Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,140 --> 00:00:03,712
- How does this work?
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,060
- How does this work?
3
00:00:05,080 --> 00:00:06,180
- But baby--
4
00:00:06,190 --> 00:00:07,424
- Doesn't this come back first?
5
00:00:07,424 --> 00:00:09,090
- Doesn't this come back first?
6
00:00:11,060 --> 00:00:11,136
Rick, honey, I figure 300
for the two days it took you
7
00:00:11,136 --> 00:00:14,070
Rick, honey, I figure 300
for the two days it took you
8
00:00:14,090 --> 00:00:14,848
to maneuver this play.
9
00:00:14,848 --> 00:00:16,030
to maneuver this play.
10
00:00:16,050 --> 00:00:18,560
Plus rooms, the booze,
and car fare in and out.
11
00:00:18,560 --> 00:00:20,030
Plus rooms, the booze,
and car fare in and out.
12
00:00:21,160 --> 00:00:22,220
So my end, 600.
13
00:00:25,200 --> 00:00:25,984
- I'll break it off.
14
00:00:25,984 --> 00:00:27,110
- I'll break it off.
15
00:00:29,180 --> 00:00:29,696
- I'll find you, Julie.
16
00:00:29,696 --> 00:00:31,160
- I'll find you, Julie.
17
00:00:33,120 --> 00:00:33,408
- Sure you will.
18
00:00:33,408 --> 00:00:34,190
- Sure you will.
19
00:00:36,120 --> 00:00:37,120
(dramatic orchestral music)
20
00:00:37,120 --> 00:00:40,030
(dramatic orchestral music)
21
00:00:45,020 --> 00:00:46,180
- Keep him here.
22
00:00:46,190 --> 00:00:48,256
(dramatic orchestral music)
23
00:00:48,256 --> 00:00:50,110
(dramatic orchestral music)
24
00:01:38,070 --> 00:01:40,080
- Green is for go, buddy.
25
00:01:58,020 --> 00:01:58,785
- Mind if I fly now, pay later?
26
00:01:58,785 --> 00:02:00,150
- Mind if I fly now, pay later?
27
00:02:00,160 --> 00:02:02,150
- Who hit you?
28
00:02:02,160 --> 00:02:02,497
- A hundred years from now,
what difference will it make?
29
00:02:02,497 --> 00:02:06,200
- A hundred years from now,
what difference will it make?
30
00:02:15,090 --> 00:02:17,345
(light orchestral music)
31
00:02:17,345 --> 00:02:18,190
(light orchestral music)
32
00:02:37,040 --> 00:02:38,200
- [Man] Once more from the top.
33
00:02:38,210 --> 00:02:39,200
With onions?
34
00:02:44,050 --> 00:02:47,041
- You don't believe one
word she said, do you?
35
00:02:47,041 --> 00:02:47,140
- You don't believe one
word she said, do you?
36
00:02:47,160 --> 00:02:49,070
Order the onions.
37
00:02:49,090 --> 00:02:50,220
- It's perfectly logical.
38
00:02:50,230 --> 00:02:50,753
She came into town yesterday
for a job interview.
39
00:02:50,753 --> 00:02:53,140
She came into town yesterday
for a job interview.
40
00:02:53,160 --> 00:02:54,465
She was sitting around the
hotel lobby doing nothing
41
00:02:54,465 --> 00:02:55,220
She was sitting around the
hotel lobby doing nothing
42
00:02:55,230 --> 00:02:58,178
when this distinguished looking
couple, a man and woman,
43
00:02:58,190 --> 00:03:01,230
when this distinguished looking
couple, a man and woman,
44
00:03:02,010 --> 00:03:03,190
Suddenly, the woman's gone
45
00:03:03,200 --> 00:03:05,020
and the man's no
longer distinguished.
46
00:03:05,030 --> 00:03:05,602
It makes sense.
47
00:03:05,602 --> 00:03:06,080
It makes sense.
48
00:03:14,110 --> 00:03:16,738
(dramatic orchestral music)
49
00:03:16,738 --> 00:03:18,040
(dramatic orchestral music)
50
00:03:27,040 --> 00:03:27,874
(paper crumpling)
51
00:03:27,874 --> 00:03:29,230
(paper crumpling)
52
00:04:05,150 --> 00:04:08,110
(upbeat jazzy music)
53
00:04:08,130 --> 00:04:08,706
- That's the say it goes,
bossanova in the Rockies.
54
00:04:08,706 --> 00:04:11,130
- That's the say it goes,
bossanova in the Rockies.
55
00:04:11,150 --> 00:04:12,418
You should have to go Times
Square to hear mountain music.
56
00:04:12,418 --> 00:04:14,180
You should have to go Times
Square to hear mountain music.
57
00:04:14,200 --> 00:04:16,130
- I ordered the onions for him.
58
00:04:16,130 --> 00:04:17,080
- I ordered the onions for him.
59
00:04:34,050 --> 00:04:34,691
- Well, not that it's a
hundred years from now,
60
00:04:34,691 --> 00:04:36,120
- Well, not that it's a
hundred years from now,
61
00:04:36,130 --> 00:04:38,150
but is anybody
interested in the facts?
62
00:04:38,170 --> 00:04:38,403
Like maybe names?
63
00:04:38,403 --> 00:04:40,020
Like maybe names?
64
00:04:41,050 --> 00:04:42,115
- Me Linc, him Tod.
65
00:04:42,115 --> 00:04:42,150
- Me Linc, him Tod.
66
00:04:42,170 --> 00:04:43,120
- Me Jane.
67
00:05:08,210 --> 00:05:10,180
- Look, Jane.
- Julie.
68
00:05:10,200 --> 00:05:11,811
- Okay, Julie.
69
00:05:11,811 --> 00:05:12,000
- Okay, Julie.
70
00:05:12,020 --> 00:05:14,090
For the record, we believe you.
71
00:05:14,100 --> 00:05:15,523
- If you mean it, why
do you have to say it?
72
00:05:15,523 --> 00:05:18,020
- If you mean it, why
do you have to say it?
73
00:05:19,140 --> 00:05:19,235
You're just dying to know
who was after me and why.
74
00:05:19,235 --> 00:05:22,947
You're just dying to know
who was after me and why.
75
00:05:22,947 --> 00:05:24,100
You're just dying to know
who was after me and why.
76
00:05:24,120 --> 00:05:26,070
You know all that time
you were coming on,
77
00:05:26,080 --> 00:05:26,659
I was thinking there's a boy
who polishes his conscience
78
00:05:26,659 --> 00:05:30,010
I was thinking there's a boy
who polishes his conscience
79
00:05:30,030 --> 00:05:30,371
every morning so he can enjoy
the shine of his own goodness.
80
00:05:30,371 --> 00:05:34,060
every morning so he can enjoy
the shine of his own goodness.
81
00:05:37,050 --> 00:05:37,795
Where are those burgers?
82
00:05:37,795 --> 00:05:38,070
Where are those burgers?
83
00:05:38,090 --> 00:05:39,080
I'm starved.
84
00:05:40,060 --> 00:05:41,100
- The pain hasn't set in yet.
85
00:05:41,120 --> 00:05:41,507
I'm still riding with a shark.
86
00:05:41,507 --> 00:05:43,230
I'm still riding with a shark.
87
00:05:54,120 --> 00:05:55,140
- That's her.
88
00:05:57,110 --> 00:05:58,150
- Which one has the onions?
89
00:05:58,170 --> 00:05:59,140
- This one.
90
00:06:12,110 --> 00:06:13,100
- She's only a kid.
91
00:06:13,120 --> 00:06:14,210
- Yeah, some kid.
92
00:06:17,040 --> 00:06:18,628
Go ahead, ask her to
fish out the money.
93
00:06:18,628 --> 00:06:20,110
Go ahead, ask her to
fish out the money.
94
00:06:25,070 --> 00:06:26,052
- Miss, do you mind if
the waitress searches you?
95
00:06:26,052 --> 00:06:29,080
- Miss, do you mind if
the waitress searches you?
96
00:06:33,090 --> 00:06:33,476
She's supposed to
have $600 on her.
97
00:06:33,476 --> 00:06:35,110
She's supposed to
have $600 on her.
98
00:06:35,120 --> 00:06:36,220
- In here, honey.
99
00:06:38,180 --> 00:06:40,900
- Is there a back
way out of here?
100
00:06:40,900 --> 00:06:41,230
- Is there a back
way out of here?
101
00:06:42,000 --> 00:06:43,200
- You the guy who hit her?
102
00:06:43,210 --> 00:06:44,612
- No, her partner hit her.
103
00:06:44,612 --> 00:06:45,060
- No, her partner hit her.
104
00:06:45,080 --> 00:06:47,180
They're a couple of card
hustlers specializing
105
00:06:47,190 --> 00:06:48,324
on salesmen passing
through, like me.
106
00:06:48,324 --> 00:06:50,070
on salesmen passing
through, like me.
107
00:06:50,090 --> 00:06:52,036
She pulled a gun on a
crooked game and walked out
108
00:06:52,036 --> 00:06:52,060
She pulled a gun on a
crooked game and walked out
109
00:06:52,070 --> 00:06:53,130
with 600 bucks.
110
00:07:01,030 --> 00:07:02,200
- Just black, please.
111
00:07:07,200 --> 00:07:08,170
- Okay?
112
00:07:08,190 --> 00:07:10,040
- Are you kidding?
113
00:07:10,050 --> 00:07:10,596
She had a dollar and
some change in her purse,
114
00:07:10,596 --> 00:07:11,220
She had a dollar and
some change in her purse,
115
00:07:12,000 --> 00:07:14,030
and her ribs were showing.
116
00:07:16,180 --> 00:07:18,020
- She passed it to them.
117
00:07:18,020 --> 00:07:18,170
- She passed it to them.
118
00:07:20,170 --> 00:07:21,732
- Well, there's an
easy way or a hard way.
119
00:07:21,732 --> 00:07:24,040
- Well, there's an
easy way or a hard way.
120
00:07:40,080 --> 00:07:40,293
- The car, they
put it in the car.
121
00:07:40,293 --> 00:07:43,030
- The car, they
put it in the car.
122
00:07:46,170 --> 00:07:47,717
- Okay, outside.
123
00:07:47,717 --> 00:07:48,010
- Okay, outside.
124
00:07:49,010 --> 00:07:51,429
(dramatic orchestral music)
125
00:07:51,429 --> 00:07:52,160
(dramatic orchestral music)
126
00:08:13,210 --> 00:08:13,701
Well, there's nothing more
we can do, Mr. Decatur,
127
00:08:13,701 --> 00:08:16,010
Well, there's nothing more
we can do, Mr. Decatur,
128
00:08:16,020 --> 00:08:17,413
unless we find some evidence
or locate some witnesses.
129
00:08:17,413 --> 00:08:18,170
unless we find some evidence
or locate some witnesses.
130
00:08:18,180 --> 00:08:21,120
- I told you, when I got back
to the room from chasin' her,
131
00:08:21,130 --> 00:08:23,180
the guy she was with and
the others were all gone
132
00:08:23,190 --> 00:08:24,837
with the rest of the money.
133
00:08:24,837 --> 00:08:25,060
with the rest of the money.
134
00:08:25,070 --> 00:08:28,210
- It's your word against
hers, Mr. Decatur.
135
00:08:30,020 --> 00:08:32,000
- Look, sister, come
up with the money
136
00:08:32,020 --> 00:08:32,261
and I'll drop the charges.
137
00:08:32,261 --> 00:08:34,050
and I'll drop the charges.
138
00:08:34,070 --> 00:08:35,110
- Better come along
with us, Miss,
139
00:08:35,120 --> 00:08:35,973
and get this thing cleared up.
140
00:08:35,973 --> 00:08:37,040
and get this thing cleared up.
141
00:08:37,060 --> 00:08:39,100
- That'll be just fine with me.
142
00:08:39,110 --> 00:08:39,685
- I told you this
would happen, Julie.
143
00:08:39,685 --> 00:08:42,000
- I told you this
would happen, Julie.
144
00:08:42,020 --> 00:08:43,397
A hundred times I told you.
145
00:08:43,397 --> 00:08:44,150
A hundred times I told you.
146
00:08:44,160 --> 00:08:45,110
Now look.
147
00:08:50,120 --> 00:08:50,821
You ought to be locked up.
148
00:08:50,821 --> 00:08:52,150
You ought to be locked up.
149
00:08:54,070 --> 00:08:54,534
I'm Jay Ringsby.
150
00:08:54,534 --> 00:08:56,030
I'm Jay Ringsby.
151
00:08:56,050 --> 00:08:58,140
This is my sister's kid, Julie.
152
00:08:58,160 --> 00:08:58,246
A little wild, but
she's a good kid.
153
00:08:58,246 --> 00:09:01,050
A little wild, but
she's a good kid.
154
00:09:01,060 --> 00:09:01,958
She's supposed to be on
the bus with me to Denver,
155
00:09:01,958 --> 00:09:03,020
She's supposed to be on
the bus with me to Denver,
156
00:09:03,030 --> 00:09:05,670
but she wanted to see
the country her way.
157
00:09:05,670 --> 00:09:06,020
but she wanted to see
the country her way.
158
00:09:06,030 --> 00:09:09,170
Left me sitting in the
depot at Salt Lake.
159
00:09:09,190 --> 00:09:09,382
- What's her name?
160
00:09:09,382 --> 00:09:11,020
- What's her name?
161
00:09:11,030 --> 00:09:13,094
- Julie.
- Julie Severn.
162
00:09:13,094 --> 00:09:13,200
- Julie.
- Julie Severn.
163
00:09:13,210 --> 00:09:16,030
You don't believe me, look.
164
00:09:26,150 --> 00:09:27,942
- You're just 19?
165
00:09:27,942 --> 00:09:28,000
- You're just 19?
166
00:09:29,160 --> 00:09:30,170
- Last week.
167
00:09:33,020 --> 00:09:35,030
I told him about it, too.
168
00:09:36,080 --> 00:09:39,078
I said sure I'm hungry,
and I'd love a dinner.
169
00:09:39,078 --> 00:09:39,180
I said sure I'm hungry,
and I'd love a dinner.
170
00:09:39,190 --> 00:09:41,170
But did he think it was
right for a girl to be alone
171
00:09:41,190 --> 00:09:42,790
with him in his hotel room?
172
00:09:42,790 --> 00:09:43,230
with him in his hotel room?
173
00:09:47,020 --> 00:09:50,210
He said the room service
was the best in town.
174
00:09:54,120 --> 00:09:57,110
I don't wanna talk
about it anymore.
175
00:10:01,130 --> 00:10:01,350
- Look, officer, if this
man wants to bring charges
176
00:10:01,350 --> 00:10:04,070
- Look, officer, if this
man wants to bring charges
177
00:10:04,090 --> 00:10:05,062
against my niece, I'll bring
a few charges of my own.
178
00:10:05,062 --> 00:10:08,110
against my niece, I'll bring
a few charges of my own.
179
00:10:09,090 --> 00:10:10,200
- [Driver] All aboard.
180
00:10:10,210 --> 00:10:12,210
- Come on, honey.
181
00:10:12,230 --> 00:10:12,486
(light orchestral music)
182
00:10:12,486 --> 00:10:16,070
(light orchestral music)
183
00:10:37,020 --> 00:10:38,471
- Look, you're a dear, but
I'm going with the boys.
184
00:10:38,471 --> 00:10:39,230
- Look, you're a dear, but
I'm going with the boys.
185
00:10:40,010 --> 00:10:42,140
- Shut up and get on the bus.
186
00:10:42,160 --> 00:10:42,183
- You got some way to make me?
187
00:10:42,183 --> 00:10:44,100
- You got some way to make me?
188
00:10:44,110 --> 00:10:45,895
- Look, this thing can
blow right up in your face.
189
00:10:45,895 --> 00:10:48,030
- Look, this thing can
blow right up in your face.
190
00:10:48,050 --> 00:10:49,200
Play out this chain.
191
00:11:03,100 --> 00:11:04,090
- You don't understand.
192
00:11:04,110 --> 00:11:04,455
There's $600 in the hubcap.
193
00:11:04,455 --> 00:11:07,050
There's $600 in the hubcap.
194
00:11:07,070 --> 00:11:08,020
- Peanuts.
195
00:11:12,000 --> 00:11:12,190
- Linc!
196
00:11:15,150 --> 00:11:15,591
Where are you staying?
197
00:11:15,591 --> 00:11:17,090
Where are you staying?
198
00:11:17,100 --> 00:11:19,030
- The Gotham, Denver.
199
00:11:20,110 --> 00:11:22,010
- Hold the thought.
200
00:11:28,050 --> 00:11:29,230
- Okay, so you're disenchanted.
201
00:11:30,010 --> 00:11:30,439
That's all the more for me.
202
00:11:30,439 --> 00:11:32,070
That's all the more for me.
203
00:11:59,050 --> 00:11:59,230
- Why?
204
00:12:01,130 --> 00:12:03,848
- I'm looking for somebody
to leave some money to.
205
00:12:03,848 --> 00:12:04,070
- I'm looking for somebody
to leave some money to.
206
00:12:04,080 --> 00:12:05,200
I picked you.
207
00:12:05,220 --> 00:12:07,150
- Come on, Uncle Jay.
208
00:12:10,030 --> 00:12:11,272
- You're a little crook,
and you're in big trouble,
209
00:12:11,272 --> 00:12:14,040
- You're a little crook,
and you're in big trouble,
210
00:12:14,050 --> 00:12:14,984
so I'm gonna leave you a legacy.
211
00:12:14,984 --> 00:12:16,120
so I'm gonna leave you a legacy.
212
00:12:16,140 --> 00:12:18,696
I'm gonna make a good
woman out of you.
213
00:12:18,696 --> 00:12:19,210
I'm gonna make a good
woman out of you.
214
00:12:25,120 --> 00:12:26,120
(lively orchestral music)
215
00:12:26,120 --> 00:12:28,230
(lively orchestral music)
216
00:13:00,110 --> 00:13:03,030
- If a cop comes
along, move it, okay?
217
00:13:03,050 --> 00:13:03,240
I won't be long.
218
00:13:03,240 --> 00:13:04,110
I won't be long.
219
00:13:04,120 --> 00:13:05,070
- Enjoy.
220
00:13:32,170 --> 00:13:32,937
(lively orchestral music)
221
00:13:32,937 --> 00:13:36,040
(lively orchestral music)
222
00:14:12,190 --> 00:14:13,769
- May I help you?
223
00:14:13,769 --> 00:14:14,040
- May I help you?
224
00:14:15,190 --> 00:14:17,150
- Well, I don't know.
225
00:14:17,170 --> 00:14:17,481
- New account?
226
00:14:17,481 --> 00:14:19,100
- New account?
227
00:14:19,110 --> 00:14:20,150
- Guess again.
228
00:14:22,170 --> 00:14:24,905
- I better ask Mr.
Blees to help you.
229
00:14:24,905 --> 00:14:25,190
- I better ask Mr.
Blees to help you.
230
00:14:27,140 --> 00:14:28,617
- Yes sir, picked
the name right out
231
00:14:28,617 --> 00:14:29,060
- Yes sir, picked
the name right out
232
00:14:29,080 --> 00:14:31,120
of the Wall Street Journal.
233
00:14:31,140 --> 00:14:32,329
Any bank, I said to myself,
that combines the word
234
00:14:32,329 --> 00:14:34,060
Any bank, I said to myself,
that combines the word
235
00:14:34,070 --> 00:14:36,041
Denver with the words United
States has to be plenty solid.
236
00:14:36,041 --> 00:14:39,030
Denver with the words United
States has to be plenty solid.
237
00:14:39,050 --> 00:14:39,753
Yes sir, plenty solid.
238
00:14:39,753 --> 00:14:41,170
Yes sir, plenty solid.
239
00:14:41,190 --> 00:14:43,465
Well, if you have good
taste, why fight it?
240
00:14:43,465 --> 00:14:45,110
Well, if you have good
taste, why fight it?
241
00:14:45,130 --> 00:14:47,177
- Yes, sir, may I be
of service to you?
242
00:14:47,177 --> 00:14:48,010
- Yes, sir, may I be
of service to you?
243
00:14:48,030 --> 00:14:50,040
- You don't recognize me.
244
00:14:51,200 --> 00:14:52,150
96402?
245
00:14:55,090 --> 00:14:58,160
Tod Stiles, faithful
out of town depositor.
246
00:14:58,170 --> 00:14:58,314
For three years I've been
shipping you money once a week,
247
00:14:58,314 --> 00:15:01,060
For three years I've been
shipping you money once a week,
248
00:15:01,080 --> 00:15:02,026
so I decided I'd stop
by and give it a sniff.
249
00:15:02,026 --> 00:15:04,070
so I decided I'd stop
by and give it a sniff.
250
00:15:04,090 --> 00:15:05,738
- Well, how about
some coffee, 96402?
251
00:15:05,738 --> 00:15:07,180
- Well, how about
some coffee, 96402?
252
00:15:07,200 --> 00:15:09,060
In the boardroom.
253
00:15:09,080 --> 00:15:09,450
And then if you like
we'll have a tour.
254
00:15:09,450 --> 00:15:11,180
And then if you like
we'll have a tour.
255
00:15:11,200 --> 00:15:13,050
My name is Blees.
256
00:15:13,070 --> 00:15:13,162
- I'd like that, Mr. Blees.
257
00:15:13,162 --> 00:15:14,170
- I'd like that, Mr. Blees.
258
00:15:14,190 --> 00:15:16,874
You know, I haven't felt
this secure since my mother
259
00:15:16,874 --> 00:15:17,000
You know, I haven't felt
this secure since my mother
260
00:15:17,020 --> 00:15:18,140
stopped tucking me in.
261
00:15:18,150 --> 00:15:20,586
(light orchestral music)
262
00:15:20,586 --> 00:15:22,000
(light orchestral music)
263
00:15:26,000 --> 00:15:28,010
(muffled announcer speaking)
264
00:15:28,010 --> 00:15:29,170
(muffled announcer speaking)
265
00:16:03,100 --> 00:16:04,050
- Julie!
266
00:16:23,050 --> 00:16:23,691
- I wanted to come
back last winter,
267
00:16:23,691 --> 00:16:26,020
- I wanted to come
back last winter,
268
00:16:26,030 --> 00:16:27,403
but then I thought
about the trees.
269
00:16:27,403 --> 00:16:28,170
but then I thought
about the trees.
270
00:16:28,190 --> 00:16:31,115
Without leaves they're
like skeletons, you know?
271
00:16:31,115 --> 00:16:32,180
Without leaves they're
like skeletons, you know?
272
00:16:34,190 --> 00:16:34,827
Did you ever hear about
a bird called a roc?
273
00:16:34,827 --> 00:16:38,170
Did you ever hear about
a bird called a roc?
274
00:16:38,190 --> 00:16:38,539
- I'm having enough trouble
with a bird called a Jay.
275
00:16:38,539 --> 00:16:41,090
- I'm having enough trouble
with a bird called a Jay.
276
00:16:41,100 --> 00:16:42,251
Uncle Jay.
277
00:16:42,251 --> 00:16:43,000
Uncle Jay.
278
00:16:43,010 --> 00:16:45,963
- The roc is extinct,
you know, I mean out.
279
00:16:45,963 --> 00:16:46,150
- The roc is extinct,
you know, I mean out.
280
00:16:48,210 --> 00:16:49,675
But the buffalo came
back, why can't a roc?
281
00:16:49,675 --> 00:16:53,020
But the buffalo came
back, why can't a roc?
282
00:16:53,030 --> 00:16:53,387
Why can't a man?
283
00:16:53,387 --> 00:16:54,110
Why can't a man?
284
00:17:21,150 --> 00:17:23,083
- Well goodbye, Uncle Jay,
and thanks for everything.
285
00:17:23,083 --> 00:17:25,130
- Well goodbye, Uncle Jay,
and thanks for everything.
286
00:17:25,150 --> 00:17:26,795
- Used to be house here
on this side of Colfax.
287
00:17:26,795 --> 00:17:30,010
- Used to be house here
on this side of Colfax.
288
00:17:30,030 --> 00:17:30,507
Telephone poles.
289
00:17:30,507 --> 00:17:31,100
Telephone poles.
290
00:17:36,000 --> 00:17:37,931
Traffic, it's
heavy now, I guess,
291
00:17:37,931 --> 00:17:38,170
Traffic, it's
heavy now, I guess,
292
00:17:39,150 --> 00:17:41,643
but in those days it was light.
293
00:17:41,643 --> 00:17:42,110
but in those days it was light.
294
00:17:42,120 --> 00:17:45,000
You could park there,
295
00:17:45,010 --> 00:17:45,355
right where they'd
wheel the money out.
296
00:17:45,355 --> 00:17:48,100
right where they'd
wheel the money out.
297
00:17:48,120 --> 00:17:49,068
30 feet from the front door to
the curb and transfer trucks.
298
00:17:49,068 --> 00:17:52,160
30 feet from the front door to
the curb and transfer trucks.
299
00:17:54,220 --> 00:17:56,492
You're gonna have to learn
all of it, every detail,
300
00:17:56,492 --> 00:17:59,160
You're gonna have to learn
all of it, every detail,
301
00:17:59,180 --> 00:18:00,204
but we'll take it in steps.
302
00:18:00,204 --> 00:18:01,220
but we'll take it in steps.
303
00:18:04,100 --> 00:18:06,070
- You know what I
think, Uncle Jay?
304
00:18:06,090 --> 00:18:07,190
- You'd be wrong.
305
00:18:09,090 --> 00:18:11,120
It's worth $25,000 to you.
306
00:18:15,090 --> 00:18:18,170
- You're not planning
to rob the mint.
307
00:18:18,180 --> 00:18:18,764
(dramatic orchestral music)
308
00:18:18,764 --> 00:18:22,090
(dramatic orchestral music)
309
00:18:55,180 --> 00:18:55,884
- She call?
310
00:18:55,884 --> 00:18:56,140
- She call?
311
00:18:56,150 --> 00:18:58,020
- Sorry, Mr. Case.
312
00:18:59,000 --> 00:18:59,180
- I'll be in the lounge.
313
00:18:59,190 --> 00:18:59,596
- Yes, sir.
314
00:18:59,596 --> 00:19:00,150
- Yes, sir.
315
00:19:03,100 --> 00:19:03,308
(upbeat jazzy music)
316
00:19:03,308 --> 00:19:06,110
(upbeat jazzy music)
317
00:19:09,040 --> 00:19:10,732
She didn't call.
318
00:19:10,732 --> 00:19:11,000
She didn't call.
319
00:19:11,020 --> 00:19:12,170
- I ordered for you.
320
00:19:14,040 --> 00:19:14,444
- [Linc] I shouldn't
have let her go with him.
321
00:19:14,444 --> 00:19:15,210
- [Linc] I shouldn't
have let her go with him.
322
00:19:15,230 --> 00:19:17,160
What do we know about him?
323
00:19:17,180 --> 00:19:18,157
- What do we know about her?
324
00:19:18,157 --> 00:19:20,030
- What do we know about her?
325
00:19:20,040 --> 00:19:21,080
- She doesn't call pretty soon,
326
00:19:21,090 --> 00:19:21,869
I think maybe I'll rent
one of those trucks
327
00:19:21,869 --> 00:19:22,210
I think maybe I'll rent
one of those trucks
328
00:19:22,230 --> 00:19:24,030
with the loudspeakers on it.
329
00:19:24,050 --> 00:19:25,581
You know, the kind they
use before elections.
330
00:19:25,581 --> 00:19:26,090
You know, the kind they
use before elections.
331
00:19:26,100 --> 00:19:27,210
I'll drive around town.
332
00:19:27,230 --> 00:19:29,293
Julie, come out, come
out, wherever you are.
333
00:19:29,293 --> 00:19:31,140
Julie, come out, come
out, wherever you are.
334
00:19:34,160 --> 00:19:36,717
- You know, I was with this
Mr. Blees in the bank today.
335
00:19:36,717 --> 00:19:38,130
- You know, I was with this
Mr. Blees in the bank today.
336
00:19:38,150 --> 00:19:39,180
Very nice guy.
337
00:19:40,230 --> 00:19:40,429
And I said to him,
kidding of course,
338
00:19:40,429 --> 00:19:43,080
And I said to him,
kidding of course,
339
00:19:43,100 --> 00:19:44,141
wow, $4,000, maybe I ought to
just draw it out and touch it.
340
00:19:44,141 --> 00:19:47,120
wow, $4,000, maybe I ought to
just draw it out and touch it.
341
00:19:49,010 --> 00:19:50,220
And he said that
won't be necessary,
342
00:19:50,230 --> 00:19:51,565
and he called a cashier
over and whispered.
343
00:19:51,565 --> 00:19:54,050
and he called a cashier
over and whispered.
344
00:19:54,070 --> 00:19:55,277
In a minute, the cashier
came back with four
345
00:19:55,277 --> 00:19:56,190
In a minute, the cashier
came back with four
346
00:19:56,210 --> 00:19:58,989
brand new bills, a
thousand dollars each.
347
00:19:58,989 --> 00:20:00,050
brand new bills, a
thousand dollars each.
348
00:20:01,160 --> 00:20:02,701
And Mr. Blees said
here, touch these.
349
00:20:02,701 --> 00:20:04,170
And Mr. Blees said
here, touch these.
350
00:20:05,220 --> 00:20:06,413
So I did.
351
00:20:06,413 --> 00:20:07,080
So I did.
352
00:20:07,100 --> 00:20:08,100
- Which hand?
353
00:20:09,130 --> 00:20:10,125
- Both.
354
00:20:10,125 --> 00:20:10,210
- Both.
355
00:20:10,220 --> 00:20:12,090
(sniffing)
356
00:20:12,110 --> 00:20:13,837
- The sweet smell of success.
357
00:20:13,837 --> 00:20:14,190
- The sweet smell of success.
358
00:20:16,190 --> 00:20:17,549
- See, I always thought
if I came to Denver
359
00:20:17,549 --> 00:20:20,040
- See, I always thought
if I came to Denver
360
00:20:20,060 --> 00:20:21,261
and I looked at the Rockies
and went to the bank
361
00:20:21,261 --> 00:20:23,130
and I looked at the Rockies
and went to the bank
362
00:20:23,150 --> 00:20:24,973
and visited my money, I'd
come up with a special kind
363
00:20:24,973 --> 00:20:28,090
and visited my money, I'd
come up with a special kind
364
00:20:28,110 --> 00:20:28,685
of feeling, you know?
365
00:20:28,685 --> 00:20:30,030
of feeling, you know?
366
00:20:33,210 --> 00:20:36,109
Didn't work, I feel
just like I did before.
367
00:20:36,109 --> 00:20:37,110
Didn't work, I feel
just like I did before.
368
00:20:41,220 --> 00:20:43,170
- Welcome to the club.
369
00:20:47,200 --> 00:20:47,246
(engines rumbling)
370
00:20:47,246 --> 00:20:50,180
(engines rumbling)
371
00:21:07,060 --> 00:21:09,518
(dramatic orchestral music)
372
00:21:09,518 --> 00:21:10,210
(dramatic orchestral music)
373
00:21:33,170 --> 00:21:35,050
- Like this, baby.
374
00:21:41,090 --> 00:21:42,926
Thank you very much, next.
375
00:21:42,926 --> 00:21:43,130
Thank you very much, next.
376
00:21:46,110 --> 00:21:46,638
Fine, fine, next.
377
00:21:46,638 --> 00:21:47,210
Fine, fine, next.
378
00:21:53,070 --> 00:21:54,062
- Hey, Rollie.
379
00:21:54,062 --> 00:21:54,100
- Hey, Rollie.
380
00:21:56,100 --> 00:21:57,774
Well, you look in the pink.
381
00:21:57,774 --> 00:21:58,160
Well, you look in the pink.
382
00:22:00,160 --> 00:22:01,486
How's it going with the exotics?
383
00:22:01,486 --> 00:22:03,200
How's it going with the exotics?
384
00:22:03,210 --> 00:22:05,198
- Isn't this your week
to hustle Salt Lake?
385
00:22:05,198 --> 00:22:07,030
- Isn't this your week
to hustle Salt Lake?
386
00:22:07,040 --> 00:22:08,910
- Rollie, you never get
the schedule straight.
387
00:22:08,910 --> 00:22:09,130
- Rollie, you never get
the schedule straight.
388
00:22:09,140 --> 00:22:12,622
Sometimes I think you
do it just to needle me.
389
00:22:12,622 --> 00:22:13,090
Sometimes I think you
do it just to needle me.
390
00:22:15,200 --> 00:22:16,335
Julie been in?
391
00:22:16,335 --> 00:22:17,030
Julie been in?
392
00:22:17,050 --> 00:22:18,220
- Did she leave you?
393
00:22:19,000 --> 00:22:20,047
- Julie leave me?
394
00:22:20,047 --> 00:22:20,130
- Julie leave me?
395
00:22:20,140 --> 00:22:22,000
Whatever gives you
an idea like that?
396
00:22:22,020 --> 00:22:23,220
- You're such a bargain.
397
00:22:24,000 --> 00:22:27,150
(dramatic orchestral music)
398
00:22:51,010 --> 00:22:53,080
- Where's the Windsor Hotel?
399
00:22:59,000 --> 00:23:00,220
It has to be over there.
400
00:23:02,110 --> 00:23:03,110
- Uncle Jay.
401
00:23:04,210 --> 00:23:04,591
- Gold, Julie, millionaires,
sports from out of town,
402
00:23:04,591 --> 00:23:08,220
- Gold, Julie, millionaires,
sports from out of town,
403
00:23:10,040 --> 00:23:12,015
all the high rollers
stay at the Windsor.
404
00:23:12,015 --> 00:23:13,080
all the high rollers
stay at the Windsor.
405
00:23:35,020 --> 00:23:37,230
- You said something
about $25,000.
406
00:23:39,100 --> 00:23:41,711
- Leon and Freddie and Al and
I met up here in room 419,
407
00:23:41,711 --> 00:23:43,040
- Leon and Freddie and Al and
I met up here in room 419,
408
00:23:47,050 --> 00:23:49,136
and we put a pencil to it.
409
00:23:49,136 --> 00:23:50,040
and we put a pencil to it.
410
00:23:50,050 --> 00:23:52,848
- If all it's gonna be is
sweet reminisces, Uncle Jay,
411
00:23:52,848 --> 00:23:53,040
- If all it's gonna be is
sweet reminisces, Uncle Jay,
412
00:23:53,050 --> 00:23:55,130
I have a date with a hubcap.
413
00:23:57,030 --> 00:23:58,090
- I'll show you.
414
00:24:11,190 --> 00:24:11,408
You see?
415
00:24:11,408 --> 00:24:12,140
You see?
416
00:24:13,210 --> 00:24:15,120
I already held up the
mint 33 years ago.
417
00:24:15,120 --> 00:24:17,040
I already held up the
mint 33 years ago.
418
00:24:20,060 --> 00:24:22,050
Look at those headlines.
419
00:24:23,160 --> 00:24:26,060
We got away with a quarter
of a million dollars,
420
00:24:26,080 --> 00:24:26,256
and they never caught one of us.
421
00:24:26,256 --> 00:24:28,230
and they never caught one of us.
422
00:24:33,080 --> 00:24:33,680
But Leon's dead, Freddie's
dead, and Al's dead.
423
00:24:33,680 --> 00:24:37,050
But Leon's dead, Freddie's
dead, and Al's dead.
424
00:24:41,104 --> 00:24:44,000
You're gonna turn me in, Julie.
425
00:24:44,220 --> 00:24:44,816
You're gonna collect the reward,
426
00:24:44,816 --> 00:24:47,180
You're gonna collect the reward,
427
00:24:47,200 --> 00:24:48,528
$25,000 from me to you.
428
00:24:48,528 --> 00:24:49,160
$25,000 from me to you.
429
00:24:53,120 --> 00:24:55,952
(dramatic orchestral music)
430
00:24:55,952 --> 00:24:57,030
(dramatic orchestral music)
431
00:25:05,010 --> 00:25:07,088
Did I ask you to
do anything wrong?
432
00:25:07,088 --> 00:25:08,060
Did I ask you to
do anything wrong?
433
00:25:08,070 --> 00:25:09,200
- Look, I make my own rules,
434
00:25:09,220 --> 00:25:10,800
and one of them is
don't be a fink.
435
00:25:10,800 --> 00:25:12,190
and one of them is
don't be a fink.
436
00:25:18,110 --> 00:25:18,225
Do you think it's easy
to turn down $25,000?
437
00:25:18,225 --> 00:25:21,937
Do you think it's easy
to turn down $25,000?
438
00:25:21,937 --> 00:25:22,010
Do you think it's easy
to turn down $25,000?
439
00:25:27,070 --> 00:25:28,060
You alright?
440
00:25:29,120 --> 00:25:29,361
- It's the altitude.
441
00:25:29,361 --> 00:25:31,030
- It's the altitude.
442
00:25:32,090 --> 00:25:33,073
- You know what a girl
could do with 25,000?
443
00:25:33,073 --> 00:25:35,170
- You know what a girl
could do with 25,000?
444
00:25:35,180 --> 00:25:36,785
- Get married, buy
a house, have kids.
445
00:25:36,785 --> 00:25:38,220
- Get married, buy
a house, have kids.
446
00:25:40,220 --> 00:25:40,497
- I'd rather file
down my teeth first.
447
00:25:40,497 --> 00:25:44,010
- I'd rather file
down my teeth first.
448
00:25:45,140 --> 00:25:47,921
Can't you tell, I'm a fugitive
from too much happiness.
449
00:25:47,921 --> 00:25:49,170
Can't you tell, I'm a fugitive
from too much happiness.
450
00:25:51,070 --> 00:25:51,633
Mother and I always
spend Saturday at
home with a good book.
451
00:25:51,633 --> 00:25:55,010
Mother and I always
spend Saturday at
home with a good book.
452
00:25:55,030 --> 00:25:55,345
Sundays we discuss vital
issues to keep my mind sharp.
453
00:25:55,345 --> 00:25:59,030
Sundays we discuss vital
issues to keep my mind sharp.
454
00:25:59,057 --> 00:26:02,110
Mother always said a
girl needs a sharp mind.
455
00:26:02,120 --> 00:26:02,769
Monday I took
harpsichord lessons,
456
00:26:02,769 --> 00:26:04,170
Monday I took
harpsichord lessons,
457
00:26:04,190 --> 00:26:06,481
and Tuesday I spent the
afternoon on my toes.
458
00:26:06,481 --> 00:26:08,070
and Tuesday I spent the
afternoon on my toes.
459
00:26:08,080 --> 00:26:10,193
Wednesday, oh yes,
Wednesday I wrote verse.
460
00:26:10,193 --> 00:26:12,160
Wednesday, oh yes,
Wednesday I wrote verse.
461
00:26:12,180 --> 00:26:13,905
Usually in French.
462
00:26:13,905 --> 00:26:14,140
Usually in French.
463
00:26:14,160 --> 00:26:17,120
Thursday was happiness
through things day.
464
00:26:17,140 --> 00:26:17,617
We'd polish the silverware
and watch the silkworms spin.
465
00:26:17,617 --> 00:26:21,329
We'd polish the silverware
and watch the silkworms spin.
466
00:26:21,329 --> 00:26:22,080
We'd polish the silverware
and watch the silkworms spin.
467
00:26:22,100 --> 00:26:23,050
Friday?
468
00:26:26,150 --> 00:26:28,040
Friday I'd wake up.
469
00:26:33,080 --> 00:26:34,080
Hey, let me.
470
00:26:35,140 --> 00:26:36,177
- You carry the scrapbook, okay?
471
00:26:36,177 --> 00:26:38,130
- You carry the scrapbook, okay?
472
00:26:38,150 --> 00:26:39,889
- What do you want to
turn yourself in for?
473
00:26:39,889 --> 00:26:41,020
- What do you want to
turn yourself in for?
474
00:26:41,040 --> 00:26:43,602
After 33 years of
looking, who cares?
475
00:26:43,602 --> 00:26:44,050
After 33 years of
looking, who cares?
476
00:26:45,130 --> 00:26:46,090
- I care.
477
00:27:11,100 --> 00:27:13,210
There are a lot
of notes in there.
478
00:27:13,230 --> 00:27:13,298
How we planned the robbery.
479
00:27:13,298 --> 00:27:15,220
How we planned the robbery.
480
00:27:16,000 --> 00:27:17,010
All the things you
should know about
481
00:27:17,010 --> 00:27:17,080
All the things you
should know about
482
00:27:17,100 --> 00:27:19,140
to answer their questions.
483
00:27:19,150 --> 00:27:20,190
After all these years,
484
00:27:20,210 --> 00:27:20,722
it might not be easy
to prove I did it,
485
00:27:20,722 --> 00:27:23,180
it might not be easy
to prove I did it,
486
00:27:23,200 --> 00:27:24,434
but there's plenty of evidence.
487
00:27:24,434 --> 00:27:25,230
but there's plenty of evidence.
488
00:27:26,010 --> 00:27:28,146
- Your share was more
than 56,000 and no taxes.
489
00:27:28,146 --> 00:27:29,180
- Your share was more
than 56,000 and no taxes.
490
00:27:29,190 --> 00:27:31,858
Uncle Jay, you should
be a millionaire today.
491
00:27:31,858 --> 00:27:32,150
Uncle Jay, you should
be a millionaire today.
492
00:27:32,170 --> 00:27:35,570
- No business sense,
right through my fingers.
493
00:27:35,570 --> 00:27:36,200
- No business sense,
right through my fingers.
494
00:27:36,220 --> 00:27:39,282
But even worse was the way
I felt after the robbery.
495
00:27:39,282 --> 00:27:41,030
But even worse was the way
I felt after the robbery.
496
00:27:41,040 --> 00:27:42,994
You see, I kept waiting to
feel guilty, but I never did.
497
00:27:42,994 --> 00:27:45,080
You see, I kept waiting to
feel guilty, but I never did.
498
00:27:46,130 --> 00:27:46,706
I only felt alone.
499
00:27:46,706 --> 00:27:48,010
I only felt alone.
500
00:27:49,130 --> 00:27:50,418
Anyway, I never got married.
501
00:27:50,418 --> 00:27:51,210
Anyway, I never got married.
502
00:27:53,090 --> 00:27:54,130
That's all I wanted, a wife
and a kid I could call Jay.
503
00:27:54,130 --> 00:27:57,060
That's all I wanted, a wife
and a kid I could call Jay.
504
00:27:58,150 --> 00:28:01,554
And when the money was
gone, I thought okay,
505
00:28:01,554 --> 00:28:02,200
And when the money was
gone, I thought okay,
506
00:28:02,220 --> 00:28:05,030
now you can start in clean.
507
00:28:06,040 --> 00:28:08,130
But I couldn't get started.
508
00:28:08,150 --> 00:28:08,978
So I went looking
for the happy people.
509
00:28:08,978 --> 00:28:11,190
So I went looking
for the happy people.
510
00:28:12,230 --> 00:28:12,691
I looked everywhere.
511
00:28:12,691 --> 00:28:14,150
I looked everywhere.
512
00:28:15,130 --> 00:28:16,403
You know who they are, Julie?
513
00:28:16,403 --> 00:28:18,090
You know who they are, Julie?
514
00:28:18,100 --> 00:28:20,115
They're the people who
get rid of themselves,
515
00:28:20,115 --> 00:28:21,220
They're the people who
get rid of themselves,
516
00:28:22,000 --> 00:28:23,220
and that's your answer.
517
00:28:23,230 --> 00:28:23,827
Oh I don't mean by
jumping off a bridge,
518
00:28:23,827 --> 00:28:26,170
Oh I don't mean by
jumping off a bridge,
519
00:28:26,180 --> 00:28:27,539
I mean you gotta find
something you can get lost in.
520
00:28:27,539 --> 00:28:29,140
I mean you gotta find
something you can get lost in.
521
00:28:29,160 --> 00:28:31,251
Some other person, some
cause that helps somebody.
522
00:28:31,251 --> 00:28:33,010
Some other person, some
cause that helps somebody.
523
00:28:33,030 --> 00:28:34,963
You gotta make a connection.
524
00:28:34,963 --> 00:28:35,110
You gotta make a connection.
525
00:28:35,120 --> 00:28:38,675
That's the only way you
get to be a person, Julie.
526
00:28:38,675 --> 00:28:39,030
That's the only way you
get to be a person, Julie.
527
00:28:39,050 --> 00:28:41,040
You're my connection.
528
00:28:41,060 --> 00:28:42,387
I've got to help you be
somebody, really be somebody.
529
00:28:42,387 --> 00:28:46,030
I've got to help you be
somebody, really be somebody.
530
00:28:46,040 --> 00:28:46,099
That way I'm something, too.
531
00:28:46,099 --> 00:28:48,090
That way I'm something, too.
532
00:28:48,110 --> 00:28:49,130
Don't you see?
533
00:28:55,210 --> 00:28:57,020
Don't cry, Julie.
534
00:28:57,020 --> 00:28:57,235
- Who's crying?
535
00:28:57,235 --> 00:28:58,080
- Who's crying?
536
00:28:59,100 --> 00:29:00,947
You're stupid.
537
00:29:00,947 --> 00:29:01,020
You're stupid.
538
00:29:01,040 --> 00:29:02,220
You don't even know me
and you're trying to build
539
00:29:02,230 --> 00:29:04,120
a whole thing.
540
00:29:04,140 --> 00:29:04,659
Well don't.
541
00:29:04,659 --> 00:29:05,190
Well don't.
542
00:29:05,210 --> 00:29:08,371
I don't want anyone
building on me.
543
00:29:08,371 --> 00:29:09,110
I don't want anyone
building on me.
544
00:29:09,120 --> 00:29:11,130
Look at those people.
545
00:29:11,150 --> 00:29:12,083
You hold out your hand to
them and say I'm lonely,
546
00:29:12,083 --> 00:29:14,160
You hold out your hand to
them and say I'm lonely,
547
00:29:14,180 --> 00:29:15,795
I'm lost, I'm afraid.
548
00:29:15,795 --> 00:29:17,010
I'm lost, I'm afraid.
549
00:29:17,030 --> 00:29:18,160
They'll spit in it.
550
00:29:20,030 --> 00:29:23,219
That's the name of
the game, Uncle Jay.
551
00:29:23,219 --> 00:29:24,000
That's the name of
the game, Uncle Jay.
552
00:29:24,010 --> 00:29:26,931
It doesn't matter what
we do, good or bad.
553
00:29:26,931 --> 00:29:28,060
It doesn't matter what
we do, good or bad.
554
00:29:28,080 --> 00:29:30,200
You call it a connection.
555
00:29:30,210 --> 00:29:30,643
I call it a cage.
556
00:29:30,643 --> 00:29:32,060
I call it a cage.
557
00:29:33,200 --> 00:29:34,355
All those foolish little
cages people jump into.
558
00:29:34,355 --> 00:29:37,020
All those foolish little
cages people jump into.
559
00:29:37,040 --> 00:29:38,067
Friends, marriage,
busy, busy work.
560
00:29:38,067 --> 00:29:40,030
Friends, marriage,
busy, busy work.
561
00:29:42,140 --> 00:29:43,230
You're only kidding
yourself if you think
562
00:29:44,010 --> 00:29:45,492
that helping me
is gonna help you.
563
00:29:45,492 --> 00:29:46,200
that helping me
is gonna help you.
564
00:29:48,000 --> 00:29:49,204
Because there's a bigger
cage way out there
565
00:29:49,204 --> 00:29:51,230
Because there's a bigger
cage way out there
566
00:29:52,000 --> 00:29:52,916
all around the universe
with its own rules
567
00:29:52,916 --> 00:29:55,120
all around the universe
with its own rules
568
00:29:56,210 --> 00:29:56,628
so big, so cruel, it doesn't
even know we're in it.
569
00:29:56,628 --> 00:30:00,340
so big, so cruel, it doesn't
even know we're in it.
570
00:30:00,340 --> 00:30:01,000
so big, so cruel, it doesn't
even know we're in it.
571
00:30:02,070 --> 00:30:03,020
Or care.
572
00:30:13,020 --> 00:30:15,090
- Hey, pull over right here.
573
00:30:24,040 --> 00:30:26,010
- I'm sorry, Uncle Jay.
574
00:30:27,060 --> 00:30:30,036
Go find someone else
to shut your cage.
575
00:30:30,036 --> 00:30:30,210
Go find someone else
to shut your cage.
576
00:30:30,230 --> 00:30:33,140
- If nothing makes
any difference,
577
00:30:33,160 --> 00:30:33,748
how come you won't turn me in?
578
00:30:33,748 --> 00:30:36,030
how come you won't turn me in?
579
00:30:44,020 --> 00:30:44,884
- Alright, okay, but
not until tomorrow.
580
00:30:44,884 --> 00:30:47,090
- Alright, okay, but
not until tomorrow.
581
00:30:52,030 --> 00:30:52,308
I gotta study this book first.
582
00:30:52,308 --> 00:30:54,080
I gotta study this book first.
583
00:30:54,100 --> 00:30:56,020
- Nine sharp at
16th and Arapahoe.
584
00:30:56,020 --> 00:30:57,040
- Nine sharp at
16th and Arapahoe.
585
00:30:58,150 --> 00:30:59,732
We'll work out a cover
story about how you first
586
00:30:59,732 --> 00:31:00,070
We'll work out a cover
story about how you first
587
00:31:00,090 --> 00:31:01,230
got onto me.
588
00:31:02,010 --> 00:31:03,444
- What's 16th and Arapahoe?
589
00:31:03,444 --> 00:31:04,060
- What's 16th and Arapahoe?
590
00:31:07,130 --> 00:31:07,156
- I just happened to
be in the neighborhood.
591
00:31:07,156 --> 00:31:10,110
- I just happened to
be in the neighborhood.
592
00:31:10,130 --> 00:31:10,869
You ran off and left
the dishes in the sink.
593
00:31:10,869 --> 00:31:14,040
You ran off and left
the dishes in the sink.
594
00:31:15,160 --> 00:31:18,050
What kind of a welcome is that?
595
00:31:18,070 --> 00:31:18,293
- Is this the man I think he is?
596
00:31:18,293 --> 00:31:20,220
- Is this the man I think he is?
597
00:31:22,080 --> 00:31:25,717
- She beat me out of six
bills and got me some lumps.
598
00:31:25,717 --> 00:31:26,000
- She beat me out of six
bills and got me some lumps.
599
00:31:28,020 --> 00:31:29,160
But okay, I'll
forget about that.
600
00:31:29,180 --> 00:31:29,429
You're a bright kid, and
it's good between us.
601
00:31:29,429 --> 00:31:33,141
You're a bright kid, and
it's good between us.
602
00:31:33,141 --> 00:31:33,170
You're a bright kid, and
it's good between us.
603
00:31:33,190 --> 00:31:35,000
A new deal, fresh start, okay?
604
00:31:35,010 --> 00:31:35,220
- Get lost.
605
00:31:37,100 --> 00:31:38,050
- Sure.
606
00:31:39,140 --> 00:31:40,565
- There was a time when
I would've shot you
607
00:31:40,565 --> 00:31:41,030
- There was a time when
I would've shot you
608
00:31:41,040 --> 00:31:43,150
just for steppin' on my shine.
609
00:31:43,180 --> 00:31:44,277
Now I give you friendly advice.
610
00:31:44,277 --> 00:31:46,060
Now I give you friendly advice.
611
00:31:46,080 --> 00:31:47,989
Do like the lady says, get lost.
612
00:31:47,989 --> 00:31:49,130
Do like the lady says, get lost.
613
00:31:49,140 --> 00:31:51,701
- I don't know who you are,
but the social security boys
614
00:31:51,701 --> 00:31:52,090
- I don't know who you are,
but the social security boys
615
00:31:52,110 --> 00:31:53,150
are looking for you, grandpa.
616
00:31:53,160 --> 00:31:55,230
Now go have a happy old age.
617
00:31:58,210 --> 00:31:59,125
- Go on, Julie, run.
618
00:31:59,125 --> 00:32:00,020
- Go on, Julie, run.
619
00:32:00,020 --> 00:32:01,080
I'll see you tomorrow, go on.
620
00:32:01,100 --> 00:32:02,837
(dramatic orchestral music)
621
00:32:02,837 --> 00:32:05,010
(dramatic orchestral music)
622
00:32:22,130 --> 00:32:24,180
- Here's $1.40.
- Thank you.
623
00:33:19,000 --> 00:33:20,210
- It's my money, Rick,
you can't have it!
624
00:33:20,230 --> 00:33:20,790
That's mine!
- Get off, will you?
625
00:33:20,790 --> 00:33:22,090
That's mine!
- Get off, will you?
626
00:33:22,110 --> 00:33:24,200
- [Julie] Don't you, oh!
627
00:33:24,220 --> 00:33:24,502
Take your hands off of me.
628
00:33:24,502 --> 00:33:25,220
Take your hands off of me.
629
00:33:26,000 --> 00:33:26,230
- Hey fella.
630
00:33:28,060 --> 00:33:28,214
(dull smacking)
631
00:33:28,214 --> 00:33:30,000
(dull smacking)
632
00:33:30,020 --> 00:33:31,926
(intense orchestral music)
633
00:33:31,926 --> 00:33:33,150
(intense orchestral music)
634
00:33:51,060 --> 00:33:54,198
- If you were your friend
Linc and I said to you Linc,
635
00:33:54,198 --> 00:33:54,200
- If you were your friend
Linc and I said to you Linc,
636
00:33:54,210 --> 00:33:56,170
take me away.
637
00:33:56,180 --> 00:33:57,910
Take me somewhere there's
a crowd and noise.
638
00:33:57,910 --> 00:34:00,020
Take me somewhere there's
a crowd and noise.
639
00:34:00,020 --> 00:34:01,040
You'd take me.
640
00:34:02,210 --> 00:34:04,140
What do I say to you?
641
00:34:05,190 --> 00:34:05,334
- Why don't you try
the same question?
642
00:34:05,334 --> 00:34:08,230
- Why don't you try
the same question?
643
00:34:09,010 --> 00:34:09,047
- I wouldn't get
the same answer.
644
00:34:09,047 --> 00:34:11,190
- I wouldn't get
the same answer.
645
00:34:13,100 --> 00:34:15,050
I know you haven't
believed one word
646
00:34:15,070 --> 00:34:16,471
I've said from the start.
647
00:34:16,471 --> 00:34:17,080
I've said from the start.
648
00:34:18,200 --> 00:34:20,183
You measure and compare and
question everything, don't you?
649
00:34:20,183 --> 00:34:22,220
You measure and compare and
question everything, don't you?
650
00:34:38,210 --> 00:34:38,743
(light orchestral music)
651
00:34:38,743 --> 00:34:42,060
(light orchestral music)
652
00:34:59,170 --> 00:35:01,015
Well now bow to your partner
653
00:35:01,015 --> 00:35:02,150
Well now bow to your partner
654
00:35:02,170 --> 00:35:04,160
Circle back around the hall
655
00:35:04,170 --> 00:35:04,727
(crowd chattering)
656
00:35:04,727 --> 00:35:07,150
(crowd chattering)
657
00:35:09,050 --> 00:35:11,010
Swing your partner
658
00:35:11,020 --> 00:35:12,151
(muffled singing)
659
00:35:12,151 --> 00:35:13,230
(muffled singing)
660
00:35:22,200 --> 00:35:23,287
Swing the opposite
ladies choice
661
00:35:23,287 --> 00:35:24,210
Swing the opposite
ladies choice
662
00:35:24,230 --> 00:35:26,999
Boys surround
and don't look back
663
00:35:26,999 --> 00:35:27,220
Boys surround
and don't look back
664
00:35:28,000 --> 00:35:29,130
Run back home
and swing your own
665
00:35:29,150 --> 00:35:30,711
- Do you want to get married?
666
00:35:30,711 --> 00:35:31,130
- Do you want to get married?
667
00:35:31,150 --> 00:35:32,100
- Why not?
668
00:35:37,180 --> 00:35:38,136
- I don't mean a
hundred years from now.
669
00:35:38,136 --> 00:35:41,010
- I don't mean a
hundred years from now.
670
00:35:41,220 --> 00:35:41,848
Same to the ladies and across
671
00:35:41,848 --> 00:35:44,160
Same to the ladies and across
672
00:35:44,180 --> 00:35:45,560
Then turn him on around
and send him right back
673
00:35:45,560 --> 00:35:47,200
Then turn him on around
and send him right back
674
00:35:47,220 --> 00:35:49,120
Join hands, circle to the left
675
00:35:49,140 --> 00:35:49,272
Circle to the left
and around you go
676
00:35:49,272 --> 00:35:51,120
Circle to the left
and around you go
677
00:35:51,140 --> 00:35:52,984
All the way around
on a heel and toe
678
00:35:52,984 --> 00:35:53,130
All the way around
on a heel and toe
679
00:35:53,150 --> 00:35:55,100
All the way home
around the land
680
00:35:55,120 --> 00:35:56,696
- All of a sudden, I don't
wanna hear the punchline
681
00:35:56,696 --> 00:35:57,120
- All of a sudden, I don't
wanna hear the punchline
682
00:35:57,130 --> 00:35:59,110
of a big yak at the end.
683
00:35:59,120 --> 00:36:00,408
All of a sudden, I want
to feel warm and safe.
684
00:36:00,408 --> 00:36:03,010
All of a sudden, I want
to feel warm and safe.
685
00:36:03,020 --> 00:36:04,120
Couldn't be what Uncle
Jay said, could it?
686
00:36:04,120 --> 00:36:07,010
Couldn't be what Uncle
Jay said, could it?
687
00:36:07,020 --> 00:36:07,832
No, we never change,
only get moreso.
688
00:36:07,832 --> 00:36:10,150
No, we never change,
only get moreso.
689
00:36:10,170 --> 00:36:11,544
Couldn't be that?
690
00:36:11,544 --> 00:36:12,150
Couldn't be that?
691
00:36:12,170 --> 00:36:14,050
Join hands and
circle to the left
692
00:36:14,060 --> 00:36:15,256
Circle to the left
all the way around
693
00:36:15,256 --> 00:36:16,020
Circle to the left
all the way around
694
00:36:16,040 --> 00:36:18,968
All the way around
695
00:36:18,968 --> 00:36:19,050
All the way around
696
00:36:22,060 --> 00:36:22,680
- What'd Uncle Jay say?
697
00:36:22,680 --> 00:36:24,080
- What'd Uncle Jay say?
698
00:36:24,100 --> 00:36:26,080
- He said you have to
get lost in somebody else
699
00:36:26,090 --> 00:36:26,392
if you ever hope
to find yourself.
700
00:36:26,392 --> 00:36:29,070
if you ever hope
to find yourself.
701
00:36:29,090 --> 00:36:30,104
Does it make any difference who?
702
00:36:30,104 --> 00:36:31,180
Does it make any difference who?
703
00:36:31,190 --> 00:36:33,816
- It might a hundred
years from now.
704
00:36:33,816 --> 00:36:34,190
- It might a hundred
years from now.
705
00:36:39,100 --> 00:36:41,110
- They say my father
was a French officer
706
00:36:41,130 --> 00:36:41,240
on a mission to
Washington during the war.
707
00:36:41,240 --> 00:36:44,020
on a mission to
Washington during the war.
708
00:36:44,040 --> 00:36:44,952
Isn't that a switch?
709
00:36:44,952 --> 00:36:45,140
Isn't that a switch?
710
00:36:45,150 --> 00:36:47,080
Twice around and
don't look back
711
00:36:47,100 --> 00:36:48,664
Twice around and run home
712
00:36:48,664 --> 00:36:49,020
Twice around and run home
713
00:36:49,030 --> 00:36:52,030
- You'd love mother, if
I knew where she was,
714
00:36:52,050 --> 00:36:52,376
but why bother looking?
715
00:36:52,376 --> 00:36:53,230
but why bother looking?
716
00:36:54,010 --> 00:36:55,220
You still interested?
717
00:36:55,230 --> 00:36:56,088
- Nothing you can say
will change my mind.
718
00:36:56,088 --> 00:36:59,160
- Nothing you can say
will change my mind.
719
00:36:59,170 --> 00:36:59,800
- [Julie] Tod.
720
00:36:59,800 --> 00:37:00,190
- [Julie] Tod.
721
00:37:07,130 --> 00:37:07,225
Promenade around
722
00:37:07,225 --> 00:37:10,120
Promenade around
723
00:37:10,130 --> 00:37:10,937
Get a girl back home,
turn and bow to the corner
724
00:37:10,937 --> 00:37:13,080
Get a girl back home,
turn and bow to the corner
725
00:37:13,100 --> 00:37:14,649
- The scrapbook, I hit
him with the scrapbook.
726
00:37:14,649 --> 00:37:17,020
- The scrapbook, I hit
him with the scrapbook.
727
00:37:17,040 --> 00:37:18,110
God, if Rick sees what's in it,
728
00:37:18,130 --> 00:37:18,361
he'll turn Uncle Jay
over to the police.
729
00:37:18,361 --> 00:37:21,200
he'll turn Uncle Jay
over to the police.
730
00:37:29,080 --> 00:37:29,497
(lively orchestral music)
731
00:37:29,497 --> 00:37:32,200
(lively orchestral music)
732
00:37:50,210 --> 00:37:51,769
- If you're lookin'
for me, I'm over here.
733
00:37:51,769 --> 00:37:54,090
- If you're lookin'
for me, I'm over here.
734
00:37:58,210 --> 00:37:59,193
Well, if you can't
fight 'em, join 'em.
735
00:37:59,193 --> 00:38:02,000
Well, if you can't
fight 'em, join 'em.
736
00:38:04,200 --> 00:38:06,080
What are we lookin' for?
737
00:38:06,090 --> 00:38:06,617
- I bet he's wandering around
town living it all over again,
738
00:38:06,617 --> 00:38:08,190
- I bet he's wandering around
town living it all over again,
739
00:38:08,200 --> 00:38:10,329
making himself feel
good and guilty.
740
00:38:10,329 --> 00:38:11,200
making himself feel
good and guilty.
741
00:38:19,230 --> 00:38:21,465
- Let's all feel
guilty together.
742
00:38:21,465 --> 00:38:23,000
- Let's all feel
guilty together.
743
00:38:23,020 --> 00:38:25,170
- Which way?
- West Colfax.
744
00:38:25,180 --> 00:38:28,889
(dramatic orchestral music)
745
00:38:28,889 --> 00:38:29,100
(dramatic orchestral music)
746
00:39:08,150 --> 00:39:09,722
- He's been here, I can feel it.
747
00:39:09,722 --> 00:39:11,070
- He's been here, I can feel it.
748
00:39:12,180 --> 00:39:13,434
He'd sit over there
and lived it all again.
749
00:39:13,434 --> 00:39:15,110
He'd sit over there
and lived it all again.
750
00:39:15,130 --> 00:39:17,146
(gunshots booming)
751
00:39:17,146 --> 00:39:18,110
(gunshots booming)
752
00:39:35,210 --> 00:39:35,706
- Wouldn't it smarter
for us to try the hotels?
753
00:39:35,706 --> 00:39:38,190
- Wouldn't it smarter
for us to try the hotels?
754
00:39:38,210 --> 00:39:39,418
- They cut out east on Colfax.
755
00:39:39,418 --> 00:39:41,080
- They cut out east on Colfax.
756
00:39:42,220 --> 00:39:43,130
(dramatic orchestral music)
757
00:39:43,130 --> 00:39:46,130
(dramatic orchestral music)
758
00:40:04,030 --> 00:40:05,403
That's where they spent
their first night.
759
00:40:05,403 --> 00:40:06,100
That's where they spent
their first night.
760
00:40:06,120 --> 00:40:07,070
I'll see if he's here.
761
00:40:07,090 --> 00:40:08,110
- I'll check it.
762
00:40:08,130 --> 00:40:09,115
- What about me
making a contribution?
763
00:40:09,115 --> 00:40:11,080
- What about me
making a contribution?
764
00:40:24,060 --> 00:40:25,010
- Thanks.
765
00:40:26,210 --> 00:40:27,180
- For what?
766
00:40:28,230 --> 00:40:31,210
- That little game
played this afternoon
767
00:40:31,220 --> 00:40:31,387
while the world was dancing.
768
00:40:31,387 --> 00:40:34,050
while the world was dancing.
769
00:40:38,010 --> 00:40:38,811
- Left here an hour
ago and went that way.
770
00:40:38,811 --> 00:40:40,050
- Left here an hour
ago and went that way.
771
00:40:40,060 --> 00:40:42,523
(dramatic orchestral music)
772
00:40:42,523 --> 00:40:43,210
(dramatic orchestral music)
773
00:41:05,230 --> 00:41:07,150
- [Julie] This was the first
and only clue the police
774
00:41:07,170 --> 00:41:08,507
ever found, the stolen Buick
Jay left in this garage.
775
00:41:08,507 --> 00:41:11,200
ever found, the stolen Buick
Jay left in this garage.
776
00:41:13,070 --> 00:41:15,931
- You seen a fellow around
here in the last hour or so?
777
00:41:15,931 --> 00:41:16,080
- You seen a fellow around
here in the last hour or so?
778
00:41:16,100 --> 00:41:17,190
Man about 50, 55?
779
00:41:19,060 --> 00:41:19,643
- Yeah.
780
00:41:19,643 --> 00:41:20,000
- Yeah.
781
00:41:21,200 --> 00:41:23,355
Stood around for a while, but
he didn't say what he wanted.
782
00:41:23,355 --> 00:41:24,140
Stood around for a while, but
he didn't say what he wanted.
783
00:41:24,160 --> 00:41:25,110
Then he left.
784
00:41:25,120 --> 00:41:26,110
- You see which way?
785
00:41:26,120 --> 00:41:27,067
- Sorry, Mac.
786
00:41:27,067 --> 00:41:27,180
- Sorry, Mac.
787
00:41:27,200 --> 00:41:28,150
- Thanks.
788
00:41:34,220 --> 00:41:34,492
- Take me to 16th and Arapahoe.
789
00:41:34,492 --> 00:41:37,130
- Take me to 16th and Arapahoe.
790
00:41:37,150 --> 00:41:38,204
(dramatic orchestral music)
791
00:41:38,204 --> 00:41:41,060
(dramatic orchestral music)
792
00:42:06,200 --> 00:42:07,900
- Julie, you can't just wait
here on the corner all night.
793
00:42:07,900 --> 00:42:10,020
- Julie, you can't just wait
here on the corner all night.
794
00:42:10,040 --> 00:42:11,170
We'll bring you
back in the morning.
795
00:42:11,190 --> 00:42:11,612
- You go ahead, I'll wait.
796
00:42:11,612 --> 00:42:13,220
- You go ahead, I'll wait.
797
00:42:23,180 --> 00:42:26,460
(dramatic orchestral music)
798
00:42:26,460 --> 00:42:27,090
(dramatic orchestral music)
799
00:42:37,120 --> 00:42:37,596
Uncle Jay!
800
00:42:37,596 --> 00:42:38,070
Uncle Jay!
801
00:42:41,100 --> 00:42:41,308
Uncle Jay!
802
00:42:41,308 --> 00:42:42,050
Uncle Jay!
803
00:42:45,160 --> 00:42:48,100
(sirens blaring)
804
00:43:11,040 --> 00:43:14,030
- [Officer] Alright,
get in the car.
805
00:43:49,190 --> 00:43:51,160
- [Julie] You!
806
00:43:51,170 --> 00:43:51,837
- Hey!
807
00:43:51,837 --> 00:43:52,130
- Hey!
808
00:43:57,000 --> 00:43:58,050
What are you so mad about?
809
00:43:58,060 --> 00:43:59,261
He's not worth 25 cents,
so you're out nothin'.
810
00:43:59,261 --> 00:44:02,020
He's not worth 25 cents,
so you're out nothin'.
811
00:44:04,190 --> 00:44:06,685
There's no reward, Julie.
812
00:44:06,685 --> 00:44:07,120
There's no reward, Julie.
813
00:44:07,140 --> 00:44:10,010
Once upon a time,
sure, but not anymore.
814
00:44:10,020 --> 00:44:10,397
It's all gone with the wind,
canceled, withdrawn, fine.
815
00:44:10,397 --> 00:44:14,070
It's all gone with the wind,
canceled, withdrawn, fine.
816
00:44:15,070 --> 00:44:16,140
Got the picture?
817
00:44:18,090 --> 00:44:20,180
Wasted a whole day and night.
818
00:44:23,210 --> 00:44:25,245
Come on, kid, let's
get out of here.
819
00:44:25,245 --> 00:44:26,090
Come on, kid, let's
get out of here.
820
00:44:26,110 --> 00:44:28,090
- I may kill you, Rick.
821
00:44:30,030 --> 00:44:32,670
I may go buy a gun
right now and kill you.
822
00:44:32,670 --> 00:44:33,140
I may go buy a gun
right now and kill you.
823
00:44:35,020 --> 00:44:36,382
- She won't kill you, but
we might beat you to death
824
00:44:36,382 --> 00:44:38,070
- She won't kill you, but
we might beat you to death
825
00:44:38,090 --> 00:44:40,094
if you ever bother her again.
826
00:44:40,094 --> 00:44:40,120
if you ever bother her again.
827
00:44:40,140 --> 00:44:42,140
We have a lot of time
to devote to you.
828
00:44:42,150 --> 00:44:43,806
You could be our
main occupation.
829
00:44:43,806 --> 00:44:45,060
You could be our
main occupation.
830
00:44:45,070 --> 00:44:46,190
- Got the picture?
831
00:44:47,200 --> 00:44:47,518
- That the deal, baby?
832
00:44:47,518 --> 00:44:49,150
- That the deal, baby?
833
00:45:01,040 --> 00:45:02,366
(somber orchestral music)
834
00:45:02,366 --> 00:45:04,150
(somber orchestral music)
835
00:45:42,060 --> 00:45:43,198
- I'm not supposed to
look happy when I see you.
836
00:45:43,198 --> 00:45:44,220
- I'm not supposed to
look happy when I see you.
837
00:45:44,230 --> 00:45:46,910
Don't forget, you turned me in.
838
00:45:46,910 --> 00:45:47,120
Don't forget, you turned me in.
839
00:45:51,060 --> 00:45:53,170
What'd you wanna see me about?
840
00:45:54,230 --> 00:45:54,334
- I'm the one who turned you in.
841
00:45:54,334 --> 00:45:57,100
- I'm the one who turned you in.
842
00:45:57,120 --> 00:45:58,046
- What do you want,
congratulations?
843
00:45:58,046 --> 00:46:00,220
- What do you want,
congratulations?
844
00:46:01,000 --> 00:46:01,759
- I wanted to tell you what
I'm gonna do with the money.
845
00:46:01,759 --> 00:46:04,110
- I wanted to tell you what
I'm gonna do with the money.
846
00:46:04,130 --> 00:46:05,471
I thought it might make
you feel a little better.
847
00:46:05,471 --> 00:46:07,020
I thought it might make
you feel a little better.
848
00:46:07,040 --> 00:46:09,030
- She's gotta be kidding.
849
00:46:09,050 --> 00:46:09,183
- Like people who leave
their eyes when they die
850
00:46:09,183 --> 00:46:11,100
- Like people who leave
their eyes when they die
851
00:46:11,120 --> 00:46:12,895
to the blind.
852
00:46:12,895 --> 00:46:13,020
to the blind.
853
00:46:13,040 --> 00:46:15,210
I thought if you could learn
to look at it like that,
854
00:46:15,230 --> 00:46:16,607
you might not hate me so much.
855
00:46:16,607 --> 00:46:18,180
you might not hate me so much.
856
00:46:18,210 --> 00:46:19,220
- Sure, sure.
857
00:46:25,080 --> 00:46:27,743
- That boy over there has
asked me to marry him.
858
00:46:27,743 --> 00:46:28,100
- That boy over there has
asked me to marry him.
859
00:46:28,120 --> 00:46:29,080
I said yes.
860
00:46:31,030 --> 00:46:31,455
He said he wants to have
a nice place and children.
861
00:46:31,455 --> 00:46:35,050
He said he wants to have
a nice place and children.
862
00:46:35,060 --> 00:46:35,167
The money will help us do that.
863
00:46:35,167 --> 00:46:37,190
The money will help us do that.
864
00:46:42,220 --> 00:46:42,591
If we have any boys, I'd
like to name them all Jay.
865
00:46:42,591 --> 00:46:46,200
If we have any boys, I'd
like to name them all Jay.
866
00:46:46,220 --> 00:46:46,303
Would you mind?
867
00:46:46,303 --> 00:46:48,020
Would you mind?
868
00:46:56,020 --> 00:46:57,439
- Will you get her out of here?
869
00:46:57,439 --> 00:46:58,150
- Will you get her out of here?
870
00:47:02,090 --> 00:47:03,040
- Goodbye.
871
00:47:04,060 --> 00:47:04,863
(somber orchestral music)
872
00:47:04,863 --> 00:47:07,170
(somber orchestral music)
873
00:47:48,180 --> 00:47:49,408
Do you think anything's
been changed, anybody?
874
00:47:49,408 --> 00:47:52,210
Do you think anything's
been changed, anybody?
875
00:47:52,220 --> 00:47:53,120
- Mm hm, you have.
876
00:47:53,120 --> 00:47:54,100
- Mm hm, you have.
877
00:47:58,110 --> 00:48:00,544
- Check with me later, Tod.
878
00:48:00,544 --> 00:48:01,030
- Check with me later, Tod.
879
00:48:01,050 --> 00:48:04,150
Check with me a
hundred years from now.
880
00:48:04,170 --> 00:48:04,256
(somber orchestral music)
881
00:48:04,256 --> 00:48:07,968
(somber orchestral music)
882
00:48:07,968 --> 00:48:08,040
(somber orchestral music)
883
00:48:43,160 --> 00:48:45,088
(upbeat jazzy music)
884
00:48:45,088 --> 00:48:46,160
(upbeat jazzy music)
885
00:49:36,230 --> 00:49:37,057
- [Announcer] A Screen
Gems presentation.
886
00:49:37,057 --> 00:49:38,230
- [Announcer] A Screen
Gems presentation.
887
00:49:39,010 --> 00:49:40,769
Herbert B. Leonard,
executive producer.
888
00:49:40,769 --> 00:49:42,010
Herbert B. Leonard,
executive producer.
65164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.