Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:19,920 --> 00:00:21,713
Previously on Manifest...
3
00:00:21,796 --> 00:00:23,450
Someone is stalking me.
4
00:00:23,451 --> 00:00:26,259
It transformed and then just shattered.
5
00:00:26,343 --> 00:00:28,845
Do any of these details
mean anything to you?
6
00:00:28,929 --> 00:00:33,308
There was a... a stained-glass
window at my old school in Syosset.
7
00:00:33,391 --> 00:00:34,768
Sapphire.
8
00:00:34,851 --> 00:00:37,354
I have found sapphire
all over the tail fin,
9
00:00:37,437 --> 00:00:39,564
but also all over Ben's hand.
10
00:00:39,648 --> 00:00:41,441
This looks just like Archangel Michael.
11
00:00:41,524 --> 00:00:44,903
This is Maat, Egyptian goddess
of justice in the afterlife.
12
00:00:44,986 --> 00:00:46,613
A metaphorical weighing of souls.
13
00:00:46,696 --> 00:00:48,949
I knew that Eden would
never let me get hurt.
14
00:00:49,032 --> 00:00:51,618
She just proved that
she and I are connected.
15
00:00:51,701 --> 00:00:53,828
I wear my scar on the outside.
16
00:00:54,579 --> 00:00:57,248
Yours is on the inside.
17
00:00:57,332 --> 00:00:58,833
You're a dragon, Cal.
18
00:01:32,742 --> 00:01:33,742
Mm.
19
00:01:35,870 --> 00:01:38,123
You look like hell.
20
00:01:39,124 --> 00:01:40,875
Good morning to you too.
21
00:01:40,959 --> 00:01:43,169
How's the leg?
22
00:01:43,169 --> 00:01:44,963
Delightful.
23
00:01:58,143 --> 00:02:00,562
Guess you're not seeing
cherry blossoms again, huh?
24
00:02:00,645 --> 00:02:02,147
Mm-mm. Ash,
25
00:02:02,772 --> 00:02:05,942
in keeping with our
apocalyptic-themed anniversary.
26
00:02:09,529 --> 00:02:12,282
I thought saving 191
souls was overwhelming,
27
00:02:12,365 --> 00:02:15,056
but if the fate of
the Lifeboat determines
28
00:02:15,057 --> 00:02:17,037
the fate of billions of people, then...
29
00:02:18,955 --> 00:02:20,040
what do we do?
30
00:02:21,124 --> 00:02:24,002
Easy. Whatever we have to.
31
00:02:27,338 --> 00:02:28,923
I love you, Zeke Landon.
32
00:02:29,674 --> 00:02:31,051
Right back at you, Stone.
33
00:02:37,140 --> 00:02:40,351
How on earth did you get Eden
to eat all those melon slices?
34
00:02:40,852 --> 00:02:42,645
I called them unicorn cookies.
35
00:02:45,440 --> 00:02:47,275
Well, you've got her number.
36
00:02:48,401 --> 00:02:50,028
I'm glad you two are doing so well.
37
00:02:50,111 --> 00:02:52,781
Yeah, me too. All things considered.
38
00:02:55,075 --> 00:02:59,412
Although she did... ask
me to see her mommy today.
39
00:03:03,792 --> 00:03:05,293
Guys, come on.
40
00:03:05,376 --> 00:03:08,254
I can't even clear my throat
without you acting like it's over.
41
00:03:09,089 --> 00:03:11,091
I don't look that bad, do I?
42
00:03:12,342 --> 00:03:13,968
Tough crowd.
43
00:03:14,052 --> 00:03:17,138
- Come on. You want some water?
- No.
44
00:03:18,598 --> 00:03:20,308
Is TJ coming over?
45
00:03:20,391 --> 00:03:22,894
Uh, no, probably not.
46
00:03:22,977 --> 00:03:24,354
Seriously?
47
00:03:26,815 --> 00:03:29,234
Any news on Eagan and the sapphire?
48
00:03:30,568 --> 00:03:32,487
Yeah, Eagan's in the ER,
49
00:03:32,570 --> 00:03:34,134
and, uh, Jared's gonna go see him
50
00:03:34,135 --> 00:03:36,074
when the hospital gives
them the green light.
51
00:03:36,157 --> 00:03:37,951
What? Jared's going, not you?
52
00:03:39,536 --> 00:03:41,371
Guys, I'm dying.
53
00:03:42,288 --> 00:03:43,790
But you know who else is?
54
00:03:44,582 --> 00:03:47,335
All of you. You have to keep trying.
55
00:03:48,419 --> 00:03:51,047
There's nothing more important
than being here with you right now.
56
00:03:51,631 --> 00:03:53,633
But what if the sapphire could save me?
57
00:03:54,884 --> 00:03:58,930
Seriously, would you wanna
find that out after I'm gone?
58
00:04:01,182 --> 00:04:03,143
Mom would want us to keep pushing.
59
00:04:06,354 --> 00:04:07,438
Keep fighting.
60
00:04:12,068 --> 00:04:13,570
Then let's find that sapphire.
61
00:04:20,785 --> 00:04:22,954
None of these people know how
little time they have left.
62
00:04:23,037 --> 00:04:24,956
I'm not sure they'd believe it anyway.
63
00:04:25,582 --> 00:04:28,585
The fate of the world lies in
the hands of less than 200 people.
64
00:04:29,294 --> 00:04:30,294
Sorry, what?
65
00:04:32,005 --> 00:04:34,340
There's this new thing they
just invented. It's called sleep.
66
00:04:34,424 --> 00:04:35,633
- You should try it.
- Yeah.
67
00:04:35,717 --> 00:04:38,219
Sleep is for suckers,
especially given the stakes.
68
00:04:38,303 --> 00:04:40,013
Well, that's fair.
69
00:04:40,096 --> 00:04:43,349
Eight billion people.
It's pretty damn stakes-y.
70
00:04:43,433 --> 00:04:44,934
Yeah, well, that's a tomorrow problem.
71
00:04:45,018 --> 00:04:47,520
Today, I'm just trying
to save one life, Cal's.
72
00:04:47,604 --> 00:04:49,772
I thought you said there was
nothing more you could do.
73
00:04:49,856 --> 00:04:52,609
Well, I didn't say that there
was nothing more I could try.
74
00:05:02,493 --> 00:05:04,495
You really are working here now.
75
00:05:04,579 --> 00:05:07,707
Wow! There's that sharp detective
work I keep hearing so much about.
76
00:05:07,790 --> 00:05:11,461
Well, don't get comfortable.
I've gotten you demoted before.
77
00:05:11,544 --> 00:05:13,588
Yeah, and I've knocked
your ass out before.
78
00:05:14,130 --> 00:05:15,506
There's that.
79
00:05:15,590 --> 00:05:17,884
Detective Vasquez. Welcome aboard.
80
00:05:18,885 --> 00:05:20,011
I already hate it here.
81
00:05:20,094 --> 00:05:22,680
Well, it's a means to an end.
82
00:05:23,181 --> 00:05:26,726
We're more help to the 828ers
inside the belly of the beast.
83
00:05:27,602 --> 00:05:29,896
And this is your cubicle.
84
00:05:30,605 --> 00:05:33,816
I think we can both agree it is
adorably tiny compared to mine.
85
00:05:33,900 --> 00:05:36,027
- Mm.
- And in the top drawer,
86
00:05:36,110 --> 00:05:39,322
you will find a set of nonregulation
handcuffs as a welcome gift.
87
00:05:39,405 --> 00:05:42,617
Wow. So we've, uh, graduated
to giving each other gifts now?
88
00:05:43,268 --> 00:05:44,285
Does that mean...
89
00:05:44,285 --> 00:05:46,621
They're handcuffs, Vasquez,
not my letterman jacket.
90
00:05:46,704 --> 00:05:48,248
No strings attached, remember?
91
00:05:51,000 --> 00:05:53,378
That is the hospital. Eagan's awake.
92
00:05:53,461 --> 00:05:55,115
Text Michaela. Tell her
you'll meet her there.
93
00:05:55,116 --> 00:05:56,339
Get that hot ass out the door.
94
00:05:56,422 --> 00:05:59,259
Hurry back. It's day one.
Can't afford to rock the boat.
95
00:06:02,887 --> 00:06:05,431
Staring at the phone won't make
the Eagan news come any sooner.
96
00:06:05,515 --> 00:06:07,016
Uh-huh. Fair enough.
97
00:06:07,725 --> 00:06:09,106
Found this box of family photos.
98
00:06:09,107 --> 00:06:11,896
Put 'em all around Cal when he wakes up.
99
00:06:11,980 --> 00:06:14,274
You're incredible for
setting that area up for him.
100
00:06:14,357 --> 00:06:16,025
That and so many other reasons.
101
00:06:28,121 --> 00:06:29,747
I can still hear her laugh.
102
00:06:29,831 --> 00:06:30,999
Mick.
103
00:06:31,082 --> 00:06:33,876
What idiot downs a double Manhattan,
and then gets in a car and drives?
104
00:06:33,960 --> 00:06:36,713
- Don't do that to yourself. Not today.
- It's unforgivable.
105
00:06:36,796 --> 00:06:38,131
Mick, you gotta forgive yourself.
106
00:06:47,849 --> 00:06:49,142
Um, this is Jared.
107
00:06:49,225 --> 00:06:51,436
- He wants me to meet him at the hospital.
- Okay.
108
00:07:00,153 --> 00:07:01,362
Hey, Dad.
109
00:07:01,988 --> 00:07:04,365
TJ's coming over. He thinks
he may be onto something.
110
00:07:04,449 --> 00:07:05,533
Can we work up here?
111
00:07:05,616 --> 00:07:08,661
Yeah. The more people we have
looking for that sapphire, the better.
112
00:07:16,461 --> 00:07:17,462
Ben.
113
00:07:21,507 --> 00:07:22,550
Grace?
114
00:07:36,397 --> 00:07:37,482
Grace.
115
00:07:48,868 --> 00:07:50,453
I've missed you, my love.
116
00:08:01,255 --> 00:08:03,633
I... I'm broken without you.
117
00:08:04,133 --> 00:08:05,551
No, Ben.
118
00:08:06,135 --> 00:08:07,470
You're strong.
119
00:08:08,179 --> 00:08:09,389
Please help me.
120
00:08:10,932 --> 00:08:12,517
What do I do for our boy?
121
00:08:15,144 --> 00:08:16,229
I'll tell you.
122
00:08:17,980 --> 00:08:20,024
But you need to bring Eden to me.
123
00:08:24,153 --> 00:08:25,154
What?
124
00:08:26,239 --> 00:08:28,032
I need you to bring her to me.
125
00:08:28,783 --> 00:08:30,326
It will all make sense.
126
00:08:48,553 --> 00:08:49,554
How's he doing?
127
00:08:51,013 --> 00:08:52,348
Sleeping peacefully.
128
00:08:53,433 --> 00:08:54,600
How are you doing?
129
00:08:54,684 --> 00:08:56,727
I, uh, just had a Calling.
130
00:08:57,979 --> 00:08:58,980
It was Grace.
131
00:09:00,048 --> 00:09:01,107
Oh my God.
132
00:09:01,107 --> 00:09:03,151
I think she can help with Cal.
133
00:09:04,026 --> 00:09:05,903
How? What did she say?
134
00:09:05,987 --> 00:09:07,441
She wants me to bring Eden to her.
135
00:09:07,442 --> 00:09:10,241
There's only one place I can think of.
136
00:09:10,741 --> 00:09:13,077
Her grave site. Eden has
never been there, right?
137
00:09:13,161 --> 00:09:14,412
No, but...
138
00:09:15,413 --> 00:09:18,458
maybe that's what Eden meant when
she said she wanted to see her mommy.
139
00:09:19,041 --> 00:09:22,003
- Hm.
- But I can't leave him.
140
00:09:22,587 --> 00:09:25,673
I've got Cal, and I'll be
able to tell if he gets worse,
141
00:09:25,756 --> 00:09:27,216
even if he tries to hide it.
142
00:09:31,637 --> 00:09:33,264
- All right. I'll get Eden.
- Okay.
143
00:09:43,649 --> 00:09:47,487
Oh, fun. Time to play bad cop, bad cop.
144
00:09:47,570 --> 00:09:49,238
Well, hey, last time I saw you,
145
00:09:49,322 --> 00:09:52,283
you'd stolen a sacred
object and left us for dead.
146
00:09:52,366 --> 00:09:55,828
So yesterday. Move on, eyebrows.
147
00:09:56,662 --> 00:09:59,123
Do you have any idea where
the Omega Sapphire is?
148
00:09:59,665 --> 00:10:01,792
It was taken from me,
149
00:10:01,876 --> 00:10:06,631
along with a chunk of my scalp,
by the world's smallest sociopath.
150
00:10:07,215 --> 00:10:08,215
Angelina?
151
00:10:10,551 --> 00:10:12,094
How'd she even find out about it?
152
00:10:12,678 --> 00:10:14,180
Hell if I know.
153
00:10:14,263 --> 00:10:15,389
Do you know where she is?
154
00:10:16,891 --> 00:10:18,893
Boiling a rabbit somewhere?
155
00:10:28,819 --> 00:10:30,112
Where'd you get this?
156
00:10:31,155 --> 00:10:34,325
From Nutjob the Elder, Angelina's mom.
157
00:10:34,408 --> 00:10:37,662
I borrowed it from her car.
Check out the first page.
158
00:10:37,745 --> 00:10:42,333
"Behold, I send an angel before
thee, to keep thee in the way,
159
00:10:42,416 --> 00:10:45,753
and bring thee into the
place which I have prepared."
160
00:10:45,836 --> 00:10:47,880
Angelina thinks Eden's
her guardian angel.
161
00:10:47,964 --> 00:10:51,759
Look at this guy. Can almost
hear the wheels spinning.
162
00:10:58,808 --> 00:11:02,520
Yikes. Keep it. It's yours.
163
00:11:03,896 --> 00:11:04,981
Not much of a reader.
164
00:11:10,361 --> 00:11:11,946
Ah, just in time.
165
00:11:14,198 --> 00:11:15,366
Jeter's up to bat.
166
00:11:21,080 --> 00:11:22,999
It's his last game. 2014.
167
00:11:24,417 --> 00:11:27,420
This is next-level bucket
listing, man. Thank you.
168
00:11:31,257 --> 00:11:33,301
I don't think I can keep these down.
169
00:11:33,384 --> 00:11:36,220
For tossing at the TV
when the other team's up.
170
00:11:38,180 --> 00:11:39,515
This is too much.
171
00:11:39,599 --> 00:11:40,599
No!
172
00:11:41,434 --> 00:11:42,476
Now it's too much.
173
00:11:44,729 --> 00:11:45,813
Hey, guys.
174
00:11:45,896 --> 00:11:46,896
Uh...
175
00:11:49,900 --> 00:11:51,277
Cal, I...
176
00:11:52,278 --> 00:11:55,156
What's up, TJ?
177
00:11:55,990 --> 00:11:58,075
If you get hungry from saving the world,
178
00:11:58,951 --> 00:12:00,328
Zeke's catering lunch.
179
00:12:00,828 --> 00:12:02,246
And dinner.
180
00:12:04,707 --> 00:12:05,833
Y'all have fun.
181
00:12:12,506 --> 00:12:14,008
Okay. Come on, Jeter.
182
00:12:19,889 --> 00:12:21,432
This is it, Eden.
183
00:12:23,100 --> 00:12:25,227
I know you don't remember your real mom,
184
00:12:25,728 --> 00:12:28,105
but I want you to know
how much she loved you.
185
00:12:32,610 --> 00:12:33,736
Please, Grace.
186
00:12:36,489 --> 00:12:38,115
Thank you for bringing her.
187
00:12:44,580 --> 00:12:45,623
Of course.
188
00:12:48,918 --> 00:12:53,381
Ben, I know it's been hard without
me. But I need you to do something.
189
00:12:54,548 --> 00:12:55,675
Anything, name it.
190
00:12:59,345 --> 00:13:01,847
I need you to let Eden
go back to Angelina.
191
00:13:03,265 --> 00:13:04,265
What?
192
00:13:04,725 --> 00:13:06,852
She's the only mother Eden's ever known.
193
00:13:07,353 --> 00:13:09,105
Eden loves her, Ben.
194
00:13:09,605 --> 00:13:11,774
Grace, Angelina murdered you. I'm not...
195
00:13:14,902 --> 00:13:15,986
Your eyes.
196
00:13:18,656 --> 00:13:19,949
What about them?
197
00:13:20,032 --> 00:13:22,785
The color's wrong. You're
not Grace. You're not...
198
00:13:23,369 --> 00:13:25,287
My guardian angel!
199
00:13:27,415 --> 00:13:29,959
Eden! Stay away from her.
200
00:13:31,836 --> 00:13:35,256
Is this what you want? Show
Eden who you really are?
201
00:13:37,091 --> 00:13:39,719
You killed her mother. You gonna
kill her father in front of her?
202
00:13:39,802 --> 00:13:41,512
You can't keep us apart, Ben.
203
00:13:42,012 --> 00:13:44,557
Eden's my angel. We're
supposed to be together.
204
00:13:45,057 --> 00:13:46,267
It's what she wants.
205
00:13:46,809 --> 00:13:48,018
You sure about that?
206
00:13:49,103 --> 00:13:51,355
Given the chance, are you
sure Eden would choose you?
207
00:13:51,939 --> 00:13:53,482
I'd bet my life on it.
208
00:13:53,566 --> 00:13:55,401
Then lower the gun, Angelina.
209
00:13:56,610 --> 00:13:57,737
Let Eden decide.
210
00:14:05,995 --> 00:14:08,755
My love, do you wanna stay with Mommy,
211
00:14:08,756 --> 00:14:11,167
or you wanna be with the bad man?
212
00:14:11,917 --> 00:14:13,085
Oh, Eden.
213
00:14:13,169 --> 00:14:14,670
Hey, come on, Eden.
214
00:14:15,713 --> 00:14:17,047
You know I'm not a bad man.
215
00:14:17,631 --> 00:14:18,716
I'm just a daddy
216
00:14:20,050 --> 00:14:24,138
who loves his little
girl so, so very much.
217
00:14:28,309 --> 00:14:31,353
I love you, Eden. And you love me.
218
00:14:31,979 --> 00:14:33,063
Let her say it.
219
00:14:36,859 --> 00:14:38,736
Eden, who do you wanna be with?
220
00:14:45,701 --> 00:14:46,701
Eden.
221
00:14:49,663 --> 00:14:51,665
I wanna be with my daddy.
222
00:14:51,749 --> 00:14:54,460
No!
223
00:14:55,377 --> 00:14:56,504
No, Eden.
224
00:14:57,838 --> 00:14:59,298
Don't leave me!
225
00:15:00,216 --> 00:15:01,300
Eden!
226
00:15:18,692 --> 00:15:20,110
Daddy!
227
00:15:20,194 --> 00:15:22,571
Hey. Hey, hey, hey.
Hey, man. You all right?
228
00:15:23,447 --> 00:15:26,158
Everything's okay.
It's just the two of us,
229
00:15:26,242 --> 00:15:28,828
so we're a bit
overprotective of each other.
230
00:15:30,037 --> 00:15:31,037
Sit down, okay?
231
00:15:34,250 --> 00:15:35,835
Hey, man, what was that all about?
232
00:15:36,460 --> 00:15:39,213
I have no idea. But, uh, it was awful.
233
00:15:39,797 --> 00:15:40,965
- Let's go.
- Hey, yo!
234
00:15:41,048 --> 00:15:43,175
Hey, man, what are you
doing? Where you taking him?
235
00:15:43,259 --> 00:15:45,594
Hey, new guy, maybe you
need to read the handbook
236
00:15:45,678 --> 00:15:47,485
because the minute a passenger exhibits
237
00:15:47,486 --> 00:15:49,850
particularly onerous
or unusual behavior,
238
00:15:49,932 --> 00:15:50,932
we detain 'em.
239
00:15:50,933 --> 00:15:52,810
Pretty sure mind-meld scream counts.
240
00:15:54,603 --> 00:15:57,189
- Daddy, what's happening?
- Sit tight. I'll be fine.
241
00:15:57,273 --> 00:16:01,068
It's okay, sweetie. Just...
just stay right here. Okay?
242
00:16:01,151 --> 00:16:02,570
Come on. Let's go.
243
00:16:03,279 --> 00:16:05,990
Calls are pouring in from
all of the regional offices.
244
00:16:06,474 --> 00:16:07,572
What happened to the passengers
245
00:16:07,573 --> 00:16:09,827
just now happened all
across the country.
246
00:16:09,827 --> 00:16:12,830
Ah, Dre. Seriously, I'm
worried for all of them.
247
00:16:12,913 --> 00:16:13,913
Yeah.
248
00:16:16,125 --> 00:16:19,753
So Angelina used a sapphire
to send you a fake Calling?
249
00:16:19,837 --> 00:16:21,755
With the one image she
knew I'd do anything for.
250
00:16:21,839 --> 00:16:25,509
I dropped Eden with Dad just in
case. I'm gonna fill Saanvi in.
251
00:16:28,846 --> 00:16:31,849
So if she's got the sapphire,
what chance does the Lifeboat have?
252
00:16:31,932 --> 00:16:34,602
- No, it's sunk.
- Well, not if we find her.
253
00:16:34,685 --> 00:16:36,437
Right? I mean, we can get it back.
254
00:16:36,520 --> 00:16:38,355
We have absolutely no idea where she is.
255
00:16:38,439 --> 00:16:40,816
Be nice if a Calling could
help us out with that.
256
00:16:41,901 --> 00:16:43,611
You know what? I think it might have.
257
00:16:52,536 --> 00:16:54,455
- Where'd that come from?
- Eagan.
258
00:16:54,538 --> 00:16:56,492
I was reading it when we
were talking about Angelina,
259
00:16:56,493 --> 00:16:57,708
and I got a Calling.
260
00:16:57,791 --> 00:17:00,419
There was a figure.
It had wings, no face.
261
00:17:00,502 --> 00:17:02,254
And it shattered into glass.
262
00:17:03,631 --> 00:17:04,631
How'd you know?
263
00:17:06,300 --> 00:17:09,428
I helped Angelina with
the same exact Calling.
264
00:17:09,511 --> 00:17:13,265
She thought the angel was chasing
her, trying to tell her something.
265
00:17:13,891 --> 00:17:15,267
I know where she is.
266
00:17:17,895 --> 00:17:20,814
- I'm coming with you.
- Zeke, you can barely walk.
267
00:17:21,632 --> 00:17:22,650
What's going on?
268
00:17:22,650 --> 00:17:25,194
I got the 20 on Angelina.
I'm gonna go there now.
269
00:17:25,694 --> 00:17:26,694
Dad?
270
00:17:31,533 --> 00:17:32,826
You have to go with her.
271
00:17:33,786 --> 00:17:34,995
Please.
272
00:17:35,079 --> 00:17:36,789
You have to get the sapphire.
273
00:17:40,292 --> 00:17:42,836
I'll stay here with
Cal. We have a busy day.
274
00:17:45,172 --> 00:17:47,841
All right. Back before you know it, pal.
275
00:17:53,597 --> 00:17:54,598
- Thanks.
- Yep.
276
00:17:55,432 --> 00:17:56,432
All right.
277
00:17:57,768 --> 00:17:59,853
Let's see if what I
brought can help Cal.
278
00:17:59,937 --> 00:18:02,272
I can't believe Astoria
let you check this out.
279
00:18:02,356 --> 00:18:03,410
Yeah, once the guy verified
280
00:18:03,411 --> 00:18:06,235
I was the one who sent it
from Egypt, he was fine.
281
00:18:06,735 --> 00:18:09,530
I think his name was Levi. You know him?
282
00:18:10,948 --> 00:18:12,616
Uh, kinda. Back to work.
283
00:18:13,701 --> 00:18:15,077
What do you see between these two?
284
00:18:16,078 --> 00:18:17,079
Um...
285
00:18:17,162 --> 00:18:19,581
- They're identical.
- Almost identical.
286
00:18:19,665 --> 00:18:21,125
Okay, eagle eye, school me.
287
00:18:22,084 --> 00:18:23,961
Okay, so in the papyrus,
288
00:18:24,044 --> 00:18:27,089
there's a hole on Maat's chest
where the Omega Sapphire should be.
289
00:18:27,172 --> 00:18:28,424
Yeah, that's not good.
290
00:18:28,507 --> 00:18:31,802
That sapphire may help us
tip Maat's scales of judgment.
291
00:18:31,885 --> 00:18:35,681
It might be the key to saving humanity.
292
00:18:36,932 --> 00:18:38,475
And maybe even Cal.
293
00:18:41,061 --> 00:18:45,774
So the one clue that we needed from
this papyrus is missing. Now what?
294
00:18:46,400 --> 00:18:47,985
Maybe there's something else.
295
00:18:49,111 --> 00:18:51,405
Uh... I... I don't see anything.
296
00:18:51,488 --> 00:18:53,991
What if we're not seeing
it because we can't see it?
297
00:18:54,074 --> 00:18:56,660
Okay. School me.
298
00:18:56,744 --> 00:18:59,413
I learned that the Egyptians used
pigments that were vibrant blue,
299
00:18:59,496 --> 00:19:01,081
but over time, they faded away.
300
00:19:01,165 --> 00:19:03,667
The only way to see them now would
be through an infrared filter.
301
00:19:03,751 --> 00:19:06,211
There might be more to this
papyrus, just hidden from view.
302
00:19:06,837 --> 00:19:08,964
I actually may have
something that could help.
303
00:19:14,845 --> 00:19:15,845
Vance.
304
00:19:16,513 --> 00:19:18,474
Remember when I said I was concerned
305
00:19:18,557 --> 00:19:20,851
about the Omega Sapphire
falling into the wrong hands?
306
00:19:20,934 --> 00:19:22,770
- Tell me.
- Angelina...
307
00:19:24,480 --> 00:19:26,774
She used it to push a thought
from her head into Ben's.
308
00:19:26,857 --> 00:19:28,859
She created a false Calling?
309
00:19:31,195 --> 00:19:32,738
We didn't see that coming.
310
00:19:33,280 --> 00:19:34,656
No, but we should have.
311
00:19:34,740 --> 00:19:37,910
We've been so focused on using
sapphire to connect to the divine,
312
00:19:37,993 --> 00:19:40,829
we completely forgot about
our connection to each other.
313
00:19:40,913 --> 00:19:42,623
If Angelina has that power,
314
00:19:42,706 --> 00:19:45,417
how will you know if a Calling
is real or false from now on?
315
00:19:46,543 --> 00:19:47,543
We won't.
316
00:19:49,296 --> 00:19:50,339
This is bad.
317
00:19:50,422 --> 00:19:51,632
Well, this is worse.
318
00:19:52,508 --> 00:19:55,928
If misusing the Noah's Ark fragment
created a volcanic fissure...
319
00:19:56,804 --> 00:20:01,225
What consequences will misusing the
Omega Sapphire have on the world?
320
00:20:03,477 --> 00:20:05,562
I'm calling Gupta
because we need the help.
321
00:20:14,321 --> 00:20:15,321
Voilà.
322
00:20:16,698 --> 00:20:20,536
Next stop on the Bucket
List Express, Le Louvre.
323
00:20:21,120 --> 00:20:26,250
I found an amazing virtual tour.
All the masters. No waiting.
324
00:20:27,334 --> 00:20:28,919
We can do something else.
325
00:20:30,170 --> 00:20:31,213
Monopoly?
326
00:20:31,964 --> 00:20:32,964
Like it.
327
00:20:35,509 --> 00:20:37,845
I haven't played this in ages.
328
00:20:38,595 --> 00:20:39,595
Let's go.
329
00:20:41,223 --> 00:20:44,268
Do you think there might be a way
for you to beat the Death Date?
330
00:20:44,351 --> 00:20:45,477
I don't know.
331
00:20:56,572 --> 00:20:57,572
Hey.
332
00:20:59,992 --> 00:21:04,705
That fear you're feeling, I can
help you and take it all away.
333
00:21:06,707 --> 00:21:10,586
You taking it on and making
it go away are not the same.
334
00:21:11,170 --> 00:21:13,714
Come on. Why else did I
come back with this ability?
335
00:21:13,797 --> 00:21:15,507
Why did I come back older?
336
00:21:16,550 --> 00:21:18,093
I'm sure there's a reason.
337
00:21:19,178 --> 00:21:20,178
Problem is,
338
00:21:21,555 --> 00:21:24,183
I'll never live long enough
to uncover that reason.
339
00:21:38,864 --> 00:21:39,864
Ah.
340
00:21:40,949 --> 00:21:44,912
A DSLR camera with an infrared filter.
341
00:21:45,787 --> 00:21:48,790
Okay, let's see if it still works.
342
00:21:48,874 --> 00:21:50,125
Ah!
343
00:21:50,209 --> 00:21:53,462
- Giving me very Euro vibes.
- Where'd you even get this?
344
00:21:55,172 --> 00:21:57,257
My mom, actually.
345
00:21:58,367 --> 00:21:59,384
Oh.
346
00:21:59,384 --> 00:22:00,844
She said I had a knack.
347
00:22:01,720 --> 00:22:02,930
Yeah, that was...
348
00:22:04,223 --> 00:22:06,016
that was right before she...
349
00:22:10,854 --> 00:22:12,105
You know what sucks?
350
00:22:13,523 --> 00:22:16,193
How much my mom would've loved your mom.
351
00:22:19,154 --> 00:22:21,240
I can't take any more loss.
352
00:22:24,576 --> 00:22:30,123
You know, just even the thought
of the Death Date, and I can't...
353
00:22:32,167 --> 00:22:34,169
- I can't lose Cal.
- Hey.
354
00:22:37,005 --> 00:22:38,799
Cal's gonna pull through somehow.
355
00:22:40,342 --> 00:22:41,843
We all will. I know it.
356
00:22:43,470 --> 00:22:44,972
For some reason...
357
00:22:48,183 --> 00:22:49,518
when you say that,
358
00:22:50,769 --> 00:22:52,813
it somehow sounds possible.
359
00:22:54,147 --> 00:22:57,067
So thank you for being here.
360
00:22:57,985 --> 00:22:59,778
There's no place I'd rather be.
361
00:23:08,912 --> 00:23:10,497
This is Angelina's old school.
362
00:23:10,580 --> 00:23:12,624
Olive thinks she's here
looking for the angel.
363
00:23:12,708 --> 00:23:14,418
Why are the windows glowing?
364
00:23:27,097 --> 00:23:28,181
Forgive me.
365
00:23:28,890 --> 00:23:31,101
I thought for so long
that you were chasing me.
366
00:23:31,977 --> 00:23:33,854
I now realize you chose me.
367
00:23:34,896 --> 00:23:37,899
You wanted me to realize I
don't need to find an angel.
368
00:23:38,859 --> 00:23:40,277
I am the angel.
369
00:23:58,503 --> 00:23:59,588
Shh.
370
00:24:13,477 --> 00:24:15,020
Angelina, it's over.
371
00:24:16,605 --> 00:24:18,398
It will be. Soon.
372
00:24:18,899 --> 00:24:21,651
For all of you. God has chosen me.
373
00:24:22,444 --> 00:24:24,738
Whatever power you think
you have, you don't.
374
00:24:24,821 --> 00:24:27,532
Are you blind? Look at what I did.
375
00:24:27,616 --> 00:24:30,702
You haven't done anything.
This is your punishment.
376
00:24:30,786 --> 00:24:32,579
The Lord would never punish his angel.
377
00:24:32,662 --> 00:24:33,955
You, an angel?
378
00:24:35,082 --> 00:24:36,958
I'm an archangel
379
00:24:37,042 --> 00:24:39,100
sent to bring vengeance upon the evil
380
00:24:39,101 --> 00:24:42,047
and to lead the righteous to salvation.
381
00:24:42,130 --> 00:24:44,383
No, you're just a person.
382
00:24:45,092 --> 00:24:48,053
A sad, lost,
383
00:24:48,804 --> 00:24:51,598
lonely person in the
Lifeboat awaiting judgment
384
00:24:51,681 --> 00:24:52,974
just like the rest of us!
385
00:24:53,058 --> 00:24:55,102
Read your scripture, Ben!
386
00:24:55,185 --> 00:24:58,897
Since you kept my command
to endure patiently,
387
00:24:58,980 --> 00:25:00,375
I will keep you from the trials
388
00:25:00,376 --> 00:25:03,110
that will test all who
dwell on this earth.
389
00:25:03,193 --> 00:25:04,861
You're warping God's words.
390
00:25:04,945 --> 00:25:06,780
Nobody's endured more than me!
391
00:25:06,863 --> 00:25:10,784
No one? No one? His wife is dead!
392
00:25:11,660 --> 00:25:12,953
And so am I.
393
00:25:13,829 --> 00:25:16,415
You did this to me, Michaela.
394
00:25:16,498 --> 00:25:17,749
No, Evie.
395
00:25:17,833 --> 00:25:19,543
No. No, no, no, no.
396
00:25:19,626 --> 00:25:21,420
Mick. It's not her.
397
00:25:22,003 --> 00:25:24,256
There's no one there.
It's... it's Angelina.
398
00:25:24,339 --> 00:25:27,008
She's creating this
from things she's heard
399
00:25:27,092 --> 00:25:28,760
or maybe a picture she saw.
400
00:25:29,344 --> 00:25:31,179
I trusted you,
401
00:25:32,055 --> 00:25:33,849
and you killed me.
402
00:25:45,444 --> 00:25:46,486
Vance?
403
00:25:49,948 --> 00:25:52,826
- What is it?
- It's Cal's scar sample. It's glowing.
404
00:25:53,743 --> 00:25:56,246
You said that scar tissue
tested negative across the board.
405
00:25:56,329 --> 00:25:59,666
It did, but something's
changed. I've seen it before.
406
00:26:00,917 --> 00:26:03,003
On Ben's hand. It's sapphire.
407
00:26:13,930 --> 00:26:15,015
See?
408
00:26:16,057 --> 00:26:17,058
Sapphire.
409
00:26:17,142 --> 00:26:19,269
Surrounded by a bunch of dots.
410
00:26:19,352 --> 00:26:21,313
All around the sapphire.
411
00:26:21,396 --> 00:26:22,439
Hold on.
412
00:26:26,860 --> 00:26:27,861
Hmm.
413
00:26:28,445 --> 00:26:29,738
Let's see here.
414
00:26:32,949 --> 00:26:34,659
Sort of a random pattern.
415
00:26:38,371 --> 00:26:39,371
Mm.
416
00:26:40,499 --> 00:26:41,500
Actually...
417
00:26:43,543 --> 00:26:45,337
I don't think it's random at all.
418
00:26:54,763 --> 00:26:55,763
Draco.
419
00:26:56,264 --> 00:26:59,017
Constellation. The Dragon.
420
00:26:59,418 --> 00:27:00,435
It's the same.
421
00:27:00,435 --> 00:27:02,687
You see how the tail,
422
00:27:03,355 --> 00:27:04,814
it touches the scale?
423
00:27:04,898 --> 00:27:05,941
A dragon.
424
00:27:14,032 --> 00:27:15,325
What's up, bud?
425
00:27:16,159 --> 00:27:17,536
Can you see that?
426
00:27:18,119 --> 00:27:20,413
My scar. It's moving.
427
00:27:24,960 --> 00:27:26,002
What the hell?
428
00:27:27,337 --> 00:27:28,337
He was right.
429
00:27:28,380 --> 00:27:29,380
Who?
430
00:27:30,157 --> 00:27:31,174
Henry.
431
00:27:31,174 --> 00:27:34,344
You're a dragon, Cal. Just like me.
432
00:27:36,304 --> 00:27:37,681
I am the Dragon.
433
00:27:47,232 --> 00:27:48,233
Cal?
434
00:27:50,151 --> 00:27:54,531
Did you bring me here? You
pulled me into a Calling? How?
435
00:27:54,614 --> 00:27:58,994
You're destroying any chance
we have. You have to stop this.
436
00:27:59,077 --> 00:28:02,205
I'm doing what I was chosen to do, Cal.
437
00:28:02,289 --> 00:28:04,541
I won't be manipulated by you again.
438
00:28:15,343 --> 00:28:16,553
What happened?
439
00:28:16,636 --> 00:28:17,929
I think she's in a Calling.
440
00:28:21,641 --> 00:28:23,018
Please help us!
441
00:28:23,101 --> 00:28:24,477
Oh my God.
442
00:28:35,947 --> 00:28:37,240
Get back. Get back!
443
00:28:38,825 --> 00:28:39,868
Yeah? Go.
444
00:28:43,455 --> 00:28:45,040
Stay there. Stay there.
445
00:28:51,171 --> 00:28:52,672
Come on, come on. All right.
446
00:28:58,178 --> 00:29:00,388
Stay back. I'm warning you.
447
00:29:00,472 --> 00:29:03,642
I'm already dying. There's
nothing you can do to me.
448
00:29:10,315 --> 00:29:12,400
Mom?
449
00:29:13,526 --> 00:29:14,526
How?
450
00:29:15,528 --> 00:29:19,616
It's time to let go now,
Cal. Then we can be together.
451
00:29:22,118 --> 00:29:24,704
Come to me, my sweet, sweet boy.
452
00:29:35,548 --> 00:29:37,133
I missed you so much...
453
00:29:39,469 --> 00:29:40,469
but...
454
00:29:42,430 --> 00:29:44,557
I think there's more I'm supposed to do.
455
00:29:45,475 --> 00:29:46,475
No.
456
00:29:47,560 --> 00:29:50,146
No, you've done so much.
457
00:29:51,022 --> 00:29:52,941
Now it's time to rest.
458
00:29:53,942 --> 00:29:54,942
Come.
459
00:30:01,533 --> 00:30:02,701
I'm ready.
460
00:30:02,784 --> 00:30:03,784
Let go.
461
00:30:07,455 --> 00:30:08,832
Let go.
462
00:30:13,795 --> 00:30:15,714
Cal? Stay with me.
463
00:30:16,715 --> 00:30:17,715
Cal.
464
00:30:22,846 --> 00:30:24,013
Signature, please.
465
00:30:24,097 --> 00:30:25,140
He's all set.
466
00:30:27,183 --> 00:30:28,183
You okay?
467
00:30:29,269 --> 00:30:30,603
I'm so sorry about today.
468
00:30:30,687 --> 00:30:31,771
Thank you.
469
00:30:32,897 --> 00:30:34,023
Ice cream?
470
00:30:35,108 --> 00:30:36,151
Get home safe, guys.
471
00:30:36,234 --> 00:30:37,569
- Thanks.
- Yeah.
472
00:30:37,652 --> 00:30:38,778
Hold that thought.
473
00:30:40,196 --> 00:30:41,448
New ball game.
474
00:30:42,490 --> 00:30:43,575
Listen up, folks.
475
00:30:44,576 --> 00:30:46,161
Effective immediately,
476
00:30:46,244 --> 00:30:51,082
we are to detain every passenger
on US soil until further notice.
477
00:30:51,166 --> 00:30:52,333
Wait, what?
478
00:30:52,876 --> 00:30:57,255
No. Wait. You can't do
this. I'm all he's got.
479
00:30:57,338 --> 00:30:59,841
Child protective services
will take care of it.
480
00:30:59,924 --> 00:31:01,760
Daddy! Daddy!
481
00:31:01,843 --> 00:31:04,387
No! Daddy!
482
00:31:04,471 --> 00:31:06,139
I'll be back, okay?
483
00:31:09,976 --> 00:31:12,562
My sweet, sweet boy.
484
00:31:13,188 --> 00:31:14,689
You're so close.
485
00:31:16,649 --> 00:31:19,402
No need to fight any longer.
486
00:31:23,990 --> 00:31:25,116
Cal?
487
00:31:27,869 --> 00:31:29,120
Cal, what is it?
488
00:31:30,371 --> 00:31:31,664
All those years,
489
00:31:33,124 --> 00:31:34,501
the whole time I was sick,
490
00:31:36,961 --> 00:31:39,506
never once did she tell
me to stop fighting.
491
00:31:40,006 --> 00:31:41,633
Listen to your mother.
492
00:31:43,468 --> 00:31:45,970
This isn't my mother.
493
00:31:49,224 --> 00:31:50,517
Stay back!
494
00:31:50,600 --> 00:31:52,769
Inside, you're just a scared little boy.
495
00:31:53,978 --> 00:31:57,273
Guilty little weakling who
couldn't save his own mother.
496
00:31:58,399 --> 00:32:01,861
The little boy is gone. Now
you have to deal with me.
497
00:32:02,612 --> 00:32:03,613
No!
498
00:32:07,534 --> 00:32:08,785
No!
499
00:32:17,710 --> 00:32:20,296
Hey, what happened?
Cal? Cal, what happened?
500
00:32:22,590 --> 00:32:24,092
The glow is fading.
501
00:32:24,617 --> 00:32:25,635
Why?
502
00:32:25,635 --> 00:32:26,635
I don't know.
503
00:32:27,345 --> 00:32:29,973
The major was right. Cal
really is the Holy Grail.
504
00:32:32,350 --> 00:32:33,476
What the hell is that?
505
00:32:34,644 --> 00:32:35,687
Vance?
506
00:32:38,523 --> 00:32:40,817
Put your hands in the air! Now!
507
00:32:40,900 --> 00:32:42,110
Destroy everything.
508
00:32:52,036 --> 00:32:53,036
Vance?
509
00:32:55,957 --> 00:32:59,669
Hands where I can see 'em! Step
away from the computer! Now!
510
00:33:10,096 --> 00:33:12,390
Hang in there, bud. Please?
511
00:33:14,767 --> 00:33:15,935
It's time.
512
00:33:19,314 --> 00:33:21,232
- Please get Olive.
- Okay.
513
00:33:22,984 --> 00:33:24,277
Call everyone.
514
00:33:24,944 --> 00:33:26,029
Okay.
515
00:33:35,747 --> 00:33:38,499
We have to figure this
out. It might save Cal.
516
00:33:38,583 --> 00:33:40,335
Okay. Okay, so a sapphire
517
00:33:40,418 --> 00:33:43,463
inside of a dragon hovering
over Maat's scales? Why?
518
00:33:43,546 --> 00:33:45,548
Well, the scales taught
us about the Lifeboat.
519
00:33:45,632 --> 00:33:47,425
That all passengers are
being judged together.
520
00:33:48,676 --> 00:33:52,013
But if a passenger... well, a dragon,
521
00:33:52,096 --> 00:33:55,767
gets touched by the sapphire,
I mean, it could tip the scales,
522
00:33:55,850 --> 00:33:57,852
and all of you could survive,
523
00:33:57,936 --> 00:34:02,523
which means the entire
world can survive.
524
00:34:02,607 --> 00:34:03,858
But who's the Dragon?
525
00:34:03,942 --> 00:34:07,695
Cal. Cal can save all of us.
526
00:34:10,114 --> 00:34:11,366
But who can save Cal?
527
00:34:16,204 --> 00:34:17,956
I don't know how I can
ever thank you, Cal.
528
00:34:18,957 --> 00:34:22,085
You saved my life in more ways than one.
529
00:34:31,052 --> 00:34:32,053
Don't go.
530
00:34:32,553 --> 00:34:33,553
Please.
531
00:34:34,847 --> 00:34:37,976
I'll always be here
for you, with you, okay?
532
00:34:43,481 --> 00:34:44,816
You're my best man.
533
00:34:46,067 --> 00:34:47,318
I'll always be with you.
534
00:34:55,702 --> 00:34:59,080
I need fire and police support
to the corner of 82nd and Grant.
535
00:35:00,623 --> 00:35:01,874
Okay. Please hurry.
536
00:35:02,500 --> 00:35:03,793
All right, that's everybody.
537
00:35:05,003 --> 00:35:06,003
There you go.
538
00:35:06,004 --> 00:35:08,423
- I'm going back in for Angelina.
- No, it's way too dangerous.
539
00:35:08,506 --> 00:35:11,092
She won't stop until we stop
her. It's what your Calling wants.
540
00:35:11,175 --> 00:35:13,011
- That's why we're here. Stay with them.
- Ben!
541
00:35:13,094 --> 00:35:14,094
All right.
542
00:35:15,430 --> 00:35:18,182
Hey. I'm right here, okay?
Help's on the way, all right?
543
00:35:18,266 --> 00:35:20,059
- Just gonna check you out.
- Thank you.
544
00:35:20,143 --> 00:35:21,269
It's gonna be okay.
545
00:35:23,146 --> 00:35:25,565
No!
546
00:35:25,648 --> 00:35:27,066
There has to be something left.
547
00:35:30,695 --> 00:35:31,779
Get away from me!
548
00:35:34,365 --> 00:35:38,786
Angelina, it's over. The sapphire
is shattered. This ends now.
549
00:35:38,870 --> 00:35:39,954
Cal is dying.
550
00:35:40,538 --> 00:35:41,956
I saw him, Ben.
551
00:35:42,040 --> 00:35:45,376
The life is draining from him while
you're here trying to get to me.
552
00:35:45,960 --> 00:35:46,960
Poor Cal.
553
00:35:47,003 --> 00:35:48,003
You're lying!
554
00:36:15,823 --> 00:36:17,450
This is the way it has to be.
555
00:36:33,591 --> 00:36:35,760
Hey, what's going on? Is it Cal?
556
00:36:35,843 --> 00:36:37,386
No. No, it's me.
557
00:36:37,470 --> 00:36:39,680
Uh, can it wait till I get home?
558
00:36:40,932 --> 00:36:42,767
I won't be here when you get home.
559
00:36:44,268 --> 00:36:45,853
Hey, Zeke, you're scaring me.
560
00:36:45,937 --> 00:36:47,688
No, don't be scared.
561
00:36:48,272 --> 00:36:49,273
I'm not...
562
00:36:51,692 --> 00:36:52,860
because of you.
563
00:36:56,531 --> 00:36:58,699
We were always meant
to be together, Mick.
564
00:36:58,783 --> 00:37:01,702
Zeke, what's going on? Why are
you telling me this right now?
565
00:37:02,328 --> 00:37:04,580
I was given a second
chance at life, Mick.
566
00:37:06,290 --> 00:37:09,669
I didn't know why, but it was you, Mick.
567
00:37:10,294 --> 00:37:11,295
It was you.
568
00:37:13,256 --> 00:37:14,507
And then in the cave,
569
00:37:15,800 --> 00:37:19,137
that magazine photo of your
beautiful face kept me going.
570
00:37:20,805 --> 00:37:22,431
And then when I came back,
571
00:37:23,975 --> 00:37:25,434
I wanted to find you.
572
00:37:25,518 --> 00:37:26,518
I had to.
573
00:37:28,354 --> 00:37:29,814
The first time we touched,
574
00:37:30,565 --> 00:37:35,736
it was like I could feel
you in every cell of my body
575
00:37:35,820 --> 00:37:37,446
like you were a part of me.
576
00:37:40,575 --> 00:37:42,034
You're why I came back.
577
00:37:45,913 --> 00:37:49,876
You're my breath and
my blood and my soul.
578
00:37:53,171 --> 00:37:56,299
You let me know what it
means to be truly alive.
579
00:38:00,011 --> 00:38:02,597
The universe brought us
together for a reason, Mick.
580
00:38:04,473 --> 00:38:06,017
It was my second chance
581
00:38:07,476 --> 00:38:11,022
to make up for all the
pain and hurt I caused.
582
00:38:13,107 --> 00:38:14,775
And now I finally get to do that.
583
00:38:15,735 --> 00:38:18,571
Zeke, whatever it is you're
gonna do, you don't have to do it.
584
00:38:18,654 --> 00:38:19,975
Stop. Okay, just wait till I get home.
585
00:38:19,976 --> 00:38:22,491
Just wait... just wait for me, please.
586
00:38:23,576 --> 00:38:24,911
I wish I could.
587
00:38:25,578 --> 00:38:26,829
Zeke, stop. Zeke.
588
00:38:27,413 --> 00:38:28,706
Zeke! Zeke!
589
00:38:29,457 --> 00:38:31,250
Angelina's gone.
590
00:38:31,334 --> 00:38:33,836
Ben, we gotta go home. We
gotta go home right now.
591
00:38:45,473 --> 00:38:46,641
Why?!
592
00:38:47,975 --> 00:38:51,687
When you lost the Omega Sapphire,
you put the whole world at risk.
593
00:38:52,855 --> 00:38:54,982
I warned you about playing God.
594
00:39:41,570 --> 00:39:44,240
Cal. Come on, buddy.
595
00:39:45,199 --> 00:39:49,036
No. Hey. Come on. Stay with
me. Don't leave me, please. No.
596
00:39:49,120 --> 00:39:50,454
It's okay, my love.
597
00:39:51,289 --> 00:39:52,540
I'll see you again.
598
00:39:53,833 --> 00:39:55,084
Under the stars.
599
00:39:55,167 --> 00:39:56,961
No. No, no.
600
00:40:00,548 --> 00:40:05,344
No! No! No! No, no, no, no, no, no!
601
00:40:31,120 --> 00:40:35,291
"Blessed are they who hunger
and thirst after righteousness,
602
00:40:35,374 --> 00:40:36,917
for they shall be filled."
603
00:40:57,522 --> 00:41:02,522
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
42623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.