495 --> 00:41:39,162
That's exactly what we thought.
596
00:41:39,163 --> 00:41:40,705
Wow. Cool.
597
00:41:40,706 --> 00:41:41,998
Turned out
not to be true, though.
598
00:41:42,583 --> 00:41:43,374
But it took us six weeks
599
00:41:43,375 --> 00:41:45,336
to recognize the similarities.
600
00:41:45,336 --> 00:41:47,295
You picked them out
in six seconds.
601
00:41:47,296 --> 00:41:48,713
I made a few calls.
602
00:41:48,714 --> 00:41:50,757
Your professor, Dr. Rivas,
told me
603
00:41:50,758 --> 00:41:52,926
you're the most talented student
he's ever had.
604
00:41:52,927 --> 00:41:54,761
Well, I don't know what to say.
605
00:41:54,762 --> 00:41:57,639
Say yes, 'cause you've earned
yourself a job offer, D-Money.
606
00:41:57,640 --> 00:41:59,599
A paid internship.
607
00:41:59,600 --> 00:42:01,852
$4.25 an hour.
608
00:42:02,561 --> 00:42:03,854
Think about it.
609
00:42:08,734 --> 00:42:10,652
It was perfect timing.
610
00:42:10,653 --> 00:42:14,532
I was starving after... well...
611
00:42:18,661 --> 00:42:21,287
- Hey.
- Hey.
612
00:42:21,288 --> 00:42:22,705
Where were you all night?
613
00:42:22,706 --> 00:42:23,916
Like you care.
614
00:42:23,916 --> 00:42:25,166
I was at Sofia's.
615
00:42:25,167 --> 00:42:26,251
Her parents took us out
616
00:42:26,252 --> 00:42:27,419
to celebrate after the big game.
617
00:42:27,419 --> 00:42:28,879
You know, the one that we won?
618
00:42:28,879 --> 00:42:30,089
You know, the one that
you said you'd come to
619
00:42:30,089 --> 00:42:31,965
but then blew off.
620
00:42:31,966 --> 00:42:32,882
Deb...
621
00:42:32,883 --> 00:42:35,552
I didn't think
you'd really come anyway.
622
00:42:35,553 --> 00:42:36,553
I'm sorry.
623
00:42:36,554 --> 00:42:38,180
What's all this?
624
00:42:38,180 --> 00:42:41,766
Oh, um, Dad's work friends
dropped it off.
625
00:42:41,767 --> 00:42:45,187
Well, wasn't that real
fucking thoughtful of them?
626
00:43:07,835 --> 00:43:11,463
Congratulations, Class of 1991.
627
00:43:16,427 --> 00:43:17,468
I didn't blame Deb
628
00:43:17,469 --> 00:43:18,762
for missing my graduation.
629
00:43:19,888 --> 00:43:22,640
After all,
I hadn't come through for her.
630
00:43:22,641 --> 00:43:24,059
I was alone,
631
00:43:24,059 --> 00:43:27,854
and somehow
that seemed appropriate.
632
00:43:30,274 --> 00:43:32,775
I thought you were mad at me
for missing your game.
633
00:43:32,776 --> 00:43:37,031
Oh, I'm still royally pissed,
but like you said...
634
00:43:38,490 --> 00:43:40,618
...we're family.
635
00:43:42,953 --> 00:43:45,288
I am gonna ream you out
tomorrow, though.
636
00:43:45,289 --> 00:43:47,124
I mean, what a dick move.
637
00:43:53,380 --> 00:43:55,299
So, it was always about family.
638
00:43:57,343 --> 00:43:59,720
What a concept.
639
00:44:09,355 --> 00:44:10,814
You did it.
640
00:44:12,066 --> 00:44:14,485
Sorry, I couldn't find
your nurse for the life of me.
641
00:44:15,944 --> 00:44:17,362
What were you two talking about?
642
00:44:17,363 --> 00:44:18,989
About going home.
643
00:44:20,199 --> 00:44:22,201
Okay.
644
00:44:27,373 --> 00:44:29,332
It's too bad you had
to miss graduation, Dad.
645
00:44:29,333 --> 00:44:31,751
You should've seen
what a dope Dex was.
646
00:44:31,752 --> 00:44:34,420
He just sat there
with his cap on like an idiot.
647
00:44:34,421 --> 00:44:36,381
Everyone had already
thrown theirs off.
648
00:44:36,382 --> 00:44:37,924
Isn't that right, Dex?
649
00:44:37,925 --> 00:44:39,258
I wish I could've seen it.
650
00:44:39,259 --> 00:44:41,594
Well, your presence was felt.
651
00:44:41,595 --> 00:44:44,056
I can't believe
how much better you look.
652
00:44:44,056 --> 00:44:46,308
It's almost a miracle.
653
00:44:47,810 --> 00:44:49,185
Oh, man.
654
00:44:49,186 --> 00:44:50,395
Coming through.
655
00:44:50,396 --> 00:44:53,189
Oh. I love it!
656
00:44:57,027 --> 00:44:59,070
All right.
657
00:45:00,906 --> 00:45:02,741
Whoo!
658
00:45:14,253 --> 00:45:16,213
Anything I can get you?
659
00:45:18,507 --> 00:45:19,841
No.
660
00:45:19,842 --> 00:45:23,177
Okay. Well, if you
need anything in the night...
661
00:45:25,764 --> 00:45:27,765
The nurse.
662
00:45:27,766 --> 00:45:29,184
No witnesses?
663
00:45:29,184 --> 00:45:30,894
None.
664
00:45:31,854 --> 00:45:33,105
And, most importantly,
665
00:45:33,105 --> 00:45:35,315
she'll never hurt anyone again.
666
00:45:38,736 --> 00:45:41,237
What did you do with the body?
667
00:45:41,238 --> 00:45:43,030
She'll...
668
00:45:43,031 --> 00:45:44,742
never be found.
669
00:45:46,952 --> 00:45:50,414
What did you do with it?
670
00:45:51,248 --> 00:45:53,208
I wrapped her up,
671
00:45:53,208 --> 00:45:54,500
stuck her
in the back of the pickup
672
00:45:54,501 --> 00:45:56,295
and drove out to Interstate 75.
673
00:45:57,337 --> 00:45:59,548
Alligator Alley.
674
00:46:00,424 --> 00:46:02,467
I dropped her in
a batch of hungry gators.
675
00:46:02,468 --> 00:46:05,345
She was gone in seconds.
676
00:46:06,305 --> 00:46:07,597
Dad, there's literally
nothing to worry about
677
00:46:07,598 --> 00:46:10,516
because there's literally
nothing left of her.
678
00:46:14,354 --> 00:46:15,980
How did it feel?
679
00:46:15,981 --> 00:46:17,941
It felt...
680
00:46:20,778 --> 00:46:22,321
...right.
681
00:46:27,743 --> 00:46:29,495
Good night, Son.
682
00:46:29,495 --> 00:46:31,246
I'll see you in the morning.
683
00:46:32,039 --> 00:46:33,624
Good night, Dad.
684
00:46:56,772 --> 00:46:59,483
Change was never easy for Harry.
685
00:47:01,735 --> 00:47:04,153
I don't approve of you
doing this, Dex.
686
00:47:04,154 --> 00:47:07,532
But I was at a point in my life
where change was necessary.
687
00:47:07,533 --> 00:47:09,700
You're always telling me
to be part of something.
688
00:47:09,701 --> 00:47:12,119
It was... good.
689
00:47:12,120 --> 00:47:15,207
This is me following
my father's advice.
690
00:47:16,375 --> 00:47:17,875
- Sarge.
- Angel.
691
00:47:17,876 --> 00:47:20,086
Ah, thank God.
692
00:47:20,087 --> 00:47:22,129
Welcome back.
693
00:47:22,130 --> 00:47:24,048
- Bobby.
- I knew you'd get through, pal.
694
00:47:24,049 --> 00:47:25,174
Good to see you.
695
00:47:25,175 --> 00:47:27,051
It's great to see you, sir.
696
00:47:27,052 --> 00:47:28,803
Clark, good to see you, too.
697
00:47:28,804 --> 00:47:30,054
Harry.
698
00:47:30,055 --> 00:47:31,556
Camilla. Missed you.
699
00:47:31,557 --> 00:47:32,390
Dexter,
700
00:47:32,391 --> 00:47:35,018
Doris would be so proud.
701
00:47:37,187 --> 00:47:39,522
Hey, the place
felt empty without you.
702
00:47:39,523 --> 00:47:40,565
- Hey.
- Welcome back.
703
00:47:40,566 --> 00:47:42,860
Missed you, too.
704
00:47:43,652 --> 00:47:46,279
Another Morgan in the building.
705
00:47:46,280 --> 00:47:48,155
Hopefully, you're not
a chip off the old block.
706
00:47:49,366 --> 00:47:51,450
Nice haircut.
707
00:47:51,451 --> 00:47:54,745
My father was a man
with so many friends.
708
00:47:54,746 --> 00:47:55,914
And I,
709
00:47:55,914 --> 00:47:58,040
well, I... wasn't.
710
00:47:58,041 --> 00:47:59,500
You're late, newbie.
711
00:47:59,501 --> 00:48:01,712
- I am?
- I'm just shitting you.
712
00:48:11,346 --> 00:48:12,889
Tanya.
713
00:48:12,890 --> 00:48:14,307
Dexter.
714
00:48:14,308 --> 00:48:17,435
Welcome to the first day
of the rest of your life.
715
00:48:17,436 --> 00:48:19,061
I hope you'll be happy here.
716
00:48:19,062 --> 00:48:22,106
Oh, I'm sure I will be.
717
00:48:22,107 --> 00:48:23,816
I know you think
you know it all,
718
00:48:23,817 --> 00:48:26,110
but you've got
a lot to learn, amigo.
719
00:48:26,111 --> 00:48:27,779
Take a seat.
720
00:48:29,489 --> 00:48:30,782
You get the little one.
721
00:48:37,998 --> 00:48:39,624
My new life.
722
00:48:39,625 --> 00:48:42,669
Thought it might be a good idea
to take it for a spin.
50253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.