All language subtitles for No.Good.Deed.S01E01.720p.NF.WEB-DL.x264-[y2flix].EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 ["Mama, I'm Coming Home" by Ozzy Osbourne playing] 2 00:00:14,472 --> 00:00:17,558 ♪ Times have changed And times are strange ♪ 3 00:00:17,559 --> 00:00:21,604 ♪ Here I come, but I ain't the same ♪ 4 00:00:22,981 --> 00:00:26,026 ♪ Mama, I'm comin' home ♪ 5 00:00:28,194 --> 00:00:31,488 ♪ Times go by, seems to be ♪ 6 00:00:31,489 --> 00:00:36,286 ♪ You could have been A better friend to me ♪ 7 00:00:36,870 --> 00:00:43,710 ♪ Mama, I'm comin' home ♪ 8 00:00:44,252 --> 00:00:47,087 ♪ I'm comin' home... ♪ 9 00:00:47,088 --> 00:00:48,548 Oh wow! 10 00:00:49,132 --> 00:00:52,217 Oh! Look at these details. 11 00:00:52,218 --> 00:00:53,302 [man 1] The windows. 12 00:00:53,303 --> 00:00:54,803 [woman 1] I'm blown away. 13 00:00:54,804 --> 00:00:58,098 Shit, Barry, I think this is the original fireplace. 14 00:00:58,099 --> 00:01:00,517 - Ah! Someone's got a good eye. - [woman 1 chuckles] 15 00:01:00,518 --> 00:01:01,977 The owner restored it himself. 16 00:01:01,978 --> 00:01:03,645 - [Barry] Wow. - [agent] Yeah. 17 00:01:03,646 --> 00:01:06,523 He's a contractor, so he did all the work on the house. 18 00:01:06,524 --> 00:01:08,692 - Plumbing, electrical, everything. - [woman 1] This one... 19 00:01:08,693 --> 00:01:10,360 [man 2] They look like a smart couple. 20 00:01:10,361 --> 00:01:13,197 Yeah. I mean, I've never been a fan of an indoor scarf. 21 00:01:13,198 --> 00:01:14,156 - But... - Mm. 22 00:01:14,157 --> 00:01:16,241 Ooh! Now, does this piano come with the house? 23 00:01:16,242 --> 00:01:19,953 Oh, no. The wife played for the Philharmonic. Icon. 24 00:01:19,954 --> 00:01:21,914 - She'll be buried in that thing. - [woman 2] Oh. 25 00:01:21,915 --> 00:01:24,166 Did she die? Because you have to disclose that. 26 00:01:24,167 --> 00:01:27,503 Ooh, I would if I could, but the thing is, I can't, 27 00:01:27,504 --> 00:01:31,048 because she's very much alive and very motivated to sell. 28 00:01:31,049 --> 00:01:33,926 It is so strange to finally be inside. 29 00:01:33,927 --> 00:01:37,012 How many times have we walked past this house? 30 00:01:37,013 --> 00:01:38,972 So many times. 31 00:01:38,973 --> 00:01:43,560 - It's somehow even prettier inside. - Yeah. 32 00:01:43,561 --> 00:01:46,063 And, babe, did you see these arches? 33 00:01:46,064 --> 00:01:48,733 Do we not have these exact arches on our vision board? 34 00:01:49,400 --> 00:01:50,943 Oh, now you're into the vision board. 35 00:01:50,944 --> 00:01:53,403 I mean, we have been looking for two years, 36 00:01:53,404 --> 00:01:55,781 and the house that we're obsessed with finally pops up? 37 00:01:55,782 --> 00:01:58,450 - I mean, this feels beshert. - Mmm. Yeah, it does. 38 00:01:58,451 --> 00:02:01,913 It's just such a family house, don't you think? 39 00:02:03,373 --> 00:02:07,377 [sighs] Just because we don't have kids does not mean we're not a family. 40 00:02:08,294 --> 00:02:10,295 No, I know that. I didn't mean it like that. 41 00:02:10,296 --> 00:02:12,673 I think it's gorgeous. It's just... 42 00:02:12,674 --> 00:02:14,508 [woman 3] Have you seen upstairs? 43 00:02:14,509 --> 00:02:16,761 It's, like, a little darker than I was expecting. 44 00:02:18,304 --> 00:02:20,472 Okay. I... I think it's just a time of day thing. 45 00:02:20,473 --> 00:02:23,226 No, I meant, like, the vibe, like... 46 00:02:24,144 --> 00:02:25,644 It's kind of like a dark vibe. 47 00:02:25,645 --> 00:02:28,773 Is it possible that you're pickin' up on your own vibe? 48 00:02:29,482 --> 00:02:31,942 Because you're kind of bein' a Negative Nance. 49 00:02:31,943 --> 00:02:33,026 Ah! 50 00:02:33,027 --> 00:02:35,113 [quirky, intriguing music playing] 51 00:02:59,429 --> 00:03:03,098 I would've killed to live in a place like this when I was a kid. 52 00:03:03,099 --> 00:03:06,351 I'd kill a man dead right now if he had a million dollars in his pocket. 53 00:03:06,352 --> 00:03:09,521 - We'd need it if we try to buy this place. - I know, I know, I know. 54 00:03:09,522 --> 00:03:14,026 - But just leap, and the net will appear. - Oh my gosh. Look at these wood beams. 55 00:03:14,027 --> 00:03:16,195 They're original to the house, babe. You can tell-- 56 00:03:16,196 --> 00:03:19,907 No, you can tell because you're smart, 'cause you're my sexy little architect. 57 00:03:19,908 --> 00:03:21,491 Mmm. Oof. 58 00:03:21,492 --> 00:03:23,660 I don't feel so little or so sexy right now. 59 00:03:23,661 --> 00:03:25,829 Are you kidding me? Have you seen yourself? 60 00:03:25,830 --> 00:03:28,040 Do you have any idea how perfect you are? 61 00:03:28,041 --> 00:03:29,083 No. 62 00:03:29,876 --> 00:03:31,710 But you can take this opportunity to tell me. 63 00:03:31,711 --> 00:03:33,253 [both laughing] 64 00:03:33,254 --> 00:03:35,505 [woman 3] Do you two ever quit it? 65 00:03:35,506 --> 00:03:37,633 I mean, you're making everyone uncomfortable. 66 00:03:37,634 --> 00:03:40,177 We're newlyweds, Ma. We're supposed to be lovey-dovey. 67 00:03:40,178 --> 00:03:42,804 You're also supposed to invite your mother to your wedding, 68 00:03:42,805 --> 00:03:46,391 but I suppose that "supposed to" didn't count. 69 00:03:46,392 --> 00:03:47,851 We didn't have a wedding. 70 00:03:47,852 --> 00:03:50,562 It seemed like a crazy amount of money to spend on a party. 71 00:03:50,563 --> 00:03:51,480 Who needs a party? 72 00:03:51,481 --> 00:03:54,024 You do. You love parties. 73 00:03:54,025 --> 00:03:57,069 You've been dreaming about your wedding your entire life. 74 00:03:57,070 --> 00:03:58,237 Remember? 75 00:03:58,238 --> 00:04:01,990 You wanted 98 Degrees to sing you down the aisle. 76 00:04:01,991 --> 00:04:04,201 - Well, who wouldn't? - You wanted what? 77 00:04:04,202 --> 00:04:05,495 - Huh? - Oh... 78 00:04:06,246 --> 00:04:07,956 [loud whisper] I recognize him. 79 00:04:08,539 --> 00:04:11,375 - Okay. Mom, don't say anything. Don't-- - [clattering] 80 00:04:11,376 --> 00:04:12,918 Oh, I'm sorry. 81 00:04:12,919 --> 00:04:16,171 - [John] Oh, sorry. I was just checking-- - No, no. You're fine. 82 00:04:16,172 --> 00:04:18,924 - But I couldn't help but notice... - [John] Huh? 83 00:04:18,925 --> 00:04:23,053 You look like the actor from the soap opera Rising Tides. 84 00:04:23,054 --> 00:04:25,931 - Uh, hey. How you doin'? - Are you the shady handyman? 85 00:04:25,932 --> 00:04:29,226 - Yeah, I played Devon, yeah. Yeah, yeah. - Devon. Yes, Devon. 86 00:04:29,227 --> 00:04:32,145 - Devon, you trying to buy this house? - Oh, no, no, I'm just browsing. 87 00:04:32,146 --> 00:04:34,564 I love the old Hollywood Spanish style. 88 00:04:34,565 --> 00:04:35,649 - You know? - [mother] Oh! 89 00:04:35,650 --> 00:04:37,526 - I love Rising Tides. - Yeah. 90 00:04:37,527 --> 00:04:39,194 - Oh yeah? - That's my favorite story. 91 00:04:39,195 --> 00:04:40,946 I appreciate that. It means a lot. 92 00:04:40,947 --> 00:04:43,365 - Thank you. Yeah. - Yeah. Until they killed you off. 93 00:04:43,366 --> 00:04:46,201 Baby, they put a hammer to his head. 94 00:04:46,202 --> 00:04:49,997 He cheated on the stepdaughter, and you know what? He didn't deserve her. 95 00:04:49,998 --> 00:04:51,290 On your stepdaughter? 96 00:04:51,291 --> 00:04:55,627 Yeah. Well, it was for the best, you know, story-wise, and, uh, well, I've moved on. 97 00:04:55,628 --> 00:04:57,921 - Uh-huh. So what you on now? - Yeah. But I'm sorry. 98 00:04:57,922 --> 00:04:58,964 - Now? - Yeah. 99 00:04:58,965 --> 00:05:00,299 - Currently? - Yes. 100 00:05:00,300 --> 00:05:04,845 I'm on kind of a self-imposed hiatus, but there is somethin' I'm lookin' at. 101 00:05:04,846 --> 00:05:06,305 I probably shouldn't talk about it. 102 00:05:06,306 --> 00:05:08,015 - It's a supersecret project. - [mother] Oh! 103 00:05:08,016 --> 00:05:10,559 - [John] Uh, it was good talking to you. - Ooh! Okay. 104 00:05:10,560 --> 00:05:12,060 - Thank you. - Of course. 105 00:05:12,061 --> 00:05:14,521 - You take care now. - Mm-hmm! You too, Devon. 106 00:05:14,522 --> 00:05:16,315 - [gasps] - Look at that light. 107 00:05:16,316 --> 00:05:17,816 - Gorgeous. - Oh my gosh. 108 00:05:17,817 --> 00:05:19,234 That's really nice. Is this, like... 109 00:05:19,235 --> 00:05:20,653 - What's in here? - And this? 110 00:05:22,113 --> 00:05:23,573 [tense music playing] 111 00:05:25,825 --> 00:05:27,827 [theme music playing] 112 00:05:31,831 --> 00:05:33,833 [whispered conversations] 113 00:06:01,944 --> 00:06:04,906 Well, if it isn't everyone's favorite Lookie Louise. 114 00:06:05,698 --> 00:06:07,366 - Hello, Craig. - It's Greg. 115 00:06:07,367 --> 00:06:09,451 I know. I thought we were making up names. 116 00:06:09,452 --> 00:06:11,912 - Hmm. - Piano's out of tune. 117 00:06:11,913 --> 00:06:13,455 Oh. I'll let the seller know. 118 00:06:13,456 --> 00:06:15,375 Mmm. You should do that. 119 00:06:16,501 --> 00:06:20,045 [woman 2] Look at Margo. Sunglasses and that purse. 120 00:06:20,046 --> 00:06:23,883 She looks like an AI-generated... bitch. 121 00:06:24,467 --> 00:06:26,385 But do you like Margo? 'Cause I can't tell. 122 00:06:26,386 --> 00:06:31,307 Ha ha. I can tell. she is thrilled to see inside the house. Judge us. 123 00:06:31,808 --> 00:06:33,643 Her nipples are probably so hard. 124 00:06:35,436 --> 00:06:38,356 - Oh. No. They're not. - Aw. 125 00:06:38,981 --> 00:06:41,274 Who cares what Margo thinks anyway? Fuck Margo. 126 00:06:41,275 --> 00:06:42,692 Yeah, fuck Margo. 127 00:06:42,693 --> 00:06:44,737 Unless she wants to pay cash. 128 00:06:45,405 --> 00:06:47,864 Then I'm happy to bend over and take that cash right in the ass. 129 00:06:47,865 --> 00:06:50,617 - Okay. I know you're kidding. - Uh, I'm half kidding. 130 00:06:50,618 --> 00:06:55,705 But I will burn this place to the ground if we sell to someone like her. 131 00:06:55,706 --> 00:06:57,833 She does not deserve this house. 132 00:06:57,834 --> 00:07:01,170 Okay. Okay. We're gettin' emotional. 133 00:07:02,630 --> 00:07:07,092 Because it's emotional, Paul. Okay? All my memories are here. 134 00:07:07,093 --> 00:07:08,845 Yeah, I know. I know. 135 00:07:09,762 --> 00:07:13,098 - But, hey, I grew up here. So... - Since you were eight. 136 00:07:13,099 --> 00:07:17,811 Yeah. But I mean, technically, more of my memories are here. 137 00:07:17,812 --> 00:07:20,231 And a lot of 'em suck. 138 00:07:21,232 --> 00:07:22,858 Yes. I know. 139 00:07:22,859 --> 00:07:26,154 It just... it still feels like lobbing an appendage off. 140 00:07:27,071 --> 00:07:29,490 Well, we... we have to amputate. 141 00:07:30,491 --> 00:07:32,410 We... we've waited long enough. 142 00:07:34,954 --> 00:07:36,497 [woman 2] What about my garden? 143 00:07:37,582 --> 00:07:41,001 You know, and the mandarin tree that the kids and I planted. 144 00:07:41,002 --> 00:07:42,878 It's persnickety if it's not pruned. 145 00:07:42,879 --> 00:07:45,298 So, you leave instructions for the next family. 146 00:07:46,007 --> 00:07:47,758 Let them deal with the fuckin' water bill. 147 00:07:48,759 --> 00:07:51,428 Why is everything about money with you? 148 00:07:51,429 --> 00:07:53,764 Because we don't have any, Lydia. 149 00:07:54,432 --> 00:07:56,476 Huh? The second mortgage fucked us. 150 00:07:57,059 --> 00:08:00,104 And I'm trying, but I can only do so much. 151 00:08:01,856 --> 00:08:05,443 I'm sorry. Yeah, I am. I really am sorry it's all on you. 152 00:08:05,943 --> 00:08:08,488 I would work if I could. I would. But... 153 00:08:09,155 --> 00:08:10,989 Okay? I can't. [sniffles] 154 00:08:10,990 --> 00:08:13,367 [sighs] I know. 155 00:08:14,327 --> 00:08:15,661 I know, I know. 156 00:08:16,287 --> 00:08:17,787 Listen, I know you can't. 157 00:08:17,788 --> 00:08:19,290 - Yeah. - I know. Come on. 158 00:08:19,790 --> 00:08:20,708 If... 159 00:08:21,667 --> 00:08:23,793 if we get a bidding war going, 160 00:08:23,794 --> 00:08:26,964 then we can build our own place in Cambria. 161 00:08:27,548 --> 00:08:28,465 Huh? 162 00:08:28,466 --> 00:08:31,551 Nice little ranch, with... with nice little horses. 163 00:08:31,552 --> 00:08:32,512 [Lydia] Mm-hmm. 164 00:08:33,596 --> 00:08:35,138 How little? Like... 165 00:08:35,139 --> 00:08:37,308 Oh. Microscopic. 166 00:08:38,351 --> 00:08:39,935 Undetectable to the human eye. 167 00:08:39,936 --> 00:08:42,395 Hmm. Okay. Well, that would be adorable. 168 00:08:42,396 --> 00:08:45,941 {\an8}Yeah. And... and maybe, with the sea air in your hair, 169 00:08:45,942 --> 00:08:48,361 {\an8}and... and a change of scenery, 170 00:08:49,403 --> 00:08:51,113 you'll be able to play again. 171 00:08:52,031 --> 00:08:54,325 Hmm? I miss hearing you play. 172 00:08:55,159 --> 00:08:57,161 [poignant piano music playing] 173 00:09:00,581 --> 00:09:01,498 Okay. 174 00:09:01,499 --> 00:09:05,001 But can we just make sure we find the right buyers 175 00:09:05,002 --> 00:09:06,836 who get how special this house is? 176 00:09:06,837 --> 00:09:08,338 How special you made it? 177 00:09:08,339 --> 00:09:09,382 Yeah. Of course. 178 00:09:10,049 --> 00:09:12,510 Huh? Oh, look. They look like nice people. 179 00:09:13,094 --> 00:09:14,886 Yeah. Well, Ted Bundy looked nice. 180 00:09:14,887 --> 00:09:18,640 But... maybe we go down and meet them. 181 00:09:18,641 --> 00:09:19,849 - Yeah. - Okay. 182 00:09:19,850 --> 00:09:21,936 [suspenseful music playing] 183 00:09:39,453 --> 00:09:41,121 [Lydia] Come on, Paul. Let's go downstairs. 184 00:09:41,122 --> 00:09:42,623 No. Don't go out there. 185 00:09:43,124 --> 00:09:45,042 - What? - Nothing. 186 00:09:46,794 --> 00:09:49,129 I'm gonna tell the realtor we wanna make an offer. 187 00:09:49,130 --> 00:09:51,298 Babe, can we please talk about this first? Like... 188 00:09:51,299 --> 00:09:54,801 I need to take time to process before we spend our entire nest egg. 189 00:09:54,802 --> 00:09:57,262 Totally. But what else are we supposed to spend that money on? 190 00:09:57,263 --> 00:09:59,055 We're not doing any more IVF, right? 191 00:09:59,056 --> 00:10:02,100 I mean, that alone frees up, like, a gajillion dollars. 192 00:10:02,101 --> 00:10:03,143 Right. 193 00:10:03,144 --> 00:10:08,106 Okay. Listen. I just think that we could totally change, like, the vibe in there. 194 00:10:08,107 --> 00:10:09,065 - You know? - Yeah. But... 195 00:10:09,066 --> 00:10:11,818 Do we even know if the street is safe? Like, at night? 196 00:10:11,819 --> 00:10:14,237 Uh, this street? This street? 197 00:10:14,238 --> 00:10:15,739 - Questionable. - You think it looks... 198 00:10:15,740 --> 00:10:17,115 This looks like a dangerous spot? 199 00:10:17,116 --> 00:10:20,160 No. The vibes change immediately. Sun goes down, different street. 200 00:10:20,161 --> 00:10:24,123 Okay. All right. I'll come back. I'll drive around. I'll do... 201 00:10:25,291 --> 00:10:27,250 I'll do my loops. I'll do my night loops. 202 00:10:27,251 --> 00:10:30,253 Remember those break-ins a couple years ago? Someone got shot? 203 00:10:30,254 --> 00:10:32,839 I don't, because I don't obsessively check the Citizen app. 204 00:10:32,840 --> 00:10:34,341 I don't obsessively check it. 205 00:10:34,342 --> 00:10:37,093 Okay. I'm just saying... it's LA, babe. 206 00:10:37,094 --> 00:10:38,386 Okay? We don't need to know 207 00:10:38,387 --> 00:10:41,473 every time some nutter-butter steals a catalytic converter. 208 00:10:41,474 --> 00:10:43,767 I think, if it was your catalytic converter, 209 00:10:43,768 --> 00:10:45,185 you would wanna know. 210 00:10:45,186 --> 00:10:48,021 I would def... I don't like when anyone touches my catalytic converter. 211 00:10:48,022 --> 00:10:50,440 - Exactly. And then you would-- - Except you. [chuckles] 212 00:10:50,441 --> 00:10:51,733 [woman 4] Is this foreplay? 213 00:10:51,734 --> 00:10:53,444 [woman 5] I got a lot where that came from. 214 00:11:10,753 --> 00:11:12,004 [music fades] 215 00:11:22,181 --> 00:11:23,099 [softly] Okay. 216 00:11:24,308 --> 00:11:25,725 [footsteps echoing] 217 00:11:25,726 --> 00:11:27,269 [children's laughter echoing] 218 00:11:29,313 --> 00:11:31,272 - [girl] Tag! - [poignant piano music playing] 219 00:11:31,273 --> 00:11:32,233 Tag! 220 00:11:33,234 --> 00:11:34,443 Tag! [giggling] 221 00:11:36,362 --> 00:11:38,280 Mommy, help me! 222 00:11:38,864 --> 00:11:40,074 [girl] I got him! 223 00:11:57,425 --> 00:11:59,051 [line ringing] 224 00:12:00,886 --> 00:12:02,220 Yo, it's Jacob. 225 00:12:02,221 --> 00:12:04,723 Leave a message or text me like a normal person. 226 00:12:04,724 --> 00:12:05,849 [bleep] 227 00:12:05,850 --> 00:12:09,018 Hi, honeybun. I just wanted to hear your voice. 228 00:12:09,019 --> 00:12:10,438 [power saw grinding] 229 00:12:15,109 --> 00:12:18,529 Hey. Careful with that. Wouldn't want you to hurt yourself. 230 00:12:19,572 --> 00:12:21,072 Hey. [gasps] 231 00:12:21,073 --> 00:12:22,616 Hi. What, uh... 232 00:12:24,076 --> 00:12:25,202 what are you doing here? 233 00:12:26,454 --> 00:12:29,080 That's my warm reception after all this time? 234 00:12:29,081 --> 00:12:30,623 [mysterious music playing] 235 00:12:30,624 --> 00:12:32,751 I thought you might be happy to see me. 236 00:12:32,752 --> 00:12:35,754 Oh, yeah, yeah. No, I am. I'm just a little surprised. That's all. 237 00:12:35,755 --> 00:12:38,758 I didn't, uh... realize you were... out. 238 00:12:39,341 --> 00:12:40,468 [sighs] 239 00:12:42,011 --> 00:12:43,721 Want a water? Somethin'? 240 00:12:51,061 --> 00:12:52,729 That's got a hint of hibiscus. 241 00:12:52,730 --> 00:12:53,897 The fuck is hibiscus? 242 00:12:53,898 --> 00:12:55,273 I don't know. It's a fruit. 243 00:12:55,274 --> 00:12:57,776 - Why is there a flower on the label? - It's, uh, an essence. 244 00:12:57,777 --> 00:12:59,528 - Fuck is an essence? - I don't know. 245 00:13:01,781 --> 00:13:02,823 [sighs] 246 00:13:03,407 --> 00:13:04,450 So? 247 00:13:05,618 --> 00:13:07,328 How you been? How was prison? 248 00:13:08,829 --> 00:13:10,079 Make any nice friends? 249 00:13:10,080 --> 00:13:12,040 Nah. Most of the other white guys were skinheads, 250 00:13:12,041 --> 00:13:14,584 so I spent the bulk of my time in my cell, 251 00:13:14,585 --> 00:13:17,837 which you would have known if you ever came to visit me. 252 00:13:17,838 --> 00:13:20,090 Yeah, well... been a little busy. 253 00:13:20,883 --> 00:13:22,342 For three years? 254 00:13:22,343 --> 00:13:24,678 Oh. Been three years. Wow. 255 00:13:25,513 --> 00:13:28,097 Huh, you look up and 36 months just flies. 256 00:13:28,098 --> 00:13:30,684 Listen, I need $80,000. 257 00:13:31,894 --> 00:13:33,813 [laughs] Okay. Wow. 258 00:13:34,772 --> 00:13:36,272 Uh, that's a lot of money. 259 00:13:36,273 --> 00:13:38,650 Seems like a good time to find a job, then. 260 00:13:38,651 --> 00:13:39,902 I need it by tomorrow. 261 00:13:41,946 --> 00:13:43,822 Yeah. Me too. 262 00:13:43,823 --> 00:13:47,116 Hey, you think it's easy, gettin' a job straight out of the joint? 263 00:13:47,117 --> 00:13:50,578 Think people are hirin' ex-cons just all willy-nilly? 264 00:13:50,579 --> 00:13:52,914 - No, no. Maybe not willy-nilly. - Listen, asshole. 265 00:13:52,915 --> 00:13:56,876 I helped you when you needed it most, and I paid the fucking price. 266 00:13:56,877 --> 00:14:00,129 All right. You went to prison for drugs. That's your problem, not mine. 267 00:14:00,130 --> 00:14:01,215 Listen, man. 268 00:14:02,007 --> 00:14:03,299 [sighs heavily] 269 00:14:03,300 --> 00:14:06,386 - I'm asking you to help me, all right? - I'm telling you, I don't have it. 270 00:14:06,387 --> 00:14:08,972 - I'm broke. - Bullshit! I saw the fuckin' house. 271 00:14:08,973 --> 00:14:12,768 I... I fixed it up so we could sell it. That's all money I owe now. 272 00:14:14,144 --> 00:14:16,897 Be a shame, people find out what really happened in that house. 273 00:14:17,690 --> 00:14:20,651 [scoffs] What, you think you can scare me, Mikey? 274 00:14:22,069 --> 00:14:22,945 [chuckles] 275 00:14:24,572 --> 00:14:26,823 [screams] Ow! Motherfucker! 276 00:14:26,824 --> 00:14:28,909 [groaning] 277 00:14:29,535 --> 00:14:30,952 - [Mikey] Eighty grand. - Ah! Oh! 278 00:14:30,953 --> 00:14:33,413 - Tomorrow. Or I tell the cops everything. - Oh! 279 00:14:33,414 --> 00:14:34,998 [whimpering] Oh God! Oh! 280 00:14:34,999 --> 00:14:37,084 Oh! Oh God! Ah! 281 00:14:37,918 --> 00:14:38,793 Oh! 282 00:14:38,794 --> 00:14:40,880 [dramatic music playing] 283 00:15:03,277 --> 00:15:04,612 [breathing shakily] 284 00:15:05,112 --> 00:15:06,447 [groans] 285 00:15:12,369 --> 00:15:13,995 [screams] 286 00:15:13,996 --> 00:15:16,081 [dramatic music intensifies] 287 00:15:17,374 --> 00:15:19,376 [loud whooshing] 288 00:15:21,962 --> 00:15:23,714 [splashing] 289 00:15:30,179 --> 00:15:31,512 [music fades] 290 00:15:31,513 --> 00:15:34,015 [mother] I gotta say, this is a beautiful street. 291 00:15:34,016 --> 00:15:37,936 Right? That's the kind of house you wanna raise a kid in. 292 00:15:37,937 --> 00:15:40,647 [mother] We didn't have no houses like that in Bed-Stuy. 293 00:15:40,648 --> 00:15:43,399 And even if we did, we couldn't afford half of it. 294 00:15:43,400 --> 00:15:44,776 Even before your daddy died. 295 00:15:44,777 --> 00:15:47,696 I know, Mama. I know. It didn't matter where we lived. 296 00:15:48,197 --> 00:15:49,072 You were my home. 297 00:15:49,073 --> 00:15:51,741 And now I'm lucky if I see you twice a year. 298 00:15:51,742 --> 00:15:53,785 Oh, come on, Mama. 299 00:15:53,786 --> 00:15:55,286 [both chuckle] 300 00:15:55,287 --> 00:15:58,331 You sure you're not bitin' off more than you can chew with this place? 301 00:15:58,332 --> 00:16:02,418 Oh, I can chew it. I'm chewin' it. Really. I got money saved up from my last novel. 302 00:16:02,419 --> 00:16:05,296 And Carla's... she's killin' it. She's workin' her ass off, so... 303 00:16:05,297 --> 00:16:08,466 Okay. Until the baby comes, and then she has to stay home. 304 00:16:08,467 --> 00:16:12,261 Mama, she's not gonna stay home. She... [laughs] It's not 1964, all right? 305 00:16:12,262 --> 00:16:13,846 You know, did Beyoncé stay home? 306 00:16:13,847 --> 00:16:15,139 You got Jay-Z money? 307 00:16:15,140 --> 00:16:17,016 Huh? No, not... not yet. But we're-- 308 00:16:17,017 --> 00:16:19,435 Look, we're gonna get a nanny. Or somethin'. Okay? 309 00:16:19,436 --> 00:16:22,021 - We gonna figure it out. - That's not cheap either. 310 00:16:22,022 --> 00:16:24,941 And God forbid if somethin' happens, like you need a new roof. 311 00:16:24,942 --> 00:16:27,360 What? That's $50,000 right there. 312 00:16:27,361 --> 00:16:29,612 - 50,000 for a roof? That sounds high. - Mm-hmm. 313 00:16:29,613 --> 00:16:33,366 Oh, that's right. Come on. You know. You know. 314 00:16:33,367 --> 00:16:36,202 How many houses you had? What? Oh, none. 315 00:16:36,203 --> 00:16:37,620 [laughs] 316 00:16:37,621 --> 00:16:41,582 Anyway, if you need me, I'm always here. 317 00:16:41,583 --> 00:16:42,542 Thank you, Mama. 318 00:16:42,543 --> 00:16:44,878 By here, I mean 3,000 miles away. 319 00:16:46,005 --> 00:16:48,090 [quirky music playing] 320 00:16:51,301 --> 00:16:52,677 [man] You're underwater, bro. 321 00:16:52,678 --> 00:16:54,303 [John] I know, Lenny. I know. 322 00:16:54,304 --> 00:16:57,473 You shouldn't have bought the most expensive house on the street. 323 00:16:57,474 --> 00:16:59,225 It's just, I thought I'd be working by now. 324 00:16:59,226 --> 00:17:01,352 You know, I won three Soap Opera Digest awards. 325 00:17:01,353 --> 00:17:04,272 Only been done by eight other actors in the history of the medium. 326 00:17:04,273 --> 00:17:07,191 I mean, there's one guy in the telenovelas. He's won 22. 327 00:17:07,192 --> 00:17:10,111 But they have a totally different voting system with Telemundo. 328 00:17:10,112 --> 00:17:12,572 You're a great actor, J.D. No one's debating that. 329 00:17:12,573 --> 00:17:14,574 Though I would stay off Reddit. 330 00:17:14,575 --> 00:17:18,244 What are they sayin' about me on Reddit? Am I a subreddit? Be honest. 331 00:17:18,245 --> 00:17:21,706 Look, I'm saying maybe you could afford the house and the cars and the boat 332 00:17:21,707 --> 00:17:23,541 back in Oklahoma, but not here. 333 00:17:23,542 --> 00:17:25,668 Hey, I never even wanted the boat, all right? 334 00:17:25,669 --> 00:17:27,795 My wife wanted the boat. Talk to her. 335 00:17:27,796 --> 00:17:29,380 Maybe you should talk to her. 336 00:17:29,381 --> 00:17:33,468 Yeah, and say what? Gifts... They're her love language. 337 00:17:33,469 --> 00:17:35,012 [sighs] 338 00:17:35,679 --> 00:17:37,181 I don't know. I just... 339 00:17:38,348 --> 00:17:41,268 I can't lose her, Lenny. All right? 340 00:17:42,019 --> 00:17:43,771 I can't lose one more thing. 341 00:17:45,898 --> 00:17:49,650 Stupid fucking house and fucking Swedish refrigerator! 342 00:17:49,651 --> 00:17:51,569 I told you not to buy new construction. 343 00:17:51,570 --> 00:17:53,613 Remember? I said, "More like no construction." 344 00:17:53,614 --> 00:17:54,655 No, I know, Lenny. 345 00:17:54,656 --> 00:17:57,909 I was working 15-hour days on Rising Tides, as you know. 346 00:17:57,910 --> 00:17:59,577 So I thought the least I could do 347 00:17:59,578 --> 00:18:02,997 was buy my wife the house that she wanted, you know? 348 00:18:02,998 --> 00:18:05,541 Well, it might be time to get a house you can afford. 349 00:18:05,542 --> 00:18:06,793 - [click] - [creaking] 350 00:18:06,794 --> 00:18:08,252 Yeah, well, I... 351 00:18:08,253 --> 00:18:10,338 [refrigerator humming] 352 00:18:10,339 --> 00:18:11,590 [huffs] 353 00:18:12,341 --> 00:18:13,382 [chiming] 354 00:18:13,383 --> 00:18:14,426 Fuck you! 355 00:18:15,010 --> 00:18:17,054 - [Lenny] You talkin' to me? - No. 356 00:18:17,763 --> 00:18:19,514 You... still taking your meds? 357 00:18:19,515 --> 00:18:20,557 No. 358 00:18:21,934 --> 00:18:23,435 But I think you're right. 359 00:18:24,686 --> 00:18:26,437 Maybe it's time for a change. 360 00:18:26,438 --> 00:18:28,524 [suspenseful music playing] 361 00:18:29,024 --> 00:18:31,567 - [plays note] - How long since she's been played? 362 00:18:31,568 --> 00:18:33,277 Oh. I don't know. A few years. 363 00:18:33,278 --> 00:18:34,403 - Years? - Yeah. 364 00:18:34,404 --> 00:18:36,823 Oh, Lydia Morgan, that's a shame. For everyone. 365 00:18:36,824 --> 00:18:38,533 - Ah. - [playing out of tune notes] 366 00:18:38,534 --> 00:18:40,953 [piano tuner sighs] This thing belongs in a museum. 367 00:18:41,662 --> 00:18:44,038 - Do you know what year she is? - No, it was my grandmother's. 368 00:18:44,039 --> 00:18:47,375 She, um... she taught me, actually. On this piano. 369 00:18:47,376 --> 00:18:49,836 - Oh! - Yeah. She was the real virtuoso. 370 00:18:49,837 --> 00:18:52,421 Please, don't pretend like you're not hot shit. 371 00:18:52,422 --> 00:18:53,673 You played with Dudamel. 372 00:18:53,674 --> 00:18:56,677 Okay, well, not to name-drop, but she played for Hitler. 373 00:18:57,719 --> 00:19:00,221 Not 'cause she wanted to. 'Cause she had to. 374 00:19:00,222 --> 00:19:01,974 You know, to stay alive. 375 00:19:02,558 --> 00:19:05,810 They weren't friends. Yeah, I don't revere him. It's... Yeah. 376 00:19:05,811 --> 00:19:07,937 Well, you gotta do what you gotta do to survive. 377 00:19:07,938 --> 00:19:09,480 - You do. - Mm-hmm. 378 00:19:09,481 --> 00:19:11,858 Philharmonic hasn't been the same without you. 379 00:19:11,859 --> 00:19:14,318 You know they have Carol Carmichael doing your solos? 380 00:19:14,319 --> 00:19:16,445 I know. Yeah, she's fine. 381 00:19:16,446 --> 00:19:18,406 - You know, a little robotic. - Uh-huh. 382 00:19:18,407 --> 00:19:19,991 - Kind of a hack. - [laughs] 383 00:19:19,992 --> 00:19:21,909 Thought that might rile you. 384 00:19:21,910 --> 00:19:24,203 - Yeah. - [playing piano] 385 00:19:24,204 --> 00:19:25,621 Oh. 386 00:19:25,622 --> 00:19:26,873 Oh, it sounds good. 387 00:19:26,874 --> 00:19:29,126 - Yeah. - Thanks, Jerry. Thanks. 388 00:19:29,626 --> 00:19:35,591 - Yeah. - Well, now you have no excuse not to play. 389 00:19:36,550 --> 00:19:37,509 Okay. 390 00:19:40,012 --> 00:19:42,222 Ah, well, all right. 391 00:19:52,900 --> 00:19:55,027 [Mozart's Fantasia in D Minor playing] 392 00:20:15,255 --> 00:20:17,257 {\an8}[piano music continues] 393 00:20:19,635 --> 00:20:21,177 Lydia, you okay? 394 00:20:21,178 --> 00:20:22,511 [music stops] 395 00:20:22,512 --> 00:20:23,555 Uh... 396 00:20:24,473 --> 00:20:25,307 Yeah. 397 00:20:27,643 --> 00:20:28,769 [murmurs] 398 00:20:29,686 --> 00:20:30,604 Okay. 399 00:20:31,396 --> 00:20:32,856 [whispers] Just keep trying. 400 00:20:34,691 --> 00:20:37,401 Los Feliz is one of the best school districts in LA. 401 00:20:37,402 --> 00:20:39,946 And it's walkable to the farmers' market. 402 00:20:39,947 --> 00:20:41,781 - How much work does it need? - Not much. 403 00:20:41,782 --> 00:20:45,952 {\an8}If we... if we ripped out this shitty tree and put in a pool, we'd make a killing. 404 00:20:45,953 --> 00:20:49,706 Oh, would we? Don't know how my partners would feel about that. 405 00:20:51,041 --> 00:20:53,751 Look, you're always saying you're looking for new investors. 406 00:20:53,752 --> 00:20:54,670 I am. 407 00:20:56,004 --> 00:20:59,298 And I'm just trying to put my money where my mouth has been. 408 00:20:59,299 --> 00:21:00,508 You're such a slut. 409 00:21:00,509 --> 00:21:02,051 Oh, I feel so seen. 410 00:21:02,052 --> 00:21:04,137 [quirky music playing] 411 00:21:06,139 --> 00:21:07,599 It could be interesting. 412 00:21:08,850 --> 00:21:10,644 Yeah, I'll bring it to my partners. 413 00:21:11,603 --> 00:21:13,146 - You do that. - I will. 414 00:21:13,647 --> 00:21:15,231 And maybe if it goes well... 415 00:21:15,232 --> 00:21:16,275 Mm-hmm? 416 00:21:17,317 --> 00:21:18,860 ...maybe we can be partners. 417 00:21:19,611 --> 00:21:20,904 - Really? - Mm-hmm. 418 00:21:21,780 --> 00:21:22,948 What kind of partners? 419 00:21:24,116 --> 00:21:24,992 I don't know. 420 00:21:25,575 --> 00:21:26,826 Maybe all the kinds. 421 00:21:26,827 --> 00:21:28,161 Mm. 422 00:21:28,787 --> 00:21:29,913 Mm, you're cute. 423 00:21:31,081 --> 00:21:33,000 Not sure the margins make sense. 424 00:21:34,918 --> 00:21:37,838 - What if I could get it for under asking? - Hmm. How would you do that? 425 00:21:42,592 --> 00:21:46,179 [Lydia] Uh, don't drink your dinner tonight, honey. I'm making marsala. 426 00:21:49,099 --> 00:21:52,518 [Paul] Oh, I haven't seen that apron since the banana bread days. 427 00:21:52,519 --> 00:21:55,104 I thought a home-cooked meal might be nice. 428 00:21:55,105 --> 00:21:57,898 Maybe, I don't know, take care of you for a change. 429 00:21:57,899 --> 00:21:59,066 - [Paul] Oh. Yeah. - [chuckles] 430 00:21:59,067 --> 00:22:00,986 That's, um... that's sweet, hon. 431 00:22:02,404 --> 00:22:04,030 Hey, uh, um... I talked to Greg, 432 00:22:04,031 --> 00:22:07,199 and it looks like there's a developer who's interested in the house, 433 00:22:07,200 --> 00:22:09,453 so that's good news. 434 00:22:10,412 --> 00:22:12,038 Well, how is that good news? 435 00:22:12,039 --> 00:22:16,625 Great. No escrow, no inspection, all cash. Just cuts through the bullshit. 436 00:22:16,626 --> 00:22:19,712 Okay, but... but what happened to finding the right people? 437 00:22:19,713 --> 00:22:23,257 Well, what does that matter? We're not gonna live here with 'em, right? 438 00:22:23,258 --> 00:22:27,345 Your life's work is in this house! It's our home, okay? 439 00:22:27,346 --> 00:22:30,181 The only home that Emily and Jacob have ever known. 440 00:22:30,182 --> 00:22:33,601 Yeah, well, Emily hasn't stepped foot in our home in three years. 441 00:22:33,602 --> 00:22:35,144 Okay, I just-- I'm confused. 442 00:22:35,145 --> 00:22:36,228 Put the knife down. 443 00:22:36,229 --> 00:22:37,855 I'm just gesturing, okay? 444 00:22:37,856 --> 00:22:40,733 - You're hyped up. Put the knife down. - I'm not gonna kill you. 445 00:22:40,734 --> 00:22:41,902 Yeah, so put it down. 446 00:22:42,527 --> 00:22:44,487 - [sighs] - Listen. But I... 447 00:22:44,488 --> 00:22:46,698 - Whoa, whoa! What happened to your finger? - Uh... 448 00:22:47,449 --> 00:22:48,950 [sighs] 449 00:22:49,451 --> 00:22:50,326 Mikey's out. 450 00:22:50,327 --> 00:22:52,161 - [knife clatters] - [suspenseful music playing] 451 00:22:52,162 --> 00:22:53,245 - He's out? - Yeah. 452 00:22:53,246 --> 00:22:55,539 - Okay. - Yeah, and he wants 80 grand by tomorrow. 453 00:22:55,540 --> 00:22:57,583 Wait, why? What did he do to you? 454 00:22:57,584 --> 00:23:00,337 It's what he'll do to us that I'm worried about! 455 00:23:00,921 --> 00:23:03,506 He knows everything, Lydia! He could destroy us! 456 00:23:03,507 --> 00:23:04,549 Mm-hmm. 457 00:23:05,592 --> 00:23:06,426 Okay. 458 00:23:07,177 --> 00:23:09,345 Okay, but selling to a developer? There... 459 00:23:09,346 --> 00:23:12,348 Still, there's no way we can... we can get 80 grand by tomorrow. 460 00:23:12,349 --> 00:23:15,185 I'll... I'll figure somethin' out. 461 00:23:17,145 --> 00:23:19,272 [sighs] Just start packing. 462 00:23:20,440 --> 00:23:21,650 [sighs] 463 00:23:24,236 --> 00:23:28,072 You know, I've been thinking about what you were saying about the Los Feliz place. 464 00:23:28,073 --> 00:23:31,200 And I think you're right. I think it might be a bit of a stretch. 465 00:23:31,201 --> 00:23:33,661 - I mean, I wish I wasn't right. - Yeah. 466 00:23:33,662 --> 00:23:37,123 - But I am, which is a bummer. - It is a bummer. 467 00:23:37,124 --> 00:23:40,084 If we put all our money into the house, we can't afford a nanny. 468 00:23:40,085 --> 00:23:43,129 And... and what if we need a new roof, right? I ain't got Jay-Z money. 469 00:23:43,130 --> 00:23:44,964 - Yet. - I ain't got Jay-Z money yet. 470 00:23:44,965 --> 00:23:47,633 But you're right, babe. We definitely need to be more practical. 471 00:23:47,634 --> 00:23:49,802 So, as a backup plan, 472 00:23:49,803 --> 00:23:52,054 I was looking at this place in Baldwin Hills. 473 00:23:52,055 --> 00:23:54,974 Now, it is a bit of a hike, and it's kind of a teardown, but-- 474 00:23:54,975 --> 00:23:57,144 Or we could just get the Los Feliz place. 475 00:23:58,103 --> 00:24:01,272 I'm lost. I thought we just agreed that we can't afford it. 476 00:24:01,273 --> 00:24:02,773 - We can't. - [laughs] 477 00:24:02,774 --> 00:24:04,400 But my mom can. 478 00:24:04,401 --> 00:24:05,401 - What? - Yeah. 479 00:24:05,402 --> 00:24:08,362 She made a killin' in the market since she retired from Chase. 480 00:24:08,363 --> 00:24:10,489 - She's sittin' on a ton of cash. - Really? 481 00:24:10,490 --> 00:24:12,283 - Big money. - She's just gonna give it to us? 482 00:24:12,284 --> 00:24:13,868 - Just like that. - No strings attached? 483 00:24:13,869 --> 00:24:15,536 - Might be a string. - How long a string? 484 00:24:15,537 --> 00:24:18,289 Long enough to wrap around a present and tie into a little bow. 485 00:24:18,290 --> 00:24:19,290 Why is there a bow? 486 00:24:19,291 --> 00:24:21,083 Because she's gonna leave New York, 487 00:24:21,084 --> 00:24:23,545 move in with us, and help us raise our baby. 488 00:24:24,129 --> 00:24:25,255 Toothbrush drop. 489 00:24:25,922 --> 00:24:30,009 I mean, I'm pumped. It's like a twofer, right? It's like two for one. 490 00:24:30,010 --> 00:24:31,887 [quirky music playing] 491 00:24:35,432 --> 00:24:37,434 [sighs deeply] 492 00:24:41,021 --> 00:24:41,980 [necklace clatters] 493 00:24:44,941 --> 00:24:46,150 [J.D.] Oh, hey, darlin'. 494 00:24:46,151 --> 00:24:47,151 [Margo] Hey. 495 00:24:47,152 --> 00:24:50,112 - How was dinner with the girls? - Fine. 496 00:24:50,113 --> 00:24:51,363 - [sighs] - [J.D.] Good. 497 00:24:51,364 --> 00:24:55,576 Sally is really going through something. So she was just yammering on and on. 498 00:24:55,577 --> 00:24:57,120 Oh, is she okay? 499 00:24:57,829 --> 00:24:59,581 I don't wanna burden you with it. 500 00:25:02,834 --> 00:25:04,961 Unless you wanna hear about her endometriosis. 501 00:25:05,962 --> 00:25:08,381 - Yeah. No, I'm good, I think. - Okay. 502 00:25:09,257 --> 00:25:12,635 I'm just glad she has a friend like you, you know? She's lucky. 503 00:25:12,636 --> 00:25:13,720 Yeah. 504 00:25:15,639 --> 00:25:17,681 [sighs heavily] 505 00:25:17,682 --> 00:25:20,352 Well, Harper's in bed if you wanna say good night. 506 00:25:22,896 --> 00:25:25,648 - Yeah, of course. - She was asking about you. 507 00:25:25,649 --> 00:25:26,775 Aw. 508 00:25:28,235 --> 00:25:29,985 [suspenseful music playing] 509 00:25:29,986 --> 00:25:31,238 [Margo groans] 510 00:25:55,887 --> 00:25:57,389 [sighs] 511 00:26:03,478 --> 00:26:04,729 [lock bleeps] 512 00:26:24,124 --> 00:26:25,166 [unzips] 513 00:26:48,106 --> 00:26:50,483 What's goin' on in that room? 514 00:26:51,484 --> 00:26:54,112 Who's turnin' that doorknob? 515 00:26:57,032 --> 00:26:58,032 [music fades] 516 00:26:58,033 --> 00:27:00,160 [clicking] 517 00:27:03,330 --> 00:27:05,749 Mmm... okay. 518 00:27:07,000 --> 00:27:10,211 Let's just take a peek. All right. 519 00:27:11,296 --> 00:27:13,798 - Upper body strength. Here we go. - [creaking] 520 00:27:14,507 --> 00:27:16,468 - [grunts] Okay. Oh... - [latch clicks] 521 00:27:17,052 --> 00:27:18,469 Uh... 522 00:27:18,470 --> 00:27:20,263 Okay... 523 00:27:22,515 --> 00:27:24,517 [mysterious music playing] 524 00:27:38,406 --> 00:27:39,823 Oh, it's just-- 525 00:27:39,824 --> 00:27:40,866 Oh fuck, fuck, fuck! 526 00:27:40,867 --> 00:27:43,286 - Oh fuck, fuck, fuck, fuck! - [dog barking] 527 00:27:47,666 --> 00:27:49,668 [barking continues] 528 00:27:52,295 --> 00:27:53,171 What's happening? 529 00:27:53,755 --> 00:27:55,757 - I don't know. - [barking continues] 530 00:27:57,509 --> 00:27:58,550 Someone's out there. 531 00:27:58,551 --> 00:28:01,262 [Lydia] What? Uh... Did you fix the side gate? 532 00:28:02,138 --> 00:28:03,348 [Paul] Stay inside. 533 00:28:04,057 --> 00:28:05,058 [gasps] 534 00:28:07,477 --> 00:28:08,728 [whispers] Fuck! 535 00:28:17,904 --> 00:28:19,363 [sighing] Oh God. 536 00:28:19,364 --> 00:28:20,865 All right. [gasps] 537 00:28:21,783 --> 00:28:24,618 [whispers] Ah. Nice and easy. 538 00:28:24,619 --> 00:28:27,371 Okay. Here we go. 539 00:28:27,372 --> 00:28:29,748 Nice and easy. 540 00:28:29,749 --> 00:28:31,083 Nice and ea-- 541 00:28:31,084 --> 00:28:33,044 Oh shit, shit, shit! 542 00:28:33,169 --> 00:28:35,170 - Fuck! - [spattering sounds] 543 00:28:35,171 --> 00:28:37,674 No, no, no, no, no, no, no! Oh God! 544 00:28:39,426 --> 00:28:41,260 [line ringing] 545 00:28:41,261 --> 00:28:42,636 Yo, it's Jacob. 546 00:28:42,637 --> 00:28:45,222 Leave a message or text me like a normal person. 547 00:28:45,223 --> 00:28:46,975 - [bleep] - Hey, honeybun. 548 00:28:47,600 --> 00:28:49,519 Thinkin' about you. Um... 549 00:28:50,979 --> 00:28:54,983 Dad and I are... hangin' in there. 550 00:29:00,697 --> 00:29:02,699 [rustling] 551 00:29:16,004 --> 00:29:18,006 [tense music playing] 552 00:29:28,725 --> 00:29:31,394 [J.D.] So, did you see the "for sale" sign across the street? 553 00:29:31,978 --> 00:29:34,688 I mean, it looks like the Morgans have finally decided to sell. 554 00:29:34,689 --> 00:29:36,106 Yeah, I saw. 555 00:29:36,107 --> 00:29:39,151 - You know I've always loved that house. - [sighs] 556 00:29:39,152 --> 00:29:41,613 Kind of surprised they hadn't sold sooner. 557 00:29:42,113 --> 00:29:44,240 Oh, I think the timing makes perfect sense. 558 00:29:44,949 --> 00:29:45,867 Yeah. 559 00:29:46,534 --> 00:29:48,953 What, with the market and everything? 560 00:29:49,829 --> 00:29:51,789 No, because if you wait three years, 561 00:29:51,790 --> 00:29:55,293 then you don't have to disclose that your son died in the house. 562 00:29:59,506 --> 00:30:01,006 [Lydia sighs softly] 563 00:30:01,007 --> 00:30:03,092 [poignant music playing] 564 00:30:05,011 --> 00:30:06,054 I miss you. 565 00:30:07,889 --> 00:30:09,265 I wish I could see you... 566 00:30:11,810 --> 00:30:13,019 or feel you... 567 00:30:16,940 --> 00:30:19,984 and know that you're... here with me. 568 00:30:25,365 --> 00:30:26,407 Okay. 569 00:30:29,035 --> 00:30:30,203 [whispers] Stupid. 570 00:30:45,301 --> 00:30:46,261 [gasps] 571 00:30:50,515 --> 00:30:51,516 [gasps] 572 00:30:55,937 --> 00:30:57,188 [laughs softly] 573 00:30:58,565 --> 00:30:59,566 Hi. 574 00:31:02,944 --> 00:31:04,069 - [Lydia] Anything-- - [screams] 575 00:31:04,070 --> 00:31:06,864 - [Lydia] Oh! God! - Jesus fucking Christ! 576 00:31:06,865 --> 00:31:09,324 - [Lydia] Sorry. Sorry, I didn't mean to-- - Oh God. All right. 577 00:31:09,325 --> 00:31:11,159 - [Lydia laughs] - All right, coast is clear. 578 00:31:11,160 --> 00:31:12,411 - [Lydia] Okay. - Okay. 579 00:31:12,412 --> 00:31:14,079 - [Lydia laughing] - [panting] 580 00:31:14,080 --> 00:31:15,497 - What are you laughing... What? - Hmm? 581 00:31:15,498 --> 00:31:17,082 - You're laughing at me? - No. 582 00:31:17,083 --> 00:31:18,458 [sighs] What's the matter? 583 00:31:18,459 --> 00:31:21,378 Me shrieking like a little girl, that doesn't turn you on? 584 00:31:21,379 --> 00:31:24,214 Um... I feel like there's no good way to answer that. 585 00:31:24,215 --> 00:31:26,301 [sighs] That's fair. 586 00:31:26,926 --> 00:31:29,803 - So, I don't know. I guess it's a raccoon. - [giggles] Oh. 587 00:31:29,804 --> 00:31:32,891 Maybe. Or... something weird with the lights. 588 00:31:33,766 --> 00:31:36,102 - [sighs] - Yeah, maybe. 589 00:31:37,145 --> 00:31:38,146 Yeah. 590 00:31:40,523 --> 00:31:41,524 Okay. 591 00:31:43,985 --> 00:31:44,861 Come to bed soon. 592 00:31:45,486 --> 00:31:46,613 - Yeah. - Okay. 593 00:31:47,989 --> 00:31:50,450 - [Paul] I'll be up in a... a little bit. - [Lydia] Okay. 594 00:31:51,242 --> 00:31:52,826 [Paul, sighing] Yeah, okay. 595 00:31:52,827 --> 00:31:53,786 [huffs] 596 00:32:19,520 --> 00:32:21,606 [tense music playing] 597 00:32:30,198 --> 00:32:32,282 - [gunshot] - [woman's scream echoes] 598 00:32:32,283 --> 00:32:34,369 [mysterious music playing] 599 00:32:52,679 --> 00:32:53,763 [lock beeps] 600 00:32:56,557 --> 00:32:58,059 [engine starts] 601 00:33:01,604 --> 00:33:03,231 [tires screech] 45683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.