All language subtitles for Rocco e i suoi fratelli (1960).itaRocco e i suoi fratelli (1960).ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:36,688 --> 00:03:39,486 Svegliati, coraggio. Siamo a Milano. 2 00:03:40,373 --> 00:03:42,671 Su, Luca, ci siamo. 3 00:03:45,272 --> 00:03:46,272 Finalmente. 4 00:03:49,920 --> 00:03:51,205 Vieni, mamma. 5 00:03:53,940 --> 00:03:54,883 Sei stanca? 6 00:04:04,743 --> 00:04:06,624 Rocco, il cestino. 7 00:04:21,450 --> 00:04:22,534 C'è tutto? 8 00:04:23,628 --> 00:04:26,528 - Luca, hai sonno? - Avete pigliato tutto? 9 00:04:26,643 --> 00:04:29,274 - E Vincenzo? - Non lo so. 10 00:04:29,490 --> 00:04:32,122 - Perché non è venuto? - Starà fuori. 11 00:04:32,714 --> 00:04:35,262 Perché Vincenzo non c'è? 12 00:04:36,441 --> 00:04:39,990 - Non è lui, quello là? - Io non lo vedo, guarda tu. 13 00:04:40,168 --> 00:04:41,025 Tieni qua. 14 00:04:43,643 --> 00:04:45,500 Vuoi che vada a vedere io? 15 00:04:45,611 --> 00:04:47,968 - Sì, ma non ti allontanare. - No. 16 00:05:04,035 --> 00:05:05,500 Non c'è nessuno. 17 00:05:51,143 --> 00:05:52,000 Che bello! 18 00:05:56,419 --> 00:05:59,432 - Ciro, ma guarda là. - Vedo, vedo. 19 00:06:04,124 --> 00:06:06,088 Rocco, guarda. 20 00:06:08,981 --> 00:06:11,529 Guarda che vetrine. Che luce. 21 00:06:13,838 --> 00:06:15,303 Sembra giorno. 22 00:06:15,974 --> 00:06:17,259 Sentite un po'. 23 00:06:20,705 --> 00:06:23,421 Dove possiamo scendere per questo indirizzo? 24 00:06:23,469 --> 00:06:26,101 - Al capolinea. - Capolinea? 25 00:06:26,274 --> 00:06:29,283 Capolinea! ln fondo, fine della corsa. È a Lambrate. 26 00:06:29,331 --> 00:06:31,629 - E dopo? - Scende a Lambrate. 27 00:06:33,895 --> 00:06:35,732 - Mio figlio. - Suo figlio? 28 00:06:35,780 --> 00:06:37,994 - Sì, il primo. - Il più grande. 29 00:06:38,125 --> 00:06:40,340 Lo andiamo a trovare ora. 30 00:06:42,605 --> 00:06:45,702 Allora facciamo un bel brindisi ai fidanzati. 31 00:06:45,871 --> 00:06:47,586 Auguri! Auguri! 32 00:06:51,231 --> 00:06:54,728 A queste feste si finisce sempre con il bere troppo. 33 00:06:57,763 --> 00:06:58,798 Eccomi qua. 34 00:07:00,234 --> 00:07:01,519 Grazie, grazie. 35 00:07:02,620 --> 00:07:04,705 Hanno combinato tutto loro. 36 00:07:05,468 --> 00:07:07,766 I genitori non contano più. 37 00:07:09,529 --> 00:07:12,387 Ci dobbiamo pure decidere a fare da soli. 38 00:07:13,717 --> 00:07:17,349 E poi io di tornare laggiù non ne ho proprio voglia. 39 00:07:18,407 --> 00:07:21,670 La famiglia me la voglio far qua. Vero, Ginetta? 40 00:07:22,720 --> 00:07:25,267 Alfredo, tu che aspetti a sposarti? 41 00:07:25,441 --> 00:07:28,573 Io? Le sciocchezze le fa mia sorella. 42 00:07:35,072 --> 00:07:37,786 Lui crede che dovranno mantenerci loro. 43 00:07:37,919 --> 00:07:40,635 Noi invece abbiamo deciso di farcela da soli. 44 00:07:40,683 --> 00:07:43,529 - Giusto, brava. - Non è vero, Vincenzo? 45 00:07:46,462 --> 00:07:47,062 Grazie. 46 00:07:55,799 --> 00:07:58,599 - Non ti cercheremo mai niente. - Uffa... 47 00:07:58,647 --> 00:08:00,278 È Aldo. 48 00:08:01,368 --> 00:08:02,911 Io vado al cinema. 49 00:08:04,383 --> 00:08:06,598 - Divertiti. - Ciao. 50 00:08:08,654 --> 00:08:10,940 - Ciao, mamma. - Ciao, divertiti. 51 00:08:12,632 --> 00:08:14,013 Grazie, signora. 52 00:08:14,182 --> 00:08:17,278 Sempre al cinema. Mangia pane e cinematografo. 53 00:08:17,573 --> 00:08:19,455 È una fissazione. 54 00:08:19,625 --> 00:08:22,299 Domenica io ci ho accompagnato Franceschino.. 55 00:08:22,347 --> 00:08:24,133 ..e mi sono addormentata. 56 00:08:26,869 --> 00:08:29,966 Buonasera, abita qui Giannelli? 57 00:08:30,973 --> 00:08:33,104 Sono la signora Parondi. 58 00:08:33,569 --> 00:08:35,698 Vincenzo! Vieni a vedere chi c'è! 59 00:08:35,746 --> 00:08:38,545 - Favorite, avanti. - Grazie. 60 00:08:40,813 --> 00:08:41,896 Mamma! 61 00:08:44,247 --> 00:08:46,247 Figlio mio. 62 00:08:49,606 --> 00:08:51,738 Luca bello, come stai? 63 00:08:55,720 --> 00:08:58,221 Rosaria, Rosaria cara. 64 00:09:00,410 --> 00:09:04,375 È la tua famiglia? Che Dio vi benedica. Entra. 65 00:09:05,267 --> 00:09:06,731 Questa è Rosaria. 66 00:09:08,742 --> 00:09:10,493 Sono i tuoi fratelli? 67 00:09:10,962 --> 00:09:12,927 - Ecco, Luca. - Ciao. 68 00:09:13,181 --> 00:09:15,520 Questo è Simone. Lei è la mia fidanzata. 69 00:09:15,568 --> 00:09:17,818 - Buonasera. - Rocco.. 70 00:09:17,996 --> 00:09:19,676 - ..e Ciro. - Buonasera. 71 00:09:19,839 --> 00:09:22,178 Lasciate tutto qui. Venite dentro. 72 00:09:22,226 --> 00:09:23,094 Su, forza. 73 00:09:25,659 --> 00:09:26,362 Entrate. 74 00:09:28,339 --> 00:09:30,339 È lei, la madre di Vincenzo! 75 00:09:30,768 --> 00:09:34,531 È un bel viaggio! Offrile un bicchiere di vino. 76 00:09:34,997 --> 00:09:36,962 Coraggio ragazzi, avanti. 77 00:09:39,938 --> 00:09:43,903 Amelia, offrigli il vino, non vedi che sentono il freddo? 78 00:09:44,167 --> 00:09:47,299 Come sono belli, somigliano alla madre. 79 00:09:47,726 --> 00:09:50,310 Ginetta, offrigli i biscotti, avanti. 80 00:09:50,490 --> 00:09:53,456 Sono proprio belli. Sarai stanca. 81 00:09:54,300 --> 00:09:56,516 È vero, si somigliano. 82 00:09:57,357 --> 00:10:00,536 Saranno stanchi dopo tante ore di viaggio. 83 00:10:00,707 --> 00:10:04,803 - È stata una bella sorpresa. - Cos'hai là dentro? 84 00:10:06,025 --> 00:10:09,538 Che malasorte è stata la nostra, figlio mio bello! 85 00:10:16,158 --> 00:10:17,101 Ma dimmi.. 86 00:10:17,540 --> 00:10:20,046 ..già non porti più il lutto di tuo padre? 87 00:10:20,094 --> 00:10:21,294 Hai ragione.. 88 00:10:21,392 --> 00:10:22,678 ..ma stasera... 89 00:10:23,863 --> 00:10:27,416 Questa è Ginetta, te l'ho scritto, ci siamo fidanzati. 90 00:10:27,464 --> 00:10:31,263 Sei arrivata in tempo per darci la tua benedizione. 91 00:10:31,442 --> 00:10:32,442 Sposarsi? 92 00:10:33,159 --> 00:10:36,756 Ti credi così ricco? E proprio adesso.. 93 00:10:37,011 --> 00:10:39,868 ..che hai tutta la famiglia sulle spalle? 94 00:10:40,738 --> 00:10:43,119 Mamma, pure tu, perché non me l'hai scritto.. 95 00:10:43,167 --> 00:10:46,458 - ..che venivate tutti quanti? - T'abbiamo scritto. 96 00:10:46,600 --> 00:10:49,779 Sì, quando avvenne la disgrazia di papà. 97 00:10:50,578 --> 00:10:55,389 E ti risposi che prima dovevo cercare un lavoro per loro. 98 00:10:55,603 --> 00:10:58,782 Non è facile trovarlo qui a Milano. 99 00:10:58,995 --> 00:11:01,841 - Sedetevi pure. - Accomodatevi. 100 00:11:02,009 --> 00:11:04,344 - Cosa mi racconta? - Sentiamo. 101 00:11:05,108 --> 00:11:07,573 Senza complimenti. Si accomodi. 102 00:11:08,039 --> 00:11:11,136 - È timido. - Sarà stanco. 103 00:11:12,017 --> 00:11:14,601 - No. - Lo credo bene, lei è giovane. 104 00:11:14,781 --> 00:11:16,662 Ha trovato freddo qui? 105 00:11:17,084 --> 00:11:18,799 - No. - Dei confetti? 106 00:11:20,727 --> 00:11:23,775 E voi, che avete in quel bel fazzolettone? 107 00:11:24,035 --> 00:11:24,653 Aranci. 108 00:11:24,956 --> 00:11:28,052 Amelia! Aranci delle nostre parti. 109 00:11:28,222 --> 00:11:30,223 - Vuoi? - Grazie. 110 00:11:32,451 --> 00:11:34,368 Che profumo! 111 00:11:36,304 --> 00:11:37,172 Grazie. 112 00:11:38,900 --> 00:11:42,411 Rosaria, io pensavo che foste venuti per il fidanzamento. 113 00:11:42,459 --> 00:11:47,556 Vincenzo non ce l'aveva detto, ma pensavo a una bella sorpresa. 114 00:11:49,326 --> 00:11:52,673 Io tengo troppo dolore per pensare alle feste. 115 00:11:53,011 --> 00:11:56,690 Hanno fatto tutto da soli. E voi venite dritti dritti.. 116 00:11:56,738 --> 00:11:58,418 - ..dalla stazione? - Sì. 117 00:11:59,459 --> 00:12:02,675 E dove dormite? Qui posto non ne abbiamo. 118 00:12:04,735 --> 00:12:07,617 Il figlio mio non mi caccerà in strada. 119 00:12:08,295 --> 00:12:10,462 Lui penserà a tutti noi. 120 00:12:11,310 --> 00:12:14,525 Rosaria, dobbiamo chiarire subito le cose. 121 00:12:15,078 --> 00:12:18,842 Tu devi pensare a questi figli tuoi e hai ragione.. 122 00:12:19,391 --> 00:12:22,404 ..ma io penso alla figlia mia. 123 00:12:25,086 --> 00:12:28,635 Ve lo dico io. Quella è venuta a guastarci la festa. 124 00:12:28,813 --> 00:12:31,738 - Mamma, che discorsi sono? - Lasciala dire, mamma ha ragione. 125 00:12:31,786 --> 00:12:34,417 - Perché, sai cosa vuol dire? - Non sono uno stupido. 126 00:12:34,465 --> 00:12:36,427 - Non gridare! - Mamma ha ragione! 127 00:12:36,475 --> 00:12:39,610 Voglio uscire subito da questa casa. Rocco! Simone! 128 00:12:39,658 --> 00:12:42,606 - Mamma, cosa dici? - Siete tutti impazziti? 129 00:12:42,756 --> 00:12:47,103 Vieni da tua madre! - lo non sono impazzita. Ho capito tutto. 130 00:12:47,362 --> 00:12:51,161 Non ti vogliono far fare il tuo dovere verso tua madre. 131 00:12:51,340 --> 00:12:55,187 Nemmeno un po' di rispetto per questo morto. Scostumati! 132 00:12:55,570 --> 00:12:57,118 Scostumata a me? 133 00:12:57,621 --> 00:13:00,550 - Andiamocene via. - No, no. 134 00:13:00,720 --> 00:13:03,602 Zitta tu, siete tutti della stessa razza. 135 00:13:03,986 --> 00:13:06,487 Andiamo, figli miei, sbrigatevi. 136 00:13:09,136 --> 00:13:12,269 Dio vi ripagherà, perché giudica tutti. 137 00:13:12,444 --> 00:13:15,373 Siate buona. Non vi hanno voluta offendere. 138 00:13:15,543 --> 00:13:18,591 - Gina, vieni. - No, lasciami! 139 00:13:18,767 --> 00:13:21,667 - E lasciala! - Non mi fai paura, suonato! 140 00:13:22,285 --> 00:13:24,619 Tu vattene con loro! 141 00:13:25,048 --> 00:13:28,395 Hai sentito? Te lo sei voluto far dire. Esci. 142 00:13:29,989 --> 00:13:31,361 Via! Andatevene! 143 00:13:39,201 --> 00:13:41,881 Armando! 144 00:13:43,849 --> 00:13:47,029 - Armando! - Chi è? 145 00:13:49,670 --> 00:13:52,004 Sono io, Vincenzo, apri. 146 00:13:52,978 --> 00:13:57,705 Che succede? Che fai a quest'ora? 147 00:13:57,877 --> 00:13:59,341 Poi ti spiego. 148 00:13:59,803 --> 00:14:02,054 Vieni, che c'è freddo. 149 00:14:06,921 --> 00:14:10,184 Mi spieghi cosa sei venuto a fare? 150 00:14:10,355 --> 00:14:13,368 Se non disturbo, a dormire. 151 00:14:13,579 --> 00:14:16,127 Poi è quasi ora di lavorare. 152 00:14:16,301 --> 00:14:19,230 Giovanotto, che guaio hai combinato? 153 00:14:19,400 --> 00:14:21,400 Adesso ti spiego. 154 00:14:22,121 --> 00:14:23,586 A cuccia! 155 00:14:25,388 --> 00:14:28,484 Vieni avanti. Che hai paura, del cane? 156 00:14:28,947 --> 00:14:32,581 Qui c'è la legna, c'è la stufa, tutto quello che vuoi. 157 00:14:35,479 --> 00:14:36,944 Racconta. 158 00:14:37,824 --> 00:14:42,007 Come un terremoto, sono arrivati mia madre e i miei fratelli.. 159 00:14:42,891 --> 00:14:45,737 ..e hanno litigato con i futuri suoceri. 160 00:14:46,910 --> 00:14:51,305 Così ho perso la stanza e la fidanzata e sono nei guai. 161 00:14:52,689 --> 00:14:56,750 Perché per te la camera e la fidanzata sono lo stesso? 162 00:14:57,672 --> 00:15:00,053 - Non scherzare. - No. 163 00:15:00,352 --> 00:15:02,732 Come la mantengo tutta una famiglia? 164 00:15:02,780 --> 00:15:05,873 Dove li metto? Dove li trovo i soldi per la casa? 165 00:15:05,921 --> 00:15:07,992 Per stasera li ho sistemati.. 166 00:15:08,140 --> 00:15:10,820 ..ma domani? Porca miseria! 167 00:15:11,071 --> 00:15:16,633 Tutto qui? A Milano ci sono tante case vuote. 168 00:15:17,059 --> 00:15:21,036 Di case ne nascono una al giorno, vengono su come i funghi. 169 00:15:21,540 --> 00:15:22,742 E i soldi? 170 00:15:23,759 --> 00:15:27,308 Dammi retta, fa' come hanno fatto sempre i terroni. 171 00:15:27,486 --> 00:15:29,867 - Ma come, non lo sai? - E cioè? 172 00:15:30,040 --> 00:15:33,386 Tu prendi un appartamento in una casa popolare.. 173 00:15:33,557 --> 00:15:35,641 ..e se puoi pagare paghi. 174 00:15:35,818 --> 00:15:38,366 Ma dopo un paio di mesi non paghi più. 175 00:15:38,414 --> 00:15:40,331 - E come? - Un momento. 176 00:15:40,508 --> 00:15:43,271 Dopo un mese ti arriva lo sfratto. 177 00:15:43,523 --> 00:15:45,357 - E grazie. - Fermo. 178 00:15:45,575 --> 00:15:49,253 Voi ve ne andate dagli sfrattati, dove non si paga niente.. 179 00:15:49,301 --> 00:15:52,520 ..e dove c'è il riscaldamento, la luce, eccetera. 180 00:15:52,568 --> 00:15:56,962 Il Comune di Milano non lascia nessuno in mezzo alla strada. 181 00:15:57,257 --> 00:15:59,329 Non potrebbero pigliarci ora? 182 00:15:59,644 --> 00:16:02,192 No, devi essere sfrattato. 183 00:16:02,785 --> 00:16:05,416 - E già. - Lì è il segreto, capito? 184 00:16:05,799 --> 00:16:09,098 - Buonasera! - Su, non fare lo scemo! 185 00:16:24,140 --> 00:16:25,259 Portiera! 186 00:16:27,699 --> 00:16:28,949 Portiera! 187 00:16:31,007 --> 00:16:33,591 Sono la signora Parondi, aprite! 188 00:16:33,855 --> 00:16:38,118 Vengo, ho capito. 189 00:16:39,633 --> 00:16:43,230 - Che fretta che avete! - Ma è qua? 190 00:16:43,402 --> 00:16:46,450 - Sì, è qua. - Lo sono Rosaria Parondi. 191 00:16:46,626 --> 00:16:49,973 Sì, Parondi, andate là. 192 00:16:50,185 --> 00:16:52,650 Là sotto, nello scantinato. 193 00:16:53,242 --> 00:16:54,742 Su, avanti. 194 00:17:12,043 --> 00:17:13,841 Buongiorno, signora Maria. 195 00:17:14,011 --> 00:17:17,059 Ha visto che gente? Africa! 196 00:17:17,235 --> 00:17:19,783 - Da dove vengono? - Lucania. 197 00:17:19,957 --> 00:17:22,457 Dalla Lucania? E dov'è? Mai sentito. 198 00:17:22,511 --> 00:17:24,310 Giù, a sud. 199 00:17:24,479 --> 00:17:27,862 nella terra dei "Buoni a niente". 200 00:18:14,434 --> 00:18:16,232 Svegliatevi. 201 00:18:16,904 --> 00:18:17,857 Ciro. 202 00:18:18,035 --> 00:18:19,451 Sta nevicando. 203 00:18:19,626 --> 00:18:22,592 Rocco! C'è da lavorare per tutti. 204 00:18:22,809 --> 00:18:25,274 Simone! Nevica. 205 00:18:28,210 --> 00:18:29,961 Che è successo? 206 00:18:30,178 --> 00:18:32,310 Niente, oggi lavoriamo tutti. 207 00:18:32,523 --> 00:18:33,440 La neve. 208 00:18:34,240 --> 00:18:35,954 E come scende a fiocchi! 209 00:18:36,124 --> 00:18:39,256 Luca! Guarda, c'è la neve. 210 00:18:39,516 --> 00:18:41,600 - La neve! - Alzatevi. 211 00:18:41,777 --> 00:18:44,931 Sbrigatevi, ragazzi, se no ci fregano il posto. 212 00:18:46,216 --> 00:18:49,264 I milanesi non vogliono la neve per strada. 213 00:18:50,445 --> 00:18:52,243 Dormiglione, spicciati. 214 00:18:55,888 --> 00:18:58,055 Guarda la neve, guarda! 215 00:19:00,536 --> 00:19:02,871 Figlio mio, ma alzati. 216 00:19:03,300 --> 00:19:05,348 È la neve! Che bellezza! 217 00:19:05,687 --> 00:19:08,044 Oggi forse lavorate tutti quanti. 218 00:19:08,157 --> 00:19:12,302 Guarda, gli altri sono quasi pronti. 219 00:19:12,638 --> 00:19:15,520 Su, avanti, alzati. Dai, Ciro. 220 00:19:16,490 --> 00:19:19,456 - Rocco, spicciatevi. - Adesso veniamo. 221 00:19:19,631 --> 00:19:20,714 Simone! 222 00:19:24,446 --> 00:19:26,494 Rocco, tu sei stato malato. 223 00:19:26,833 --> 00:19:31,144 - Mettiti una maglia delle mie. - Ma è roba da femmine. 224 00:19:32,904 --> 00:19:36,501 Ti sfottono, ma ascolta mamma tua. Non te la vedono. 225 00:19:36,840 --> 00:19:39,055 Vi preparo la colazione. 226 00:19:40,609 --> 00:19:41,812 Simone! 227 00:19:42,619 --> 00:19:44,834 Avanti, Simone, oggi si fatica. 228 00:19:45,843 --> 00:19:48,559 - Luca! - Luca, ci fai fare tardi! 229 00:19:51,412 --> 00:19:53,794 - Non vi fate male. - Via! 230 00:19:54,888 --> 00:19:58,353 - Ragazzi, spicciatevi! - Forza, Ciro! Simone! 231 00:19:58,531 --> 00:20:02,128 - Il caffè è quasi pronto. - Eccomi qua. 232 00:20:02,341 --> 00:20:06,820 Beviti le uova, sono fresche di giornata. 233 00:20:10,130 --> 00:20:13,512 Il caffè è bollente, mettici molto pane. 234 00:20:14,443 --> 00:20:16,777 Prepara pure per tuo fratello. 235 00:20:20,389 --> 00:20:23,732 Dio sia lodato che c'è da lavorare per tutti oggi. 236 00:20:23,780 --> 00:20:27,277 Il Signore è misericordioso e ci ha mandato la neve. 237 00:20:27,339 --> 00:20:29,846 - Te la sei messa la maglia mia? - Sì. 238 00:20:29,894 --> 00:20:36,587 Simone, vieni bello. Svelto. Povero Simone, presto.. 239 00:20:36,761 --> 00:20:40,649 - ..che è il primo giorno di lavoro. - Fa freddo. M'avete lasciato.. 240 00:20:40,697 --> 00:20:44,948 ..la finestra aperta. Nevica e voi sentite tutto questo calore! 241 00:20:54,683 --> 00:20:58,196 Su, che ci vediamo la città. Dormite sempre voi! 242 00:20:59,498 --> 00:21:02,630 È sempre uguale lui! Finitelo il caffè. 243 00:21:02,890 --> 00:21:06,272 Vi preparo la roba. Luca, la valigia! 244 00:21:06,658 --> 00:21:09,124 - Sì, mamma. - No, la prendo io. 245 00:21:12,395 --> 00:21:15,944 - Luca, la valigia! - È qua, sotto il letto. 246 00:21:16,122 --> 00:21:22,862 - Adesso te la prendo. - E tirala fuori! 247 00:21:25,878 --> 00:21:29,677 Ecco i cappotti. Rocco, copriti bene. 248 00:21:29,982 --> 00:21:32,565 Non fare fesserie, sei stato malato. 249 00:21:32,745 --> 00:21:35,245 - Sì, mamma. - Non pigliarmi freddo. 250 00:21:35,300 --> 00:21:38,229 Ecco, tutto pronto. Su, svelti. 251 00:21:38,524 --> 00:21:43,884 E tu, sfaticato, t'aiuto a mettere il cappotto. 252 00:21:44,219 --> 00:21:47,482 Copriti. Sfaticato. 253 00:21:51,170 --> 00:21:54,468 Che città, benedetta! Siete contenti? 254 00:21:54,771 --> 00:21:56,818 Rocco mio, sei un angelo. 255 00:21:58,958 --> 00:22:01,804 - Come scotta il caffè! - Dai, Ciro. 256 00:22:01,973 --> 00:22:04,057 Presto, non nevica più. 257 00:22:04,234 --> 00:22:07,116 Ce n'è da lavorare per una giornata. 258 00:22:07,835 --> 00:22:11,598 Simone, prendi la coppola, svelto, via! 259 00:22:11,771 --> 00:22:14,950 Svelti! Tutti, per l'amor di Dio, fate tardi. 260 00:22:15,665 --> 00:22:19,048 Presto, che la mamma è già sulla porta. 261 00:22:19,225 --> 00:22:21,606 - Svelti! - Veniamo, mamma. 262 00:22:21,779 --> 00:22:24,661 Presto, che qui si muore di freddo. 263 00:22:25,338 --> 00:22:27,172 - Dammi un bacio. - Ciao. 264 00:22:28,520 --> 00:22:31,236 Addio, Rocco, che Dio t'accompagni. 265 00:22:33,127 --> 00:22:35,340 Sta' attento, Ciro, e buon lavoro. 266 00:22:35,388 --> 00:22:37,603 Su, Vincenzo! Buon lavoro. 267 00:22:38,026 --> 00:22:42,039 E per i santi Rocco e Donato, tornate con le tasche piene.. 268 00:22:42,297 --> 00:22:45,473 ..di soldi o non siete più figli di Rosaria Parondi. 269 00:22:45,521 --> 00:22:48,022 - Ciao, mamma. - Buona fortuna! 270 00:22:53,686 --> 00:22:55,853 - Simone! - Sì? 271 00:22:56,031 --> 00:22:58,366 - Pure voi venite? - Dove? 272 00:22:58,544 --> 00:23:01,556 - Alla delegazione. - E dov'è? 273 00:23:01,768 --> 00:23:03,232 Non so. 274 00:23:03,778 --> 00:23:06,159 Simone, Rocco, cammina! 275 00:23:46,279 --> 00:23:48,160 - Ciao. - L'hai visto? 276 00:23:48,331 --> 00:23:50,712 - Sì, è andato via. - Come stai? 277 00:23:51,262 --> 00:23:54,275 - Non ti sei fatto più vedere. - Ti spiego. 278 00:23:54,444 --> 00:23:56,278 - Ciao, Ginetta. - Ciao. 279 00:23:56,454 --> 00:23:59,086 Scendiamo giù, così parliamo. 280 00:24:12,785 --> 00:24:15,142 A casa tua non posso più venire.. 281 00:24:15,339 --> 00:24:18,725 ..e per strada t'accompagnano. Lavori quando lavoro... 282 00:24:18,773 --> 00:24:21,698 A casa mia non ti vogliono più. Con che coraggio.. 283 00:24:21,746 --> 00:24:24,210 - ..vivremo insieme poi? - lo ci spero. 284 00:24:24,258 --> 00:24:27,602 - Tu ci sei nato con la speranza. - Ciao, Ginetta. 285 00:24:27,650 --> 00:24:29,364 - Ciao. - Ci sistemeremo. 286 00:24:29,618 --> 00:24:33,131 La casa c'è. E poi lo dice mamma: se un uomo... 287 00:24:33,428 --> 00:24:36,144 - Ciao! - ...vuole veramente una donna.. 288 00:24:36,192 --> 00:24:39,871 - ..se la piglia, no? - Se la piglia come? 289 00:24:41,887 --> 00:24:43,089 Che ti prende? 290 00:24:43,729 --> 00:24:47,576 Se la piglia, come si piglia una donna, senza permessi. 291 00:24:48,544 --> 00:24:53,356 A me, tu, il permesso lo devi sempre cercare. 292 00:24:53,611 --> 00:24:56,624 - Te lo cerco. - Ciao. 293 00:25:04,414 --> 00:25:07,177 Puttana! Disgraziata! 294 00:25:07,304 --> 00:25:09,185 Finiscila! Me ne vado. 295 00:25:20,201 --> 00:25:22,963 - Che succede? - Silenzio! 296 00:25:28,659 --> 00:25:31,124 È mio padre. Non andiamo d'accordo. 297 00:25:33,056 --> 00:25:35,353 Tu abiti qui? Non ti ho mai vista. 298 00:25:35,401 --> 00:25:39,241 lo ci starei, sono loro che non mi vogliono. Hai sentito? 299 00:25:39,295 --> 00:25:40,676 Perché? 300 00:25:41,975 --> 00:25:44,476 Per la solita storia cretina: 301 00:25:46,664 --> 00:25:49,379 ..la faccenda dell'onore delle ragazze. 302 00:25:49,470 --> 00:25:53,484 Quanto ci tengono! E che dovrebbe fare una disgraziata? 303 00:25:56,840 --> 00:26:03,402 Ci pensi, se le ragazze come me dovessero sparire, pensaci su. 304 00:26:05,172 --> 00:26:08,435 Resteremmo solamente noi uomini. 305 00:26:09,402 --> 00:26:11,569 - E a far che? - Silenzio! 306 00:26:15,180 --> 00:26:17,860 - Hai sentito? - E che fai? 307 00:26:18,404 --> 00:26:20,238 Vado via, che faccio? 308 00:26:21,796 --> 00:26:22,581 Senti. 309 00:26:25,355 --> 00:26:27,106 Vieni, c'è mia madre. 310 00:26:27,491 --> 00:26:29,789 Ti darà qualcosa per coprirti. 311 00:26:31,720 --> 00:26:32,749 Sei gentile. 312 00:26:36,200 --> 00:26:37,617 Come hai detto? 313 00:26:38,127 --> 00:26:39,329 Sei gentile. 314 00:26:40,890 --> 00:26:42,140 Andiamo. 315 00:26:50,228 --> 00:26:52,014 - Dov'è? - A questa porta. 316 00:26:57,053 --> 00:26:58,053 Accomodati. 317 00:26:59,147 --> 00:27:01,993 - Sei tu, Vincenzo? - Sì, mamma. 318 00:27:02,162 --> 00:27:04,627 Era per te che gridavano così? 319 00:27:04,842 --> 00:27:06,258 Non per me.. 320 00:27:07,396 --> 00:27:10,825 ..ma per questa figliola che sta passando un guaio. 321 00:27:12,002 --> 00:27:16,016 Tieni un cappotto o qualcosa da darle per coprirsi? 322 00:27:17,571 --> 00:27:19,703 - Una figliola? - Sì. 323 00:27:22,596 --> 00:27:24,847 - E dove sta? - Qui. 324 00:27:26,574 --> 00:27:30,337 - Chiedo scusa del disturbo. - Chiudi, che si gela. 325 00:27:33,567 --> 00:27:37,366 Venite avanti. Non so che cappotto darle. 326 00:27:37,628 --> 00:27:40,010 C'è quello di tuo padre. 327 00:27:40,225 --> 00:27:42,987 Basta che fai presto. Sta tremando. 328 00:27:43,239 --> 00:27:44,788 Vediamo. 329 00:27:47,301 --> 00:27:48,301 Buonasera. 330 00:27:49,060 --> 00:27:49,977 Buonasera. 331 00:27:52,242 --> 00:27:53,195 Buonasera. 332 00:27:56,471 --> 00:27:57,805 Tutti fratelli? 333 00:28:00,659 --> 00:28:02,287 Sì, tutti fratelli. 334 00:28:09,787 --> 00:28:11,621 Fa freddo qui da voi. 335 00:28:14,686 --> 00:28:15,686 Milanese? 336 00:28:17,492 --> 00:28:20,374 Lombarda. Di Cremona, se v'interessa.. 337 00:28:21,428 --> 00:28:23,056 ..come la mostarda. 338 00:28:29,761 --> 00:28:31,642 Voi, meridionali? 339 00:28:34,241 --> 00:28:35,324 Che fate? 340 00:28:36,586 --> 00:28:38,301 Abbiamo spalato la neve. 341 00:28:38,512 --> 00:28:40,679 È un'idea! 342 00:28:41,401 --> 00:28:44,248 Ci ha portato lui. Da un mese siamo qui. 343 00:28:45,631 --> 00:28:47,429 Non troviamo lavoro. 344 00:28:48,897 --> 00:28:51,945 Ma oggi abbiamo spalato la neve. Siediti. 345 00:28:52,958 --> 00:28:58,055 Grazie. Bei ragazzi come voi trovano il lavoro che vogliono.. 346 00:28:58,402 --> 00:29:00,030 ..basta saper fare. 347 00:29:00,705 --> 00:29:02,121 La famiglia? 348 00:29:02,422 --> 00:29:04,553 Lo sono quello di mezzo. 349 00:29:04,767 --> 00:29:07,696 Ti si riconosce bene. Questo sei tu, no? 350 00:29:08,996 --> 00:29:10,996 - Questo è... - Lui è Rocco. 351 00:29:11,048 --> 00:29:13,405 - Chi è Rocco? - Lui. - Sì, è lui. 352 00:29:14,565 --> 00:29:16,399 Poi c'è quell'altro là. 353 00:29:16,617 --> 00:29:18,832 Chi di voi è il boxeur? 354 00:29:21,683 --> 00:29:22,933 Vincenzo. 355 00:29:23,149 --> 00:29:25,114 Chi è Vincenzo? 356 00:29:26,080 --> 00:29:28,926 È lui, però non lo fa con passione. 357 00:29:29,095 --> 00:29:29,964 Perché? 358 00:29:30,937 --> 00:29:33,403 Peccato, io conosco un campione. 359 00:29:34,790 --> 00:29:37,291 Ha cominciato dal niente. 360 00:29:37,470 --> 00:29:40,935 Ha fatto tanti di quei milioni, ma tanti! 361 00:29:41,196 --> 00:29:47,223 Ha una macchina così, che non finisce più. 362 00:29:49,362 --> 00:29:50,910 Altro che la neve! 363 00:29:52,502 --> 00:29:53,836 Lo vedi? 364 00:29:55,140 --> 00:29:58,855 È lui che non vuole che anche noi ci proviamo. 365 00:29:59,327 --> 00:30:02,209 - È un peccato. - Vero? 366 00:30:03,180 --> 00:30:03,965 È vero. 367 00:30:05,650 --> 00:30:08,663 Che aspettate? Andateci da soli. 368 00:30:08,958 --> 00:30:12,730 Non occorre il suo permesso. Avete sentito la signorina? 369 00:30:12,811 --> 00:30:16,193 Chiacchiere! lo ho già cominciato e ho già finito. 370 00:30:17,919 --> 00:30:21,135 2.000 lire ti danno, se te le danno. 371 00:30:21,520 --> 00:30:23,651 Perché non sei un campione. 372 00:30:23,823 --> 00:30:26,205 Non si diventa campioni così. 373 00:30:26,377 --> 00:30:29,676 Simone e Rocco possono riuscire. 374 00:30:29,937 --> 00:30:32,152 Sono più giovani e forti di te. 375 00:30:32,323 --> 00:30:35,372 Per rompermi la faccia ci basto io. 376 00:30:35,631 --> 00:30:39,478 Non è ancora nato chi riuscirà a romperla a Simone. 377 00:30:39,651 --> 00:30:42,551 Mamma ha ragione, Simone è più forte di te. 378 00:30:42,624 --> 00:30:45,673 Mi scordavo, mettitelo sulle spalle. 379 00:30:46,058 --> 00:30:48,189 Non ho trovato altro. 380 00:30:52,758 --> 00:30:54,043 La ringrazio. 381 00:30:54,600 --> 00:30:56,398 Domattina glielo riporto. 382 00:30:57,154 --> 00:30:59,489 Meno male, c'è il brigadiere.. 383 00:30:59,667 --> 00:31:01,880 ..che sta qui nel palazzo, un amico mio. 384 00:31:01,928 --> 00:31:03,809 - Buonasera. - Buonasera. 385 00:31:03,980 --> 00:31:06,235 - Per favore, l'accompagnate voi? - Sì. 386 00:31:06,283 --> 00:31:08,873 Quella poveretta, è successo un guaio col padre. 387 00:31:08,921 --> 00:31:12,281 - Cambiatevi qui nel gabinetto. - Grazie, signora. 388 00:31:14,950 --> 00:31:17,035 Proprio lei ci voleva! 389 00:31:17,546 --> 00:31:20,262 Vieni qua. E chiudi la porta. 390 00:31:23,744 --> 00:31:26,375 Che combini? Proprio qui me la porti? 391 00:31:26,591 --> 00:31:29,491 Non sappiamo chi è, può essere una puttana. 392 00:31:29,690 --> 00:31:31,737 - Ma è bella. - Bella? 393 00:31:32,537 --> 00:31:34,621 Ha la pelle d'oca, insipida. 394 00:31:35,133 --> 00:31:37,765 Imparatele a guardare le femmine. 395 00:31:39,404 --> 00:31:41,576 Tiene la pelle così per il freddo. 396 00:31:41,624 --> 00:31:45,053 È pelle anemica, pelle del nord! 397 00:31:53,767 --> 00:31:54,886 Non c'è più. 398 00:31:56,656 --> 00:31:58,323 E il mio cappotto? 399 00:31:59,378 --> 00:32:01,676 Se n'è uscita dalla finestra. 400 00:32:02,309 --> 00:32:04,440 Visto? L'avevo detto io. 401 00:32:06,538 --> 00:32:07,741 Il vestito. 402 00:32:08,255 --> 00:32:09,172 Veramente? 403 00:32:12,107 --> 00:32:15,370 Scusate se vi ho disturbato per niente. 404 00:32:15,792 --> 00:32:17,792 Ma s'immagini, non fa nulla. 405 00:32:17,844 --> 00:32:20,225 - Buonasera. - Buonasera. 406 00:32:21,654 --> 00:32:23,488 Ti dispiace? 407 00:32:23,957 --> 00:32:25,506 Che me ne importa. 408 00:32:25,884 --> 00:32:28,980 Pensa ai fatti tuoi. Pulisci le lenticchie. 409 00:32:31,578 --> 00:32:35,008 Ti sei accorto che non c'è solo Ginetta al mondo? 410 00:32:35,724 --> 00:32:38,772 A mangiare! La minestra è cotta e saporita! 411 00:32:44,308 --> 00:32:46,355 Rocco, vieni a mangiare. 412 00:33:08,134 --> 00:33:16,673 #Maria Donata, che bel fiore è questo#. 413 00:33:18,351 --> 00:33:22,150 ♪ Ti voglio dare un bacio.. ♪ 414 00:33:22,412 --> 00:33:26,378 ♪ ..sulla punta del muso. ♪ 415 00:33:29,238 --> 00:33:33,203 ♪ Amore, amore. ♪ 416 00:33:34,514 --> 00:33:35,132 Gira. 417 00:33:36,607 --> 00:33:37,107 Dai! 418 00:33:39,329 --> 00:33:39,996 Tempo! 419 00:33:40,669 --> 00:33:42,812 Perché non tieni su il destro? 420 00:33:46,113 --> 00:33:49,078 - Merli, permetti? - Chi sono quelli lì? 421 00:33:56,748 --> 00:33:59,165 - Che fate? - Guardiamo. 422 00:34:00,643 --> 00:34:04,823 Scusa, sono i fratelli miei. Sono venuti di testa loro. 423 00:34:05,081 --> 00:34:07,416 Combi, falli cambiare! 424 00:34:07,594 --> 00:34:11,441 Parondi, vieni, mi hai già stancato. 425 00:34:13,958 --> 00:34:16,542 Hai sentito? Muoviti! 426 00:34:17,643 --> 00:34:20,025 Voi che fate? Ci muoviamo? 427 00:34:21,286 --> 00:34:23,085 Aspettate la carrozza? 428 00:34:26,771 --> 00:34:29,487 - Tu, signorino. - Ce l'hai con me? 429 00:34:29,661 --> 00:34:33,089 Sì, ce l'ho con te che tieni la sigaretta in bocca. 430 00:34:33,387 --> 00:34:35,602 Cerca di cambiarti, muoviti. 431 00:34:39,292 --> 00:34:43,853 I terroni vogliono fare la boxe e fumare. 432 00:34:48,546 --> 00:34:49,879 Spogliatevi. 433 00:34:54,910 --> 00:34:56,705 - Da dove venite? - Lucania. 434 00:34:56,753 --> 00:34:59,050 - E dov'è? - Lontano! 435 00:34:59,768 --> 00:35:02,922 - E ci venite per la boxe? - Perché no? Magari. 436 00:35:03,034 --> 00:35:05,415 - È dura! - Noi ci proviamo. 437 00:35:14,088 --> 00:35:15,553 Silenzio! 438 00:35:23,761 --> 00:35:24,880 Vincenzo! 439 00:35:29,372 --> 00:35:30,539 Vincenzo! 440 00:35:43,483 --> 00:35:44,899 Vincenzo! 441 00:35:58,222 --> 00:36:03,284 - Vincenzo, dove sei? - Sono qui! 442 00:36:03,750 --> 00:36:08,477 - Ci sono quelli dello sfratto! - Finalmente! 443 00:36:09,319 --> 00:36:12,248 Mamma non sa cosa fare. Vieni tu! 444 00:36:12,459 --> 00:36:13,543 Non posso. 445 00:36:14,469 --> 00:36:17,899 Di' a mamma che la casa ce la dà il Comune. 446 00:36:20,583 --> 00:36:24,643 Che non si preoccupi. Fate tutto bene, mi raccomando! 447 00:36:26,487 --> 00:36:27,987 Hop! Ancora! 448 00:36:29,544 --> 00:36:31,401 Hop! Ancora! Hop! Hop! Hop! 449 00:36:32,726 --> 00:36:34,560 Dove vai? Vieni qui! 450 00:36:36,243 --> 00:36:38,923 Su, su! Hop! Hop! 451 00:36:39,886 --> 00:36:43,233 Vieni qui! Hop! Hop! 452 00:36:44,367 --> 00:36:49,262 Bravo. Hop! Hop! 453 00:36:59,399 --> 00:37:01,566 Ciao, Duilio, come va? 454 00:37:06,476 --> 00:37:09,441 Bene, bene. Nuovo? 455 00:37:09,742 --> 00:37:12,457 Da 3 mesi. È un cacciavite, ma va. 456 00:37:13,050 --> 00:37:15,693 - Fatti la doccia. - Va bene, maestro. 457 00:37:19,457 --> 00:37:20,159 Ehi! 458 00:37:28,334 --> 00:37:29,251 Mica male. 459 00:37:33,400 --> 00:37:35,735 Denti da lupo, ma con nicotina. 460 00:37:36,373 --> 00:37:39,636 Se vuoi fare la boxe, smettila con le sigarette. 461 00:37:39,807 --> 00:37:43,272 Senza offesa, ma se resta qui non combina niente. 462 00:37:49,438 --> 00:37:50,986 Vieni un momento. 463 00:37:53,290 --> 00:37:56,755 Non venire a portarmi via i migliori allievi. 464 00:38:01,874 --> 00:38:05,343 Come sono contento. Vedrai, ti porta alla sua palestra. 465 00:38:05,391 --> 00:38:07,963 Quella di Cerri, quella dei campioni. 466 00:38:10,835 --> 00:38:14,848 Speriamo che gli dica di sì. Ma anche se dice di no.. 467 00:38:15,943 --> 00:38:17,623 ..io ci vado lo stesso. 468 00:38:21,387 --> 00:38:23,721 Credono già che io abbia stoffa. 469 00:38:24,653 --> 00:38:26,951 Vincenzo non l'hanno mai voluto. 470 00:38:28,966 --> 00:38:30,216 E tu che fai? 471 00:38:30,557 --> 00:38:33,506 Si vede che non credono che io abbia stoffa. 472 00:38:35,540 --> 00:38:38,422 Aspetta, vengo anch'io a fare la doccia. 473 00:39:29,096 --> 00:39:29,845 Anni? 474 00:39:31,525 --> 00:39:32,210 Ventuno. 475 00:39:33,367 --> 00:39:34,402 Naja? 476 00:39:36,089 --> 00:39:39,037 Sono stato rimandato per via d'un incidente. 477 00:39:39,187 --> 00:39:42,701 Si rimedia. Hai voglia di lavorare sul serio? 478 00:39:43,417 --> 00:39:44,619 Lavorare? 479 00:39:45,259 --> 00:39:47,140 Ln palestra. Da Cerri. 480 00:39:48,399 --> 00:39:49,780 Per riuscire. 481 00:39:51,959 --> 00:39:55,591 Mettiamo su una squadra di giovani. 482 00:39:56,690 --> 00:39:59,025 Tu hai cominciato tardi.. 483 00:39:59,496 --> 00:40:01,853 ..ma io voglio provare lo stesso. 484 00:40:07,452 --> 00:40:10,214 Coca cola! Birra! Chinotto! 485 00:40:14,821 --> 00:40:16,107 Cacciatelo via! 486 00:40:17,459 --> 00:40:18,231 Via! Via! 487 00:40:19,553 --> 00:40:23,316 Pesi mediomassimi. tre riprese di tre minuti l'una.. 488 00:40:24,369 --> 00:40:27,965 ..tra i pugili Parondi per la Lombardia.. 489 00:40:28,598 --> 00:40:31,098 ..della Società Aurora di Milano... 490 00:40:36,596 --> 00:40:38,977 - Lo me ne vado. - Siediti! 491 00:40:39,192 --> 00:40:43,205 - Lasciami stare! - Parondi, traditore! Suonato! 492 00:40:43,421 --> 00:40:46,517 - Sfottono me. - Pensa a Simone, adesso. 493 00:40:46,854 --> 00:40:48,783 Sono i fratelli di Ginetta. 494 00:40:49,325 --> 00:40:54,767 ...e Vitolo per la Lucania, della Virtus di Potenza. 495 00:40:55,187 --> 00:40:57,867 Forza Vitolo, dagli una lezione! 496 00:40:58,035 --> 00:40:58,987 Calma. 497 00:40:59,626 --> 00:41:01,876 Parondi, tutti venduti! 498 00:41:02,054 --> 00:41:05,151 Arbitra il sig. Ferri di Genova. 499 00:41:11,811 --> 00:41:14,312 Fuori i secondi. 500 00:41:21,149 --> 00:41:23,316 Prima ripresa. 501 00:41:40,745 --> 00:41:43,758 Parondi! Parondi! 502 00:42:04,822 --> 00:42:07,204 Dai, Simone, forza! 503 00:42:21,362 --> 00:42:23,529 - Macellaio! - Finiscila! 504 00:42:23,707 --> 00:42:24,791 Buffone! 505 00:42:50,632 --> 00:42:54,978 Per fuori combattimento.. 506 00:42:55,238 --> 00:43:00,418 ..alla prima ripresa, vince Simone Parondi. 507 00:43:10,856 --> 00:43:12,106 Permesso? 508 00:43:12,322 --> 00:43:16,169 Buona sera a tutti! Bravissimo! 509 00:43:17,137 --> 00:43:19,603 Bell'incontro. Cos'hai qui? 510 00:43:21,073 --> 00:43:24,022 Niente. E poi... ha ceduto prima del limite. 511 00:43:25,303 --> 00:43:29,066 "Prima del limite!" Sei un campione. 512 00:43:32,002 --> 00:43:36,563 Il colore dei campioni e delle soubrettes. 513 00:43:39,958 --> 00:43:42,887 Questo qui me lo tiro su io. So come fare. 514 00:43:44,732 --> 00:43:47,578 Stasera si cena per festeggiarti. 515 00:43:47,956 --> 00:43:50,169 Ti aspetto in macchina. Va bene? 516 00:43:50,217 --> 00:43:51,884 - Va bene. - Ciao. 517 00:43:52,060 --> 00:43:53,143 Buonasera. 518 00:43:53,400 --> 00:43:54,399 Simone! 519 00:43:55,744 --> 00:43:58,293 - Fuori stanno facendo a pugni. - A pugni? 520 00:43:58,341 --> 00:44:01,632 - Sì, la gente. - Ma dove? - Vieni! Corri! Vieni! 521 00:44:03,700 --> 00:44:06,916 Ven-du-to! Ven-du-to! 522 00:44:21,203 --> 00:44:22,239 Vigliacchi! 523 00:44:23,799 --> 00:44:25,133 Vigliacchi! 524 00:44:33,012 --> 00:44:34,297 Cammina! 525 00:44:34,477 --> 00:44:36,025 Cammina! 526 00:44:47,039 --> 00:44:50,386 - Cammina! - Vincenzo! 527 00:44:51,771 --> 00:44:54,653 - Lasciami! - Cammina! 528 00:44:56,335 --> 00:44:59,092 Alfredo, aspetta! Ora regoliamo il conto. 529 00:44:59,140 --> 00:45:01,521 L'abbiamo già chiuso con te e i tuoi. 530 00:45:01,569 --> 00:45:03,069 Lo chiudo io! 531 00:45:03,244 --> 00:45:06,507 - Aspetta! Ci penso io! - Zitta tu, vai a casa. 532 00:45:06,845 --> 00:45:09,096 - Cammina! - Ginetta! 533 00:45:10,195 --> 00:45:13,494 Ho detto cammina! A casa! 534 00:45:18,988 --> 00:45:21,620 - Lasciami stare! - Ciro! 535 00:45:25,604 --> 00:45:28,784 Ven-du-to! Ven-du-to! 536 00:45:47,002 --> 00:45:48,251 Mi riconosci? 537 00:45:48,593 --> 00:45:50,141 Si capisce. 538 00:45:51,817 --> 00:45:52,602 Allora? 539 00:45:53,408 --> 00:45:55,825 - Si va? - Si va. 540 00:46:27,409 --> 00:46:29,493 Ti sei deciso per la boxe. 541 00:46:33,899 --> 00:46:36,042 lo trovo che è un'ottima idea. 542 00:46:43,028 --> 00:46:45,409 È una bella professione. 543 00:46:47,383 --> 00:46:48,216 È buono? 544 00:46:52,910 --> 00:46:55,792 Se ho capito, tu fai la boxe.. 545 00:46:57,181 --> 00:46:59,015 ..come io faccio la vita. 546 00:47:01,033 --> 00:47:02,283 Per questi. 547 00:47:03,546 --> 00:47:05,677 Io lo faccio per passione. 548 00:47:06,100 --> 00:47:07,434 Per passione? 549 00:47:07,942 --> 00:47:11,872 Anch'io, per la stessa passione, pensa tu! 550 00:47:19,290 --> 00:47:20,576 E tuo fratello? 551 00:47:21,970 --> 00:47:22,970 Quale? 552 00:47:24,524 --> 00:47:28,371 Il più grande. Quello che ha chiamato la guardia. 553 00:47:31,224 --> 00:47:32,391 Che giornata! 554 00:47:33,108 --> 00:47:35,871 Prima la neve, poi mio padre.. 555 00:47:37,924 --> 00:47:40,305 ..e io che scappavo... 556 00:47:41,232 --> 00:47:44,161 Le guardie non le ho mai potute soffrire. 557 00:47:44,330 --> 00:47:47,177 Fin da bambina. Figurati adesso. 558 00:47:55,510 --> 00:47:56,678 Ho sonno. 559 00:47:57,939 --> 00:47:59,904 lo dormo e tu te ne vai. 560 00:48:00,075 --> 00:48:01,825 - No. - Come, no? 561 00:48:03,173 --> 00:48:05,471 lnvece te ne vai. 562 00:48:07,151 --> 00:48:08,901 A me piace dormire sola. 563 00:48:10,501 --> 00:48:12,216 Perciò sono scappata. 564 00:48:14,395 --> 00:48:16,824 Sai, quand'ero piccola, mio padre.. 565 00:48:17,829 --> 00:48:19,972 ..venne portato in ospedale.. 566 00:48:20,969 --> 00:48:24,185 ..allora io e mia mamma andammo da uno zio. 567 00:48:25,827 --> 00:48:29,209 La guerra era appena finita e case non ce n'erano. 568 00:48:30,935 --> 00:48:34,818 Mi ricordo, in una stanza eravamo non so quanti.. 569 00:48:36,504 --> 00:48:38,184 ..come all'ammasso.. 570 00:48:38,891 --> 00:48:40,434 ..come a casa tua. 571 00:48:42,785 --> 00:48:45,939 La mattina d'estate, appena chiuse le scuole.. 572 00:48:47,517 --> 00:48:49,351 ..si giocava nel cortile. 573 00:48:50,657 --> 00:48:53,086 lo ero sviluppata per la mia età.. 574 00:48:54,049 --> 00:48:56,121 ..e non mi andava di giocare. 575 00:48:57,901 --> 00:48:59,532 Restavo a guardare. 576 00:49:02,340 --> 00:49:06,020 Un dentista che abitava a pianterreno.. 577 00:49:08,872 --> 00:49:10,920 ..un giorno mi fece segno.. 578 00:49:12,725 --> 00:49:15,742 ..e io cominciai ad andarci da sola la notte. 579 00:49:18,042 --> 00:49:19,793 Era un progresso, no? 580 00:49:20,513 --> 00:49:23,084 Almeno eravamo solo in 2 in un letto. 581 00:49:24,365 --> 00:49:27,878 - Quanti anni avevi? - 13. 582 00:49:29,976 --> 00:49:33,609 Ma non è vero niente, non è vero il dentista. 583 00:49:34,708 --> 00:49:36,839 Da piccola ero molto felice. 584 00:49:39,230 --> 00:49:41,111 I guai sono venuti dopo. 585 00:49:45,093 --> 00:49:46,891 Ho un gran sonno. 586 00:49:47,940 --> 00:49:50,523 Te l'ho detto, te ne vai? 587 00:49:53,342 --> 00:49:54,509 Cosa vuoi? 588 00:49:55,728 --> 00:49:56,812 Ancora? 589 00:50:15,241 --> 00:50:18,874 Ciro, sono arrivato! 590 00:50:19,554 --> 00:50:21,353 Vengo! 591 00:50:28,892 --> 00:50:31,023 - Allora? - Tieni. 592 00:50:35,089 --> 00:50:37,875 Questi sono gli avvisi del corso serale. 593 00:50:38,271 --> 00:50:40,443 Me li hanno dati alla scuola.. 594 00:50:40,491 --> 00:50:43,134 ..però ci vuole la licenza elementare. 595 00:50:43,380 --> 00:50:44,796 Lo ce l'ho. 596 00:50:45,055 --> 00:50:47,020 - Tieni. - Cos'è? 597 00:50:51,336 --> 00:50:53,217 Tu li sprechi i soldi. 598 00:50:53,388 --> 00:50:55,603 Me l'ha regalata Simone. 599 00:50:56,403 --> 00:50:59,284 Lui! È andato a lavorare stamattina? 600 00:50:59,920 --> 00:51:02,301 L'ho lasciato che dormiva. 601 00:51:02,684 --> 00:51:05,018 Ma lui non lavora la mattina. 602 00:51:05,196 --> 00:51:07,911 Che razza di lavoro è, non l'ho capito. 603 00:51:08,588 --> 00:51:12,267 ieri ha portato 2000 lire. 604 00:51:13,194 --> 00:51:15,028 Tu che fai oggi? 605 00:51:15,204 --> 00:51:18,467 Porto i pacchi ai clienti del nostro droghiere. 606 00:51:21,275 --> 00:51:24,908 Appena ho vent'anni, lo vedrete cosa faccio io! 607 00:51:25,672 --> 00:51:27,470 - Ciao. - Ciao. 608 00:51:39,867 --> 00:51:42,248 Sei sicuro di saper leggere? 609 00:51:43,552 --> 00:51:46,843 Da quando sei qua succedono un sacco di pasticci. 610 00:51:47,781 --> 00:51:50,163 - Non è questo. - Ma sì, guarda. 611 00:51:50,419 --> 00:51:52,336 - No. - Non darle retta.. 612 00:51:52,513 --> 00:51:56,024 - ..sono i soliti pasticci. - No, prima non succedevano. 613 00:51:56,072 --> 00:51:58,489 Dammi le commissioni, guardo io. 614 00:51:59,212 --> 00:52:02,642 - Non ci capirai lo stesso. - Adesso vediamo. 615 00:52:03,358 --> 00:52:05,656 La padrona ha mal di testa. 616 00:52:05,828 --> 00:52:08,376 Stanotte non avrà dormito, poveretta. 617 00:52:08,424 --> 00:52:13,784 Non te lo ricordi il nome? È anche una mezza parente della padrona. 618 00:52:13,994 --> 00:52:16,494 Ma è qui solo da un mese. 619 00:52:16,715 --> 00:52:20,180 Non ti basterà un anno, vero Rocco? 620 00:52:20,568 --> 00:52:22,248 Il bello addormentato! 621 00:52:22,410 --> 00:52:25,959 Prova a dargli un bacetto, chissà che non si svegli. 622 00:52:26,179 --> 00:52:28,476 Non conosci il mio fidanzato. 623 00:52:28,859 --> 00:52:29,978 Ci provo io. 624 00:52:36,186 --> 00:52:37,817 Ci sono clienti! 625 00:52:37,987 --> 00:52:41,452 - Pronto? Signora Ubaldi? - Chi è quello lì? 626 00:52:41,672 --> 00:52:43,352 Mio fratello, Simone. 627 00:52:43,598 --> 00:52:45,560 Fallo venire dietro o va' fuori. 628 00:52:45,608 --> 00:52:48,575 La padrona non vuole che si ricevano i parenti in negozio. 629 00:52:48,623 --> 00:52:51,338 - Buongiorno a tutti! - Buongiorno. 630 00:52:51,847 --> 00:52:55,360 Mamma mia! È quello che volevo io. 631 00:52:58,212 --> 00:53:02,773 Non me l'avevi detto che era un posto così bello. 632 00:53:03,739 --> 00:53:05,596 Uno mette la roba là e... 633 00:53:05,749 --> 00:53:08,845 Non l'ha letto? Uno viene, si spoglia.. 634 00:53:09,392 --> 00:53:11,476 ..ed esce tutto nuovo. 635 00:53:11,695 --> 00:53:13,445 È quello che volevo io. 636 00:53:13,663 --> 00:53:15,039 Ma si può fare subito? 637 00:53:15,087 --> 00:53:17,254 Ma costa un sacco di soldi. 638 00:53:17,473 --> 00:53:18,390 lo pago. 639 00:53:21,619 --> 00:53:22,786 Che succede? 640 00:53:25,722 --> 00:53:29,271 Ln 5 minuti sono capaci di rimettermi a nuovo. 641 00:53:30,328 --> 00:53:32,495 - Vuole convincersene? - Sì. 642 00:53:32,925 --> 00:53:36,285 - Si accomodi. Giannina, pensa tu a lui. - Grazie. 643 00:53:36,442 --> 00:53:39,324 - Ma Rocco, ancora qui? - È suo fratello. 644 00:53:39,624 --> 00:53:41,709 Falle vedere il pacco. 645 00:53:43,016 --> 00:53:45,183 Non si trova la bolletta. 646 00:53:45,361 --> 00:53:47,445 È di quella sua parente. 647 00:53:47,622 --> 00:53:49,372 La signora Brighetti! 648 00:53:50,804 --> 00:53:52,090 Ecco i calzoni. 649 00:53:55,285 --> 00:53:56,452 La camicia. 650 00:53:58,760 --> 00:54:00,725 - Signora! - Sì? 651 00:54:02,613 --> 00:54:04,161 Anche la camicia? 652 00:54:06,298 --> 00:54:07,498 La camicia no. 653 00:54:09,145 --> 00:54:11,192 - È malandata. - Peccato. 654 00:54:11,783 --> 00:54:14,248 - Come si fa? - lo ci tenevo. 655 00:54:14,798 --> 00:54:15,797 Dammi qua. 656 00:54:17,855 --> 00:54:20,987 Rocco, ma non vai? 657 00:54:21,162 --> 00:54:22,412 Vieni qua. 658 00:54:23,382 --> 00:54:25,010 Gli dovevo parlare. 659 00:54:25,936 --> 00:54:27,616 Il resto è venuto dopo. 660 00:54:28,700 --> 00:54:29,735 Pardon... 661 00:54:31,380 --> 00:54:34,678 Rocco! Si tratta di una cosa importante. 662 00:54:36,530 --> 00:54:38,210 Mi presti dei soldi? 663 00:54:40,801 --> 00:54:43,767 - Ma stasera... - Mi servono ora. Parto. 664 00:54:44,235 --> 00:54:48,415 Avvisami tu la palestra. Per due giorni me ne vado fuori. 665 00:54:49,008 --> 00:54:51,343 Rocco, non glieli dare. 666 00:54:51,521 --> 00:54:53,568 Non mi potete vedere voi. 667 00:54:53,782 --> 00:54:57,878 Difendo suo fratello, deve stare in guardia da lei. 668 00:54:58,806 --> 00:55:01,104 - D'accordo? - D'accordo. 669 00:55:03,413 --> 00:55:05,497 Quanto gli devo dare? 670 00:55:06,092 --> 00:55:07,807 La metà del tuo mensile? 671 00:55:09,400 --> 00:55:12,115 - Sissignora. - Però, meno le ritenute. 672 00:55:12,332 --> 00:55:14,012 - Certamente. - Bene. 673 00:55:17,356 --> 00:55:20,285 - Quando torni? Mamma lo sa? - Lo sa. 674 00:55:20,664 --> 00:55:21,864 - Ciao. - Ciao. 675 00:55:23,889 --> 00:55:25,520 Rocco, vieni qui. 676 00:55:41,433 --> 00:55:44,005 Signore! I calzoni sono quasi pronti. 677 00:55:44,113 --> 00:55:47,162 Mi passa la giacca? Facciamo in un minuto. 678 00:55:48,636 --> 00:55:50,386 - Ecco. - Grazie. 679 00:55:52,069 --> 00:55:53,820 Metti una firma qui. 680 00:55:54,330 --> 00:55:57,259 I pantaloni! Ecco i pantaloni! 681 00:56:00,234 --> 00:56:03,414 - Avete fatto presto. - Visto? 682 00:56:03,584 --> 00:56:04,787 - Ciao. - Ciao. 683 00:56:05,008 --> 00:56:07,556 Ecco il caffè e il cachet ordinati. 684 00:56:10,535 --> 00:56:12,665 Mi sento un altro adesso. Grazie. 685 00:56:12,713 --> 00:56:14,463 A presto. Buongiorno. 686 00:56:15,351 --> 00:56:18,316 - Eccomi qua. - Si è rimesso a nuovo. 687 00:56:19,077 --> 00:56:20,757 Ci vorrebbe la camicia. 688 00:56:21,757 --> 00:56:23,007 Una di quelle. 689 00:56:23,851 --> 00:56:26,065 Sono del commendator Fossati.. 690 00:56:26,615 --> 00:56:29,906 ..ma farebbero più figura su un giovane come lei. 691 00:56:30,593 --> 00:56:34,106 Le cose belle vengono quando non servono più. 692 00:56:35,827 --> 00:56:39,340 Ecco le 5000 lire di suo fratello. Me ne deve 700. 693 00:56:40,265 --> 00:56:43,112 Non le ho. Dopo ve le darà Rocco. 694 00:56:45,039 --> 00:56:47,719 Signora, buongiorno e grazie. 695 00:56:48,012 --> 00:56:51,441 - Buongiorno! - Buongiorno! 696 00:56:52,785 --> 00:56:54,202 E arrivederci. 697 00:56:57,936 --> 00:57:00,949 Ragazze, per carità, la mia testa! 698 00:57:01,872 --> 00:57:03,587 Via, più veloci! 699 00:57:04,468 --> 00:57:05,753 La porta! 700 00:57:08,278 --> 00:57:12,126 Ti ho detto di chiudere la porta! E tu chi sei? 701 00:57:15,481 --> 00:57:16,314 Che vuoi? 702 00:57:16,821 --> 00:57:20,703 Mio fratello Simone è malato e fino a domani non viene. 703 00:57:20,882 --> 00:57:22,216 Magnifico! 704 00:57:22,641 --> 00:57:26,785 Malato? Ma se l'hanno visto in galleria. 705 00:57:28,252 --> 00:57:29,371 lo non so. 706 00:57:29,759 --> 00:57:32,307 Non senti che aria? Entra. 707 00:57:32,565 --> 00:57:35,781 Tu non sai niente, ma io ho capito. 708 00:57:40,981 --> 00:57:43,124 Sei il fratello, tu? Sentimi.. 709 00:57:43,201 --> 00:57:46,835 ..invece di portarlo qui dovevo impiccarlo. No, Cerri? 710 00:57:47,932 --> 00:57:48,932 Basta! 711 00:57:49,189 --> 00:57:51,439 Voialtri basta, andate! 712 00:57:51,617 --> 00:57:56,679 D'accordo, l'ho portato io e ho sbagliato. 713 00:57:57,228 --> 00:58:01,027 ho sbagliato e basta. 714 00:58:04,891 --> 00:58:06,641 Basta così per oggi. 715 00:58:12,009 --> 00:58:14,867 - Tu saresti il fratello di Simone! - Sì. 716 00:58:15,443 --> 00:58:18,825 Tuo fratello ha un bel fisico e picchia bene. 717 00:58:19,463 --> 00:58:23,476 Ma è lento e ha più bisogno d'allenamento di un altro. 718 00:58:25,995 --> 00:58:28,293 È l'ufficio mio. 719 00:58:29,931 --> 00:58:33,028 Tutti allievi miei, tutti bravi. 720 00:58:33,407 --> 00:58:34,692 Li ho fatti io. 721 00:58:38,096 --> 00:58:39,468 Chiudi la porta. 722 00:58:43,205 --> 00:58:45,968 Vogliamo metterci un riparo? 723 00:58:47,895 --> 00:58:51,860 Tu me lo accompagnerai in palestra e me lo sorveglierai. 724 00:58:52,375 --> 00:58:54,626 - lo? - Sì, tu. 725 00:58:55,306 --> 00:58:58,819 Venite insieme e uscite insieme la sera. 726 00:59:00,289 --> 00:59:02,337 - Come ti chiami? - Rocco. 727 00:59:03,137 --> 00:59:06,233 Come Rocco Mazzola. E pure tu della Lucania. 728 00:59:06,403 --> 00:59:08,237 Sei un bravo ragazzo. 729 00:59:08,413 --> 00:59:12,260 Non spendi niente, mi fai la guardia a tuo fratello. 730 00:59:13,312 --> 00:59:18,575 Gli impedisci di battere certa gente. 731 00:59:19,886 --> 00:59:21,886 Il pugilato è serio.. 732 00:59:22,063 --> 00:59:25,946 ..e ci vuole una vita seria. Come hanno fatto loro. 733 00:59:26,962 --> 00:59:29,862 La moralità è la prima cosa per un atleta. 734 00:59:30,940 --> 00:59:35,001 Per esempio, le donne, le sigarette, il bere.. 735 00:59:37,221 --> 00:59:40,401 ..e tante altre cose, non si fanno. 736 00:59:41,325 --> 00:59:42,439 Non si fanno. 737 00:59:43,293 --> 00:59:45,091 Questi motoscafi! 738 00:59:48,150 --> 00:59:49,179 Andiamo via. 739 00:59:51,626 --> 00:59:54,555 - Salve. - Buona Pasqua. 740 01:00:02,262 --> 01:00:03,642 Che cos'è? 741 01:00:03,811 --> 01:00:07,907 Un albergo al bacio, caro mio. 742 01:00:08,417 --> 01:00:10,334 - Sei sicura? - Certo. 743 01:00:11,809 --> 01:00:13,940 Si chiama "Gran Bretagna". 744 01:00:14,321 --> 01:00:18,204 Una volta venivano molti turisti inglesi a Bellagio. 745 01:00:18,383 --> 01:00:21,098 Oggi c'è gente perché è Pasqua. 746 01:00:21,607 --> 01:00:25,204 200, 250 stanze... 747 01:00:25,627 --> 01:00:28,389 - A stasera, ciao. - D'accordo. 748 01:00:28,558 --> 01:00:29,843 Un giardino. 749 01:00:30,023 --> 01:00:32,881 È straordinario. Lo vedessi com'è dentro. 750 01:00:34,504 --> 01:00:36,432 lo ci sono stata una volta. 751 01:00:36,514 --> 01:00:39,228 - Veramente? - Là dentro. È fantastico! 752 01:00:39,906 --> 01:00:44,467 Vedessi che stanze, altro che la nostra pensione. 753 01:00:47,945 --> 01:00:50,243 È tutto fantastico, sai? 754 01:00:51,044 --> 01:00:52,628 Anche nei prezzi. 755 01:00:54,561 --> 01:00:57,418 - Tu lo sai quanto, per una stanza? - No. 756 01:00:58,707 --> 01:01:01,755 Diecimila al giorno, soltanto per dormire. 757 01:01:04,108 --> 01:01:05,788 Dieci per trenta... 758 01:01:08,337 --> 01:01:10,803 300.000 lire al mese per dormire? 759 01:01:11,269 --> 01:01:12,352 È tanto. 760 01:01:13,237 --> 01:01:15,654 È da pazzi, come si fa? 761 01:01:16,754 --> 01:01:19,802 Prima che finisce l'anno ti ci porto. 762 01:01:21,360 --> 01:01:23,027 Ci scommetti? 763 01:01:23,202 --> 01:01:25,369 Lo passo ai professionisti. 764 01:01:25,715 --> 01:01:29,264 - Una sigaretta? - Per la miseria... 765 01:01:31,619 --> 01:01:33,500 - Ne vuoi? - lo no. 766 01:01:33,838 --> 01:01:35,124 Già, la boxe! 767 01:01:43,302 --> 01:01:44,330 Le tengo io? 768 01:01:44,935 --> 01:01:46,563 Quanto guadagnerai? 769 01:01:47,866 --> 01:01:51,248 Assai. Dovrò allenarmi seriamente. 770 01:01:52,556 --> 01:01:55,568 Sarà un sacrificio. Pure per te. 771 01:01:56,408 --> 01:01:57,824 Che c'entro io? 772 01:01:58,418 --> 01:02:01,967 Quando si sta in allenamento, niente. 773 01:02:03,191 --> 01:02:08,169 Bisogna che ci spieghiamo meglio. Noi non siamo sposati. 774 01:02:09,430 --> 01:02:11,515 Ci vediamo ogni tanto. 775 01:02:12,697 --> 01:02:15,745 Capiterà che per un anno non ci si vedrà. 776 01:02:17,009 --> 01:02:18,638 Oggi è andata così. 777 01:02:20,862 --> 01:02:23,648 Avevo bisogno di cambiare, di distrarmi. 778 01:02:23,960 --> 01:02:25,842 Tu non dai nell'occhio. 779 01:02:27,897 --> 01:02:30,612 Dopo un affare io cambio aria. 780 01:02:31,414 --> 01:02:31,950 Via! 781 01:02:33,508 --> 01:02:34,793 Non hai capito? 782 01:02:38,532 --> 01:02:41,629 - Signorina! - A me? 783 01:02:42,887 --> 01:02:45,733 Non si può stare qui. Dovete andare. 784 01:02:46,698 --> 01:02:48,532 È per l'albergo? 785 01:02:48,708 --> 01:02:50,624 Che abbiamo la tigna noi? 786 01:02:50,801 --> 01:02:52,554 - Mi spiace. - È il colmo. 787 01:02:52,602 --> 01:02:54,518 Dobbiamo pagare? 788 01:02:54,695 --> 01:02:56,155 Lo eseguo gli ordini. 789 01:02:56,203 --> 01:02:58,918 - Se l'ha detto il direttore... - Lui esegue gli ordini! 790 01:02:58,966 --> 01:03:01,133 E io invece voglio restare qui. 791 01:03:01,395 --> 01:03:05,075 Arrivederla, signore. Mi saluti il direttore! 792 01:03:05,457 --> 01:03:08,219 Vuoi i soldi, disgraziato! 793 01:03:17,433 --> 01:03:19,397 - Ciao, Rocco! - Ciao. 794 01:03:35,564 --> 01:03:37,362 - Rocco! - Chi cerca? 795 01:03:38,788 --> 01:03:39,902 Mio fratello. 796 01:03:40,044 --> 01:03:41,759 È andato via adesso. 797 01:03:42,473 --> 01:03:43,758 Non l'ho visto. 798 01:03:44,106 --> 01:03:45,356 Chi c'è? 799 01:03:45,571 --> 01:03:48,214 No, niente! Sono il fratello di Rocco. 800 01:03:48,377 --> 01:03:51,675 Gli portavo un pacchetto, ritorno domani. 801 01:03:52,606 --> 01:03:55,286 E se lo lascio alla portinaia? 802 01:03:55,579 --> 01:03:58,294 Lo lasci nel negozio. Venga. 803 01:03:58,636 --> 01:04:01,219 Entri qui, è la porta a sinistra. 804 01:04:01,399 --> 01:04:03,447 - Grazie. - Prego. 805 01:04:06,131 --> 01:04:07,381 Permesso? 806 01:04:08,476 --> 01:04:10,524 - C'è nessuno? - Sì? 807 01:04:13,878 --> 01:04:16,557 - Buonasera, signora. - È lei. 808 01:04:17,646 --> 01:04:21,576 La ragazza m'ha detto che potevo lasciare il pacchetto. 809 01:04:22,001 --> 01:04:24,930 Non credevo di trovarvi. Meglio cosi. 810 01:04:25,100 --> 01:04:25,885 Cos'è? 811 01:04:31,967 --> 01:04:33,647 Deve avere pazienza. 812 01:04:37,368 --> 01:04:39,416 È da lavare. Ma non è la mia. 813 01:04:40,090 --> 01:04:42,947 È una delle belle camicie che stavano là. 814 01:04:43,691 --> 01:04:46,108 L'ho messa per un giorno. 815 01:04:46,790 --> 01:04:50,973 Voi avete detto che sarebbe stata meglio addosso a me e io... 816 01:04:51,689 --> 01:04:53,856 Lei scherza? È matto? 817 01:04:54,704 --> 01:04:55,537 Risponda. 818 01:04:56,756 --> 01:05:00,269 Non rida! Viene qui, chiede delle cortesie.. 819 01:05:00,441 --> 01:05:03,954 ..e poi ne approfitta per rubacchiare. 820 01:05:04,293 --> 01:05:06,377 E fa lo strafottente! 821 01:05:07,727 --> 01:05:10,310 - Ladro. - Lo non volevo rubare. 822 01:05:11,579 --> 01:05:13,794 Sono padrona di non crederle. 823 01:05:18,446 --> 01:05:22,674 Ha abusato di una persona che è stata gentile, generosa. 824 01:05:23,429 --> 01:05:28,276 Sono una stupida, pronta a credere a tutto e a tutti. 825 01:05:28,747 --> 01:05:31,760 È una lotta continua per una donna sola.. 826 01:05:31,971 --> 01:05:33,685 ..stare attenta a tutto. 827 01:05:37,163 --> 01:05:38,663 Che vuole da me? 828 01:05:49,055 --> 01:05:50,806 No, mi lasci. 829 01:06:19,790 --> 01:06:22,256 E sospettano di te tutte? 830 01:06:22,428 --> 01:06:23,893 Che ne so. 831 01:06:24,313 --> 01:06:26,528 La padrona mi guarda male. 832 01:06:26,867 --> 01:06:28,283 A me pare pazza. 833 01:06:30,007 --> 01:06:31,126 È vero. 834 01:06:34,739 --> 01:06:37,585 Anche le ragazze mi guardano male. 835 01:06:39,010 --> 01:06:42,850 - Domattina andiamo in questura e sistemiamo tutto. - Sì. 836 01:06:43,826 --> 01:06:45,790 Parondi! 837 01:06:45,961 --> 01:06:47,641 Parondi in portineria! 838 01:06:48,222 --> 01:06:50,389 M'ha denunciato. Mi arrestano. 839 01:06:51,279 --> 01:06:53,446 Chi chiama Parondi? 840 01:06:58,774 --> 01:07:01,621 - No, vado io. - Sì, vacci tu. 841 01:07:06,688 --> 01:07:08,985 - Cosa c'è? - Vogliono Vincenzo Parondi.. 842 01:07:09,033 --> 01:07:11,034 - ..in portineria. - Vincenzo? 843 01:07:12,886 --> 01:07:14,850 Non è in casa. 844 01:07:16,403 --> 01:07:20,749 Tu sai dov'è? Perché lo vogliono? 845 01:07:21,260 --> 01:07:23,844 Non so. Vado io? 846 01:07:24,024 --> 01:07:25,905 - Sì, va'. - Buonasera. 847 01:07:28,630 --> 01:07:31,977 Lo sai perché cercano Vincenzo a quest'ora? 848 01:07:32,147 --> 01:07:34,362 - Non è poi così tardi. - Credi? 849 01:07:34,534 --> 01:07:36,214 - Non sono le 10. - No? 850 01:07:37,465 --> 01:07:38,922 Vatti a coricare. 851 01:07:42,029 --> 01:07:43,113 Vengo? 852 01:07:43,620 --> 01:07:45,001 Resta con mamma. 853 01:07:48,561 --> 01:07:50,646 - Rocco! - Buonasera. 854 01:07:59,281 --> 01:08:00,662 Che è successo? 855 01:08:00,830 --> 01:08:02,962 Stai coricato. 856 01:08:06,986 --> 01:08:09,320 E tu? Quando finisci? 857 01:08:10,377 --> 01:08:15,022 Devo finire di studiare e voglio aspettare Rocco. 858 01:08:16,365 --> 01:08:17,699 Hai ragione. 859 01:08:24,614 --> 01:08:26,413 Simone non è tornato. 860 01:08:29,137 --> 01:08:31,637 E Vincenzo pure. Benedetti ragazzi! 861 01:08:35,794 --> 01:08:39,510 Tu, vieni, sbrigati. 862 01:08:42,075 --> 01:08:44,718 - Vuoi proprio me? - Non sei Vincenzo. 863 01:08:44,881 --> 01:08:47,179 Vincenzo è con Ginetta. 864 01:08:47,561 --> 01:08:50,824 Si sono fidanzati, ma mamma non vuole.. 865 01:08:50,994 --> 01:08:56,437 ..e fanno all'amore fuori o succederebbe una tragedia. 866 01:08:56,605 --> 01:08:59,153 Mi racconti la storia di famiglia? 867 01:08:59,495 --> 01:09:02,257 - Tu chi sei? - Rocco. 868 01:09:03,054 --> 01:09:04,554 Sì, ricordo. 869 01:09:05,315 --> 01:09:07,529 Ti devo parlare. Avanti, monta. 870 01:09:08,874 --> 01:09:10,958 Ma che fai? Sali di qui. 871 01:09:17,961 --> 01:09:20,676 Se non guido non imparerò mai bene. 872 01:09:22,441 --> 01:09:23,989 È senso vietato? 873 01:09:26,000 --> 01:09:28,501 - E chi ci capisce? - Andiamo bene! 874 01:09:32,072 --> 01:09:34,287 Sì, è senso vietato. 875 01:09:39,316 --> 01:09:42,032 C'è qualcosa di non vietato oggi? 876 01:09:44,843 --> 01:09:48,440 - Dove andiamo? - Dove mi senta al sicuro. 877 01:09:52,883 --> 01:09:54,086 Qui va bene. 878 01:09:55,521 --> 01:09:59,236 Avevo chiesto di Vincenzo perché lo conosco.. 879 01:10:00,169 --> 01:10:01,550 ..ma tu basti. 880 01:10:02,765 --> 01:10:04,515 Sai che roba è? 881 01:10:09,004 --> 01:10:11,762 Tuo fratello Simone dice di averla comprata.. 882 01:10:11,810 --> 01:10:15,442 ..io dico che l'ha rubata. E non voglio sapere a chi. 883 01:10:16,583 --> 01:10:20,763 Di pasticci ho già i miei, non rischio per quella roba. 884 01:10:23,785 --> 01:10:25,584 Non hai capito? 885 01:10:26,633 --> 01:10:27,752 Benone! 886 01:10:29,145 --> 01:10:32,574 - Perché l'ha fatto? - Per venire a letto con me.. 887 01:10:32,746 --> 01:10:36,129 ..pare ne valga la pena. Non ci credi? 888 01:10:38,399 --> 01:10:40,566 Ma come ti sei combinato? 889 01:10:41,540 --> 01:10:42,740 Stavo a letto. 890 01:10:47,360 --> 01:10:49,611 È bello caldo, lui. 891 01:10:51,673 --> 01:10:53,554 Non temere, non ti mangio. 892 01:10:55,525 --> 01:10:58,817 Dirai a tuo fratello che gli rimando questa roba. 893 01:10:58,959 --> 01:11:02,055 Lo ringrazio tanto, ma non mi stia a cercare. 894 01:11:02,309 --> 01:11:03,594 Hai capito? 895 01:11:04,779 --> 01:11:06,946 "Nadia è partita e ti saluta". 896 01:11:08,548 --> 01:11:12,145 Cos'hai da guardarmi? Cos'ho di strano? 897 01:11:13,280 --> 01:11:16,245 Niente di strano. Sei gentile. 898 01:11:17,802 --> 01:11:21,231 - Ma perché l'ha fatto? - Fai uno sforzo. 899 01:11:21,570 --> 01:11:25,250 Buonanotte, pirla. Mi fa piacere che mi trovi gentile. 900 01:11:26,763 --> 01:11:29,848 Scusami se non ti riaccompagno, ma ho premura. 901 01:11:30,783 --> 01:11:36,642 Smettila con la tua fifa. Toh, vieni qui, e vai! Fila! 902 01:11:40,874 --> 01:11:41,576 Ehi! 903 01:12:17,722 --> 01:12:21,355 Sei tornato? Chi volevano, te o me? 904 01:12:23,375 --> 01:12:28,270 Volevano me, al negozio, per le chiavi del contatore. 905 01:12:28,735 --> 01:12:31,319 - Le chiavi del contatore? - Sì. 906 01:12:36,147 --> 01:12:37,089 E il furto? 907 01:12:41,255 --> 01:12:45,438 Non c'è stato. Ha ritrovato i gioielli, non li avevano rubati. 908 01:12:46,154 --> 01:12:49,203 - Ma è pazza. - Te l'avevo detto. 909 01:12:52,393 --> 01:12:55,776 - Lo non ci torno più. - Ma è un posto buono. 910 01:12:56,790 --> 01:12:58,040 Non è buono. 911 01:12:59,261 --> 01:13:02,440 Aspetta almeno di trovare qualcosa di meglio. 912 01:13:03,280 --> 01:13:04,395 L'ho trovato. 913 01:13:07,258 --> 01:13:10,224 La vedi? È la cartolina rosa. 914 01:13:11,446 --> 01:13:13,196 È arrivata stamattina. 915 01:13:13,916 --> 01:13:17,799 Con quello che è successo oggi me l'ero scordata. 916 01:13:19,192 --> 01:13:21,740 - Parto soldato. - Il soldato! 917 01:13:25,808 --> 01:13:27,642 Hai sentito, Vincenzo? 918 01:13:27,818 --> 01:13:30,664 Adesso tocca a lui, buonanotte. 919 01:13:31,754 --> 01:13:33,838 - Simone? - Che c'è? 920 01:13:35,983 --> 01:13:37,663 Devo dirti una cosa. 921 01:13:40,506 --> 01:13:44,602 Senti, tornando dal negozio, ho visto una ragazza. 922 01:13:48,838 --> 01:13:52,768 La figlia di quelli che stavano a Lambrate, ti ricordi? 923 01:13:53,612 --> 01:13:54,731 Sì. 924 01:13:56,752 --> 01:14:00,635 M'ha detto che partiva e di non aspettarla più. 925 01:14:01,568 --> 01:14:04,664 - Quando l'hai vista? - Te l'ho detto. 926 01:14:05,504 --> 01:14:07,338 Dove andava? 927 01:14:08,435 --> 01:14:11,281 No, questo non me l'ha detto. 928 01:14:18,359 --> 01:14:20,109 Anche tu la conosci? 929 01:14:23,719 --> 01:14:26,267 Chissà che vuole da me, che spera? 930 01:14:28,074 --> 01:14:30,324 È una come tante altre.. 931 01:14:34,983 --> 01:14:36,983 ..ma si crede una signora. 932 01:14:38,542 --> 01:14:40,006 Vada al diavolo! 933 01:14:44,279 --> 01:14:46,207 Non perdo tempo con quella. 934 01:14:50,769 --> 01:14:56,747 Se la incontro per la strada, mi volto dall'altra parte. 935 01:14:58,892 --> 01:15:01,678 Diglielo, se la vedi, che l'ho detto io. 936 01:17:42,637 --> 01:17:43,423 Ehi! 937 01:17:47,495 --> 01:17:49,566 Non mi ero sbagliata, sei tu. 938 01:17:49,840 --> 01:17:51,721 Cosa fai così conciato? 939 01:17:52,226 --> 01:17:53,476 Il militare. 940 01:17:53,650 --> 01:17:56,151 L'avevo capito. Da quanto? 941 01:17:57,084 --> 01:17:58,752 Ho già fatto 14 mesi. 942 01:17:58,800 --> 01:18:03,231 Anch'io, pressappoco. ln questa stessa città. 943 01:18:05,710 --> 01:18:08,300 Offrimi un caffè. Ho un'ora da aspettare. 944 01:18:08,348 --> 01:18:11,861 Con piacere, ma ho mandato un vaglia a mia madre. 945 01:18:13,456 --> 01:18:15,085 Offro io, tamberla! 946 01:18:15,927 --> 01:18:19,559 E ci facciamo un giro in carrozza per la città. 947 01:18:20,072 --> 01:18:21,532 Porto io la valigia. 948 01:18:21,580 --> 01:18:25,342 Il caffè lo prendiamo in un posto meno squallido di questo. 949 01:18:25,390 --> 01:18:28,855 Cocchiere, tiri giù, così prendiamo aria. 950 01:18:54,199 --> 01:18:56,366 - Non avevi capito? - No. 951 01:19:00,438 --> 01:19:02,903 13 mesi e 8 giorni. 952 01:19:05,756 --> 01:19:11,198 Senza condizionale, per i precedenti. 953 01:19:14,842 --> 01:19:15,961 È brutta? 954 01:19:16,727 --> 01:19:19,775 Abbastanza, ma non tanto. 955 01:19:21,961 --> 01:19:25,526 Il tempo passa presto quando le giornate sono uguali. 956 01:19:27,279 --> 01:19:31,161 Non si direbbe, ma è così. 957 01:19:45,326 --> 01:19:47,457 Ehi, sveglia! 958 01:19:50,183 --> 01:19:53,232 T'impressiona una che è stata dentro? 959 01:19:53,533 --> 01:19:55,581 Non è un caso eccezionale. 960 01:19:57,134 --> 01:19:58,591 Non sono l'unica. 961 01:20:00,191 --> 01:20:02,238 Forse è la prima che vedi. 962 01:20:02,871 --> 01:20:08,563 No. Avevo un amico, al paese, anzi più di uno.. 963 01:20:09,780 --> 01:20:15,140 ..della mia età, poveri come tu non puoi credere. 964 01:20:16,563 --> 01:20:20,791 Un giorno li illusero con della terra da zappare. 965 01:20:21,630 --> 01:20:25,059 Una terra che ti spezzava le braccia.. 966 01:20:26,571 --> 01:20:34,062 ..lontana mezza giornata a piedi. Una volta si ribellarono.. 967 01:20:37,416 --> 01:20:42,013 ..li ammanettarono e li portarono in carcere.. 968 01:20:43,990 --> 01:20:46,157 ..a Matera, a Potenza. 969 01:20:48,931 --> 01:20:50,896 Sono cose del mio paese. 970 01:20:56,175 --> 01:21:00,058 Sì, capisco. Perciò scappate al nord. 971 01:21:00,363 --> 01:21:02,113 lo ci sarei rimasto. 972 01:21:02,289 --> 01:21:04,456 Milano non ti piace? 973 01:21:05,178 --> 01:21:11,490 Sì, ma è laggiù, al paese, che vorrei potessimo vivere meglio. 974 01:21:12,757 --> 01:21:14,900 Là dove siamo nati, cresciuti. 975 01:21:15,605 --> 01:21:18,153 Non mi ci trovo in una città.. 976 01:21:18,410 --> 01:21:21,792 ..perché non ci sono né nato, né cresciuto. 977 01:21:23,854 --> 01:21:27,950 Parlo di me, ma penso ai miei fratelli, ai miei paesani. 978 01:21:30,135 --> 01:21:33,183 Tanti s'abituano, si ambientano.. 979 01:21:34,071 --> 01:21:36,971 ..provano gli stessi desideri degli altri. 980 01:21:38,258 --> 01:21:38,925 lo no. 981 01:21:41,440 --> 01:21:43,357 Forse non è giusto così. 982 01:21:46,674 --> 01:21:51,402 A me piacerebbe un'automobile, per esempio. 983 01:21:52,118 --> 01:21:55,214 Ma dopo le necessità che vengono prima.. 984 01:21:55,593 --> 01:21:59,904 ..un lavoro fisso, una casa, il mangiare assicurato. 985 01:22:01,288 --> 01:22:03,205 Forse io non mi spiego. 986 01:22:04,722 --> 01:22:06,222 Che pensi di me? 987 01:22:07,402 --> 01:22:08,187 Niente. 988 01:22:08,700 --> 01:22:09,819 Coraggio, su. 989 01:22:11,421 --> 01:22:13,553 Non mi offendo, puoi parlare. 990 01:22:14,520 --> 01:22:17,985 Ho pensato, quanti anni hai? 991 01:22:20,089 --> 01:22:21,461 Guarda un po'.. 992 01:22:22,769 --> 01:22:24,400 ..25, e con questo? 993 01:22:25,072 --> 01:22:27,620 Mi hai chiesto cosa pensavo. 994 01:22:28,380 --> 01:22:30,380 Se non vuoi sapere altro... 995 01:22:30,683 --> 01:22:32,314 Ti sei offesa? 996 01:22:33,447 --> 01:22:34,780 Perché? 997 01:22:37,634 --> 01:22:40,206 Cos'ho di speciale da guardarmi così? 998 01:22:42,491 --> 01:22:43,863 Mi devi scusare. 999 01:22:45,255 --> 01:22:49,685 Non so perché, ma mi fai tanta pena. 1000 01:22:51,285 --> 01:22:52,913 Un bel complimento! 1001 01:22:56,016 --> 01:22:58,016 Non ci pensare, sono stanca. 1002 01:23:00,120 --> 01:23:03,020 Non ho fatto una villeggiatura divertente.. 1003 01:23:03,847 --> 01:23:05,763 ..e mi aspetta il peggio. 1004 01:23:06,359 --> 01:23:09,908 Perché dici così? Ognuno vive come gli pare.. 1005 01:23:10,086 --> 01:23:11,800 ..basta ne sia convinto. 1006 01:23:12,933 --> 01:23:17,780 Non bisogna aver paura e tu mi pare che ne abbia. 1007 01:23:18,419 --> 01:23:20,253 Sei un bel tipo. 1008 01:23:23,402 --> 01:23:26,950 Non mi dire altro. Lo vedi che effetto mi fa? 1009 01:23:27,338 --> 01:23:29,672 Vuoi che me ne vada? 1010 01:23:29,934 --> 01:23:32,719 Che bamba! Accompagnami alla stazione.. 1011 01:23:34,498 --> 01:23:38,762 ..ma non parliamo più di me, mi deprime. 1012 01:23:42,621 --> 01:23:43,955 Che faresti tu? 1013 01:23:46,055 --> 01:23:50,819 lo avrei fiducia, non avrei paura. Avrei tanta fiducia. 1014 01:23:53,466 --> 01:23:54,847 Fiducia in che? 1015 01:23:55,016 --> 01:23:57,016 Non lo so, in tutto. 1016 01:24:00,585 --> 01:24:01,538 ln te? 1017 01:24:02,260 --> 01:24:03,545 Anche in me. 1018 01:24:07,201 --> 01:24:09,833 - Mi cercherai a Milano? - Sì. 1019 01:24:11,346 --> 01:24:14,478 Forse riuscirai a insegnarmi a non aver paura. 1020 01:24:16,999 --> 01:24:17,582 Sì. 1021 01:24:19,847 --> 01:24:20,680 Sì. 1022 01:24:58,705 --> 01:24:59,658 Rocco. 1023 01:25:02,139 --> 01:25:04,055 Rocco di mamma. 1024 01:25:06,619 --> 01:25:09,382 Quanto sei bello, figlio mio. 1025 01:25:11,267 --> 01:25:12,552 Vieni dentro. 1026 01:25:13,779 --> 01:25:16,369 Proprio adesso che ti stavo sistemando il letto. 1027 01:25:16,417 --> 01:25:18,918 L'hanno portato ieri. 1028 01:25:19,809 --> 01:25:23,953 Guardatelo, è tornato dal militare. 1029 01:25:24,541 --> 01:25:26,422 Vieni a farti vedere. 1030 01:25:27,179 --> 01:25:29,476 Quanto è bello il figlio mio! 1031 01:25:29,859 --> 01:25:33,157 Guarda, ci sono pochi mobili, ma ce li faremo. 1032 01:25:33,711 --> 01:25:37,558 Lo sai? San Rocco sta sempre nella stanza mia. 1033 01:25:38,903 --> 01:25:39,856 Stai bene. 1034 01:25:40,034 --> 01:25:42,999 No, sapessi come soffro per i denti! 1035 01:25:43,509 --> 01:25:44,974 E qui, ti piace? 1036 01:25:46,440 --> 01:25:47,821 Mi piace molto. 1037 01:25:49,748 --> 01:25:50,832 E gli altri? 1038 01:25:51,423 --> 01:25:55,770 lo sono arrivato di domenica per trovarli in casa. 1039 01:25:56,909 --> 01:25:59,624 - Te l'avevo scritto. - Ma sì... 1040 01:26:00,091 --> 01:26:04,187 Ci sarà Ciro alla stazione che mi aspetta. 1041 01:26:07,796 --> 01:26:10,696 Tornano a mezzogiorno, non te la prendere. 1042 01:26:12,234 --> 01:26:15,998 Dimmi, dove te lo sistemo il letto? Vieni. 1043 01:26:18,306 --> 01:26:21,819 Lo dormo di là con Luca, e qui dormite voi tre. 1044 01:26:21,991 --> 01:26:26,254 Simone, Ciro e tu, figlio mio bello. 1045 01:26:30,323 --> 01:26:31,359 Ma lo sai? 1046 01:26:32,920 --> 01:26:36,885 Ciro è straordinario, come non immagini. 1047 01:26:40,792 --> 01:26:43,692 Stanno al battesimo del figlio di Vincenzo. 1048 01:26:44,477 --> 01:26:46,025 - E tu no? - No. 1049 01:26:47,073 --> 01:26:50,205 - Perché no? - Aspettavo te. 1050 01:26:50,590 --> 01:26:53,306 Non è una ragione, ci venivo anch'io. 1051 01:26:53,898 --> 01:26:57,781 - Andiamoci. - Ormai è troppo tardi. 1052 01:27:02,440 --> 01:27:05,703 Sei ancora arrabbiata con Vincenzo? 1053 01:27:05,874 --> 01:27:10,054 No, Vincenzo viene sempre a trovarmi. 1054 01:27:11,820 --> 01:27:15,167 - E Ginetta? - Ginetta no. 1055 01:27:17,221 --> 01:27:19,864 Neanche adesso che ha avuto un figlio? 1056 01:27:20,446 --> 01:27:23,737 E tu credi che i Giannelli ricevano tuo fratello? 1057 01:27:25,010 --> 01:27:28,439 Mi permetti di andarci? Vorrei vederli. 1058 01:27:31,249 --> 01:27:32,284 E vacci. 1059 01:27:33,929 --> 01:27:34,631 Grazie. 1060 01:27:38,912 --> 01:27:41,079 - Ciao, mamma. - Ciao. 1061 01:27:57,210 --> 01:28:01,093 - Ciao, Luca. Ciao, Vincenzo. - Sei tornato? 1062 01:28:03,031 --> 01:28:05,412 Ciao, Ginetta. Quanto è bello! 1063 01:28:05,585 --> 01:28:09,050 - Si chiama Antonio. - Il nome di papà. 1064 01:28:09,270 --> 01:28:12,032 - Me lo fai tenere? - Perché no? 1065 01:28:13,248 --> 01:28:18,940 Antonio. Bello! Bello! Bello! Antonio! 1066 01:28:20,157 --> 01:28:23,336 Le gambe! Hai le gambe di piombo! 1067 01:28:23,842 --> 01:28:25,390 Di piombo! 1068 01:28:30,835 --> 01:28:34,304 Non li devo mettere i guanti alla vigilia di un incontro. 1069 01:28:34,352 --> 01:28:36,900 Lo so io quello che devi fare. 1070 01:28:37,367 --> 01:28:40,208 Non riesco a fargli capire che domani sera.. 1071 01:28:40,256 --> 01:28:44,270 - ..c'è uno che picchia. - Gliel'ho detto. 1072 01:28:44,485 --> 01:28:47,867 - Mi dite sempre così. - Ma stavolta è vero! 1073 01:28:48,254 --> 01:28:52,350 Ti salvi solo se sei svelto, non un bue. 1074 01:28:54,367 --> 01:28:57,750 Siete voi che non m'allenate.. 1075 01:28:58,010 --> 01:29:00,893 ..che non m'avete mai dato un uomo veloce. 1076 01:29:00,941 --> 01:29:02,942 Andiamo bene! 1077 01:29:05,254 --> 01:29:07,005 Me lo trovo io l'uomo. 1078 01:29:08,730 --> 01:29:10,410 Mettiti i guanti tu. 1079 01:29:10,991 --> 01:29:12,074 Vieni. 1080 01:29:13,545 --> 01:29:14,879 - lo? - Sì. 1081 01:29:15,053 --> 01:29:18,149 - Non fare lo spiritoso. - Proviamolo, no? 1082 01:29:18,319 --> 01:29:22,034 Ma che provi? Ne riparleremo domani. Tutti così! 1083 01:29:22,255 --> 01:29:24,386 Rocco, prendi i guantoni, su. 1084 01:29:24,683 --> 01:29:27,399 Dai! Sinistro! Sinistro! 1085 01:29:33,100 --> 01:29:35,863 Lo perdo il tempo con dei buffoni! 1086 01:29:40,721 --> 01:29:43,436 Sono sacchi di patate, ecco che sono. 1087 01:29:44,908 --> 01:29:47,624 Che figura domani! Di merda! 1088 01:29:48,091 --> 01:29:50,388 Non sanno far niente. 1089 01:29:53,199 --> 01:29:54,664 Ho chiuso, basta! 1090 01:29:54,832 --> 01:29:56,797 Basta! Basta! 1091 01:29:57,051 --> 01:29:59,694 Voglio pugili veri, io, gente seria.. 1092 01:29:59,857 --> 01:30:02,806 ..non meridionali. Hanno ragione i milanesi. 1093 01:30:02,914 --> 01:30:05,497 Terroni siete! Buoni a niente! 1094 01:30:05,719 --> 01:30:07,684 Non ne voglio più nessuno. 1095 01:30:07,855 --> 01:30:09,605 - Cerri! - Che vuoi? 1096 01:30:09,781 --> 01:30:13,552 - Vieni un po' a vedere. - Non voglio vedere più niente. 1097 01:30:15,936 --> 01:30:17,901 - Dai! - Non voglio vedere. 1098 01:30:18,114 --> 01:30:20,495 - Dai! - No, non ci voglio andare. 1099 01:30:20,752 --> 01:30:25,266 - Vieni, è interessante. - Che devo vedere? Uno spettacolo! 1100 01:30:31,848 --> 01:30:33,601 Hai visto? È una meraviglia. 1101 01:30:33,649 --> 01:30:35,363 S'è svegliato. 1102 01:30:36,328 --> 01:30:37,328 Magnifico! 1103 01:30:39,553 --> 01:30:43,232 Bravo, lavoralo così! Come ti dico io. 1104 01:30:44,871 --> 01:30:48,217 Ecco, così. Bravo. 1105 01:30:48,890 --> 01:30:50,433 Aspetta, vengo lì. 1106 01:30:51,026 --> 01:30:53,110 Stai su col sinistro. 1107 01:30:53,371 --> 01:30:57,849 Su, Simone, non dormire. 1108 01:30:59,275 --> 01:31:01,692 - E il ragazzino? - È in gamba. 1109 01:31:01,871 --> 01:31:03,788 Lo sai che va bene? 1110 01:31:04,049 --> 01:31:06,978 Proprio bene, guarda come schiva. 1111 01:31:07,566 --> 01:31:08,685 Dai, dai. 1112 01:31:11,837 --> 01:31:15,600 Lasciatemi fare di testa mia prima di un incontro. 1113 01:31:15,982 --> 01:31:17,316 Sono nervoso. 1114 01:31:18,160 --> 01:31:21,125 Ora sali tu e fammi vedere. 1115 01:31:21,300 --> 01:31:23,181 Dal Piaz, sali su! 1116 01:31:24,985 --> 01:31:26,366 Tempo, via! 1117 01:31:28,921 --> 01:31:30,601 Boxa veramente bene. 1118 01:31:30,722 --> 01:31:36,033 Simone, se non stai attento, lui ti fa le scarpe. 1119 01:31:37,756 --> 01:31:39,305 Aspettiamo domani. 1120 01:31:39,976 --> 01:31:43,322 Sì, aspettiamo domani, ma se va come dico io... 1121 01:31:46,382 --> 01:31:48,966 Bravo. Hai fatto progressi! 1122 01:31:50,025 --> 01:31:53,241 Ln caserma ci si allenava sempre tra compagni.. 1123 01:31:53,417 --> 01:31:57,188 - ..e ho fatto pure qualche incontro. - E come è andata? 1124 01:31:57,353 --> 01:31:59,859 Due volte pareggiato, una ho vinto ai punti. 1125 01:31:59,907 --> 01:32:02,074 Ma non continuo. 1126 01:32:02,252 --> 01:32:04,130 - Perché? Non ti piace? - No. 1127 01:32:04,178 --> 01:32:06,015 lo me ne vado, se no faccio tardi. 1128 01:32:06,063 --> 01:32:08,634 - Fa' il massaggio tu. - Sì, va bene. 1129 01:32:11,171 --> 01:32:13,172 - Che dicevi? - Niente. 1130 01:33:17,080 --> 01:33:21,260 Simone, va' al tuo paese! 1131 01:34:08,332 --> 01:34:10,167 Non ce la faccio più. 1132 01:34:12,687 --> 01:34:15,986 - Getta la spugna. - Non mollare, scemo! 1133 01:34:16,205 --> 01:34:19,770 - Getta la spugna. - Non mollare. - Non ne posso più. 1134 01:34:25,333 --> 01:34:28,119 Senti bene. C'è una cosa sola da fare.. 1135 01:34:28,222 --> 01:34:31,485 ..adoperare il sinistro, il sinistro. 1136 01:34:31,740 --> 01:34:34,371 - Non ce la faccio. - Non col destro! 1137 01:34:57,994 --> 01:35:00,208 - Getta la spugna. - Continua.. 1138 01:35:00,339 --> 01:35:02,385 - ..non far lo scemo! - 5, 6, 7.. 1139 01:35:02,433 --> 01:35:04,361 - ..8. - Non ce la faccio più. 1140 01:35:26,719 --> 01:35:27,636 Respira. 1141 01:35:30,739 --> 01:35:33,668 Che roba! Il combattimento era alla pari. 1142 01:35:34,298 --> 01:35:36,930 "Getta la spugna!". 1143 01:35:38,402 --> 01:35:41,665 - Non dovevo buttarla. - Alla settima ripresa.. 1144 01:35:41,961 --> 01:35:43,545 ..vince Webster. 1145 01:35:46,483 --> 01:35:48,163 Prendetevela con lui. 1146 01:35:48,326 --> 01:35:52,422 A che serve? lo mi voglio sfogare con chi mi pare. 1147 01:35:52,597 --> 01:35:56,368 La colpa è sempre mia, non me ne frega niente di quello. 1148 01:35:56,617 --> 01:36:00,295 lo ho una reputazione, ho i miei interessi e li difendo.. 1149 01:36:00,343 --> 01:36:02,975 - ..fino in fondo. - Ormai è fatta. 1150 01:36:03,316 --> 01:36:05,448 È magnifico tuo fratello! 1151 01:36:05,661 --> 01:36:09,214 Non è più lui, me ne sono accorto tornato da soldato. 1152 01:36:09,262 --> 01:36:12,191 Non difenderlo, tu lo sai cos'ha fatto.. 1153 01:36:12,487 --> 01:36:18,763 ..e come sono andate le cose, sei tu che non puoi dire di no. 1154 01:36:19,772 --> 01:36:22,273 Hai un debito per i dispiaceri.. 1155 01:36:22,578 --> 01:36:26,758 ..che ci ha dato tuo fratello. D'accordo? 1156 01:36:28,985 --> 01:36:31,485 Come mai è andata così? 1157 01:36:34,177 --> 01:36:35,761 Come t'ha ridotto. 1158 01:36:36,564 --> 01:36:37,647 Finiscila. 1159 01:36:38,657 --> 01:36:40,705 Attenzione! Attenzione! 1160 01:36:40,877 --> 01:36:43,592 Senti? Che stanno dicendo? 1161 01:36:44,310 --> 01:36:45,013 Niente. 1162 01:36:46,446 --> 01:36:48,947 Cerri ha fatto la solita sfuriata. 1163 01:36:50,131 --> 01:36:52,929 Stavolta aveva ragione, ma s'è calmato. 1164 01:36:54,946 --> 01:36:58,375 Dice che vuole provare tuo fratello. 1165 01:36:58,924 --> 01:37:00,127 Chi? Rocco? 1166 01:37:02,734 --> 01:37:06,962 Se la proposta l'accetta, si dovrà calmare pure lui. 1167 01:37:11,109 --> 01:37:13,074 Con le puttane, intendevo. 1168 01:37:13,873 --> 01:37:17,005 Se è per questo è già campione del mondo. 1169 01:37:18,981 --> 01:37:22,958 Con quella sanguetta che ha già ridotto te al formaggino... 1170 01:37:24,843 --> 01:37:26,891 Non dirmi che non lo sai. 1171 01:37:27,146 --> 01:37:29,932 Lo sanno pure i sassi che tuo fratello.. 1172 01:37:30,203 --> 01:37:34,217 ..e il suo grande amore si fanno vedere insieme. 1173 01:37:38,462 --> 01:37:40,004 Mi sono informato. 1174 01:37:40,890 --> 01:37:44,022 Dalle parti della Ghisolfa, la sera. 1175 01:37:47,883 --> 01:37:49,717 Con Nadia. 1176 01:37:53,410 --> 01:37:56,875 Non mi starai a raccontare che non lo sapevi? 1177 01:37:59,440 --> 01:38:00,273 lo, no. 1178 01:38:00,696 --> 01:38:04,126 Amen. Dicono che lei sia innamorata. 1179 01:38:05,051 --> 01:38:08,814 A me lo ha detto il Rossi. Te lo ricordi il Nino? 1180 01:38:09,029 --> 01:38:11,363 Che Nadia non lasciava mai? 1181 01:38:11,709 --> 01:38:15,306 Adesso non vuole vedere né lui né tutti gli altri.. 1182 01:38:17,152 --> 01:38:20,285 ..e va a scuola di stenografia pare. 1183 01:38:22,093 --> 01:38:24,641 È diventata una Sant'Agnese. 1184 01:38:26,741 --> 01:38:27,610 Piantala. 1185 01:39:09,578 --> 01:39:12,377 - Chi paga la scommessa? - Chi la perde, pirla! 1186 01:39:12,425 --> 01:39:15,057 Allora mi paghi anche un caffè, per il freddo. 1187 01:39:15,105 --> 01:39:17,439 - Un caffè a lui! - Corretto! 1188 01:39:19,878 --> 01:39:20,914 Dunque? 1189 01:39:22,014 --> 01:39:24,562 Dunque, gli sono andato dietro.. 1190 01:39:24,778 --> 01:39:27,421 ..è andato per i prati con una bionda. 1191 01:39:28,128 --> 01:39:31,028 - Da che parte? - Verso il sottopassaggio. 1192 01:39:31,980 --> 01:39:37,375 Vanno sempre lì, vicino dove passa la ferrovia. 1193 01:39:37,758 --> 01:39:40,855 Ci possiamo sbagliare, non sarà lei. 1194 01:39:42,364 --> 01:39:45,461 Non fare lo scemo, ti dico che è lei. 1195 01:39:48,310 --> 01:39:50,227 E va bene. Andiamo. 1196 01:39:51,995 --> 01:39:54,210 E Camisasca? E il Riguttini? 1197 01:39:54,717 --> 01:39:58,420 Sono là, gli vanno dietro, adesso saranno al sanatorio. 1198 01:39:59,323 --> 01:40:02,037 Prendo la bicicletta, vi faccio strada. 1199 01:40:07,028 --> 01:40:10,326 Come le faranno le porcate col freddo! 1200 01:40:10,503 --> 01:40:11,288 Cammina. 1201 01:40:12,346 --> 01:40:14,763 Ferma! Romeo, siamo qui! 1202 01:40:21,976 --> 01:40:24,762 - E allora? - Bisogna far presto. Monta! 1203 01:40:24,991 --> 01:40:28,146 Vengo, ma se non sono loro, son sberle per voi. 1204 01:40:47,728 --> 01:40:50,908 Si sono messi vicino alla baracca adesso. 1205 01:40:54,009 --> 01:40:57,232 Voi scendete per la riva fino al sottopassaggio. 1206 01:40:57,317 --> 01:41:00,815 lo vado da questa parte. E aspettate il mio segnale. 1207 01:41:03,766 --> 01:41:05,850 - Vai solo? - Sì. 1208 01:42:33,416 --> 01:42:35,417 Hai sentito? Che sarà? 1209 01:42:36,348 --> 01:42:39,861 Niente sarà. Sarà un gatto. Cosa vuoi che sia? 1210 01:42:43,633 --> 01:42:44,502 Fermo. 1211 01:42:45,560 --> 01:42:46,727 Sta' fermo. 1212 01:42:47,402 --> 01:42:50,625 Che ti succede? Non posso stare con chi mi pare? 1213 01:42:55,023 --> 01:42:57,655 Con lei no, era la mia ragazza. 1214 01:43:00,048 --> 01:43:04,442 lo non porto le corna per colpa tua. Hai capito? 1215 01:43:07,041 --> 01:43:10,126 È una storia vecchia. Da due anni non la vedi. 1216 01:43:18,304 --> 01:43:19,935 Rocco, vieni. 1217 01:43:28,773 --> 01:43:29,808 Che succede? 1218 01:43:30,615 --> 01:43:31,651 Che vuoi? 1219 01:43:32,625 --> 01:43:33,959 Che volete? 1220 01:43:34,468 --> 01:43:36,885 Lntanto chiedimi perdono. 1221 01:43:43,093 --> 01:43:44,427 Perché, Simone? 1222 01:43:46,401 --> 01:43:48,366 Sei un vigliacco! 1223 01:43:48,621 --> 01:43:51,252 Bravo, fatti difendere dalle donne. 1224 01:43:51,510 --> 01:43:52,713 Schifoso. 1225 01:43:53,227 --> 01:43:55,728 Chiedimi perdono! Chiedimi perdono! 1226 01:43:56,786 --> 01:44:00,966 - Guardalo, è ubriaco. - Rocco, chiedimi perdono! 1227 01:44:03,444 --> 01:44:04,777 Lasciala! 1228 01:44:04,951 --> 01:44:07,964 - Che fai, Simone? - Quello che mi pare. 1229 01:44:08,134 --> 01:44:11,015 - No! - Le corna da lui! 1230 01:44:12,991 --> 01:44:17,718 Vedrai com'è la tua Nadia! Come fa all'amore! 1231 01:44:23,962 --> 01:44:26,724 Deve vedere chi sei! 1232 01:44:28,610 --> 01:44:31,241 Tenetelo forte! Deve vedere. 1233 01:44:31,457 --> 01:44:34,970 - Deve imparare! - Rocco! Rocco! 1234 01:44:35,602 --> 01:44:38,234 No, Simone, non lo fare! 1235 01:44:38,617 --> 01:44:40,368 Rocco, aiutami, Rocco. 1236 01:44:41,883 --> 01:44:47,195 - Rocco! Rocco! - Simone, no! 1237 01:44:50,509 --> 01:44:52,557 - Prendile... - Rocco! 1238 01:44:52,729 --> 01:44:55,151 - ...e baciale, se riesci. - No! Rocco! 1239 01:44:55,199 --> 01:44:58,353 Tanto tu sai fare l'amore solo con queste cose. 1240 01:45:02,024 --> 01:45:04,525 No! Rocco, aiuto! No, Simone! 1241 01:45:05,290 --> 01:45:07,041 Simone! 1242 01:46:01,275 --> 01:46:02,144 Rocco! 1243 01:46:02,908 --> 01:46:03,777 Rocco! 1244 01:46:05,295 --> 01:46:07,676 Rocco, parla! Devi dirmi che... 1245 01:46:08,310 --> 01:46:10,607 Rocco. Dimmi che... 1246 01:47:01,405 --> 01:47:03,619 Ora la lezione l'hai imparata.. 1247 01:47:04,085 --> 01:47:06,502 ..e io e te ci rivediamo a casa. 1248 01:47:11,203 --> 01:47:12,537 Mi fai schifo. 1249 01:47:14,302 --> 01:47:16,052 Ridillo se hai coraggio. 1250 01:47:18,740 --> 01:47:20,074 Mi fai schifo. 1251 01:47:22,718 --> 01:47:24,349 Basta, Simone! 1252 01:47:26,110 --> 01:47:28,467 Sei mio fratello, che posso fare! 1253 01:47:28,664 --> 01:47:33,511 Ci dovevi pensare prima, non adesso, per paura. 1254 01:47:35,322 --> 01:47:36,703 Non ho paura. 1255 01:47:38,044 --> 01:47:41,307 Allora vieni. Fammi vedere. 1256 01:47:45,288 --> 01:47:47,501 Simone, sei pazzo, e se arriva qualcuno? 1257 01:47:47,549 --> 01:47:48,799 Vai via! 1258 01:48:03,377 --> 01:48:05,127 Simone, piantala! 1259 01:49:48,563 --> 01:49:50,194 Vieni su, monta. 1260 01:50:22,271 --> 01:50:28,464 Vincenzo, hanno suonato. 1261 01:50:29,138 --> 01:50:31,937 - Hanno suonato? - Hanno suonato, vai a vedere. 1262 01:50:31,985 --> 01:50:32,735 E vai! 1263 01:50:46,431 --> 01:50:47,765 Rocco! 1264 01:50:48,232 --> 01:50:50,197 Che è successo? 1265 01:50:52,294 --> 01:50:55,473 - Ginetta, guarda. - Che c'è? 1266 01:50:56,690 --> 01:50:58,607 Rocco! 1267 01:51:07,745 --> 01:51:09,376 Che ti è successo? 1268 01:51:10,676 --> 01:51:12,891 Niente, niente. 1269 01:51:14,821 --> 01:51:19,168 - Vincenzo, fammi stare qua con te. - Sì. 1270 01:51:22,066 --> 01:51:23,746 E poi avvisa casa.. 1271 01:51:26,588 --> 01:51:28,945 ..così mamma non sta in pensiero. 1272 01:51:31,864 --> 01:51:33,321 Oddio, è svenuto. 1273 01:51:34,041 --> 01:51:36,327 Ginetta, un po' d'acqua, presto. 1274 01:51:43,881 --> 01:51:46,763 Non immaginavo che Simone ti amasse così. 1275 01:51:49,451 --> 01:51:52,166 Sapevo che era cambiato per qualcosa. 1276 01:51:53,387 --> 01:51:55,602 Lui che era così buono. 1277 01:51:58,244 --> 01:52:01,709 Ma non sapevo che la causa eri proprio tu. 1278 01:52:02,724 --> 01:52:04,689 Non è vero. 1279 01:52:06,828 --> 01:52:11,473 Solo un uomo disperato fa quello che ha fatto lui. 1280 01:52:12,523 --> 01:52:16,703 Solo un uomo vile e crudele lo fa. lo ti amo. Non mi credi? 1281 01:52:17,129 --> 01:52:20,892 Allora è tutto inutile. Non credo più a niente. 1282 01:52:21,525 --> 01:52:24,538 Se parli così mi butto di sotto. 1283 01:52:25,085 --> 01:52:26,252 Mi ammazzo. 1284 01:52:26,466 --> 01:52:28,764 - Nadia, fermati! - No! 1285 01:52:31,533 --> 01:52:33,784 - Ascoltami! - Lasciami! 1286 01:52:33,962 --> 01:52:36,808 - Voglio morire! - Nadia! 1287 01:52:38,149 --> 01:52:41,365 - Fermati. - Lasciami, ti supplico. 1288 01:52:50,125 --> 01:52:51,589 Tu m'hai aiutata. 1289 01:52:52,344 --> 01:52:57,525 La vita che facevo era mostruosa e ho imparato a volerti bene. 1290 01:52:58,876 --> 01:53:02,008 E adesso, per la viltà d'un mascalzone.. 1291 01:53:02,352 --> 01:53:06,603 ..che mi ha umiliata davanti a te per ridurci al suo livello.. 1292 01:53:07,670 --> 01:53:10,599 ..improvvisamente, niente più è vero. 1293 01:53:12,150 --> 01:53:16,402 Quello che ieri era bello e giusto, oggi è diventata una colpa. 1294 01:53:19,185 --> 01:53:22,864 Tutti e due siamo colpevoli. lo più di te. 1295 01:53:25,717 --> 01:53:28,814 - Tu devi tornare da Simone. - Cosa dici? 1296 01:53:30,574 --> 01:53:32,956 Simone ha bisogno di te. 1297 01:53:33,547 --> 01:53:36,429 Ha bisogno di me, lo so. E allora? 1298 01:53:37,232 --> 01:53:39,280 E io non conto niente? 1299 01:53:39,912 --> 01:53:41,711 Dimmi, che vuoi fare? 1300 01:53:43,974 --> 01:53:45,772 Solo tu puoi aiutarlo. 1301 01:53:46,863 --> 01:53:49,030 È pazzo! 1302 01:54:02,398 --> 01:54:09,222 Credevamo di cominciare una vita nuova e facevamo del male. 1303 01:54:09,391 --> 01:54:12,153 Le prediche me le sento giù in chiesa. 1304 01:54:12,406 --> 01:54:13,525 Ti amo. 1305 01:54:15,546 --> 01:54:18,932 E anche tu mi ami. Che ne facciamo di questo amore? 1306 01:54:18,980 --> 01:54:20,694 Perché mi tormenti così? 1307 01:54:24,716 --> 01:54:26,347 Non ci vedremo più. 1308 01:54:30,244 --> 01:54:31,708 Non è possibile. 1309 01:54:32,672 --> 01:54:34,804 Non è possibile, Rocco. 1310 01:54:38,995 --> 01:54:42,698 Ma se è questo che vuoi, te lo giuro, te ne pentirai.. 1311 01:54:43,559 --> 01:54:44,976 ..e sarà tardi. 1312 01:54:46,155 --> 01:54:48,871 Ti odio. Ti odio, ti odio, ti odio... 1313 01:55:02,444 --> 01:55:03,861 Sei sfortunato. 1314 01:55:06,925 --> 01:55:08,044 Banco. 1315 01:55:08,223 --> 01:55:11,736 Puntare. Fare gioco. Rien ne va plus. 1316 01:55:15,048 --> 01:55:17,382 Carta. Carta. 1317 01:55:23,004 --> 01:55:24,684 Speriamo vada meglio. 1318 01:55:24,763 --> 01:55:26,810 Si paga. Passa. 1319 01:55:34,226 --> 01:55:36,643 Silenzio. Qui si gioca. 1320 01:55:39,921 --> 01:55:42,803 E io come una scema me ne stavo lassù.. 1321 01:55:43,103 --> 01:55:49,212 ..tra le madonne e i santi, a disperarmi e a piangere. 1322 01:55:50,431 --> 01:55:51,459 Che scuffia! 1323 01:55:51,771 --> 01:55:54,819 Povera Nadia. Ti passerà anche questa. 1324 01:55:55,121 --> 01:55:56,288 Tutto passa. 1325 01:55:56,544 --> 01:55:58,224 Ci puoi giurare, sì. 1326 01:56:06,468 --> 01:56:07,302 Sto male. 1327 01:56:10,656 --> 01:56:17,730 Ma qualcuno sta peggio di me. 1328 01:56:18,109 --> 01:56:21,658 Eccolo, è a lui che abbiamo fatto tanto male. 1329 01:56:23,343 --> 01:56:24,510 La vittima! 1330 01:56:28,535 --> 01:56:29,452 Che vuole? 1331 01:56:29,624 --> 01:56:31,304 Lo abbiamo rovinato. 1332 01:56:31,634 --> 01:56:34,850 Lo abbiamo rovinato completamente, capito? 1333 01:56:35,319 --> 01:56:36,950 Scusino tanto. 1334 01:56:37,873 --> 01:56:39,123 Sei pazza? 1335 01:56:41,181 --> 01:56:42,124 Sono pazza. 1336 01:56:44,154 --> 01:56:45,738 Sono io la pazza! 1337 01:56:46,332 --> 01:56:48,749 Me lo ha detto tuo fratello. 1338 01:56:49,681 --> 01:56:53,146 Rocco, sì, suo fratello. 1339 01:56:53,827 --> 01:56:55,874 E sapete che m'ha detto? 1340 01:56:56,507 --> 01:57:00,389 Che debbo tornare da lui, per consolarlo e aiutarlo. 1341 01:57:01,699 --> 01:57:03,914 È infelice, il poverino. 1342 01:57:04,756 --> 01:57:08,900 Non può vivere solo, ha bisogno di un aiuto. 1343 01:57:09,655 --> 01:57:13,418 Non voglio casini qui. Se è ubriaca portatela via. 1344 01:57:14,931 --> 01:57:16,931 Per favore, gentilmente. 1345 01:57:17,569 --> 01:57:20,367 lo sono educata e voglio cortesia. 1346 01:57:21,044 --> 01:57:24,593 - Non esco a calci nel sedere. - Stai calma. 1347 01:57:26,572 --> 01:57:29,162 - Lo sentite? Mi caccia via. - Calmati. 1348 01:57:29,210 --> 01:57:31,758 Non è la prima volta che mi si caccia via. 1349 01:57:31,806 --> 01:57:34,819 - Non mi rompere le scatole! - Calmati! 1350 01:57:36,412 --> 01:57:38,960 Hai detto che torni con me? 1351 01:57:39,427 --> 01:57:41,474 Lo sono sempre pronto. 1352 01:57:41,855 --> 01:57:43,535 Con te mai, mai più. 1353 01:57:45,038 --> 01:57:46,121 Ti odio. 1354 01:57:46,964 --> 01:57:48,380 Ti odio. 1355 01:57:49,267 --> 01:57:50,350 Te lo giuro! 1356 01:57:51,402 --> 01:57:53,403 Neanche se crepo, con te. 1357 01:57:54,543 --> 01:57:58,008 E ti avverto, se ti avvicini ti sputo in faccia. 1358 01:57:58,353 --> 01:58:01,237 Ve lo faccio vedere a tutti. Gli sputo in faccia. 1359 01:58:01,285 --> 01:58:02,999 Non ti avvicinare, sai! 1360 01:58:04,090 --> 01:58:07,805 - La volete piantare tutti e due? - Lasciami perdere. 1361 01:58:08,612 --> 01:58:10,529 Non ti avvicinare. 1362 01:58:15,186 --> 01:58:17,770 - Che vuoi? - Vieni qua. 1363 01:58:18,118 --> 01:58:20,249 - Lasciami! - Tu vieni. 1364 01:58:21,091 --> 01:58:23,448 Già, col permesso del fratellino. 1365 01:58:23,645 --> 01:58:25,061 Andiamo. 1366 01:58:26,199 --> 01:58:28,366 Per un'ora o per sempre? 1367 01:58:29,088 --> 01:58:31,672 - Per sempre. - Perché no? 1368 01:58:33,820 --> 01:58:36,999 Te o un altro è la stessa cosa. 1369 01:58:38,133 --> 01:58:39,514 Andiamo. 1370 01:58:39,724 --> 01:58:41,939 Andiamo? 1371 01:58:45,628 --> 01:58:46,831 Forza! 1372 01:58:48,141 --> 01:58:51,023 Con te non ci vengo, non ti ho amato mai. 1373 01:59:40,817 --> 01:59:42,818 Fuori i secondi. 1374 01:59:44,418 --> 01:59:48,348 Ricorda, tieni la guardia alta e picchia sull'occhio. 1375 01:59:49,024 --> 01:59:51,167 Sull'occhio ferito, il destro. 1376 01:59:54,091 --> 01:59:56,932 - Non fare il buono. Pestalo! - Hai capito? 1377 01:59:56,980 --> 01:59:59,445 Terza e ultima ripresa. 1378 02:00:57,989 --> 02:01:00,669 Rocco! Rocco! 1379 02:01:33,372 --> 02:01:35,289 Attenzione! Attenzione! 1380 02:01:37,057 --> 02:01:41,153 Per fuori combattimento vince Rocco Parondi.. 1381 02:01:41,621 --> 02:01:44,337 ..della rappresentativa italiana. 1382 02:01:47,944 --> 02:01:50,791 Rocco! Rocco! 1383 02:02:30,822 --> 02:02:33,037 No, no, andiamo, fila! 1384 02:02:50,168 --> 02:02:52,502 Che hai, Rocco, non stai bene? 1385 02:02:53,476 --> 02:02:55,691 La vittoria è stata facile.. 1386 02:02:56,867 --> 02:02:59,296 ..ma non era più lui davanti a me. 1387 02:03:01,474 --> 02:03:05,737 Mi sembrava un altro, e mi muoveva l'odio.. 1388 02:03:06,415 --> 02:03:10,643 ..che ho accumulato dentro di me senza neanche saperlo. 1389 02:03:13,575 --> 02:03:15,118 È una brutta cosa. 1390 02:03:16,883 --> 02:03:18,848 Non puoi sapere quanto. 1391 02:03:20,903 --> 02:03:25,464 Lo dici tu che non faresti male a una mosca. 1392 02:03:26,472 --> 02:03:28,519 Su, Rocco, allegro. 1393 02:03:28,942 --> 02:03:30,526 Sarai campione. 1394 02:03:30,827 --> 02:03:33,507 Un grande campione. 1395 02:03:57,877 --> 02:04:01,259 Ciro, fermati, è arrivato mio padre. 1396 02:04:02,483 --> 02:04:06,246 - Vieni, ti devo dire una cosa. - C'è papà che aspetta. 1397 02:04:06,419 --> 02:04:07,752 Un minuto solo. 1398 02:04:08,680 --> 02:04:09,715 Che cosa? 1399 02:04:10,439 --> 02:04:12,119 - Mi vuoi bene? - Sì. 1400 02:04:13,035 --> 02:04:14,451 Mi dai un bacio? 1401 02:04:15,212 --> 02:04:16,296 Ciro, qui? 1402 02:04:18,143 --> 02:04:19,172 Che importa? 1403 02:04:35,144 --> 02:04:36,687 Andiamo, c'è papà. 1404 02:04:38,577 --> 02:04:42,543 Ciao, papà, ci siamo divertiti. 1405 02:04:43,058 --> 02:04:45,641 - Buonasera. - Glielo hai detto? 1406 02:04:45,822 --> 02:04:50,633 Che stupida! Papà domani sera ti aspetta. 1407 02:04:51,265 --> 02:04:53,939 Ti vuole chiedere se abbiamo intenzioni serie. 1408 02:04:53,987 --> 02:04:55,697 Lo glielo dico anche subito. 1409 02:04:55,745 --> 02:04:59,628 No, domani. Diamogli una possibilità di fuga. 1410 02:04:59,891 --> 02:05:02,391 - Ciao, Ciro. - Buonasera, a domani. 1411 02:05:02,864 --> 02:05:05,877 - È un bravo ragazzo. - Ciro! 1412 02:05:07,847 --> 02:05:10,018 - Non tornerai a ballare? - Figurati. 1413 02:05:10,066 --> 02:05:13,152 Vai subito a casa. A ballare senza di me, mai! 1414 02:05:15,426 --> 02:05:17,677 Monta, che fa freddo. 1415 02:05:20,534 --> 02:05:21,237 Ciao! 1416 02:05:24,010 --> 02:05:25,474 Ciao, Franca. 1417 02:05:34,813 --> 02:05:36,612 - Buonasera. - Buonasera. 1418 02:05:36,865 --> 02:05:38,494 Tu sei il numero 4! 1419 02:05:39,000 --> 02:05:41,501 Ci siamo già conosciuti, ti ricordi? 1420 02:05:42,811 --> 02:05:46,491 È la fidanzata di Simone. Pure Simone è tornato. 1421 02:05:47,249 --> 02:05:50,846 - Ciro, vieni un momento! - Vengo. 1422 02:05:55,833 --> 02:05:58,966 Dove tenete i coltelli? 1423 02:05:59,225 --> 02:06:00,559 Tieni. 1424 02:06:05,004 --> 02:06:08,021 Ecco il rimedio alla sbronza di tuo fratello. 1425 02:06:08,228 --> 02:06:10,812 Ciro, figlio mio... 1426 02:06:12,583 --> 02:06:16,048 Vatti a riposare, domani rimedieremo. 1427 02:06:16,519 --> 02:06:18,566 Domani, domani... 1428 02:06:19,031 --> 02:06:22,496 Domani non cambia, sarà la stessa cosa. 1429 02:06:24,475 --> 02:06:30,371 Ciro mio, cuore mio, dimmelo se questo succede per colpa mia.. 1430 02:06:30,965 --> 02:06:36,658 ..se ho portato i figli miei belli e forti ad arricchirsi in città.. 1431 02:06:36,869 --> 02:06:40,422 ..e non si dannassero nella terra loro come il padre.. 1432 02:06:40,470 --> 02:06:43,370 ..che è morto mille volte prima di morire. 1433 02:06:43,611 --> 02:06:46,112 Non hai niente da rimproverarti. 1434 02:06:46,458 --> 02:06:50,341 Tuo padre non riusciva a staccarsi dalla terra sua. 1435 02:06:50,687 --> 02:06:54,367 lo invece tutti i 25 anni che sono stata con lui.. 1436 02:06:54,582 --> 02:06:58,726 ..non pensavo che a partire, partire, partire! 1437 02:06:59,104 --> 02:07:02,944 L'ho voluto per Vincenzo, per Simone, per Rocco e per te. 1438 02:07:03,752 --> 02:07:07,717 Niente era bello. Il mondo intero era piccolo. 1439 02:07:08,358 --> 02:07:11,990 Qui mi pareva di toccare il cielo con le mani. 1440 02:07:12,922 --> 02:07:18,365 La gente per la via mi chiamava "Signora". "Signora" a me! 1441 02:07:19,747 --> 02:07:23,130 "Signora", in una grande città! 1442 02:07:23,348 --> 02:07:25,433 Per rispetto ai figli miei! 1443 02:07:26,615 --> 02:07:29,330 E adesso non capisco cos'è successo. 1444 02:07:30,383 --> 02:07:34,694 Rocco se n'è andato di casa, come se gli avessero fatto.. 1445 02:07:34,864 --> 02:07:39,378 ..il malocchio, e Simone se l'è preso una puttana. 1446 02:07:40,140 --> 02:07:42,437 - Assaggi? - No. 1447 02:07:43,406 --> 02:07:46,419 Hai ragione, è una porcata. 1448 02:07:49,812 --> 02:07:51,396 Non piangere. 1449 02:07:57,475 --> 02:07:59,225 Farò qualche cosa io. 1450 02:08:06,101 --> 02:08:07,566 Lascia fare a me. 1451 02:08:16,569 --> 02:08:19,117 Devo parlare a mio fratello. 1452 02:08:25,363 --> 02:08:29,292 Sei un incosciente. Almeno rispetta nostra madre. 1453 02:08:31,769 --> 02:08:35,032 Credi che voglia sorbirmi la tua predica? 1454 02:08:38,176 --> 02:08:41,605 Questa è pure casa mia e ci porto chi voglio. 1455 02:08:44,876 --> 02:08:47,507 All'albergo devo 60.000 lire. 1456 02:08:49,063 --> 02:08:51,028 Le paghi tu? 1457 02:08:52,957 --> 02:08:54,672 E poi qui c'è posto. 1458 02:08:55,679 --> 02:08:59,526 Rocco dorme da Vincenzo e c'era un letto in più. 1459 02:09:00,285 --> 02:09:01,202 Non ti va? 1460 02:09:03,593 --> 02:09:06,641 - Lasciami in pace. - Ne parliamo domani. 1461 02:09:07,822 --> 02:09:11,787 No, ne parliamo quando pare e piace a me. 1462 02:09:13,852 --> 02:09:16,019 Non sono io la responsabile. 1463 02:09:17,788 --> 02:09:21,968 Tra tutti, chi ci rimette sono io. 1464 02:09:23,022 --> 02:09:24,772 Ficcatevelo in testa. 1465 02:09:26,833 --> 02:09:29,464 Di' un po', me la dai una sigaretta? 1466 02:09:29,638 --> 02:09:31,054 Lo non fumo. 1467 02:09:31,648 --> 02:09:33,815 Non fuma. L'avrei giurato. 1468 02:09:34,160 --> 02:09:38,888 Lui non fuma, ma purtroppo io fumo e non ho sigarette. 1469 02:09:42,661 --> 02:09:45,815 Pensa a mamma. Che deve fare il letto a quella. 1470 02:09:49,109 --> 02:09:52,789 Lo so e ne ho più vergogna di te. 1471 02:09:55,181 --> 02:09:57,252 Fratello o no, non conta più. 1472 02:09:58,907 --> 02:10:04,135 Noi siamo i semi di uno stesso sacco, che devono dare frutti sani. 1473 02:10:04,979 --> 02:10:08,111 Se tra noi uno è guasto, si separa. 1474 02:10:10,423 --> 02:10:12,923 Come quando pulivamo le lenticchie. 1475 02:10:14,777 --> 02:10:17,134 Pensa al pericolo che corre Luca. 1476 02:10:17,583 --> 02:10:21,977 Simone non è cambiato, è soltanto demoralizzato.. 1477 02:10:22,566 --> 02:10:28,044 ..ferito nell'amor proprio. Fammi provare ancora, te lo chiedo. 1478 02:10:29,224 --> 02:10:30,852 So cosa posso fare. 1479 02:10:32,950 --> 02:10:37,631 Cerri ha interesse per me e sa che lo posso lasciare. 1480 02:10:38,561 --> 02:10:42,324 lo accetterò di combattere per lui solo se anche Simone combatte. 1481 02:10:42,372 --> 02:10:44,920 Lo non posso fare niente, ma anche se potessi... 1482 02:10:44,968 --> 02:10:48,534 Lasciami provare, non ci vorrà molto tempo. Promesso. 1483 02:10:48,988 --> 02:10:50,102 Fallo per me. 1484 02:10:57,237 --> 02:11:00,022 Pensa se non avessimo mai lasciato casa. 1485 02:11:02,178 --> 02:11:07,323 Ma era il nostro destino, il tuo, il mio.. 1486 02:11:09,422 --> 02:11:10,839 ..anche quello di Simone. 1487 02:11:10,887 --> 02:11:14,567 Ci pensi alla nostra vita se fossimo rimasti là. 1488 02:11:15,326 --> 02:11:17,410 Però saremmo stati insieme. 1489 02:11:17,838 --> 02:11:20,685 Rocco! Andiamo a lavorare! 1490 02:11:20,853 --> 02:11:21,806 Sì, vengo. 1491 02:11:27,720 --> 02:11:30,436 Non riuscirò mai capirti. 1492 02:11:30,945 --> 02:11:32,529 Lo so. 1493 02:11:45,056 --> 02:11:46,520 Luca, vieni qui! 1494 02:11:47,401 --> 02:11:50,158 Lo vedi quel signore che scende dalla macchina? 1495 02:11:50,206 --> 02:11:52,778 - Digli che lo aspetto nel bar. - Sì. 1496 02:12:04,108 --> 02:12:04,965 Un cognac. 1497 02:12:16,084 --> 02:12:18,585 Non si combatte stasera? 1498 02:12:19,936 --> 02:12:21,853 Sto male. Un altro! 1499 02:12:22,030 --> 02:12:23,947 Non bisogna restare qui. 1500 02:12:25,631 --> 02:12:26,965 Su, reagisci. 1501 02:12:28,478 --> 02:12:31,444 Andiamo a bere in un posto più tranquillo? 1502 02:12:36,476 --> 02:12:37,333 D'accordo. 1503 02:12:38,989 --> 02:12:41,751 Simone, è tardi, andiamo. 1504 02:12:42,004 --> 02:12:43,861 Vattene, lasciami in pace. 1505 02:12:51,383 --> 02:12:52,583 Una sigaretta? 1506 02:13:01,851 --> 02:13:03,650 Queste sono per dopo. 1507 02:13:07,127 --> 02:13:08,044 Va meglio? 1508 02:13:11,022 --> 02:13:12,950 Quando sarò lontano da qui. 1509 02:13:13,492 --> 02:13:14,492 È fifa. 1510 02:13:15,711 --> 02:13:20,058 Un giorno ci si accorge che i pugni fanno male al profilo. 1511 02:13:22,202 --> 02:13:23,316 Dove andiamo? 1512 02:13:25,259 --> 02:13:26,544 A casa tua? 1513 02:13:27,520 --> 02:13:30,818 Ero sicuro che un giorno me l'avresti domandato. 1514 02:13:30,995 --> 02:13:32,675 - Quanto? - 200 lire. 1515 02:13:35,434 --> 02:13:36,136 Grazie. 1516 02:13:37,025 --> 02:13:39,608 Vedo che ti sta tornando il coraggio. 1517 02:13:42,427 --> 02:13:44,055 Alla fine s'impara. 1518 02:13:52,518 --> 02:13:54,935 È casa mia, ti piace? 1519 02:13:58,380 --> 02:14:00,261 Entra, non temere. 1520 02:14:02,693 --> 02:14:05,456 È la prima volta che vieni qui? 1521 02:14:13,161 --> 02:14:14,411 Come va? 1522 02:14:17,181 --> 02:14:18,467 Più tranquillo? 1523 02:14:49,298 --> 02:14:50,131 Siediti. 1524 02:15:07,806 --> 02:15:10,271 Mi servono soldi. 1525 02:15:12,663 --> 02:15:13,778 E pure molti. 1526 02:15:15,092 --> 02:15:16,508 L'avevo capito. 1527 02:15:27,235 --> 02:15:29,236 Non è la prima volta, vero? 1528 02:15:33,097 --> 02:15:34,383 Il campione! 1529 02:15:36,070 --> 02:15:40,917 Te l'avevo predetto, che finivi male. 1530 02:15:43,147 --> 02:15:44,100 Se penso.. 1531 02:15:47,376 --> 02:15:51,148 ..a quando ti ho visto alla "Lombarda" la prima volta... 1532 02:15:51,396 --> 02:15:55,159 Un Apollo. Un vero Apollo! 1533 02:16:05,507 --> 02:16:06,793 Tu hai chiuso.. 1534 02:16:07,475 --> 02:16:10,059 ..come pugile. E come uomo.. 1535 02:16:10,239 --> 02:16:14,634 ..solo uno come me può interessarsi al rottame che sei diventato. 1536 02:16:15,180 --> 02:16:16,809 Mi servono i soldi. 1537 02:16:16,939 --> 02:16:18,689 Per pagarci le puttane? 1538 02:16:21,712 --> 02:16:22,747 È un'idea. 1539 02:16:23,848 --> 02:16:26,348 Bella maniera per salvare la faccia! 1540 02:16:27,742 --> 02:16:29,123 Posso bere? 1541 02:16:29,877 --> 02:16:31,628 Quanto vuoi. 1542 02:16:31,929 --> 02:16:34,227 Tanto non ti rovina il peso. 1543 02:16:48,427 --> 02:16:49,799 ..mi fai schifo. 1544 02:16:51,065 --> 02:16:52,649 Ora la pianti. 1545 02:16:53,996 --> 02:16:55,246 Basta così. 1546 02:16:55,839 --> 02:16:59,352 Devi finirla, hai capito? Basta, Duilio! 1547 02:17:56,346 --> 02:17:58,513 - Ciro! - Sì? 1548 02:17:59,528 --> 02:18:02,494 - Vieni qui, spicciati. - Vengo. 1549 02:18:08,573 --> 02:18:09,441 Che c'è? 1550 02:18:09,829 --> 02:18:11,495 Muoviti. 1551 02:18:12,048 --> 02:18:15,395 - Che è successo? - Vogliono Simone. 1552 02:18:15,942 --> 02:18:20,587 È la polizia, pare che ci sia un ordine di arresto. 1553 02:18:20,925 --> 02:18:22,711 Forse tu ne sai qualcosa. 1554 02:18:22,851 --> 02:18:25,780 Vai in camera tua. Ci penso io. 1555 02:18:28,797 --> 02:18:31,048 Non ti preoccupare, mamma. 1556 02:18:33,278 --> 02:18:37,792 Mio fratello Simone non è rientrato questa notte. 1557 02:18:38,889 --> 02:18:42,021 Non dorme più qui. Gli capita raramente. 1558 02:18:42,364 --> 02:18:44,699 - Controllate voi. - Non occorre. 1559 02:18:45,756 --> 02:18:47,554 Ma perché lo cercate? 1560 02:18:48,352 --> 02:18:51,531 Lo ho l'ordine di accompagnarlo in questura. 1561 02:18:51,702 --> 02:18:54,376 C'è una denuncia contro Parondi Simone. 1562 02:18:54,424 --> 02:18:55,972 Non so altro. 1563 02:18:56,517 --> 02:19:00,697 - Se v'accompagno me lo dicono? - Venga. 1564 02:19:00,914 --> 02:19:03,081 Entrate, mi vesto. 1565 02:19:16,826 --> 02:19:18,410 È Parondi Simone? 1566 02:19:18,668 --> 02:19:21,568 Sì, mio fratello, quando faceva il boxeur. 1567 02:19:23,944 --> 02:19:25,659 Lo sono pronto. 1568 02:19:29,178 --> 02:19:31,476 Mamma, io vado in questura. 1569 02:19:37,846 --> 02:19:41,395 Le guardie lo cercano, che ha fatto, lo sai? 1570 02:19:43,415 --> 02:19:47,131 Cos'ha fatto questa volta non lo so, ma l'immagino. 1571 02:19:47,812 --> 02:19:49,269 È un delinquente. 1572 02:19:50,031 --> 02:19:51,912 Lo sai bene anche tu. 1573 02:19:52,167 --> 02:19:57,062 E lo dici tu? Hai la faccia tosta di dirlo agli altri? 1574 02:19:57,275 --> 02:20:01,122 Con te qua, ho vergogna d'affacciarmi alla finestra. 1575 02:20:01,756 --> 02:20:05,390 M'hai tenuta tu, per timore di non perdere tuo figlio. 1576 02:20:06,152 --> 02:20:08,367 Sono sei mesi che marcisco qui. 1577 02:20:09,084 --> 02:20:12,347 Ti ci sei sistemata bene. T'è convenuto! 1578 02:20:12,936 --> 02:20:14,603 Prendi e vattene! 1579 02:20:14,988 --> 02:20:17,416 S'era impegnato di mantenermi lui. 1580 02:20:17,542 --> 02:20:21,425 A me non mi mantiene così. Non sa fare niente. 1581 02:20:21,687 --> 02:20:23,903 Non sa né lavorare, né rubare. 1582 02:20:24,074 --> 02:20:25,955 Sì, "rubare". 1583 02:20:27,340 --> 02:20:30,353 Puttana! Tu, l'hai rovinato. 1584 02:20:31,109 --> 02:20:33,699 Era il più invidiato tra i miei figli. 1585 02:20:33,747 --> 02:20:36,760 Quando si sarà sbarazzato di te.. 1586 02:20:37,390 --> 02:20:42,154 ..ritornerà il migliore. Vattene! Vattene! - Questo no! 1587 02:20:42,415 --> 02:20:44,832 Stia tranquilla, me ne vado io. 1588 02:20:47,063 --> 02:20:49,563 Dev'essere lui a dirti d'andar via. 1589 02:20:51,292 --> 02:20:55,091 E perché dovrei restare? Simone ormai è andato a fondo. 1590 02:20:55,479 --> 02:20:58,122 lo l'ho voluto, e me ne vado contenta. 1591 02:20:58,201 --> 02:21:02,084 Diglielo a Rocco, che capisca a chi m'ha sacrificata. 1592 02:21:02,263 --> 02:21:05,020 Non ho nemmeno la voglia di dirglielo io. 1593 02:21:05,068 --> 02:21:09,212 Voglio andarmene e non vedere più nessuno di voi. 1594 02:21:09,381 --> 02:21:11,632 Via, via, via... 1595 02:21:16,081 --> 02:21:18,838 Credeva avessi paura. L'avevo avvertito: 1596 02:21:18,886 --> 02:21:21,529 .."Se tocchi quei soldi, ti denuncio". 1597 02:21:21,985 --> 02:21:23,613 S'è messo a ridere. 1598 02:21:24,497 --> 02:21:27,397 Ha forzato il cassetto sotto i miei occhi. 1599 02:21:36,682 --> 02:21:40,315 Dite che li avete ritrovati, che è stato un errore. 1600 02:21:41,121 --> 02:21:45,182 Lo vi firmo una cambiale e il sig. Cerri garantisce per me. 1601 02:21:46,606 --> 02:21:49,488 E io vado a compromettermi in questura.. 1602 02:21:49,705 --> 02:21:53,170 ..per una somma di 60, 70.000 lire? 1603 02:22:00,676 --> 02:22:05,190 Da un anno viveva speculando sulla mia debolezza. 1604 02:22:06,329 --> 02:22:09,091 Ditemi quanto vi deve e finiamola. 1605 02:22:10,809 --> 02:22:14,580 Non è soltanto una questione di denaro, io ho rischiato. 1606 02:22:15,331 --> 02:22:17,879 Tempo fa, ho mosso tutte le mie conoscenze.. 1607 02:22:17,927 --> 02:22:20,894 ..per tirarlo fuori da una storia di contrabbando. 1608 02:22:20,942 --> 02:22:23,526 Vi ho domandato quanto vi deve dare. 1609 02:22:30,783 --> 02:22:31,735 400.000. 1610 02:22:44,643 --> 02:22:48,108 Vi firmo delle cambiali a tre mesi. 1611 02:22:52,347 --> 02:22:54,598 Sei pazzo? Ci roviniamo. 1612 02:22:55,153 --> 02:22:58,618 Lo ve lo dico subito, non posso fare niente. 1613 02:22:58,796 --> 02:23:02,856 Aspettiamo un altro bambino e devo pagare i mobili. 1614 02:23:05,956 --> 02:23:07,885 È una cosa che riguarda me. 1615 02:23:08,427 --> 02:23:11,892 Non puoi, dove li trovi tanti soldi? 1616 02:23:17,346 --> 02:23:20,644 Rocco non ragiona, diglielo tu, Vincenzo. 1617 02:23:20,905 --> 02:23:24,752 Lo gliel'ho già detto, non posso. 1618 02:23:26,223 --> 02:23:29,235 Lo ho una famiglia da mantenere. 1619 02:23:30,536 --> 02:23:33,251 Sei sicuro che Cerri garantirà per te? 1620 02:23:36,775 --> 02:23:38,455 Domandateglielo voi. 1621 02:24:08,640 --> 02:24:12,606 È una pazzia, anche se Cerri garantisce.. 1622 02:24:12,869 --> 02:24:15,204 ..come fai a restituirglieli? 1623 02:24:20,867 --> 02:24:25,178 M'ha promesso tanti soldi se m'impegno per 10 anni. 1624 02:24:26,855 --> 02:24:31,119 Mi porta a Bruxelles, a Londra, e poi a voi che importa? 1625 02:24:32,382 --> 02:24:34,097 Pronto, c'è Cerri? 1626 02:24:34,853 --> 02:24:37,068 Chiamalo, sono Duilio. 1627 02:24:37,323 --> 02:24:39,252 Non ti piace il pugilato.. 1628 02:24:39,459 --> 02:24:42,507 ..e per quell'incosciente, cambi la tua vita? 1629 02:24:44,944 --> 02:24:45,716 E allora? 1630 02:24:47,373 --> 02:24:50,838 C'è un altro modo per non lasciarlo alla sua sorte? 1631 02:24:52,063 --> 02:24:53,527 Sì, aspetta. 1632 02:24:56,920 --> 02:24:59,600 A Cerri parli tu? 1633 02:25:01,024 --> 02:25:03,358 Rocco, pensaci ancora. 1634 02:25:05,169 --> 02:25:09,052 Aspetta. Viene lui. 1635 02:25:22,337 --> 02:25:25,850 Cerri, sono Rocco. 1636 02:25:30,293 --> 02:25:32,174 Sì, certo. L'ho capito. 1637 02:25:34,062 --> 02:25:35,262 Come dite voi. 1638 02:25:43,064 --> 02:25:46,324 Quello che potevamo fare per impedirgli questa pazzia.. 1639 02:25:46,372 --> 02:25:47,915 ..l'abbiamo fatto. 1640 02:25:48,717 --> 02:25:52,694 Quando Rocco si mette in testa una cosa, non si smuove più. 1641 02:25:55,082 --> 02:25:56,762 Se vi chiedo questa... 1642 02:26:01,614 --> 02:26:05,523 Se vi chiedo questa garanzia, significa che accetto tutto. 1643 02:26:07,937 --> 02:26:08,437 Sì. 1644 02:26:13,087 --> 02:26:14,087 D'accordo. 1645 02:26:16,353 --> 02:26:17,725 Va bene, domani. 1646 02:26:18,531 --> 02:26:19,614 Sì, domani. 1647 02:26:22,216 --> 02:26:22,834 Bene. 1648 02:26:25,356 --> 02:26:27,691 Quattro, cinque. 1649 02:26:31,972 --> 02:26:36,653 Questi sono per te, ma te ne vai da Milano per un pezzo. 1650 02:26:38,546 --> 02:26:40,797 Tanto non perdi nessun posto. 1651 02:26:41,519 --> 02:26:44,235 Una città o l'altra è lo stesso per te. 1652 02:26:45,162 --> 02:26:47,127 A casa non ci torni più. 1653 02:26:49,601 --> 02:26:52,281 L'ha deciso il tribunale dei fratelli? 1654 02:26:53,704 --> 02:26:56,039 - Non ci torno io. - Meglio così. 1655 02:27:05,387 --> 02:27:06,930 Facciamo un patto. 1656 02:27:08,862 --> 02:27:12,876 Visto che i soldi li avete per quel merdoso di Morini.. 1657 02:27:14,683 --> 02:27:17,700 ..avrete qualcosa di più per vostro fratello. 1658 02:27:21,215 --> 02:27:24,144 200.000 e me ne vado veramente. 1659 02:27:24,942 --> 02:27:28,240 M'impegno io di fartene dare altre 100.000. 1660 02:27:28,543 --> 02:27:30,341 Appena Rocco incassa. 1661 02:27:30,888 --> 02:27:35,208 La seconda rata Cerri la pagherà dopo il prossimo combattimento. 1662 02:27:36,499 --> 02:27:37,749 E io aspetto. 1663 02:27:39,681 --> 02:27:42,146 Noi ce ne andiamo. Vieni, Luca. 1664 02:27:43,073 --> 02:27:44,192 Lascialo. 1665 02:27:46,883 --> 02:27:48,800 - No! - Calmati. 1666 02:27:51,447 --> 02:27:53,127 Non ho la tigna, io. 1667 02:27:54,504 --> 02:27:56,576 Finiscila col tuo tono, Ciro. 1668 02:27:58,273 --> 02:27:59,901 Che credi d'essere? 1669 02:28:00,618 --> 02:28:03,547 L'operaio specializzato dell'Alfa Romeo? 1670 02:28:04,763 --> 02:28:06,144 Che carriera! 1671 02:28:08,280 --> 02:28:10,912 E ci vai pure orgoglioso. 1672 02:28:11,212 --> 02:28:13,046 - Mi fai pietà. - Vai via! 1673 02:28:17,828 --> 02:28:19,995 - Hai sentito, Luca? - Sì. 1674 02:28:20,172 --> 02:28:22,244 Mi ha detto che faccio pietà. 1675 02:28:22,392 --> 02:28:23,725 Luca, vieni! 1676 02:28:55,555 --> 02:28:58,402 Rocco! Rocco! 1677 02:29:01,418 --> 02:29:02,618 Sta arrivando. 1678 02:29:08,243 --> 02:29:10,374 Hai dormito? Bravo. 1679 02:29:10,839 --> 02:29:12,768 Come ti senti? Stai meglio? 1680 02:29:16,324 --> 02:29:18,409 - Ciao, Rocco. - Ciao. 1681 02:29:19,800 --> 02:29:21,550 Ti fai il massaggio? 1682 02:29:23,736 --> 02:29:26,284 Fagli una frizione leggera. 1683 02:29:26,709 --> 02:29:30,056 - Ti metto a posto io. - Anche alle gambe. 1684 02:29:30,226 --> 02:29:33,486 - Il braccio sinistro mi fa male. - Non è niente. 1685 02:29:33,534 --> 02:29:34,319 Simone! 1686 02:29:36,507 --> 02:29:39,139 E i biglietti del combattimento? 1687 02:29:40,234 --> 02:29:42,199 Ce li avevi promessi. 1688 02:29:48,483 --> 02:29:51,531 Lo dici a me? lo non ho promesso niente. 1689 02:29:51,749 --> 02:29:53,548 Non ci vado nemmeno io. 1690 02:29:53,759 --> 02:29:56,522 A te rode il fegato. 1691 02:30:00,459 --> 02:30:03,972 - Poverino, non ci va. - Ma va' in chiesa, va'! 1692 02:30:04,144 --> 02:30:07,641 Da quando ha smesso, non vuole più vedere gli altri. 1693 02:30:07,745 --> 02:30:12,759 Hai lasciato la carriera? Non fai più a pugni? 1694 02:30:13,188 --> 02:30:15,439 Non più, non mi andava più. 1695 02:30:16,203 --> 02:30:18,966 La sai la storia della volpe e l'uva? 1696 02:30:19,302 --> 02:30:22,100 - Non la so. - Non la sa, poverino. 1697 02:30:22,526 --> 02:30:25,206 Non la ricordi? Te la racconteranno. 1698 02:30:25,583 --> 02:30:28,345 Ragazzi, che succede qui? 1699 02:30:29,896 --> 02:30:32,277 - Ciao. - Ciao, lvo. - Ciao. 1700 02:30:34,041 --> 02:30:36,423 La vuoi una sigaretta? 1701 02:30:49,032 --> 02:30:50,366 Sentite, ragazzi.. 1702 02:30:50,414 --> 02:30:55,141 ..l'abbiamo visto con i nostri occhi, lui.. 1703 02:30:55,690 --> 02:31:00,536 ..come ha conciato il campione, quella notte, alla Bovisa. 1704 02:31:01,971 --> 02:31:04,185 Chi c'era se lo deve ricordare. 1705 02:31:04,315 --> 02:31:07,662 - Lo me lo ricordo. - Acqua passata! Vorrei.. 1706 02:31:07,833 --> 02:31:10,507 ..vederli adesso, i due Parondi, l'uno contro l'altro.. 1707 02:31:10,555 --> 02:31:14,615 - ..e chi dei due ci rimette. - Si può riprovare! 1708 02:31:19,180 --> 02:31:22,027 Stavolta però bisognerà spostarci.. 1709 02:31:22,195 --> 02:31:25,828 ..dalle parti dell'Idroscalo. Lo sapevate? 1710 02:31:28,141 --> 02:31:33,072 Nadia sta da una che affitta, alla Ravizza. 1711 02:31:33,543 --> 02:31:35,965 Le affitta la stanza e la Seicento. 1712 02:31:36,013 --> 02:31:39,099 Fa la bella motorizzata, prende su i clienti.. 1713 02:31:39,196 --> 02:31:42,096 ..e se li porta all'Idroscalo, al chiosco. 1714 02:31:42,922 --> 02:31:45,506 lvo, ma sei sicuro? 1715 02:31:46,314 --> 02:31:48,649 Guardalo, come si sveglia. 1716 02:31:51,172 --> 02:31:54,554 Se ci sappiamo fare organizziamo un'altra serata.. 1717 02:31:54,898 --> 02:31:56,827 ..come quella della Bovisa. 1718 02:31:57,578 --> 02:32:01,293 Tuo fratello ci tiene alla bella motorizzata? 1719 02:32:01,891 --> 02:32:05,356 O adesso guarda più in alto? 1720 02:32:06,497 --> 02:32:08,414 Simone, dove vai? 1721 02:32:09,512 --> 02:32:10,595 Vieni qua. 1722 02:32:11,354 --> 02:32:12,735 Cosa fai? 1723 02:32:13,992 --> 02:32:14,945 Simone! 1724 02:32:15,416 --> 02:32:16,702 Simone! 1725 02:32:18,724 --> 02:32:21,308 Quanta gente c'è, ci sono i campioni! 1726 02:32:24,042 --> 02:32:25,876 Forza, Rocco. 1727 02:32:51,092 --> 02:32:54,271 Dammi un po' d'acqua minerale. 1728 02:32:54,568 --> 02:32:56,484 No, gonfia lo stomaco. 1729 02:32:57,582 --> 02:32:59,464 Allora del limone. 1730 02:34:23,004 --> 02:34:24,588 Cosa vuoi? 1731 02:34:25,390 --> 02:34:26,855 Di', che cosa? 1732 02:34:28,363 --> 02:34:30,745 I soldi! Vuoi i soldi? 1733 02:34:32,132 --> 02:34:34,633 Non ne ho, guarda è vuota. 1734 02:34:34,812 --> 02:34:37,778 - Non ne voglio. - Non ti avvicinare. 1735 02:34:37,952 --> 02:34:41,251 Non dirmi di no, torniamo insieme.. 1736 02:34:41,470 --> 02:34:44,435 ..e mi sarà possibile ricominciare una vita. 1737 02:34:44,778 --> 02:34:46,028 - Noi due? - Sì. 1738 02:34:46,076 --> 02:34:47,703 - Insieme noi due? - Sì. 1739 02:34:47,751 --> 02:34:49,632 Non è possibile. Vai via. 1740 02:34:49,803 --> 02:34:51,719 - Nadia! - Vai via! 1741 02:34:56,335 --> 02:34:57,287 Aiuto! 1742 02:35:01,192 --> 02:35:05,253 - Aiuto! - Nadia! 1743 02:35:08,980 --> 02:35:10,897 Aspetta! Non gridare! 1744 02:35:11,074 --> 02:35:13,122 Signore! Non mi lasci. 1745 02:35:13,293 --> 02:35:15,460 Non mi lasci sola! 1746 02:35:16,769 --> 02:35:19,270 Nadia, copriti che fa freddo. 1747 02:35:20,789 --> 02:35:24,719 Non gridare. Perché tremi? Hai paura? 1748 02:35:25,437 --> 02:35:28,152 Guarda come tremo io, e tu hai paura? 1749 02:35:28,326 --> 02:35:30,707 Non ho paura, lasciami! 1750 02:35:30,880 --> 02:35:33,047 Amore mio, no! Nadia! 1751 02:35:42,437 --> 02:35:44,402 Perché non si copre! 1752 02:35:44,908 --> 02:35:47,123 Ci risiamo col sopracciglio. 1753 02:35:48,048 --> 02:35:50,096 Il sinistro, su! 1754 02:35:51,691 --> 02:35:54,108 Copriti! Copriti! 1755 02:35:55,125 --> 02:35:57,459 Copriti che fa freddo. 1756 02:35:58,433 --> 02:36:01,195 T'ho fatto male? Dimmelo, amore. 1757 02:36:01,783 --> 02:36:03,449 Amore mio... 1758 02:36:05,551 --> 02:36:07,552 Tu non sai come ti odio. 1759 02:36:08,357 --> 02:36:10,273 Tu sei una bestia. 1760 02:36:11,455 --> 02:36:15,088 Tutto quello che tocchi diventa lurido, ripugnante.. 1761 02:36:15,266 --> 02:36:16,123 ..volgare. 1762 02:36:18,657 --> 02:36:20,622 Non voglio vederti più. 1763 02:36:21,295 --> 02:36:23,380 Non voglio saperne più di te. 1764 02:36:25,441 --> 02:36:28,801 Mi hai rovinato l'unica cosa bella della mia vita. 1765 02:36:29,712 --> 02:36:31,498 Lo sai, avanzo di galera? 1766 02:36:34,444 --> 02:36:37,957 Finalmente ti sputo in faccia lo schifo che mi fai. 1767 02:36:41,227 --> 02:36:43,192 E adesso fa' come vuoi. 1768 02:36:44,075 --> 02:36:46,075 Non me ne importa niente. 1769 02:38:26,580 --> 02:38:28,915 Non voglio morire. 1770 02:39:38,225 --> 02:39:41,107 Vince Rocco Parondi! 1771 02:40:03,977 --> 02:40:07,407 Mi ha preso paura quando t'ha dato quel sinistro. 1772 02:40:09,211 --> 02:40:13,475 Mi sembrava di combattere con un'ombra. Come in allenamento. 1773 02:40:13,650 --> 02:40:17,538 Potevi venire pure tu, mamma. Non t'avrebbe fatto impressione. 1774 02:40:17,586 --> 02:40:20,432 - Sei contenta? - Contentissima. 1775 02:40:20,726 --> 02:40:25,407 - Diventerà campione d'Italia. - Evviva Rocco! 1776 02:40:26,254 --> 02:40:29,517 Sarò contenta soltanto il giorno in cui.. 1777 02:40:29,687 --> 02:40:32,989 ..avrò i miei cinque ragazzi riuniti qui a tavola.. 1778 02:40:33,037 --> 02:40:35,753 ..come le cinque dita della mia mano. 1779 02:40:37,099 --> 02:40:42,362 Su, bevete, alla salute di Rocco bello. 1780 02:40:42,961 --> 02:40:44,377 Al tuo successo. 1781 02:40:45,055 --> 02:40:47,020 Tu prendi lo spumante. 1782 02:40:47,400 --> 02:40:50,829 Dobbiamo stare allegri. E tu, Vincenzo.. 1783 02:40:51,085 --> 02:40:55,729 - ..ci devi fare un bel brindisi. - Vincenzo, su! 1784 02:41:03,228 --> 02:41:05,943 Maria! Signora Lucia! Venite! 1785 02:41:06,243 --> 02:41:08,410 Venite, c'è tutto il rione. 1786 02:41:09,006 --> 02:41:10,971 Venite! Venite! 1787 02:41:11,519 --> 02:41:16,080 Avanti, tutti quanti. 1788 02:41:20,186 --> 02:41:23,651 Avanti, Rocco. Avanti, alla salute vostra. 1789 02:41:28,645 --> 02:41:30,395 Alla salute vostra! 1790 02:41:38,066 --> 02:41:40,448 Avanti. 1791 02:41:41,793 --> 02:41:43,543 Accomodatevi. 1792 02:41:48,576 --> 02:41:50,458 Accomodatevi. 1793 02:41:55,779 --> 02:41:56,778 Silenzio. 1794 02:41:57,956 --> 02:42:00,969 Vincenzo ci fa il brindisi, state zitti. 1795 02:42:01,473 --> 02:42:03,724 - Forza, Vincenzo. - E che dico? 1796 02:42:06,791 --> 02:42:07,827 Proviamo... 1797 02:42:12,360 --> 02:42:15,909 Prima che perda la rima, fammi bere.. 1798 02:42:17,553 --> 02:42:19,263 ..un bicchiere di verdolino. 1799 02:42:19,311 --> 02:42:23,075 Vincenzo, sei bravissimo. 1800 02:42:25,383 --> 02:42:28,312 Questo vino è bello e galante.. 1801 02:42:29,319 --> 02:42:32,201 ..alla salute di tutti i presenti. 1802 02:42:32,418 --> 02:42:35,640 Vergognati, ti sei dimenticato le nostre usanze. 1803 02:42:36,186 --> 02:42:38,232 Non conosce più la sua lingua. 1804 02:42:38,280 --> 02:42:40,661 È diventato più cittadino di Ginetta. 1805 02:42:40,709 --> 02:42:43,721 - Ora tocca a te, forza. - Ma no... 1806 02:42:46,696 --> 02:42:49,662 - No... - E muoviti. 1807 02:42:50,046 --> 02:42:52,678 Allora, tutti quanti fuori. Andiamo. 1808 02:42:55,699 --> 02:42:57,914 Grazie, grazie tante! 1809 02:43:02,650 --> 02:43:05,067 Questo vino che bevo.. 1810 02:43:05,330 --> 02:43:07,461 ..lo bevo alla salute vostra. 1811 02:43:10,690 --> 02:43:15,417 Spero che voi contenti beviate alla salute nostra... 1812 02:43:21,284 --> 02:43:25,166 Rocco! Stai zitto un momento. 1813 02:43:26,685 --> 02:43:29,102 Qualcuno ha suonato alla porta. 1814 02:43:29,784 --> 02:43:32,732 - Vai a vedere, sono sicura. - Ma no, mamma. 1815 02:43:38,326 --> 02:43:40,255 No, mamma, non c'è nessuno. 1816 02:43:40,378 --> 02:43:42,044 - Nessuno? - No. 1817 02:43:42,932 --> 02:43:43,885 Nessuno. 1818 02:43:44,230 --> 02:43:48,207 Rocco, finisci il brindisi, vediamo se sei più bravo di me. 1819 02:43:58,802 --> 02:44:02,732 No, Ciro, finiamola. Non sono più bravo di te. 1820 02:44:03,241 --> 02:44:05,789 Volevo dire.. 1821 02:44:11,741 --> 02:44:15,123 ..verrà un giorno, certo ancora lontano.. 1822 02:44:17,561 --> 02:44:19,276 ..che tornerò al paese. 1823 02:44:21,455 --> 02:44:24,218 E se non sarà possibile per me.. 1824 02:44:25,098 --> 02:44:29,195 ..forse qualcuno di noi potrà tornare nella nostra terra. 1825 02:44:33,347 --> 02:44:34,728 Forse tu, Luca. 1826 02:44:36,279 --> 02:44:38,363 È con te che voglio tornare. 1827 02:44:38,958 --> 02:44:44,604 Ricordati, Luca, il nostro paese è il paese degli ulivi.. 1828 02:44:46,831 --> 02:44:51,094 ..della Luna, è il paese degli arcobaleni... 1829 02:44:57,466 --> 02:44:59,551 Ti ricordi, Vincenzo? 1830 02:45:00,230 --> 02:45:03,863 Quando il capomastro comincia a costruire la casa.. 1831 02:45:06,637 --> 02:45:09,997 ..getta una pietra sull'ombra del primo che passa. 1832 02:45:11,326 --> 02:45:12,160 Perché? 1833 02:45:16,979 --> 02:45:19,064 Perché ci vuole sacrificio.. 1834 02:45:20,204 --> 02:45:23,383 ..perché la casa venga su solida. 1835 02:45:44,992 --> 02:45:47,040 Hanno suonato veramente. 1836 02:45:48,635 --> 02:45:51,601 Aspetta, vado io. 1837 02:46:30,844 --> 02:46:33,642 Ero sicura. Me lo diceva il cuore. 1838 02:46:34,277 --> 02:46:38,422 Sono felice, vieni, ci sono tutti i tuoi fratelli. 1839 02:46:38,590 --> 02:46:40,305 Vieni. 1840 02:46:51,278 --> 02:46:53,325 Non hai mangiato niente? 1841 02:46:54,293 --> 02:46:56,508 Ti riscaldo qualcosa? 1842 02:46:56,679 --> 02:46:58,513 Dimmi, che vuoi? 1843 02:47:11,042 --> 02:47:13,590 - Che fai qui? - Ciro, no! 1844 02:47:13,764 --> 02:47:16,347 Andate, per piacere. Scusate. 1845 02:47:17,742 --> 02:47:19,242 Che c'è, Simone? 1846 02:47:20,966 --> 02:47:23,050 Figlio mio, ero così felice. 1847 02:47:23,562 --> 02:47:27,992 Falla star zitta, diglielo. 1848 02:47:30,387 --> 02:47:33,484 - Vieni, ti devo parlare. - Pure io. 1849 02:47:35,454 --> 02:47:37,919 Ma non qui, davanti a tutti. 1850 02:47:38,762 --> 02:47:41,179 No, dillo a me, solo a me. 1851 02:47:45,545 --> 02:47:47,094 Solo a me. 1852 02:47:49,481 --> 02:47:51,363 Parla, per Dio. 1853 02:47:51,868 --> 02:47:55,914 Non sono venuto per i tuoi successi, non me ne frega niente. 1854 02:47:56,139 --> 02:47:58,855 Ho bisogno di soldi, e subito! 1855 02:47:59,154 --> 02:48:02,619 - Se non sbaglio, avevamo un patto. - Vattene, tu! 1856 02:48:08,031 --> 02:48:13,640 Lo devi dire a me tutto quello che vuoi, hai capito? 1857 02:48:14,522 --> 02:48:15,689 A me solo. 1858 02:48:19,923 --> 02:48:21,971 Sei ferito? Che è questo? 1859 02:48:24,152 --> 02:48:26,653 - Sangue. - Sangue? 1860 02:48:29,722 --> 02:48:32,103 Mi si è aggrappata addosso. 1861 02:48:32,276 --> 02:48:37,123 - Non riuscivo a staccarmela. - No! 1862 02:48:37,301 --> 02:48:43,744 - Simone! - L'ho ammazzata. 1863 02:48:44,126 --> 02:48:46,043 No! 1864 02:48:53,506 --> 02:48:57,936 Non preoccuparti per me. Non m'ha visto nessuno. 1865 02:49:01,922 --> 02:49:05,352 - È finita. - No! 1866 02:49:06,444 --> 02:49:08,445 Sei contento, campione? 1867 02:49:09,459 --> 02:49:11,340 Era questo che volevi? 1868 02:49:16,620 --> 02:49:20,383 È colpa mia, lo so. Colpa mia! 1869 02:49:23,906 --> 02:49:30,015 Simone! Figlio mio! 1870 02:49:30,898 --> 02:49:32,184 Rocco... 1871 02:49:41,995 --> 02:49:45,424 L'ho lasciata laggiù, vicino all'acqua. 1872 02:49:48,611 --> 02:49:52,671 È finita, Rocco, è finita. 1873 02:50:06,323 --> 02:50:07,609 Mamma... 1874 02:50:18,048 --> 02:50:23,109 È per la gelosia, che l'ha fatto, e ha perso la ragione. 1875 02:50:23,365 --> 02:50:27,379 - Devi costituirti! - È tuo fratello! - Purtroppo lo so! 1876 02:50:28,139 --> 02:50:31,152 lo non ci credo alla giustizia degli uomini. 1877 02:50:31,405 --> 02:50:33,618 Comunque non tocca a noi giudicarlo.. 1878 02:50:33,666 --> 02:50:35,714 ..noi lo dobbiamo aiutare. 1879 02:50:37,016 --> 02:50:39,433 Cercheremo di salvarlo noi. 1880 02:50:39,612 --> 02:50:41,863 Non è così che lo aiutiamo! 1881 02:50:42,125 --> 02:50:44,840 - Che succede? - Rocco, dove vai? 1882 02:50:46,479 --> 02:50:48,337 - Che fai? - Lasciami fare. 1883 02:50:48,448 --> 02:50:49,483 È inutile! 1884 02:50:51,295 --> 02:50:53,796 S'è liberato della sua disgrazia! 1885 02:50:54,017 --> 02:50:56,017 Anche tu non ragioni? 1886 02:50:56,194 --> 02:51:00,077 Vergogna! Nemico della tua stessa madre! 1887 02:51:01,554 --> 02:51:05,948 Gesù Cristo avrà rimorso per ciò che ci fa soffrire. 1888 02:51:06,244 --> 02:51:07,875 Non bestemmiare! 1889 02:51:10,598 --> 02:51:11,467 Non serve. 1890 02:51:12,860 --> 02:51:16,408 Non ci sentono, a noi. Sono tutti nemici. 1891 02:51:16,921 --> 02:51:18,802 Siamo diventati nemici. 1892 02:51:20,564 --> 02:51:23,411 Perché bestemmiare? Abbiamo sbagliato. 1893 02:51:23,579 --> 02:51:25,914 Dobbiamo tutti pagare. 1894 02:51:26,385 --> 02:51:29,183 - Ciro, è andato! - Ciro! 1895 02:51:30,865 --> 02:51:32,199 Fermati! 1896 02:51:35,597 --> 02:51:37,895 - Ciro! - Ciro! 1897 02:51:49,582 --> 02:51:51,047 Fermati! 1898 02:51:52,932 --> 02:51:55,314 Per la memoria di nostro padre! 1899 02:51:55,612 --> 02:51:57,112 - Ciro! - Ciro! 1900 02:52:19,982 --> 02:52:21,781 Tutto è finito, adesso. 1901 02:52:51,471 --> 02:52:53,519 Che sei venuto a fare? 1902 02:52:55,198 --> 02:52:58,098 Sono venuti a prenderlo stamattina. Alle 7. 1903 02:52:58,715 --> 02:53:00,929 L'hanno trovato sul terrazzo.. 1904 02:53:01,060 --> 02:53:03,846 ..nello stanzino dei cassoni dell'acqua. 1905 02:53:05,917 --> 02:53:08,049 Da 3 notti dormiva là. 1906 02:53:09,518 --> 02:53:12,901 Sei contento, tu che lo volevi denunciare? 1907 02:53:15,841 --> 02:53:18,389 Ora a casa potrai fare il padrone. 1908 02:53:19,317 --> 02:53:22,814 Quando sarai più grande capirai quanto sei ingiusto. 1909 02:53:23,797 --> 02:53:26,262 Quanto siete tutti ingiusti con me. 1910 02:53:26,519 --> 02:53:29,419 Nessuno ha voluto bene a Simone più di me. 1911 02:53:33,721 --> 02:53:36,814 Quando arrivammo a Milano ero un po' più grande di te.. 1912 02:53:36,862 --> 02:53:40,708 ..e proprio lui mi spiegò quello che Vincenzo non voleva capire.. 1913 02:53:40,756 --> 02:53:45,603 ..che laggiù al paese i cristiani campano come bestie.. 1914 02:53:46,618 --> 02:53:49,261 ..solamente per faticare e ubbidire.. 1915 02:53:52,731 --> 02:53:55,886 ..mentre non si deve essere servi di nessuno.. 1916 02:53:56,751 --> 02:53:58,966 ..senza scordarsi il dovere. 1917 02:53:59,976 --> 02:54:01,976 Ma Simone se l'è scordato. 1918 02:54:02,907 --> 02:54:06,289 E così ha fatto la brutta fine che ha fatto. 1919 02:54:07,136 --> 02:54:10,601 S'è rovinato, ha portato la vergogna tra noi. 1920 02:54:12,663 --> 02:54:17,260 Ha fatto male a Rocco e a te che sei il più piccolo. 1921 02:54:18,400 --> 02:54:20,400 Simone aveva radici sane. 1922 02:54:21,875 --> 02:54:24,090 Le malepiante l'hanno rovinato. 1923 02:54:24,555 --> 02:54:27,734 E anche la bontà del nostro Rocco è sbagliata. 1924 02:54:31,213 --> 02:54:34,810 Rocco è un santo, ma nel mondo che può fare? 1925 02:54:36,112 --> 02:54:38,196 Lui non si vuole difendere. 1926 02:54:39,294 --> 02:54:41,295 Lui perdona sempre tutti. 1927 02:54:42,351 --> 02:54:44,851 Invece non si può sempre perdonare. 1928 02:54:53,783 --> 02:54:56,937 Se Rocco torna al paese, voglio andare con lui. 1929 02:55:01,780 --> 02:55:04,680 Non credo che Rocco riuscirà a tornare più. 1930 02:55:04,837 --> 02:55:06,671 Tu sì, forse, un giorno. 1931 02:55:07,182 --> 02:55:09,896 Ma cosa credi di trovare di diverso là? 1932 02:55:10,281 --> 02:55:12,448 Anche là la vita cambierà. 1933 02:55:13,547 --> 02:55:17,310 Anche là capiscono che il mondo deve cambiare. 1934 02:55:18,488 --> 02:55:21,642 Dicono che il mondo cambiato non sarà migliore. 1935 02:55:22,340 --> 02:55:23,797 Ma io ci credo.. 1936 02:55:26,025 --> 02:55:30,086 ..e domani la tua vita sarà più giusta e più onesta. 1937 02:55:33,185 --> 02:55:36,114 Le sirene. Devo tornare a lavorare. 1938 02:55:42,062 --> 02:55:45,159 - Dai un bacio a mamma per me. - Sì. 1939 02:55:46,668 --> 02:55:48,585 - Ciao, Luca. - Ciao. 1940 02:56:32,436 --> 02:56:33,603 Ciro! 1941 02:56:39,052 --> 02:56:39,670 Ciro! 1942 02:56:42,904 --> 02:56:44,280 - Ciao. - Come stai? 1943 02:56:44,328 --> 02:56:46,038 - Bene. - Come mai sei venuta? 1944 02:56:46,086 --> 02:56:48,253 - Ciao. - Ciao, come stai? 1945 02:56:49,771 --> 02:56:51,986 - Dai, è tardi. - Vengo subito. 1946 02:56:52,158 --> 02:56:55,206 Sono venuta a dirti che ti voglio tanto bene. 1947 02:56:55,382 --> 02:56:57,633 Anch'io. E te ne vorrò sempre. 1948 02:57:02,710 --> 02:57:04,175 Ciro! 1949 02:57:06,730 --> 02:57:07,933 Che vuoi? 1950 02:57:08,196 --> 02:57:10,077 Torna a casa stasera! 1951 02:57:11,797 --> 02:57:14,380 Noi ti aspettiamo! Ciao. 1952 02:57:14,979 --> 02:57:16,182 Sì, vengo. 1953 02:57:50,781 --> 02:58:03,167 ♪Per il paese mio, dove sono nato.. ♪ 1954 02:58:03,761 --> 02:58:16,696 ♪..il cuore mio con te ho lasciato. ♪ 138576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.