All language subtitles for Love.Reconsidered.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,007 --> 00:01:47,274 Oh, yeah. 2 00:01:49,476 --> 00:01:50,678 Seriously? 3 00:01:52,947 --> 00:01:56,684 -So where do you summer? -Where do I summer? 4 00:01:57,351 --> 00:01:58,820 Usually at the Hamptons, yeah. 5 00:01:58,953 --> 00:01:59,754 -Oh. -The Hamptons. 6 00:01:59,887 --> 00:02:01,388 Fabulous. Where? 7 00:02:01,756 --> 00:02:05,192 You know, it just changes all the time. 8 00:02:05,325 --> 00:02:06,828 I just keep kind of hip hopping around. 9 00:02:06,961 --> 00:02:09,196 Oh, totally. The housing market is ridiculous. 10 00:02:09,329 --> 00:02:10,565 Insanity. 11 00:02:10,698 --> 00:02:12,399 Absurd. 12 00:02:13,001 --> 00:02:14,167 I'm in SAG. 13 00:02:14,301 --> 00:02:15,937 -Same. -Oh? We'll lunch. 14 00:02:16,070 --> 00:02:17,237 Oh, fuck off. 15 00:02:17,371 --> 00:02:18,806 Alison, you haven't eaten since '09. 16 00:02:18,940 --> 00:02:21,576 Oh my God, stop it! I'm blushing, you bitch! 17 00:02:23,276 --> 00:02:24,211 Family. 18 00:02:24,344 --> 00:02:25,913 Sisters. 19 00:02:28,016 --> 00:02:28,950 What do you do? 20 00:02:29,083 --> 00:02:30,384 Excuse me, miss? 21 00:02:30,518 --> 00:02:32,720 I ordered a drink 20 minutes ago. 22 00:02:35,188 --> 00:02:36,624 I'm sorry. You must be mistaken. 23 00:02:36,758 --> 00:02:39,794 -I don't work here. -No, I ordered it from you. 24 00:02:39,927 --> 00:02:43,497 Uh, no. Definitely not. Enjoy the party though. 25 00:02:44,032 --> 00:02:46,000 So weird. I must have, like, a twin or something. 26 00:02:46,134 --> 00:02:47,068 Anyway, um, 27 00:02:47,200 --> 00:02:48,368 I'm an entrepreneurship kind of. 28 00:02:48,503 --> 00:02:49,671 What do you guys do? 29 00:02:49,804 --> 00:02:52,774 Finance. They call me the Golden Clit. 30 00:02:52,907 --> 00:02:55,308 They can look, but they can't touch. 31 00:02:55,442 --> 00:02:58,178 Oh, oh, oh. 32 00:02:58,311 --> 00:03:01,448 And she throws this incredible event every year. 33 00:03:01,582 --> 00:03:04,152 - Stop! I hate you, but I love you. 34 00:03:04,317 --> 00:03:05,787 If you ladies will excuse me, 35 00:03:05,920 --> 00:03:08,355 I have tonight's speech to prepare for. 36 00:03:08,488 --> 00:03:10,024 Kiss, kiss, kiss! 37 00:03:10,725 --> 00:03:13,928 Oh, yeah. She is #superwoman. 38 00:03:14,062 --> 00:03:17,932 Rumor has it that Gwyneth tapped her to be the next CEO of Goop. 39 00:03:18,533 --> 00:03:20,802 - You're joking. - She's not. 40 00:03:21,201 --> 00:03:22,637 I'm not. 41 00:03:22,770 --> 00:03:24,872 Anyway, Eden's the best person to know 42 00:03:25,006 --> 00:03:26,574 if you ever wanna get ahead. 43 00:03:29,143 --> 00:03:30,444 Where have you been? 44 00:03:30,578 --> 00:03:32,245 -I was helping with the guests. -Bullshit! 45 00:03:32,379 --> 00:03:34,816 You were schmoozing, and I explicitly forbid schmoozing. 46 00:03:34,949 --> 00:03:35,950 Didn't you see the sign? 47 00:03:36,617 --> 00:03:37,919 No, the other sign! 48 00:03:39,153 --> 00:03:40,688 Look, when I gave you this job, 49 00:03:40,822 --> 00:03:42,857 I told you there was one thing I expected. 50 00:03:42,990 --> 00:03:44,257 What do we want? 51 00:03:44,391 --> 00:03:45,727 - Excellence. - And when do we want it? 52 00:03:45,860 --> 00:03:47,427 - Always. - Always. 53 00:03:47,562 --> 00:03:49,964 But no, I was not schmoozing, I was networking. 54 00:03:50,098 --> 00:03:53,034 The more people we know, the more people we can serve. 55 00:03:53,167 --> 00:03:54,936 -Well, fired immediately. -But-- 56 00:03:55,069 --> 00:03:58,338 No, I don't pay you to network or schmooze or complain. 57 00:03:58,472 --> 00:04:01,241 I pay you to plate and pass puffs. Out! 58 00:04:02,476 --> 00:04:03,811 No, now. Go. 59 00:04:04,912 --> 00:04:06,948 Are you eating the custard? Spit that out. 60 00:04:07,081 --> 00:04:10,017 Put that back in the cup. We could still use that. Oh my God. Animals. 61 00:04:11,451 --> 00:04:12,754 Ladies, gentlemen. 62 00:04:12,887 --> 00:04:16,057 As the city winds down and Long Island heats up, 63 00:04:16,190 --> 00:04:20,460 I wanna thank all of you for donating your energy, time, and resources 64 00:04:20,595 --> 00:04:22,930 to Boas for Bora Bora. 65 00:04:23,064 --> 00:04:25,365 We know how each and every one of these young local girls needs 66 00:04:25,499 --> 00:04:28,836 - a feathery, sparkly pink boa to make her feel her best. 67 00:04:28,970 --> 00:04:31,506 Cheers to you for making this dream come to life. 68 00:04:31,639 --> 00:04:33,741 Bora is just the beginning. 69 00:04:33,875 --> 00:04:35,676 And bring on the summer! 70 00:04:49,190 --> 00:04:50,390 No. 71 00:04:50,525 --> 00:04:52,292 No, no, no, no, no don't call. 72 00:04:52,425 --> 00:04:54,862 No, no, no, no, no, no, no. 73 00:04:55,763 --> 00:04:56,798 Bad Ruby. 74 00:05:02,335 --> 00:05:03,871 It's just a phone call. 75 00:05:04,471 --> 00:05:06,574 Just let him know I'm thinking about him. 76 00:05:14,916 --> 00:05:17,585 Hey. Uh, it's me. 77 00:05:18,119 --> 00:05:19,086 Um... 78 00:05:19,921 --> 00:05:22,422 I know our last conversation was kind of strange, 79 00:05:22,557 --> 00:05:24,759 so I just want to check in. 80 00:05:24,892 --> 00:05:27,995 Um... see how you're doing and everything. 81 00:05:28,129 --> 00:05:30,965 - So... give me a callback, I guess. 82 00:05:31,098 --> 00:05:33,000 We're sorry, the mailbox is full. 83 00:05:33,134 --> 00:05:35,435 Please try your call again later. Good-bye. 84 00:05:41,474 --> 00:05:43,544 Should have just rubbed one out. 85 00:05:47,582 --> 00:05:49,917 Come on, girls, help me out. 86 00:05:54,288 --> 00:05:56,356 What am I supposed to do next? 87 00:06:00,294 --> 00:06:02,230 - Ew, Dad. - Gary! 88 00:06:02,362 --> 00:06:04,364 What? It's fine. 89 00:06:04,497 --> 00:06:06,567 Your ancestors died so we could have cereal. 90 00:06:07,168 --> 00:06:08,502 What are you talking about? 91 00:06:08,636 --> 00:06:10,705 Ruby, what are your plans for the summer? 92 00:06:10,838 --> 00:06:12,240 Ooh, are you gonna get a real job? 93 00:06:12,372 --> 00:06:13,574 Are you moving in with Noah? 94 00:06:13,708 --> 00:06:14,675 Are you moving out of this house? 95 00:06:14,809 --> 00:06:16,310 No, it's Noah. 96 00:06:16,443 --> 00:06:18,613 You can't be a cater waiter for the rest of your life. 97 00:06:18,746 --> 00:06:20,982 You know, it's just we haven't heard his name lately, he hasn't been around. 98 00:06:21,115 --> 00:06:23,017 I told you you need to take that economics course in college. 99 00:06:23,150 --> 00:06:25,586 -Now it's too late. -Is there trouble in Paradise? 100 00:06:25,720 --> 00:06:28,189 Oh, my God, you guys! I got fired from my job, 101 00:06:28,322 --> 00:06:29,624 and Noah dumped me, okay? 102 00:06:29,757 --> 00:06:31,525 And no, I don't have another fucking job, Dad. 103 00:06:31,659 --> 00:06:34,427 And I don't have another boyfriend, Mom. 104 00:06:36,197 --> 00:06:37,397 Oh, my God. 105 00:06:38,799 --> 00:06:40,334 Oh my God, I'm nauseous. 106 00:06:40,467 --> 00:06:42,435 You see what you're doing to your mother? 107 00:06:42,570 --> 00:06:43,704 Listen. 108 00:06:44,105 --> 00:06:45,405 It'll be okay, Booby. 109 00:06:46,007 --> 00:06:47,041 Thanks, Dad. 110 00:06:47,608 --> 00:06:49,677 Your possibilities are endless. 111 00:06:50,778 --> 00:06:52,780 - Do you really think so? - Yeah. 112 00:06:53,547 --> 00:06:55,650 -Now you can get a real job. -What? 113 00:06:56,050 --> 00:06:58,986 - Dad! - -Ruby, listen to your mother. 114 00:06:59,486 --> 00:07:01,055 You're gonna go to shul. 115 00:07:01,421 --> 00:07:03,624 Do not roll your eyes at me. 116 00:07:03,758 --> 00:07:06,560 You go to shul and you pray to God 117 00:07:06,694 --> 00:07:09,330 to bring you a nice Jewish doctor. 118 00:07:10,131 --> 00:07:12,300 -Or better yet, an orthopedic surgeon. -Ooh. 119 00:07:12,432 --> 00:07:14,035 -I mean, how many bones are in the body? -All of them. 120 00:07:14,168 --> 00:07:15,870 -I mean, they work constantly. -Yes. 121 00:07:16,003 --> 00:07:18,039 Oh, no DOs. They're not real doctors 122 00:07:18,172 --> 00:07:20,875 -They're not. -And do not date a chiropractor. 123 00:07:21,008 --> 00:07:22,610 What, do they go to college for, six months? 124 00:07:22,743 --> 00:07:25,112 - A correspondence course. - And with your neck. 125 00:07:25,246 --> 00:07:27,715 - Oh, my God, it still doesn't move an inch. 126 00:07:27,848 --> 00:07:29,350 I can't believe that happened to you. 127 00:07:29,482 --> 00:07:30,685 Where are you going? 128 00:07:30,818 --> 00:07:31,719 - Ruby. - Sweetheart. 129 00:07:31,852 --> 00:07:33,621 We're trying to help you. 130 00:07:33,754 --> 00:07:36,324 - Sweetie, we love you. - -We just want you to be happy. 131 00:07:36,456 --> 00:07:38,960 Oh, Gary, I, I'm so nauseous. 132 00:07:39,093 --> 00:07:41,562 -Here. -No with the peanut butter. 133 00:07:41,696 --> 00:07:46,267 -It helps. -It's 24 hours a day with the goddamn peanut butter! 134 00:07:46,400 --> 00:07:48,736 -It helps me. -It's an illness! 135 00:08:13,661 --> 00:08:16,130 -Lovely day, isn't it? -What? 136 00:08:16,998 --> 00:08:18,799 Just saying it's a nice day. 137 00:08:22,603 --> 00:08:24,038 Beautiful. 138 00:08:26,574 --> 00:08:28,542 Time for tea, I think. 139 00:08:29,744 --> 00:08:31,078 Oh, let me help you. 140 00:08:31,212 --> 00:08:34,048 -Here, grab a wing. -Oh. Thank you, dear. 141 00:08:36,317 --> 00:08:37,251 Bye. 142 00:08:57,238 --> 00:09:00,408 - Hello. - Hi. Oh, my God, 143 00:09:00,541 --> 00:09:01,976 it's so good to hear your voice. 144 00:09:02,109 --> 00:09:04,779 Ruby, I thought I made it clear that I need space. 145 00:09:05,913 --> 00:09:07,715 Right. Well... 146 00:09:07,848 --> 00:09:11,185 ...uh, do you know when you think you'll stop needing that space? 147 00:09:12,653 --> 00:09:14,288 I shouldn't have answered the phone. 148 00:09:14,422 --> 00:09:17,324 But you did. And it's for sure, you know. 149 00:09:17,458 --> 00:09:21,762 And can I just say, how often is it that you meet another Jew 150 00:09:21,896 --> 00:09:23,364 who you actually want to date? 151 00:09:23,497 --> 00:09:25,666 You know, instead of fantasizing 152 00:09:25,800 --> 00:09:27,568 about dating the hot blond guy 153 00:09:27,701 --> 00:09:30,638 or the hot Muslim guy or the hot Greek guy from the deli. 154 00:09:31,205 --> 00:09:32,640 This is probably too much information, 155 00:09:32,773 --> 00:09:35,443 but I see the way you look at the blonde, 156 00:09:35,576 --> 00:09:37,512 leggy, waspy girl in yoga. 157 00:09:37,645 --> 00:09:40,314 So I know we're on the same page. 158 00:09:40,448 --> 00:09:42,683 I just feel like we're meant to be together, you know? 159 00:09:42,817 --> 00:09:45,219 No, no. We're not. Not right now, at least. 160 00:09:45,352 --> 00:09:47,888 You can't take care of yourself. And I don't have the bandwidth 161 00:09:48,022 --> 00:09:49,957 to do that for you right now. Okay? 162 00:09:50,091 --> 00:09:52,927 Okay, you're 30, and you've had, like, 15 careers. 163 00:09:55,564 --> 00:09:59,100 So? Most people have one career. Two if they're lucky. 164 00:09:59,500 --> 00:10:01,702 I am a boss bitch. I just haven't figured out 165 00:10:01,836 --> 00:10:03,270 what I'm supposed to be bossing yet. 166 00:10:03,404 --> 00:10:05,206 Look, that's, that's great, Ruby. 167 00:10:05,339 --> 00:10:06,273 Go find it, 168 00:10:06,407 --> 00:10:07,775 um, on your own. 169 00:10:07,908 --> 00:10:10,177 Listen, I got to go. I am out east, and 170 00:10:10,311 --> 00:10:13,914 - Dad'll be up soon, so good luck. 171 00:10:16,585 --> 00:10:17,519 Bye. 172 00:10:18,819 --> 00:10:21,388 -Probably you just should have rubbed one out. -Oh, my God. 173 00:10:22,022 --> 00:10:26,528 -Did you just eavesdrop on my conversation? -On my hobble home, 174 00:10:26,660 --> 00:10:29,230 I realized I never got your name, so I came back, 175 00:10:29,363 --> 00:10:31,966 -and when I did-- -You stood there and listened? 176 00:10:32,099 --> 00:10:34,068 -Exactly. -Okay, well, that's very weird. 177 00:10:34,201 --> 00:10:35,669 -Mmm. -But also, I get it. 178 00:10:36,070 --> 00:10:38,405 I had a terrible boyfriend, too. 179 00:10:39,940 --> 00:10:42,977 -Epstein's lawyer. Hmm. -Was your boyfriend? 180 00:10:43,344 --> 00:10:45,212 Well, we recently broke up. 181 00:10:45,346 --> 00:10:47,582 Lawyers have a thing for older women. 182 00:10:48,149 --> 00:10:51,152 Dear, don't think twice about that pisher. 183 00:10:51,285 --> 00:10:54,455 He's... He's not a pisher. 184 00:10:54,589 --> 00:10:58,259 Well, he kind of is. But... he also kind of isn't. 185 00:10:58,692 --> 00:11:01,729 -And anyway, it's not any of your business. -Hmm. 186 00:11:02,597 --> 00:11:06,601 I also lost my fucking job. God. 187 00:11:06,734 --> 00:11:10,171 And I'm sitting here on a park bench talking to a stranger. 188 00:11:10,304 --> 00:11:13,240 And frankly, you seem a little... 189 00:11:14,643 --> 00:11:15,610 Meshuggener? 190 00:11:15,743 --> 00:11:17,344 Kind of. 191 00:11:18,345 --> 00:11:20,014 My name is Golda. 192 00:11:20,748 --> 00:11:22,551 Hi, Golda, I'm Ruby. 193 00:11:22,683 --> 00:11:24,218 It's bashert we met. 194 00:11:24,351 --> 00:11:28,122 I knew it the minute I saw you. Come to my home. 195 00:11:28,255 --> 00:11:29,323 What? 196 00:11:29,456 --> 00:11:30,491 I don't know you. 197 00:11:30,625 --> 00:11:32,126 You're probably a serial killer. 198 00:11:32,259 --> 00:11:35,729 Would a serial killer admit she was a serial killer? 199 00:11:36,430 --> 00:11:38,132 -No. -Then I'm a serial killer. 200 00:11:38,265 --> 00:11:39,967 Come on, I wanna show you something. 201 00:11:49,243 --> 00:11:53,080 Wow, Golda, this place is beautiful. 202 00:11:53,214 --> 00:11:54,616 Thank you, dear. 203 00:11:54,748 --> 00:11:57,151 Oh, watch out for the kitty cats. 204 00:11:58,485 --> 00:12:00,754 Do you know I've been sitting on that bench 205 00:12:00,888 --> 00:12:02,756 the better part of 30 years? 206 00:12:02,890 --> 00:12:05,993 Not once has anyone said hello to me. 207 00:12:06,126 --> 00:12:08,295 Yep. Not till you, Bubala. 208 00:12:09,296 --> 00:12:10,297 Here it is. 209 00:12:17,871 --> 00:12:18,973 Wow. 210 00:12:22,677 --> 00:12:24,411 You see anything you like? 211 00:12:24,546 --> 00:12:26,313 Yes. 212 00:13:03,317 --> 00:13:06,721 Honestly, this was the most fun I've had in a really long time. 213 00:13:06,854 --> 00:13:09,223 -Thank you. -No, thank you. 214 00:13:09,356 --> 00:13:11,859 I haven't gotten a chance to show that stuff off in ages, 215 00:13:11,992 --> 00:13:14,028 and you have a good eye. 216 00:13:14,161 --> 00:13:15,863 What do you want to do with that? 217 00:13:15,996 --> 00:13:17,064 I don't know. 218 00:13:17,431 --> 00:13:20,301 I'm just trying to be relevant, you know? 219 00:13:21,869 --> 00:13:22,771 Is that too much? 220 00:13:22,903 --> 00:13:24,471 Never. It was honest. 221 00:13:24,606 --> 00:13:26,874 I've been looking for someone like you. 222 00:13:27,007 --> 00:13:28,409 -You have? -Mmm. 223 00:13:28,543 --> 00:13:30,444 I have a storefront in Southampton 224 00:13:30,578 --> 00:13:32,179 called Magic Closet. 225 00:13:32,313 --> 00:13:36,383 Haven't been there in ages. Why don't you go run it for me? 226 00:13:37,351 --> 00:13:38,485 Seriously? 227 00:13:38,886 --> 00:13:40,287 God, you're like a fairy godmother. 228 00:13:40,421 --> 00:13:43,090 That is so nice of you to offer, but I couldn't. 229 00:13:43,223 --> 00:13:45,225 -You could. -No, no, like, I actually couldn't. 230 00:13:45,359 --> 00:13:46,960 I can't sell anything, ever. 231 00:13:47,094 --> 00:13:49,496 -I'm sure that's not true. -No. It is. 232 00:13:49,631 --> 00:13:52,099 My very first job was in the back of a Mr. Frosty truck, 233 00:13:52,232 --> 00:13:53,735 and I kept telling everyone that they could get 234 00:13:53,867 --> 00:13:55,936 better ice cream at Hรคagen-Dazs around the corner. 235 00:13:56,070 --> 00:13:57,672 Yet again, honest. 236 00:13:58,138 --> 00:14:00,274 You remind me of a young Gwyneth. 237 00:14:00,407 --> 00:14:02,610 -She's half Jewish, you know. -Really? 238 00:14:02,744 --> 00:14:04,111 Mmm. What can I say? 239 00:14:04,244 --> 00:14:06,447 The ultimate shiksa goddess loves her challah. 240 00:14:07,047 --> 00:14:09,183 -I also love challah. -Who doesn't? 241 00:14:09,316 --> 00:14:12,520 And listen, I know a good bet when I see one. 242 00:14:12,654 --> 00:14:15,590 Besides, you'll be in the Hamptons the entire summer. 243 00:14:15,724 --> 00:14:17,726 Talk about relevant, hmm? 244 00:15:18,051 --> 00:15:19,153 Okay. 245 00:15:19,888 --> 00:15:23,323 Door next door, apartment upstairs key should work. 246 00:15:23,457 --> 00:15:26,561 Door next door... apartment upstairs key should work. 247 00:15:28,462 --> 00:15:30,497 Oh. Come on. 248 00:15:32,065 --> 00:15:34,702 You can do this. You can do this. 249 00:15:35,102 --> 00:15:37,271 I'm Gwyneth. I am a Goop. 250 00:15:38,138 --> 00:15:39,507 I'm a boss babe. 251 00:15:39,641 --> 00:15:41,208 Okay. 252 00:15:56,858 --> 00:15:58,091 Oh, yeah. 253 00:16:01,361 --> 00:16:06,133 Oh, yeah. 254 00:16:16,544 --> 00:16:19,747 Hi, Golda, uh, it's Ruby. Really hope you remember me. 255 00:16:19,881 --> 00:16:23,116 Um, okay. I think someone's actually living in the apartment upstairs, 256 00:16:23,250 --> 00:16:25,653 so I wasn't sure if there's another apartment or what the story is, 257 00:16:25,787 --> 00:16:28,790 - but I, I don't have a place to stay out here. 258 00:16:28,923 --> 00:16:30,859 We're sorry. The mailbox is full. 259 00:16:30,991 --> 00:16:33,994 Please try your call again later. Good-bye. 260 00:16:35,964 --> 00:16:37,998 Okay. Okay, okay, okay. 261 00:16:50,778 --> 00:16:54,047 -Ruby. What's up? -Noah, Noah. Hi. Hi. It's Ruby. 262 00:16:54,181 --> 00:16:55,550 Please don't, don't hang up. 263 00:16:55,683 --> 00:16:58,285 - It's an emergency. - Um, hello? 264 00:16:58,686 --> 00:16:59,988 Hello? Noah? 265 00:17:00,120 --> 00:17:02,557 -Hello. -Yeah, yeah, I can't-- Um, okay. 266 00:17:02,690 --> 00:17:05,627 - I just got out east and I don't have... - a place to stay. 267 00:17:05,760 --> 00:17:07,629 You should not come and stay here. 268 00:17:07,762 --> 00:17:10,798 - Um... - You should... come and stay here. 269 00:17:12,000 --> 00:17:13,601 -What? -What? 270 00:17:13,735 --> 00:17:16,871 I shou-- I should stay over. Really? 271 00:17:17,371 --> 00:17:21,441 No, um, you should not come. Do not come. 272 00:17:21,576 --> 00:17:22,944 Do... come. 273 00:17:23,076 --> 00:17:24,278 I should come over? 274 00:17:24,411 --> 00:17:26,981 -No, uh, no! -Noah. 275 00:17:27,114 --> 00:17:28,016 Noah! 276 00:17:28,148 --> 00:17:29,082 Ruby. 277 00:17:29,216 --> 00:17:30,417 I love you. 278 00:17:30,885 --> 00:17:32,554 I, I don't love you, Ruby. 279 00:17:32,687 --> 00:17:34,354 I don't love you. I do not love you. 280 00:17:34,488 --> 00:17:36,724 - I do... love you. - I love you! 281 00:17:36,858 --> 00:17:38,660 Ruby. I do not love you. 282 00:17:38,793 --> 00:17:40,895 - I... love you. - Okay, okay. I love you so much. 283 00:17:41,029 --> 00:17:42,195 So much love. Ah! 284 00:17:42,329 --> 00:17:43,765 I love love! Okay! 285 00:17:43,898 --> 00:17:45,165 I'll see you soon! 286 00:17:45,299 --> 00:17:46,568 Ru-- Ru-- 287 00:17:49,169 --> 00:17:50,404 Seriously? 288 00:17:56,310 --> 00:17:57,545 Oh, my God. 289 00:18:03,952 --> 00:18:05,620 Ooh, my God. 290 00:18:05,753 --> 00:18:07,187 Amazing. 291 00:18:07,321 --> 00:18:10,024 - Catch me! - No. 292 00:18:10,157 --> 00:18:13,160 Oh, oh. I'm so excited to see you. 293 00:18:13,293 --> 00:18:15,095 Oh. What's up? 294 00:18:15,228 --> 00:18:16,931 -Is everything okay? -Yeah. 295 00:18:17,065 --> 00:18:21,536 Um, just surprised that you called and that you're here... 296 00:18:22,235 --> 00:18:23,303 at my house. 297 00:18:23,437 --> 00:18:25,405 You told me I should come over. 298 00:18:25,907 --> 00:18:28,208 Just now. You said you loved me, and... 299 00:18:28,342 --> 00:18:30,410 Mmm, no, I said that you shouldn't come over, 300 00:18:30,545 --> 00:18:32,513 and that I don't love you. 301 00:18:35,382 --> 00:18:37,852 Rube. Ruby cube, come on. I wanna be clear. 302 00:18:37,986 --> 00:18:39,821 Yeah, please! Be fucking clear! 303 00:18:40,320 --> 00:18:41,689 Because apparently, you weren't clear 304 00:18:41,823 --> 00:18:44,257 when I sucked your dick for two and a half years. 305 00:18:44,391 --> 00:18:47,862 Hardly any breaks to completion with feeling! 306 00:18:49,030 --> 00:18:51,733 -I thought you liked it. -No one fucking likes it. 307 00:18:53,467 --> 00:18:56,269 I'm in a tough spot. Okay? Can I just stay here for, like, a few days? 308 00:18:56,403 --> 00:18:58,806 -Even a "a" day? -My dad's dying. 309 00:19:00,608 --> 00:19:01,643 What? 310 00:19:03,645 --> 00:19:05,747 Oh, my God, I had no idea. 311 00:19:05,880 --> 00:19:08,116 Yeah, and I wanna be alone right now. I'm sure you can understand that. 312 00:19:08,248 --> 00:19:10,183 Oh, my God. Of course. No. Take all the time you need. 313 00:19:10,317 --> 00:19:14,421 Like, don't even, don't even think about me, obviously. I mean... 314 00:19:15,188 --> 00:19:16,591 You know, you can think about me a little. 315 00:19:16,724 --> 00:19:18,358 Like, I don't want you to totally forget about me 316 00:19:18,492 --> 00:19:19,594 in my time of need. 317 00:19:21,529 --> 00:19:23,397 - Bad Ruby, bad Ruby. - I'm sorry. 318 00:19:23,531 --> 00:19:26,366 I didn't mean to make it about myself again. Okay? 319 00:19:27,502 --> 00:19:30,404 There's no pressure for anything, ever. 320 00:19:31,706 --> 00:19:32,607 Great. 321 00:19:33,007 --> 00:19:34,207 Thanks, Ruby cube. 322 00:19:35,943 --> 00:19:36,844 Bye. 323 00:19:38,211 --> 00:19:39,113 Bye. 324 00:19:39,681 --> 00:19:41,949 Oh, and also, um, the alarm goes off 325 00:19:42,083 --> 00:19:43,751 if there's a stranger in the doorway for too long. 326 00:19:43,885 --> 00:19:46,054 So you got, like, 30 seconds to vamoose. 327 00:19:53,528 --> 00:19:55,395 - Hey! - Shot? 328 00:19:55,530 --> 00:19:58,666 Yeah, I'd love that. Thanks. Okay. That's good. 329 00:20:01,435 --> 00:20:03,705 Hey! 330 00:20:06,440 --> 00:20:07,474 So then... 331 00:20:08,576 --> 00:20:11,979 - he tells me he's not a relationship guy. 332 00:20:12,513 --> 00:20:14,182 -Yeah. -What an asshole. 333 00:20:14,582 --> 00:20:16,884 Where's the trust? The commitment? 334 00:20:17,752 --> 00:20:20,387 -I'm married to my girl, 33 years. -Twenty-five. 335 00:20:20,521 --> 00:20:23,124 Oh, my God. See, this is what I'm talking about. 336 00:20:23,256 --> 00:20:25,392 Where did the, the cowboys gone? 337 00:20:25,526 --> 00:20:27,394 -You know? -I'm trying to tell you, girl. 338 00:20:27,962 --> 00:20:30,898 -So, Ruby, where are you gonna stay? -I don't know. 339 00:20:31,032 --> 00:20:32,499 I'm just gonna look for an Airbnb. 340 00:20:32,633 --> 00:20:34,135 -Oh. -No, no, no. 341 00:20:34,267 --> 00:20:35,203 What? 342 00:20:35,335 --> 00:20:36,938 -Mm-mmm. -Call this guy. 343 00:20:37,572 --> 00:20:39,674 -Okay. -Just lost his renter. 344 00:20:39,807 --> 00:20:41,943 He's a little out there, but nice guy. 345 00:20:42,076 --> 00:20:43,111 -Safe? -Yeah. 346 00:20:43,578 --> 00:20:45,613 Leave the U-Haul here, Ruby. 347 00:20:45,747 --> 00:20:47,582 One of these guys will give you a ride. 348 00:20:48,015 --> 00:20:49,416 We got you, girl. 349 00:20:49,550 --> 00:20:51,284 Now you're gonna be driving, so you can't drink that. 350 00:20:51,418 --> 00:20:54,622 -Uh, no. You're gonna be driving. -No. You're driving. Not me. 351 00:20:54,756 --> 00:20:55,990 - No. - -I'm not driving that thing. 352 00:20:56,124 --> 00:20:57,357 Highways. 353 00:20:57,491 --> 00:20:58,893 I don't know. Crazy. 354 00:21:04,732 --> 00:21:06,968 Now that's the attitude I wanna hear. 355 00:21:07,702 --> 00:21:10,071 -Oh. Thank you. -You're welcome. 356 00:21:10,204 --> 00:21:11,806 Okay. Woah! 357 00:21:12,405 --> 00:21:13,440 Watch your step. 358 00:21:14,175 --> 00:21:17,779 Thank you so much, I love you. I will call you tomorrow. Muah! 359 00:21:17,912 --> 00:21:18,880 Bye. 360 00:21:42,203 --> 00:21:44,639 -Hey. Are you the pizza? -Hi. 361 00:21:45,072 --> 00:21:48,843 No, I'm, I'm, I'm renting the room, actually. 362 00:21:49,911 --> 00:21:51,512 Uh... 363 00:21:52,180 --> 00:21:53,446 right. 364 00:21:54,115 --> 00:21:55,315 Right. I also ordered pizza. 365 00:21:55,448 --> 00:21:57,251 That's why it's so weird you rang. 366 00:21:58,019 --> 00:22:00,387 We spoke, like, ten minutes ago on the phone. 367 00:22:00,521 --> 00:22:01,889 Who can tell these days? 368 00:22:02,857 --> 00:22:05,893 -What? -Anyway, come on in, roomie. 369 00:22:06,027 --> 00:22:07,094 Thanks. 370 00:22:08,596 --> 00:22:10,131 Welcome to my little bungalow. 371 00:22:10,264 --> 00:22:12,900 And you take your shoes off. I like to keep it neat and tidy. 372 00:22:13,034 --> 00:22:17,038 - Sure. - -Like, honestly, people say I'm a neat freak. 373 00:22:17,171 --> 00:22:19,540 -I'm super anal about it. -Yeah, it looks like it. 374 00:22:19,674 --> 00:22:22,442 Oh. Let me show you your home away from home. 375 00:22:24,111 --> 00:22:25,079 Here you are. 376 00:22:25,980 --> 00:22:28,683 I know you ladies get cold, so I gave you an extra blanket. 377 00:22:29,250 --> 00:22:30,852 Those are towels. 378 00:22:32,053 --> 00:22:33,521 Is there a shower? 379 00:22:33,654 --> 00:22:34,856 Duh, girl. 380 00:22:35,957 --> 00:22:39,594 Check it out. Oh. Sorry, dudette. 381 00:22:39,727 --> 00:22:41,361 Let me get this out of your way. 382 00:22:43,197 --> 00:22:45,099 I can't believe I even had this much stuff in there. 383 00:22:45,233 --> 00:22:48,769 -It's crazy, am I right? -Yeah. Totally nuts. So... 384 00:22:52,940 --> 00:22:54,909 Well, it looks like you're good to go. 385 00:22:55,042 --> 00:22:56,878 What do you do during the day time? 386 00:22:57,011 --> 00:22:58,880 I usually hang around here during the wakey-wakey hours, 387 00:22:59,013 --> 00:23:01,782 -so you're welcome to hang if you want. -Oh, thanks. 388 00:23:01,916 --> 00:23:06,554 Um, I'm actually opening up a consignment store in town, 389 00:23:06,687 --> 00:23:07,922 so I'll be pretty busy. 390 00:23:08,055 --> 00:23:08,956 You're joking. 391 00:23:09,657 --> 00:23:11,792 Have I got something for you. 392 00:23:15,696 --> 00:23:17,932 -It's an antique photo album. -Oh, wow. 393 00:23:20,534 --> 00:23:22,904 John, is this your high school yearbook? 394 00:23:23,037 --> 00:23:25,039 -Yeah, it's vintage. -Yeah. I can't take that. 395 00:23:25,172 --> 00:23:26,073 Oh. 396 00:23:27,842 --> 00:23:31,078 But hey. I guess I can try, right? 397 00:23:31,712 --> 00:23:34,582 Best roomie ever. Oh, God. 398 00:23:35,049 --> 00:23:37,084 Oh, man, I was so focused on the pizza, 399 00:23:37,218 --> 00:23:38,719 I totally forgot to tell you about rent. 400 00:23:38,853 --> 00:23:40,254 Oh, yeah. How much do I owe you? 401 00:23:40,388 --> 00:23:43,124 It's $150 a night, plus $2,000 security deposit. 402 00:23:43,257 --> 00:23:44,859 Cash only. No check. 403 00:24:19,961 --> 00:24:20,861 Ooh. 404 00:24:22,229 --> 00:24:23,164 Well... 405 00:24:58,366 --> 00:25:01,802 Oh, my God. Oh, you came to life. Oh, my God. 406 00:25:01,936 --> 00:25:03,637 I did, like, 40-something years ago. 407 00:25:03,771 --> 00:25:04,839 Sorry. 408 00:25:04,972 --> 00:25:06,974 No. Welcome to the neighborhood. 409 00:25:07,108 --> 00:25:08,743 I'm Elijah, your upstairs neighbor. 410 00:25:09,143 --> 00:25:11,679 Yeah, I've heard you. I, I've heard of you. 411 00:25:11,812 --> 00:25:13,481 It's, uh, it's nice to meet you. 412 00:25:13,614 --> 00:25:14,815 It's nice to meet you. 413 00:25:14,949 --> 00:25:16,917 Wow. This, this place is amazing. 414 00:25:17,051 --> 00:25:18,586 - Oh, no. There's so much work. - Sorry. Excuse me. 415 00:25:18,719 --> 00:25:20,054 Um, do you carry children's clothes 416 00:25:20,187 --> 00:25:21,455 or just clothes for people who are old enough 417 00:25:21,589 --> 00:25:22,723 to regret their life choices? 418 00:25:22,857 --> 00:25:24,158 Oh, yeah. Just clothes for people 419 00:25:24,291 --> 00:25:25,760 who still regret their life choices. 420 00:25:25,893 --> 00:25:27,695 - Yeah. Sorry. - Izzy? 421 00:25:28,462 --> 00:25:29,463 Elliot. 422 00:25:29,597 --> 00:25:30,931 - Elijah. No. - Oh, God. 423 00:25:31,065 --> 00:25:33,234 Oh, God. Sorry, I-- Single-mom brain. 424 00:25:33,367 --> 00:25:36,170 I can't remember my own name sometimes. Oh, God, it's been ages. 425 00:25:36,303 --> 00:25:37,972 - Yeah. -We should grab a coffee sometime. 426 00:25:38,105 --> 00:25:40,141 -No. You shouldn't. -Oh, yeah, that would be great. 427 00:25:40,274 --> 00:25:42,109 Great. Uh, oh, call me at the store. 428 00:25:42,243 --> 00:25:43,711 Okay? I got to run. 429 00:25:43,844 --> 00:25:45,646 I am on the search for some shorts that will get my daughter 430 00:25:45,780 --> 00:25:47,415 sent to the principal's office. 431 00:25:47,548 --> 00:25:48,983 Bye. 432 00:25:49,116 --> 00:25:51,052 Well, hey, if you ever want to shop for yourself, 433 00:25:51,185 --> 00:25:54,388 -you should come back, you know. -Yeah, 2031. See you there. 434 00:25:56,090 --> 00:25:56,957 Bye. 435 00:26:00,861 --> 00:26:03,264 Well, it was nice to meet you. 436 00:26:03,397 --> 00:26:07,334 Yeah. Excited to have you here. I am. Yeah, definitely. 437 00:26:07,468 --> 00:26:10,137 The store's been empty for years. 438 00:26:11,572 --> 00:26:14,175 Well, I'll just be upstairs working if you need anything. 439 00:26:14,708 --> 00:26:16,343 All right. Working. 440 00:26:16,811 --> 00:26:18,112 -What? -Nothing. 441 00:26:18,679 --> 00:26:19,647 I'll see you later, neighbor. 442 00:26:19,780 --> 00:26:20,714 Neighbor. 443 00:26:23,818 --> 00:26:24,952 Pervert. 444 00:26:27,455 --> 00:26:29,223 Ooh, winter wardrobe. 445 00:26:30,291 --> 00:26:32,093 Boss lady CEO. 446 00:26:32,226 --> 00:26:33,294 Oh, my God. John. 447 00:26:33,794 --> 00:26:36,130 -What's up? -I have something to consign. 448 00:26:36,263 --> 00:26:38,966 No, I already told you. I'm not taking items. 449 00:26:39,100 --> 00:26:40,968 This is all from one woman's closet. 450 00:26:41,102 --> 00:26:43,070 No, no, you have to take it. 451 00:26:44,772 --> 00:26:46,273 Is that a lollipop? 452 00:26:46,407 --> 00:26:48,510 -Alec Baldwin sucked on this lollipop. -Oh, my God. 453 00:26:48,642 --> 00:26:50,512 But I grabbed it from the trash bin as he threw it away. 454 00:26:50,644 --> 00:26:51,479 This is invaluable. 455 00:26:51,612 --> 00:26:53,614 No, John. No! 456 00:26:58,385 --> 00:26:59,286 Oh, my God. 457 00:27:02,690 --> 00:27:05,159 Oh, yeah! Fuck! 458 00:27:05,292 --> 00:27:07,261 Wow! 459 00:27:08,028 --> 00:27:11,132 -Oh, they're really going at it. -Tell me about it. 460 00:27:11,265 --> 00:27:12,666 See you at home. 461 00:27:12,800 --> 00:27:15,102 Fuck me! 462 00:27:15,236 --> 00:27:16,637 That's insane. 463 00:27:16,770 --> 00:27:18,405 Oh, yeah. Fuck! 464 00:27:32,587 --> 00:27:33,687 Come on. 465 00:27:34,355 --> 00:27:38,859 - You're not a real real estate agent. 466 00:27:38,993 --> 00:27:41,962 Oh, it's not just a normal van. 467 00:27:42,863 --> 00:27:46,200 You have so many step moms, Vince. 468 00:27:48,802 --> 00:27:51,238 And five makes an orgy. 469 00:28:55,002 --> 00:28:56,571 Oh. Hey, Joanna, hi. 470 00:28:56,705 --> 00:28:58,172 -Elijah. Hi. -Good to see you. 471 00:28:58,305 --> 00:29:00,274 -Oh, my God. -How have you been? 472 00:29:00,407 --> 00:29:01,408 Oh, good. I mean, 473 00:29:01,543 --> 00:29:02,611 you know, the usual, 474 00:29:02,743 --> 00:29:03,944 PTA, book drive, 475 00:29:04,078 --> 00:29:05,746 Costco, Little League. 476 00:29:05,879 --> 00:29:07,448 How does she do it all? 477 00:29:07,582 --> 00:29:09,383 Oh, yeah. Right. 478 00:29:10,150 --> 00:29:11,919 -I'm sorry, I got, I got to go. -Oh, but you're coming 479 00:29:12,052 --> 00:29:13,287 to the potluck on Sunday, though, right? 480 00:29:13,420 --> 00:29:15,789 -What? -I'm making Rice Krispie Treats. 481 00:29:16,156 --> 00:29:17,592 Oh my God, please come. You have to come. 482 00:29:17,726 --> 00:29:19,661 I want you to come so bad. Please say you'll come. 483 00:29:19,793 --> 00:29:20,894 -Oh, God. -Will you come? 484 00:29:22,096 --> 00:29:23,598 I want you to come. 485 00:29:24,365 --> 00:29:25,700 - I... - You're coming. 486 00:29:25,833 --> 00:29:27,835 You have to come. Please come. 487 00:29:28,469 --> 00:29:30,739 You're coming. You're coming. 488 00:29:35,009 --> 00:29:35,876 I will try to come. 489 00:29:36,010 --> 00:29:37,411 Okay, great. All right. 490 00:29:37,545 --> 00:29:38,445 We'll see you there. Bye! 491 00:29:38,580 --> 00:29:39,480 Bye. 492 00:29:40,114 --> 00:29:42,850 Jesus. 493 00:29:51,425 --> 00:29:54,128 That sounds like being a single parent is no joke. 494 00:29:54,261 --> 00:29:55,730 -It really does. -Yeah, talk about being 495 00:29:55,863 --> 00:29:57,298 the hunter and the gatherer. 496 00:29:57,431 --> 00:29:59,266 Exactly. And gatherings' benefits suck. 497 00:29:59,400 --> 00:30:00,968 There's no dental plan and... 498 00:30:01,101 --> 00:30:02,136 -Yeah. -it's ridiculous. 499 00:30:02,269 --> 00:30:03,437 Um. So what do you do? 500 00:30:03,571 --> 00:30:05,806 Ah, I am an editor. 501 00:30:05,939 --> 00:30:07,408 Oh. For movies? 502 00:30:07,542 --> 00:30:09,778 Yeah, yeah. Movies. Uh... 503 00:30:10,210 --> 00:30:12,714 - Mostly one genre. - That's so cool. 504 00:30:12,846 --> 00:30:14,516 I just work in boring landscaping. 505 00:30:14,649 --> 00:30:16,317 Most exciting thing that's ever happened in my job 506 00:30:16,450 --> 00:30:18,052 is when Jurassic Park came out, 507 00:30:18,185 --> 00:30:20,254 and everybody wanted a velociraptor for a hedge. 508 00:30:21,822 --> 00:30:23,123 But, uh, my kids bring 509 00:30:23,257 --> 00:30:24,892 -all the drama into my life. -Uh-huh? 510 00:30:25,025 --> 00:30:28,095 -Too blessed to be stressed, right? -Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 511 00:30:29,063 --> 00:30:30,297 -Um. -Yeah. 512 00:30:31,398 --> 00:30:33,434 -Is everything okay? -Ooh, yeah, yeah. 513 00:30:33,568 --> 00:30:35,637 -Totally fine. Totally fine. -Oh. 514 00:30:35,770 --> 00:30:37,806 "I'm too you blessed to be stressed." I don't know why I said that. 515 00:30:37,938 --> 00:30:39,406 It's like the most mom thing ever. 516 00:30:39,541 --> 00:30:40,709 It is. It's very mom. 517 00:30:40,841 --> 00:30:42,976 It is very mom thing. But, uh, that's not it. 518 00:30:43,110 --> 00:30:45,112 I just realized I spilled some water, is all. 519 00:30:45,245 --> 00:30:46,715 -That's all it is. -Oh, I didn't even notice. 520 00:30:46,847 --> 00:30:49,950 Yeah, 'cause I did it in the car before I walked in, 521 00:30:50,084 --> 00:30:52,186 and I just actually just remembered that I did it, 522 00:30:52,319 --> 00:30:55,189 -and I'm super allergic... -To water? 523 00:30:55,322 --> 00:30:57,391 -Yeah. Yeah. -Oh. 524 00:30:57,525 --> 00:30:59,661 I gotta-- I should, I should go clean up right away. 525 00:30:59,794 --> 00:31:01,663 Oh, I got you. I always have wipies in my bag. 526 00:31:01,796 --> 00:31:05,466 Oh, no. No, Go-- Uh-huh, I'm sure you do. That's awesome. 527 00:31:05,600 --> 00:31:08,035 That is very good to have wipies in case you're-- For your kids. 528 00:31:08,168 --> 00:31:10,270 -Uh-huh. Special tissues? -But I have special tissues. 529 00:31:10,404 --> 00:31:13,675 Yeah, they're non-water-based lotion in the tissue. 530 00:31:13,808 --> 00:31:17,144 -And I got to-- I better do this right away before... -Oh, we just sat down. 531 00:31:17,277 --> 00:31:19,947 Yeah, I know. This has been so much fun. 532 00:31:20,080 --> 00:31:21,516 Can we definitely do this again sometime? 533 00:31:21,649 --> 00:31:24,686 -Oh... Oh. -I got to run out and I'm... 534 00:31:24,819 --> 00:31:26,987 -Good-bye. Bye. -Bye. 535 00:31:28,389 --> 00:31:31,760 Hey, I got that chair you guys, you, you were asking about a chair earlier. 536 00:31:31,892 --> 00:31:33,127 Do you remember that? 537 00:32:08,563 --> 00:32:09,597 Shut up. 538 00:32:15,402 --> 00:32:18,706 I'm so sorry about last week. 539 00:32:18,840 --> 00:32:21,308 That was... weird. 540 00:32:22,309 --> 00:32:25,680 I was weird. I was weird, and I'm sorry. 541 00:32:25,814 --> 00:32:27,515 -Did I say something wrong? I mean, for you to -No. 542 00:32:27,649 --> 00:32:29,149 -God, no. Uh-huh. -leave like that? 543 00:32:29,283 --> 00:32:32,152 No. No, no, no, no. I think you're great. 544 00:32:33,822 --> 00:32:36,691 - I think you seem pretty great, too. 545 00:32:36,825 --> 00:32:38,526 Um, in a, in a weird way. 546 00:32:38,660 --> 00:32:41,696 - But good weird, uh... - Okay, I'll take it. 547 00:32:41,830 --> 00:32:43,898 I just, I was a little confused. 548 00:32:44,031 --> 00:32:45,867 Yeah. No, I get that. 549 00:32:46,500 --> 00:32:50,638 Listen, I have heard it all. I work in people's yards. 550 00:32:50,772 --> 00:32:53,106 You would not believe the shit people say when they don't think 551 00:32:53,240 --> 00:32:54,776 the help is out there listening. 552 00:32:57,712 --> 00:32:58,979 Okay. Were you in prison? 553 00:32:59,714 --> 00:33:00,882 -What? No. -DUI? 554 00:33:01,014 --> 00:33:02,550 Uh... Well, not that I remember. 555 00:33:02,684 --> 00:33:04,284 Another family you support in Switzerland? 556 00:33:04,418 --> 00:33:06,086 Holy shit. How did you guess that? 557 00:33:06,220 --> 00:33:08,088 But just for the chocolate. 558 00:33:08,222 --> 00:33:09,389 Okay. Then what? 559 00:33:15,697 --> 00:33:16,631 It's weird. 560 00:33:18,666 --> 00:33:20,367 Oh, God. Uh, what is it? 561 00:33:20,501 --> 00:33:23,605 No, no, it's not, it's not. It's just that I, I-- 562 00:33:23,738 --> 00:33:24,639 Just say it. 563 00:33:25,607 --> 00:33:27,809 - Just say it. Just say it. - I... edit porn. 564 00:33:28,175 --> 00:33:30,210 -What? I can't hear you. -Hmm? 565 00:33:31,378 --> 00:33:32,312 -What? -Oh. 566 00:33:32,446 --> 00:33:33,715 Uh... I edit porn. 567 00:33:34,949 --> 00:33:37,284 Sorry. Could you just speak up a little? 568 00:33:37,417 --> 00:33:39,587 -Porn, porn. Porn, porn, porn. -Oh. 569 00:33:39,721 --> 00:33:42,489 -Wow. -Porn. I edit porn. I edit porn, 570 00:33:42,624 --> 00:33:45,359 and porn does not turn me on at all. 571 00:33:46,861 --> 00:33:48,028 Moms do. 572 00:33:48,963 --> 00:33:50,097 Live, laugh, love. 573 00:33:50,230 --> 00:33:51,900 Don't talk to me till I've had my coffee. 574 00:33:52,032 --> 00:33:53,668 Leaning in moms. 575 00:33:56,036 --> 00:33:57,739 Um... 576 00:33:59,641 --> 00:34:02,075 -I'm a mom. -Oh, believe me, I know. 577 00:34:03,011 --> 00:34:06,681 But obviously, the, the dream was to be a feature film editor, 578 00:34:06,814 --> 00:34:09,416 a-- and it just, you know, how things go. 579 00:34:09,551 --> 00:34:11,184 It just came onto my lap, and... 580 00:34:11,318 --> 00:34:13,253 Well, that's not how I wanna say it. 581 00:34:13,387 --> 00:34:18,225 I'm just saying, you know, like, it's great health insurance, 401K, you know, 582 00:34:18,760 --> 00:34:21,596 and it's, it's not like people who do this 583 00:34:22,229 --> 00:34:25,098 become more normal over time, you know. 584 00:34:25,733 --> 00:34:28,068 I just-- It's not a... 585 00:34:30,772 --> 00:34:35,777 Look, if you never wanna see me again, I get it. 100%. 586 00:34:37,011 --> 00:34:39,479 Nobody wants the guy who got into the guild 587 00:34:39,614 --> 00:34:42,884 for his work on Must Love Dongs 4. 588 00:34:48,656 --> 00:34:50,858 Can I watch? 589 00:35:08,676 --> 00:35:11,512 Hey, Golda, uh, it's Ruby again. 590 00:35:11,646 --> 00:35:13,280 Um, I've left you a couple of voicemails. 591 00:35:13,413 --> 00:35:14,882 I don't know if your machine is wonky or something, 592 00:35:15,016 --> 00:35:18,553 but the apartment upstairs is definitely occupied by, 593 00:35:18,686 --> 00:35:21,355 I don't know if it's, like, a few couples or maybe 594 00:35:21,488 --> 00:35:22,924 a couple of throuples, or som-- whatever. 595 00:35:23,057 --> 00:35:25,660 - It's hard to tell, but please call me back. 596 00:35:25,793 --> 00:35:27,629 We're sorry. The mailbox is full. 597 00:35:27,762 --> 00:35:29,229 Please try your call again. 598 00:35:30,064 --> 00:35:32,767 This is a real doll chase. It's like, come on, Kiki. 599 00:35:32,900 --> 00:35:35,435 -Embarrassing. -We know. We've been to Chinatown, too. 600 00:35:35,570 --> 00:35:38,438 Oh, my God. Oh, my God! Ruby? 601 00:35:38,573 --> 00:35:41,075 - What are you doing? - Oh, my God! 602 00:35:41,208 --> 00:35:43,978 I'm opening this store actually. 603 00:35:44,112 --> 00:35:45,212 You're joking. 604 00:35:45,345 --> 00:35:46,714 She doesn't look like she's joking. 605 00:35:46,848 --> 00:35:47,849 Obviously, Allison. 606 00:35:47,982 --> 00:35:51,052 It's so cute. What are you selling? 607 00:35:51,184 --> 00:35:55,623 Uh, vintage. It's, like, all vintage. '80s, '90s. 608 00:35:55,757 --> 00:35:59,127 Oh, so, like, used people's clothing? 609 00:35:59,259 --> 00:36:00,360 Sort of. 610 00:36:00,962 --> 00:36:02,930 It's a little more interesting than that, actually. 611 00:36:03,064 --> 00:36:06,000 Consignment. Fabulous. 612 00:36:06,134 --> 00:36:07,935 So this whole space is yours? 613 00:36:08,069 --> 00:36:11,405 -Yeah, it is. -Wonderful. You need my help. 614 00:36:11,539 --> 00:36:13,708 -I do? I mean, I do, but-- -You do. 615 00:36:13,841 --> 00:36:16,544 I know everyone. I will introduce you to everyone. 616 00:36:16,678 --> 00:36:17,879 - It's like, remember last night? - Mm-hmm. 617 00:36:18,012 --> 00:36:19,413 It was so special. 618 00:36:19,547 --> 00:36:21,149 I have a Jamaican nanny. 619 00:36:21,281 --> 00:36:23,685 She's been with me forever. Forever. 620 00:36:23,818 --> 00:36:25,920 And I was at Argento last night. It's such a fun spot. 621 00:36:26,054 --> 00:36:27,555 So fun, so spotty. 622 00:36:27,689 --> 00:36:31,693 Anywho, we had a Jamaican server. It was so crazy. 623 00:36:31,826 --> 00:36:34,194 I was like, "Oh, my God, you have to meet my nanny." 624 00:36:34,327 --> 00:36:35,462 Mm-hmm. She said that. 625 00:36:35,596 --> 00:36:37,397 And so I got Nanny Sandy over there. 626 00:36:37,532 --> 00:36:40,467 They meet, they totally connected, 627 00:36:41,002 --> 00:36:44,138 and now they have, like, such a beautiful community together. 628 00:36:44,271 --> 00:36:46,373 I almost cried. Turns out, I think, 629 00:36:46,507 --> 00:36:47,842 they may kind of, like, hate each other now. 630 00:36:47,975 --> 00:36:49,577 But it doesn't matter 'cause I did my part. 631 00:36:49,711 --> 00:36:51,646 - You truly did. - Anywho, long story short, 632 00:36:51,779 --> 00:36:54,048 it's hard out here if you're not from here. 633 00:36:54,182 --> 00:36:58,452 So, since I'm a giver, I'm going to be your Ham tonight 634 00:36:58,586 --> 00:37:00,655 slash Palm Beach slash Telluride tour guide. 635 00:37:00,788 --> 00:37:02,924 I'll be in touch. Kiss, kiss, kiss! 636 00:37:03,925 --> 00:37:07,128 -Wow. -It looks like you're the new flavor. 637 00:37:07,494 --> 00:37:08,596 Good luck. 638 00:37:10,297 --> 00:37:11,431 Okay. 639 00:37:21,542 --> 00:37:24,112 Oh. This is adorable. 640 00:37:24,244 --> 00:37:25,613 - Thanks. - Finally. 641 00:37:25,747 --> 00:37:27,715 I've been telling Golda for years 642 00:37:27,849 --> 00:37:29,584 to get someone in here to take over. 643 00:37:29,717 --> 00:37:31,119 Wait, how do you guys know Golda? 644 00:37:31,251 --> 00:37:33,688 Oh, everybody's in everybody's business out here. 645 00:37:33,821 --> 00:37:35,923 Yeah, so I'm learning. 646 00:37:36,057 --> 00:37:39,359 I'm Carl, this is Scott. And who are you, beautiful? 647 00:37:39,493 --> 00:37:41,662 I'm blushing. I'm Ruby. 648 00:37:41,796 --> 00:37:43,164 Can I help you guys find anything? 649 00:37:43,296 --> 00:37:44,899 -Oh, we'll just poke around. -Okay. 650 00:37:47,168 --> 00:37:49,269 Wait. What is this? 651 00:37:49,402 --> 00:37:50,872 Oh, I'm so glad you asked. 652 00:37:51,005 --> 00:37:54,441 Those are by this local artist, Arco. He's amazing. 653 00:37:54,575 --> 00:37:56,844 -Good eye. -Ooh, we'll take it. 654 00:37:56,978 --> 00:37:59,080 -Oh, no. I was just looking, babe. -But it really suits you, babe. 655 00:37:59,213 --> 00:38:01,182 -I, I don't need it. -But I want you to have it. 656 00:38:01,314 --> 00:38:03,050 No, seriously, I'm, I'm all set. 657 00:38:03,184 --> 00:38:04,351 Do you have a gift box? 658 00:38:04,952 --> 00:38:05,953 Let me look. 659 00:38:07,522 --> 00:38:11,125 -For fuck's sake. -Uh, give us a second. 660 00:38:11,692 --> 00:38:13,528 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 661 00:38:13,661 --> 00:38:16,063 What, did that ring kill your father or something? 662 00:38:16,197 --> 00:38:18,065 Stop buying me things. 663 00:38:18,199 --> 00:38:20,768 -What? -It's, like, every time we walk into a store. 664 00:38:20,902 --> 00:38:24,005 You buy me a glassblowing vase, or a gold-embossed tie clip, 665 00:38:24,138 --> 00:38:25,673 or a Faberge fucking trinket. 666 00:38:26,274 --> 00:38:27,675 -Enough. -Oh, no. 667 00:38:27,809 --> 00:38:30,044 Your boyfriend likes to buy you gifts. 668 00:38:30,178 --> 00:38:31,444 How awful. 669 00:38:32,146 --> 00:38:33,781 The struggle is real. 670 00:38:33,915 --> 00:38:36,250 Let's go home. Okay? I have that steak in the fridge, 671 00:38:36,383 --> 00:38:37,852 and I don't want it to over-marinate. 672 00:38:37,985 --> 00:38:39,520 You said there was no such thing as over-marinating. 673 00:38:39,654 --> 00:38:41,689 -Shh. -Well, I-- You said that. 674 00:38:49,197 --> 00:38:53,034 So are you actually upset because I buy you too much? 675 00:38:54,569 --> 00:38:55,803 I'm not upset. 676 00:38:58,105 --> 00:38:59,006 Sorry. 677 00:38:59,607 --> 00:39:01,142 I must be reading your face, 678 00:39:01,275 --> 00:39:02,475 voice, and body language wrong. 679 00:39:03,410 --> 00:39:07,515 Seriously, how is treating the man that I love a problem? 680 00:39:08,816 --> 00:39:12,787 Oh. Oh. That's outstanding. 681 00:39:13,821 --> 00:39:15,756 -Thank you. -Mmm. 682 00:39:16,958 --> 00:39:20,027 You know, I was going to buy us tickets to Paris, but, uh... 683 00:39:20,828 --> 00:39:22,230 I guess you wouldn't wanna do that, 684 00:39:22,362 --> 00:39:26,100 because it would be a "gift." 685 00:39:28,368 --> 00:39:31,706 I would love to go to Paris. It's, it's not that. 686 00:39:32,405 --> 00:39:33,741 Then what is it? 687 00:39:35,543 --> 00:39:36,944 I want to go back to work. 688 00:39:38,112 --> 00:39:39,013 Work? 689 00:39:39,412 --> 00:39:40,681 Is that a new club? 690 00:39:41,515 --> 00:39:44,785 No. I want a job. I want my own money. 691 00:39:45,418 --> 00:39:46,988 I wanna be my own person. 692 00:39:47,121 --> 00:39:48,289 You are. 693 00:39:48,455 --> 00:39:50,024 You're my person. 694 00:39:52,760 --> 00:39:55,997 Wow. Uh, there's a job at Lunar Landscapes. 695 00:39:56,496 --> 00:39:59,800 -Izzy told me. Why not? -Absolutely not. 696 00:39:59,934 --> 00:40:02,069 Because they do our shrubbery, sweetie. 697 00:40:03,070 --> 00:40:05,706 -So...? -So when's the last time you shrubbed? 698 00:40:06,274 --> 00:40:09,877 I mean, why do menial work when I make enough for both of us? 699 00:40:10,011 --> 00:40:14,715 Because I feel like a kept man. And I'm, I'm more than that. 700 00:40:16,449 --> 00:40:17,652 Enjoy your steak au poivre. 701 00:40:17,785 --> 00:40:19,020 Oh, I will. 702 00:40:19,587 --> 00:40:20,855 But begrudgingly. 703 00:40:24,191 --> 00:40:25,159 Oh. 704 00:40:30,698 --> 00:40:31,766 You're up early. 705 00:40:32,166 --> 00:40:34,602 I have that job interview at Lunar Landscapes. 706 00:40:35,736 --> 00:40:36,904 To be a shrubber. 707 00:40:37,571 --> 00:40:40,608 Why don't you just hop in our backyard and do our flowers? 708 00:40:41,175 --> 00:40:43,778 I could save a couple of grand on the gardeners. 709 00:40:44,645 --> 00:40:45,780 I'll see you later. 710 00:40:47,281 --> 00:40:48,649 Wait, did you make breakfast? 711 00:40:49,050 --> 00:40:51,419 Uh, no. Did you? 712 00:40:51,552 --> 00:40:52,954 I never make breakfast. 713 00:40:53,087 --> 00:40:54,689 Oh, I never work. 714 00:40:54,822 --> 00:40:56,357 See, we're both trying new things. 715 00:40:56,489 --> 00:40:57,825 Wh-- What am I supposed to eat? 716 00:40:57,959 --> 00:40:59,994 I don't know, babe. Just figure it out. 717 00:41:01,461 --> 00:41:02,964 Bye. 718 00:41:08,903 --> 00:41:09,804 Well, 719 00:41:10,705 --> 00:41:12,106 if I were a breakfast... 720 00:41:13,774 --> 00:41:15,176 ...where would I be? 721 00:41:21,916 --> 00:41:22,817 Nope. 722 00:41:26,554 --> 00:41:28,556 Okay. I don't know if this is such a good idea. 723 00:41:28,689 --> 00:41:31,092 - Aren't you dating that bajillionaire? - -Izzy, come on. 724 00:41:31,225 --> 00:41:33,127 We've known each other since we were, like, in the womb. 725 00:41:33,260 --> 00:41:34,996 Yeah. And you have a totally different life now. 726 00:41:35,129 --> 00:41:37,131 We are pruning very different things. 727 00:41:37,264 --> 00:41:39,367 Look, I am geared up, and I'm ready to rumble. 728 00:41:39,499 --> 00:41:42,370 So get this guy in the bushes and let him chop, chop, chop. 729 00:41:42,502 --> 00:41:44,905 Please. Just do it for him. 730 00:41:45,039 --> 00:41:47,808 -Just, do it for me. Izzy. -Okay, okay. 731 00:41:47,942 --> 00:41:51,846 You know. I love you, but I... I don't know. 732 00:41:52,313 --> 00:41:55,916 Come on. I'm calling in on that friend favor that you owe me. 733 00:41:56,050 --> 00:41:58,753 'Cause you remember that time when I almost had to bail you out of the-- 734 00:41:58,886 --> 00:41:59,854 Okay, okay. Fine. Fine, fine, fine. 735 00:41:59,987 --> 00:42:01,789 I will give you a trial. Okay? 736 00:42:01,922 --> 00:42:04,058 Oh, God. Thank you so much, Izzy. 737 00:42:04,191 --> 00:42:06,494 -I love you, I love you, I love you. -Yeah. I love you, too. 738 00:42:06,627 --> 00:42:07,928 Now get out of my office. 739 00:42:08,963 --> 00:42:09,630 I just... 740 00:42:10,064 --> 00:42:11,866 -...got here. -Yeah. Now go. 741 00:42:12,967 --> 00:42:13,868 Okay. 742 00:42:24,712 --> 00:42:27,081 So, how was the interview? 743 00:42:30,818 --> 00:42:34,021 It was fantastic. Thanks for asking. 744 00:42:34,555 --> 00:42:35,756 Did you get the job? 745 00:42:38,259 --> 00:42:39,160 Do you care? 746 00:42:42,263 --> 00:42:43,597 Am I not enough for you? 747 00:42:48,035 --> 00:42:51,705 -Why would you even ask that? -You're changing the rules. 748 00:42:53,707 --> 00:42:55,009 The, the rules? 749 00:42:55,142 --> 00:42:57,178 We had a rule book when we started dating, 750 00:42:57,645 --> 00:42:59,880 and now it feels, like, you're in another game entirely. 751 00:43:00,014 --> 00:43:01,315 We, we were playing hockey, 752 00:43:01,449 --> 00:43:03,784 and now you're into jai alai or whatever. 753 00:43:05,252 --> 00:43:07,855 I just needed to know that I could stand on my own two feet. 754 00:43:08,823 --> 00:43:09,890 That's all. 755 00:43:11,560 --> 00:43:13,194 But if I can't provide for you, 756 00:43:15,096 --> 00:43:17,364 why would you wanna even be with me anyway? 757 00:43:19,633 --> 00:43:21,368 Honey. No, no, no, no. 758 00:43:21,969 --> 00:43:26,207 You, you provide for me in so many ways. 759 00:43:27,975 --> 00:43:29,810 You're my entire world. 760 00:43:30,678 --> 00:43:33,614 That, that'll never, ever change. 761 00:43:38,553 --> 00:43:39,854 Did you eat? 762 00:43:41,922 --> 00:43:43,791 Yeah, I'll... 763 00:43:43,924 --> 00:43:46,193 -I'll go whip something up. -Can I help? 764 00:43:48,095 --> 00:43:48,996 Wait... 765 00:43:49,797 --> 00:43:50,898 Really? 766 00:43:52,233 --> 00:43:53,134 Really. 767 00:43:54,603 --> 00:43:56,337 Yeah. Yeah. 768 00:43:57,304 --> 00:43:58,205 Okay. 769 00:44:10,851 --> 00:44:13,420 - Ruby! Kiss, kiss, kiss. - Eden. 770 00:44:13,555 --> 00:44:16,056 Oh! Oh, my God. Okay, I know you said that you could help me, 771 00:44:16,190 --> 00:44:17,691 and I'm feeling super overwhelmed. 772 00:44:17,825 --> 00:44:20,661 -You are so vibes. -Thank you. 773 00:44:20,794 --> 00:44:22,196 I think it's a good thing, right? 774 00:44:22,329 --> 00:44:25,766 It's a whole mood. Listen, let's go out tonight. 775 00:44:26,167 --> 00:44:29,870 -Okay. -I'll help you help yourself, hmm? Hmm. 776 00:44:30,471 --> 00:44:32,139 Oh. Sorry. 777 00:44:33,407 --> 00:44:35,976 -I'm going to use your bathroom. -Oh, sure, it's right-- 778 00:44:36,110 --> 00:44:40,915 I'm going to take a shit, and I won't use an air spritz. 779 00:44:41,048 --> 00:44:43,317 Oh, there's actually a spray back there. 780 00:44:43,450 --> 00:44:44,785 -You can... -Ruby. 781 00:44:44,919 --> 00:44:46,787 Would a man mask his scent? 782 00:44:47,721 --> 00:44:51,825 I think it probably depends on the volume and the intensity. 783 00:44:51,959 --> 00:44:54,261 The answer is no, Ruby. No, they wouldn't. 784 00:44:54,395 --> 00:44:58,432 You grab life by the sphincter, and you just fucking do it. 785 00:44:58,567 --> 00:44:59,800 Oh. 786 00:45:04,972 --> 00:45:07,074 Rubicon. 787 00:45:07,509 --> 00:45:09,877 Question I can't believe I haven't asked you yet. 788 00:45:10,010 --> 00:45:13,113 John. I cannot consign human beings. 789 00:45:13,247 --> 00:45:16,350 - What? This is my niece, Lucy. - Oh, my God. 790 00:45:16,483 --> 00:45:18,687 Sorry. Hi, Lucy. 791 00:45:18,819 --> 00:45:21,822 Uncle J has told me so much about you. 792 00:45:21,956 --> 00:45:24,425 I just love you already! 793 00:45:25,560 --> 00:45:28,762 And it's, like, we both have the letter Y at the end of our names. 794 00:45:28,896 --> 00:45:29,730 Yeah. 795 00:45:29,863 --> 00:45:31,031 Incredible. 796 00:45:31,432 --> 00:45:32,567 John, are you crying? 797 00:45:33,000 --> 00:45:34,068 What? No. I-- 798 00:45:34,569 --> 00:45:37,304 I just love intergenerational connection. 799 00:45:37,838 --> 00:45:40,241 - #inspired. - Okay. 800 00:45:40,374 --> 00:45:42,443 What did you wanna talk to me about? 801 00:45:42,577 --> 00:45:44,044 What? Duh. 802 00:45:44,178 --> 00:45:46,914 Um, do you now or have you ever had a ferret allergy? 803 00:45:47,047 --> 00:45:49,584 -No. -Because we just met a guy outside. 804 00:45:49,718 --> 00:45:51,285 He can get it for us at cost. 805 00:45:53,354 --> 00:45:57,559 Oh. No, no, no. I'm also not consigning rodents. 806 00:45:57,692 --> 00:46:01,495 -Wait. Ferrets are mustelids. -Just like otters or wolverines. 807 00:46:01,630 --> 00:46:04,031 We're gonna make you rich, Rubster. 808 00:46:04,164 --> 00:46:06,800 Oh, I totes... forgot to tell you. 809 00:46:07,334 --> 00:46:09,671 Lucy's going to be staying with us for a while. 810 00:46:09,803 --> 00:46:11,673 I can't wait! 811 00:46:11,805 --> 00:46:13,440 Ruby squared! 812 00:46:14,241 --> 00:46:17,612 See you later. And I'm like, I'm gonna kill myself. 813 00:46:25,452 --> 00:46:27,488 So tell me about your love life, Ruby. 814 00:46:27,622 --> 00:46:29,490 Oh, well, there's not that much to tell. 815 00:46:29,624 --> 00:46:32,092 -I just broke it off with this guy. -Good. 816 00:46:32,226 --> 00:46:35,029 Don't give him even a sip of that kitty cat down under. 817 00:46:35,597 --> 00:46:39,133 -My ex-husband scouted me from the trading floor. -Wow. 818 00:46:39,266 --> 00:46:40,868 -Yeah -Oh, my God, that's so cool. 819 00:46:41,001 --> 00:46:42,202 He's still a dipshit, though. 820 00:46:42,336 --> 00:46:43,605 Listen, take it from a bitch 821 00:46:43,738 --> 00:46:44,838 who's been around the block. 822 00:46:44,972 --> 00:46:46,807 -They're not worth it. -Totally. 823 00:46:46,940 --> 00:46:49,176 -Mm-hmm. -I mean, I'm just, you know, 824 00:46:49,310 --> 00:46:52,946 -I'm afraid I'll be, like, alone forever or whatever, but-- -Get past it. 825 00:46:53,080 --> 00:46:54,716 Get what you want. 826 00:46:54,848 --> 00:46:56,685 -Want what you get. -Yes. 827 00:46:56,817 --> 00:46:58,520 -Mm-hmm. -Totally. 828 00:46:58,653 --> 00:47:00,921 The great Ranti Shanti Shanti Lowenstein 829 00:47:01,055 --> 00:47:03,290 - told me that on our pilgrimage. Yeah. 830 00:47:03,424 --> 00:47:06,327 Oh, my God, that's so cool. Where was the pilgrimage? 831 00:47:06,460 --> 00:47:09,263 I mean, if you have to ask, you know. 832 00:47:09,798 --> 00:47:10,831 Oh, yeah. Totally sorry. 833 00:47:10,964 --> 00:47:13,500 Mmm. You've got this, right? 834 00:47:14,636 --> 00:47:15,537 Sure. 835 00:47:16,170 --> 00:47:17,404 Kiss, kiss, kiss. 836 00:47:18,272 --> 00:47:21,375 Lizzie. Oh, my God, let's do lunch soon, okay? 837 00:47:25,814 --> 00:47:26,947 Oh, thanks. 838 00:48:33,815 --> 00:48:37,819 Ruby. Ruby, Ruby, Ruby. 839 00:48:37,951 --> 00:48:41,054 - Oh, that would look fabulous on you. - -I know. 840 00:48:41,955 --> 00:48:45,860 -Bitch. I've got good news for you. -What? 841 00:48:45,993 --> 00:48:50,030 We're going to have the Boas for Bora Bora event here. 842 00:48:50,532 --> 00:48:53,066 -Ruby, you've earned it. -Wow! 843 00:48:53,200 --> 00:48:55,703 - I know! I know! - Wow! Oh my God! 844 00:48:55,837 --> 00:48:56,738 -Eden. -Mm-hmm. 845 00:48:56,871 --> 00:48:58,338 What an honor. 846 00:48:59,641 --> 00:49:01,609 Well, I'm a little concerned we're not big enough, though, 847 00:49:01,743 --> 00:49:04,779 and that I maybe don't have the, the capital to throw a party. 848 00:49:04,913 --> 00:49:08,348 -It sounds like a lot of cash. -It's a total investment in your future. 849 00:49:08,482 --> 00:49:10,785 And I trust you completely. 850 00:49:10,919 --> 00:49:13,855 -Really? -I trust you completely. 851 00:49:16,023 --> 00:49:17,625 Ta-ta for now. Kiss, kiss, kiss! 852 00:49:17,759 --> 00:49:21,061 Oh. You have to pay for the sunglasses. 853 00:49:22,597 --> 00:49:23,464 Oh, my God. 854 00:49:33,808 --> 00:49:35,442 Hello? Hello. 855 00:49:35,577 --> 00:49:38,646 -Hi. I need some help. -Yes, of course. How can I help? 856 00:49:38,780 --> 00:49:41,716 Well, you know, I need something that screams special. 857 00:49:41,850 --> 00:49:43,217 -Mm-hmm. -Unique. 858 00:49:44,051 --> 00:49:45,687 -I am what's for dinner. -Mmm. 859 00:49:45,820 --> 00:49:48,088 I love that. Um, well, 860 00:49:48,222 --> 00:49:51,058 nothing says unique like vintage Gucci. 861 00:49:51,191 --> 00:49:52,961 That's good, 'cause I have it. 862 00:49:53,093 --> 00:49:55,195 Okay, okay. 863 00:49:55,329 --> 00:49:56,898 Let me try harder. Ooh! Oh, my gosh. 864 00:49:57,030 --> 00:49:58,298 We just got in this amazing 865 00:49:58,432 --> 00:50:00,768 Oscar de la Renta little tube. 866 00:50:00,902 --> 00:50:01,803 Have it. 867 00:50:02,169 --> 00:50:03,370 -Have that. -I know. 868 00:50:03,505 --> 00:50:05,607 What a closet. Okay, I'll try harder. 869 00:50:05,740 --> 00:50:08,710 Oh, wait a second, wait a second. 870 00:50:09,511 --> 00:50:11,211 This, this is something like I'm looking. 871 00:50:11,345 --> 00:50:12,580 This is fabulous. 872 00:50:12,714 --> 00:50:15,082 Oh, well, that's just a costume jewelry. 873 00:50:15,215 --> 00:50:17,585 -It's 20 bucks. -I'll give you $15. 874 00:50:18,085 --> 00:50:20,187 -No, sorry. It's 20 bucks. -Yeah. 875 00:50:20,320 --> 00:50:23,558 No, I can give you $15. I cannot pay a penny more. 876 00:50:23,691 --> 00:50:24,592 I just can't. 877 00:50:25,527 --> 00:50:28,195 -Okay. Yeah, $15 is fine. -Oh, good. 878 00:50:28,328 --> 00:50:30,330 No. Oh, wait. Sorry. Let me wrap that up for you. 879 00:50:30,464 --> 00:50:32,567 -Oh! No. Here, I've got it for you right here. -Please let me get you a box. 880 00:50:32,700 --> 00:50:34,536 -No, no, no, no, I don't need one. That's fine. -Okay. 881 00:50:34,669 --> 00:50:36,638 Bye. You know, it's great. It's fabulous. 882 00:50:36,771 --> 00:50:38,372 -It was very good to see you. -You too. 883 00:50:38,506 --> 00:50:40,608 -Have a great afternoon. -Yes. Be well. 884 00:50:40,742 --> 00:50:41,776 -Bye-bye. -Bye. 885 00:50:53,153 --> 00:50:55,289 Wait. Oh, Jesus. 886 00:50:55,422 --> 00:50:57,892 Dan, no, I said I wanted the white nectarines, 887 00:50:58,026 --> 00:50:59,561 not the yellow peaches. 888 00:50:59,694 --> 00:51:01,295 They look the same at the supermarket. 889 00:51:01,428 --> 00:51:03,031 Oh, no, no, 'cause they're not the same. 890 00:51:03,163 --> 00:51:05,399 Because you don't pay attention to things that I care about. 891 00:51:05,533 --> 00:51:06,801 Right? So, they-- No, it's not. 892 00:51:06,935 --> 00:51:09,102 It's like you bringing home Katherine Heigl. 893 00:51:09,236 --> 00:51:12,272 -And I said, Rachel McAdams. -You sound like an asshole. 894 00:51:12,406 --> 00:51:13,942 You know, at least I know where mine is. 895 00:51:14,074 --> 00:51:15,309 -It was one time! -It was not one-- 896 00:51:15,442 --> 00:51:17,311 Damn it. Let it go! What is--? 897 00:51:18,913 --> 00:51:20,247 Hi, honey. 898 00:51:20,380 --> 00:51:22,016 We didn't hear you come in. 899 00:51:22,149 --> 00:51:24,284 Did you eat? Do you want me to make you something? 900 00:51:24,418 --> 00:51:27,120 I ate at Ollie's. I'm gonna go up to my room. 901 00:51:27,254 --> 00:51:28,590 Well, she's always at Ollie's. 902 00:51:28,723 --> 00:51:31,859 I never know what' going on. You go. Oh, fine. 903 00:51:31,993 --> 00:51:34,194 See, I know where your asshole is, though. 904 00:51:41,101 --> 00:51:43,671 Why is it so hot in here? It's... 905 00:51:44,606 --> 00:51:46,841 -It's because you're premenopausal. -Oh. 906 00:51:46,975 --> 00:51:48,943 Just, I mean, we could just open something. 907 00:51:49,077 --> 00:51:50,511 Could open a window. 908 00:51:51,144 --> 00:51:53,246 Well... 909 00:51:56,884 --> 00:51:58,118 Do you hate me? 910 00:52:00,021 --> 00:52:01,121 What? 911 00:52:01,856 --> 00:52:03,190 Do you hate me? 912 00:52:04,592 --> 00:52:07,494 I mean, uh, should we even try anymore? 913 00:52:09,396 --> 00:52:11,833 I will not go to that therapist again. 914 00:52:15,003 --> 00:52:16,037 Well, I... 915 00:52:16,403 --> 00:52:18,305 I wanna try if... 916 00:52:19,206 --> 00:52:20,474 ...you want to. 917 00:52:24,177 --> 00:52:25,613 I don't hate you. 918 00:52:26,714 --> 00:52:29,917 I do wanna try, but I don't know what you want anymore. 919 00:52:32,787 --> 00:52:33,721 I... 920 00:52:33,855 --> 00:52:37,324 I was at Argento earlier with Carol, 921 00:52:37,457 --> 00:52:39,459 and she said... 922 00:52:41,629 --> 00:52:45,265 She had an idea about something that really helped her marriage. 923 00:52:47,068 --> 00:52:48,168 And? 924 00:52:49,469 --> 00:52:51,338 Well she said there are these... 925 00:52:53,407 --> 00:52:56,544 ...these swingers set ups... 926 00:52:57,477 --> 00:52:58,780 ...were somewhat helpful. 927 00:52:58,913 --> 00:53:02,050 Carol, who's married to monotone Mark? 928 00:53:02,182 --> 00:53:03,951 I know. It's crazy. 929 00:53:07,522 --> 00:53:09,590 Well, how exactly does it work? 930 00:53:11,458 --> 00:53:12,727 Well, they-- Um... 931 00:53:13,360 --> 00:53:15,163 I think there's an agency, 932 00:53:15,295 --> 00:53:18,166 and they match you up with people 933 00:53:18,298 --> 00:53:20,434 that might match your interests. 934 00:53:21,536 --> 00:53:24,839 So you call them up, you put in, like, your thing? 935 00:53:25,472 --> 00:53:27,875 It's like, "Hey, I like to do things," 936 00:53:28,009 --> 00:53:29,677 and they just-- And they chill with other people... 937 00:53:29,811 --> 00:53:32,345 -They go through the Rolodex. -...who do those things. 938 00:53:33,047 --> 00:53:34,481 So you thought about this? 939 00:53:36,117 --> 00:53:37,018 Well, I-- 940 00:53:37,552 --> 00:53:39,419 Oh, I, I, I just thought... 941 00:53:39,554 --> 00:53:42,790 I don't know. I'd like to see. 942 00:53:47,161 --> 00:53:48,863 So there's an agency? 943 00:53:51,199 --> 00:53:52,867 Monotone Mark. 944 00:53:54,401 --> 00:53:55,435 Sweet dreams. 945 00:53:55,570 --> 00:53:57,672 It's still hot in here. 946 00:54:17,491 --> 00:54:19,627 Maybe this wasn't such a good idea. I don't... 947 00:54:19,761 --> 00:54:21,629 Yeah, maybe we should, uh... 948 00:54:23,798 --> 00:54:24,699 Oh. 949 00:54:25,733 --> 00:54:26,634 Hi. 950 00:54:27,267 --> 00:54:28,368 Well... 951 00:54:29,137 --> 00:54:30,370 They look eager. 952 00:54:30,938 --> 00:54:32,874 Oh. Okay. 953 00:54:36,210 --> 00:54:38,278 - Yes. Yeah. - Oh, well, you seem-- 954 00:54:38,411 --> 00:54:39,914 I, I-- It's just we, we just started. 955 00:54:40,047 --> 00:54:41,783 We, we didn't know what to expect. 956 00:54:41,916 --> 00:54:43,684 -No, it's-- We didn't know either. -Okay. 957 00:54:43,818 --> 00:54:45,920 But I, I, I have to say, I, I don't know. 958 00:54:46,053 --> 00:54:47,320 You guys are really great. 959 00:54:47,454 --> 00:54:48,455 -Oh. -Really great. 960 00:54:48,589 --> 00:54:49,557 That's nice. 961 00:54:49,690 --> 00:54:51,559 Here's to whatever 962 00:54:52,160 --> 00:54:53,060 this 963 00:54:53,460 --> 00:54:54,361 is. 964 00:54:55,129 --> 00:54:57,231 - That's great. - That's good. 965 00:54:57,364 --> 00:54:59,066 -You can do it. -Mmm, yeah, yeah. 966 00:54:59,200 --> 00:55:01,368 -You can hear me, right? -It is good, it is... 967 00:55:01,501 --> 00:55:02,637 So, uh... 968 00:55:03,938 --> 00:55:04,839 ...should we...? 969 00:55:05,907 --> 00:55:08,576 -Well, we brought-- -We brought some reinforcements. 970 00:55:08,709 --> 00:55:11,078 - Make you feel more comfortable. - Oh. 971 00:55:11,212 --> 00:55:12,046 Here she goes. 972 00:55:12,180 --> 00:55:13,848 When was the last time 973 00:55:13,981 --> 00:55:15,516 you smoked a doobie? 974 00:55:16,951 --> 00:55:17,852 Oh. 975 00:55:18,753 --> 00:55:19,987 -Wow. -Mmm. 976 00:55:21,321 --> 00:55:22,355 Gosh. 977 00:55:22,489 --> 00:55:23,858 -A doobie. -It is. 978 00:55:25,458 --> 00:55:26,828 - To us! - To us. 979 00:55:55,723 --> 00:55:58,993 Well, that was just amazing. 980 00:55:59,126 --> 00:56:02,029 I feel like I have a totally different perspective on marriage. 981 00:56:02,163 --> 00:56:04,866 Me too. I, I can't wait to see them again. 982 00:56:04,999 --> 00:56:08,536 Should we host next time or get a hotel or... 983 00:56:08,669 --> 00:56:10,037 I want a divorce. 984 00:56:27,989 --> 00:56:30,591 Hey there. Let me know if you need help finding anything. 985 00:56:30,725 --> 00:56:32,760 -I'm just looking. Thank you. -Sure. 986 00:56:40,902 --> 00:56:44,939 -Oh, my God, isn't that amazing? Can I start you a fitting room? -Uh, sure. 987 00:56:45,072 --> 00:56:48,109 Great. Oh, keep looking. There's, like, so much cute stuff. 988 00:56:58,586 --> 00:57:02,123 -Um, I think I'm gonna pass. -Oh, bummer. But, you know, come back. 989 00:57:02,256 --> 00:57:04,125 We got new stuff in literally all the time. 990 00:57:04,258 --> 00:57:05,793 So, you know, whenever you have time. 991 00:57:05,927 --> 00:57:08,796 -Yeah, cool. -Cool. We'll see you soon. Bye. 992 00:57:10,531 --> 00:57:12,900 Oh, fuck! 993 00:57:20,241 --> 00:57:21,976 Stop! Thief! 994 00:57:23,711 --> 00:57:25,546 Oh, my God, my boobs. 995 00:57:31,986 --> 00:57:33,688 Oh, I love what you're wearing. 996 00:57:33,821 --> 00:57:36,190 Thanks. It's vintage. 997 00:57:36,324 --> 00:57:40,628 La Perla-esque with a semi-sheer bra and panty set 998 00:57:40,761 --> 00:57:42,897 from Florida Mall. 999 00:57:54,742 --> 00:57:57,545 Oh, right there. Oh! Yes! 1000 00:57:57,678 --> 00:57:58,779 -Paige. -Yes! 1001 00:57:58,913 --> 00:58:00,448 -Paige, I'm not-- -Yes! 1002 00:58:00,581 --> 00:58:01,983 -I'm not touching you. -Yes! 1003 00:58:02,350 --> 00:58:04,085 Oh, that doesn't matter. 1004 00:58:04,218 --> 00:58:06,654 Um, it's what the girls are supposed to do. 1005 00:58:06,787 --> 00:58:08,656 You have to really show that you like it. 1006 00:58:08,789 --> 00:58:11,826 -It's all over Pornhub. -Oh. 1007 00:58:12,760 --> 00:58:13,995 Cool. Okay. 1008 00:58:22,703 --> 00:58:23,738 Am I doing it right? 1009 00:58:23,871 --> 00:58:25,806 Um, yeah, but, um, 1010 00:58:25,940 --> 00:58:28,609 you have to make it kind of gruntier 1011 00:58:28,743 --> 00:58:31,979 and louder before you put it in. 1012 00:58:40,087 --> 00:58:41,422 Oh, yes! 1013 00:58:41,555 --> 00:58:43,657 -Oh! -Paige, should I put it in? 1014 00:58:43,791 --> 00:58:46,227 Um, Oh, yes! Daddy! 1015 00:58:46,360 --> 00:58:47,962 Yes, I want you. Oh, my God! 1016 00:58:48,095 --> 00:58:50,364 -Put in your big cock. -Oh. 1017 00:58:50,498 --> 00:58:52,566 - Oh! - Okay. 1018 00:58:52,700 --> 00:58:55,569 -Ow. -Are you okay? Is this okay? 1019 00:58:55,703 --> 00:58:57,905 Uh, yeah, yeah. Keep going. 1020 00:58:58,039 --> 00:59:00,007 It's, um, it's supposed to hurt. 1021 00:59:01,308 --> 00:59:03,110 Ow! Ow! 1022 00:59:03,244 --> 00:59:05,312 Ow! Oh, my God! 1023 00:59:05,713 --> 00:59:07,948 Oh! Oh, my God! Yes! 1024 00:59:08,082 --> 00:59:11,419 Oh, my God, I'm gonna come. I mean, I'm gonna squirt, um... 1025 00:59:11,552 --> 00:59:12,787 -Wait, what? -I'm squirting. 1026 00:59:12,920 --> 00:59:14,221 What's squirt? What are you squirting? 1027 00:59:14,355 --> 00:59:16,457 - Yeah. - Down the-- Do-- Down there? 1028 00:59:16,590 --> 00:59:20,227 Yeah. You were just in so deep, Daddy, that, um... 1029 00:59:20,361 --> 00:59:21,362 -That, um... -Paige. 1030 00:59:21,495 --> 00:59:22,630 -I just... -I-- 1031 00:59:24,465 --> 00:59:25,699 -I wanna stop. -Wait. 1032 00:59:25,833 --> 00:59:27,268 -What? -I-- 1033 00:59:27,935 --> 00:59:30,004 I don't know what you're doing, and... 1034 00:59:30,371 --> 00:59:31,939 this, this feels weird. 1035 00:59:32,440 --> 00:59:33,974 W-- Was I not loud enough? 1036 00:59:34,742 --> 00:59:38,012 I was practicing earlier. I thought this was how it was supposed to sound. 1037 00:59:38,145 --> 00:59:39,847 What? Why were you practicing? 1038 00:59:39,980 --> 00:59:43,751 Um, because, I don't know, um, because I... 1039 00:59:46,555 --> 00:59:49,990 I felt that if I was bad at sex that you would break up with me. 1040 00:59:50,424 --> 00:59:52,927 So I watched all this stuff online, and... 1041 00:59:53,060 --> 00:59:56,163 I thought guys really liked it when girls screamed and stuff. 1042 00:59:57,932 --> 01:00:00,501 Why would I break up with you? 1043 01:00:00,634 --> 01:00:01,735 Mmm? 1044 01:00:02,303 --> 01:00:03,370 You're my girlfriend. 1045 01:00:04,271 --> 01:00:08,342 Which means we're probably gonna love each other forever. 1046 01:00:11,178 --> 01:00:12,547 Holy shit! 1047 01:00:12,680 --> 01:00:14,748 This costs $400? 1048 01:00:15,449 --> 01:00:17,318 Did your mom actually buy this for you? 1049 01:00:17,718 --> 01:00:20,387 Not really. I kind of borrowed it. 1050 01:00:20,522 --> 01:00:21,622 From who? 1051 01:00:22,156 --> 01:00:23,891 Ollie. 1052 01:00:24,825 --> 01:00:26,293 -Um. -Paige. What is going on? 1053 01:00:26,427 --> 01:00:28,028 Hey, mom. I didn't know you're gonna be home so early. 1054 01:00:28,162 --> 01:00:29,497 -Hey, Mrs. Shemanski. -It's really no big-- 1055 01:00:29,630 --> 01:00:31,065 -Oh, my God. -We were just, uh... 1056 01:00:31,198 --> 01:00:34,201 -Yeah, it's okay, we were just-- -Paige. Go home. Now. 1057 01:00:35,703 --> 01:00:37,671 -What are you wearing? -Oh, it's, uh, 1058 01:00:37,805 --> 01:00:40,741 it's vintage La Perla-esque, and... 1059 01:00:40,875 --> 01:00:43,244 Okay, Ollie, walk Paige to the door, please. 1060 01:00:43,377 --> 01:00:45,479 And then we're gonna talk about your behavior. 1061 01:00:45,913 --> 01:00:47,414 Yeah, Mom. Sorry. 1062 01:00:51,218 --> 01:00:54,722 Will you please promise not to tell anyone about this? 1063 01:00:55,389 --> 01:00:57,124 I feel really dumb. 1064 01:00:58,759 --> 01:01:00,327 My lips are sealed. 1065 01:01:03,197 --> 01:01:06,200 And by the way, I think it's really sexy the way 1066 01:01:06,333 --> 01:01:10,605 you wear your normal jeans and sneakers and stuff. 1067 01:01:23,083 --> 01:01:25,587 Ollie. Hi, it's Ruby. 1068 01:01:25,719 --> 01:01:28,088 Uh, I know we haven't spoken in a really long time, 1069 01:01:28,222 --> 01:01:31,425 but I could really, really, really use your catering skills, 1070 01:01:31,560 --> 01:01:33,494 um, out east this weekend. I know you have a house out here, 1071 01:01:33,628 --> 01:01:36,430 so if you're out here, please call me. Um... 1072 01:01:36,565 --> 01:01:38,999 - We're sorry, the mailbox is full. 1073 01:01:39,133 --> 01:01:40,901 Please try your call again later. Good-bye. 1074 01:01:41,035 --> 01:01:43,304 Jesus, does no one pick up their phone anymore? 1075 01:01:43,437 --> 01:01:44,471 What is up? 1076 01:02:00,487 --> 01:02:01,388 Hey. 1077 01:02:02,990 --> 01:02:04,225 Uh, hi. 1078 01:02:05,859 --> 01:02:07,228 What are you doing here? 1079 01:02:08,563 --> 01:02:09,496 Uh... 1080 01:02:11,465 --> 01:02:13,434 Dad died 1081 01:02:13,568 --> 01:02:14,501 last week. 1082 01:02:15,637 --> 01:02:16,737 Oh, fuck. 1083 01:02:18,105 --> 01:02:19,940 I'm so sorry. 1084 01:03:01,282 --> 01:03:04,084 So he seemed better today. No? 1085 01:03:04,586 --> 01:03:05,486 Honestly? 1086 01:03:06,655 --> 01:03:07,555 Honestly. 1087 01:03:09,456 --> 01:03:13,027 He's dehydrated and he's not eating as much. 1088 01:03:13,160 --> 01:03:14,461 It's not a good sign. 1089 01:03:17,931 --> 01:03:19,534 How much time do you think? 1090 01:03:20,367 --> 01:03:22,403 Days at most. 1091 01:03:30,944 --> 01:03:32,279 Listen, I might be overstepping, 1092 01:03:32,413 --> 01:03:34,749 but is there someone you could call? 1093 01:03:35,149 --> 01:03:36,518 A girlfriend maybe? 1094 01:03:39,320 --> 01:03:40,254 Boyfriend? 1095 01:03:41,955 --> 01:03:43,057 No. 1096 01:03:46,493 --> 01:03:49,463 What about you? No husband? Wife? 1097 01:03:50,532 --> 01:03:52,600 A weird throuple you're not telling anyone about. 1098 01:03:53,967 --> 01:03:55,269 In my dreams. 1099 01:03:57,438 --> 01:03:58,540 Honestly same. 1100 01:04:15,255 --> 01:04:16,857 Come with me. 1101 01:04:29,503 --> 01:04:31,271 What, am I drinking alone? 1102 01:04:39,380 --> 01:04:41,115 So, um... 1103 01:04:41,248 --> 01:04:42,550 what do we do when he... 1104 01:04:43,718 --> 01:04:45,452 ...you know, goes? 1105 01:04:46,487 --> 01:04:48,690 Well, we have to wait for the coroner, 1106 01:04:48,823 --> 01:04:50,924 which can take anywhere from 1107 01:04:51,458 --> 01:04:54,662 two hours to six, depending on how busy they are. 1108 01:04:56,029 --> 01:04:57,131 Well... 1109 01:04:57,866 --> 01:05:01,603 - So what do, just wait here till it happens? - Yep. 1110 01:05:01,969 --> 01:05:05,372 Well, I will, at least. You can, by all means, go to a hotel. 1111 01:05:05,507 --> 01:05:08,643 There's absolutely no pressure if it's too much. 1112 01:05:08,777 --> 01:05:10,244 No. I'll wait. 1113 01:05:15,416 --> 01:05:18,485 You have a very unique job. 1114 01:05:20,020 --> 01:05:22,256 I make a living by being with the dying. 1115 01:05:22,389 --> 01:05:26,293 It's a very circle-of-life employment experience. 1116 01:05:27,127 --> 01:05:28,328 Yeah, my mom was a nurse. 1117 01:05:28,863 --> 01:05:30,264 Different, obviously, but... 1118 01:05:31,331 --> 01:05:32,534 She also loved it. 1119 01:05:34,101 --> 01:05:35,402 She passed when I was 15. 1120 01:05:40,307 --> 01:05:41,543 Are you hungry? 1121 01:05:45,914 --> 01:05:47,214 And voila ! 1122 01:05:47,347 --> 01:05:49,751 The perfect compliment to death and liquor. 1123 01:05:49,884 --> 01:05:50,951 Sorry. 1124 01:05:51,084 --> 01:05:52,352 Could you maybe 1125 01:05:52,887 --> 01:05:54,054 cut off the crusts? 1126 01:05:54,188 --> 01:05:55,790 That's how my mom used to make them. 1127 01:05:55,924 --> 01:05:57,592 Oh, okay. Sure, no problem. 1128 01:05:57,725 --> 01:06:00,494 Thanks. And also, if it's not too much trouble, 1129 01:06:00,628 --> 01:06:02,496 could you maybe see if there's any mook? 1130 01:06:03,430 --> 01:06:04,398 Mook? 1131 01:06:04,933 --> 01:06:07,869 Sorry. I meant moo-- Milk. Milk. 1132 01:06:08,368 --> 01:06:11,405 Mook is how I used to say milk when I was a kid. 1133 01:06:11,539 --> 01:06:15,108 -Oh. Mook. -So embarrassed. 1134 01:06:15,242 --> 01:06:17,411 Don't be. Mook it is. 1135 01:06:26,987 --> 01:06:27,889 You're right. 1136 01:06:28,489 --> 01:06:30,023 -It's perfect. -Yeah. 1137 01:06:30,157 --> 01:06:31,492 Stick, stick with me, kid. 1138 01:06:31,626 --> 01:06:32,527 Yeah. 1139 01:06:34,194 --> 01:06:36,063 Yeah. Yeah. 1140 01:06:36,531 --> 01:06:38,098 Can I say it's like having a weird dream? 1141 01:06:38,232 --> 01:06:40,869 Uh... Okay. I think it's time for bed. 1142 01:06:41,001 --> 01:06:42,537 You kind of remind me of my mom. 1143 01:06:42,670 --> 01:06:43,705 Yup. Super weird. 1144 01:06:43,838 --> 01:06:45,172 And I think you're the most beautiful woman 1145 01:06:45,305 --> 01:06:46,875 that I've ever met in my whole life. 1146 01:06:47,007 --> 01:06:48,175 Um... 1147 01:06:48,676 --> 01:06:49,577 Fuck! 1148 01:06:50,043 --> 01:06:51,111 -I'm sorry. -It's okay. 1149 01:06:51,245 --> 01:06:53,146 Oh! That's dead weird. 1150 01:06:53,280 --> 01:06:56,016 -Forget I said that. -It's okay, it's okay. 1151 01:06:56,149 --> 01:06:57,719 You're such a good caretaker, Marie. 1152 01:06:58,620 --> 01:07:00,588 I really need that in my life right now. 1153 01:07:00,722 --> 01:07:04,324 It's literally my job, so no sweat, um... 1154 01:07:04,859 --> 01:07:07,227 I know this is a really difficult time for you, 1155 01:07:07,361 --> 01:07:09,697 and I, I think we should get you to bed. 1156 01:07:09,831 --> 01:07:10,965 Together? 1157 01:07:11,098 --> 01:07:13,601 -No, Noah! Not together. -Snuggles? 1158 01:07:13,735 --> 01:07:16,136 -Absolutely not. -Please, Marie! 1159 01:07:16,270 --> 01:07:17,137 Please. 1160 01:07:17,271 --> 01:07:18,472 My dad is going to die. 1161 01:07:18,606 --> 01:07:20,173 I need you right now, Marie. Please! 1162 01:07:20,307 --> 01:07:21,441 Shh. Please lower your voice. 1163 01:07:21,576 --> 01:07:24,111 I will not lower my voice ever! 1164 01:07:25,680 --> 01:07:27,782 -Okay. Wha-- What are you doing? -Cuddles. 1165 01:07:28,382 --> 01:07:29,551 Cuddles, Marie! 1166 01:07:29,684 --> 01:07:32,219 - Jeez... - Cuddles. 1167 01:07:32,352 --> 01:07:34,689 Okay. What about, what about a story? 1168 01:07:35,055 --> 01:07:36,356 Do you want a story? 1169 01:07:37,391 --> 01:07:40,494 And they lived happily ever after. 1170 01:07:40,628 --> 01:07:42,195 The end. 1171 01:07:42,964 --> 01:07:44,566 Okay, time for sleep. 1172 01:07:45,165 --> 01:07:46,066 Marie. 1173 01:07:46,634 --> 01:07:48,368 Could you give me Mr. Teddy? 1174 01:07:49,971 --> 01:07:51,238 He's on the nightstand. 1175 01:08:10,190 --> 01:08:11,258 Ruby. 1176 01:08:11,993 --> 01:08:13,427 You mean so much to me. 1177 01:08:15,195 --> 01:08:17,130 - I do? - You do. 1178 01:08:17,632 --> 01:08:19,499 I know you've always been there for me. 1179 01:08:19,634 --> 01:08:20,535 Noah. 1180 01:08:24,539 --> 01:08:26,641 I'm really sorry that you're going through this, but... 1181 01:08:26,774 --> 01:08:29,744 Please, please. Just hear me out. 1182 01:08:31,345 --> 01:08:32,747 I've been a real asshole. 1183 01:08:35,115 --> 01:08:36,751 Yeah. That's true. 1184 01:08:37,552 --> 01:08:39,152 But I'm proud of you, Ruby. 1185 01:08:40,387 --> 01:08:42,991 Running a store and getting yourself out here. 1186 01:08:43,123 --> 01:08:44,358 It's no easy feat. 1187 01:08:48,195 --> 01:08:49,296 Thanks. 1188 01:08:52,767 --> 01:08:55,202 -You're having a party this weekend? -Yeah. 1189 01:08:55,335 --> 01:08:59,574 I'm hosting the Boas for Bora Bora annual kickoff party. 1190 01:08:59,707 --> 01:09:03,176 -Hence the boas. -Yes, hence all the boas. 1191 01:09:05,980 --> 01:09:06,881 Let me help you. 1192 01:09:08,348 --> 01:09:09,584 -Really? -Really. 1193 01:09:10,952 --> 01:09:12,219 Are you sure? 1194 01:09:14,922 --> 01:09:15,923 Okay. 1195 01:09:21,194 --> 01:09:22,295 What's the point of the other ones? 1196 01:09:22,429 --> 01:09:23,598 I don't know, man. 1197 01:09:23,731 --> 01:09:25,165 I didn't make this shit up. 1198 01:10:14,247 --> 01:10:15,449 Uh, so. 1199 01:10:16,651 --> 01:10:18,553 -So? -What are you wearing this weekend? 1200 01:10:18,686 --> 01:10:20,088 Hmm. God, I don't know. 1201 01:10:20,220 --> 01:10:22,056 Okay, the party is Y2K themed. 1202 01:10:22,190 --> 01:10:25,425 -Oh, my God. -So I guess a lot of smaller items, 1203 01:10:25,560 --> 01:10:28,796 like this guy that I found. 1204 01:10:29,163 --> 01:10:30,531 You should put that on. 1205 01:10:31,099 --> 01:10:32,466 I can't. 1206 01:10:32,934 --> 01:10:33,768 You can. 1207 01:10:34,334 --> 01:10:35,335 -You can. -No. 1208 01:10:35,770 --> 01:10:37,772 -No. -You can. Come on. 1209 01:10:37,905 --> 01:10:38,673 Come on. 1210 01:10:38,806 --> 01:10:40,708 -Come on. -Come on, Noah. 1211 01:10:40,842 --> 01:10:41,976 Stop. 1212 01:10:42,510 --> 01:10:44,277 I can't believe I'm doing this. 1213 01:10:44,411 --> 01:10:46,614 I look like discount Spice Girl. 1214 01:10:46,748 --> 01:10:47,782 You spice up my life. 1215 01:10:47,915 --> 01:10:50,685 Oh, yeah. I'm sure. 1216 01:10:50,818 --> 01:10:52,620 Okay, here we go. 1217 01:10:58,425 --> 01:10:59,359 You look good. 1218 01:11:10,805 --> 01:11:13,306 -Ruby cube. -Yes? 1219 01:11:14,008 --> 01:11:16,177 You know, you're one of my favorite people, right? 1220 01:11:16,309 --> 01:11:17,444 Yes. 1221 01:11:36,798 --> 01:11:40,802 -That was... -Missed you, Ruby cube. Missed you. 1222 01:11:43,271 --> 01:11:44,672 I missed you, too. 1223 01:11:47,875 --> 01:11:49,744 Can I, can I help you this weekend? 1224 01:11:50,545 --> 01:11:51,712 -Yes. -Yeah? 1225 01:11:52,947 --> 01:11:53,981 Triple yes. 1226 01:11:56,017 --> 01:11:56,918 I'm yours. 1227 01:12:28,549 --> 01:12:29,684 Where do you winter? 1228 01:12:30,117 --> 01:12:32,119 There's no such thing as wintering. 1229 01:12:32,253 --> 01:12:33,955 No. January's winter. 1230 01:12:35,189 --> 01:12:36,691 So these are some of my photos. 1231 01:12:36,824 --> 01:12:38,326 What did you shoot this on? 1232 01:12:38,458 --> 01:12:39,694 A camera. 1233 01:12:41,162 --> 01:12:42,897 Did someone say Gwyneth is coming? 1234 01:12:43,030 --> 01:12:45,666 Someone always says Gwyneth is coming. 1235 01:12:59,714 --> 01:13:02,250 Oh, I am so sick of these phony parties. 1236 01:13:02,382 --> 01:13:05,586 Seriously, it's so desperate. Cute store though. 1237 01:13:06,254 --> 01:13:08,522 So then, I say to Gwennie, Gwennie bear, 1238 01:13:08,656 --> 01:13:12,093 "If I use your vagina candle one more time, 1239 01:13:12,894 --> 01:13:14,494 you're gonna have to blow me." 1240 01:13:16,364 --> 01:13:18,799 Refill! I know right? 1241 01:13:18,933 --> 01:13:20,868 She loved it. She just fell about laughing. 1242 01:13:21,002 --> 01:13:22,837 Oh, my God, she thinks I'm the funniest thing. 1243 01:13:22,970 --> 01:13:25,106 -Hey, Eden, um, can I talk to you? -Oh. Hi, Ruby cube. 1244 01:13:25,239 --> 01:13:27,909 -I didn't see you there. I'm a little busy. -Oh, actually it's important. 1245 01:13:28,042 --> 01:13:32,747 Um, sorry, my ladies, you know hostessing duties. 1246 01:13:34,447 --> 01:13:36,517 Hey. Is anybody coming to help? 1247 01:13:36,651 --> 01:13:38,386 'Cause I kind of feel like all I'm doing is 1248 01:13:38,519 --> 01:13:40,321 -passing out appetizers-- -Hors d'oeuvres. 1249 01:13:40,453 --> 01:13:41,989 -Hors d'oeuvres. -Right. 1250 01:13:42,123 --> 01:13:43,758 But I feel like all I'm doing is working. 1251 01:13:43,891 --> 01:13:46,827 Darling. Oh, come on, you need to pay your dues. 1252 01:13:46,961 --> 01:13:49,297 Everyone goes through this. Trust me. 1253 01:13:49,429 --> 01:13:50,665 Your time will come. 1254 01:13:50,798 --> 01:13:52,867 This is how you get into the Hamptons. 1255 01:13:53,000 --> 01:13:54,635 Come on. Trust your mama mentor. 1256 01:13:54,769 --> 01:13:56,370 Yeah, but I can't really have spent all this money-- 1257 01:13:56,503 --> 01:13:58,239 Hang in there. 1258 01:13:58,806 --> 01:14:00,440 I hear Gwyneth might come, too. 1259 01:14:00,808 --> 01:14:03,844 We're besties. I'll intro you. 1260 01:14:03,978 --> 01:14:05,646 -Really? -Oh, come on. 1261 01:14:05,780 --> 01:14:07,949 From one boss bitch to another. 1262 01:14:09,250 --> 01:14:12,987 Oh, my God, Raphael! You made it! 1263 01:14:15,289 --> 01:14:17,457 So are these dead people's clothes? 1264 01:14:17,591 --> 01:14:19,727 I don't think they're all dead. 1265 01:14:43,384 --> 01:14:45,186 I love it. Do it again. 1266 01:14:49,957 --> 01:14:51,993 Come here you. 1267 01:14:55,296 --> 01:14:57,565 Oh, my God! Ruby! Hi! 1268 01:14:57,698 --> 01:15:00,500 This, this party was so special. 1269 01:15:00,634 --> 01:15:03,637 Sorry. I thought, um-- She said people had gone, and I thought-- 1270 01:15:03,771 --> 01:15:05,006 You thought! 1271 01:15:05,539 --> 01:15:07,241 What the fuck, Noah? 1272 01:15:07,375 --> 01:15:09,844 You thought I was gonna leave my own store 1273 01:15:09,977 --> 01:15:12,713 - with feather fucking boas everywhere? - -Uh... 1274 01:15:12,847 --> 01:15:15,883 Technically, we're both owners now. 1275 01:15:16,017 --> 01:15:18,719 -What? -I mean, it's obvious 1276 01:15:18,853 --> 01:15:20,955 that I'm the reason you're successful here. 1277 01:15:21,088 --> 01:15:23,991 Golda's been trying to pawn this puppy off for years. 1278 01:15:24,358 --> 01:15:27,561 -You know Golda? -Everyone knows Golda. She's a kook. 1279 01:15:27,695 --> 01:15:29,196 Noah, honey, a little help here. 1280 01:15:29,330 --> 01:15:33,200 But I called her and we talked, and I'm in charge now. 1281 01:15:34,335 --> 01:15:37,104 Eden can really help you out, Ruby. I mean... 1282 01:15:37,538 --> 01:15:39,573 She's just got such an amazing-- 1283 01:15:39,707 --> 01:15:41,175 Wait, wait, wait, wait, wait! 1284 01:15:41,308 --> 01:15:44,745 So you're stealing my job and my boyfriend. 1285 01:15:44,879 --> 01:15:46,180 Is this for fucking real? 1286 01:15:46,313 --> 01:15:48,282 Oh, my God. No, no, no. Sweet, sweet Ruby. 1287 01:15:48,416 --> 01:15:52,586 You can still totally work here. But for this guy over here. 1288 01:15:52,720 --> 01:15:56,257 Honey, he just needs a little TLC. 1289 01:15:56,657 --> 01:15:58,692 She's just so emotionally nurturing. 1290 01:15:58,826 --> 01:16:00,494 I really need that right now, Ruby. 1291 01:16:00,628 --> 01:16:02,930 I mean, you know, death is just so hard. 1292 01:16:03,064 --> 01:16:04,265 Fuck you! 1293 01:16:04,398 --> 01:16:05,366 Fuck you! 1294 01:16:05,499 --> 01:16:07,768 Oh, please clean in the morning. 1295 01:16:07,902 --> 01:16:10,704 Love you, Mina. Bye. 1296 01:16:10,838 --> 01:16:12,440 Come here you. 1297 01:16:32,026 --> 01:16:34,595 Hi, guys, um... 1298 01:16:36,430 --> 01:16:38,132 It's me. Um... 1299 01:16:38,766 --> 01:16:42,103 I think I made a mistake by coming here, and I'm really struggling. 1300 01:16:42,236 --> 01:16:44,004 We're sorry. The mailbox is full. 1301 01:16:44,138 --> 01:16:46,541 Please try your call again later. Good-bye. 1302 01:16:49,176 --> 01:16:50,044 I get it! 1303 01:16:50,545 --> 01:16:53,848 No one ever fucking picks up their phone ever! 1304 01:16:54,215 --> 01:16:55,616 Fuck you! 1305 01:16:55,983 --> 01:16:58,352 Yeah, well, it's always yell o'clock somewhere, right? 1306 01:16:58,986 --> 01:17:00,087 God. 1307 01:17:00,488 --> 01:17:02,857 Oh, I'm getting out of here. 1308 01:17:02,990 --> 01:17:06,694 My life is a mess. The store is a mess. 1309 01:17:07,194 --> 01:17:09,196 I don't even know why I came here to begin with. 1310 01:17:09,330 --> 01:17:10,831 I hear ya. 1311 01:17:11,332 --> 01:17:12,466 You wanna pickle, though? 1312 01:17:12,967 --> 01:17:14,335 Thanks. I'm good. 1313 01:17:14,468 --> 01:17:16,904 Listen. Boss lady. Mama bear. 1314 01:17:17,037 --> 01:17:21,142 Big cheese-moving, honeypot-stirring, thirst-trap power player. 1315 01:17:21,275 --> 01:17:22,544 I will say this. 1316 01:17:22,676 --> 01:17:23,978 There are crunchy pickles 1317 01:17:24,111 --> 01:17:25,946 and there are soggy pickles. 1318 01:17:27,314 --> 01:17:28,215 You're a cruncher. 1319 01:17:28,983 --> 01:17:30,151 Take that as you will. 1320 01:17:30,885 --> 01:17:32,953 There's literally no way to take that. 1321 01:17:33,087 --> 01:17:35,923 You know, Uncle J has had tons of wannabe boss ladies 1322 01:17:36,056 --> 01:17:38,560 move in here, but none of them have stuck it out. 1323 01:17:38,692 --> 01:17:39,894 Except for you. 1324 01:17:40,027 --> 01:17:42,329 You're Jeff Bezos, but with hair, 1325 01:17:42,463 --> 01:17:43,797 and you're not a sociopath. 1326 01:17:43,931 --> 01:17:46,033 And if you are, you're really good at hiding it. 1327 01:17:46,167 --> 01:17:46,901 Thank you. 1328 01:17:47,501 --> 01:17:50,504 Shit happens. You just got to move forward. 1329 01:17:50,639 --> 01:17:51,772 Be a crunchy dill. 1330 01:17:51,906 --> 01:17:54,175 Be a crunchy dill. 1331 01:18:25,839 --> 01:18:26,807 Hello. 1332 01:18:26,941 --> 01:18:29,310 Golda! Hi, it's Ruby. 1333 01:18:29,843 --> 01:18:31,613 I've been trying to reach you for literally ages. 1334 01:18:31,745 --> 01:18:35,816 Sorry. Phone was disconnected. So many voicemails. 1335 01:18:35,950 --> 01:18:37,519 Probably from me. Uh... 1336 01:18:37,652 --> 01:18:40,421 Okay, I wanted to talk to you about the store, and the... 1337 01:18:40,555 --> 01:18:42,890 Mm-hmm. So, yeah, there's also no apartment. 1338 01:18:43,023 --> 01:18:44,992 Oh, right. Sorry, I forgot. 1339 01:18:45,125 --> 01:18:46,760 I gave it to my nephew. 1340 01:18:46,894 --> 01:18:48,295 Were you gonna tell me about that? 1341 01:18:48,429 --> 01:18:50,497 You seem like a resourceful girl. 1342 01:18:50,632 --> 01:18:53,200 Right. Okay, well, there's a woman named Eden, 1343 01:18:53,334 --> 01:18:55,836 and she's trying to take over the store. 1344 01:18:55,970 --> 01:18:58,472 I don't know any Eden. I know you. 1345 01:18:58,607 --> 01:19:00,874 The store is yours to do whatever you'd like with. 1346 01:19:01,008 --> 01:19:04,078 - It's your time to shine, Ruby cube. 1347 01:19:04,211 --> 01:19:06,046 -Bye. -No, Golda. Oh. 1348 01:19:08,782 --> 01:19:10,317 No. 1349 01:19:12,853 --> 01:19:13,787 Ruby! 1350 01:19:13,921 --> 01:19:15,389 Oh, my God, 1351 01:19:15,523 --> 01:19:18,058 what is going on? The place looks like shit. 1352 01:19:18,192 --> 01:19:20,194 Let's get moving, my eager beaver. 1353 01:19:20,327 --> 01:19:22,597 Eden, the store... does not belong to you. 1354 01:19:22,731 --> 01:19:24,733 Noah! Get the fuck out! 1355 01:19:24,865 --> 01:19:27,034 Technically, it does. I'm part owner. 1356 01:19:27,167 --> 01:19:29,403 No, you're not. I worked my ass off, 1357 01:19:29,537 --> 01:19:32,172 and then you two decided to waltz the fuck in, and try to take over. 1358 01:19:32,306 --> 01:19:34,775 - I'm thinking a curated art exhibit next. - -Mmm. 1359 01:19:34,908 --> 01:19:36,076 What do you think, honey bear, huh? 1360 01:19:36,210 --> 01:19:37,579 Whatever you think, mama mentor. 1361 01:19:37,712 --> 01:19:39,113 Yeah, huh. Mmm. 1362 01:19:39,246 --> 01:19:41,215 Oh, my God, Jesus. 1363 01:19:41,683 --> 01:19:44,051 Now, look, here's the T, Ruby. 1364 01:19:44,184 --> 01:19:47,888 You either let me do what I want or I ruin you. 1365 01:19:48,022 --> 01:19:49,890 No one will ever shop here. 1366 01:19:50,024 --> 01:19:52,893 And you will never, ever be me 1367 01:19:53,027 --> 01:19:55,496 or the next Gwyneth, for that matter. 1368 01:19:57,732 --> 01:19:59,567 -What's up, guys? -Hey, John. 1369 01:20:02,369 --> 01:20:03,270 Candi? 1370 01:20:03,638 --> 01:20:05,406 What? No, my name's not Candi. 1371 01:20:05,540 --> 01:20:07,808 It's Eden. It's so nice to meet you. 1372 01:20:07,941 --> 01:20:10,210 No, it's not. It's Candi with an "I." 1373 01:20:10,344 --> 01:20:12,246 -Class of '98. -That's not me. 1374 01:20:12,379 --> 01:20:14,616 I, I went to boarding school in the Alps. 1375 01:20:14,749 --> 01:20:18,952 Fuck off, Candi. Our dads raised a state fair winning pig together. 1376 01:20:19,887 --> 01:20:21,523 Lyle, Lyle, pig-odile. 1377 01:20:21,656 --> 01:20:23,591 Rube, you have that yearbook I gave you? 1378 01:20:26,060 --> 01:20:28,429 -I knew this was valuable. -Oh, shut up. 1379 01:20:29,396 --> 01:20:31,633 Yep. Here she is. 1380 01:20:33,802 --> 01:20:35,903 That doesn't even look like me. 1381 01:20:36,036 --> 01:20:38,038 - It does. - It doesn't! 1382 01:20:38,707 --> 01:20:41,108 - It does. - It does not! 1383 01:20:41,875 --> 01:20:44,445 -It definitely does. -Fuck. 1384 01:20:44,845 --> 01:20:46,947 Fine. Maybe it is me. 1385 01:20:47,081 --> 01:20:49,450 And maybe I am a remorseless bitch, but... 1386 01:20:50,050 --> 01:20:51,653 come on, you can't tell anyone. 1387 01:20:52,186 --> 01:20:53,688 You're better than that. 1388 01:20:53,822 --> 01:20:58,292 Besides, if I have to face consequences for my actions, 1389 01:20:58,425 --> 01:20:59,761 I'll never learn. 1390 01:21:00,427 --> 01:21:05,866 Well, it seems we're in just a little bit of a pickle, 1391 01:21:05,999 --> 01:21:07,368 Candi. 1392 01:21:09,671 --> 01:21:10,971 What are you gonna do? 1393 01:21:13,006 --> 01:21:15,342 -I'm not gonna do anything. -Really? 1394 01:21:16,043 --> 01:21:21,949 Yes, but you will leave my store now, and never come back. 1395 01:21:22,082 --> 01:21:25,319 But where am I supposed to host all of my events, my parties? 1396 01:21:25,452 --> 01:21:26,954 I don't care anywhere that will have you. 1397 01:21:27,087 --> 01:21:28,255 Just not here. 1398 01:21:30,924 --> 01:21:33,561 -Let's go, Noah. -Yeah, um... 1399 01:21:33,695 --> 01:21:37,364 Sorry, I'm kind of into women that are self-sufficient. 1400 01:21:38,232 --> 01:21:40,835 I mean, you're not even like a cool older woman. 1401 01:21:40,968 --> 01:21:43,370 You're like a lame older woman. 1402 01:21:43,504 --> 01:21:44,773 Ugh. Noah. 1403 01:21:44,905 --> 01:21:46,340 -Get out! -What? 1404 01:21:46,473 --> 01:21:49,343 I thought we could, you know, talk again. 1405 01:21:49,476 --> 01:21:51,579 Both of you. Now! 1406 01:21:52,680 --> 01:21:53,748 Noah bear. 1407 01:21:54,181 --> 01:21:55,650 Noah bear. 1408 01:21:57,985 --> 01:22:00,555 If you're ever in the market for a new mentor, call me. 1409 01:22:00,688 --> 01:22:05,392 I'm actually a lawyer, a doctor, and a forensic anthropologist. 1410 01:22:06,160 --> 01:22:07,194 Is that a thing? 1411 01:22:07,327 --> 01:22:08,996 It is in the Hamptons. 1412 01:22:12,867 --> 01:22:14,134 That was epic! 1413 01:22:14,268 --> 01:22:15,469 You queen of the universe. 1414 01:22:15,603 --> 01:22:17,371 John, I'm not the queen of the universe. 1415 01:22:17,504 --> 01:22:19,406 But thank you for your help. 1416 01:22:19,541 --> 01:22:21,175 No problemo. 1417 01:22:22,376 --> 01:22:23,845 Yeah, we've got a mess to clean up. 1418 01:22:23,977 --> 01:22:25,245 Yeah. 1419 01:22:25,979 --> 01:22:27,314 I'm gonna call the guys. 1420 01:22:27,816 --> 01:22:29,383 -Thank you. -Yeah. 1421 01:22:36,624 --> 01:22:38,726 Hey! 1422 01:22:40,494 --> 01:22:41,663 Ho! 1423 01:22:41,796 --> 01:22:42,730 Yeah! 1424 01:23:07,522 --> 01:23:10,090 The girl who stole the La Perla. 1425 01:23:10,224 --> 01:23:11,492 I'm Paige. 1426 01:23:11,626 --> 01:23:14,161 -Hi, Paige. -Here is all of your stuff back. 1427 01:23:14,294 --> 01:23:16,396 -Oh. -Don't worry, I washed it all. 1428 01:23:16,531 --> 01:23:19,366 -Thank you. -We would love to help you clean up. 1429 01:23:19,500 --> 01:23:20,602 Oh, yeah. 1430 01:23:20,735 --> 01:23:22,637 Thanks. I'll take it. Are you guys... 1431 01:23:22,770 --> 01:23:24,606 Are you guys boyfriend-girlfriend? 1432 01:23:26,273 --> 01:23:27,709 We're soul mates. 1433 01:23:29,309 --> 01:23:30,410 Must be nice. 1434 01:23:32,947 --> 01:23:34,214 I believe in you. 1435 01:23:38,720 --> 01:23:40,487 ...surprise you with salsa dancing. It's the music... 1436 01:23:40,622 --> 01:23:43,023 - Oh, my God. - Oh, hey, look at this. 1437 01:23:43,156 --> 01:23:45,860 -Hi, guys. -It looks so good. 1438 01:23:45,994 --> 01:23:48,362 -Are you guys together? -Yes. 1439 01:23:48,495 --> 01:23:49,764 -Oh. -I wish we could stay, 1440 01:23:49,898 --> 01:23:52,032 but we actually have to go to a PTA meeting. 1441 01:23:55,537 --> 01:23:56,503 Bye. 1442 01:23:56,638 --> 01:23:58,305 Lovebirds. 1443 01:23:59,707 --> 01:24:01,876 Look, who's the bonafide boss babe now. 1444 01:24:02,442 --> 01:24:04,444 -Hit me. -Hit you. 1445 01:24:07,347 --> 01:24:09,751 So, weird question. 1446 01:24:10,250 --> 01:24:12,520 No ferrets, John. 1447 01:24:12,654 --> 01:24:14,388 Different type of weird question. 1448 01:24:15,188 --> 01:24:16,423 Want to go out sometime? 1449 01:24:18,893 --> 01:24:20,193 I think I'm good... 1450 01:24:20,728 --> 01:24:21,629 for now. 1451 01:24:23,430 --> 01:24:25,332 All right. See you at the house. 1452 01:24:26,000 --> 01:24:27,035 Trailer. 105237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.