All language subtitles for The Game-1x2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,540 --> 00:00:17,739 I have information about a major KGB operation. 2 00:00:17,861 --> 00:00:20,740 - It has been named Operation Glass. - Who's the first agent? 3 00:00:20,862 --> 00:00:21,931 David Hexton. 4 00:00:22,063 --> 00:00:24,214 David, this is an opportunity to be a hero. 5 00:00:24,344 --> 00:00:26,141 This isn't a conventional war, Jim. 6 00:00:26,264 --> 00:00:29,303 Do the Soviets want to oppress us? Without question! 7 00:00:29,426 --> 00:00:30,860 How are you given the names? 8 00:00:30,987 --> 00:00:32,419 A dead letter drop. 9 00:00:32,547 --> 00:00:35,984 In men's toilets. They put adverts in classified ads. 10 00:00:36,109 --> 00:00:38,339 They say, "Cousin Andrew, please visit us." 11 00:00:38,469 --> 00:00:40,938 If Moscow know he's working for us, it'll be a trap. They'll be waiting for him. 12 00:00:41,070 --> 00:00:43,631 Daddy, we need a decision. 13 00:00:43,751 --> 00:00:46,061 We assume Moscow don't know about Arkady. 14 00:00:46,192 --> 00:00:48,548 We let Arkady collect the next name. 15 00:00:49,873 --> 00:00:51,831 We endanger the few 16 00:00:51,955 --> 00:00:54,424 to protect the many. 17 00:01:01,678 --> 00:01:03,749 It could be a trap. 18 00:01:05,359 --> 00:01:07,237 What if they are waiting for me? 19 00:01:08,961 --> 00:01:10,952 What if they shoot me? 20 00:01:11,082 --> 00:01:12,720 Well, that's why I'm here. 21 00:01:12,843 --> 00:01:14,322 Then I can arrest them. 22 00:01:18,085 --> 00:01:19,200 What? 23 00:01:22,126 --> 00:01:23,241 I'll take up position. 24 00:01:23,367 --> 00:01:25,722 Wait five minutes, then head for the drop. 25 00:01:36,732 --> 00:01:42,734 Ripped By mstoll Happy New Year 2016 - New Year, New Color ;-) 26 00:03:08,807 --> 00:03:09,956 What happened? 27 00:03:10,087 --> 00:03:11,282 Sex. 28 00:03:11,408 --> 00:03:13,444 He wanted sex, Joe. 29 00:03:15,490 --> 00:03:17,720 Well, I can always come back later. 30 00:03:27,934 --> 00:03:29,527 Yeah, this time he was no-one. 31 00:03:30,775 --> 00:03:33,415 Every conversation we have... 32 00:03:35,497 --> 00:03:37,773 Every name I give you... 33 00:03:37,898 --> 00:03:39,729 We'll protect you. 34 00:03:40,940 --> 00:03:42,817 Is that what you told David Hexton? 35 00:03:44,020 --> 00:03:46,330 I told him it was his chance to be a soldier. 36 00:03:47,582 --> 00:03:48,697 To be a hero. 37 00:03:55,265 --> 00:03:57,096 My father fought in Stalingrad. 38 00:03:58,426 --> 00:04:01,737 He was awarded the Order of the Red Banner. 39 00:04:02,828 --> 00:04:05,548 That was a war that made heroes. Not this. 40 00:04:07,549 --> 00:04:10,144 Would our fathers be proud of us, Joe? 41 00:04:11,551 --> 00:04:13,223 I don't know. My father's dead. 42 00:04:15,352 --> 00:04:17,230 Look, remember what you said. 43 00:04:17,353 --> 00:04:20,107 If Operation Glass is successful, it changes everything. 44 00:04:20,234 --> 00:04:22,191 All the horrors you've seen in your own country, 45 00:04:22,315 --> 00:04:23,748 they'll bring those here. 46 00:04:23,876 --> 00:04:25,912 I don't care about any of that. 47 00:04:26,036 --> 00:04:28,313 And I don't think you do either. 48 00:04:31,558 --> 00:04:33,277 We join the game for different reasons. 49 00:04:34,680 --> 00:04:36,910 And whether you stay loyal or you betray everything, 50 00:04:37,041 --> 00:04:38,873 only you know why. 51 00:04:39,002 --> 00:04:40,913 So whatever made you join us in the first place... 52 00:04:42,243 --> 00:04:43,835 ...just remember that. 53 00:04:51,887 --> 00:04:53,002 Come on. 54 00:05:35,583 --> 00:05:37,939 I'm worried about Daddy. 55 00:05:38,064 --> 00:05:39,861 One more cockup, he'll be getting his clock, 56 00:05:39,984 --> 00:05:42,453 which will be heartbreaking, blah-blah, but maybe a blessing. I mean... 57 00:05:43,547 --> 00:05:45,777 ...the business with the Chinese dancer? 58 00:05:45,907 --> 00:05:47,580 Someone has to mind the shop, 59 00:05:47,707 --> 00:05:49,266 the old man is losing his grip... 60 00:05:50,509 --> 00:05:53,582 As requested, all meetings are recorded for your... reference. 61 00:05:54,870 --> 00:05:57,625 We must have caught this conversation by accident before the tape was stopped. 62 00:05:57,752 --> 00:05:59,902 Has anyone else heard this? 63 00:06:00,032 --> 00:06:01,705 I brought it straight to you. 64 00:06:05,555 --> 00:06:06,908 Bobby Waterhouse. 65 00:06:07,035 --> 00:06:08,594 He really is the limit! 66 00:06:08,716 --> 00:06:11,789 I'm sorry, but I make no apology for my language. 67 00:06:14,398 --> 00:06:16,355 Bobby is who Bobby is. 68 00:06:18,359 --> 00:06:20,556 Thank you, Alan, for bringing this to my attention. 69 00:06:20,680 --> 00:06:23,479 We will say no more about it. 70 00:06:23,601 --> 00:06:25,160 See you on the green. 71 00:07:06,578 --> 00:07:07,898 What's your name? 72 00:07:08,019 --> 00:07:09,213 Tom. 73 00:07:11,981 --> 00:07:13,300 I'm Alice. 74 00:07:25,385 --> 00:07:26,899 Hey... 75 00:07:27,026 --> 00:07:29,301 We're going to be friends, aren't we? 76 00:07:31,947 --> 00:07:34,861 We're getting ahead of ourselves. Who is this man? 77 00:07:34,989 --> 00:07:37,060 Thomas Mallory. Graduated from the Royal Naval College, 78 00:07:37,189 --> 00:07:38,862 '44. 79 00:07:38,990 --> 00:07:41,221 Six years on HMS Pioneer, 80 00:07:41,351 --> 00:07:44,185 seven on HMS Eagle, rising to lieutenant. 81 00:07:44,312 --> 00:07:46,110 Desk job at the MOD ever since. 82 00:07:46,234 --> 00:07:48,270 And the message Arkady is to give him? 83 00:07:48,394 --> 00:07:51,307 Arkady has deciphered his instructions with his one-time pad. 84 00:07:51,436 --> 00:07:54,712 He is to greet Tom and hand over the message. 85 00:07:55,797 --> 00:07:57,435 It's merely a name and a phone number. 86 00:07:57,558 --> 00:08:01,393 Valerie Parkwood. 0-1-9-4-6-4-9-8-0. 87 00:08:01,519 --> 00:08:03,192 Who is Valerie Parkwood? 88 00:08:05,721 --> 00:08:07,120 She's, um... 89 00:08:07,242 --> 00:08:09,551 - Secretary to the Prime Minister, Daddy. - Good God! 90 00:08:11,482 --> 00:08:14,794 You don't think she's got snow on her boots, too? 91 00:08:14,924 --> 00:08:16,244 Anyone with that level of access 92 00:08:16,365 --> 00:08:18,926 would have been thoroughly vetted, but we can't rule it out. 93 00:08:19,046 --> 00:08:21,242 It could be that Mallory's task was to reactivate her. 94 00:08:21,367 --> 00:08:24,007 Well, then why not have Arkady contact her directly? 95 00:08:24,128 --> 00:08:25,447 Information about Operation Glass 96 00:08:25,569 --> 00:08:28,800 is released on a need-to-know basis - why involve someone else? 97 00:08:28,929 --> 00:08:31,649 We'll monitor Tom Mallory from the moment of reactivation, 98 00:08:31,771 --> 00:08:34,844 follow him to Valerie Parkwood and see what they're cooking up. 99 00:08:34,972 --> 00:08:38,762 But that brings us back to our problem. Tom Mallory is in police custody. 100 00:08:38,894 --> 00:08:41,455 He was arrested last night for beating up a prostitute. Now... 101 00:08:41,575 --> 00:08:44,215 this is something of a habit with him. 102 00:08:44,336 --> 00:08:46,805 But the last three times, he's wangled an acquittal 103 00:08:46,937 --> 00:08:48,370 or it never got to court. 104 00:08:48,497 --> 00:08:50,932 On this occasion, however, the victim is 105 00:08:51,058 --> 00:08:53,892 - determined to press charges. - Sarah, I want you running things. 106 00:08:54,019 --> 00:08:55,213 Use Joe for all face to face. 107 00:08:55,339 --> 00:08:56,739 Sarah? But I was rather hoping... 108 00:08:56,860 --> 00:08:59,740 Alan, we need to put ears in Valerie Parkwood's flat 109 00:08:59,862 --> 00:09:02,092 and on her work telephone. 110 00:09:02,222 --> 00:09:04,498 Um, Whitehall get rather touchy about us tapping their phones. 111 00:09:04,623 --> 00:09:06,820 I'll talk to the Cabinet Secretary. 112 00:09:06,944 --> 00:09:09,778 Joe, return this to Arkady, 113 00:09:09,905 --> 00:09:12,136 let him reactivate Tom Mallory. 114 00:09:13,147 --> 00:09:17,938 Bobby, call the Police Commissioner, get Mallory released on bail. 115 00:09:18,068 --> 00:09:19,947 He can't teach us much about Operation Glass 116 00:09:20,069 --> 00:09:21,981 from inside a police cell. 117 00:09:25,431 --> 00:09:28,230 This is our chance to make amends 118 00:09:28,352 --> 00:09:31,231 for what happened to David Hexton. 119 00:09:32,274 --> 00:09:34,152 No-one else is going to die today. 120 00:09:52,041 --> 00:09:54,761 Daddy, sorry, quick word. Um... 121 00:09:56,403 --> 00:09:58,235 I'm a little piqued, 122 00:09:58,363 --> 00:09:59,683 truth be told. 123 00:09:59,804 --> 00:10:01,716 I'm the most senior Cub Scout here, 124 00:10:01,845 --> 00:10:04,201 but you're giving Sarah the keys to the hut. 125 00:10:04,326 --> 00:10:05,646 People are talking, Bobby. 126 00:10:05,767 --> 00:10:09,283 They say, "Old Waterhouse? He's a confirmed bachelor," 127 00:10:09,408 --> 00:10:11,047 and then they wink and they snigger, 128 00:10:11,169 --> 00:10:13,320 and I'm sure I've even seen a nudge in the past. 129 00:10:15,450 --> 00:10:17,841 Do you know what I take that to mean? 130 00:10:20,812 --> 00:10:22,212 I can't imagine. 131 00:10:25,574 --> 00:10:27,850 Work can only ever be a mistress, Bobby. 132 00:10:27,975 --> 00:10:30,046 Mistresses are ravenous. 133 00:10:30,176 --> 00:10:34,456 But a wife puts the world in perspective, makes a fellow rounded. 134 00:10:34,578 --> 00:10:38,778 I bet your mother is desperate for grandchildren. 135 00:10:38,900 --> 00:10:40,891 Well, you've met my mother, haven't you? 136 00:10:41,020 --> 00:10:43,296 Asking you to be selfless is futile, 137 00:10:43,421 --> 00:10:45,732 only an enforced separation will suffice. 138 00:10:45,862 --> 00:10:48,821 I want you to take a more observational role. 139 00:10:50,184 --> 00:10:52,539 Giving you space to find yourself... 140 00:10:54,105 --> 00:10:56,825 ...and perhaps... someone else? 141 00:10:56,946 --> 00:11:00,258 But, Daddy, my duty is to the job, to you. 142 00:11:00,387 --> 00:11:04,348 Be assured, I know exactly... 143 00:11:05,470 --> 00:11:07,028 ...where your loyalties lie. 144 00:11:10,951 --> 00:11:12,385 Very good, Daddy. 145 00:11:20,475 --> 00:11:25,471 Mr Mallory, I bring greetings from your aunt in Somerset. 146 00:11:25,597 --> 00:11:27,395 What? 147 00:11:27,518 --> 00:11:28,918 I don't have an aunt in... 148 00:11:30,159 --> 00:11:31,832 My aunt? 149 00:11:34,361 --> 00:11:36,113 Well, well, well. 150 00:11:36,241 --> 00:11:38,233 How is the old girl? 151 00:11:41,964 --> 00:11:44,319 Arkady has reactivated Tom Mallory. 152 00:11:45,685 --> 00:11:47,835 We'll wait for him to make contact with Valerie Parkwood 153 00:11:47,966 --> 00:11:48,877 and see where that leads us. 154 00:11:49,007 --> 00:11:50,439 I'll speak to the prostitute, get her to drop the charges. 155 00:11:50,567 --> 00:11:52,159 The last thing we need is a pending court case 156 00:11:52,287 --> 00:11:54,200 when we're trying to keep him under surveillance. 157 00:11:57,850 --> 00:11:58,885 What? 158 00:12:01,531 --> 00:12:02,805 You. 159 00:12:02,932 --> 00:12:04,331 You're you again. 160 00:12:12,935 --> 00:12:14,449 The agent that was killed in Poland, 161 00:12:14,576 --> 00:12:17,489 the man that killed her, is part of Operation Glass. 162 00:12:19,018 --> 00:12:20,929 He's the man that killed David Hexton. 163 00:12:22,059 --> 00:12:23,777 His code name's Odin. 164 00:12:23,900 --> 00:12:27,018 You've known about this since David Hexton died? Christ, Joe! 165 00:12:27,141 --> 00:12:29,258 This is a major conflict of interest. 166 00:12:29,382 --> 00:12:31,817 - You don't think you should have told us? - How is there a conflict? 167 00:12:31,943 --> 00:12:33,262 How? 168 00:12:33,383 --> 00:12:35,340 We're engaged in a delicate, volatile operation 169 00:12:35,464 --> 00:12:36,783 and you're pursuing a vendetta. 170 00:12:36,904 --> 00:12:39,544 It's the same objective. Find 0din, expose Glass. 171 00:12:39,666 --> 00:12:41,145 Expose Glass, find 0din. 172 00:12:41,266 --> 00:12:44,305 They may be the same objective now, but what if suddenly it's not? 173 00:12:44,428 --> 00:12:45,622 How do I know you'll do your job... 174 00:12:46,869 --> 00:12:49,986 ...instead of pursuing some ridiculous quest for vengeance? 175 00:12:50,109 --> 00:12:52,147 Sarah, please! Let me do this. 176 00:12:57,593 --> 00:12:59,584 I told her I'd look after her. 177 00:13:08,396 --> 00:13:09,547 What's that? 178 00:13:09,677 --> 00:13:11,236 It's chalk. 179 00:13:12,598 --> 00:13:15,397 - What does it do? - What does it do? 180 00:13:16,800 --> 00:13:17,949 It's chalk. 181 00:13:18,080 --> 00:13:19,912 What does chalk do in Russia? 182 00:13:20,042 --> 00:13:21,554 It's not secret spy chalk? 183 00:13:21,682 --> 00:13:23,560 Oh... I don't think so. 184 00:13:24,563 --> 00:13:25,962 I bought it in WH Smith. 185 00:13:26,084 --> 00:13:27,073 Hmm. 186 00:13:28,484 --> 00:13:30,203 This is how we're going to communicate. 187 00:13:31,446 --> 00:13:35,122 This, this says there's a message in the dead letter drop. 188 00:13:37,928 --> 00:13:42,048 Under the last bench, the last pew of St John's Church. 189 00:13:42,170 --> 00:13:44,206 - Right. - Mm. 190 00:13:44,330 --> 00:13:46,561 If you've left a message there, 191 00:13:46,691 --> 00:13:48,808 you draw a line... here. 192 00:13:48,933 --> 00:13:53,644 If you've picked up that message, or if I have, you draw another line here. 193 00:13:53,774 --> 00:13:55,730 What will the messages be? 194 00:13:55,855 --> 00:13:58,086 I don't know. It could be anything. 195 00:13:58,216 --> 00:14:00,093 What if you just want to say hello? 196 00:14:01,457 --> 00:14:02,776 Yeah, we don't usually, um... 197 00:14:02,898 --> 00:14:04,456 Look, any messages... 198 00:14:04,578 --> 00:14:06,535 What if I want to recommend a book? 199 00:14:06,659 --> 00:14:09,811 I promise I only use for really good books. 200 00:14:09,941 --> 00:14:12,775 Yulia, this is serious. 201 00:14:12,901 --> 00:14:14,620 I know this is serious. 202 00:14:15,902 --> 00:14:17,302 But you can smile. 203 00:14:18,704 --> 00:14:20,183 You are allowed to enjoy things. 204 00:14:24,266 --> 00:14:26,019 One more signal. 205 00:14:30,588 --> 00:14:31,783 What's that? 206 00:14:32,869 --> 00:14:34,018 Danger. 207 00:14:34,149 --> 00:14:35,822 This means you're in danger. 208 00:15:17,526 --> 00:15:18,676 Alice? 209 00:15:19,847 --> 00:15:22,157 Sorry to bother you. My name is Tim Dawson. 210 00:15:22,288 --> 00:15:24,007 I work for the Government. 211 00:15:25,089 --> 00:15:26,886 I'd like to talk to you about the man who assaulted you. 212 00:15:28,051 --> 00:15:29,643 Wondered when you'd show up. 213 00:15:49,418 --> 00:15:52,412 It would be very beneficial to us if you could drop the charges against him. 214 00:15:52,540 --> 00:15:55,499 I can't give you the details why, but we need to keep him under surveillance. 215 00:16:00,863 --> 00:16:01,773 No. 216 00:16:01,903 --> 00:16:05,101 That isn't to say you wouldn't be compensated for what you've suffered. 217 00:16:06,705 --> 00:16:08,503 I'd like to give you ยฃ 150... 218 00:16:08,626 --> 00:16:10,503 I was thinking about it afterwards, I was thinking... 219 00:16:12,427 --> 00:16:13,941 "...It won't be easy, Alice. 220 00:16:15,189 --> 00:16:17,259 "He's posh, they won't like it." 221 00:16:20,711 --> 00:16:21,905 And here you are. 222 00:16:22,031 --> 00:16:23,510 He's part of a process. 223 00:16:23,631 --> 00:16:26,226 It is for the good of the country he remains at liberty, so we can monitor him. 224 00:16:29,394 --> 00:16:31,351 It's nothing to do with class. 225 00:16:31,474 --> 00:16:33,227 0f course it is. 226 00:16:33,355 --> 00:16:34,709 Everything is. 227 00:16:45,200 --> 00:16:46,269 If I carry on... 228 00:16:48,522 --> 00:16:50,240 If I press charges, what will happen? 229 00:16:50,362 --> 00:16:52,194 To me? 230 00:16:52,323 --> 00:16:55,201 - Will you lock me up? - Steps would have to be taken. 231 00:17:04,447 --> 00:17:06,518 For the good of the country, you say. 232 00:17:08,169 --> 00:17:10,080 Just who are you protecting? 233 00:17:11,570 --> 00:17:13,368 Cos you ain't protecting me. 234 00:17:20,293 --> 00:17:24,083 The top copy goes to the Cabinet Secretary, the bottom copy goes to me. 235 00:17:24,214 --> 00:17:26,571 Why does this very simple concept continue to elude you? 236 00:17:35,259 --> 00:17:36,453 Valerie Parkwood. 237 00:17:36,579 --> 00:17:38,730 Valerie, it's Tom. Tom Mallory. 238 00:17:38,860 --> 00:17:39,930 Tom? 239 00:17:40,982 --> 00:17:42,779 Goodness, it's been a while. 240 00:17:42,902 --> 00:17:44,894 Yes, sorry about that. 241 00:17:45,023 --> 00:17:47,743 Something... Something came up. 242 00:17:47,864 --> 00:17:50,937 All very hush-hush, you know how it is. 243 00:17:51,065 --> 00:17:52,385 Erm... 244 00:17:53,786 --> 00:17:55,425 But a day didn't go by that I... 245 00:17:55,547 --> 00:17:57,458 I didn't think of you. 246 00:17:57,587 --> 00:17:58,737 And... 247 00:18:00,309 --> 00:18:02,983 ...I was wondering, if we might, 248 00:18:03,110 --> 00:18:05,864 um, get reacquainted. 249 00:18:05,991 --> 00:18:09,302 In fact, looking at the old... diary, 250 00:18:09,432 --> 00:18:10,946 I... Yes! 251 00:18:11,073 --> 00:18:13,029 I'm free this evening. 252 00:18:14,194 --> 00:18:16,186 I could pop over? Seven o'clock all right? 253 00:18:16,315 --> 00:18:17,634 Well, I... 254 00:18:17,755 --> 00:18:19,394 suppose I could... 255 00:18:19,516 --> 00:18:21,108 move a few things around... 256 00:18:22,877 --> 00:18:25,951 Well, that's lovely. Listen, must dash. Ta-ta. 257 00:18:33,922 --> 00:18:35,196 Do you want a sandwich? 258 00:18:35,323 --> 00:18:37,359 Sarah's gone slightly overboard on the provisions. 259 00:18:37,483 --> 00:18:39,394 I think it's her way of saying you look undernourished. 260 00:18:40,804 --> 00:18:41,715 Oh, dear. 261 00:18:44,446 --> 00:18:46,243 Um, we're trying to get pregnant, 262 00:18:46,366 --> 00:18:49,724 so I'm insisting she eats lots of oily fish, which she loathes. 263 00:18:49,848 --> 00:18:51,520 Corned beef! 264 00:18:51,648 --> 00:18:53,800 I can't stand this stuff! That's revenge! 265 00:18:55,050 --> 00:18:56,119 Remarkable woman. 266 00:19:02,212 --> 00:19:03,201 Curtain up. 267 00:19:17,658 --> 00:19:18,808 Hello. 268 00:19:31,063 --> 00:19:32,292 Sit down. 269 00:19:40,667 --> 00:19:44,456 One of the duties of each new Prime Minister... 270 00:19:45,629 --> 00:19:47,939 ...is to write a letter of last resort. 271 00:19:48,070 --> 00:19:50,744 It states his decision about whether to retaliate 272 00:19:50,871 --> 00:19:53,226 in the event of a nuclear strike. 273 00:19:55,353 --> 00:19:57,548 You typed that letter for him, Valerie. 274 00:19:59,595 --> 00:20:01,984 You know what it says. 275 00:20:03,156 --> 00:20:05,625 - Now you're going to tell me. - How can you ask such a thing? 276 00:20:05,757 --> 00:20:07,031 This is treason, Tom! 277 00:20:07,157 --> 00:20:09,194 Valerie, Valerie... 278 00:20:09,318 --> 00:20:10,911 ours is not to reason why... 279 00:20:11,039 --> 00:20:12,598 No, Tom. 280 00:20:12,720 --> 00:20:14,119 This will not do. Get out. 281 00:20:15,201 --> 00:20:16,998 Get out of my flat this minute. 282 00:20:30,046 --> 00:20:31,400 And here was me thinking... 283 00:20:32,688 --> 00:20:34,758 ...you were the decent sort. 284 00:20:42,290 --> 00:20:43,804 Now what do we do? 285 00:20:45,652 --> 00:20:46,802 Joe! 286 00:20:52,335 --> 00:20:55,452 Let's try that again. Shall we, Valerie? What... 287 00:20:55,576 --> 00:20:57,249 is in... 288 00:20:57,377 --> 00:20:58,730 the letter... 289 00:21:00,098 --> 00:21:02,168 - ...of last resort? - We have to stop this. 290 00:21:02,298 --> 00:21:04,017 We can't let him access that information. 291 00:21:04,139 --> 00:21:06,529 We'll lose our advantage. He'll know we're onto him. 292 00:21:06,660 --> 00:21:09,016 She's resisting him. She's not telling him anything. 293 00:21:09,141 --> 00:21:10,461 It said... 294 00:21:10,582 --> 00:21:11,810 I was really surprised by this. 295 00:21:13,063 --> 00:21:15,019 It said... 296 00:21:17,904 --> 00:21:19,861 "Piss off, Tom." 297 00:21:21,586 --> 00:21:24,226 I had a feeling you'd be like this. 298 00:21:24,346 --> 00:21:26,623 Luckily, I came prepared. 299 00:21:28,789 --> 00:21:29,938 Take a seat. 300 00:21:41,034 --> 00:21:42,672 Your nephews. 301 00:21:42,794 --> 00:21:45,309 Mark and Adam, yes? 302 00:21:46,396 --> 00:21:47,909 Aww. 303 00:21:48,036 --> 00:21:50,073 You see, Valerie, 304 00:21:50,197 --> 00:21:52,392 I will do terrible things 305 00:21:52,518 --> 00:21:54,634 to Mark and Adam... 306 00:21:54,758 --> 00:21:57,273 unless I find out what's in that letter. 307 00:22:13,165 --> 00:22:14,394 Stop... 308 00:22:14,526 --> 00:22:16,677 Please, stop. Stop! Stop, please! 309 00:22:31,253 --> 00:22:32,925 Valerie, my name's Joe. 310 00:22:33,053 --> 00:22:35,204 I work for Ml5. 311 00:22:37,014 --> 00:22:38,893 I told him. 0h, God. 312 00:22:40,136 --> 00:22:41,889 He threatened my nephews so I told him everything. 313 00:22:42,017 --> 00:22:43,928 No, please! 314 00:23:28,514 --> 00:23:30,506 I thought my work would be a privilege. 315 00:23:32,516 --> 00:23:34,473 I thought I would spend my days 316 00:23:34,597 --> 00:23:36,714 in the company of... 317 00:23:36,838 --> 00:23:38,237 gallant and charming men. 318 00:23:38,358 --> 00:23:39,997 But instead, we shovel shit. 319 00:23:44,160 --> 00:23:46,197 And when we get home, 320 00:23:46,322 --> 00:23:48,677 our clothes are stiff with... 321 00:23:48,802 --> 00:23:51,796 blood and sweat and grease. 322 00:23:53,684 --> 00:23:54,799 I miss the war. 323 00:23:56,405 --> 00:23:57,759 The other one. 324 00:24:00,166 --> 00:24:02,044 A chap knew where he stood 325 00:24:14,212 --> 00:24:16,408 Why on earth didn't we have someone stationed outside? 326 00:24:16,533 --> 00:24:18,172 For all we knew, it was just a standard reactivation. 327 00:24:18,294 --> 00:24:20,570 There was nothing to make us think... 328 00:24:20,695 --> 00:24:23,335 So?! Where is he now? 329 00:24:23,456 --> 00:24:25,846 We don't know. We've searched his house, there's nothing. 330 00:24:25,977 --> 00:24:28,572 Let's not panic just yet. What's in the letter? 331 00:24:28,698 --> 00:24:32,248 If the Prime Minister says we'll retaliate, the stalemate remains intact. 332 00:24:32,379 --> 00:24:33,893 It doesn't matter if they know. 333 00:24:36,261 --> 00:24:37,899 Valerie said it's no. 334 00:24:38,022 --> 00:24:39,659 No strike back. 335 00:24:41,422 --> 00:24:43,095 No retaliation. 336 00:24:43,223 --> 00:24:45,374 So, this is it. 337 00:24:47,584 --> 00:24:49,417 My God. 338 00:24:51,386 --> 00:24:54,618 Operation Glass is a pre-emptive nuclear strike on the UK. 339 00:24:54,748 --> 00:24:56,501 Sorry, can we just go back a bit? 340 00:25:00,510 --> 00:25:01,705 The Prime Minister said no? 341 00:25:01,831 --> 00:25:05,062 That, if they attack us, we won't fight back? 342 00:25:09,473 --> 00:25:11,145 Are you serious? 343 00:25:13,834 --> 00:25:15,154 Right, so, we're completely vulnerable. 344 00:25:15,275 --> 00:25:17,028 Everything you... 345 00:25:17,156 --> 00:25:21,151 The whole bloody Cold War, everything, it's... it's nothing! It's... it's bluff! 346 00:25:21,278 --> 00:25:25,319 Which is why that information cannot be allowed to reach Moscow. 347 00:25:25,440 --> 00:25:28,114 Well, Mallory's only point of contact with Moscow is Arkady, 348 00:25:28,241 --> 00:25:29,720 so for the time being, it's contained. 349 00:25:29,841 --> 00:25:33,199 But Arkady wasn't recruiting Tom, he was reactivating him. 350 00:25:33,323 --> 00:25:35,234 He must have been working with someone before. 351 00:25:35,363 --> 00:25:38,596 He could have contacts, handlers, safe houses, 352 00:25:38,725 --> 00:25:40,522 an entire network from back then. 353 00:25:40,645 --> 00:25:43,558 Bobby's right, we need to move on this quickly. Tonight. 354 00:25:43,687 --> 00:25:45,678 If Tom's already passed the information to Moscow, 355 00:25:45,807 --> 00:25:47,764 they could be preparing an attack as we speak. 356 00:25:47,888 --> 00:25:49,845 Bobby, I want you monitoring the situation overnight. 357 00:25:49,969 --> 00:25:51,881 Open lines with 6, 358 00:25:52,010 --> 00:25:53,762 the FO, the MOD. 359 00:25:53,890 --> 00:25:56,041 The Red Army start amassing on borders, 360 00:25:56,171 --> 00:25:58,891 residents start packing, I want to know. 361 00:25:59,012 --> 00:26:02,005 - Well, if you think I'm up to it - I could help. 362 00:26:02,134 --> 00:26:06,208 I mean, I don't mind. Extra pair of hands and all that. 363 00:26:06,335 --> 00:26:07,849 What do we do about Tom? 364 00:26:07,975 --> 00:26:10,445 Until we hear otherwise, we assume he's still in the country. 365 00:26:10,576 --> 00:26:12,408 We find him, question him. 366 00:26:12,537 --> 00:26:14,176 The time to protect our advantage is past. 367 00:26:14,298 --> 00:26:16,369 We need to get him and that intel 368 00:26:16,499 --> 00:26:19,412 - out of circulation. - Interview the prostitute again. 369 00:26:19,540 --> 00:26:22,101 Perhaps Tom mentioned somewhere he was going. 370 00:26:22,221 --> 00:26:23,621 Speak to her, Joe. 371 00:26:23,741 --> 00:26:25,334 Tell her what she needs to hear. 372 00:26:25,462 --> 00:26:27,852 Thank you, everyone. 373 00:26:29,384 --> 00:26:31,739 Daddy, Bobby, can I have a quick word? 374 00:26:38,867 --> 00:26:41,747 Even if we find Tom before he hands over the intel, 375 00:26:41,869 --> 00:26:43,587 even if we put him in prison, 376 00:26:43,709 --> 00:26:45,746 such a simple piece of information to pass on. 377 00:26:47,391 --> 00:26:50,941 I wouldn't be doing my job if I don't suggest we prepare 378 00:26:51,072 --> 00:26:52,744 - a couple of contingency plans. - Agreed. 379 00:26:52,872 --> 00:26:55,547 But I need to know how absolute you want these plans to be. 380 00:26:55,674 --> 00:26:59,588 Tom Mallory cannot be allowed to contact Moscow. 381 00:27:01,516 --> 00:27:04,793 Your list of options should be comprehensive. 382 00:27:04,917 --> 00:27:06,795 Brief Joe accordingly. 383 00:27:07,999 --> 00:27:10,149 I want him prepared... in every sense. 384 00:27:47,654 --> 00:27:50,215 The man who assaulted you has gone missing. 385 00:27:50,335 --> 00:27:52,326 Did he talk about someone? 386 00:27:52,455 --> 00:27:54,014 Did he mention any trips he had planned? 387 00:27:56,257 --> 00:27:57,690 If you still want to press charges, 388 00:27:57,818 --> 00:27:59,410 we would now be in a position to help you. 389 00:28:01,899 --> 00:28:04,698 If we could locate him, entice him here, then we could... 390 00:28:04,821 --> 00:28:06,574 - You'd bring him here? - He wouldn't expect us to be here, 391 00:28:06,701 --> 00:28:08,134 then we could arrest him. 392 00:28:25,468 --> 00:28:26,788 He left this. 393 00:28:28,510 --> 00:28:30,978 It's a private club on Piccadilly. 394 00:28:32,231 --> 00:28:33,346 Just a posh strip club, really, 395 00:28:33,471 --> 00:28:36,510 but he wouldn't have this unless he was a member. 396 00:28:36,633 --> 00:28:39,307 Alice, this is great, thank you. But I've got one more favour to ask. 397 00:28:40,835 --> 00:28:41,790 Go to the club, 398 00:28:41,915 --> 00:28:43,985 tell them you've been contacted by two Russians. 399 00:28:44,115 --> 00:28:46,870 They want the information that he got from Valerie Parkwood. 400 00:28:46,997 --> 00:28:49,386 They'll meet him here tonight, at 11 o'clock. 401 00:28:49,518 --> 00:28:51,668 Hi, I'm looking for one of your members. He's Tom Mallory. 402 00:28:51,798 --> 00:28:53,357 - Yeah, lovely. - Can you make sure he gets it? 403 00:28:53,479 --> 00:28:54,833 - No problem. - Thanks. 404 00:28:54,960 --> 00:28:55,949 Thanks. 405 00:28:59,322 --> 00:29:03,111 Soviet tanks are carrying out manoeuvres along the Finnish border. 406 00:29:03,243 --> 00:29:05,996 This is a monthly event, so probably nothing to worry about. 407 00:29:06,124 --> 00:29:08,002 And the embassy residents? 408 00:29:08,125 --> 00:29:11,357 We've placed all but five, but the outstanding ones are low level, 409 00:29:11,486 --> 00:29:15,003 so not the sort to be smuggled out first as a matter of priority. 410 00:29:21,050 --> 00:29:23,007 Should we tell them? 411 00:29:23,130 --> 00:29:25,566 It feels wrong, us knowing 412 00:29:25,692 --> 00:29:27,728 what's about to happen 413 00:29:27,852 --> 00:29:29,047 and not them. 414 00:29:29,173 --> 00:29:31,483 No. I know it's hard, but we can't. 415 00:29:33,295 --> 00:29:35,047 Daddy's just promoted me, 416 00:29:35,175 --> 00:29:37,770 so it would be absolutely rotten luck if it was the end of the world. 417 00:29:39,457 --> 00:29:41,449 Daddy's promoted you? 418 00:29:41,577 --> 00:29:44,013 I'm assistant to his permanent secretary. 419 00:29:44,139 --> 00:29:47,291 No, hang on, that's a political thing, isn't it? 420 00:29:47,420 --> 00:29:51,813 I'm assistant to his permanent secretar... 421 00:29:53,142 --> 00:29:54,496 - 0h, I said it again! - When did this happen? 422 00:29:54,623 --> 00:29:56,102 Yesterday. 423 00:29:56,223 --> 00:29:58,340 I'm just mucking in while Joyce has her baby. 424 00:29:58,464 --> 00:29:59,898 You know, I'm not sure I even get a rise, 425 00:30:00,025 --> 00:30:02,301 just some Luncheon Vouchers, but I'm jolly thrilled. 426 00:30:04,426 --> 00:30:06,861 Least surprising thing I've heard all day. 427 00:30:11,549 --> 00:30:15,305 But if this is close of play, should I call anyone? 428 00:30:15,431 --> 00:30:17,946 I wouldn't tell them anything, obviously. 429 00:30:18,072 --> 00:30:19,551 I just want to hear their voices. 430 00:30:20,713 --> 00:30:22,306 My little brother, 431 00:30:22,434 --> 00:30:23,583 my nana. 432 00:30:26,195 --> 00:30:28,949 Well, I'm sure they'd be very happy to hear from you. 433 00:30:49,484 --> 00:30:52,079 - Hello. - Mother Goose, Bobbington Bob. 434 00:30:52,205 --> 00:30:53,797 Where are you? 435 00:30:53,926 --> 00:30:57,123 Your bovine cleaner knocked the aerial pushing a J-cloth around. 436 00:30:57,246 --> 00:31:01,207 I swear I have never seen a more torpid individual. 437 00:31:01,328 --> 00:31:04,765 She makes Eisenhower's corpse look like something out of Oh! Calcutta! 438 00:31:04,889 --> 00:31:07,280 Look, Daddy asked me to stay behind. 439 00:31:07,410 --> 00:31:09,687 Something's goin' down, as, um... 440 00:31:09,812 --> 00:31:12,042 ... the Cousins say. Absolute top-level stuff. 441 00:31:13,213 --> 00:31:14,407 And he asked for you? 442 00:31:14,533 --> 00:31:16,286 Interesting... 443 00:31:16,414 --> 00:31:18,371 Says he couldn't trust anyone else. 444 00:31:18,495 --> 00:31:22,045 Anyway, look, I just wanted to say, um... 445 00:31:22,176 --> 00:31:24,896 I know we have our ups and downs, but, er... 446 00:31:25,977 --> 00:31:27,650 I really am jolly fond of you. 447 00:31:27,778 --> 00:31:29,098 Are you drunk? 448 00:31:29,219 --> 00:31:31,335 And we make a good team, don't we, you... 449 00:31:32,660 --> 00:31:34,333 ...you silly package? 450 00:31:34,461 --> 00:31:36,452 Are you dying? 451 00:31:36,581 --> 00:31:38,334 Christ, am I dying?! 452 00:31:38,462 --> 00:31:41,376 Good God, woman! I just wanted to talk to you, tell you how I felt. 453 00:31:41,504 --> 00:31:43,176 Well, don't! We're not Spanish! 454 00:31:43,304 --> 00:31:45,296 Now get off the line! 455 00:31:45,425 --> 00:31:48,463 Clarissa Mountview has just discovered her husband's screwing a dental nurse 456 00:31:48,586 --> 00:31:52,262 and if she can't get through to me, someone else will get all the details! 457 00:31:57,870 --> 00:32:00,225 In the event of a nuclear attack, 458 00:32:00,350 --> 00:32:04,106 control of all television channels and radio stations 459 00:32:04,232 --> 00:32:08,146 will be given to the British Wartime Broadcasting Service. 460 00:32:10,475 --> 00:32:15,426 If an attack is imminent, you will hear the attack sound, like this. 461 00:32:18,878 --> 00:32:21,552 If you are at home when you hear the warning signal, 462 00:32:21,679 --> 00:32:24,912 send any children to the fallout room immediately. 463 00:32:26,201 --> 00:32:28,157 Because of the threat of radiation, 464 00:32:28,281 --> 00:32:31,911 you and your family may need to live in the fallout room 465 00:32:32,043 --> 00:32:34,763 for 14 days after an attack. 466 00:32:34,884 --> 00:32:38,514 So, you must make it as safe as you can 467 00:32:38,645 --> 00:32:41,319 and equip it for your survival. 468 00:32:41,446 --> 00:32:45,885 If you are at work, or elsewhere, and cannot reach home 469 00:32:46,009 --> 00:32:50,606 within a couple of minutes, take cover in any nearby building. 470 00:32:52,890 --> 00:32:56,202 If a death occurs while you're confined to the fallout room, 471 00:32:56,332 --> 00:33:01,613 place the body in another room and cover it as securely as possible. 472 00:33:01,735 --> 00:33:04,375 Attach identification. 473 00:33:14,299 --> 00:33:15,652 Hello, how may I help you? 474 00:33:15,780 --> 00:33:18,055 Er, I need to speak to Henderson. 475 00:33:18,180 --> 00:33:20,058 That's Mr Henderson. 476 00:33:20,182 --> 00:33:24,222 - Er, hold on a moment, please. - Listen to me, it's urgent. 477 00:33:24,343 --> 00:33:27,973 Um, I must talk to him about the shoes he ordered. 478 00:33:28,105 --> 00:33:30,141 It's ready a day early. He must come to collect it. 479 00:33:30,265 --> 00:33:31,540 And what does that mean? 480 00:33:31,666 --> 00:33:34,977 An emergency meeting to be held an hour after the contact. 481 00:33:35,107 --> 00:33:36,302 Joe is at the... 482 00:33:36,427 --> 00:33:39,978 the... the place where they're hoping to meet Tom Mallory. 483 00:33:43,230 --> 00:33:44,664 We'll go ourselves. 484 00:33:44,791 --> 00:33:46,019 What? 485 00:33:46,151 --> 00:33:48,302 We can't do that! He's a protected source. 486 00:33:48,432 --> 00:33:49,548 He's Joe's agent. 487 00:33:49,672 --> 00:33:50,868 This is no time for protocol. 488 00:33:50,993 --> 00:33:52,666 Arkady could be telling us that the comrades 489 00:33:52,794 --> 00:33:54,433 are about to rain hellfire down on London. 490 00:33:54,555 --> 00:33:56,830 Besides, I want Joe interrogating Tom Mallory. 491 00:33:56,956 --> 00:33:58,230 Where's their rendezvous? 492 00:33:58,356 --> 00:33:59,311 First, the Olympic Hotel. 493 00:33:59,436 --> 00:34:01,951 Fall back, the bar underneath the Phoenix Theatre. 494 00:34:02,077 --> 00:34:03,557 Wait! 495 00:34:03,678 --> 00:34:05,158 You're head of counter-espionage! 496 00:34:05,279 --> 00:34:08,352 He can't see your face! 497 00:34:11,842 --> 00:34:14,675 It's for your own protection. 498 00:34:20,164 --> 00:34:21,598 He's here. 499 00:34:34,529 --> 00:34:36,408 Mr Gibson. 500 00:34:36,531 --> 00:34:38,966 We spoke on the telephone. 501 00:34:39,092 --> 00:34:40,525 Please, come in. 502 00:34:40,652 --> 00:34:41,972 It's an honour to meet you. 503 00:34:43,494 --> 00:34:44,688 Where's Henderson? 504 00:34:44,814 --> 00:34:48,251 I assure you, I have been authorised to have this conversation. 505 00:34:48,375 --> 00:34:49,491 Not by me. 506 00:34:58,619 --> 00:35:00,372 I talk only to Henderson. 507 00:35:00,500 --> 00:35:02,411 This is agreed. 508 00:35:05,302 --> 00:35:06,781 Who is in there? 509 00:35:12,625 --> 00:35:13,375 Mr Gibson... 510 00:35:15,266 --> 00:35:17,336 Mr Gibson, you can trust me. 511 00:35:18,907 --> 00:35:22,742 We're very concerned about the information Tom Mallory has acquired. 512 00:35:22,869 --> 00:35:24,427 Please! 513 00:35:24,550 --> 00:35:27,018 This is so important, it's so terrifying. 514 00:35:31,191 --> 00:35:32,591 Moscow want to meet Tom tomorrow morning, 515 00:35:32,712 --> 00:35:35,307 Grand Union Canal, under the Westway at 6am. 516 00:35:35,433 --> 00:35:39,394 If Moscow are still passing messages to Tom through Arkady, 517 00:35:39,515 --> 00:35:41,824 that would suggest they don't know where he is either. 518 00:35:41,955 --> 00:35:43,834 And that they don't have the intel. 519 00:35:43,957 --> 00:35:47,997 Good, but we still need to decide what to do with him 520 00:35:48,118 --> 00:35:49,710 when he turns up here. If he turns up here. 521 00:35:49,838 --> 00:35:50,909 We'll question him. 522 00:35:51,039 --> 00:35:52,632 Find out everything he knows about Glass. 523 00:35:52,760 --> 00:35:54,831 Then what? He still has the intel. 524 00:35:54,960 --> 00:35:56,998 We can't let him out of our sight. 525 00:35:57,122 --> 00:35:58,795 Throw him in prison or throw him in the Thames, I say. 526 00:35:58,922 --> 00:36:01,596 Either way, Moscow will know that we're onto him. 527 00:36:01,723 --> 00:36:02,917 We'll lose our advantage. 528 00:36:03,044 --> 00:36:04,159 Well, better that than them finding out 529 00:36:04,284 --> 00:36:06,196 we've got our knickers permanently round our ankles! 530 00:36:06,325 --> 00:36:07,394 Come along, Wendy. 531 00:36:12,048 --> 00:36:13,242 What did you tell Alice? 532 00:36:14,569 --> 00:36:17,003 She might ask me. We need to be consistent. 533 00:36:17,130 --> 00:36:18,927 I told her we'd help her press charges. 534 00:36:20,090 --> 00:36:22,322 What will you say when she realises we can't? 535 00:36:23,492 --> 00:36:24,811 I don't know. 536 00:36:24,932 --> 00:36:26,048 Lie to her. 537 00:36:26,173 --> 00:36:28,368 I've got pretty good at that. 538 00:36:30,054 --> 00:36:33,365 Sarah, Joe, he's here. He's at the end of the street. 539 00:36:34,456 --> 00:36:36,573 Alice, he's here. 540 00:36:40,979 --> 00:36:44,450 Right, me and Jim will come downstairs with you. 541 00:36:44,580 --> 00:36:47,937 Just open the door, tell him the Russian gentlemen have arrived 542 00:36:48,061 --> 00:36:52,055 - and get him inside. - No... He might see you. 543 00:36:53,263 --> 00:36:56,415 Stay here, I'll bring him up. 544 00:36:58,425 --> 00:37:00,178 Sorry, go on. 545 00:37:28,676 --> 00:37:30,508 Are they here? 546 00:37:30,637 --> 00:37:31,627 Wait. 547 00:37:33,479 --> 00:37:35,470 I want you to look me in the eye. 548 00:37:38,280 --> 00:37:39,760 Was there a knife on that plate? 549 00:37:43,043 --> 00:37:44,078 Oh, Jesus! 550 00:37:53,246 --> 00:37:55,442 Come on, come on! 551 00:37:55,567 --> 00:37:57,160 Get up against the wall! 552 00:37:57,288 --> 00:37:58,768 I haven't done anything! 553 00:37:58,889 --> 00:38:00,367 - Shut up. - Get him upstairs. 554 00:38:08,652 --> 00:38:09,971 Give me that. 555 00:38:11,533 --> 00:38:12,522 Are you all right? 556 00:38:14,374 --> 00:38:19,245 ...What happens next as this country faces its worst industrial crisis 557 00:38:19,376 --> 00:38:22,336 since the general strike of 1926. In Panorama, some of the striking miners... 558 00:38:25,059 --> 00:38:28,051 ...some of those whose job it is to run Britain's industry, 559 00:38:28,179 --> 00:38:29,693 and the Government and 0pposition... 560 00:38:29,820 --> 00:38:31,493 Excellent, marvellous news. 561 00:38:32,701 --> 00:38:36,901 ...What comfort can you offer the people of this country tonight? 562 00:38:37,023 --> 00:38:38,298 How serious... 563 00:38:58,551 --> 00:38:59,620 Wendy? 564 00:38:59,751 --> 00:39:02,062 It's, er, Bobby. Are you decent? 565 00:39:04,754 --> 00:39:07,552 I, er, thought we should celebrate. 566 00:39:07,674 --> 00:39:10,065 Joe and Sarah have managed to locate Tom Mallory, 567 00:39:10,195 --> 00:39:12,073 and, er, you've been promoted. 568 00:39:12,196 --> 00:39:14,267 Deserves a glass of sherry, don't you think? 569 00:39:14,397 --> 00:39:16,468 Oh, I was just about to turn in. 570 00:39:16,598 --> 00:39:18,395 Excellent, um... 571 00:39:29,443 --> 00:39:33,802 So, assistant to Daddy's permanent secretary? 572 00:39:33,924 --> 00:39:35,563 Er, um... 573 00:39:35,685 --> 00:39:37,085 Hmm. 574 00:39:37,206 --> 00:39:39,356 Unfettered access to the great man. 575 00:39:41,568 --> 00:39:42,762 Yes, I'm sure I'll learn heaps. 576 00:39:42,888 --> 00:39:44,560 Mm, and quite an achievement, 577 00:39:44,689 --> 00:39:47,249 considering you've only been here, what, six months? 578 00:39:47,370 --> 00:39:50,283 - Uh, four years. - Four years. Is it? Good heavens. 579 00:39:50,411 --> 00:39:51,605 Four, um... 580 00:39:52,972 --> 00:39:54,486 Yes. 581 00:39:54,613 --> 00:39:57,447 Um, I'm just going to pop that there for a moment. 582 00:40:04,256 --> 00:40:06,647 Yes, apologies for the digs. 583 00:40:06,778 --> 00:40:09,418 Um, just because we're fighting the Soviets, 584 00:40:09,538 --> 00:40:13,578 I don't see why we should have to pay homage to their interior design, as well! 585 00:40:13,700 --> 00:40:15,373 Actually, I rather like it, 586 00:40:15,501 --> 00:40:17,254 which is why I volunteered to stay. 587 00:40:17,382 --> 00:40:19,179 The flat where I live is pretty ghastly, 588 00:40:19,302 --> 00:40:21,612 the landlord lives upstairs and he has this huge dog 589 00:40:21,743 --> 00:40:23,894 and he practises flamenco. 590 00:40:24,023 --> 00:40:25,936 The landlord, not the dog. 591 00:40:26,065 --> 00:40:27,976 And when I talk to him, he stares at my... 592 00:40:29,305 --> 00:40:31,821 Well, my blouse. And I have to share the bathroom with an Indian family, 593 00:40:31,946 --> 00:40:35,179 who are very sweet but, goodness, they do love a singsong. 594 00:40:41,911 --> 00:40:43,789 I'm going to give your knee a jolly good squeeze now. 595 00:40:43,911 --> 00:40:45,186 Right, you are. 596 00:40:45,312 --> 00:40:46,985 Goodness! 597 00:40:47,113 --> 00:40:49,183 That was, um, thorough. 598 00:41:02,039 --> 00:41:04,429 Sarah's jolly clever, isn't... 599 00:41:04,560 --> 00:41:05,549 No! I'm... 600 00:41:05,680 --> 00:41:08,514 No! I'm sorry, I have to call a halt! 601 00:41:10,361 --> 00:41:13,639 - Am I doing something wrong? - No, but, yes. 602 00:41:13,763 --> 00:41:15,402 Is this part of the process? 603 00:41:15,523 --> 00:41:18,915 Is this what I'm expected to do? Am I a perk? 604 00:41:19,045 --> 00:41:20,797 What? N-N-No! 605 00:41:20,925 --> 00:41:22,245 This isn't about... No, no, no! 606 00:41:22,366 --> 00:41:24,563 This is not something like that. 607 00:41:24,688 --> 00:41:26,599 I just thought it would be pleasant. 608 00:41:26,728 --> 00:41:28,923 No, no, it would. 609 00:41:29,049 --> 00:41:30,961 But it's awkward. 610 00:41:32,250 --> 00:41:33,445 Work. 611 00:41:33,571 --> 00:41:36,484 This would cost you nothing. But for me... 612 00:41:36,611 --> 00:41:40,572 You can't court your boss and expect people to respect you. 613 00:41:41,614 --> 00:41:42,842 So, we have to choose. 614 00:41:42,975 --> 00:41:44,169 Well, at least I do. 615 00:41:44,295 --> 00:41:46,331 And I choose work. 616 00:41:48,696 --> 00:41:50,767 - You're ambitious. - That's not a crime. 617 00:41:50,898 --> 00:41:52,172 No. 618 00:41:52,298 --> 00:41:54,016 No, it certainly is not. 619 00:41:56,019 --> 00:41:58,295 Let me make amends. Now, you're having trouble with your flat. 620 00:41:58,420 --> 00:41:59,979 Well, there's a room going in my house. 621 00:42:00,101 --> 00:42:01,535 It's just me and the mother-ship there, 622 00:42:01,661 --> 00:42:05,053 rattling around and she's a... sweet, gentle old soul. 623 00:42:05,183 --> 00:42:08,893 That's very kind, but doesn't it leave us with the same problem? 624 00:42:09,024 --> 00:42:12,574 A single chap and a single girl lodging together, 625 00:42:12,705 --> 00:42:14,264 people will talk. 626 00:42:15,467 --> 00:42:16,946 Oh, I'm sure they won't. 627 00:42:26,111 --> 00:42:27,100 So... 628 00:42:30,752 --> 00:42:32,823 This is what we know, Tom. 629 00:42:32,954 --> 00:42:35,184 You've been spying for the Soviet Union, 630 00:42:35,314 --> 00:42:37,033 and through violence and coercion, 631 00:42:37,155 --> 00:42:39,795 you managed to obtain the contents of the letter of last resort 632 00:42:39,916 --> 00:42:41,191 from Valerie Parkwood. 633 00:42:41,316 --> 00:42:43,627 Now, that, right there, is life in prison. 634 00:42:44,798 --> 00:42:49,032 Now, people in prison for treason they exist outside of the legal system. 635 00:42:49,159 --> 00:42:50,309 It's... 636 00:42:50,441 --> 00:42:51,793 endless. 637 00:42:53,881 --> 00:42:55,315 It's maddening. 638 00:42:57,803 --> 00:43:00,364 You'll wish you'd never been born. 639 00:43:01,764 --> 00:43:05,315 You'd be amazed at the rumours that start up about prisoners in solitary. 640 00:43:06,726 --> 00:43:09,925 They killed their own children and molested the bodies. 641 00:43:13,008 --> 00:43:14,601 How fast can you run? 642 00:43:15,890 --> 00:43:18,724 Tom, is the Soviet Union planning a pre-emptive nuclear strike? 643 00:43:20,091 --> 00:43:23,687 Or is the letter of last resort part of a bigger operation, then? 644 00:43:33,497 --> 00:43:35,613 You like it rough, yeah? 645 00:43:35,737 --> 00:43:36,806 Yes, Tom. 646 00:43:38,418 --> 00:43:40,649 The rougher the better. 647 00:43:40,779 --> 00:43:44,057 How will Moscow use the contents of that letter? 648 00:43:45,861 --> 00:43:47,614 Mm, you look the sort. 649 00:43:49,623 --> 00:43:51,979 I bet we'd have an absolute scream. 650 00:43:52,104 --> 00:43:55,096 I'm happily married, thank you, but it's nice to know one can still turn heads. 651 00:43:56,665 --> 00:43:58,019 Answer the question. 652 00:44:02,708 --> 00:44:06,623 Do you know what the comrades have promised me for helping them? 653 00:44:08,550 --> 00:44:10,348 A statue in Gorky Park, 654 00:44:10,471 --> 00:44:13,032 a national holiday in my name... 655 00:44:14,952 --> 00:44:18,390 ...and a procession of pliant, yet motherless, girls 656 00:44:18,514 --> 00:44:20,028 who bruise easily... 657 00:44:21,595 --> 00:44:23,028 ...but don't fight back. 658 00:44:25,836 --> 00:44:28,636 All that's null and void if I cooperate with you. 659 00:44:35,360 --> 00:44:37,556 Jim, can you step in a moment? 660 00:44:51,767 --> 00:44:52,916 Give me your belt? 661 00:44:53,047 --> 00:44:54,719 What are you... what are you doing? 662 00:44:54,848 --> 00:44:56,486 That light fitting's not strong enough, but there's a decent drop 663 00:44:56,609 --> 00:44:57,803 from the banisters, so we'll use the stairwell. 664 00:44:57,929 --> 00:44:59,409 What... what are you doing? 665 00:44:59,530 --> 00:45:03,763 Well, the official version will be that you came here to plead with Alice 666 00:45:03,891 --> 00:45:06,248 to drop the charges. She refused and fled. 667 00:45:06,372 --> 00:45:07,965 You couldn't deal with the inevitable disgrace, 668 00:45:08,093 --> 00:45:09,606 so you decided to take your own life. 669 00:45:09,734 --> 00:45:11,167 Jim, will you get his legs? 670 00:45:12,615 --> 00:45:13,934 Get his legs. 671 00:45:14,055 --> 00:45:16,650 No, no, no, no, no, no! Christ! Christ, no, stop! 672 00:45:16,777 --> 00:45:17,766 Christ, stop! 673 00:45:18,817 --> 00:45:20,774 God! All right! All right! 674 00:45:20,897 --> 00:45:22,048 All right, all right, I'll talk! 675 00:45:22,178 --> 00:45:23,248 I'll talk! 676 00:45:27,261 --> 00:45:28,818 Get in the chair. 677 00:45:50,629 --> 00:45:51,904 Shall we start again? 678 00:45:54,551 --> 00:45:57,225 Who have you told about the letter of last resort? 679 00:45:57,352 --> 00:45:58,671 No-one. 680 00:46:00,233 --> 00:46:02,304 Before you were approached the other day, when was the last time 681 00:46:02,434 --> 00:46:03,913 you had any contact with Moscow? 682 00:46:04,035 --> 00:46:05,787 - About a year ago. - Why so long? 683 00:46:09,836 --> 00:46:13,308 They were putting a lot of their UK networks on ice. 684 00:46:13,438 --> 00:46:15,315 They had an idea, they said... 685 00:46:17,759 --> 00:46:19,113 ...for something, 686 00:46:19,240 --> 00:46:22,039 um, but they needed to get certain things 687 00:46:22,161 --> 00:46:23,675 in place first. 688 00:46:23,802 --> 00:46:25,599 I don't know... People, I think. 689 00:46:25,722 --> 00:46:27,441 Who told you this? 690 00:46:27,563 --> 00:46:29,077 It was a phone call. 691 00:46:29,204 --> 00:46:31,765 Someone I hadn't dealt with before. 692 00:46:34,366 --> 00:46:37,040 He told me to imagine a constellation of stars. 693 00:46:40,048 --> 00:46:42,005 The axis had to shift slightly and... 694 00:46:43,810 --> 00:46:45,846 ...stars had to be lined up in a certain way 695 00:46:45,970 --> 00:46:47,892 - before they could proceed. - What was his name? 696 00:46:50,292 --> 00:46:53,046 They don't trade in real names any more than you do. 697 00:46:53,173 --> 00:46:54,686 He told me he was called Odin. 698 00:47:03,737 --> 00:47:05,615 The letter of last resort... 699 00:47:06,738 --> 00:47:08,536 ...is that the endgame? 700 00:47:08,659 --> 00:47:10,456 I don't know. 701 00:47:10,579 --> 00:47:12,412 Look, I mean, I really... 702 00:47:12,541 --> 00:47:14,214 I really... I don't know! 703 00:47:14,341 --> 00:47:15,855 They haven't told me! 704 00:47:18,143 --> 00:47:20,533 The information you were given was just a name and a telephone number. 705 00:47:20,664 --> 00:47:23,737 If you'd had no contact with Moscow, how did you know what to do? 706 00:47:27,106 --> 00:47:29,746 The last task they gave me, before it went quiet, 707 00:47:29,868 --> 00:47:32,177 was to get the letter of last resort from Valerie. 708 00:47:32,308 --> 00:47:34,345 I sought her out, I screwed her... 709 00:47:35,949 --> 00:47:38,339 They told me to stand down. 710 00:47:38,470 --> 00:47:42,260 - How did they recruit you? - They said Britain didn't appreciate me. 711 00:47:43,832 --> 00:47:46,746 Said warming a seat at the MOD was a... 712 00:47:46,874 --> 00:47:49,389 criminal waste of 713 00:47:49,515 --> 00:47:52,110 my skills and intellect. 714 00:47:53,797 --> 00:47:57,268 So, this isn't about an ideology, this is about... 715 00:47:58,758 --> 00:48:00,351 ...recognition. 716 00:48:02,039 --> 00:48:04,999 I won't get so much as a bloody MBE from you lot! 717 00:48:07,121 --> 00:48:09,353 Christ, they give those to lollipop ladies now! 718 00:48:10,563 --> 00:48:12,839 So, if we made you a better offer... 719 00:48:14,605 --> 00:48:16,357 ...you'd consider coming back on side? 720 00:48:17,605 --> 00:48:20,997 - What? - What? 721 00:48:24,088 --> 00:48:26,762 Well, not threatening to kill me would be a start. 722 00:48:26,889 --> 00:48:29,358 Come and work for us and you'd be surprised how generous we can be. 723 00:48:29,490 --> 00:48:31,880 Jim, will you pop in for a moment? 724 00:48:32,011 --> 00:48:34,242 In return, all you have to do is meet with the Soviets 725 00:48:34,372 --> 00:48:37,251 and gather intelligence on the wider operation and on Odin. 726 00:48:37,374 --> 00:48:39,171 Step outside. 727 00:48:39,294 --> 00:48:40,853 Now. 728 00:48:53,379 --> 00:48:54,938 He can't contact the Soviets. 729 00:48:55,060 --> 00:48:57,131 He'll tell them about the letter, they'll attack straightaway. 730 00:48:57,260 --> 00:48:59,457 Arkady said the history of counterintelligence 731 00:48:59,582 --> 00:49:01,379 will be split into before and after Operation Glass. 732 00:49:01,502 --> 00:49:03,175 Well, that, to me, suggests a sequence of events, 733 00:49:03,303 --> 00:49:04,578 not just bombs flattening London. 734 00:49:04,704 --> 00:49:06,377 Then why did they want the letter of last resort? 735 00:49:06,504 --> 00:49:07,984 Well, wouldn't we? If they had an equivalent? 736 00:49:08,105 --> 00:49:09,663 It's just a fail-safe 737 00:49:09,786 --> 00:49:11,378 in case the wider operation goes wrong. 738 00:49:11,507 --> 00:49:12,826 They went to a hell of a lot of trouble for a fail-safe. 739 00:49:12,947 --> 00:49:13,982 Christ, I said this would happen! 740 00:49:14,107 --> 00:49:16,383 You are putting your personal agenda 741 00:49:16,508 --> 00:49:18,659 - ahead of the mission. - It has nothing to do... 742 00:49:20,830 --> 00:49:22,105 Look, 743 00:49:22,231 --> 00:49:23,629 if we arrest him, 744 00:49:23,751 --> 00:49:24,821 if we silence him 745 00:49:24,951 --> 00:49:26,180 and throw him in prison, 746 00:49:26,311 --> 00:49:27,665 Moscow will know that we're onto them. 747 00:49:27,792 --> 00:49:29,192 They'll retreat into the shadows, 748 00:49:29,313 --> 00:49:32,306 the operation will still go ahead as planned, 749 00:49:32,434 --> 00:49:34,665 but it'll be too late for us to know anything about it. 750 00:49:36,356 --> 00:49:40,145 Look, Tom will be wired, we'll have shadows on him. OK? 751 00:49:40,277 --> 00:49:42,074 We won't let him out of our sight. 752 00:49:42,198 --> 00:49:43,268 Please, Sarah... 753 00:49:45,519 --> 00:49:46,794 Let me do this. 754 00:49:48,240 --> 00:49:50,118 He can lead us to the heart of it, 755 00:49:50,241 --> 00:49:52,517 then he can lead me to Odin. 756 00:49:52,641 --> 00:49:55,521 And if you're wrong? If he tries to escape? 757 00:49:55,643 --> 00:49:57,123 Then I know what I have to do. 758 00:50:08,768 --> 00:50:10,885 The bridge is covered. 759 00:50:14,931 --> 00:50:17,526 I just need to test the levels. Could you say something? 760 00:50:17,651 --> 00:50:18,880 You... have... 761 00:50:19,012 --> 00:50:23,565 egg... on... your... tie. 762 00:50:36,138 --> 00:50:38,016 I'm in position. Over. 763 00:50:40,420 --> 00:50:44,620 Right, it's time. Whatever it said in that letter, you tell them 764 00:50:44,742 --> 00:50:47,052 that the plan is that the UK would retaliate. 765 00:51:40,843 --> 00:51:43,597 Joe, make sure it's pointed at Mr Mallory. 766 00:51:53,088 --> 00:51:54,807 All right? 767 00:52:04,852 --> 00:52:07,208 I think he's spotted someone. 768 00:52:17,777 --> 00:52:20,247 OK, curtain up. 769 00:52:22,500 --> 00:52:24,411 All units, stand by. 770 00:52:35,625 --> 00:52:38,185 They know everything. 771 00:52:43,988 --> 00:52:45,182 Shit! 772 00:52:59,233 --> 00:53:00,223 Hey! 773 00:53:12,399 --> 00:53:15,312 Jim, watch the door. 774 00:53:15,440 --> 00:53:17,351 You, check there's no other way out. 775 00:53:18,961 --> 00:53:20,395 Don't come inside. 776 00:53:22,002 --> 00:53:23,277 Joe? 777 00:53:26,524 --> 00:53:27,639 I've got a family. 778 00:53:30,006 --> 00:53:31,325 You can't trust him. 779 00:53:33,607 --> 00:53:34,756 Do what you have to do. 780 00:54:53,117 --> 00:54:54,437 Please! 781 00:54:55,638 --> 00:54:57,072 I'm unarmed. 782 00:54:57,199 --> 00:54:58,188 Turn around. 783 00:55:00,240 --> 00:55:01,878 Please... 784 00:55:02,001 --> 00:55:03,957 You're better than this! 785 00:55:04,081 --> 00:55:05,435 Apparently not. 786 00:55:05,562 --> 00:55:06,790 Close your eyes. 787 00:55:09,044 --> 00:55:10,796 I've met Odin. 788 00:55:13,525 --> 00:55:15,756 I met him. Last year. 789 00:55:18,007 --> 00:55:20,727 I can tell you everything you need to know. 790 00:55:20,848 --> 00:55:22,679 What's his real name? 791 00:55:22,808 --> 00:55:24,083 Why is he here? 792 00:55:24,209 --> 00:55:26,007 Come on, 793 00:55:26,130 --> 00:55:28,086 let's not rush things. 794 00:55:28,211 --> 00:55:31,522 Hmm? I tell you all that, 795 00:55:31,651 --> 00:55:33,244 you won't need me any more. 796 00:55:35,334 --> 00:55:37,450 No, let's think of this 797 00:55:37,574 --> 00:55:39,645 as the beginning of our relationship. 798 00:55:39,775 --> 00:55:41,094 Hmm? 799 00:55:47,178 --> 00:55:48,532 How can I trust you? 800 00:55:49,739 --> 00:55:51,890 Double-crossing you was a mistake, 801 00:55:52,020 --> 00:55:54,215 I can see that now. 802 00:55:56,262 --> 00:55:57,581 But we're starting again. 803 00:55:59,542 --> 00:56:02,581 Hmm? Next time, I'll lead you right to the man himself. 804 00:56:05,225 --> 00:56:07,057 And the letter of last resort? 805 00:56:07,186 --> 00:56:08,778 Oh, don't worry about that. 806 00:56:10,066 --> 00:56:11,819 My lips are sealed. 807 00:56:13,508 --> 00:56:14,737 Scout's honour. 808 00:56:18,430 --> 00:56:20,899 You've got a thing going with 0din, haven't you? 809 00:56:22,071 --> 00:56:24,427 I bet there's a woman involved somewhere. 810 00:56:25,832 --> 00:56:27,266 Don't worry, I won't pry. 811 00:56:31,555 --> 00:56:32,783 But what do you say? 812 00:56:34,996 --> 00:56:36,349 You scratch my back? 813 00:56:36,476 --> 00:56:38,229 Hmm? 814 00:56:38,358 --> 00:56:40,031 It'll be our little secret. 815 00:56:52,563 --> 00:56:53,678 That's the ticket. 816 00:57:44,343 --> 00:57:46,413 You've got a thing going with Odin, haven't you? 817 00:57:47,504 --> 00:57:50,622 I bet there's a woman involved somewhere. 818 00:58:17,676 --> 00:58:22,148 Kate Wilkinson, 36, unmarried, no living relatives. 819 00:58:22,277 --> 00:58:24,792 Arkady's message meant something to Kate. 820 00:58:24,918 --> 00:58:27,433 It triggered a new stage in the operation. 821 00:58:27,559 --> 00:58:29,677 What makes a girl like that turn on her country? 822 00:58:29,800 --> 00:58:31,439 She's so... normal looking. 823 00:58:31,561 --> 00:58:34,235 If we don't secure her tonight, it's over. 824 00:58:34,362 --> 00:58:36,478 - She's doing a runner. - Turn her double agent, Joe. 825 00:58:36,603 --> 00:58:38,595 Talk to her, charm her. 826 00:58:38,724 --> 00:58:40,601 Whatever it is you do to them. 61288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.