All language subtitles for The.Christmas.Letter.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,502 --> 00:00:02,236 (no audio) 2 00:00:10,277 --> 00:00:13,615 (gentle festive music) 3 00:00:23,357 --> 00:00:25,793 - [Clive] Greetings from the Hammersmiths. 4 00:00:27,695 --> 00:00:29,429 I hope all is well, 5 00:00:29,463 --> 00:00:31,699 and you are in good spirits. 6 00:00:31,733 --> 00:00:34,636 (shutter clicking) As Christmas approaches, 7 00:00:34,669 --> 00:00:36,069 I like to take time 8 00:00:36,103 --> 00:00:39,039 to reflect on all the wonderful times my family 9 00:00:39,072 --> 00:00:40,608 and I have had this past year. 10 00:00:42,409 --> 00:00:46,581 Wishing you a Merry Christmas and a happy New Year. 11 00:00:46,614 --> 00:00:48,081 Love, Clive H. 12 00:00:51,351 --> 00:00:54,522 (gentle festive music) 13 00:01:02,897 --> 00:01:07,067 (gentle festive music continues) 14 00:01:15,877 --> 00:01:20,014 (gentle festive music continues) 15 00:01:28,856 --> 00:01:32,994 (gentle festive music continues) 16 00:01:42,070 --> 00:01:46,139 (gentle festive music continues) 17 00:01:48,275 --> 00:01:49,343 (water sloshing) 18 00:01:49,376 --> 00:01:51,779 - [John] Dad, mail's here. 19 00:01:51,813 --> 00:01:52,947 - Bring it up. 20 00:02:00,253 --> 00:02:02,489 - Here's your mail. - Thanks. 21 00:02:04,592 --> 00:02:07,028 Your mother's gonna make me bankrupt. 22 00:02:07,061 --> 00:02:08,228 - What's bankrupt? 23 00:02:09,631 --> 00:02:12,634 - It's like when somebody eats all your Cocoa Puffs. 24 00:02:12,667 --> 00:02:13,835 - Cocoa Puffs. 25 00:02:18,606 --> 00:02:22,010 (playfully downbeat music) 26 00:02:22,043 --> 00:02:23,778 - Right on schedule. 27 00:02:27,915 --> 00:02:30,317 (Joe sighs) 28 00:02:38,726 --> 00:02:42,362 (playfully downbeat music continues) 29 00:02:42,396 --> 00:02:45,232 - [Clive] Greetings from the Hammersmiths. 30 00:02:45,265 --> 00:02:49,837 I hope all is well and you are in good spirits. 31 00:02:49,871 --> 00:02:53,074 As Christmas approaches I like to take time 32 00:02:53,107 --> 00:02:55,677 to reflect on all the wonderful times 33 00:02:55,710 --> 00:02:57,979 my family and I have had this past year. 34 00:02:58,012 --> 00:03:01,181 (shutter clicking) 35 00:03:01,214 --> 00:03:05,485 P.S. You're invited to my big birthday bash in England. 36 00:03:05,520 --> 00:03:09,891 Bono is my special musical guest. Details to come. 37 00:03:17,165 --> 00:03:20,233 (gentle warm music) 38 00:03:21,502 --> 00:03:24,872 (water sloshing) 39 00:03:24,906 --> 00:03:27,374 (horn toots) 40 00:03:28,509 --> 00:03:31,244 (bright music) 41 00:03:32,412 --> 00:03:35,583 - Deb, how come we never do anything? 42 00:03:35,616 --> 00:03:38,318 - Hmm? What are you talking about? 43 00:03:38,351 --> 00:03:39,554 - I mean, we're alive, 44 00:03:39,587 --> 00:03:42,623 but I don't really live, 45 00:03:43,825 --> 00:03:45,392 I never do anything interesting. 46 00:03:45,425 --> 00:03:48,096 - We went to the Scouts dinner Monday. 47 00:03:48,129 --> 00:03:49,864 (Joe groans) 48 00:03:49,897 --> 00:03:51,599 Well, I enjoyed it. 49 00:03:51,632 --> 00:03:54,635 I like socializing with people in the community. 50 00:03:54,669 --> 00:03:56,170 It helps me feel connected. 51 00:03:56,204 --> 00:03:57,672 - (chuckles) You like hanging out 52 00:03:57,705 --> 00:03:59,607 with grown men in shorts in the winter? 53 00:03:59,640 --> 00:04:00,708 I mean, come on. 54 00:04:00,742 --> 00:04:03,811 (mischievous music) 55 00:04:04,712 --> 00:04:07,515 Oh, I mean, we never travel 56 00:04:07,548 --> 00:04:11,119 or go anywhere or skydive. 57 00:04:11,152 --> 00:04:12,620 We never go skydiving. 58 00:04:12,653 --> 00:04:14,822 We used to talk about going skydiving. 59 00:04:14,856 --> 00:04:18,325 - I never talked about skydiving. That's your death wish. 60 00:04:18,358 --> 00:04:20,995 - Oh. Oh yeah. 61 00:04:21,028 --> 00:04:24,098 (mischievous music) 62 00:04:31,539 --> 00:04:34,609 (traffic whooshing) 63 00:04:39,847 --> 00:04:43,350 - Wait. We got it, didn't we? 64 00:04:44,852 --> 00:04:46,419 - What do you mean? 65 00:04:46,453 --> 00:04:49,422 - This annual envy fest is getting old. 66 00:04:49,456 --> 00:04:50,357 - Mm. 67 00:04:50,390 --> 00:04:51,626 - Do you think Mary bragged 68 00:04:51,659 --> 00:04:53,594 about all the gold, frankincense, 69 00:04:53,628 --> 00:04:55,495 and myrrh that baby Jesus got? 70 00:04:55,530 --> 00:04:58,733 - Well, she should have. It was quite the haul. 71 00:05:00,101 --> 00:05:02,136 (door knocking) 72 00:05:02,170 --> 00:05:03,271 Ah, I'll get it. I'll get it. 73 00:05:03,303 --> 00:05:05,206 - Ah! If it's a package, no peeking. 74 00:05:05,239 --> 00:05:08,042 - [Joe] If. (laughs) If it's a package. 75 00:05:10,978 --> 00:05:11,946 Oh, hey. 76 00:05:11,979 --> 00:05:13,915 - Hey, Joe. - Yeah. Hi Rich. 77 00:05:13,948 --> 00:05:16,884 - I got one for you today. - Okay. Thank you. 78 00:05:16,918 --> 00:05:18,152 - Yeah. 79 00:05:18,186 --> 00:05:19,754 - Do all your packages end up like this? 80 00:05:19,787 --> 00:05:22,757 It's a little beaten up. - Oh, no worries. 81 00:05:22,790 --> 00:05:24,926 Whatever's in there is pretty strong. 82 00:05:24,959 --> 00:05:26,561 Mm. - Okay. 83 00:05:26,594 --> 00:05:28,930 - I, I know 'cause I, I used it to step on it 84 00:05:28,963 --> 00:05:31,165 to reach the top shelf in my truck, so. 85 00:05:31,199 --> 00:05:32,499 - Oh. - You're good to go. 86 00:05:32,533 --> 00:05:34,101 - Okay, great. 87 00:05:35,136 --> 00:05:37,205 - Hi, Rich. - Hi, Rich. 88 00:05:37,238 --> 00:05:38,940 - Oh, hey, kids. 89 00:05:38,973 --> 00:05:40,808 - Did you bring us any presents? 90 00:05:40,842 --> 00:05:42,375 - Yeah, did you bring us anything? 91 00:05:42,409 --> 00:05:45,646 - That's Santa's job. I'm just an honorary elf. 92 00:05:45,680 --> 00:05:49,050 (both chuckle) 93 00:05:49,083 --> 00:05:52,220 Yeah, see, my job is to pack in all the things 94 00:05:52,253 --> 00:05:54,222 that Santa can't fit into a sleigh. 95 00:05:54,255 --> 00:05:57,725 And I bring those, see? Okay? 96 00:05:57,758 --> 00:05:59,327 - Yes! - Yes! 97 00:06:00,695 --> 00:06:03,764 - Well, I'm gonna be, be going. 98 00:06:03,798 --> 00:06:05,066 - Okay. - Gotta get there. 99 00:06:05,099 --> 00:06:06,601 - That's a good one, Rich. 100 00:06:06,634 --> 00:06:07,802 - So I'll be seeing you real soon. 101 00:06:07,835 --> 00:06:08,636 - All right. - Okay. 102 00:06:08,669 --> 00:06:09,871 - I'll see you around. 103 00:06:09,904 --> 00:06:13,473 - And uh, uh, tell Debbie Merry Christmas! 104 00:06:14,976 --> 00:06:16,010 - Okay. - Yeah. 105 00:06:16,043 --> 00:06:17,011 - Merry Christmas. 106 00:06:24,218 --> 00:06:26,721 (Joe groans) 107 00:06:28,823 --> 00:06:31,058 Rotating tree stand. 108 00:06:32,425 --> 00:06:34,427 - I told you not to peek. 109 00:06:34,461 --> 00:06:36,429 - What am I supposed to do with this? 110 00:06:36,463 --> 00:06:38,799 - It's to stringing up the lights on the tree. 111 00:06:38,833 --> 00:06:40,167 - Oh. - Isn't that neat? 112 00:06:41,269 --> 00:06:42,435 - Yeah. Neat. 113 00:06:46,040 --> 00:06:48,542 (Joe groans) 114 00:06:48,576 --> 00:06:52,412 ♪ O tannenbaum, o tannenbaum ♪ 115 00:06:54,715 --> 00:06:56,050 - Who does this? 116 00:06:56,083 --> 00:06:58,152 - Someone with controlling stock in Waterford. 117 00:06:59,419 --> 00:07:02,723 - Wonder what his doorknob looks like. (chuckles) 118 00:07:02,757 --> 00:07:04,292 - You know, for someone who supposedly 119 00:07:04,325 --> 00:07:06,493 has been friends with this guy for years, 120 00:07:06,527 --> 00:07:08,596 you sure don't act like it sometimes. 121 00:07:09,864 --> 00:07:13,801 - Yeah, he means well. He's just a bit tone deaf. 122 00:07:13,834 --> 00:07:17,638 He lives in the world of rich and famous 123 00:07:17,672 --> 00:07:19,607 and I live in this one. 124 00:07:20,541 --> 00:07:21,809 And he likes to remind me of it 125 00:07:21,842 --> 00:07:24,078 every single year without fail. 126 00:07:24,111 --> 00:07:27,682 - You know, his letters are always over the top. 127 00:07:27,715 --> 00:07:30,818 (Joe sighs) So why do you stay in touch? 128 00:07:30,851 --> 00:07:35,022 - I dunno. I guess this goes back to my childhood. 129 00:07:35,056 --> 00:07:36,590 - I am pleased to announce, 130 00:07:36,624 --> 00:07:39,961 today I have your pen pal assignments. 131 00:07:39,994 --> 00:07:41,529 - [Students] Yes! 132 00:07:41,562 --> 00:07:44,665 - Ooh, I hope I get to write to a cute Italian boy. 133 00:07:45,666 --> 00:07:47,068 - Save yourself a stamp. 134 00:07:49,170 --> 00:07:50,905 - [Teacher] Getting to know someone from a foreign land 135 00:07:50,938 --> 00:07:52,707 is a wonderful thing. 136 00:07:52,740 --> 00:07:55,409 Many pen pals become lifelong friends. 137 00:07:55,443 --> 00:07:56,677 - Texas? 138 00:07:57,912 --> 00:07:59,280 - [Teacher] Even in spite of cultural differences, 139 00:07:59,313 --> 00:08:01,949 you'll discover that you and your new pen pal 140 00:08:01,983 --> 00:08:04,352 have a lot more in common than you think. 141 00:08:04,385 --> 00:08:07,521 (warm playful music) 142 00:08:10,791 --> 00:08:12,259 - [Clive] I play tennis too. 143 00:08:12,293 --> 00:08:15,029 In fact, I'll be playing Junior Wimbledon this year. 144 00:08:15,062 --> 00:08:17,465 What tennis club do you belong to? 145 00:08:17,497 --> 00:08:19,633 Cheers, Clive H. 146 00:08:20,468 --> 00:08:21,869 - Bloody hell. 147 00:08:21,902 --> 00:08:23,471 - I could really tell we are worlds apart 148 00:08:23,504 --> 00:08:26,874 when I got my gold badge in Scouts 149 00:08:26,907 --> 00:08:29,243 and he said, "Oh, gold, 150 00:08:29,276 --> 00:08:31,078 that's a good investment opportunity. 151 00:08:31,112 --> 00:08:32,847 It'd be great for your portfolio." 152 00:08:32,880 --> 00:08:35,449 (lofty music) 153 00:08:38,085 --> 00:08:38,986 Bloody hell. 154 00:08:40,121 --> 00:08:41,188 I must have been a glutton for punishment 155 00:08:41,222 --> 00:08:43,257 because I visited a few times 156 00:08:43,290 --> 00:08:46,761 and was eventually asked to be an usher at his wedding. 157 00:08:46,794 --> 00:08:49,430 (horse chuffs) 158 00:08:54,735 --> 00:08:57,204 - Oh, there you are, old dog. 159 00:08:57,238 --> 00:08:59,140 Look at you, mate. 160 00:08:59,173 --> 00:09:00,374 You could almost be mistaken 161 00:09:00,408 --> 00:09:02,243 for an accomplished businessman, huh? 162 00:09:02,276 --> 00:09:03,411 - Uh... - Hey, hey, 163 00:09:03,444 --> 00:09:05,146 I want you to introduce you to someone, 164 00:09:05,179 --> 00:09:07,014 has a big thing for Americans. 165 00:09:08,716 --> 00:09:10,618 Joe, meet Fiona. 166 00:09:11,952 --> 00:09:12,820 - Hi. - Hey. 167 00:09:14,288 --> 00:09:16,057 - Okay. Got to dash. 168 00:09:16,090 --> 00:09:18,125 Wedding and all, uh... 169 00:09:19,994 --> 00:09:21,095 - What's this for? 170 00:09:21,128 --> 00:09:22,563 - An usherly favor. 171 00:09:22,596 --> 00:09:24,265 See, my horse steed will be pulling 172 00:09:24,298 --> 00:09:26,734 our carriage away from the church. 173 00:09:26,767 --> 00:09:28,569 He had a little molasses this morning 174 00:09:28,602 --> 00:09:30,471 and he's not feeling that great. 175 00:09:30,505 --> 00:09:31,672 (uncomfortable music) Would you mind? 176 00:09:31,705 --> 00:09:32,973 - Uh... - Thanks. 177 00:09:33,007 --> 00:09:36,210 And keep the spade, the shovel, as a gift. 178 00:09:38,145 --> 00:09:39,113 You kids have fun. 179 00:09:40,915 --> 00:09:43,984 (Joe and Fiona chuckle nervously) 180 00:09:44,018 --> 00:09:45,719 - So, Fiona, right? 181 00:09:46,921 --> 00:09:47,822 - Fiona. 182 00:09:52,293 --> 00:09:56,363 (uncomfortable music continues) 183 00:09:58,099 --> 00:10:00,701 - And that's when the Christmas letters began. 184 00:10:02,403 --> 00:10:05,739 Year after year reminding me of how great his life is 185 00:10:05,773 --> 00:10:09,610 and how, how mine wasn't. 186 00:10:11,245 --> 00:10:16,250 I just wish I could just experience that life just for once. 187 00:10:19,887 --> 00:10:21,622 What did Thoreau say? 188 00:10:21,655 --> 00:10:24,458 "Most men live lives of quiet desperation." 189 00:10:26,827 --> 00:10:28,963 I don't wanna be most men. 190 00:10:28,996 --> 00:10:31,999 - Well, at least you're not quiet about your desperation. 191 00:10:32,032 --> 00:10:34,835 - One year, we're gonna live that life. 192 00:10:34,869 --> 00:10:36,770 We're gonna do all those crazy wild things 193 00:10:36,804 --> 00:10:39,039 that, that he does. 194 00:10:39,073 --> 00:10:40,007 We're gonna do it. 195 00:10:41,675 --> 00:10:42,943 And people are gonna read about it 196 00:10:42,977 --> 00:10:45,846 and they're gonna wish they we're us 197 00:10:45,880 --> 00:10:49,416 as opposed to us was wishing we were them. 198 00:10:49,450 --> 00:10:54,421 (shutter clicking) (optimistic music) 199 00:11:02,997 --> 00:11:04,098 Yeah. 200 00:11:04,131 --> 00:11:06,767 - Stop comparing yourself to others. 201 00:11:06,800 --> 00:11:08,637 You've got it pretty good right here. 202 00:11:09,904 --> 00:11:12,239 (phone ringing) I'll get it. 203 00:11:12,273 --> 00:11:14,875 (tree stand whirring) 204 00:11:14,909 --> 00:11:17,144 - What is going on with this thing? 205 00:11:17,178 --> 00:11:18,145 Is that smoke? 206 00:11:20,549 --> 00:11:21,616 - Hello. 207 00:11:21,650 --> 00:11:23,417 - Deb Michaels. Is that you? 208 00:11:23,450 --> 00:11:25,753 - Clyde Hammersmith. (ornaments smashing) 209 00:11:25,786 --> 00:11:28,422 Wow, we were just talking about you. 210 00:11:28,455 --> 00:11:32,927 - Sorry. Signals here in the Med are just atrocious. 211 00:11:32,960 --> 00:11:35,630 And the Greeks wonder why things are so bad. 212 00:11:35,664 --> 00:11:37,532 No decent 5G anyway. 213 00:11:37,566 --> 00:11:38,699 - Oh, what a shame. 214 00:11:42,671 --> 00:11:44,038 - We've been trying all day 215 00:11:44,071 --> 00:11:46,575 to get dinner reservations at Oroscopo and no luck. 216 00:11:46,608 --> 00:11:47,942 - I know what you mean. 217 00:11:49,544 --> 00:11:51,513 - So have you received our letter yet? 218 00:11:51,546 --> 00:11:54,748 - Yes. Joe, can't stop talking about it. 219 00:11:54,782 --> 00:11:56,450 I can't wait to read it. 220 00:11:56,483 --> 00:11:58,252 - Yes. Brilliant. 221 00:11:58,285 --> 00:12:00,788 Full of great pics, including some of me 222 00:12:00,821 --> 00:12:03,991 and my new tennis Daniel Craig. 223 00:12:04,024 --> 00:12:09,096 (tree stand whirring) (ornaments shattering) 224 00:12:12,299 --> 00:12:15,570 Oh. And there's a special surprise in there for you and Joe. 225 00:12:15,604 --> 00:12:17,471 Hasn't he told you about it yet? 226 00:12:17,505 --> 00:12:20,575 - Uh, not yet. - I won't spoil the surprise. 227 00:12:20,609 --> 00:12:21,909 But how is old Joe? 228 00:12:21,942 --> 00:12:24,778 Still chasing the big money in advertising? 229 00:12:24,812 --> 00:12:27,214 - Yep. Always chasing. 230 00:12:27,248 --> 00:12:28,782 - Put that old dog on the line. 231 00:12:28,816 --> 00:12:30,619 I want to have a chat with him. 232 00:12:30,652 --> 00:12:31,852 - Hold on a second. 233 00:12:31,885 --> 00:12:36,223 (electricity zaps) (window crashing) 234 00:12:36,257 --> 00:12:39,927 Clive, He'll call you back. 235 00:12:41,262 --> 00:12:42,162 - Dad. 236 00:12:43,330 --> 00:12:45,332 - Oh! - Is Dad okay? 237 00:12:46,433 --> 00:12:47,502 - He'll be fine. 238 00:12:48,969 --> 00:12:51,372 Once I find the receipt for that rotating tree stand. 239 00:12:53,608 --> 00:12:55,442 ♪ Jingle bells ♪ 240 00:12:55,476 --> 00:12:57,344 ♪ Jingle bells ♪ 241 00:12:57,378 --> 00:13:00,414 ♪ Jingle all the way ♪ 242 00:13:00,447 --> 00:13:03,284 ♪ Oh, a fun it is to ride ♪ 243 00:13:03,317 --> 00:13:06,920 ♪ In a one-horse open sleigh, hey ♪ 244 00:13:06,954 --> 00:13:08,355 - Don't you get sick of playing that song? 245 00:13:08,389 --> 00:13:10,725 - Don't you ever get sick of listening to Journey? 246 00:13:10,759 --> 00:13:12,860 - Hey, they got me through a lot of tough times. 247 00:13:12,893 --> 00:13:15,296 - What? Puberty? - Uh-huh. 248 00:13:15,329 --> 00:13:17,898 (Drew chuckles) 249 00:13:17,931 --> 00:13:19,099 - What you working on? 250 00:13:19,133 --> 00:13:20,635 - Oh, it's a itinerary 251 00:13:20,669 --> 00:13:24,071 for a whole year of family activities and, and vacations. 252 00:13:24,104 --> 00:13:26,440 I'm, I'm gonna present it to them at Christmas. 253 00:13:26,473 --> 00:13:27,676 - (inhales sharply) Don't get caught 254 00:13:27,709 --> 00:13:29,209 doing that on company time. 255 00:13:29,243 --> 00:13:32,046 I, I hear they're looking to make cuts before Christmas. 256 00:13:32,079 --> 00:13:33,682 - Yeah. I think I'm gonna be okay. 257 00:13:33,715 --> 00:13:35,816 I'm not the one walking around playing a ukulele. 258 00:13:35,849 --> 00:13:38,986 - But I'm hip and quirky and companies love that. 259 00:13:39,019 --> 00:13:40,789 It's like the new MBA. 260 00:13:40,821 --> 00:13:43,891 - The what? - You're old school, man. 261 00:13:43,924 --> 00:13:45,893 Nobody cares about good punctuation 262 00:13:45,926 --> 00:13:47,127 and grammar and spelling. 263 00:13:47,161 --> 00:13:49,798 It, it's all about reaching your audience. 264 00:13:49,830 --> 00:13:53,434 And your audience is young and hip and quirky. 265 00:13:53,467 --> 00:13:55,269 - You're 45 years old. 266 00:13:55,302 --> 00:13:56,937 - Yeah, but I don't act like it. 267 00:13:58,339 --> 00:14:00,642 So let's hear these big plans. 268 00:14:00,675 --> 00:14:02,577 - Really? - Hmm. 269 00:14:02,610 --> 00:14:05,879 - All right, so this is gonna really blow my wife's mind. 270 00:14:05,913 --> 00:14:07,782 I'm gonna take it to the Chez Monet 271 00:14:07,816 --> 00:14:09,517 in Times Square for New Year's Eve. 272 00:14:09,551 --> 00:14:11,586 - The Chez Monet? - Yeah. 273 00:14:11,619 --> 00:14:13,454 - One meal there is like a car payment. 274 00:14:13,487 --> 00:14:15,255 - I know. It's gonna be great. (laughs) 275 00:14:15,289 --> 00:14:16,691 - What's that one? 276 00:14:16,725 --> 00:14:19,694 - This one? It's a golf clinic with a golfing legend. 277 00:14:19,728 --> 00:14:21,663 Yeah. - Hmm. A legend. 278 00:14:21,696 --> 00:14:22,797 Like who? 279 00:14:22,831 --> 00:14:24,298 - Well, it's subject to availability, 280 00:14:24,331 --> 00:14:27,802 but they do mention there could be a one Tiger Woods. 281 00:14:27,836 --> 00:14:29,804 - This says Tigger Woods. 282 00:14:29,838 --> 00:14:31,305 - Yeah, it's a typo. 283 00:14:31,338 --> 00:14:33,307 But anyway, I got this guy who sends me these letters. 284 00:14:33,340 --> 00:14:34,743 Anyway, it's a long story, 285 00:14:34,776 --> 00:14:37,177 but when he sees me playing golf with Tiger Woods- 286 00:14:37,211 --> 00:14:39,781 - Tigger. - he's gonna freak out. 287 00:14:39,814 --> 00:14:42,149 Oh, maybe Tiger's gonna let me wear 288 00:14:42,182 --> 00:14:43,618 his green PGA jacket. 289 00:14:43,651 --> 00:14:45,219 That's gonna be so cool. 290 00:14:45,252 --> 00:14:47,087 - Yeah, you'll be wearing a jacket, 291 00:14:47,121 --> 00:14:48,922 but it ain't gonna be green. 292 00:14:48,956 --> 00:14:51,125 - Oh, well- (phone ringing) 293 00:14:51,158 --> 00:14:52,393 Hello. This is Joe. 294 00:14:53,595 --> 00:14:55,429 Sure. I, I, I'll be there in a sec. 295 00:14:56,463 --> 00:14:57,699 That was HR. 296 00:14:57,732 --> 00:14:59,433 Just gonna go down there for a quick meeting. 297 00:14:59,466 --> 00:15:02,236 - Ooh, HR? Want me to pack some boxes for you? 298 00:15:02,269 --> 00:15:03,671 - No, it's not gonna be anything like that. 299 00:15:03,705 --> 00:15:04,773 It's probably they wanna talk 300 00:15:04,806 --> 00:15:06,608 to me about that community project. 301 00:15:06,641 --> 00:15:08,877 And besides if anyone's gonna be packing boxes, 302 00:15:08,909 --> 00:15:11,513 it's gonna be you, walking around playing that stupid thing. 303 00:15:11,546 --> 00:15:12,814 - Did you not hear anything I said 304 00:15:12,847 --> 00:15:14,281 about being hip and quirky? 305 00:15:15,315 --> 00:15:16,851 - Anyway. Forget about it. 306 00:15:16,885 --> 00:15:17,852 I'll be back soon. 307 00:15:19,286 --> 00:15:21,288 ♪ Jingle bells ♪ 308 00:15:21,321 --> 00:15:23,223 ♪ Jingle bells ♪ 309 00:15:23,257 --> 00:15:26,260 (grand festive music) 310 00:15:26,293 --> 00:15:27,995 - I can see you're in shock. 311 00:15:29,329 --> 00:15:31,666 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 312 00:15:31,699 --> 00:15:34,769 - You see, Joe, corporate says we're failing 313 00:15:34,803 --> 00:15:36,671 to reach the younger internet crowd. 314 00:15:38,138 --> 00:15:40,474 We need people who can relate to them. 315 00:15:40,508 --> 00:15:41,810 People who could reach them 316 00:15:41,843 --> 00:15:45,613 in a hip and quirky kinda way. (giggles) 317 00:15:45,647 --> 00:15:47,849 And for less money, of course. 318 00:15:47,882 --> 00:15:49,717 - I- I- I can play the jug. 319 00:15:49,751 --> 00:15:52,687 I mean, is that hip and quirky enough? 320 00:15:52,720 --> 00:15:55,723 ♪ See the blazing yule before us ♪ 321 00:15:55,757 --> 00:15:58,959 - So do you wanna go out the front door or the back door? 322 00:15:58,992 --> 00:16:00,194 - What are you talking about? 323 00:16:00,227 --> 00:16:02,196 - We like to give newly-separated assets, 324 00:16:02,229 --> 00:16:03,464 in this case, you, 325 00:16:03,497 --> 00:16:05,365 a choice as to whether he or she wants 326 00:16:05,399 --> 00:16:08,068 to avoid being seen by former coworkers. 327 00:16:09,136 --> 00:16:10,971 - Hey, Linda. - Hi, Drew. 328 00:16:11,004 --> 00:16:14,274 You're looking great. - So are you. (chuckles) 329 00:16:14,308 --> 00:16:15,543 - Oh, I get it. 330 00:16:15,577 --> 00:16:17,912 You don't want me to make a scene, freak out? 331 00:16:17,946 --> 00:16:19,781 That's why you want me to go out the back door? 332 00:16:19,814 --> 00:16:21,215 - The company would prefer it. 333 00:16:21,248 --> 00:16:23,283 - Well, since the company's already backdoored me, 334 00:16:23,317 --> 00:16:25,486 I would like to go out the front door, if that's okay. 335 00:16:25,520 --> 00:16:27,655 ♪ Don we now, our gay apparel ♪ 336 00:16:27,689 --> 00:16:30,123 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la ♪ 337 00:16:30,157 --> 00:16:32,426 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 338 00:16:32,459 --> 00:16:36,898 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 339 00:16:36,931 --> 00:16:39,166 ♪ Fast away, the old year passes ♪ 340 00:16:39,199 --> 00:16:41,703 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la ♪ 341 00:16:41,736 --> 00:16:44,004 ♪ Hail the new, ye lads and lasses ♪ 342 00:16:44,037 --> 00:16:46,340 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la ♪ 343 00:16:46,373 --> 00:16:48,910 ♪ Sing we joyous all together ♪ 344 00:16:48,943 --> 00:16:51,445 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 345 00:16:51,478 --> 00:16:54,314 (elevator dings) 346 00:17:00,955 --> 00:17:04,224 - Oh, man. Really? - Yep. I'm afraid so. 347 00:17:05,827 --> 00:17:08,395 - Sorry man. We'll miss you around here. 348 00:17:08,428 --> 00:17:09,898 - Yeah. Yeah. 349 00:17:09,931 --> 00:17:11,498 Look, don't worry about that. 350 00:17:12,534 --> 00:17:14,502 How's your, uh, house situation going? 351 00:17:14,536 --> 00:17:17,939 - Fell through again. We just don't qualify for a mortgage. 352 00:17:17,972 --> 00:17:20,474 - Man, that ain't right. Sorry. 353 00:17:20,508 --> 00:17:23,778 - It all works out. Just keep the faith. 354 00:17:23,811 --> 00:17:24,946 - Ahem. 355 00:17:24,979 --> 00:17:28,016 ♪ Fa-la-la-la, la-la-la-la ♪ 356 00:17:28,048 --> 00:17:30,852 - Let us know if you have any questions. 357 00:17:30,885 --> 00:17:33,186 We'll be in touch with severance papers. 358 00:17:33,220 --> 00:17:36,056 Merry Christmas! (guffaws) 359 00:17:36,089 --> 00:17:40,227 (upbeat festive music continues) 360 00:17:48,836 --> 00:17:53,007 (upbeat festive music continues) 361 00:17:57,444 --> 00:18:00,314 (blower whirring) 362 00:18:08,756 --> 00:18:09,757 - I can't believe they did this 363 00:18:09,791 --> 00:18:11,593 to you right before Christmas. 364 00:18:12,426 --> 00:18:13,393 - Yeah. 365 00:18:13,427 --> 00:18:16,096 Human resources love Christmas. 366 00:18:17,532 --> 00:18:20,768 Especially love their Christmas firing carols like 367 00:18:20,802 --> 00:18:23,705 ♪ I'll be homeless for Christmas ♪ 368 00:18:23,738 --> 00:18:24,706 Or their other one. 369 00:18:24,739 --> 00:18:26,874 ♪ Santa isn't coming to town ♪ 370 00:18:26,908 --> 00:18:29,309 ♪ San- ♪ - Santa isn't coming to town? 371 00:18:29,343 --> 00:18:30,878 - Uh- no. 372 00:18:30,912 --> 00:18:33,113 - Oh, sweetie. He is. - Yeah. 373 00:18:33,146 --> 00:18:35,382 - It's just, daddy got the name of that song wrong. 374 00:18:35,415 --> 00:18:37,150 That's all. - Yeah. 375 00:18:37,184 --> 00:18:38,886 - Yeah. Go ahead, go back to bed. 376 00:18:40,521 --> 00:18:43,190 (both sigh) 377 00:18:43,223 --> 00:18:45,593 Look, I know this is tough, 378 00:18:45,627 --> 00:18:48,096 but please don't ruin the holiday for the kids. 379 00:18:50,263 --> 00:18:51,164 - Okay. 380 00:18:53,500 --> 00:18:55,402 - Get some sleep. 381 00:18:55,435 --> 00:18:59,907 Tomorrow's a new day. 382 00:18:59,941 --> 00:19:03,443 (Joe exhales concernedly) 383 00:19:07,949 --> 00:19:11,019 (downtrodden music) 384 00:19:19,994 --> 00:19:22,797 - Ooh, tough break, buddy. 385 00:19:22,830 --> 00:19:27,902 But just remember, don't stop believing. (laughs mockingly) 386 00:19:32,305 --> 00:19:36,243 - Joe! This is Dylan, your replacement. (laughs) 387 00:19:36,276 --> 00:19:37,444 He's a millennial. 388 00:19:37,477 --> 00:19:39,914 Half your age, half your salary. 389 00:19:39,947 --> 00:19:44,351 People love his blog and he is a master with emojis. 390 00:19:44,384 --> 00:19:46,954 (both cackle) 391 00:19:56,864 --> 00:20:00,500 - Oh, well, tough luck, Michaels. Onward steed. 392 00:20:00,535 --> 00:20:03,437 (hooves clopping) 393 00:20:08,643 --> 00:20:11,211 (Deb snoring) 394 00:20:21,221 --> 00:20:24,525 (soft concerned music) 395 00:20:28,730 --> 00:20:30,131 - You'll be fine. 396 00:20:33,901 --> 00:20:38,405 - I, um, I cashed in my 401k. 397 00:20:39,574 --> 00:20:40,373 - Excuse me? 398 00:20:41,809 --> 00:20:43,443 - That's the only way we can finance 399 00:20:43,477 --> 00:20:44,946 the year of the Michaels. 400 00:20:47,548 --> 00:20:49,282 - What are you talking about? 401 00:20:49,316 --> 00:20:52,754 - A whole year of family fun and excitement and adventure 402 00:20:52,787 --> 00:20:55,089 so we can write the ultimate Christmas letter. 403 00:20:55,123 --> 00:20:56,389 - Wait a minute. 404 00:20:56,423 --> 00:20:59,861 You lost your job and just cashed in on 405 00:20:59,894 --> 00:21:03,463 the one thing standing between us and a homeless shelter? 406 00:21:03,497 --> 00:21:06,333 All so you could write your own narcissistic newsletter? 407 00:21:06,366 --> 00:21:08,236 - Our narcissistic letter. - Oh, f... 408 00:21:08,268 --> 00:21:10,437 - And it's only gonna work if we give it 110%. 409 00:21:10,470 --> 00:21:12,272 - Why didn't you talk to me about this? 410 00:21:12,305 --> 00:21:15,109 How we spend our money should be a mutual decision. 411 00:21:15,143 --> 00:21:17,645 - We never had a discussion about all the shoes you buy. 412 00:21:17,678 --> 00:21:20,313 I mean, how many did you buy last year? 45 pairs. 413 00:21:20,347 --> 00:21:22,617 - That's for when we do something special someday. 414 00:21:22,650 --> 00:21:24,051 - Exactly. 415 00:21:24,085 --> 00:21:26,220 I was gonna wait till Christmas to give you this. 416 00:21:26,254 --> 00:21:28,923 (tender music) 417 00:21:31,659 --> 00:21:32,560 - Joe. 418 00:21:40,168 --> 00:21:41,736 We don't ski. 419 00:21:41,769 --> 00:21:43,104 - Y- I mean... 420 00:21:43,137 --> 00:21:44,437 - Squirrels on YouTube do it better than you. 421 00:21:44,471 --> 00:21:46,073 - Yeah, yeah, yeah. But, but we'll learn. 422 00:21:46,107 --> 00:21:47,340 I mean, that's the whole point 423 00:21:47,374 --> 00:21:49,210 of doing these fun family things, you know? 424 00:21:49,243 --> 00:21:51,045 - (sighs) Chez Monet? 425 00:21:51,078 --> 00:21:52,680 - Yeah. (laughs) Right? 426 00:21:52,713 --> 00:21:53,514 - Bahamas? 427 00:21:53,548 --> 00:21:54,849 Yes. - Oh! 428 00:21:54,882 --> 00:21:57,317 - It'll be awesome. - Wait, Tigger Woods. 429 00:21:57,350 --> 00:21:58,786 - Eh, that's a typo. 430 00:22:00,688 --> 00:22:02,757 - Tiger Woods? - Yes. 431 00:22:02,790 --> 00:22:03,691 The one and only. 432 00:22:05,325 --> 00:22:06,561 - We can't afford this. 433 00:22:06,594 --> 00:22:08,428 - The, the 401k will finance the whole thing. 434 00:22:08,461 --> 00:22:09,931 - Joe, our savings. 435 00:22:09,964 --> 00:22:11,966 - Ah, it's gonna be fine. Trust me. 436 00:22:14,001 --> 00:22:17,171 - Oh, I don't know. (door knocking) 437 00:22:17,205 --> 00:22:20,608 - Oh, it's gonna be great, I'll be there. 438 00:22:20,641 --> 00:22:21,843 It's good. 439 00:22:21,876 --> 00:22:24,712 (mischievous music) 440 00:22:24,745 --> 00:22:26,247 What are doing, Rich? 441 00:22:26,280 --> 00:22:27,882 - Merry Christmas! 442 00:22:27,915 --> 00:22:30,852 (bright festive music) 443 00:22:30,885 --> 00:22:33,321 - What better way to start the year of the Michaels 444 00:22:33,386 --> 00:22:35,957 than a Norman Rockwell-esque sleigh ride 445 00:22:35,990 --> 00:22:37,191 on Christmas morning. 446 00:22:38,358 --> 00:22:42,563 - But Dad, I wanna play with my toys. 447 00:22:42,597 --> 00:22:44,932 - Yeah, Dad. It's Christmas morning. 448 00:22:44,966 --> 00:22:46,767 I didn't even get to open my Legos. 449 00:22:48,135 --> 00:22:49,503 - Joe. This is nice. 450 00:22:49,537 --> 00:22:51,973 But if you wanted to be like Norman Rockwell, 451 00:22:52,006 --> 00:22:54,342 I could have just gotten you some paints. 452 00:22:54,374 --> 00:22:55,610 - [Joe] Why look at a painting 453 00:22:55,643 --> 00:22:57,444 when you could experience the real thing. 454 00:22:57,477 --> 00:22:58,980 Well, here it is. 455 00:22:59,013 --> 00:23:02,750 ♪ It is to ride on a one-horse open sleigh, hey ♪ 456 00:23:02,783 --> 00:23:07,855 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 457 00:23:11,225 --> 00:23:12,425 - Where are the horses? 458 00:23:13,261 --> 00:23:14,394 Where's all the snow? 459 00:23:14,427 --> 00:23:16,831 - Uh, I don't know. 460 00:23:16,864 --> 00:23:18,666 (Deb sighs) - Oh, It'll be fine. 461 00:23:18,699 --> 00:23:20,034 It'll be fun. Come on. 462 00:23:20,067 --> 00:23:22,904 Let's, uh, let's go have a sleigh ride, meet Santa. 463 00:23:25,172 --> 00:23:26,140 Be great. 464 00:23:26,173 --> 00:23:27,074 (Caroline gasps) (hopeful music) 465 00:23:27,108 --> 00:23:28,542 Yeah. 466 00:23:28,576 --> 00:23:29,476 - Santa! 467 00:23:32,346 --> 00:23:34,682 (discouraging music) 468 00:23:34,715 --> 00:23:36,117 - Merry Christmas. 469 00:23:37,351 --> 00:23:40,453 Name's Frederick Santa. 470 00:23:40,487 --> 00:23:43,024 You must be my 10:00 am special appointment. 471 00:23:43,057 --> 00:23:44,592 Mighty adventurous of you, man. 472 00:23:44,625 --> 00:23:47,161 Coming out on Christmas for a big holiday hunt. 473 00:23:47,962 --> 00:23:49,429 Let's get it on. 474 00:23:49,462 --> 00:23:50,331 - Hunt? 475 00:23:51,699 --> 00:23:54,902 - Yeah, it'll be like the Easter egg hunt, candy cane hunt. 476 00:23:54,936 --> 00:23:56,771 Anyway, l- l- let's go. Let's get going. 477 00:23:59,740 --> 00:24:01,709 (gentle music) 478 00:24:01,742 --> 00:24:02,643 - Uh, Mom? 479 00:24:03,678 --> 00:24:06,113 (worrisome music) 480 00:24:06,147 --> 00:24:07,048 - Joe. 481 00:24:08,149 --> 00:24:09,784 - Is this supposed to be a sleigh ride? 482 00:24:09,817 --> 00:24:12,153 - Yep. Slay Rides Incorporated. 483 00:24:12,954 --> 00:24:14,388 We kill 'em, you grill 'em. 484 00:24:15,289 --> 00:24:16,590 Now let's go find Rudolph 485 00:24:16,624 --> 00:24:18,826 and get us some fresh Christmas venison, huh? 486 00:24:18,859 --> 00:24:21,562 - Daddy, what's venison? 487 00:24:21,595 --> 00:24:24,799 - Oh, it's, a, it's a little town in Italy. 488 00:24:24,832 --> 00:24:26,133 We'll go there one day. 489 00:24:26,167 --> 00:24:28,803 It's, they make pizzas and stuff. 490 00:24:29,837 --> 00:24:30,871 - Ho-ho-hold on. 491 00:24:32,306 --> 00:24:33,741 - This'll be fun. 492 00:24:33,774 --> 00:24:36,510 (all screaming) 493 00:24:37,979 --> 00:24:43,050 - Poor Rudolph. (dark music) 494 00:24:43,751 --> 00:24:45,419 (Deb exhales sharply) 495 00:24:45,453 --> 00:24:47,588 - [Deb] Guys, go wash your hands. 496 00:24:47,621 --> 00:24:48,889 - [Caroline] Yes, mommy. 497 00:24:48,923 --> 00:24:53,861 - So, uh, I'll just, uh, 498 00:24:53,894 --> 00:24:55,396 put this under the tree then? 499 00:24:58,466 --> 00:25:01,202 (mouse clicking) 500 00:25:06,574 --> 00:25:09,643 (keyboard clacking) 501 00:25:15,850 --> 00:25:18,352 - Yes, Dad. We're fine. 502 00:25:20,321 --> 00:25:21,222 What? 503 00:25:22,757 --> 00:25:24,125 Yeah, he's right here. 504 00:25:26,160 --> 00:25:27,428 He wants to talk to you. 505 00:25:28,396 --> 00:25:30,798 (Joe sighs) 506 00:25:32,333 --> 00:25:33,667 - Hi, Tony. 507 00:25:33,701 --> 00:25:37,506 - Heard you bagged Rudolph on Christmas day. Nice. 508 00:25:37,538 --> 00:25:41,008 Thanks for traumatizing my daughter and grandkids. 509 00:25:41,042 --> 00:25:42,676 Wanna mount my head on the wall? 510 00:25:42,710 --> 00:25:44,245 - Oh, actually, yeah, 511 00:25:44,278 --> 00:25:46,180 but I think you have to be dead first, but- 512 00:25:46,213 --> 00:25:48,115 - Oh, Joe. Gimme that. 513 00:25:48,149 --> 00:25:50,618 Dad? Yeah, I'm sorry. 514 00:25:50,651 --> 00:25:54,121 I know, I know. Okay. 515 00:25:55,524 --> 00:25:58,459 I love you too. Merry Christmas. 516 00:26:01,095 --> 00:26:02,863 - Well, it was, uh, nice of Frederick 517 00:26:02,897 --> 00:26:04,799 to process all that venison for us. 518 00:26:04,832 --> 00:26:08,803 And he even gave us a box of reindeer jerky. 519 00:26:08,836 --> 00:26:10,604 - What the hell were you thinking? 520 00:26:11,605 --> 00:26:13,074 - Well, you don't wanna let 521 00:26:13,107 --> 00:26:15,810 a little mishap spoil our Christmas fun. (chuckles) 522 00:26:15,843 --> 00:26:17,311 - Fun? 523 00:26:17,344 --> 00:26:20,915 That head was eating berries no less than 24 hours ago. 524 00:26:22,817 --> 00:26:26,787 - Um, look, can I make it up to you 525 00:26:26,821 --> 00:26:29,590 with a another Christmas surprise? 526 00:26:29,623 --> 00:26:33,594 - Oh, what's next, a taxidermy elf? 527 00:26:33,627 --> 00:26:35,362 - (chuckles) No. 528 00:26:36,931 --> 00:26:41,001 We're going to England next summer. 529 00:26:41,035 --> 00:26:42,803 - What are you talking about? 530 00:26:42,837 --> 00:26:44,438 - Didn't you read Clive's letter? 531 00:26:44,472 --> 00:26:45,739 - I couldn't get past the part 532 00:26:45,773 --> 00:26:47,908 about having tea with Sir Paul McCartney. 533 00:26:47,942 --> 00:26:49,743 - Oh no, there was, there was a P.S. 534 00:26:49,777 --> 00:26:53,080 and he was inviting us all to his big birthday bash 535 00:26:53,114 --> 00:26:54,915 next summer in the UK. 536 00:26:54,949 --> 00:26:58,752 And it's gonna be like bow ties and black ties 537 00:26:58,786 --> 00:27:02,156 and champagne and caviar and dignitaries 538 00:27:02,189 --> 00:27:03,924 and all that kind of stuff. 539 00:27:03,958 --> 00:27:05,759 So I thought, "Hey, why not?" 540 00:27:05,793 --> 00:27:08,863 So I booked a ticket and RSVP'd and away we go. 541 00:27:08,896 --> 00:27:10,197 Wh- what do you think? 542 00:27:10,231 --> 00:27:14,201 - You want to go to a party for the very man 543 00:27:14,235 --> 00:27:17,705 whose Christmas letter drives you crazy each year? 544 00:27:17,738 --> 00:27:20,841 A party for the man who will likely put this event 545 00:27:20,875 --> 00:27:22,544 in next year's letter. 546 00:27:22,577 --> 00:27:23,811 - Yeah, absolutely. 547 00:27:23,844 --> 00:27:26,847 'Cause then We can write about it in our letter. 548 00:27:26,881 --> 00:27:29,917 What a way to steal his thunder. 549 00:27:29,950 --> 00:27:31,553 It's gonna be brilliant, hey? 550 00:27:31,586 --> 00:27:32,753 (laughs) Oh yes. 551 00:27:36,357 --> 00:27:38,560 - I see you truly value his friendship. 552 00:27:41,295 --> 00:27:46,367 - I think it's gonna be good. 553 00:27:47,401 --> 00:27:51,405 (bright music) (keyboard clacking) 554 00:27:51,438 --> 00:27:52,339 - Hey, everyone. 555 00:27:52,373 --> 00:27:53,874 Bryan Deacrest here with you 556 00:27:53,908 --> 00:27:56,611 to celebrate another New Year's Rompin' Eve in Times Square. 557 00:27:56,645 --> 00:27:57,878 Tonight, we're outside 558 00:27:57,912 --> 00:28:00,181 the inimitable Chez Monet French restaurant, 559 00:28:00,214 --> 00:28:01,949 under new management, by the way. 560 00:28:01,982 --> 00:28:03,817 Where everyone who's anyone 561 00:28:03,851 --> 00:28:05,819 will be enjoying sumptuous dining, 562 00:28:05,853 --> 00:28:08,657 fine music, and a Rompin' Eve tradition: 563 00:28:08,689 --> 00:28:11,125 the midnight pressing of the ceremonial button 564 00:28:11,158 --> 00:28:13,260 that lowers the famous ball. 565 00:28:13,294 --> 00:28:16,197 (energetic music) 566 00:28:21,936 --> 00:28:23,137 - But this is my best suit. 567 00:28:23,170 --> 00:28:25,239 - I'm sorry, sir. Those are the rules. 568 00:28:25,272 --> 00:28:27,609 - I mean, we had a reservation for 6:30. 569 00:28:27,642 --> 00:28:29,210 I wanna speak to the manager. 570 00:28:29,243 --> 00:28:31,145 - You mean the general manager? 571 00:28:31,178 --> 00:28:32,146 Yeah, that'd be moi. 572 00:28:32,179 --> 00:28:34,848 - Oh, bonjour. - Bonsoir. 573 00:28:34,882 --> 00:28:37,017 I'm Norm de Plume, the general manager. 574 00:28:37,051 --> 00:28:38,687 This is Chez Monet. 575 00:28:38,719 --> 00:28:41,388 Where everything is fine and beautiful 576 00:28:41,422 --> 00:28:44,258 and the music's good and the food is sumptuous. 577 00:28:44,291 --> 00:28:46,026 But you're not dressed right. 578 00:28:46,060 --> 00:28:49,598 And I can't let people dressed like you in here. 579 00:28:49,631 --> 00:28:51,232 I'm sorry. I hope you understand. 580 00:28:51,265 --> 00:28:53,767 - Uh, is this even a French restaurant? 581 00:28:53,801 --> 00:28:55,402 I mean, are you even French? 582 00:28:55,436 --> 00:28:58,405 - No. Thanks for asking. 583 00:28:58,439 --> 00:29:00,207 - W- what about my reservation? 584 00:29:00,241 --> 00:29:01,875 - Didn't she tell you about the dress code? 585 00:29:01,909 --> 00:29:03,444 - Yeah, yeah. She did, she did. 586 00:29:03,477 --> 00:29:04,411 - Okay, good. 587 00:29:04,445 --> 00:29:05,647 Well, know you look just great 588 00:29:05,680 --> 00:29:08,550 for a high school reunion, let's say, 589 00:29:08,583 --> 00:29:10,217 Moose Club in Paramus. 590 00:29:11,485 --> 00:29:12,920 Did you show him the rules? - Yes. I, uh, okay. 591 00:29:12,953 --> 00:29:14,321 Again. - Yes. 592 00:29:14,355 --> 00:29:17,458 - Section three, paragraph four specifically states 593 00:29:17,491 --> 00:29:20,528 that we will not serve any man, woman, or child 594 00:29:20,562 --> 00:29:23,764 who's not wearing attire befitting the establishment. 595 00:29:23,797 --> 00:29:27,368 I- - Excuse me, sir. 596 00:29:27,401 --> 00:29:28,202 - Sir? - What? 597 00:29:28,235 --> 00:29:29,537 - Is there a problem? 598 00:29:30,605 --> 00:29:32,773 There must be some misunderstanding. 599 00:29:32,806 --> 00:29:37,679 Ah, oh, see Deb and Joe Michaels 6:30. 600 00:29:37,712 --> 00:29:39,213 - Oh. 601 00:29:39,246 --> 00:29:41,882 But, you know, we can't just, 602 00:29:41,915 --> 00:29:46,987 you are just very pr- p- pretty. 603 00:29:48,856 --> 00:29:50,391 You're a lucky devil. 604 00:29:51,225 --> 00:29:52,761 As lovely as you are, 605 00:29:52,793 --> 00:29:55,029 I can't let your husband dine here tonight. 606 00:29:56,598 --> 00:29:57,666 - Why not? 607 00:29:57,699 --> 00:29:59,701 - At Chez Monet we have rules like, 608 00:29:59,734 --> 00:30:01,703 you need a proper dinner suit. 609 00:30:01,736 --> 00:30:04,673 - What? Like a tuxedo? - Not like a tuxedo. 610 00:30:04,706 --> 00:30:06,473 A real tuxedo. 611 00:30:06,508 --> 00:30:09,443 Like a one-button mohair by Brioni. 612 00:30:09,476 --> 00:30:10,911 - Oh yeah. Brioni would be a good one. 613 00:30:10,944 --> 00:30:12,079 - The rules are the rules. 614 00:30:12,112 --> 00:30:13,648 If I made an exception, 615 00:30:13,682 --> 00:30:15,883 I'd have the let in the whole hoi polloi. 616 00:30:17,051 --> 00:30:18,285 - We had a reservation here 617 00:30:18,319 --> 00:30:20,120 and we're not gonna leave until we're seated 618 00:30:20,154 --> 00:30:22,724 buying some, something expensive 619 00:30:22,757 --> 00:30:23,957 and celebrating the New Year's. 620 00:30:23,991 --> 00:30:27,961 - Well if I may, we may have an option 621 00:30:27,995 --> 00:30:29,698 if you'd be amenable to it. 622 00:30:29,731 --> 00:30:30,598 - Sure, if I must. - You know what? 623 00:30:30,632 --> 00:30:33,400 We can rent you a tuxedo. 624 00:30:33,434 --> 00:30:37,706 Our selection is quite limited, but we have some. 625 00:30:37,739 --> 00:30:39,206 - All right. How much is it? 626 00:30:40,407 --> 00:30:41,676 - 300. - $300. 627 00:30:41,710 --> 00:30:44,345 - 300? That's our whole budget for the evening. 628 00:30:44,378 --> 00:30:46,815 - What were they gonna order? Bread and water. 629 00:30:46,847 --> 00:30:50,150 (Norm laughs) A crouton? 630 00:30:52,119 --> 00:30:55,089 (prim music) - More? 631 00:30:55,122 --> 00:30:56,957 - Yeah, uh, uh, garcon? 632 00:30:56,990 --> 00:30:59,126 Garconesse, or whatever. 633 00:30:59,159 --> 00:30:59,960 - Sir? 634 00:31:01,028 --> 00:31:02,930 - Another round of your finest bread. 635 00:31:04,131 --> 00:31:05,633 - Can I get you anything else? 636 00:31:05,667 --> 00:31:10,705 Uh, some dessert, some bread pudding perhaps? 637 00:31:11,905 --> 00:31:13,374 - No, just the bread's fine. 638 00:31:22,216 --> 00:31:24,519 (bread crunches) 639 00:31:24,552 --> 00:31:25,419 - Sir. 640 00:31:27,921 --> 00:31:29,624 They've requested more bread. 641 00:31:31,458 --> 00:31:32,827 - How about the day-old? 642 00:31:37,364 --> 00:31:39,032 (bread crunches) 643 00:31:39,066 --> 00:31:39,967 Perfect. 644 00:31:45,038 --> 00:31:45,906 - Do you see that? 645 00:31:46,775 --> 00:31:49,042 Is that a Rolex? - Ooh. 646 00:31:49,076 --> 00:31:50,144 Do we get one too? 647 00:31:50,177 --> 00:31:51,378 - Yeah, I think we do. 648 00:31:52,279 --> 00:31:53,782 I think they're giving them out. 649 00:31:56,618 --> 00:31:58,853 - What is this, your 10th bread basket? 650 00:31:58,887 --> 00:32:01,388 - Can we get one of those goody bags? 651 00:32:01,422 --> 00:32:05,125 - Oh, I'm afraid you don't get one now. 652 00:32:05,159 --> 00:32:06,895 - Why not? We're patrons. 653 00:32:06,927 --> 00:32:08,962 - You ate free bread all night. 654 00:32:08,996 --> 00:32:10,931 I'm sorry. Now if you'll excuse me. 655 00:32:12,966 --> 00:32:15,302 - What's a French word for a guy like that? 656 00:32:15,335 --> 00:32:18,305 - Douche. - Yeah. Le douche. 657 00:32:19,206 --> 00:32:21,942 (subdued music) 658 00:32:30,919 --> 00:32:34,488 (subdued music continues) 659 00:32:42,931 --> 00:32:46,500 (subdued music continues) 660 00:32:55,442 --> 00:32:58,913 (subdued music continues) 661 00:33:02,015 --> 00:33:04,886 (patron chuckles) 662 00:33:06,153 --> 00:33:09,256 - Oh Joe, I'm sorry. 663 00:33:10,525 --> 00:33:11,893 - You know what? 664 00:33:11,926 --> 00:33:15,496 I'm not gonna let anybody ruin this night. Okay? 665 00:33:17,899 --> 00:33:19,767 Have I told you that I love you? 666 00:33:19,801 --> 00:33:21,068 - Mm-hmm. 667 00:33:21,101 --> 00:33:23,671 Last week when I took in the garbage cans. 668 00:33:23,705 --> 00:33:25,105 - Oh yeah. - Mm-hmm. Joe! 669 00:33:29,711 --> 00:33:33,581 - [Crowd] Ten, nine, eight, seven 670 00:33:33,615 --> 00:33:36,784 six, five, four, 671 00:33:36,818 --> 00:33:39,319 (crowd clamoring) three, two, one. 672 00:33:39,353 --> 00:33:43,190 (fireworks whistle) (crowd cheers) 673 00:33:43,223 --> 00:33:46,694 (cheerful festive music) 674 00:33:54,602 --> 00:33:56,403 - Happy New Year! Go! 675 00:33:57,805 --> 00:34:00,508 - Stop them! Stop those people! 676 00:34:00,542 --> 00:34:02,977 - Idiots. It's only 9:45. 677 00:34:03,811 --> 00:34:07,047 (fireworks crackling) 678 00:34:08,181 --> 00:34:10,250 - Hi Mr. Clark. Oh my Gosh. 679 00:34:10,284 --> 00:34:11,218 Where you been? 680 00:34:11,251 --> 00:34:12,787 Happy New Year. Muah! 681 00:34:12,820 --> 00:34:14,121 Happy New Year. 682 00:34:16,558 --> 00:34:18,526 - I cannot find my phone. 683 00:34:18,560 --> 00:34:19,794 Deb, Deb, I need your phone. 684 00:34:19,827 --> 00:34:21,161 Quick, quickly. - What? What are you doing? 685 00:34:21,194 --> 00:34:22,964 You gonna tear us apart. - No. It's gonna be great. 686 00:34:22,997 --> 00:34:24,866 Excuse me. Can we get a selfie with you? 687 00:34:24,899 --> 00:34:25,833 - Sure. - Oh, thank you. 688 00:34:25,867 --> 00:34:27,134 - Why not? - All right. 689 00:34:27,167 --> 00:34:28,703 - It's not like I don't have any time to kill. 690 00:34:28,736 --> 00:34:31,104 - Cheese. (shutter clicking) 691 00:34:31,138 --> 00:34:32,907 Huge fan. I love of you on "American Band Stand." 692 00:34:32,941 --> 00:34:34,976 You are great. All right. 693 00:34:36,044 --> 00:34:37,745 - I bet this never happened to Dick. 694 00:34:39,246 --> 00:34:43,083 (phone buzzing rhythmically) 695 00:34:48,890 --> 00:34:52,259 - Hello? - Joe? 696 00:34:52,292 --> 00:34:53,795 - No. - Oh, I, oh. 697 00:34:56,496 --> 00:34:58,432 I'm looking for Joe Michaels. 698 00:34:58,465 --> 00:34:59,934 - Oh yeah. Right. 699 00:34:59,968 --> 00:35:01,168 I'm afraid the Michaels 700 00:35:01,201 --> 00:35:03,203 are thankfully no longer in this building. 701 00:35:04,072 --> 00:35:05,138 - Oh. - So. 702 00:35:05,172 --> 00:35:07,976 - Well, I, I heard he was coming in 703 00:35:08,009 --> 00:35:09,844 to the big city tonight. 704 00:35:10,812 --> 00:35:12,914 I guess I missed a hell of a party. 705 00:35:12,947 --> 00:35:14,749 - Ah, you could say that, yeah. 706 00:35:16,017 --> 00:35:18,452 Now I'm afraid I don't wish to help you anymore. 707 00:35:18,485 --> 00:35:21,154 I hope you have a very happy New Year. 708 00:35:21,188 --> 00:35:22,456 - Wait, wait, wait, 709 00:35:22,489 --> 00:35:24,025 wait, wait, wait. - What, what, what, what? 710 00:35:24,058 --> 00:35:28,763 - Could you tell him about the package? My package for Joe. 711 00:35:29,564 --> 00:35:30,765 See, I missed it on my route 712 00:35:30,798 --> 00:35:34,936 and well now it's, it's leaking and... 713 00:35:34,969 --> 00:35:36,037 - I'm sure it is. 714 00:35:36,070 --> 00:35:38,906 I'll be sure not to let them know. 715 00:35:40,374 --> 00:35:42,442 - He'll, uh, he'll find it tomorrow. 716 00:35:45,013 --> 00:35:48,549 Looks like you've got a pretty nice place there. 717 00:35:49,817 --> 00:35:50,952 - Bloody hell. 718 00:35:54,388 --> 00:35:59,159 - Dining and dashing. I feel so dirty. 719 00:35:59,192 --> 00:36:01,062 We turned Times Square into a ghost town 720 00:36:01,095 --> 00:36:02,130 on New Year's Eve. 721 00:36:02,162 --> 00:36:03,263 Who does that? 722 00:36:03,296 --> 00:36:05,833 - Well, Times Square is so overrated. 723 00:36:05,867 --> 00:36:07,300 Besides, there's nowhere to pee. 724 00:36:07,334 --> 00:36:08,670 Sorry. Correction. 725 00:36:09,771 --> 00:36:12,205 I did see someone peeing in a mailbox. 726 00:36:12,239 --> 00:36:14,876 In fact, I saw a lot of people peeing. 727 00:36:16,010 --> 00:36:17,578 And we didn't even dine we just had some bread. 728 00:36:17,612 --> 00:36:19,547 It was fine. - Then why did we dash? 729 00:36:20,882 --> 00:36:22,050 - Uh... 730 00:36:22,083 --> 00:36:23,417 - Wouldn't have anything 731 00:36:23,450 --> 00:36:26,554 to do with that Rolex on your wrist now, would it? 732 00:36:26,587 --> 00:36:28,856 - Well, I mean, you have one as well. 733 00:36:28,890 --> 00:36:30,223 - I'm not wearing it. 734 00:36:31,025 --> 00:36:32,259 - Well, look, besides, 735 00:36:32,292 --> 00:36:33,761 I mean all those people at that restaurant, 736 00:36:33,795 --> 00:36:35,228 that this means nothing to them. 737 00:36:35,262 --> 00:36:36,864 It's like a pair of socks to them. 738 00:36:36,898 --> 00:36:39,701 - A very expensive pair of socks. 739 00:36:39,734 --> 00:36:42,302 (Joe sighs) 740 00:36:42,335 --> 00:36:44,739 (phone ringing) 741 00:36:44,772 --> 00:36:46,507 - Your phone's ringing. 742 00:36:48,042 --> 00:36:48,943 Ah. 743 00:36:52,212 --> 00:36:53,280 Hello? 744 00:36:53,313 --> 00:36:54,247 - Oh, it's you. 745 00:36:54,281 --> 00:36:55,382 Heard you got yourself a pair 746 00:36:55,415 --> 00:36:57,250 of hot watches the other night. 747 00:36:57,284 --> 00:37:00,353 Thanks for making my daughter a felon. 748 00:37:00,387 --> 00:37:02,523 What are planning next? A homicide. 749 00:37:05,960 --> 00:37:07,394 Joe, you there? 750 00:37:07,427 --> 00:37:08,896 - Huh? Oh, yeah, yeah, yeah. 751 00:37:08,930 --> 00:37:11,431 Yeah, I'm here. I was just trying to do something else. 752 00:37:11,465 --> 00:37:14,001 - Get my daughter on the phone. 753 00:37:14,035 --> 00:37:15,235 - Who is it? - Grampus. 754 00:37:16,571 --> 00:37:18,271 No, I mean Grandpa. 755 00:37:19,640 --> 00:37:20,875 Is your mom around? 756 00:37:20,908 --> 00:37:22,043 Deb? Deb? - Momma! 757 00:37:24,145 --> 00:37:26,748 - Little thing is on the phone. 758 00:37:27,982 --> 00:37:29,483 Crazy ol' Grampa. 759 00:37:31,185 --> 00:37:32,086 Grampa. 760 00:37:34,889 --> 00:37:37,959 (mischievous music) 761 00:37:42,630 --> 00:37:44,932 - Oh, hey Rich. - Hi, Joe. 762 00:37:44,966 --> 00:37:46,567 - Oh. - Whatcha got there? 763 00:37:46,601 --> 00:37:47,501 Thank you. 764 00:37:48,335 --> 00:37:49,704 Why do your packages look like 765 00:37:49,737 --> 00:37:51,973 they're being used as a ThighMaster? 766 00:37:52,006 --> 00:37:54,542 - Oh, well, sorry. I'm sure it's fine. 767 00:37:54,575 --> 00:37:56,010 Yeah? Here. - Okay. 768 00:37:56,043 --> 00:37:57,779 - I just need your signature. 769 00:37:57,812 --> 00:38:00,214 - All right. - There you go. Right there. 770 00:38:00,248 --> 00:38:01,716 - So, uh, how's life? 771 00:38:02,817 --> 00:38:06,020 - Well, I'm getting the vasectomy. 772 00:38:06,888 --> 00:38:08,388 - Oh, okay. 773 00:38:08,421 --> 00:38:12,459 - Yeah, my wife's been bugging me for years. 774 00:38:12,492 --> 00:38:14,595 At first she wanted to be like that family on TV. 775 00:38:14,629 --> 00:38:16,130 You know the one with the 10 kids? 776 00:38:16,164 --> 00:38:17,064 - Oh yeah. 777 00:38:17,098 --> 00:38:18,365 - But after four C-sections, 778 00:38:18,398 --> 00:38:21,769 a couple of sets of breach twins 779 00:38:21,803 --> 00:38:25,273 and giving once birth on a roller coaster, 780 00:38:25,305 --> 00:38:27,542 she got tired of trying to keep up, so. 781 00:38:27,575 --> 00:38:30,945 - Yeah. - Nine's the magic number. 782 00:38:30,978 --> 00:38:35,183 So next week I, I'm seeing my urologist and Dr. Stoppe. 783 00:38:36,383 --> 00:38:38,385 - Dr. Stop. Is that like stop? 784 00:38:38,418 --> 00:38:41,022 S-T-O-P? - No, no. 785 00:38:41,055 --> 00:38:44,592 S-O it's two P's and an E. - Oh. 786 00:38:44,625 --> 00:38:47,628 - Like, like shoppe, you know, like ye olde shoppe. 787 00:38:47,662 --> 00:38:49,429 - Right. Yeah. 788 00:38:49,462 --> 00:38:50,898 Yeah. 789 00:38:50,932 --> 00:38:53,000 So he's kinda like a boutique back vasectomy doctor 790 00:38:53,034 --> 00:38:54,535 kind of thing? - It's a regular office, 791 00:38:54,569 --> 00:38:56,436 but he says a couple of snips 792 00:38:56,469 --> 00:38:59,574 and my baby making days are over. 793 00:38:59,607 --> 00:39:03,010 - Wow, well thanks for your public service there, Rich. 794 00:39:04,979 --> 00:39:07,615 - Hi, Rich. - Mrs. Michaels. 795 00:39:08,749 --> 00:39:13,321 Well, uh, well, nice talking to you, Joe. 796 00:39:13,353 --> 00:39:16,891 Mrs. Michaels. Deb. (chuckles) 797 00:39:19,160 --> 00:39:21,729 - Uh, did he just wink at you? 798 00:39:23,430 --> 00:39:24,799 - I think it was a twitch. 799 00:39:25,833 --> 00:39:27,835 Probably nervous about that vasectomy. 800 00:39:29,804 --> 00:39:32,506 - Hmm. (bright music) 801 00:39:34,441 --> 00:39:35,676 - [Joe] There's nothing like 802 00:39:35,710 --> 00:39:38,212 the crisp winter snow in the mountains. 803 00:39:38,246 --> 00:39:39,146 Right, kids? 804 00:39:40,314 --> 00:39:41,983 Come on. We're headed to Goliath Mountain. 805 00:39:42,016 --> 00:39:44,852 The Goliath Mountain. 806 00:39:44,886 --> 00:39:46,721 Who's ready to rip some poo. 807 00:39:47,989 --> 00:39:50,157 - [Deb] Think you mean rip some pow. 808 00:39:51,458 --> 00:39:52,793 - Where's daddy? 809 00:39:52,827 --> 00:39:55,696 - He went to register us for the tennis lessons. 810 00:39:55,730 --> 00:39:56,797 If he doesn't show up soon, 811 00:39:56,831 --> 00:39:58,398 he's gonna miss the ski lessons. 812 00:39:58,431 --> 00:40:00,835 - Oh, sorry. Sorry I'm late. 813 00:40:02,303 --> 00:40:04,372 Oh, there was a long line. 814 00:40:04,404 --> 00:40:06,439 Look, I just found out that John McEnroe 815 00:40:06,473 --> 00:40:08,709 is gonna be one of the instructors at the tennis camp. 816 00:40:08,743 --> 00:40:10,211 - Get out! - Yeah. Isn't that cool? 817 00:40:10,244 --> 00:40:11,512 - And with that, 818 00:40:11,545 --> 00:40:13,648 I wish you all the best of luck on the slopes. 819 00:40:13,681 --> 00:40:16,449 - Oh, but wait, my husband just got here. 820 00:40:16,483 --> 00:40:20,021 - Oh, uh, he could join my next lesson 821 00:40:20,054 --> 00:40:21,656 and catch up with you later. 822 00:40:21,689 --> 00:40:23,423 How's that? - Yeah, that sounds fine. 823 00:40:23,456 --> 00:40:25,726 You go ahead. I'll catch up with you later. 824 00:40:25,760 --> 00:40:28,461 Go rip some poo. (laughs) 825 00:40:30,665 --> 00:40:33,801 - Pow. (Joe chuckles) 826 00:40:38,438 --> 00:40:39,407 - All right. 827 00:40:40,574 --> 00:40:41,976 - Here's our other participant. 828 00:40:42,009 --> 00:40:43,978 Big Joe, meet Little Joe. 829 00:40:44,011 --> 00:40:45,947 - Oh, like in the "Bonanza"? (laughs) 830 00:40:45,980 --> 00:40:50,952 - No, no. This little guy is a Joe too. 831 00:40:51,719 --> 00:40:52,853 - Hey, hey, Little Joe. 832 00:40:52,887 --> 00:40:55,089 - Who you calling little? - Ow. 833 00:40:55,122 --> 00:40:56,557 - Big Joe and Little Joe, 834 00:40:56,590 --> 00:40:58,926 the first thing we're gonna cover is the snowplow. 835 00:40:58,960 --> 00:41:00,528 - Mm-hmm. - Just watch me. 836 00:41:00,561 --> 00:41:02,730 It's very simple, okay? - Okay. 837 00:41:03,864 --> 00:41:05,433 - That's it. Okay? 838 00:41:06,434 --> 00:41:08,468 Go forward and you're gonna bend. 839 00:41:13,074 --> 00:41:14,709 (Joe whimpers and laughS) 840 00:41:14,742 --> 00:41:16,210 Come on. 841 00:41:16,243 --> 00:41:18,679 - I think I'm doing it. - Mm-hmm. Yep. 842 00:41:18,713 --> 00:41:21,115 Uh-huh. You're really doing it. 843 00:41:21,148 --> 00:41:23,150 There you go. (Joe laughing) 844 00:41:23,184 --> 00:41:27,321 Wow. Good job. 845 00:41:31,726 --> 00:41:33,493 That was amazing. 846 00:41:33,527 --> 00:41:36,163 (bright music) 847 00:41:41,969 --> 00:41:43,337 - [John] Yeah! 848 00:41:43,371 --> 00:41:47,174 (instructor and Joe shouting) 849 00:41:50,211 --> 00:41:51,946 - This is so fun. 850 00:41:51,979 --> 00:41:54,048 - It is, isn't it? 851 00:41:54,081 --> 00:41:56,917 I just wish I knew where your father was. 852 00:41:56,951 --> 00:41:58,552 - Dip it in the sauce. Dip it in the sauce. 853 00:41:58,586 --> 00:42:00,621 Yeah. Okay. 854 00:42:00,654 --> 00:42:02,156 Good job, Little Joe. 855 00:42:02,189 --> 00:42:03,791 Side of mayo. Side of mayo. 856 00:42:03,824 --> 00:42:05,026 Hit it. Hit it. 857 00:42:05,059 --> 00:42:06,327 Okay. 858 00:42:08,429 --> 00:42:10,197 Okay, Big Joe. Come on. 859 00:42:11,165 --> 00:42:12,400 You gotta want it. Come on, bud. 860 00:42:12,433 --> 00:42:14,802 Come on Joe. Come on, Joe. 861 00:42:17,371 --> 00:42:18,372 - Dad? Dad? 862 00:42:21,175 --> 00:42:24,245 - we are out here skiing kind of. 863 00:42:24,278 --> 00:42:26,213 You're, you're doing really good. 864 00:42:26,247 --> 00:42:27,715 You're doing really good, Big Joe. 865 00:42:27,748 --> 00:42:29,116 Super, super proud of you. 866 00:42:30,051 --> 00:42:33,454 (distressing music) 867 00:42:33,487 --> 00:42:35,524 Big Joe, my dude. 868 00:42:36,857 --> 00:42:39,026 Little Joe, you did great. 869 00:42:40,161 --> 00:42:43,064 Big Joe, how's your insurance? (laughs) 870 00:42:43,097 --> 00:42:44,298 I'm just, I'm just funnin' with you. 871 00:42:44,331 --> 00:42:46,333 Just, just take it easy up there. 872 00:42:46,367 --> 00:42:47,935 Remember what I showed you. 873 00:42:47,968 --> 00:42:52,940 And you'll be king of the bunny hill in, in no time. 874 00:42:52,973 --> 00:42:56,477 - Big baby on the bunny hill. (laughs) 875 00:42:58,245 --> 00:43:00,714 - How we doing, sir? - Oh, good. 876 00:43:00,748 --> 00:43:03,150 All right. Step right on up. 877 00:43:08,122 --> 00:43:09,123 - Here we go, sir. 878 00:43:09,156 --> 00:43:10,891 - Okay. - Enjoy the ride. 879 00:43:10,925 --> 00:43:13,327 (Joe yelps) 880 00:43:14,995 --> 00:43:16,764 - Yeah. Where is Dad? 881 00:43:16,797 --> 00:43:19,033 - [John And Caroline] Dad? 882 00:43:28,543 --> 00:43:29,610 (mellow music) 883 00:43:29,643 --> 00:43:31,278 - That was more like a bunny hill. 884 00:43:33,747 --> 00:43:35,916 - Where the hell have you been? 885 00:43:35,950 --> 00:43:37,618 We were worried sick. 886 00:43:37,651 --> 00:43:41,021 We thought you slammed into a tree or flew over a cliff. 887 00:43:41,055 --> 00:43:42,656 - That'd be more dignified. 888 00:43:43,691 --> 00:43:45,192 You know the Goliath Mountain gives 889 00:43:45,226 --> 00:43:48,162 every first-timer who skis down the bunny trail 890 00:43:48,195 --> 00:43:50,865 a little bunny rabbit's foot thing. 891 00:43:50,898 --> 00:43:51,866 - Oh. Yeah. 892 00:43:53,300 --> 00:43:55,469 - Yeah. One of those. 893 00:43:55,504 --> 00:43:57,572 - Where's yours? 894 00:43:57,606 --> 00:44:00,274 - It's, uh, hopping down some trail 895 00:44:00,307 --> 00:44:01,775 in the forest somewhere. 896 00:44:05,279 --> 00:44:06,714 - Let's go get dinner, huh? - Yeah. 897 00:44:08,382 --> 00:44:09,750 - We need all our strength 898 00:44:09,783 --> 00:44:12,253 for tomorrow's tennis lesson with McEnroe, remember? 899 00:44:15,089 --> 00:44:16,357 Come on, kids. 900 00:44:17,526 --> 00:44:20,928 - Uh, I just, I just need to do something. 901 00:44:20,961 --> 00:44:22,564 Just, uh, just... 902 00:44:22,597 --> 00:44:23,864 - Whoa, whoa, where you going? 903 00:44:23,898 --> 00:44:25,733 - Oh, I'll be back in a sec. 904 00:44:25,766 --> 00:44:28,335 I, I, I'll, I'll see you soon. 905 00:44:29,937 --> 00:44:30,871 - Hi. - Hi. 906 00:44:30,905 --> 00:44:32,006 - I'd like, like a photo please. 907 00:44:32,039 --> 00:44:33,374 - Can I see your Black Diamond badge? 908 00:44:33,407 --> 00:44:35,476 - My what? - Your Black Diamond badge. 909 00:44:35,510 --> 00:44:37,178 You got one when you completed the run, right? 910 00:44:37,211 --> 00:44:38,746 - Yeah, yeah, yeah, yeah. I had one. 911 00:44:38,779 --> 00:44:40,549 I think it flew off when I was skiing down the ninth thing. 912 00:44:40,582 --> 00:44:43,450 - Yes. Sorry, I can't take your photo without the badge. 913 00:44:43,484 --> 00:44:46,621 - Oh. Uh, mm, let's, uh. 914 00:44:46,655 --> 00:44:48,657 - Hey, night skiing just opened up. You wanna go ride? 915 00:44:48,689 --> 00:44:50,357 - I am working. - Oh yeah, that's great idea. 916 00:44:50,391 --> 00:44:51,792 Oh, look, I, I, I, I can take care of this. 917 00:44:51,825 --> 00:44:52,793 You, you can go. - Are you sure? 918 00:44:52,826 --> 00:44:55,029 - Yeah. You guys go have some fun 919 00:44:55,062 --> 00:44:56,931 that's really dumb- - All right, let's go. 920 00:44:56,964 --> 00:44:58,065 Let's go. - and stupid. 921 00:44:58,098 --> 00:45:00,067 All right, here we go. Oh, uh. 922 00:45:02,469 --> 00:45:03,370 Okay. Oh! 923 00:45:04,271 --> 00:45:06,106 That's good. (shutter clicks) 924 00:45:06,140 --> 00:45:07,609 (lighthearted music) I can't believe it. 925 00:45:07,642 --> 00:45:08,976 Finally gonna get a tennis lesson 926 00:45:09,009 --> 00:45:10,411 by the number-one tennis champion 927 00:45:10,444 --> 00:45:12,379 of the world, John McEnroe. 928 00:45:12,413 --> 00:45:15,349 - I hate to admit it, but this is exciting. 929 00:45:16,585 --> 00:45:18,553 - Is he that toe fungus guy? 930 00:45:18,587 --> 00:45:20,854 - "For toes that play tennis." 931 00:45:20,888 --> 00:45:22,557 - W- what are they talking about? 932 00:45:22,591 --> 00:45:24,858 - He did a commercial for toe fungus. 933 00:45:25,993 --> 00:45:28,262 It had a cartoon of two toes playing tennis. 934 00:45:28,295 --> 00:45:29,598 The kids laughed. 935 00:45:29,631 --> 00:45:31,065 - Okay, well let's not bring that up. 936 00:45:31,098 --> 00:45:33,500 It might not have been McEnroe's finest moment. 937 00:45:35,736 --> 00:45:38,540 - You're a bunch of losers! 938 00:45:38,573 --> 00:45:40,274 - Especially you grandma. 939 00:45:40,307 --> 00:45:42,977 - That's right. You never once charged the net. 940 00:45:43,010 --> 00:45:44,613 You know, you sat back on the baseline, 941 00:45:44,646 --> 00:45:46,747 you blamed everything on your double hip replacement. 942 00:45:46,780 --> 00:45:47,948 Unbelievable. 943 00:45:50,050 --> 00:45:50,918 - What is that? 944 00:45:52,753 --> 00:45:55,322 - I dunno. I'll be right back. 945 00:46:00,160 --> 00:46:01,262 Hi. 946 00:46:01,295 --> 00:46:02,564 I, I'm, I'm just here with my family 947 00:46:02,597 --> 00:46:04,098 for the tennis lesson. 948 00:46:05,432 --> 00:46:08,302 I was just wondering, what was that jungle gym thing? 949 00:46:08,335 --> 00:46:09,236 What's the deal with that? 950 00:46:09,270 --> 00:46:11,472 - Oh, the extreme ninja course. 951 00:46:11,506 --> 00:46:12,806 - Yeah. 952 00:46:12,840 --> 00:46:14,008 - Tennis isn't as popular as it used to be, 953 00:46:14,041 --> 00:46:16,143 so we had to roll with the times 954 00:46:16,176 --> 00:46:20,381 and, and people love anything extreme anyways, right? 955 00:46:20,414 --> 00:46:24,251 - Uh, I heard that John McEnroe was gonna be here. 956 00:46:24,285 --> 00:46:26,854 I see a lot of people who look and sound like McEnroe, 957 00:46:26,887 --> 00:46:28,989 but I don't actually see- 958 00:46:29,023 --> 00:46:30,257 - Yeah. - John McEnroe. 959 00:46:30,291 --> 00:46:31,258 - You heard right, 960 00:46:31,292 --> 00:46:33,794 but you didn't. - Uh, excuse me. 961 00:46:33,827 --> 00:46:38,299 - It's John, Mac, and Ro Dablonski. 962 00:46:38,332 --> 00:46:40,367 They're our onsite tennis pros 963 00:46:40,401 --> 00:46:42,202 And they're actually fraternal triplets. 964 00:46:42,236 --> 00:46:44,371 Their parents are big fans of Johnny Mac 965 00:46:44,405 --> 00:46:47,207 so, you know, named them accordingly. 966 00:46:47,241 --> 00:46:49,678 It does confuse people sometimes. 967 00:46:49,711 --> 00:46:51,912 Sir, sir, the clock is ticking 968 00:46:51,945 --> 00:46:54,248 and I do not want them mad with me. 969 00:46:54,281 --> 00:46:57,017 Last time they made me climb the extreme rope. 970 00:47:03,457 --> 00:47:06,827 - You came here to play, right? 971 00:47:08,228 --> 00:47:11,332 - Mac asked you if you came here to play, did ya? 972 00:47:12,132 --> 00:47:13,702 - [Children] Yeah! 973 00:47:15,537 --> 00:47:17,404 - We started this facility in honor of one of 974 00:47:17,438 --> 00:47:20,809 the world's all-time tennis grades, Johnny Mac. 975 00:47:23,377 --> 00:47:26,548 (magical music) 976 00:47:26,581 --> 00:47:28,482 Again, if you've never been here before, 977 00:47:28,516 --> 00:47:32,520 please pay a visit to our Johnny Mac tribute wall 978 00:47:32,554 --> 00:47:33,822 where you'll find a wide array 979 00:47:33,854 --> 00:47:37,491 of his original passion rackets. 980 00:47:37,525 --> 00:47:39,293 - Uh, what's a passion racket? 981 00:47:41,796 --> 00:47:43,030 - What's a passion? 982 00:47:43,063 --> 00:47:45,734 It's a racket that Johnny Mac sacrificed 983 00:47:45,767 --> 00:47:47,334 for his passion for the game. 984 00:47:47,368 --> 00:47:50,505 - Oh, you mean like when he lost his shit? 985 00:47:53,708 --> 00:47:54,609 - Ninja. 986 00:47:55,442 --> 00:47:57,044 - Ninja? Why? 987 00:47:57,077 --> 00:47:59,647 - Ninja course! 988 00:48:02,584 --> 00:48:03,852 - For the rest of you, 989 00:48:03,884 --> 00:48:05,953 let's line up and do a return-and-serve drill. 990 00:48:08,455 --> 00:48:10,924 Let's go! - Move! (roars) 991 00:48:12,660 --> 00:48:16,263 (energetic determined music) 992 00:48:16,296 --> 00:48:18,298 - All right, let's start with forehand. 993 00:48:24,138 --> 00:48:25,640 - Crying out loud. 994 00:48:25,673 --> 00:48:29,243 (Mac and Ro laugh) - Next! 995 00:48:34,915 --> 00:48:35,817 - Come on. 996 00:48:39,086 --> 00:48:39,987 - Next! 997 00:48:48,162 --> 00:48:52,366 (energetic determined music continues) 998 00:48:52,399 --> 00:48:55,804 (ball machine thunking) 999 00:48:57,505 --> 00:48:58,540 (Dablonskis laughing) 1000 00:48:58,573 --> 00:49:02,009 - Ow! - Yeah! Yeah! (laughs) 1001 00:49:03,076 --> 00:49:05,312 You've got to be kidding! - Come on. 1002 00:49:05,345 --> 00:49:06,947 - No, it's the, the grip. 1003 00:49:06,980 --> 00:49:08,048 I can't get a good... 1004 00:49:08,081 --> 00:49:09,383 You realize if Johnny Mac 1005 00:49:09,416 --> 00:49:11,519 made an excuse for every time he missed a shot, 1006 00:49:11,553 --> 00:49:12,986 he would never have gone toe to toe 1007 00:49:13,020 --> 00:49:15,623 with some of the greatest of all time. 1008 00:49:15,657 --> 00:49:16,624 - Toe to toe, huh? 1009 00:49:16,658 --> 00:49:19,193 Yeah. He knows a lot about toes. 1010 00:49:19,226 --> 00:49:22,630 - Excuse me? - Joe, don't. 1011 00:49:24,498 --> 00:49:28,268 - Oh, your hero Johnny Mac, 1012 00:49:28,302 --> 00:49:30,805 he knows a lot about toes. 1013 00:49:30,839 --> 00:49:32,640 - What's that supposed to mean? 1014 00:49:32,674 --> 00:49:35,577 - I mean, toe fungus. I mean, come on. 1015 00:49:35,610 --> 00:49:38,145 Who in their right mind does a toe fungus commercial 1016 00:49:38,178 --> 00:49:40,414 with animated toes playing tennis? 1017 00:49:41,381 --> 00:49:43,885 - Toejemina is a great product. 1018 00:49:43,918 --> 00:49:45,653 - Oh yeah. What's next? 1019 00:49:45,687 --> 00:49:47,822 You know, hemorrhoid cream commercial 1020 00:49:47,856 --> 00:49:50,825 with like hemorrhoids running around with tennis rackets? 1021 00:49:50,859 --> 00:49:53,928 Well, (laughs) I'd love to see that. 1022 00:49:53,962 --> 00:49:55,195 - All right. That's it, funny man. 1023 00:49:55,229 --> 00:49:57,464 You wanna endorse a funeral home? Let's go. 1024 00:50:01,001 --> 00:50:02,469 (Joe grunting) 1025 00:50:02,504 --> 00:50:03,303 - Oh gosh, don't look. 1026 00:50:03,337 --> 00:50:04,304 Don't look. Don't look. 1027 00:50:09,042 --> 00:50:11,679 - Oh, that had to hurt. Come on! 1028 00:50:12,981 --> 00:50:14,481 - Say it! Say it! 1029 00:50:17,652 --> 00:50:22,524 Hey, morons, meet my little friend. (cackles) 1030 00:50:23,658 --> 00:50:26,895 (Dablonskis laughing) 1031 00:50:28,061 --> 00:50:30,865 - Don't do that. Don't. - Not the children! 1032 00:50:30,899 --> 00:50:33,200 - [John D.] You're disrespecting the game. 1033 00:50:33,233 --> 00:50:35,570 - How dare you disrespect Johnny Mac? 1034 00:50:35,603 --> 00:50:36,571 - Yeah? - Oh-ho-ho-ho. 1035 00:50:36,604 --> 00:50:37,972 He won seven Grand Slams. 1036 00:50:38,006 --> 00:50:41,910 He beat Borg and Connors and Lendl and Gerulaitis! 1037 00:50:41,943 --> 00:50:43,878 - Is that another form of toe fungus? 1038 00:50:43,912 --> 00:50:46,948 - I'm gonna get ya! I'm gonna get ya! 1039 00:50:48,048 --> 00:50:49,751 (jaunty music) 1040 00:50:49,784 --> 00:50:51,285 - [Toe Fungus] Me win! 1041 00:50:51,318 --> 00:50:52,787 - [Announcer] Remember, toe fungus is nobody's fault. 1042 00:50:52,820 --> 00:50:55,523 Ask your doctor if Toejemina is right for you. 1043 00:50:55,557 --> 00:50:57,157 (dramatic music) 1044 00:50:57,190 --> 00:50:58,358 - Mom, Dad. 1045 00:50:58,392 --> 00:51:00,728 - The crazy tennis people are on TV. 1046 00:51:00,762 --> 00:51:02,764 - Area triplets, tennis trainers, 1047 00:51:02,797 --> 00:51:04,866 and John McEnroe's biggest fans, 1048 00:51:04,899 --> 00:51:07,167 John, Mac, and Ro Dablonski 1049 00:51:07,200 --> 00:51:09,102 were placed under observation today 1050 00:51:09,136 --> 00:51:12,139 after something in the three offspring sprung 1051 00:51:12,172 --> 00:51:13,440 while giving lessons 1052 00:51:13,473 --> 00:51:16,176 at Goliath Mountain Ski and Tennis Resort. 1053 00:51:16,209 --> 00:51:18,713 Video clearly shows the Dablonskis 1054 00:51:18,746 --> 00:51:21,049 firing tennis balls at attendees 1055 00:51:21,081 --> 00:51:23,851 with high-velocity ball machines. 1056 00:51:23,885 --> 00:51:27,154 While no fault has yet been assigned to the Dablonskis, 1057 00:51:27,187 --> 00:51:29,524 it appears there is no love lost 1058 00:51:29,557 --> 00:51:31,726 between them and their students. 1059 00:51:31,759 --> 00:51:35,128 Now, let's see what Susie's serving up in the weather. 1060 00:51:40,902 --> 00:51:44,639 - So are we finished yet? 1061 00:51:44,672 --> 00:51:45,472 - Finished? 1062 00:51:46,641 --> 00:51:48,843 - With that stupid Christmas letter. 1063 00:51:50,177 --> 00:51:53,848 So far, the kids have seen Santa gut a deer. 1064 00:51:53,881 --> 00:51:57,317 We ruined New Year's Eve for untold millions of people. 1065 00:51:57,351 --> 00:52:00,454 And today they witnessed a family of nut-job tennis pros 1066 00:52:00,487 --> 00:52:02,790 with an unhealthy obsession for John McEnroe 1067 00:52:02,824 --> 00:52:05,492 have a major psychotic breakdown, in unison, 1068 00:52:05,526 --> 00:52:08,395 over his role in a toe fungus commercial. 1069 00:52:08,428 --> 00:52:10,064 - Yeah, but I, I, I, couldn't control that. 1070 00:52:10,098 --> 00:52:12,700 I mean- - No, you can't. 1071 00:52:12,734 --> 00:52:15,937 So then why are you trying to control our lives? 1072 00:52:15,970 --> 00:52:17,170 - What do you mean? 1073 00:52:17,204 --> 00:52:18,873 - Is any of this real? 1074 00:52:19,874 --> 00:52:21,943 Where's your Black Diamond badge? 1075 00:52:21,976 --> 00:52:23,343 Are you gonna put photos 1076 00:52:23,377 --> 00:52:25,379 of the attack of the ball machine in the letter? 1077 00:52:25,412 --> 00:52:27,147 - No. (laughs) - No, exactly. 1078 00:52:27,180 --> 00:52:30,985 Because reality isn't as pleasing as fantasy. 1079 00:52:31,019 --> 00:52:34,354 - But I mean, isn't it the whole point is to show people, 1080 00:52:34,388 --> 00:52:36,557 I mean, how much fun we've been having. 1081 00:52:36,591 --> 00:52:37,859 - We're not having fun. 1082 00:52:39,493 --> 00:52:41,461 - It hasn't been all that bad, has it? 1083 00:52:43,497 --> 00:52:45,099 I mean, you've, you've had some fun. 1084 00:52:45,133 --> 00:52:49,804 I mean, skiing and hanging out with all the kids, I mean, 1085 00:52:52,674 --> 00:52:54,575 isn't that what it's all about? 1086 00:53:02,215 --> 00:53:04,552 I organized a, a special day 1087 00:53:04,585 --> 00:53:06,954 just for the two of us at a spa. 1088 00:53:06,988 --> 00:53:09,456 (gentle music) 1089 00:53:09,489 --> 00:53:10,892 - Really? - Yeah. 1090 00:53:11,893 --> 00:53:13,795 We're gonna get carp pedicures. 1091 00:53:14,729 --> 00:53:15,730 - What? - Yeah. 1092 00:53:15,763 --> 00:53:17,598 - Carp like as, fish carp? 1093 00:53:17,632 --> 00:53:19,167 - Yeah. (chuckles) 1094 00:53:19,199 --> 00:53:21,903 Yeah. So what you do is you have a glass of wine 1095 00:53:21,936 --> 00:53:23,470 and you put your feet in this little tub 1096 00:53:23,504 --> 00:53:24,706 and, and the carp come 1097 00:53:24,739 --> 00:53:27,842 and they eat all your dead skin cells. 1098 00:53:27,875 --> 00:53:29,177 I mean, sounds kind of gross, 1099 00:53:29,209 --> 00:53:31,478 but you know, it's doesn't hurt or anything. 1100 00:53:31,512 --> 00:53:35,315 It feels kind of tingly and it's very therapeutic. 1101 00:53:35,348 --> 00:53:38,351 And you always complaining about your heel thing. 1102 00:53:38,385 --> 00:53:42,123 So what do you think? It's gonna be great, I think. 1103 00:53:44,324 --> 00:53:48,062 (distressing festive music) 1104 00:53:56,269 --> 00:54:00,007 (distressing festive music continues) 1105 00:54:00,041 --> 00:54:02,043 Who knew the carp would be so hungry, huh? 1106 00:54:06,313 --> 00:54:09,382 (keyboard clacking) 1107 00:54:18,358 --> 00:54:21,896 (keyboard continues clacking) 1108 00:54:21,929 --> 00:54:24,899 (boat horn blares) 1109 00:54:27,434 --> 00:54:29,402 - This is my kind of weather. 1110 00:54:29,436 --> 00:54:31,239 - Yeah. Ope. (phone buzzing) 1111 00:54:31,271 --> 00:54:33,608 All right. Better get this. 1112 00:54:34,842 --> 00:54:37,812 - Michaels. - Hello, Clive. 1113 00:54:39,881 --> 00:54:41,015 - Can you hear me, Joe? 1114 00:54:41,048 --> 00:54:43,684 - Yeah, I'm here. - Yeah, sorry. 1115 00:54:43,718 --> 00:54:46,554 On the heli on the way to Majorca for a boys' trip. 1116 00:54:46,587 --> 00:54:48,990 Sometimes I can't hear over these damn rotors. 1117 00:54:52,260 --> 00:54:54,962 - Yeah, I have the same problem with the rotor brakes. 1118 00:54:54,996 --> 00:54:56,429 - Well, we're excited for you 1119 00:54:56,463 --> 00:54:58,633 to join us for my birthday bash. 1120 00:54:58,666 --> 00:54:59,967 Still set to make the journey? 1121 00:55:00,001 --> 00:55:02,469 - Yeah, yeah, sure. 1122 00:55:02,502 --> 00:55:03,771 - Ah, fantastic. 1123 00:55:03,805 --> 00:55:05,907 Well, Bono's confirmed 1124 00:55:05,940 --> 00:55:07,208 and we might even get a visit 1125 00:55:07,241 --> 00:55:09,677 from our family friend Charles. 1126 00:55:10,611 --> 00:55:12,713 - Like King Charles? 1127 00:55:12,747 --> 00:55:14,015 - The last time I saw him, 1128 00:55:14,048 --> 00:55:15,850 he was up the other end of my tennis court 1129 00:55:15,883 --> 00:55:19,854 doubled over after I'd beat his royal ass. (laughs) 1130 00:55:19,887 --> 00:55:21,789 So how's the job going? 1131 00:55:21,823 --> 00:55:25,126 Seen any profit shares or stock options yet? 1132 00:55:27,595 --> 00:55:32,066 - Yeah, well I was laid off just before Christmas, so. 1133 00:55:32,099 --> 00:55:35,402 - Oh. Bad luck, Michaels. 1134 00:55:35,435 --> 00:55:37,738 I hope that won't stop you from visiting us 1135 00:55:37,772 --> 00:55:40,708 and I trust you've got a generous severance package there. 1136 00:55:41,609 --> 00:55:43,376 - Yeah, yeah. I, I did. 1137 00:55:43,410 --> 00:55:47,347 In fact, I'm just here at the Port of Miami with the family. 1138 00:55:47,380 --> 00:55:49,517 We're just about to get on a luxury cruise. 1139 00:55:49,550 --> 00:55:52,485 - Yeah, well anyway, Michaels, we're about to take off, 1140 00:55:52,520 --> 00:55:54,722 so I better be on my way. 1141 00:55:54,755 --> 00:55:57,992 You enjoy that and avoid those tourist traps. 1142 00:55:58,025 --> 00:55:59,293 - Yeah, will do. 1143 00:55:59,327 --> 00:56:00,795 And, and look out for those helicopter blades 1144 00:56:00,828 --> 00:56:03,197 so they don't, you know, cut off your head. (chuckles) 1145 00:56:03,231 --> 00:56:06,567 (helicopter buffeting) 1146 00:56:07,535 --> 00:56:08,769 (ship horn blares) 1147 00:56:08,803 --> 00:56:10,638 - [PA] Yeah, guess the rest of you folks 1148 00:56:10,671 --> 00:56:13,140 are cruising with us down here. 1149 00:56:13,174 --> 00:56:15,475 All aboard for Bahama Mama. 1150 00:56:16,911 --> 00:56:18,779 You just have to climb down here to the maintenance pier. 1151 00:56:18,813 --> 00:56:19,881 - (sighs) Bloody hell. 1152 00:56:19,914 --> 00:56:21,649 - [PA] It's gonna be an adventure. 1153 00:56:21,682 --> 00:56:24,752 (keyboard clacking) 1154 00:56:27,420 --> 00:56:31,092 - Hey, John. John, wake up. 1155 00:56:32,392 --> 00:56:33,761 You know what day it is? 1156 00:56:34,829 --> 00:56:37,131 - It's day? - Well, yeah, it's day. 1157 00:56:37,164 --> 00:56:38,833 But this is, we might get out 1158 00:56:38,866 --> 00:56:42,036 and be able to play with Tiger Woods day. 1159 00:56:44,705 --> 00:56:47,341 - (groans) Do I have to go? 1160 00:56:47,375 --> 00:56:48,776 - "Do I have to go?" 1161 00:56:48,809 --> 00:56:50,378 You're gonna miss out on the opportunity 1162 00:56:50,410 --> 00:56:52,914 to play with golf's living legend, 1163 00:56:52,947 --> 00:56:54,348 the one and only Tiger Woods. 1164 00:56:54,382 --> 00:56:56,784 You wanna sleep through that? Come on. 1165 00:56:56,817 --> 00:57:00,021 - Isn't he that guy who crashed his car into a fire hydrant? 1166 00:57:00,054 --> 00:57:01,989 - Yeah, that was, I don't know. 1167 00:57:02,023 --> 00:57:04,225 - Didn't his wife smash all of his windows 1168 00:57:04,258 --> 00:57:05,159 with one of his golf clubs? 1169 00:57:05,192 --> 00:57:06,761 - No, no, I think she was trying 1170 00:57:06,794 --> 00:57:08,896 to get him outta the car or something like that. 1171 00:57:08,930 --> 00:57:11,666 - He was only going five miles an hour. 1172 00:57:11,699 --> 00:57:12,967 - What is this, CSI? 1173 00:57:13,000 --> 00:57:15,069 Come on, get out of bed. This will be fun. 1174 00:57:15,102 --> 00:57:18,172 We'll play golf, we'll Have a good time. Come on. 1175 00:57:18,205 --> 00:57:19,807 - I hope she's not there. 1176 00:57:19,840 --> 00:57:21,409 - [John] (sighs) Don't worry about it. 1177 00:57:22,610 --> 00:57:25,346 (gentle music) 1178 00:57:34,422 --> 00:57:36,657 This is supposed to be the 100 Acre Wood Country Club. 1179 00:57:36,691 --> 00:57:37,625 Where, where am I? 1180 00:57:39,593 --> 00:57:40,493 Oh. 1181 00:57:43,431 --> 00:57:47,168 Oh! my God, man, that stinks. 1182 00:57:47,201 --> 00:57:51,806 Um, excuse me, miss, miss. 1183 00:57:51,839 --> 00:57:54,275 Excuse me. I, I think I'm, I'm a little lost. 1184 00:57:54,308 --> 00:57:58,112 I'm, I'm, I'm looking for the 100 Acre Woods Golf Club. 1185 00:57:58,145 --> 00:58:00,314 - This is it. Or was it. 1186 00:58:00,348 --> 00:58:01,849 Now it's 10 Acre Woods. 1187 00:58:01,882 --> 00:58:03,584 - Oh, okay. 1188 00:58:03,617 --> 00:58:04,952 W- what? I don't understand. 1189 00:58:04,986 --> 00:58:06,253 What do you, what do you mean? 1190 00:58:06,287 --> 00:58:09,290 - A couple of years ago, the owners discovered 1191 00:58:09,323 --> 00:58:11,025 there was natural gas under the course 1192 00:58:11,058 --> 00:58:12,259 and sold it to Gas Co. 1193 00:58:13,327 --> 00:58:15,196 Now, they're fracking the back nine. 1194 00:58:15,229 --> 00:58:17,598 Hey, hey, hey, and because of the gas revenue, 1195 00:58:18,399 --> 00:58:19,967 get this, Gas Co. is kind enough 1196 00:58:20,001 --> 00:58:22,970 to give back to the community and make it a public course. 1197 00:58:24,538 --> 00:58:26,474 - So this is it? 1198 00:58:26,507 --> 00:58:29,477 - It is now one of the most challenging courses around. 1199 00:58:29,510 --> 00:58:30,578 - Oh my God. 1200 00:58:30,611 --> 00:58:31,846 - See that big tank over there? 1201 00:58:31,879 --> 00:58:33,547 - Mm-hmm. - Filled with fracking fluid. 1202 00:58:33,581 --> 00:58:35,950 - What? - Oh! And the ponds! 1203 00:58:38,085 --> 00:58:38,886 - They're on fire. 1204 00:58:38,919 --> 00:58:40,121 Why, why are they- 1205 00:58:40,154 --> 00:58:42,890 - Great use of wastewater, right? 1206 00:58:42,923 --> 00:58:44,959 We have more water hazards here 1207 00:58:44,992 --> 00:58:47,261 than any other course in the state. 1208 00:58:49,463 --> 00:58:52,033 (John coughs) 1209 00:58:59,440 --> 00:59:02,511 Course, uh, if your ball drops in one, 1210 00:59:02,543 --> 00:59:03,377 it's best to ask for drop. 1211 00:59:03,411 --> 00:59:04,311 - Uh-huh. 1212 00:59:07,181 --> 00:59:08,616 - Did we get in a car accident? 1213 00:59:08,649 --> 00:59:09,750 - Uh, no, no, it's fine. 1214 00:59:09,784 --> 00:59:13,654 Shh. We're on a golf course, I think. 1215 00:59:13,687 --> 00:59:14,889 Um, yeah, look. 1216 00:59:14,922 --> 00:59:16,891 My son, my son and I, we, we booked in 1217 00:59:16,924 --> 00:59:19,460 a, a private lesson with a golfing professional. 1218 00:59:19,493 --> 00:59:21,695 I hear he is a bit of a golfing legend. 1219 00:59:21,729 --> 00:59:23,097 - Tigger Woods. 1220 00:59:23,130 --> 00:59:26,100 - Don't you mean Tiger Woods, right? Tiger Woods. 1221 00:59:26,133 --> 00:59:28,736 Golfing legend, wears the green jacket, 1222 00:59:28,769 --> 00:59:30,771 drives into fire hydrants. 1223 00:59:30,805 --> 00:59:33,240 Yeah, it is a typo in the thing here, 1224 00:59:33,274 --> 00:59:35,943 but I know you mean Tiger Woods, right? 1225 00:59:35,976 --> 00:59:37,144 - No, it's Tigger. 1226 00:59:38,212 --> 00:59:39,680 I get why you thought it was a typo. 1227 00:59:39,713 --> 00:59:41,749 I mean, what are the odds of a guy who plays golf 1228 00:59:41,782 --> 00:59:43,417 being called Tigger Woods? 1229 00:59:43,451 --> 00:59:44,985 - Yeah. What are the odds. 1230 00:59:45,019 --> 00:59:47,088 Right. - Anyway, uh. 1231 00:59:47,121 --> 00:59:48,355 - Ow! - People aren't usually 1232 00:59:48,389 --> 00:59:49,690 too happy when they find out about that. 1233 00:59:49,723 --> 00:59:50,658 - No. - But, uh, 1234 00:59:50,691 --> 00:59:52,393 Tigger enjoys all the attention. 1235 00:59:52,426 --> 00:59:53,694 He's a happy guy anyway. 1236 00:59:53,727 --> 00:59:55,930 - Okay, great. 1237 00:59:55,963 --> 00:59:57,198 - Yeah. Speak of the devil. 1238 00:59:57,231 --> 00:59:58,432 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1239 00:59:58,466 --> 01:00:00,868 (Tigger imitates brakes squealing) 1240 01:00:00,901 --> 01:00:02,903 - Hey, I'm Tigger. 1241 01:00:02,937 --> 01:00:04,672 - Oh, hi. - Hey. 1242 01:00:05,906 --> 01:00:08,409 - So you must be what, Christopher Robin? 1243 01:00:08,442 --> 01:00:09,710 - Robinson, actually. 1244 01:00:10,811 --> 01:00:14,849 Oh, and, um, you got a little poo. 1245 01:00:14,882 --> 01:00:16,150 - Yeah, Yeah, yeah, yeah. 1246 01:00:16,183 --> 01:00:19,787 Winnie the Pooh, Tigger, Christopher Robin-son. 1247 01:00:19,820 --> 01:00:22,089 You guys are hilarious. 1248 01:00:22,123 --> 01:00:23,390 - I'm not really sure what you're getting at, 1249 01:00:23,424 --> 01:00:25,893 but you're literally standing in dog shit. 1250 01:00:25,926 --> 01:00:27,161 - Aw, crap. (Tigger laughs) 1251 01:00:27,194 --> 01:00:28,996 Why is there so much dog shit everywhere? 1252 01:00:29,029 --> 01:00:29,930 Dammit! 1253 01:00:30,798 --> 01:00:32,199 Oh man. - All right, so, 1254 01:00:32,233 --> 01:00:33,568 should we begin? 1255 01:00:33,602 --> 01:00:35,604 - Begin what? - You mind being a? 1256 01:00:35,636 --> 01:00:37,004 - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 1257 01:00:37,037 --> 01:00:39,574 - Thank you. He's gonna go get him something. 1258 01:00:39,608 --> 01:00:40,407 - Sure. - Chop chop. 1259 01:00:40,441 --> 01:00:43,711 - Woo-hoo! That was fun. 1260 01:00:43,744 --> 01:00:45,012 - Gimme this. Yeah. 1261 01:00:45,045 --> 01:00:46,313 You wanna make sure you have one of these babies 1262 01:00:46,347 --> 01:00:47,715 when you're playing 10 Acre Woods. 1263 01:00:47,748 --> 01:00:50,084 If not, you'll be gasping like a perch on the pier 1264 01:00:50,117 --> 01:00:51,252 by the third tee. 1265 01:00:51,285 --> 01:00:55,923 (Tigger and Christopher laugh) 1266 01:00:55,956 --> 01:00:56,991 - [John] Dad? 1267 01:00:58,292 --> 01:00:59,126 - [Joe] Yes, son. 1268 01:01:01,028 --> 01:01:05,634 - Is this what hell is like? - Yeah, pretty much. 1269 01:01:05,666 --> 01:01:08,736 (keyboard clacking) 1270 01:01:12,173 --> 01:01:13,073 Ah, yes. 1271 01:01:13,974 --> 01:01:15,976 (mischievous music) - Joe! 1272 01:01:16,010 --> 01:01:17,778 Whoa, whoa. - Rich. 1273 01:01:17,811 --> 01:01:20,582 What are you doing delivering packages this way? 1274 01:01:20,615 --> 01:01:22,483 - Running behind. Hope you don't mind. 1275 01:01:22,517 --> 01:01:24,586 - No, why would I mind? That's, that's fine. 1276 01:01:24,619 --> 01:01:26,921 Look, let me get that for you. 1277 01:01:26,954 --> 01:01:30,824 So how did the little procedure go with your, you know? 1278 01:01:30,858 --> 01:01:32,393 - That snip snip thing? - Yeah. 1279 01:01:32,426 --> 01:01:36,030 - Oh, well it was fine for a while. 1280 01:01:36,063 --> 01:01:37,164 - For a while? What do you mean? 1281 01:01:37,198 --> 01:01:39,500 - Yeah, my wife got pregnant again. 1282 01:01:39,534 --> 01:01:41,636 - Oh. - I mean, (scoffs) 1283 01:01:41,670 --> 01:01:42,671 I guess it didn't take. 1284 01:01:42,703 --> 01:01:44,038 You know, go figure. 1285 01:01:44,071 --> 01:01:46,240 And it, it stinks too 1286 01:01:46,273 --> 01:01:49,678 because now I gotta bring the handyman back 1287 01:01:49,710 --> 01:01:52,514 to put an addition on the house, you know, 1288 01:01:52,547 --> 01:01:54,415 to accommodate the kid. 1289 01:01:54,448 --> 01:01:56,750 And the guy's costing me an arm and a leg. 1290 01:01:56,784 --> 01:01:58,052 - Mm. Wow. 1291 01:01:58,085 --> 01:02:00,221 - He spent 12 weeks on our bedroom redo. 1292 01:02:00,254 --> 01:02:02,323 - Whoa. - It's, it's just ridiculous. 1293 01:02:02,356 --> 01:02:04,458 But, you know, I can't complain. 1294 01:02:04,491 --> 01:02:06,628 The guy's a, he's a craftsman. 1295 01:02:06,661 --> 01:02:08,630 - Hmm. Okay. - No, my wife can't say 1296 01:02:08,663 --> 01:02:11,365 enough about his skills with wood. 1297 01:02:11,398 --> 01:02:12,499 - Oh, okay. 1298 01:02:13,767 --> 01:02:16,737 Well look, I hate to take the packages and run, 1299 01:02:16,770 --> 01:02:20,808 but I think I left something on. 1300 01:02:20,841 --> 01:02:22,042 Maybe it's the oven. 1301 01:02:22,076 --> 01:02:23,944 - Well, thank you for keeping me busy. 1302 01:02:23,978 --> 01:02:25,680 - Yeah, yeah. No thanks. 1303 01:02:25,714 --> 01:02:27,314 Thanks, Rich. - And thank you too, Deb. 1304 01:02:27,348 --> 01:02:28,916 - Yeah. Okay, okay. 1305 01:02:28,949 --> 01:02:30,017 Thanks, Rich. - Yeah. 1306 01:02:30,050 --> 01:02:30,784 - All right. All right. - See ya. 1307 01:02:30,818 --> 01:02:31,720 - See ya. 1308 01:02:34,788 --> 01:02:37,726 (aggressive music) 1309 01:02:45,866 --> 01:02:49,671 (aggressive music continues) 1310 01:02:58,212 --> 01:03:01,849 (aggressive music continues) 1311 01:03:04,918 --> 01:03:06,787 - (chuckles) Oh, what do you think? 1312 01:03:07,855 --> 01:03:10,457 This is our year. This is our time. 1313 01:03:10,491 --> 01:03:12,527 We're gonna go to Clive Hammersmith's party 1314 01:03:12,560 --> 01:03:14,529 and we're gonna live it up on his dime. 1315 01:03:15,664 --> 01:03:17,464 - I'm just having second thoughts, it's- 1316 01:03:17,498 --> 01:03:19,066 - No, it's fine. 1317 01:03:19,099 --> 01:03:21,302 People go across the Atlantic on private jets all the time. 1318 01:03:21,335 --> 01:03:23,437 Besides, it's gonna look great in the Christmas letter. 1319 01:03:23,470 --> 01:03:25,839 (laughs) Woo-hoo. Yeah, here we go. 1320 01:03:25,873 --> 01:03:28,342 - This is exactly what I'm talking about. 1321 01:03:29,443 --> 01:03:30,244 - Is this all? 1322 01:03:30,277 --> 01:03:31,078 - Yeah. Yeah. 1323 01:03:31,111 --> 01:03:32,580 Do you need my ticket? 1324 01:03:32,614 --> 01:03:34,716 'Cause I bought it online with the, the discount site. 1325 01:03:34,749 --> 01:03:36,083 It was a two-for-one deal with a payment plan. 1326 01:03:36,116 --> 01:03:38,085 - Oh no, that's just fine. I can, I can take that. 1327 01:03:38,118 --> 01:03:38,919 - Cool. Great. 1328 01:03:38,952 --> 01:03:40,020 Oh. Oh, ah. 1329 01:03:40,054 --> 01:03:43,090 Can I get a selfie with everybody? 1330 01:03:44,358 --> 01:03:45,560 Yeah you can be in this. Yeah. 1331 01:03:45,593 --> 01:03:47,027 There we go. 1332 01:03:47,061 --> 01:03:48,062 Look at that jet. Look at that. 1333 01:03:48,095 --> 01:03:50,130 (laughs) Awesome. 1334 01:03:50,164 --> 01:03:51,999 All right, let's do it. Here we go. 1335 01:03:54,101 --> 01:03:55,836 - Have a nice trip. - Thank you. 1336 01:04:02,811 --> 01:04:06,213 (gentle hopeful music) 1337 01:04:08,215 --> 01:04:10,552 - This is nicer than our bedroom. 1338 01:04:10,585 --> 01:04:11,852 - Oh, I wouldn't go as far as that. 1339 01:04:11,885 --> 01:04:13,588 But it, it's pretty nice. 1340 01:04:21,862 --> 01:04:24,031 - This is molten hot! 1341 01:04:24,064 --> 01:04:26,100 Where do they heat those, in the engines? 1342 01:04:26,133 --> 01:04:27,468 Get me another towel 1343 01:04:27,501 --> 01:04:30,204 that won't require plastic surgery after I use it. 1344 01:04:31,038 --> 01:04:33,874 (farcical music) 1345 01:04:40,749 --> 01:04:42,617 - Here you are, sir. - About time. 1346 01:04:46,253 --> 01:04:49,089 I want to open my pores. 1347 01:04:49,123 --> 01:04:51,091 Open. Get it? 1348 01:04:51,125 --> 01:04:54,395 This, this tepid rag ain't going to cut it honey. 1349 01:04:54,428 --> 01:04:55,530 No thanks. 1350 01:04:58,899 --> 01:05:00,367 - Someone needs to shut this guy up. 1351 01:05:00,401 --> 01:05:01,969 He's being a real jerk. 1352 01:05:02,002 --> 01:05:03,738 - It's a long flight. 1353 01:05:03,772 --> 01:05:06,273 I don't need an international incident, okay? 1354 01:05:08,108 --> 01:05:11,412 - Okay. Okay. (chuckles) 1355 01:05:11,445 --> 01:05:12,580 Yeah. 1356 01:05:12,614 --> 01:05:13,815 - Um, we're offering a light snack 1357 01:05:13,848 --> 01:05:16,684 of either chicken or avocado sandwich. 1358 01:05:16,718 --> 01:05:19,086 - Oh, I will have the chicken. 1359 01:05:19,119 --> 01:05:20,889 - Yeah, make it two, thanks. 1360 01:05:20,921 --> 01:05:24,258 - [Maggie] Very good. 1361 01:05:24,291 --> 01:05:26,694 - Oh, thank you so much. - Thank you. 1362 01:05:31,131 --> 01:05:32,634 - I'll have the chicken too. 1363 01:05:32,667 --> 01:05:34,101 - I'm sorry sir, 1364 01:05:34,134 --> 01:05:36,970 but for some reason those are the last two chicken. 1365 01:05:37,004 --> 01:05:38,439 - What!? 1366 01:05:38,472 --> 01:05:41,241 - Oh, you can have my chicken sandwich if you like. 1367 01:05:42,443 --> 01:05:45,212 - Well give it to me then. 1368 01:05:45,245 --> 01:05:46,180 - Sure. Here. 1369 01:05:49,116 --> 01:05:51,853 (playful music) 1370 01:05:57,124 --> 01:06:00,194 (keyboard clacking) 1371 01:06:05,733 --> 01:06:07,100 - You're kidding, right? 1372 01:06:07,134 --> 01:06:10,304 - No, I mean those Icelandic dudes were pretty cool. 1373 01:06:11,071 --> 01:06:12,239 - Well you're lucky. 1374 01:06:13,541 --> 01:06:16,544 Thank God those flight attendants vouched for you. 1375 01:06:16,578 --> 01:06:18,813 Priscilla told them you were a hero and Maggie said 1376 01:06:18,847 --> 01:06:22,082 you gave "that duffer a right, good bollocking." 1377 01:06:22,115 --> 01:06:23,785 - Uh, yeah. 1378 01:06:23,818 --> 01:06:25,118 And look where it got us. 1379 01:06:26,019 --> 01:06:27,087 The trip was gonna be the icing 1380 01:06:27,120 --> 01:06:28,890 on the Christmas letter cake. 1381 01:06:28,923 --> 01:06:30,457 Our coup de gras, 1382 01:06:30,491 --> 01:06:32,459 or coop de grass, or whatever you call it. 1383 01:06:32,493 --> 01:06:33,595 (phone ringing) 1384 01:06:33,628 --> 01:06:37,732 Oh, uh, do you want me- - Go ahead. 1385 01:06:37,765 --> 01:06:42,035 - Okay. (exhales sharply) Hi, Tony. 1386 01:06:42,069 --> 01:06:43,103 (playful music) 1387 01:06:43,136 --> 01:06:44,171 - Oh it's you. 1388 01:06:46,541 --> 01:06:50,077 I heard you grounded a transatlantic flight. 1389 01:06:51,579 --> 01:06:53,013 Well, thanks for putting my daughter 1390 01:06:53,046 --> 01:06:55,683 on the terrorist watch list. 1391 01:06:55,717 --> 01:06:58,252 Remind me never to travel with you. 1392 01:06:58,285 --> 01:07:00,788 Probably end up getting a cavity search. 1393 01:07:01,856 --> 01:07:03,090 - Yeah, probably. 1394 01:07:03,123 --> 01:07:04,759 But they still wouldn't find your soul up there, 1395 01:07:04,792 --> 01:07:05,693 that's for sure. 1396 01:07:06,561 --> 01:07:08,228 - Put my daughter on the phone! 1397 01:07:09,396 --> 01:07:11,900 - Fine. Here's Krampus. 1398 01:07:13,200 --> 01:07:15,369 - Dad? Look, we're in the middle of something. 1399 01:07:15,402 --> 01:07:18,006 Can I call you back? Okay. 1400 01:07:22,109 --> 01:07:23,343 You ever think that 1401 01:07:23,377 --> 01:07:27,214 what actually might make your letter special, 1402 01:07:27,247 --> 01:07:29,517 the thing that will truly make it stand out, 1403 01:07:30,752 --> 01:07:33,988 might not be about what you've done for yourself, 1404 01:07:34,022 --> 01:07:37,291 but maybe about what you've done for others. 1405 01:07:40,093 --> 01:07:41,696 It's the Christmas season, Joe. 1406 01:07:42,630 --> 01:07:44,364 What about doing something 1407 01:07:44,398 --> 01:07:46,935 that's not about building up your own ego? 1408 01:07:49,236 --> 01:07:51,906 - Building. Building, yeah. 1409 01:07:53,073 --> 01:07:54,642 That's a great idea. 1410 01:07:55,877 --> 01:07:59,413 Why don't we build one of those Homes for Humans? 1411 01:07:59,446 --> 01:08:00,949 - Now, that's a great idea. 1412 01:08:00,982 --> 01:08:03,350 - Yeah. 'Cause that's what this letter needs. 1413 01:08:03,383 --> 01:08:04,953 It needs some heart. - Yeah. 1414 01:08:04,986 --> 01:08:06,988 - The Hammersmith letter has no heart at all. 1415 01:08:07,021 --> 01:08:08,957 - Well, no, but- - Yeah. No, no. 1416 01:08:08,990 --> 01:08:10,357 - It's gonna be great. 1417 01:08:10,390 --> 01:08:12,060 So not only do we do cool things for ourselves. 1418 01:08:12,125 --> 01:08:13,293 (chuckles) "Look at us." Yeah. 1419 01:08:13,327 --> 01:08:16,196 But we also do cool things for others. 1420 01:08:16,229 --> 01:08:19,199 Yeah, I can see it now, the before and after photos. 1421 01:08:19,232 --> 01:08:20,635 - Wait- - There's us and we're, 1422 01:08:20,668 --> 01:08:21,869 "Oh, the Michaels are coming!" 1423 01:08:21,903 --> 01:08:23,337 And we're gonna build this house 1424 01:08:23,370 --> 01:08:25,640 for these poor people and these homeless people 1425 01:08:25,673 --> 01:08:27,107 and they come in there and they're all happy 1426 01:08:27,140 --> 01:08:28,375 and everyone's gonna go "Look at this." 1427 01:08:28,408 --> 01:08:30,377 Oh my. (chuckles) Oh, this is brilliant. 1428 01:08:31,646 --> 01:08:34,414 Deb, you might have just saved the Christmas letter. 1429 01:08:35,315 --> 01:08:38,385 (Joe laughs) (gentle music) 1430 01:08:38,418 --> 01:08:39,554 (laughs) Yes. 1431 01:08:44,659 --> 01:08:46,894 Hi. We're here to help build a house. 1432 01:08:46,928 --> 01:08:49,296 - Great. Martin Kennedy. 1433 01:08:49,329 --> 01:08:50,230 Can I get your last name? 1434 01:08:50,263 --> 01:08:51,566 - Uh, we're the Michaels. 1435 01:08:53,400 --> 01:08:54,702 - I'm sorry, Mr. Michaels, 1436 01:08:54,736 --> 01:08:56,070 I don't see your names on the volunteer list. 1437 01:08:56,104 --> 01:08:58,072 - We're kind of being a little spontaneous 1438 01:08:58,106 --> 01:08:59,439 and, you know, we kind of got caught up 1439 01:08:59,473 --> 01:09:01,174 in the whole materialism of everything 1440 01:09:01,208 --> 01:09:03,143 and I thought, you know, I wanted to show the kids 1441 01:09:03,176 --> 01:09:05,379 what it's really all about, giving back, 1442 01:09:05,412 --> 01:09:09,083 and what a better thing to do and then help build a house. 1443 01:09:09,117 --> 01:09:11,753 - It's mighty nice of you, Mr. Michaels. 1444 01:09:11,786 --> 01:09:12,887 And I would sure hate to ruin 1445 01:09:12,920 --> 01:09:15,188 such a wonderful lesson for the kids. 1446 01:09:15,222 --> 01:09:16,991 - Oh, I appreciate that, Martin. 1447 01:09:17,025 --> 01:09:18,660 Can I call you Martin? - Sure thing. 1448 01:09:18,693 --> 01:09:20,728 Uh? - Joe. 1449 01:09:20,762 --> 01:09:23,131 - Joe. (both chuckle) 1450 01:09:23,163 --> 01:09:24,565 - Well is there anything we could do? 1451 01:09:24,599 --> 01:09:26,701 Can you help us out? 1452 01:09:26,734 --> 01:09:29,037 - Yeah. Mr. Michaels, you and the- 1453 01:09:29,070 --> 01:09:30,905 - Oh, call me Deb. 1454 01:09:30,938 --> 01:09:32,472 - Deb. 1455 01:09:32,507 --> 01:09:35,109 You and the kids can help out over there with landscaping. 1456 01:09:35,143 --> 01:09:36,476 And Joe, I could sure use some help 1457 01:09:36,511 --> 01:09:37,979 with some light plumbing. 1458 01:09:38,012 --> 01:09:39,781 - Great. - I'm short a plumber, 1459 01:09:39,814 --> 01:09:42,016 our deadline's only three days away. 1460 01:09:42,050 --> 01:09:43,718 You know how to sweat a copper pipe? 1461 01:09:43,751 --> 01:09:45,185 - Uh, well, I know how to sweat. 1462 01:09:45,218 --> 01:09:46,587 So that's a start, right? 1463 01:09:47,955 --> 01:09:49,657 - Okay, well let me get you set up over here and then- 1464 01:09:49,691 --> 01:09:51,092 - Wait, wait, wait. 1465 01:09:51,125 --> 01:09:52,760 Let me, uh, can I get a selfie, 1466 01:09:52,794 --> 01:09:55,930 just you and all of us in front of the house? 1467 01:09:55,963 --> 01:09:57,264 - Okay, sure. 1468 01:09:57,297 --> 01:09:58,700 - Uh, say "cheese." 1469 01:09:58,733 --> 01:10:00,267 (shutter clicking) 1470 01:10:00,300 --> 01:10:02,436 - Okay, formalities outta the way. Now we can get to work. 1471 01:10:02,469 --> 01:10:04,605 - Great. Thanks again Martin. - So much. 1472 01:10:09,077 --> 01:10:10,111 - Very well. 1473 01:10:10,144 --> 01:10:11,713 This is gonna be the bathroom. 1474 01:10:12,980 --> 01:10:14,281 Here's your torch. 1475 01:10:14,314 --> 01:10:16,017 Just press- (glass shatters) 1476 01:10:16,050 --> 01:10:17,852 Oh, I better check that out. - Sure. 1477 01:10:17,885 --> 01:10:19,854 Be right back. - Okay. Okay. 1478 01:10:23,925 --> 01:10:26,493 (playful music) 1479 01:10:26,527 --> 01:10:31,599 Okay. (exhales sharply) (shutter clicks) 1480 01:10:32,232 --> 01:10:33,333 (torch whooshing) 1481 01:10:33,366 --> 01:10:36,571 Oh! (fire engine siren blaring) 1482 01:10:41,776 --> 01:10:46,313 Martin, I'm so sorry. I'm sorry. 1483 01:10:46,346 --> 01:10:48,381 I was only trying to help. 1484 01:10:48,415 --> 01:10:49,684 It was an accident. 1485 01:10:49,717 --> 01:10:53,221 I, I, didn't mean to burn down the house. 1486 01:10:54,789 --> 01:10:55,590 Wait. 1487 01:10:57,759 --> 01:10:58,559 - What's up, Joe? 1488 01:10:59,527 --> 01:11:00,895 - What are you doing here? 1489 01:11:00,928 --> 01:11:03,531 - Oh, we were tweaking my house, but, but then, you know. 1490 01:11:03,564 --> 01:11:04,732 - Well this is your house? 1491 01:11:04,766 --> 01:11:06,200 I burnt down your house? 1492 01:11:06,234 --> 01:11:08,435 - No, Joe. It's all right. It's just a house. 1493 01:11:08,468 --> 01:11:09,704 It's gonna get rebuilt. 1494 01:11:10,470 --> 01:11:11,672 - I- I... 1495 01:11:11,706 --> 01:11:13,641 - Hey, everything works out. Remember? 1496 01:11:14,642 --> 01:11:16,010 It's all good, man. 1497 01:11:16,043 --> 01:11:17,477 Take care buddy. - I don't know what to say. 1498 01:11:17,512 --> 01:11:19,247 I'm, I'm, I'm sorry. 1499 01:11:21,916 --> 01:11:23,151 I'm sorry. 1500 01:11:23,184 --> 01:11:26,353 (disappointed music) 1501 01:11:35,362 --> 01:11:38,498 (gentle music) 1502 01:11:38,533 --> 01:11:41,135 - Grandma! Grandpa! - Oh! Hello! 1503 01:11:41,169 --> 01:11:43,403 How are you doing? - Hi, pie. 1504 01:11:43,436 --> 01:11:44,872 - Oh, mom! - Oh, look at you. 1505 01:11:44,906 --> 01:11:46,073 - You didn't need to do that. Come on in. 1506 01:11:46,107 --> 01:11:47,340 Come on in. - Hi, sweetheart. 1507 01:11:47,374 --> 01:11:48,408 - Missed you guys! - Gosh. 1508 01:11:48,441 --> 01:11:49,544 - Muah! - It's good to see you. 1509 01:11:49,577 --> 01:11:52,847 - [Grandma] How tall are you now? 1510 01:11:52,880 --> 01:11:55,516 (subdued music) 1511 01:12:03,825 --> 01:12:07,195 (subdued music continues) 1512 01:12:07,228 --> 01:12:09,263 - I know Joe's lay off has been hard on you, honey, 1513 01:12:09,297 --> 01:12:13,668 but you know, if you need anything you call us. 1514 01:12:13,701 --> 01:12:15,203 - Thanks, Mom. 1515 01:12:15,236 --> 01:12:18,873 - Need anything? She's got everything. (coughs) 1516 01:12:18,906 --> 01:12:20,407 No offense little baby girl. 1517 01:12:20,440 --> 01:12:23,978 But you gotta lay off those shopping channels. 1518 01:12:24,946 --> 01:12:27,014 You know what QVC really means? 1519 01:12:28,316 --> 01:12:31,619 Quickly-vanishing cash. (laughs) 1520 01:12:31,652 --> 01:12:35,156 - Aw. Don't oh. (all exclaim) 1521 01:12:36,591 --> 01:12:38,425 Speaking of vanishing cash. 1522 01:12:39,861 --> 01:12:43,396 What's this crap I hear about you cashing out your 401k? 1523 01:12:44,298 --> 01:12:47,935 - I never said a word to him. 1524 01:12:48,769 --> 01:12:50,805 Mom! - I'm sorry. 1525 01:12:52,673 --> 01:12:53,975 I just couldn't hold it in. 1526 01:12:55,309 --> 01:12:56,811 It just seems so crazy. 1527 01:12:58,045 --> 01:12:59,814 - Because it is crazy. 1528 01:12:59,847 --> 01:13:03,818 Who in their right mind blows their retirement savings 1529 01:13:03,851 --> 01:13:08,289 just to live out their fantasies to try and impress others? 1530 01:13:08,322 --> 01:13:09,590 Hm? - Fantasies? 1531 01:13:09,624 --> 01:13:10,725 Tony, you're the one who wanted 1532 01:13:10,758 --> 01:13:12,894 to become a professional baseball player 1533 01:13:12,927 --> 01:13:14,228 so you dipped into your savings 1534 01:13:14,262 --> 01:13:16,731 to pay for that professional baseball camp. 1535 01:13:16,764 --> 01:13:18,299 Then you had to go back to your savings 1536 01:13:18,332 --> 01:13:19,432 to pay for that lawyer 1537 01:13:19,466 --> 01:13:21,002 to get you outta that Nolan Ryan case 1538 01:13:21,035 --> 01:13:22,670 that you were involved with. 1539 01:13:22,703 --> 01:13:24,538 - That's son of bitch brushed me back. 1540 01:13:24,572 --> 01:13:26,207 - Well, you didn't have to charge the mound, did you? 1541 01:13:26,240 --> 01:13:27,141 - Stop it. 1542 01:13:28,309 --> 01:13:29,644 Stop it. 1543 01:13:29,677 --> 01:13:33,446 I'm sorry. Honey, I just needed to talk to someone. 1544 01:13:34,615 --> 01:13:37,952 You were so hell bent on this big plan of yours 1545 01:13:37,985 --> 01:13:40,420 and I was worried about our finances. 1546 01:13:40,453 --> 01:13:42,623 I needed to vent. That's all. 1547 01:13:45,059 --> 01:13:45,960 - Excuse me. 1548 01:13:52,967 --> 01:13:55,369 (no audio) 1549 01:14:04,011 --> 01:14:06,747 (button clicks) 1550 01:14:08,316 --> 01:14:11,385 (trash bin rustles) 1551 01:14:17,158 --> 01:14:19,994 (water sloshing) 1552 01:14:23,397 --> 01:14:24,832 (bell dings) 1553 01:14:24,865 --> 01:14:28,035 - Mommy! Cookies are ready! (Deb laughs) 1554 01:14:28,069 --> 01:14:29,370 Okay, hold on. 1555 01:14:29,403 --> 01:14:31,138 Hold on it's hot. Be careful. 1556 01:14:31,172 --> 01:14:33,708 - [John] Dad, mail's here. 1557 01:14:33,741 --> 01:14:35,810 - [John] Bring it on up. 1558 01:14:36,777 --> 01:14:39,680 - [John] Our first Christmas card. 1559 01:14:44,151 --> 01:14:45,553 - Thanks, buddy. 1560 01:14:48,756 --> 01:14:51,759 (letters rustling) 1561 01:15:01,202 --> 01:15:04,105 (stressful music) 1562 01:15:10,211 --> 01:15:13,247 - [Clive] Greetings from the Hammersmiths. 1563 01:15:13,280 --> 01:15:16,751 I hope you're well and in good spirit. 1564 01:15:16,784 --> 01:15:18,819 As Christmas approaches, 1565 01:15:18,853 --> 01:15:20,621 you know I like to take time out 1566 01:15:20,654 --> 01:15:23,891 to reflect on all the wonderful times my family 1567 01:15:23,924 --> 01:15:26,360 and I had the past year. 1568 01:15:26,394 --> 01:15:29,897 The highlight being my big birthday bash. 1569 01:15:35,136 --> 01:15:37,938 (subdued music) 1570 01:15:41,308 --> 01:15:42,209 - Joe. 1571 01:15:46,547 --> 01:15:47,548 Joe! 1572 01:15:47,581 --> 01:15:50,584 (determined music) 1573 01:15:51,619 --> 01:15:53,921 Joe, you can't do this, no. 1574 01:15:55,956 --> 01:15:59,126 (Deb knocking) Joe. 1575 01:15:59,160 --> 01:16:02,263 Joe, this is fiction and you know it! 1576 01:16:03,731 --> 01:16:04,632 Joe! 1577 01:16:07,802 --> 01:16:08,869 Joe, please. 1578 01:16:10,071 --> 01:16:12,206 You can't send this, Joe. 1579 01:16:16,610 --> 01:16:19,847 (door rattles softly) 1580 01:16:20,981 --> 01:16:23,651 - Deb, open the door. 1581 01:16:23,684 --> 01:16:25,653 I just wanna go to bed. 1582 01:16:26,555 --> 01:16:29,757 Thank you. (grunts) 1583 01:16:29,790 --> 01:16:31,092 Come on. 1584 01:16:31,125 --> 01:16:32,827 Fine. I'll sleep downstairs on the couch. 1585 01:16:32,860 --> 01:16:36,063 Then I can keep an eye out to see if any packages arrive. 1586 01:16:37,566 --> 01:16:38,567 Oh! Really? 1587 01:16:43,437 --> 01:16:46,073 (gentle music) 1588 01:16:55,716 --> 01:16:59,186 (gentle music continues) 1589 01:17:08,896 --> 01:17:13,968 ♪ Silent night ♪ 1590 01:17:14,569 --> 01:17:19,006 ♪ Holy night ♪ 1591 01:17:19,039 --> 01:17:23,878 ♪ All is calm ♪ 1592 01:17:23,911 --> 01:17:28,983 ♪ All is bright ♪ 1593 01:17:29,551 --> 01:17:32,052 ♪ Sleep in ♪ 1594 01:17:32,086 --> 01:17:34,922 ♪ Heavenly peace ♪ 1595 01:17:40,027 --> 01:17:42,396 (birds chirping) 1596 01:17:42,429 --> 01:17:44,498 - So? Got it out of your system? 1597 01:17:44,533 --> 01:17:47,368 (gentle music) - Oh yeah. 1598 01:17:47,401 --> 01:17:49,136 Well, almost. 1599 01:17:49,170 --> 01:17:52,339 Just as soon as I drop the letter off at the post office. 1600 01:17:52,373 --> 01:17:54,543 - And that's it? - Look, I know you're thinking 1601 01:17:54,576 --> 01:17:57,111 I'm being obsessed with this Hammersmith letter, 1602 01:17:57,144 --> 01:17:59,648 but, I mean, what kind of an example do I set 1603 01:17:59,680 --> 01:18:02,617 for you and the kids after everything I've put you through. 1604 01:18:02,651 --> 01:18:04,351 - Uh, that you're not an idiot. 1605 01:18:04,385 --> 01:18:07,955 Look, you came up with this idea, hair-brained idea, 1606 01:18:07,988 --> 01:18:09,023 because you lost your job. 1607 01:18:09,056 --> 01:18:10,592 I got that. 1608 01:18:10,625 --> 01:18:12,661 And I wanted to support you. 1609 01:18:12,693 --> 01:18:15,896 You wanted to do things as a family and I agreed. 1610 01:18:15,930 --> 01:18:17,164 But the next thing I know, 1611 01:18:17,198 --> 01:18:19,867 we are doing things no one wants to do. 1612 01:18:19,900 --> 01:18:21,969 We are trying to shoehorn some form 1613 01:18:22,002 --> 01:18:26,173 of manufactured happiness into our lives 1614 01:18:26,207 --> 01:18:29,276 while overlooking the real happiness we already have. 1615 01:18:29,310 --> 01:18:30,344 And for what? 1616 01:18:31,145 --> 01:18:32,213 So you could prove something 1617 01:18:32,246 --> 01:18:33,648 that never needed proving? 1618 01:18:35,617 --> 01:18:38,352 Somehow this whole living well idea 1619 01:18:38,385 --> 01:18:40,221 has morphed into a living hell. 1620 01:18:40,254 --> 01:18:42,356 - Yeah. but living well- - Is the best revenge. 1621 01:18:42,389 --> 01:18:44,058 Yes. Great. 1622 01:18:44,091 --> 01:18:45,960 Revenge on everyone and everything that ever wronged you. 1623 01:18:47,228 --> 01:18:51,465 Go ahead, show them who the bigger person is, Joe. 1624 01:18:52,567 --> 01:18:54,902 Prove to them you're nothing like them. 1625 01:18:54,935 --> 01:18:57,438 Mm-hmm. G'ahead, send it. 1626 01:18:57,471 --> 01:19:01,408 - Yeah, I will. I will send it. 1627 01:19:02,510 --> 01:19:05,446 - You can't edit reality like this Joe. 1628 01:19:05,479 --> 01:19:06,715 And if you send that letter, 1629 01:19:06,747 --> 01:19:08,816 you are no better than Clive Hammersmith. 1630 01:19:10,317 --> 01:19:11,553 - Yeah. 1631 01:19:11,586 --> 01:19:13,921 You know, the one thing I learned in advertising 1632 01:19:14,755 --> 01:19:17,057 is perception is reality. 1633 01:19:18,158 --> 01:19:19,193 With this letter, 1634 01:19:20,695 --> 01:19:23,897 I will be better than Clive Hammersmith. 1635 01:19:25,299 --> 01:19:29,103 We, the Michaels, will be better than the Hammersmiths. 1636 01:19:29,136 --> 01:19:32,940 - You send that letter, there might not be a we anymore. 1637 01:19:36,277 --> 01:19:39,013 (subdued music) 1638 01:19:40,848 --> 01:19:43,752 (impactful music) 1639 01:19:52,826 --> 01:19:56,564 (impactful music continues) 1640 01:20:04,739 --> 01:20:08,475 (impactful music continues) 1641 01:20:13,480 --> 01:20:16,283 (water sloshing) 1642 01:20:18,886 --> 01:20:21,556 (gentle music) 1643 01:20:31,098 --> 01:20:34,803 (gentle music continues) 1644 01:20:34,835 --> 01:20:37,572 (water sloshes) 1645 01:20:38,906 --> 01:20:41,543 (brakes squeak) 1646 01:20:49,983 --> 01:20:53,387 (gentle music continues) 1647 01:21:00,729 --> 01:21:02,363 - You got it. 1648 01:21:02,396 --> 01:21:04,064 Hey, boss. How we doing tonight? 1649 01:21:04,098 --> 01:21:07,401 - Good. - What can I get you? 1650 01:21:07,434 --> 01:21:09,537 - Can I just get a, uh, craft beer? 1651 01:21:09,571 --> 01:21:11,372 - The closest thing we got is a Utica Club. 1652 01:21:11,405 --> 01:21:13,508 - Okay. Utica Club sounds good. 1653 01:21:13,541 --> 01:21:15,175 Thanks. Hey. 1654 01:21:20,047 --> 01:21:21,415 - There we are. - Thanks. 1655 01:21:22,349 --> 01:21:25,052 - Tough night? - Tough year. 1656 01:21:25,085 --> 01:21:28,757 - Tell me about it. You know, I got a story for you. 1657 01:21:31,158 --> 01:21:34,228 The past six months, I'm fighting the health department 1658 01:21:34,261 --> 01:21:36,664 because they find one rat 1659 01:21:36,698 --> 01:21:39,032 and it's like they opened up a federal case against me. 1660 01:21:39,066 --> 01:21:41,502 It's, it's... (laughs) 1661 01:21:41,536 --> 01:21:44,706 You know what? Rats, they love those, beer nuts. 1662 01:21:44,739 --> 01:21:45,540 Go figure. 1663 01:21:49,811 --> 01:21:51,178 So you're not out shopping 1664 01:21:51,211 --> 01:21:53,080 with all the other morons tonight? 1665 01:21:53,113 --> 01:21:54,448 - Uh, yeah, I was thinking 1666 01:21:54,481 --> 01:21:55,683 of getting something for my wife. 1667 01:21:55,717 --> 01:21:58,252 - Wife. Yeah! - Wives. 1668 01:21:58,285 --> 01:21:59,920 What are you gonna get your wife for Christmas? 1669 01:21:59,953 --> 01:22:02,990 - Uh, I'm not sure. She's not really in a Christmas mood. 1670 01:22:07,629 --> 01:22:09,997 Do you ever get one of those Christmas letters? 1671 01:22:10,030 --> 01:22:11,432 - Like a, like a Christmas card? 1672 01:22:11,465 --> 01:22:12,734 - No, it's a, it's a Christmas letter. 1673 01:22:12,767 --> 01:22:15,035 It kind of opens up like a novel. 1674 01:22:15,068 --> 01:22:17,872 These pictures of families doing all these amazing things. 1675 01:22:17,906 --> 01:22:20,542 You know, jet skiing, yachting, travel, 1676 01:22:20,575 --> 01:22:22,943 amazing life, you know, all that kind of stuff. 1677 01:22:24,077 --> 01:22:27,515 - Every year I get this letter from this guy 1678 01:22:27,549 --> 01:22:28,817 that I went to high school with, right. 1679 01:22:28,850 --> 01:22:30,317 This jack hole. 1680 01:22:30,350 --> 01:22:33,688 The guy gets a patent for anti-skid mark underwear, right? 1681 01:22:33,721 --> 01:22:35,022 The prince of skid marks. 1682 01:22:35,055 --> 01:22:36,758 I refuse to wear 'em. 1683 01:22:36,791 --> 01:22:38,459 - They don't work. - They don't work. 1684 01:22:38,492 --> 01:22:39,993 Anyway, this guy, he writes this letter 1685 01:22:40,027 --> 01:22:41,729 and he puts in this, this, this picture 1686 01:22:41,763 --> 01:22:44,198 of his million-dollar mansion, his fancy cars, 1687 01:22:44,231 --> 01:22:45,633 where he sends his kids all over the... 1688 01:22:45,667 --> 01:22:47,234 You know where he send my kids? 1689 01:22:47,267 --> 01:22:49,470 To the end of the driveway to take out the trash. 1690 01:22:49,503 --> 01:22:50,404 You know? Yeah. 1691 01:22:53,775 --> 01:22:55,442 - Don't you wish you had his life? 1692 01:22:58,513 --> 01:22:59,313 - Nah. 1693 01:23:00,582 --> 01:23:03,317 Listen, I may not have my, my name on a building 1694 01:23:03,350 --> 01:23:05,385 and my face on a stamp. 1695 01:23:06,554 --> 01:23:08,121 Heck, I don't even know my own house. I rent. 1696 01:23:08,155 --> 01:23:11,960 But you know what? It's my life. 1697 01:23:11,992 --> 01:23:13,661 What's wrong with my life? 1698 01:23:14,829 --> 01:23:16,698 You know, what's wrong with your life? 1699 01:23:18,065 --> 01:23:18,967 - Yeah. 1700 01:23:20,702 --> 01:23:22,069 What's wrong with my life? 1701 01:23:25,138 --> 01:23:26,206 That's a good point. 1702 01:23:31,513 --> 01:23:32,580 Yeah. 1703 01:23:32,614 --> 01:23:34,716 Thanks, uh, for the conversation. 1704 01:23:34,749 --> 01:23:35,750 - Well, hey, where you going buddy? 1705 01:23:35,783 --> 01:23:36,584 You got your beer? 1706 01:23:36,618 --> 01:23:37,852 You didn't tell me 1707 01:23:37,886 --> 01:23:39,086 what you're buying your wife for Christmas. 1708 01:23:41,689 --> 01:23:42,924 - I'll send you a copy. 1709 01:23:44,491 --> 01:23:45,392 Merry Christmas. 1710 01:23:46,828 --> 01:23:51,398 - Merry Christmas, pal. (lighthearted festive music) 1711 01:23:52,600 --> 01:23:57,672 ♪ It's a wonder land outside ♪ 1712 01:23:58,907 --> 01:24:02,610 ♪ So lets dance in the street light ♪ 1713 01:24:03,477 --> 01:24:07,481 ♪ Underneath the evergreens ♪ 1714 01:24:07,515 --> 01:24:11,886 ♪ In Central Park you look at me ♪ 1715 01:24:11,920 --> 01:24:15,757 ♪ It's a magic kind of scene ♪ 1716 01:24:17,291 --> 01:24:21,963 ♪ It's Christmas in New York ♪ ♪ It's Christmas in New York ♪ 1717 01:24:23,130 --> 01:24:27,134 ♪ The empire state goes green and red ♪ 1718 01:24:27,167 --> 01:24:31,471 ♪ Rockefeller's tree can't be compared ♪ 1719 01:24:31,506 --> 01:24:36,443 ♪ It's a beautiful sight to see ♪ 1720 01:24:36,476 --> 01:24:39,013 ♪ But what matters most ♪ 1721 01:24:39,047 --> 01:24:42,115 ♪ Is in front of me ♪ 1722 01:24:44,552 --> 01:24:46,386 ♪ My love for you ♪ ♪ My love for you ♪ 1723 01:24:46,420 --> 01:24:48,957 ♪ Will always be ♪ ♪ Will always be ♪ 1724 01:24:48,990 --> 01:24:51,726 ♪ The very greatest ♪ ♪ The very greatest ♪ 1725 01:24:51,759 --> 01:24:53,628 ♪ Gift to me ♪ ♪ Gift to me ♪ 1726 01:24:53,661 --> 01:24:55,495 ♪ There's nowhere ♪ ♪ There's nowhere ♪ 1727 01:24:55,530 --> 01:24:58,600 ♪ I'd rather be ♪ ♪ I'd rather be ♪ 1728 01:24:58,633 --> 01:25:03,303 ♪ Than here with you ♪ 1729 01:25:03,337 --> 01:25:06,406 ♪ Than here with me ♪ 1730 01:25:08,308 --> 01:25:12,179 ♪ At Christmas time ♪ ♪ At Christmas time ♪ 1731 01:25:12,212 --> 01:25:17,284 ♪ In New York ♪ ♪ In New York ♪ 1732 01:25:25,459 --> 01:25:29,764 (lighthearted festive music fades) 1733 01:25:35,970 --> 01:25:38,973 - Are you and dad gonna talk to each other again? 1734 01:25:41,341 --> 01:25:42,610 - I don't know, honey. 1735 01:25:43,811 --> 01:25:48,482 - Can Santa fix it? - Honey. 1736 01:25:48,516 --> 01:25:49,784 - I know what. 1737 01:25:49,817 --> 01:25:53,021 I'm gonna ask Santa if I can trade my presents. 1738 01:25:53,054 --> 01:25:53,955 - What for? 1739 01:25:53,988 --> 01:25:56,223 - You and daddy to laugh again. 1740 01:25:57,025 --> 01:25:58,559 - I wanna trade my presents too. 1741 01:25:58,593 --> 01:26:01,095 - Oh. (phone ringing) 1742 01:26:04,899 --> 01:26:09,037 - Hi, Catherine. Merry Christmas to you too. 1743 01:26:11,171 --> 01:26:12,073 What? 1744 01:26:13,240 --> 01:26:15,242 Wonderful? (bright music) 1745 01:26:15,275 --> 01:26:17,812 Are you sure it's our letter? 1746 01:26:21,115 --> 01:26:22,950 Okay. (chuckles) 1747 01:26:22,984 --> 01:26:26,921 Uh, I'll tell him. We love you too. 1748 01:26:27,855 --> 01:26:28,856 Merry Christmas. 1749 01:26:30,658 --> 01:26:32,325 - Is everything okay? 1750 01:26:32,359 --> 01:26:34,796 - She wanted to wish us a merry Christmas. 1751 01:26:36,229 --> 01:26:39,399 Hmm. (phone ringing) 1752 01:26:39,433 --> 01:26:40,434 Hi, Uncle Harold. 1753 01:26:44,639 --> 01:26:46,874 Wait, I don't understand because... 1754 01:26:49,276 --> 01:26:51,646 Aunt Martha cried when she read it? 1755 01:26:51,679 --> 01:26:53,981 Yeah, well I cried when Joe sent it, but... 1756 01:26:57,484 --> 01:27:00,188 Okay, I'll, I'll give him a hug. 1757 01:27:02,557 --> 01:27:05,459 You bet. Merry Christmas. 1758 01:27:13,101 --> 01:27:14,769 - Mail's here. I'll get it. 1759 01:27:16,303 --> 01:27:17,171 (phone ringing) - Oh. 1760 01:27:17,205 --> 01:27:18,773 Would you get that, John? 1761 01:27:23,778 --> 01:27:27,081 - [Caroline] Mama more Christmas cards. 1762 01:27:31,418 --> 01:27:32,553 - It's Grandpa. 1763 01:27:32,587 --> 01:27:34,287 - Oh, tell him I'll call him back. 1764 01:27:37,558 --> 01:27:40,228 (tender music) 1765 01:27:48,836 --> 01:27:52,405 (tender music continues) 1766 01:27:54,474 --> 01:27:56,376 - Dear family and friends, 1767 01:27:56,409 --> 01:27:59,346 this is my first ever attempt at a Christmas letter. 1768 01:28:00,214 --> 01:28:02,884 Strike that. My second. 1769 01:28:03,985 --> 01:28:06,319 My first is in a dumpster. 1770 01:28:06,353 --> 01:28:08,288 Let's just say it wasn't written 1771 01:28:08,321 --> 01:28:11,259 in the true spirit of Christmas. 1772 01:28:11,291 --> 01:28:14,228 So you can think a Utica Club 1773 01:28:15,462 --> 01:28:19,366 and a very caring bartender with a rat problem 1774 01:28:19,399 --> 01:28:23,604 from saving you from a fate worse than Black Friday shopping 1775 01:28:23,638 --> 01:28:24,972 and saving you from 1776 01:28:25,006 --> 01:28:27,108 a horrendous narcissistic Christmas letter filled 1777 01:28:27,141 --> 01:28:29,177 with nothing but overblown boasts. 1778 01:28:30,812 --> 01:28:33,548 No, the following is all too real. 1779 01:28:34,414 --> 01:28:37,285 Boring but real. 1780 01:28:37,317 --> 01:28:40,655 We didn't escape to any remote sun-drenched islands, 1781 01:28:40,688 --> 01:28:41,989 attend the posh parties 1782 01:28:42,023 --> 01:28:44,424 or rub elbows with the heads of state. 1783 01:28:45,693 --> 01:28:48,361 Our kids didn't shatter records in sports or academics, 1784 01:28:48,395 --> 01:28:50,665 but they, you know, they did us proud 1785 01:28:50,698 --> 01:28:52,900 by just doing their best. 1786 01:28:52,934 --> 01:28:54,902 None of us won any awards, 1787 01:28:54,936 --> 01:28:56,971 but Caroline did make me 1788 01:28:57,004 --> 01:28:59,640 the Greatest Dad Award on Father's Day. 1789 01:29:00,675 --> 01:29:01,676 No weight was lost. 1790 01:29:01,709 --> 01:29:04,344 We may have even gained some. 1791 01:29:04,377 --> 01:29:05,880 We didn't make a killing on stocks 1792 01:29:05,913 --> 01:29:08,149 or join any exclusive clubs, 1793 01:29:09,517 --> 01:29:11,919 but we did laugh a lot, though, 1794 01:29:11,953 --> 01:29:15,056 and talked with each other almost every day. 1795 01:29:16,524 --> 01:29:18,759 None of us were ill or injured 1796 01:29:18,793 --> 01:29:21,963 and no one in our respective families died. 1797 01:29:23,496 --> 01:29:25,700 We still have a roof over our heads 1798 01:29:25,733 --> 01:29:29,337 and, uh, boundless optimism for a better future. 1799 01:29:30,838 --> 01:29:34,008 This in spite of my job loss, which happened a year ago. 1800 01:29:35,009 --> 01:29:37,044 And you know, really was a blessing. 1801 01:29:38,346 --> 01:29:39,680 There could be nothing worse 1802 01:29:39,714 --> 01:29:43,017 than spending your entire life hating what you do. 1803 01:29:43,985 --> 01:29:46,621 And I won't lie, I, I hated my job. 1804 01:29:48,055 --> 01:29:50,992 The fact is, there's only one job I've ever really loved. 1805 01:29:52,526 --> 01:29:56,264 That of being a good husband, father, and friend. 1806 01:29:58,398 --> 01:29:59,700 Of all there is to see 1807 01:29:59,734 --> 01:30:02,469 and do in this busy world of ours, 1808 01:30:02,502 --> 01:30:05,573 there is nothing more wonderful than simply being alive 1809 01:30:05,606 --> 01:30:09,510 to share the unending, undying love 1810 01:30:09,543 --> 01:30:10,978 of family and friends. 1811 01:30:12,647 --> 01:30:16,050 As my mom and dad always used to say, 1812 01:30:16,083 --> 01:30:19,787 "We may not have much, but we have everything." 1813 01:30:21,555 --> 01:30:24,125 Thanks for being part of our everything this year. 1814 01:30:25,458 --> 01:30:28,296 Be of good cheer, and merry Christmas to you all. 1815 01:30:28,329 --> 01:30:31,299 Love Joe, Deb, John, and Caroline. 1816 01:30:34,835 --> 01:30:37,504 Looks like somebody opened her Christmas present early. 1817 01:30:39,140 --> 01:30:40,541 - What is all this? 1818 01:30:40,574 --> 01:30:43,744 - Well, you know how you like to order lots of things 1819 01:30:43,778 --> 01:30:45,880 and this is the one way I can ensure 1820 01:30:45,913 --> 01:30:47,782 you get 'em all in one piece. 1821 01:30:47,815 --> 01:30:50,751 And besides Rich wanted and some time off. 1822 01:30:50,785 --> 01:30:55,756 He's on paternity leave again. (Deb chuckles) 1823 01:30:55,790 --> 01:30:59,160 (tender music continues) 1824 01:31:08,002 --> 01:31:08,903 (Clive sniffles) 1825 01:31:08,936 --> 01:31:12,472 (soft playful music) 1826 01:31:12,506 --> 01:31:13,407 - Bloody hell. 1827 01:31:16,811 --> 01:31:17,878 Well done, Michaels. 1828 01:31:26,921 --> 01:31:30,891 (soft playful music continues) 1829 01:31:37,264 --> 01:31:39,800 ♪ A one, two, a one, two, three ♪ 1830 01:31:39,834 --> 01:31:42,803 ♪ My life with you is so much better ♪ 1831 01:31:42,837 --> 01:31:47,641 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1832 01:31:47,675 --> 01:31:50,544 ♪ Sunny vacations by the sea ♪ 1833 01:31:50,578 --> 01:31:55,549 ♪ Powder blue waves and a pineapple breeze sound fine ♪ 1834 01:31:56,217 --> 01:31:59,387 ♪ If you like ♪ 1835 01:31:59,420 --> 01:32:02,223 ♪ Paris romance and diamond rings ♪ 1836 01:32:02,256 --> 01:32:07,328 ♪ Fancy red wine near the fire and things sound nice ♪ 1837 01:32:07,995 --> 01:32:11,065 ♪ For the price ♪ 1838 01:32:11,098 --> 01:32:16,170 ♪ You give me way more than words can say ♪ 1839 01:32:17,371 --> 01:32:22,009 ♪ More than every gift in Santa's sleigh ♪ 1840 01:32:23,044 --> 01:32:25,546 ♪ My life with you so much better ♪ 1841 01:32:25,579 --> 01:32:29,450 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1842 01:32:29,483 --> 01:32:33,020 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 1843 01:32:33,054 --> 01:32:38,125 ♪ Whoa, oh, oh, yeah ♪ 1844 01:32:40,529 --> 01:32:43,397 ♪ Skiing down snow-white wonder lands ♪ 1845 01:32:43,431 --> 01:32:48,369 ♪ Will never compare to holding your hands in mine ♪ 1846 01:32:48,402 --> 01:32:52,773 ♪ Oh, baby, you shine ♪ ♪ Shine ♪ 1847 01:32:52,807 --> 01:32:55,676 ♪ Brighter than the Northern Lights ♪ 1848 01:32:55,709 --> 01:33:00,114 ♪ Green auroras burning inside of your eyes ♪ 1849 01:33:00,147 --> 01:33:03,751 ♪ They light my fire ♪ 1850 01:33:03,784 --> 01:33:06,454 ♪ Let's throw aside ♪ 1851 01:33:06,487 --> 01:33:10,324 ♪ That glass-half-empty life ♪ 1852 01:33:11,959 --> 01:33:15,663 ♪ I wanna hear you say ♪ ♪ I wanna hear you say ♪ 1853 01:33:15,696 --> 01:33:18,533 ♪ My life with you so much better ♪ 1854 01:33:18,567 --> 01:33:23,137 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1855 01:33:23,170 --> 01:33:28,042 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1856 01:33:28,075 --> 01:33:30,579 ♪ La, la, la, la ♪ 1857 01:33:30,611 --> 01:33:33,481 ♪ La, la, la, la ♪ 1858 01:33:33,515 --> 01:33:38,587 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1859 01:33:39,353 --> 01:33:42,356 ♪ La, la, la, la ♪ 1860 01:33:42,389 --> 01:33:45,326 ♪ La, la, la, la ♪ 1861 01:33:45,359 --> 01:33:48,195 ♪ La, la, la, la ♪ 1862 01:33:48,229 --> 01:33:51,132 ♪ La, la, la, la ♪ 1863 01:33:51,165 --> 01:33:54,635 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 1864 01:34:01,510 --> 01:34:05,980 ♪ Life with you so much better ♪ 1865 01:34:06,013 --> 01:34:11,085 ♪ Than what I could write ♪ 1866 01:34:14,388 --> 01:34:18,527 ♪ In a Christmas ♪ 1867 01:34:18,560 --> 01:34:21,362 ♪ Life with you so much better ♪ 1868 01:34:21,395 --> 01:34:24,231 ♪ Life with you so much better ♪ 1869 01:34:24,265 --> 01:34:26,934 ♪ Life with you so much better ♪ 1870 01:34:26,967 --> 01:34:30,871 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1871 01:34:30,905 --> 01:34:34,475 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 1872 01:34:34,509 --> 01:34:37,646 ♪ Whoa, oh, oh, yeah ♪ 1873 01:34:42,617 --> 01:34:45,019 (no audio) 126414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.