All language subtitles for Jeff,.Who.Lives.at.Home.2011.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,822 --> 00:00:58,234 I watched Signs again last night. 2 00:00:58,725 --> 00:01:01,399 It keeps getting better every time I see it. 3 00:01:02,729 --> 00:01:04,106 It's funny. 4 00:01:04,497 --> 00:01:08,741 The first time you watch it, it's hard to understand what it's about. 5 00:01:09,002 --> 00:01:11,004 It just sort of meanders. 6 00:01:12,072 --> 00:01:17,078 And then, everything comes together in this one perfect moment at the end. 7 00:01:18,011 --> 00:01:21,515 And when you watch it a second or a third or a fourth time, 8 00:01:21,681 --> 00:01:26,096 you start to see that all of this randomness 9 00:01:27,187 --> 00:01:29,895 is leading towards a perfect moment. 10 00:01:31,858 --> 00:01:35,169 My favorite character is the little girl. 11 00:01:36,529 --> 00:01:39,032 Everyone thinks she's so strange 12 00:01:39,866 --> 00:01:42,676 because she can't finish a glass of water. 13 00:01:43,203 --> 00:01:45,809 She's convinced they're contaminated. 14 00:01:47,540 --> 00:01:49,645 So, by the end of the film, 15 00:01:49,876 --> 00:01:53,323 there are glasses of water littered around this house. 16 00:01:56,382 --> 00:01:59,226 And then, it's the water that saves them. 17 00:02:01,721 --> 00:02:03,462 And that was fate. 18 00:02:09,729 --> 00:02:12,869 I can't help but wonder about my fate. 19 00:02:14,400 --> 00:02:16,073 About my destiny. 20 00:04:18,791 --> 00:04:20,202 Renewal. 21 00:04:21,427 --> 00:04:23,202 Vitality. 22 00:04:24,530 --> 00:04:25,907 Energy- 23 00:04:28,534 --> 00:04:31,140 Are you tired of feeling sluggish? 24 00:04:31,404 --> 00:04:34,146 Do you feel like life is passing you by? 25 00:04:35,441 --> 00:04:37,614 Then we've got the solution for you. 26 00:04:37,877 --> 00:04:41,723 It's called "The Most Incredible Vitamin In The World" 27 00:04:42,048 --> 00:04:45,359 and there's a reason you're watching this right now. 28 00:04:46,719 --> 00:04:50,963 Just pick up the phone and start the new chapter to your life. 29 00:04:54,627 --> 00:04:56,436 Call now. Not available in stores. 30 00:04:56,496 --> 00:04:59,477 Made in Germany. Beware of imitators. Call 1-800... 31 00:05:02,335 --> 00:05:04,440 Hello? 32 00:05:04,504 --> 00:05:05,847 Yo, Kevin. 33 00:05:06,739 --> 00:05:08,218 No, this is Jeff. 34 00:05:08,274 --> 00:05:09,810 Where Kevin at? 35 00:05:10,076 --> 00:05:11,214 I don't know. 36 00:05:11,277 --> 00:05:12,722 Oh, man, look, don't be fucking around! 37 00:05:12,779 --> 00:05:13,917 Where the fuck is Kevin? 38 00:05:15,114 --> 00:05:16,422 Kevin doesn't live here. 39 00:05:16,482 --> 00:05:20,123 There's always some motherfucker trying to tell me there ain't no Kevin! 40 00:05:20,186 --> 00:05:24,362 Let me put this word in your fucking peanut brain, Kevin! K-E- V-I-N! 41 00:05:40,006 --> 00:05:41,349 Kevin. 42 00:05:48,381 --> 00:05:50,327 What are you doing? 43 00:05:50,383 --> 00:05:51,589 Doing this. 44 00:05:52,285 --> 00:05:53,958 Some strawbs, 45 00:05:54,020 --> 00:05:55,192 hand-sliced. 46 00:05:58,524 --> 00:06:01,368 A white rose of whipped cream. Bam! 47 00:06:06,232 --> 00:06:07,302 Bon appรฉtit. 48 00:06:07,900 --> 00:06:09,846 What's the special occasion? 49 00:06:09,902 --> 00:06:13,509 This is one of those "just because" breakfasts, you know? 50 00:06:13,573 --> 00:06:15,951 It sounds corny, but relationships are like flowers 51 00:06:16,008 --> 00:06:19,012 and flowers need water to bloom. 52 00:06:19,078 --> 00:06:24,050 Consider this sprinkling from a watering can. 53 00:06:24,951 --> 00:06:26,453 Well, thanks. 54 00:06:26,953 --> 00:06:28,990 - That's nice. - You're welcome. Enjoy. 55 00:06:31,357 --> 00:06:35,032 Oh, my gosh. I got some good news, actually. 56 00:06:35,094 --> 00:06:36,300 Yeah? 57 00:06:36,362 --> 00:06:38,433 I got a phone call from Randy. 58 00:06:38,498 --> 00:06:41,172 Is he the guy that we talked to at that barbecue? 59 00:06:41,234 --> 00:06:43,714 Oh, no, that's a different Randy. 60 00:06:43,803 --> 00:06:46,113 - But that guy's name was Randy, right? - Yes. 61 00:06:46,172 --> 00:06:47,344 I liked his wife. 62 00:06:47,607 --> 00:06:48,950 Different Randy. 63 00:06:49,008 --> 00:06:50,851 - We should have them over. - Yeah. 64 00:06:50,910 --> 00:06:53,686 This is Randy at Millennium Porsche. 65 00:06:55,248 --> 00:06:56,352 Can I tell you something? 66 00:06:56,416 --> 00:07:00,159 With no money down, this thing is practically free. 67 00:07:00,219 --> 00:07:01,391 Pat! No! 68 00:07:01,454 --> 00:07:03,832 Whoa, whoa. Don't start with no. 69 00:07:03,890 --> 00:07:06,666 - That's what this is. - Don't start with no. 70 00:07:06,726 --> 00:07:08,728 You're just, like, in this mindset. And you're not even... 71 00:07:08,795 --> 00:07:10,934 It's not a mindset. We don't have the money. 72 00:07:10,997 --> 00:07:13,534 Yeah. That's the mindset I'm talking about. 73 00:07:13,599 --> 00:07:16,045 Honey, look, I'm trying to be really careful, 74 00:07:16,102 --> 00:07:18,275 and I've cut back on some things. 75 00:07:18,337 --> 00:07:20,613 And, like, we promised we were going to get a house this year... 76 00:07:20,673 --> 00:07:22,346 I'm just trying to be a grown-up about this. 77 00:07:22,408 --> 00:07:24,354 Surprise. 78 00:07:28,481 --> 00:07:29,824 We got it. 79 00:07:32,151 --> 00:07:33,892 This is happening. 80 00:07:35,621 --> 00:07:40,195 Look... Everything you just said about the house, 81 00:07:40,259 --> 00:07:42,603 you know, our future, 82 00:07:43,329 --> 00:07:44,831 you're exactly right. 83 00:07:45,598 --> 00:07:48,238 And I'm so lucky to have you 84 00:07:48,835 --> 00:07:51,179 looking out for us in that way. 85 00:07:51,904 --> 00:07:54,851 But I'm looking out for us in another way. 86 00:07:54,907 --> 00:07:56,784 I'm looking out for... 87 00:07:58,211 --> 00:08:01,886 That intangible thing that every couple needs. 88 00:08:01,948 --> 00:08:05,395 It's a little bit of magic, and a little bit of danger, frankly. 89 00:08:06,018 --> 00:08:08,396 This is gonna solve a lot of our problems. 90 00:08:08,454 --> 00:08:11,560 This tension right now. As soon as you get in that thing 91 00:08:11,624 --> 00:08:14,298 and you feel the energy 92 00:08:14,360 --> 00:08:16,203 and you feel it rumble 93 00:08:17,029 --> 00:08:18,667 in your gut. 94 00:08:19,765 --> 00:08:23,907 If you don't get turned on, you're made of stone. 95 00:08:25,671 --> 00:08:27,014 Where is it? 96 00:08:28,407 --> 00:08:29,909 It's in the driveway. 97 00:08:34,714 --> 00:08:36,785 Are you... Is this... 98 00:08:36,849 --> 00:08:38,294 Oh, come on. Okay, okay... That's... 99 00:09:35,474 --> 00:09:36,509 Hello? 100 00:09:36,842 --> 00:09:37,980 - Mom? - Jeff. 101 00:09:38,044 --> 00:09:39,216 Hi. 102 00:09:39,278 --> 00:09:41,519 You know, you're supposed to say "hello" when you pick up the phone. 103 00:09:41,581 --> 00:09:42,958 Yeah, I know. 104 00:09:43,015 --> 00:09:45,291 I thought that maybe you were somebody else, but you're not. 105 00:09:45,351 --> 00:09:48,059 What do you do in the basement? You're not cleaning it. 106 00:09:48,120 --> 00:09:49,121 You really want to know? 107 00:09:49,188 --> 00:09:50,258 You didn't like it last time we had this conversation. 108 00:09:50,323 --> 00:09:51,734 Okay, no. You know what? You're right. I don't. 109 00:09:51,791 --> 00:09:52,929 Did you get the wood glue? 110 00:09:52,992 --> 00:09:54,562 What are you talking about? 111 00:09:54,627 --> 00:09:56,538 I left you a note on the kitchen counter. 112 00:09:56,596 --> 00:09:58,507 I haven't been upstairs. 113 00:09:58,564 --> 00:10:01,477 One of the shutters on the pantry is broken and I need you to fix it. 114 00:10:01,534 --> 00:10:03,514 You know what, I'm kind of busy right now, so... 115 00:10:03,569 --> 00:10:06,482 All I want for my birthday is for you to get your ass off that couch, 116 00:10:06,539 --> 00:10:07,813 and you get on the bus 117 00:10:07,873 --> 00:10:09,716 -and you go to the Home Depot. - I'm not on the couch. 118 00:10:09,775 --> 00:10:13,382 You come home and fix the shutter before I get home, 119 00:10:13,446 --> 00:10:15,153 or you're gonna find someplace else to live. 120 00:10:15,214 --> 00:10:16,386 - Fine. - Fine. 121 00:10:16,449 --> 00:10:17,928 Good. You got it? Do you understand? 122 00:10:17,984 --> 00:10:20,396 Yes, Mom! Okay! 123 00:10:20,453 --> 00:10:22,126 Love you! Goodbye. 124 00:10:23,489 --> 00:10:25,025 Did you hang up on me? 125 00:11:06,499 --> 00:11:08,945 - Oh, thank you. - You're welcome. 126 00:12:11,630 --> 00:12:14,702 Stop the bus. Can you please stop the bus? 127 00:12:14,767 --> 00:12:16,804 Sorry. Thank you. 128 00:13:11,524 --> 00:13:12,559 Can I help you? 129 00:13:15,928 --> 00:13:17,100 Can I help you, sir? 130 00:13:17,163 --> 00:13:18,198 No. 131 00:13:18,264 --> 00:13:19,436 What? 132 00:13:36,415 --> 00:13:37,985 Pass the ball! 133 00:13:52,164 --> 00:13:53,199 Go, go, go! 134 00:13:59,805 --> 00:14:01,478 Shit, you a'ight? 135 00:14:02,308 --> 00:14:03,981 Get your big ass up, man. 136 00:14:04,310 --> 00:14:05,914 You bleeding and shit? 137 00:14:05,978 --> 00:14:08,390 - He out, man. - We need another person. 138 00:14:08,447 --> 00:14:09,790 We need one! 139 00:14:11,217 --> 00:14:12,218 You got next. 140 00:14:12,785 --> 00:14:14,162 Who, him? 141 00:14:14,220 --> 00:14:15,324 He gonna be a ref? 142 00:14:15,387 --> 00:14:17,993 That's all we got. That's all we got. 143 00:14:18,057 --> 00:14:19,934 Let's see what he got. 144 00:14:19,992 --> 00:14:22,336 Let's go, dawg. Get out here. 145 00:14:37,042 --> 00:14:39,079 Oh, he's passing now. 146 00:14:39,144 --> 00:14:40,646 Right there, dawg. What's your problem? 147 00:14:40,713 --> 00:14:42,556 That's your man. 148 00:14:48,187 --> 00:14:50,360 Why don't you play some D, man? 149 00:14:51,624 --> 00:14:53,297 Right, right, right. 150 00:14:57,363 --> 00:14:58,364 Hell, no! 151 00:15:01,734 --> 00:15:03,805 You working on this? Come on, man. 152 00:15:09,909 --> 00:15:11,479 Go, go, go, go. 153 00:15:25,758 --> 00:15:26,793 I'm Jeff. 154 00:15:27,660 --> 00:15:28,832 Kevin. 155 00:15:28,894 --> 00:15:29,929 Ke... 156 00:15:29,995 --> 00:15:31,167 Kevin. 157 00:15:31,230 --> 00:15:32,402 Is your name Kevin Kevin? 158 00:15:33,699 --> 00:15:34,871 No. 159 00:15:34,934 --> 00:15:36,242 So, that's your first name on your jersey? 160 00:15:36,969 --> 00:15:38,880 Yeah, that's my name. 161 00:15:38,938 --> 00:15:40,212 Yeah. 162 00:15:40,272 --> 00:15:41,945 Do you live around here? 163 00:15:42,441 --> 00:15:44,944 Yeah, I don't live far from here. 164 00:15:45,044 --> 00:15:47,115 You obviously don't live around here, though. 165 00:15:47,179 --> 00:15:49,352 No, I was just strolling around today. 166 00:15:49,415 --> 00:15:51,691 It was a nice day, so I thought I'd walk around. 167 00:15:51,750 --> 00:15:53,752 Were you following me, or... 168 00:15:53,819 --> 00:15:55,127 No. I mean, no. 169 00:15:55,187 --> 00:15:56,598 I saw you on the bus. 170 00:15:56,655 --> 00:15:58,828 Let me explain. 171 00:15:59,658 --> 00:16:01,831 Have you ever seen the movie Signs? 172 00:16:03,462 --> 00:16:05,840 With Mel Gibson and Rory Culkin, and Abigail Breslin? 173 00:16:05,898 --> 00:16:07,639 Nah, I don't think I have. 174 00:16:09,335 --> 00:16:11,747 I got a phone call this morning. 175 00:16:12,104 --> 00:16:13,640 Someone was asking for Kevin. 176 00:16:13,706 --> 00:16:16,152 But there's no Kevin who lives with me. 177 00:16:16,208 --> 00:16:18,279 It's kind of a common name. 178 00:16:18,344 --> 00:16:21,154 Yeah. I guess that's true. 179 00:16:21,213 --> 00:16:22,715 I mean, you never got a call, 180 00:16:22,781 --> 00:16:24,783 like someone called the wrong house phone? 181 00:16:24,850 --> 00:16:26,591 What if there's no wrong numbers? 182 00:16:26,652 --> 00:16:29,223 Maybe it's always the right house phone. 183 00:16:30,322 --> 00:16:32,302 Everything happens for a reason, right? 184 00:16:35,561 --> 00:16:37,563 Exactly. No, that's exactly it. 185 00:16:37,629 --> 00:16:40,405 Hey, man, I'm about to go put something in the air real quick. 186 00:16:40,466 --> 00:16:42,878 I don't know if you want to come. 187 00:16:43,602 --> 00:16:45,912 I don't... I'm sorry... I don't know what that means. 188 00:16:45,971 --> 00:16:47,382 Smoke weed? 189 00:16:49,742 --> 00:16:51,085 You want to smoke weed with me? 190 00:16:51,176 --> 00:16:53,178 Yeah, man. 191 00:16:53,245 --> 00:16:54,724 I like weed. 192 00:16:54,780 --> 00:16:56,418 Yeah, I can see that. 193 00:17:09,328 --> 00:17:10,432 Wow. 194 00:17:12,831 --> 00:17:14,333 It's nice in here. 195 00:17:28,514 --> 00:17:30,084 - That's nice. - Yeah. 196 00:17:30,649 --> 00:17:33,323 Oh, shit. That's a treat. 197 00:17:36,155 --> 00:17:37,498 Check his pockets! 198 00:17:47,433 --> 00:17:49,003 Sorry, Jeff. 199 00:17:54,873 --> 00:17:56,716 Marriage is a compromise. 200 00:17:58,310 --> 00:18:01,223 She got what she wanted, I'm living here in Baton Rouge. 201 00:18:01,713 --> 00:18:03,090 So I get a little somethin'-somethin'. 202 00:18:03,148 --> 00:18:04,991 - Right? - Sure. 203 00:18:05,717 --> 00:18:06,855 Yeah. 204 00:18:07,486 --> 00:18:10,490 Thank you. You know what's up. 205 00:18:12,224 --> 00:18:13,999 I got to take this... It's a business call. 206 00:18:14,226 --> 00:18:16,467 Sweetheart, can I get another Bud Light. Do you want more wings? 207 00:18:19,731 --> 00:18:20,766 Whatever. 208 00:18:22,334 --> 00:18:26,680 Fine. I will get glue and fix your shutter. 209 00:18:26,738 --> 00:18:29,275 No. It is Jeff's responsibility. That is the point. 210 00:18:29,341 --> 00:18:32,185 He has to do it, not you. Jeff has to do it. 211 00:18:32,244 --> 00:18:34,349 Okay. What are you... Why are you calling me? 212 00:18:34,780 --> 00:18:38,887 Maybe you could get him moving a little bit. Do you understand? 213 00:18:38,951 --> 00:18:40,794 He's stuck, honey. He's stuck. 214 00:18:40,853 --> 00:18:42,230 He's 30! 215 00:18:42,287 --> 00:18:45,131 He had a difficult adolescent period. 216 00:18:45,190 --> 00:18:49,195 You of all people would know neither of us had a very easy adolescent period. 217 00:18:49,528 --> 00:18:52,236 - You were older. - What does that have to do with it? 218 00:18:52,297 --> 00:18:56,302 When you're an adult, you take responsibility for your life. Okay? 219 00:18:56,368 --> 00:18:58,609 But you're brothers. You love each other, don't you? 220 00:18:58,670 --> 00:19:02,413 You know, fake it for a little bit just to get... You know. 221 00:19:02,474 --> 00:19:03,748 Maybe he'll grow on you. 222 00:19:04,476 --> 00:19:06,979 We don't do that, Mom. We don't 223 00:19:07,479 --> 00:19:10,085 spend time together. 224 00:19:10,149 --> 00:19:13,653 Well, Pat, could you at least try? It's my birthday. 225 00:19:16,989 --> 00:19:18,491 I gotta call you back. 226 00:19:18,557 --> 00:19:20,434 - No, no, no, Pat... - Bye. 227 00:19:20,492 --> 00:19:22,335 Damn it. Asshole. 228 00:19:51,623 --> 00:19:53,102 Jeff! 229 00:19:54,793 --> 00:19:55,965 Pat? 230 00:19:58,430 --> 00:19:59,704 What the hell are you doing here? 231 00:19:59,765 --> 00:20:02,712 Kevin beat me up. I walked. 232 00:20:02,768 --> 00:20:03,803 Who's Kevin? 233 00:20:05,270 --> 00:20:07,272 Some kid I was following. 234 00:20:07,339 --> 00:20:09,512 Well, if he's a kid, how come you didn't kick his ass? 235 00:20:11,310 --> 00:20:13,290 Because I don't believe in fighting, Pat. And you know that. 236 00:20:13,345 --> 00:20:14,847 Right. I forgot. You're a pussy. 237 00:20:14,913 --> 00:20:16,256 Look, Mom called and she's really pissed. 238 00:20:16,315 --> 00:20:17,521 Was Gandhi a pussy? 239 00:20:17,583 --> 00:20:18,755 Yeah, Gandhi was a pussy. 240 00:20:18,817 --> 00:20:21,855 And once again, I have to pick up your slack. 241 00:20:21,920 --> 00:20:23,263 Well, it's not your problem. 242 00:20:23,322 --> 00:20:24,323 Well, it becomes my problem 243 00:20:24,389 --> 00:20:26,528 when Mom calls me in the middle of a business meeting. 244 00:20:26,592 --> 00:20:28,572 Yeah? You're having a business meeting at Hooters? 245 00:20:28,627 --> 00:20:29,799 Yeah. Yes. 246 00:20:29,861 --> 00:20:30,965 That's very classy. 247 00:20:31,096 --> 00:20:33,872 Right. Well, business is business. 248 00:20:34,366 --> 00:20:35,538 So, come on. Get in the car. 249 00:20:36,501 --> 00:20:38,276 Hey! You don't need to grab onto me. 250 00:20:38,337 --> 00:20:40,214 I'm a little bit conflicted right now, that's all. 251 00:20:40,272 --> 00:20:41,410 About what? 252 00:20:41,473 --> 00:20:43,111 You're just gonna make fun of me, man. 253 00:20:43,175 --> 00:20:44,245 Let's go. Try me. 254 00:20:44,309 --> 00:20:46,380 I want to learn how you think because I want to free my mind. 255 00:20:46,445 --> 00:20:49,255 Let me try to explain it to you maybe in terms that you would understand. 256 00:20:49,314 --> 00:20:50,384 - Okay. - This morning 257 00:20:50,449 --> 00:20:55,091 I was meant to have a business meeting with the Kevins. 258 00:20:55,153 --> 00:20:57,827 And destiny. And now you're here 259 00:20:57,889 --> 00:21:00,165 at this weird Hooters thing... 260 00:21:00,225 --> 00:21:03,672 And so now I'm just trying to figure out how to proceed. 261 00:21:03,729 --> 00:21:06,608 What you just said sounded like Yoda took acid 262 00:21:06,665 --> 00:21:08,770 and stumbled into a business meeting. 263 00:21:08,834 --> 00:21:11,178 You can make all the fun of Yoda that you want, 264 00:21:11,236 --> 00:21:13,307 Yoda would be fucking killer in a business meeting. 265 00:21:13,372 --> 00:21:16,285 Whatever, man. Come on! Let's go. Get in the Porsche. 266 00:21:16,341 --> 00:21:17,342 Shit! 267 00:21:18,710 --> 00:21:21,623 Hey, I think your Porsche got a ticket, Pat. 268 00:21:22,314 --> 00:21:24,624 Shut up, Jeff. Just get in the car. 269 00:21:29,154 --> 00:21:30,497 This Porsche is tiny. 270 00:21:30,555 --> 00:21:33,058 The Porsche is normal-sized. You're a sasquatch. 271 00:21:34,993 --> 00:21:36,700 Are those workout gloves? 272 00:21:36,762 --> 00:21:38,833 I don't think so. They came with the car so... 273 00:21:40,565 --> 00:21:42,875 Check this out. You see where those cars are stopping up ahead? 274 00:21:42,934 --> 00:21:43,969 Yeah. 275 00:21:44,036 --> 00:21:45,242 I should probably stop pretty soon, right? 276 00:21:45,504 --> 00:21:46,676 Pat, slow down. 277 00:21:46,738 --> 00:21:48,911 What? I can't hear you! Bose surround sound! 278 00:21:48,974 --> 00:21:50,817 Hey, stop it, dude. This is not funny. 279 00:21:50,876 --> 00:21:52,981 - Count to three and I'll stop. - Pat, please stop. 280 00:21:53,045 --> 00:21:56,151 Count of three! One! Two! 281 00:21:56,214 --> 00:21:57,420 - Pat, look out! - Three! 282 00:21:58,717 --> 00:21:59,889 Curb! Curb! 283 00:21:59,985 --> 00:22:00,986 Shit! Yes! 284 00:22:01,386 --> 00:22:02,490 Will you please stop the car? 285 00:22:02,821 --> 00:22:04,664 It handles better at high speeds! 286 00:22:04,723 --> 00:22:06,168 - Stop the car! - Shut up! 287 00:22:08,126 --> 00:22:09,127 Tree! Tree! 288 00:22:19,905 --> 00:22:20,906 Pat? 289 00:22:21,239 --> 00:22:22,445 Fuck! 290 00:22:22,507 --> 00:22:24,817 Wow. Yeah, that's real bad. 291 00:22:25,811 --> 00:22:27,085 Oh, shit. 292 00:22:27,145 --> 00:22:28,818 What the fuck? 293 00:22:29,381 --> 00:22:30,485 He looks mad. 294 00:22:30,549 --> 00:22:31,755 Are you on drugs? 295 00:22:31,817 --> 00:22:33,319 How many beers have you had? 296 00:22:33,418 --> 00:22:35,625 Shut up, Jeff. Shut up. 297 00:22:35,687 --> 00:22:37,826 Did you not see that damn tree? 298 00:22:37,889 --> 00:22:41,132 Whatever you do, don't say a word. Stay in the fucking car. 299 00:22:41,193 --> 00:22:43,799 I am fine, yes. Thank you for asking. 300 00:22:43,862 --> 00:22:46,138 Burt, should we call an ambulance? 301 00:22:46,198 --> 00:22:48,644 Hi. There was a pedestrian child 302 00:22:48,700 --> 00:22:52,045 in the street and in order to avoid killing it, 303 00:22:52,137 --> 00:22:55,118 I had to swerve and maneuver onto your sidewalk, 304 00:22:55,173 --> 00:22:57,915 at which point I lost control of my vehicle 305 00:22:57,976 --> 00:22:59,478 and I've hit your tree here. 306 00:22:59,544 --> 00:23:01,251 We can see that. Do you think we're blind? 307 00:23:01,380 --> 00:23:04,384 No. Of course not. I just would like to apologize. 308 00:23:04,449 --> 00:23:05,723 Is he okay? 309 00:23:05,784 --> 00:23:07,286 Yeah, he's fine. Just a little stunned. 310 00:23:07,352 --> 00:23:10,492 I think that one's hurt. Maybe we should call the police. 311 00:23:10,555 --> 00:23:12,034 He's fine. He's okay. 312 00:23:12,090 --> 00:23:13,501 That child's not moving. 313 00:23:13,558 --> 00:23:17,938 Ma'am, he's okay. Jeff, will you get out of the car? 314 00:23:17,996 --> 00:23:19,669 Yeah. Get out of the car. 315 00:23:20,432 --> 00:23:21,638 Show her that you're fine. 316 00:23:22,100 --> 00:23:24,307 See? Live and limber. 317 00:23:24,369 --> 00:23:26,371 - Baby, are you sure you're all right? - Look at that. 318 00:23:26,438 --> 00:23:28,042 - I am fine, thank you. - Look at that. Good as new. 319 00:23:28,106 --> 00:23:30,108 You remind me of my grandson. 320 00:23:31,042 --> 00:23:32,817 Is his name Kevin, by any chance? 321 00:23:33,211 --> 00:23:34,554 Brian, why? 322 00:23:35,213 --> 00:23:36,521 No reason, ma'am. 323 00:23:36,581 --> 00:23:39,892 Do you think there's any way that you and I can take care of this ourselves? 324 00:23:39,951 --> 00:23:42,557 I really don't want to hang out here all afternoon with the cops. 325 00:23:42,621 --> 00:23:44,999 I don't know... There's some bark off that tree. 326 00:23:45,056 --> 00:23:46,729 It might have ruined the tree, baby. 327 00:23:46,792 --> 00:23:48,465 Whoa. Is that Linda? 328 00:23:48,727 --> 00:23:50,832 Give me 500 bucks, and we'll call it even. 329 00:23:51,563 --> 00:23:52,667 Excuse me? 330 00:23:52,731 --> 00:23:54,369 No "excuse me," man. 331 00:23:54,433 --> 00:23:56,743 Look at my tree here. That's a 200-year-old tree. 332 00:23:56,802 --> 00:23:58,247 Might have to do some landscaping. 333 00:23:58,303 --> 00:23:59,646 I'll probably have to bring a tractor in here 334 00:23:59,704 --> 00:24:00,910 and a backhoe and dig all this stuff up. 335 00:24:00,972 --> 00:24:02,110 It's a tree! 336 00:24:02,641 --> 00:24:03,949 Have you been drinking? 337 00:24:05,243 --> 00:24:06,415 No. 338 00:24:06,912 --> 00:24:10,621 Why don't we just let the police decide that. Call 911. 339 00:24:10,682 --> 00:24:12,286 -$100. - Times five. 340 00:24:13,318 --> 00:24:15,025 -$150. - Plus $350. 341 00:24:15,086 --> 00:24:17,259 - Fine. Call the police. - Call 911. 342 00:24:17,322 --> 00:24:19,097 God damn it! 343 00:24:20,826 --> 00:24:22,032 You take a check? 344 00:24:22,494 --> 00:24:24,405 Yeah. No problem. 345 00:24:24,463 --> 00:24:25,771 Oh, good. 346 00:24:26,665 --> 00:24:28,508 Boy, he's got some nerve, don't he? 347 00:24:28,567 --> 00:24:30,103 Trying to negotiate with you about our tree. 348 00:24:30,168 --> 00:24:32,876 He come in my yard, hit my tree. 349 00:24:32,938 --> 00:24:35,009 You look at that tree and he don't think he owes me. 350 00:24:35,073 --> 00:24:37,144 Who's that guy she's with? 351 00:24:39,077 --> 00:24:40,886 Get in the car, Jeff. 352 00:26:10,635 --> 00:26:12,410 It was very, very quick and it could have been somebody... 353 00:26:12,470 --> 00:26:16,680 She was wearing a peach dress that she wore this morning, okay? 354 00:26:16,741 --> 00:26:18,414 And they got into our car! 355 00:26:21,646 --> 00:26:24,058 Man, something really big is happening here. 356 00:26:24,115 --> 00:26:28,689 Yeah, no shit, Jeff! My wife is having an affair! 357 00:26:28,753 --> 00:26:29,857 We don't know that yet. 358 00:26:29,921 --> 00:26:31,423 Let's follow this and see where this leads. 359 00:26:31,489 --> 00:26:33,992 Well, I'm trying to, but I can't see dick so it's kind of hard. 360 00:26:36,795 --> 00:26:39,435 Go! Go! Go, go! 361 00:26:41,399 --> 00:26:42,434 Hang on. 362 00:26:44,669 --> 00:26:46,046 - I see them! - Where? 363 00:26:46,104 --> 00:26:47,845 They're just up here to the left! 364 00:26:48,340 --> 00:26:49,785 There they are! Pat. 365 00:26:50,342 --> 00:26:52,185 What the fuck are you doing? 366 00:26:52,444 --> 00:26:53,616 You told me to hurry! 367 00:26:53,678 --> 00:26:55,988 Tell me before you swerve so I don't fall off the fucking car! 368 00:26:56,047 --> 00:27:00,189 Okay. Whatever, just focus on the road! Where are they going? 369 00:27:02,621 --> 00:27:04,464 They're turning up there! 370 00:27:04,522 --> 00:27:05,557 What street? 371 00:27:06,358 --> 00:27:08,463 South Clark! South Clark! 372 00:27:08,793 --> 00:27:11,137 They're going to Cochon! Damn it! 373 00:27:13,031 --> 00:27:14,510 Let me tell you about Cochon. 374 00:27:14,566 --> 00:27:17,206 It's full of A-holes who look down on everybody 375 00:27:17,268 --> 00:27:20,374 that's not, like, part of the cool-guy club. It's so lame. 376 00:27:20,872 --> 00:27:22,579 Look at this, no parking. 377 00:27:22,641 --> 00:27:23,949 I can wait with the car. 378 00:27:24,009 --> 00:27:25,317 No. I got it. 379 00:27:26,645 --> 00:27:28,488 Pat, there's a fire hydrant! 380 00:27:29,214 --> 00:27:30,420 There's a fire hydrant right here. 381 00:27:31,049 --> 00:27:32,323 I got it. 382 00:27:36,388 --> 00:27:38,265 I'm pretty sure that's illegal. 383 00:27:38,323 --> 00:27:39,666 Come on. Let's go. 384 00:27:44,496 --> 00:27:47,033 Okay, what we got here is a friendly lunch. 385 00:27:47,098 --> 00:27:48,509 It could be a coworker. 386 00:27:48,867 --> 00:27:50,904 It could be a long-lost cousin. 387 00:27:51,002 --> 00:27:53,414 She hates her coworkers and I know her whole family. 388 00:27:56,708 --> 00:27:58,381 We got to hear what they're saying. 389 00:27:59,044 --> 00:28:01,217 Well, body language can tell you a lot, man. 390 00:28:06,484 --> 00:28:08,225 - You're going in there. - What, me? 391 00:28:08,286 --> 00:28:09,424 Yeah. 392 00:28:09,487 --> 00:28:11,433 I'm not really dressed properly, Pat. 393 00:28:11,489 --> 00:28:14,095 Why don't you just go in there and talk to her? 394 00:28:14,225 --> 00:28:15,670 This could all be a huge misunderstanding. 395 00:28:15,727 --> 00:28:17,798 If I talk to her, she's just gonna deny it. 396 00:28:18,229 --> 00:28:20,038 Why wouldn't she tell you the truth? 397 00:28:20,131 --> 00:28:22,771 Oh, my God. You have no idea how adult relationships work, do you? 398 00:28:23,435 --> 00:28:25,574 You haven't had a girlfriend since high school. 399 00:28:25,637 --> 00:28:27,639 - So? So? - So? So... 400 00:28:28,006 --> 00:28:30,577 I need to find out exactly what's going on 401 00:28:30,642 --> 00:28:32,246 so I'll have the upper hand later. 402 00:28:33,845 --> 00:28:35,324 Do you still love Linda? 403 00:28:36,915 --> 00:28:39,191 There's an empty booth next to them. 404 00:28:39,250 --> 00:28:40,490 Okay? 405 00:28:40,552 --> 00:28:42,691 Just sneak in with my phone. 406 00:28:42,754 --> 00:28:44,324 Here's a little grease money. 407 00:28:44,389 --> 00:28:47,268 Okay. Get in there, do what you got to do. 408 00:28:59,604 --> 00:29:00,947 - Hello. - Hi. 409 00:29:02,040 --> 00:29:04,418 - How do you do? Lovely. - Fine, thank you. 410 00:29:04,476 --> 00:29:05,819 Can I help you? 411 00:29:05,877 --> 00:29:07,322 Table for one, please. 412 00:29:08,580 --> 00:29:10,753 - Right this way. - Great. Thank you. 413 00:29:10,815 --> 00:29:12,522 - Oh, miss? - Yes? 414 00:29:12,584 --> 00:29:15,258 Could I sit there? 415 00:29:16,221 --> 00:29:18,963 Those tables are saved for two patrons. 416 00:29:19,023 --> 00:29:20,161 - Right. - Right this way. 417 00:29:20,725 --> 00:29:22,932 Miss? You know what? Excuse me. 418 00:29:22,994 --> 00:29:25,565 There are going to be two patrons. There will be two patrons. 419 00:29:25,630 --> 00:29:27,075 You said table of one. 420 00:29:27,565 --> 00:29:30,444 I meant that more like in the bistro sense, 421 00:29:30,502 --> 00:29:31,947 like one plus another one? 422 00:29:32,003 --> 00:29:35,780 Well, just in case, I think this table back here would be quite lovely for you guys. 423 00:29:37,675 --> 00:29:39,086 What if I grease you? 424 00:29:39,310 --> 00:29:40,380 I'm sorry? 425 00:29:40,912 --> 00:29:43,119 I have money. 426 00:29:43,181 --> 00:29:47,027 There's two fives, some ones. There's a 20. 427 00:29:47,085 --> 00:29:50,225 If I could just sit at that table. I can't explain. 428 00:29:50,989 --> 00:29:53,094 But it's really important. 429 00:30:08,673 --> 00:30:11,244 I mean, I honestly don't even feel like he really likes me. 430 00:30:11,776 --> 00:30:14,814 Well, that's his problem. I mean... 431 00:30:15,013 --> 00:30:16,890 From where I stand, there's plenty to like. 432 00:30:16,948 --> 00:30:20,054 Thank you, Steve. You're a really good listener. 433 00:30:20,218 --> 00:30:21,390 Thank you. 434 00:30:21,452 --> 00:30:23,022 It's such a treat. 435 00:30:23,087 --> 00:30:24,395 I'm just being myself. 436 00:30:24,455 --> 00:30:26,628 Don't say anything. She might recognize your voice. 437 00:30:26,691 --> 00:30:28,568 If you can hear me, give me a thumbs-up. 438 00:30:29,694 --> 00:30:33,198 Okay, now take the talking part of the phone and hold it, 439 00:30:33,631 --> 00:30:35,633 but keep it low, don't let them see. 440 00:30:35,700 --> 00:30:37,907 I really don't think that you want to hear this. 441 00:30:37,969 --> 00:30:39,380 Jeff, just do it! Okay? 442 00:30:39,437 --> 00:30:41,815 Stop talking so I can hear what's going on. 443 00:30:43,975 --> 00:30:46,922 I can't. Honestly, I lost a lot of friends because of Pat. 444 00:30:46,978 --> 00:30:51,324 'Cause my friends just don't like him. 445 00:30:51,382 --> 00:30:53,794 I think a little bit's my fault, 446 00:30:53,852 --> 00:30:55,456 'cause I would complain a lot to them and... 447 00:30:56,721 --> 00:31:00,567 For a really long time, I've felt like he and I are... 448 00:31:00,959 --> 00:31:02,029 I don't know... 449 00:31:02,093 --> 00:31:05,165 We got, like, weirdly competitive with each other. 450 00:31:05,230 --> 00:31:07,403 We just never communicate. 451 00:31:07,498 --> 00:31:09,375 He just never listens, ever. 452 00:31:11,236 --> 00:31:12,510 Gosh. 453 00:31:13,504 --> 00:31:16,007 I shouldn't even be talking about this 454 00:31:16,074 --> 00:31:20,250 but we haven't had sex in... I mean, over two months. 455 00:31:22,347 --> 00:31:24,054 That's a long time. 456 00:31:24,115 --> 00:31:26,789 And I think, kind of, what's worse than that 457 00:31:26,851 --> 00:31:28,888 is that it's so awkward. 458 00:31:29,254 --> 00:31:30,824 Well, having sex is one thing 459 00:31:32,590 --> 00:31:34,592 but making love is something else, right? 460 00:31:36,194 --> 00:31:38,196 What does that even mean? 461 00:31:38,263 --> 00:31:39,401 Thank you, Steve. 462 00:31:39,464 --> 00:31:42,274 I'm not used to being able to talk so openly with someone 463 00:31:42,333 --> 00:31:47,043 and have them listen, and care what I'm saying and... 464 00:31:47,105 --> 00:31:48,243 Hey! 465 00:31:48,306 --> 00:31:50,308 Hey! Hey! 466 00:31:50,375 --> 00:31:51,718 Wail! 467 00:31:53,945 --> 00:31:55,322 Pat, what do you want me to do now, huh? 468 00:31:55,380 --> 00:31:57,986 Hello, my name is Rob. Can I start you out with something to drink? 469 00:31:58,549 --> 00:31:59,721 Some water. 470 00:31:59,784 --> 00:32:00,956 Excuse me? 471 00:32:01,286 --> 00:32:02,890 - I'll have water. - I'm sorry? 472 00:32:02,954 --> 00:32:04,627 I'll take some fuckin' water, Rob. 473 00:32:04,889 --> 00:32:06,163 Absolutely. 474 00:32:09,894 --> 00:32:10,895 Jeff? 475 00:32:12,664 --> 00:32:14,007 Whoa! Hey. 476 00:32:14,065 --> 00:32:15,567 - Wow! - Hi. 477 00:32:15,633 --> 00:32:16,771 What are you doing here? 478 00:32:17,402 --> 00:32:20,645 I'm just... Lunching it up, you know? 479 00:32:20,705 --> 00:32:22,651 Getting a little bistro action. 480 00:32:22,707 --> 00:32:23,845 'Pp- 481 00:32:23,908 --> 00:32:26,718 Have you ever met my friend, Steve? 482 00:32:26,778 --> 00:32:28,917 This is my brother-in-law, Jeff. 483 00:32:28,980 --> 00:32:30,960 - This is Steve. - Hey, Jeff, nice to meet you, man. 484 00:32:31,015 --> 00:32:32,858 - My friend Steve. - Steve. 485 00:32:32,917 --> 00:32:34,794 We were just gonna leave. 486 00:32:34,852 --> 00:32:37,332 Did you still want me to drop you off at your car? 487 00:32:37,388 --> 00:32:38,594 Yep. Yeah. 488 00:32:39,991 --> 00:32:44,997 So, I'm going to take him to his car, and I'll see you later. 489 00:32:45,496 --> 00:32:47,100 Hope so. 490 00:32:47,165 --> 00:32:48,610 Nice meeting you, Jeff. 491 00:32:55,440 --> 00:32:56,783 Pat, they're coming out... 492 00:32:59,777 --> 00:33:01,347 What the fuck? 493 00:33:03,047 --> 00:33:06,153 Jeff! They went that way! 494 00:33:06,217 --> 00:33:07,594 Pat! Well, then, let's go get the car! 495 00:33:07,652 --> 00:33:09,029 - No car! - What? 496 00:33:09,087 --> 00:33:10,498 No car! Help me get a cab! 497 00:33:10,555 --> 00:33:12,125 What are you talkin' about? What happened to the car? 498 00:33:12,190 --> 00:33:14,431 Nothing! It got towed. 499 00:33:15,827 --> 00:33:17,602 - That's not funny! - I'm not... 500 00:33:17,662 --> 00:33:19,972 - I know. I know it's not. - It's so not funny! 501 00:33:20,031 --> 00:33:21,442 Help me get a cab! 502 00:33:21,499 --> 00:33:23,911 - There's no way to know where they are. - Great. 503 00:33:24,736 --> 00:33:26,340 What do we do? 504 00:33:28,072 --> 00:33:30,348 I think we should just sit down right here. 505 00:33:31,175 --> 00:33:33,348 - And? - And wait. 506 00:33:33,411 --> 00:33:34,685 - For what? - For a sign. 507 00:33:34,746 --> 00:33:37,022 I'm not gonna sit here and wait for a fucking sign! 508 00:33:37,081 --> 00:33:38,617 Okay, well, then let's walk! 509 00:33:38,683 --> 00:33:41,289 A school bus just drove by! It's a sign! 510 00:33:41,352 --> 00:33:42,626 What does it mean? 511 00:33:42,687 --> 00:33:44,291 Do we go to a school? 512 00:33:44,355 --> 00:33:47,302 Is my wife fucking some guy in a janitor closet? 513 00:33:47,358 --> 00:33:49,895 I don't think that's it. I don't think that's it. 514 00:33:50,361 --> 00:33:51,840 - That's not it. - Good guess. 515 00:33:53,698 --> 00:33:55,041 Now what? 516 00:33:58,536 --> 00:33:59,640 What are you doing? 517 00:33:59,704 --> 00:34:01,377 I'm looking for a credit card slip. 518 00:34:02,073 --> 00:34:03,313 I don't see why. 519 00:34:03,374 --> 00:34:05,047 If I find the slip, I get his last name 520 00:34:05,109 --> 00:34:07,453 and then we can look up where he lives and go beat him up. 521 00:34:07,512 --> 00:34:09,685 No, I get it. I just don't think they throw those things away. 522 00:34:09,747 --> 00:34:11,784 Just shut up and help. 523 00:34:11,849 --> 00:34:13,658 Find it yet? 524 00:34:14,552 --> 00:34:16,498 - How about now? - That's not helping! 525 00:34:16,554 --> 00:34:19,296 I think we've gotten off track somewhere. 526 00:34:19,791 --> 00:34:21,998 Like I've gotten off track. 527 00:34:23,494 --> 00:34:26,270 Something feels wrong. 528 00:34:26,330 --> 00:34:28,207 Fine. I'll do it myself, 529 00:34:28,266 --> 00:34:30,678 if it'll make you stop talking. 530 00:34:31,469 --> 00:34:32,880 - Is that it? - No. 531 00:34:32,937 --> 00:34:34,109 It's not. 532 00:34:34,739 --> 00:34:35,911 Oh, God. 533 00:34:35,973 --> 00:34:37,145 What is that? 534 00:34:38,743 --> 00:34:40,416 No, don't do it, Pat. 535 00:34:40,812 --> 00:34:42,257 You don't have to smell it. 536 00:34:42,313 --> 00:34:43,690 Pat. Okay. 537 00:34:46,951 --> 00:34:48,760 - Hey. - Hey, Carol. 538 00:34:51,055 --> 00:34:52,227 That was yummy. 539 00:34:54,492 --> 00:34:55,562 What're you doing? 540 00:34:59,097 --> 00:35:00,405 Don't tell anybody else. 541 00:35:00,932 --> 00:35:02,434 What? 542 00:35:02,500 --> 00:35:04,173 Somebody's messing with me. 543 00:35:04,435 --> 00:35:06,073 - Really? - Yeah, in this office. 544 00:35:06,137 --> 00:35:07,946 - No. - Yeah. I got hit by a plane. 545 00:35:08,339 --> 00:35:11,013 - What? - A little paper plane came into my... 546 00:35:12,910 --> 00:35:17,359 And all these messages were coming to me on my computer. 547 00:35:17,515 --> 00:35:18,789 Kind of... 548 00:35:19,951 --> 00:35:21,453 - Flirty stuff. - Flirty? 549 00:35:21,519 --> 00:35:22,930 I know someone's playin' some kind of a joke 550 00:35:22,987 --> 00:35:24,159 and I think it's those guys 551 00:35:24,222 --> 00:35:26,600 that are in the back over there that did the fantasy football. 552 00:35:26,657 --> 00:35:28,193 Oh, my God, those guys are so hot. 553 00:35:28,259 --> 00:35:31,263 That would be so good. They're young, too. 554 00:35:32,964 --> 00:35:34,307 Do you think it's Henry? 555 00:35:35,299 --> 00:35:36,642 - Henry? - Yeah. 556 00:35:37,802 --> 00:35:39,304 He's kind of... 557 00:35:40,204 --> 00:35:41,376 Interesting. 558 00:35:41,639 --> 00:35:43,118 He's married, isn't he? 559 00:35:43,174 --> 00:35:45,120 Okay, let's just say it is somebody here. 560 00:35:45,176 --> 00:35:48,589 What does the message say? Like what are the details? 561 00:35:48,646 --> 00:35:51,320 Well, somethin' about, you know... 562 00:35:52,283 --> 00:35:53,489 What? 563 00:35:54,318 --> 00:35:56,594 That they're a secret admirer. 564 00:35:56,654 --> 00:35:57,826 They said they were... 565 00:35:59,157 --> 00:36:00,659 I think that's kind of hot. 566 00:36:00,725 --> 00:36:02,398 No, it's not. It's ridiculous. 567 00:36:02,460 --> 00:36:04,940 And I don't like being the butt of a joke. 568 00:36:04,996 --> 00:36:06,236 How do you know it's a joke? 569 00:36:06,297 --> 00:36:09,744 I mean, how many times do we get to get juiced up like this? 570 00:36:09,800 --> 00:36:11,507 This is awesome. 571 00:36:11,569 --> 00:36:13,640 I'm not getting juiced up over a joke. 572 00:36:13,704 --> 00:36:17,618 You're getting attention. I am super-jelly. I want attention. 573 00:36:17,675 --> 00:36:19,348 You're impossible. 574 00:36:19,710 --> 00:36:21,485 When was the last time you had a relationship? 575 00:36:21,546 --> 00:36:24,652 Well, my husband, of course. 576 00:36:24,715 --> 00:36:25,921 No way. 577 00:36:25,983 --> 00:36:27,792 Well, I mean, I went out on dates. 578 00:36:27,852 --> 00:36:29,729 Come on. I've been to the movies. 579 00:36:29,787 --> 00:36:32,165 - It's no wonder you're so cranky. - I've been bowling... 580 00:36:32,223 --> 00:36:34,225 - I'm not... - Yeah, you need to get busy. 581 00:36:34,292 --> 00:36:36,067 - You need to get your pipes cleaned. - You think I'm... 582 00:36:36,127 --> 00:36:38,107 You need to get f... Yeah. 583 00:36:41,199 --> 00:36:42,542 Well, I won't tell anyone. Pinky swear. 584 00:36:47,605 --> 00:36:49,278 What else? What else? 585 00:36:50,208 --> 00:36:53,280 I did hear her say that she felt neglected. 586 00:36:55,580 --> 00:36:57,423 Sounds like they're banging already. 587 00:36:58,015 --> 00:36:59,494 It's possible. 588 00:37:00,051 --> 00:37:03,055 Don't ever get married, dude. It fucking sucks. 589 00:37:03,120 --> 00:37:06,431 Really? I think it would be kind of awesome. 590 00:37:06,490 --> 00:37:07,992 Well, it's not. 591 00:37:08,459 --> 00:37:10,029 Okay. 592 00:37:10,294 --> 00:37:12,672 I don't want to talk about this anymore. 593 00:37:12,730 --> 00:37:13,902 Okay. 594 00:37:13,965 --> 00:37:15,911 I'm sick of walking. 595 00:37:16,400 --> 00:37:17,572 Okay. 596 00:37:23,841 --> 00:37:25,946 Is that what I think it is? 597 00:37:42,026 --> 00:37:45,599 You know, I've been havin' this really weird dream about Dad lately. 598 00:37:46,430 --> 00:37:47,966 - Really? - Yeah. 599 00:37:48,633 --> 00:37:50,135 He's a teacher. 600 00:37:50,768 --> 00:37:51,974 And... 601 00:37:52,103 --> 00:37:53,844 We're in this classroom with a whole bunch of kids, 602 00:37:53,904 --> 00:37:55,474 and we all sit down. 603 00:37:55,539 --> 00:37:56,950 And Dad asks everyone, 604 00:37:57,008 --> 00:37:59,386 "What's the greatest day in the history of the world?" 605 00:38:00,278 --> 00:38:02,417 And one kid is like, "Christmas." 606 00:38:02,480 --> 00:38:04,824 And Dad's like, "No." 607 00:38:05,616 --> 00:38:07,027 And whenever they get the answer wrong, 608 00:38:07,084 --> 00:38:08,119 they have to leave the room. 609 00:38:09,453 --> 00:38:13,333 And eventually it's just me and Dad. 610 00:38:13,391 --> 00:38:16,304 And he looks at me and says, 611 00:38:16,360 --> 00:38:18,567 "Pat, what's the greatest day in the history of the world?" 612 00:38:18,629 --> 00:38:20,404 And I don't know, 'cause I'm nervous. 613 00:38:20,464 --> 00:38:22,102 And I'm like, "Dad, I don't know." 614 00:38:22,166 --> 00:38:24,168 And he just looks at me and he smiles and he says... 615 00:38:24,235 --> 00:38:27,239 He says, "Today." He says, "Today." 616 00:38:28,205 --> 00:38:29,343 How'd you know that? 617 00:38:29,407 --> 00:38:31,853 He says, "Today is the greatest day in the history of the world." 618 00:38:32,343 --> 00:38:33,913 Yeah. 619 00:38:34,512 --> 00:38:36,150 I have that dream, Pat. 620 00:38:36,213 --> 00:38:39,660 Except in mine, it's me, you and Dad in his car. 621 00:38:42,420 --> 00:38:43,956 Okay. 622 00:38:52,596 --> 00:38:55,702 I guess it's just something he said to us when we were kids or somethin'. 623 00:38:55,766 --> 00:38:58,872 It's like floatin' around in both of our brains. 624 00:39:01,639 --> 00:39:02,879 What is wrong with you? 625 00:39:06,110 --> 00:39:07,612 - Pat. - What? What? 626 00:39:07,678 --> 00:39:08,679 What is wrong with you? 627 00:39:08,746 --> 00:39:10,521 Why do you want to be like this? 628 00:39:12,350 --> 00:39:14,023 - What are you talking about? - We had... We were havin'... 629 00:39:14,952 --> 00:39:16,454 We're having the same dream! 630 00:39:17,188 --> 00:39:18,565 What the fuck are you talking about? 631 00:39:18,622 --> 00:39:19,896 Why do you want to live like this? 632 00:39:20,591 --> 00:39:25,404 You're drifting through this life with no awareness of how special this is. 633 00:39:25,463 --> 00:39:28,137 You want to talk about what's happening right now, right here? 634 00:39:28,866 --> 00:39:30,243 What's happening right now 635 00:39:30,301 --> 00:39:32,645 is that I'm getting lectured by my pothead brother 636 00:39:32,703 --> 00:39:35,115 who lives in our mom's basement at 30 years old 637 00:39:35,172 --> 00:39:36,947 about how I don't understand the universe! 638 00:39:37,007 --> 00:39:39,453 Hey, here's some understanding for you. 639 00:39:39,510 --> 00:39:43,617 A job and a car and a wife and an apartment! 640 00:39:45,149 --> 00:39:46,321 I got to go. 641 00:39:46,384 --> 00:39:47,522 What? 642 00:39:47,585 --> 00:39:49,587 - I have to go, Pat. - Where are you going? 643 00:39:49,653 --> 00:39:51,929 You know what? You wouldn't... You would laugh at me again. 644 00:39:52,823 --> 00:39:54,063 Jesus Christ. 645 00:39:54,125 --> 00:39:55,627 You see a fucking truck 646 00:39:55,693 --> 00:39:57,331 with the word "Kevin" on it and you have to run after it? 647 00:39:57,395 --> 00:39:58,931 Yeah. I do. 648 00:39:58,996 --> 00:40:00,737 I wish I was that stupid! 649 00:40:01,499 --> 00:40:02,842 You're a dick! 650 00:40:03,734 --> 00:40:05,577 You know what? I have an asshole for a brother. 651 00:40:05,636 --> 00:40:06,740 It breaks my heart. 652 00:40:06,804 --> 00:40:08,511 - Fuck you! - Fuck you! 653 00:40:08,572 --> 00:40:10,677 - You call me an asshole? - Yeah, you are an asshole! 654 00:40:10,741 --> 00:40:12,743 You fucking piece of shit! 655 00:40:12,810 --> 00:40:14,153 You drive a fucking Boxster! 656 00:40:14,211 --> 00:40:15,349 Fuck you! 657 00:40:16,881 --> 00:40:17,916 Don't do this, Pat! 658 00:40:17,982 --> 00:40:19,427 Fuck you! 659 00:40:19,483 --> 00:40:21,121 You get down. Get down on the fucking ground! 660 00:40:21,185 --> 00:40:22,357 Fucking idiot! 661 00:40:28,092 --> 00:40:31,369 You and Mom will never understand me. 662 00:40:31,429 --> 00:40:33,534 And you're all I have left! 663 00:40:59,490 --> 00:41:00,628 Another Jack and Coke? 664 00:41:02,359 --> 00:41:03,599 Nope. 665 00:41:04,462 --> 00:41:05,964 Got to get home. 666 00:41:07,064 --> 00:41:08,372 Old lady, huh? 667 00:41:08,899 --> 00:41:10,469 No, she's boning another dude. 668 00:41:10,935 --> 00:41:12,209 Right on. 669 00:42:45,129 --> 00:42:48,406 Stop the car. Stop. Please, stop? 670 00:43:01,812 --> 00:43:03,382 - Hi. - Hello. 671 00:43:03,681 --> 00:43:07,959 Hey, so, my sister and her husband just got here a little while ago 672 00:43:08,018 --> 00:43:11,056 in that red Camry out there. And... 673 00:43:12,489 --> 00:43:15,493 I need to... I'm meeting them. So... 674 00:43:15,559 --> 00:43:17,004 - Okay... - Actually, 675 00:43:18,028 --> 00:43:19,268 it's an emergency. 676 00:43:19,330 --> 00:43:21,537 I have to get her medication, like, right now, 677 00:43:21,599 --> 00:43:22,634 so what's her room number? 678 00:43:23,400 --> 00:43:26,279 We have a privacy policy, sir. I'm sorry, I can't give you her number. 679 00:43:26,337 --> 00:43:29,477 I know it's like policy and everything, but this is a family emergency, 680 00:43:29,540 --> 00:43:31,019 so maybe you could just give me the room number... 681 00:43:31,075 --> 00:43:32,281 It'll take me a second to call. 682 00:43:32,343 --> 00:43:34,380 I lied. It's not an emergency. 683 00:43:35,546 --> 00:43:37,651 It's not a health emergency. 684 00:43:38,215 --> 00:43:39,956 It is a financial emergency. 685 00:43:43,153 --> 00:43:45,531 Their home is about to be foreclosed on 686 00:43:45,589 --> 00:43:49,162 and I need to make a payment. 687 00:43:59,103 --> 00:44:00,343 - Just stop. - Okay. 688 00:44:00,404 --> 00:44:02,145 - You're embarrassing yourself. - Right. 689 00:44:45,683 --> 00:44:47,287 - Thank you. - Excuse me? 690 00:44:47,351 --> 00:44:49,262 No, just thank you so much. 691 00:44:54,558 --> 00:44:55,593 Pat! Pat! 692 00:44:55,726 --> 00:44:56,761 Oh, my God. Jeff. 693 00:44:56,827 --> 00:44:58,306 - Oh, my God, Pat. - What the fuck? 694 00:44:58,362 --> 00:44:59,534 I was on the truck. 695 00:44:59,596 --> 00:45:01,633 The truck came here and now you're here. 696 00:45:01,699 --> 00:45:03,474 - This shit is aligned! - Shut the fuck up. 697 00:45:03,534 --> 00:45:06,105 - What? - Linda is here, 698 00:45:06,170 --> 00:45:07,615 in this hotel somewhere. 699 00:45:10,474 --> 00:45:13,284 - With the guy? - Yeah, probably with the guy. 700 00:45:14,278 --> 00:45:15,586 Sorry. 701 00:45:15,679 --> 00:45:17,283 How the fuck did you find me? 702 00:45:17,347 --> 00:45:18,587 It was the candy man. 703 00:45:23,954 --> 00:45:25,126 Oh, shit. 704 00:45:25,189 --> 00:45:26,634 He's right there. 705 00:45:26,690 --> 00:45:28,192 Okay, what should we do? 706 00:45:28,625 --> 00:45:29,968 Duck in there. 707 00:45:30,027 --> 00:45:31,062 I'm gigantic! 708 00:45:49,713 --> 00:45:51,954 Come on, let's go. 709 00:46:39,496 --> 00:46:40,797 What do you want to do? 710 00:46:40,798 --> 00:46:41,139 711 00:46:41,431 --> 00:46:44,173 Should we stay? Should we wait? 712 00:46:45,235 --> 00:46:47,442 Do we just wait, or... 713 00:46:48,705 --> 00:46:50,013 We could wait. 714 00:46:50,107 --> 00:46:51,609 I don't know. I don't... 715 00:46:52,910 --> 00:46:54,446 Should I call her? 716 00:46:54,511 --> 00:46:57,185 Maybe I call her cell phone right now. 717 00:46:57,247 --> 00:47:00,091 And then, like, act innocent and be like, "What's going on?" 718 00:47:00,584 --> 00:47:01,722 You could try that. 719 00:47:01,852 --> 00:47:05,129 You know, you're not fucking helping at all. 720 00:47:05,189 --> 00:47:07,533 You're just like, "Do you want to do that?" 721 00:47:07,724 --> 00:47:09,397 Do you want to know what I think you should do? 722 00:47:09,459 --> 00:47:10,563 Yeah. 723 00:47:10,627 --> 00:47:11,867 I think you should take a few deep breaths, 724 00:47:11,929 --> 00:47:13,931 close your eyes, 725 00:47:14,031 --> 00:47:15,374 and focus. 726 00:47:15,866 --> 00:47:20,975 That is like stupid fucking Jeff mumbo-jumbo. 727 00:47:21,071 --> 00:47:25,520 If you have any other idea, even one, 728 00:47:25,609 --> 00:47:28,783 I'll be happy to try it without making fun of you. 729 00:47:29,880 --> 00:47:31,484 Okay, all right. 730 00:47:33,750 --> 00:47:35,286 Okay. Close your eyes. 731 00:47:39,623 --> 00:47:41,068 What do you see? 732 00:47:43,627 --> 00:47:46,540 I just can't stop picturing what's going on. 733 00:47:47,164 --> 00:47:50,236 What if she's, like, giving him a hand job? 734 00:47:50,500 --> 00:47:52,980 You know, I think they're adults. 735 00:47:53,036 --> 00:47:55,277 It's probably unlikely she's giving him a hand job. 736 00:47:57,241 --> 00:47:58,515 I'm gonna break down the door. 737 00:47:58,575 --> 00:47:59,883 No. Pat. 738 00:47:59,943 --> 00:48:01,183 I'm gonna break it down. 739 00:48:01,245 --> 00:48:03,851 Listen. Wait, hold on. That's a terrible idea. 740 00:48:03,914 --> 00:48:07,259 I've seen you try to do things physically. 741 00:48:07,384 --> 00:48:08,761 I'll do it. 742 00:48:10,187 --> 00:48:11,632 Do you think you can do that? 743 00:48:11,688 --> 00:48:13,861 I wish I could get some sort of running start. 744 00:48:13,924 --> 00:48:16,632 You totally can. There's, like, hallways. 745 00:48:16,693 --> 00:48:17,933 You run and turn. 746 00:48:17,995 --> 00:48:19,997 Parallel isn't gonna help me. 747 00:48:20,063 --> 00:48:22,236 You could run and turn right at the last second. 748 00:48:22,299 --> 00:48:25,007 I wouldn't... No. That's not gonna work. 749 00:48:25,369 --> 00:48:26,439 All right. 750 00:48:31,141 --> 00:48:32,313 One, 751 00:48:32,442 --> 00:48:33,512 two, 752 00:48:34,311 --> 00:48:35,483 three! 753 00:48:35,979 --> 00:48:37,185 Fuck! 754 00:48:37,247 --> 00:48:38,624 - Run! - What was that? 755 00:48:38,682 --> 00:48:40,286 - Are you okay? - Fuck! 756 00:48:40,384 --> 00:48:41,692 Get up! 757 00:48:41,752 --> 00:48:43,197 - Linda! - Pat! What are you... 758 00:48:43,253 --> 00:48:45,096 - Pat, don't... Pat, stop! - What's going on? 759 00:48:45,155 --> 00:48:46,691 - Steve, let him go! - Either you're gonna calm down... 760 00:48:46,757 --> 00:48:48,361 - Let him go! Jeff! - Don't fucking move! 761 00:48:48,425 --> 00:48:50,029 - What are you doing? - What the hell is going on? 762 00:48:50,093 --> 00:48:51,902 - We just got here! - Who are you people? 763 00:48:51,962 --> 00:48:54,306 You, shut up! Who the fuck is this guy? 764 00:48:54,364 --> 00:48:55,638 He's just a friend, okay? Calm down. 765 00:48:55,699 --> 00:48:57,508 - There's wine! - Yeah! 766 00:48:57,567 --> 00:49:01,140 There's a bottle of wine on ice, and a... What is this? 767 00:49:01,204 --> 00:49:02,376 - That's a... - A sex board? 768 00:49:02,439 --> 00:49:03,975 No, you bring it with the... Pat! 769 00:49:04,041 --> 00:49:06,578 And your face is flushed, which means you're horny. 770 00:49:06,643 --> 00:49:08,987 - No! - What the fuck is going on? 771 00:49:09,046 --> 00:49:11,322 Stop yelling and I'll answer all of your questions. 772 00:49:11,381 --> 00:49:14,726 Excuse me! Excuse me! I'm ready to go home. 773 00:49:14,785 --> 00:49:16,196 Linda, I think you should come with me. 774 00:49:16,253 --> 00:49:18,665 Excuse me! You should shut the fuck up! 775 00:49:18,722 --> 00:49:20,895 I think that you should go and I'll call you later. 776 00:49:20,958 --> 00:49:22,198 You're not calling this fucking guy. 777 00:49:22,259 --> 00:49:23,397 Linda, do you want me to stay? 778 00:49:23,460 --> 00:49:25,872 - I think you should go. - You should go! You need to go! 779 00:49:25,996 --> 00:49:27,737 I'm gonna stay and talk to Pat, okay? 780 00:49:27,798 --> 00:49:29,778 Time for you to go, man. 781 00:49:30,167 --> 00:49:31,771 - Get out, bro! - All right, Pat. 782 00:49:31,835 --> 00:49:33,075 Get out! 783 00:49:34,371 --> 00:49:38,217 Okay. Start talking. ls there anyone else in here? 784 00:49:42,946 --> 00:49:45,256 Well, I'm a little upset, actually, 785 00:49:45,315 --> 00:49:47,158 -and I think that it's understandable! - I understand that. 786 00:49:47,217 --> 00:49:50,892 Look, what I need to know... I just need to know one thing, okay? 787 00:49:50,954 --> 00:49:52,365 - Okay. What? - Okay. 788 00:49:54,691 --> 00:49:57,763 Are you mad because you came in here and you found me with another man? 789 00:49:58,095 --> 00:49:59,165 Yes. 790 00:50:01,164 --> 00:50:02,541 - Yes. - Or... 791 00:50:03,533 --> 00:50:06,480 Or are you mad because you're afraid that you might lose me? 792 00:50:06,536 --> 00:50:08,311 What? There's like a part B now? 793 00:50:08,538 --> 00:50:09,881 Please, don't do that. 794 00:50:09,940 --> 00:50:11,283 It's just semantic bullshit! 795 00:50:11,341 --> 00:50:12,945 - No, it isn't! It isn't! - Yeah, it is! 796 00:50:13,010 --> 00:50:14,489 - You really don't know the difference. - You know what? 797 00:50:14,544 --> 00:50:15,989 Because if you don't understand the difference... 798 00:50:16,046 --> 00:50:19,323 Linda! Linda. I'm gonna try to listen to you 799 00:50:19,383 --> 00:50:21,886 blabber about whatever this is. 800 00:50:22,185 --> 00:50:25,098 And I'm gonna try to understand your incoherent babble. Go. 801 00:50:25,689 --> 00:50:27,362 - Why do you always do that? - What? 802 00:50:27,691 --> 00:50:29,602 - I'm listening. - No, you're not. 803 00:50:29,659 --> 00:50:31,002 Yeah, I'm trying. 804 00:50:31,194 --> 00:50:33,538 You always just make me feel so stupid! 805 00:50:33,797 --> 00:50:37,540 I'm sorry it's stupid! I catch you trying to cheat on me and... 806 00:50:37,801 --> 00:50:39,803 You make fun of everything I say. 807 00:50:39,870 --> 00:50:43,875 I'm really just trying to have a conversation with you right now. 808 00:50:44,007 --> 00:50:47,181 This is why our relationship is so fucked. 809 00:50:47,878 --> 00:50:50,222 Because you know what? When I asked you 810 00:50:50,280 --> 00:50:53,693 if you would take me to Cochon 811 00:50:53,817 --> 00:50:55,490 you laughed at me. 812 00:50:55,886 --> 00:50:57,695 Who care... I'm sorry. That's... 813 00:50:57,754 --> 00:51:02,032 But when I asked Steve, he just, you know, said, let's go. 814 00:51:02,159 --> 00:51:03,763 Yeah, 'cause he wanted to get in your pants! 815 00:51:03,994 --> 00:51:07,908 Well, maybe, but at least he's trying to put in some time and effort! 816 00:51:10,400 --> 00:51:12,710 Let me tell you something about Cochon. 817 00:51:12,769 --> 00:51:15,010 - Cochon is full of assholes... - You're not even... 818 00:51:15,072 --> 00:51:17,518 ...and snobs in fucking turquoise 819 00:51:17,574 --> 00:51:20,578 tailored shirts and pink ties, like that asshole! 820 00:51:20,911 --> 00:51:22,481 You want to ask me to take you there? 821 00:51:22,546 --> 00:51:25,117 Fine. I'll take you to fucking Cochon. We'll... 822 00:51:25,182 --> 00:51:27,526 - Yeah. - God, you're not even listening to me. 823 00:51:27,584 --> 00:51:29,029 No, I'm hearing you loud and clear. 824 00:51:29,086 --> 00:51:30,929 You're not! It's not about the restaurant. 825 00:51:30,987 --> 00:51:34,161 I just want you to, like, care that I want to go there! 826 00:51:34,691 --> 00:51:36,602 And do you think it's about this guy? 827 00:51:36,660 --> 00:51:39,664 Because I really don't even fucking care about him! He's nice. 828 00:51:39,763 --> 00:51:41,765 - He listens to me. - I'm nice. 829 00:51:41,965 --> 00:51:43,876 But you and I, we are petty, 830 00:51:43,934 --> 00:51:46,039 we are passive-aggressive with each other, 831 00:51:46,103 --> 00:51:49,050 we don't even fight! I mean, this is a miracle right now! 832 00:51:49,873 --> 00:51:53,685 And what I think, honestly, is that we have no house, 833 00:51:53,743 --> 00:51:55,916 we have no kids, thank God! 834 00:51:56,046 --> 00:51:58,925 It would be really fucking easy for us to just walk away! 835 00:51:58,982 --> 00:52:00,484 It'd be super simple. 836 00:52:00,550 --> 00:52:02,188 And that is what I think that we should do. 837 00:52:07,557 --> 00:52:08,900 Hang on, hang on. 838 00:52:14,030 --> 00:52:16,271 You know, let's just not, like, let's just not... 839 00:52:16,333 --> 00:52:18,006 Can we not talk about this anymore? 840 00:52:18,068 --> 00:52:20,605 Let's just go home and sleep on it, and, like... 841 00:52:21,771 --> 00:52:23,773 And like... 842 00:52:24,908 --> 00:52:26,251 Forget it. 843 00:52:28,545 --> 00:52:30,115 I'm gonna go stay at my mom's. 844 00:52:40,924 --> 00:52:42,267 Bye, Jeff. 845 00:52:44,694 --> 00:52:46,002 Jeffrey, where are you? 846 00:52:46,062 --> 00:52:48,975 I asked you to call me after you got the wood glue. 847 00:52:49,032 --> 00:52:50,705 I'm at the office. 848 00:52:50,767 --> 00:52:53,509 Let me know what's going on. Thanks. Bye. 849 00:53:22,999 --> 00:53:24,376 Oh, please. 850 00:54:52,122 --> 00:54:54,762 It sure is a noisy little thing. 851 00:54:54,824 --> 00:54:56,132 Yeah. 852 00:54:56,626 --> 00:54:58,867 - Eight glasses a day, my doctor says. - Really? 853 00:54:58,928 --> 00:55:00,874 You're kidding me. Blow out my biceps 854 00:55:00,930 --> 00:55:03,740 trying to lift these cups that many times. 855 00:55:08,605 --> 00:55:10,380 - I'm Barry. - Sharon. 856 00:55:10,907 --> 00:55:12,545 Nice to meet you. 857 00:55:12,609 --> 00:55:13,952 Same here. 858 00:55:14,010 --> 00:55:15,216 What am I saying? 859 00:55:15,278 --> 00:55:17,451 I know you're Sharon. I've seen you around. 860 00:55:28,491 --> 00:55:30,493 I really do like flowers. 861 00:55:32,495 --> 00:55:33,667 Yeah? 862 00:55:34,030 --> 00:55:35,134 Like. 863 00:55:35,632 --> 00:55:37,578 Metaphorically, too. 864 00:55:37,634 --> 00:55:40,979 Symbolically. All kinds. 865 00:55:43,640 --> 00:55:46,348 Gardenias are my favorite. 866 00:55:50,780 --> 00:55:52,316 I'm not following you. 867 00:56:00,523 --> 00:56:01,866 Excuse me. 868 00:56:03,026 --> 00:56:04,334 It was nice meeting you. 869 00:56:17,140 --> 00:56:18,881 Just stupid. 870 00:56:27,851 --> 00:56:28,921 Sharon? 871 00:56:36,526 --> 00:56:38,130 What's going on? 872 00:57:10,593 --> 00:57:12,436 I think it's over. 873 00:57:23,206 --> 00:57:24,514 What happened? 874 00:57:24,741 --> 00:57:25,811 What? 875 00:57:25,875 --> 00:57:28,947 This is not the way I imagined my life was gonna be. 876 00:57:29,546 --> 00:57:30,889 How did you imagine it? 877 00:57:34,717 --> 00:57:38,631 I was gonna be in the Peace Corps and all that crap, you know, 878 00:57:38,688 --> 00:57:42,500 with some guy in an exotic place, 879 00:57:42,559 --> 00:57:46,405 all worldly and giving and shit, 880 00:57:48,064 --> 00:57:50,237 and living in a little hut, 881 00:57:50,567 --> 00:57:54,242 and taking care of cute little kids 882 00:57:55,738 --> 00:57:58,912 and kissing under waterfalls and stuff, you know. 883 00:57:59,576 --> 00:58:03,149 You can still kiss under waterfalls and stuff like that. 884 00:58:03,480 --> 00:58:04,925 It's like, 885 00:58:05,181 --> 00:58:08,094 how many good years do I have left? 886 00:58:08,718 --> 00:58:11,062 I hate my kids right now. 887 00:58:11,120 --> 00:58:14,397 I don't know when that happened. They were so cute. 888 00:58:14,924 --> 00:58:18,770 I look at the pictures of them, and our family... 889 00:58:19,929 --> 00:58:21,067 Don't cry. 890 00:58:21,898 --> 00:58:23,172 Have some more tissue. 891 00:58:30,540 --> 00:58:32,884 - Don't explain. Oh, God. - No. I just... 892 00:58:32,942 --> 00:58:36,754 Oh, Carol, I'm sorry. It'll just make it worse. Don't explain. 893 00:58:36,813 --> 00:58:38,019 But it's not what you think! 894 00:58:38,081 --> 00:58:39,116 Yeah, it is. 895 00:58:45,822 --> 00:58:48,496 I wish that I could 896 00:58:51,961 --> 00:58:55,306 see the world like you. 897 00:58:57,300 --> 00:58:58,506 Really? 898 00:59:00,803 --> 00:59:05,809 I don't know. You have this, like, belief in this cosmic order. 899 00:59:08,011 --> 00:59:11,652 I really envy that. 900 00:59:15,218 --> 00:59:16,754 You don't want to be like me. 901 00:59:18,321 --> 00:59:21,325 I'm not happy 902 00:59:22,325 --> 00:59:23,861 at all. 903 00:59:27,063 --> 00:59:30,272 You know, since Dad died, I've had this... 904 00:59:30,333 --> 00:59:33,439 Had this feeling that it had to be for a reason. 905 00:59:35,505 --> 00:59:39,510 I keep thinking that the signs are all about me, but maybe... 906 00:59:40,510 --> 00:59:42,751 Maybe they're about you and your marriage. 907 00:59:44,347 --> 00:59:48,693 My marriage is not good. 908 00:59:51,354 --> 00:59:52,526 It 909 00:59:55,191 --> 00:59:56,693 is a 910 00:59:57,694 --> 00:59:59,367 disaster. 911 01:00:00,663 --> 01:00:02,074 I just want to feel 912 01:00:03,366 --> 01:00:05,368 like I love Linda. 913 01:00:07,503 --> 01:00:10,507 And I want to feel like she loves me. 914 01:00:15,545 --> 01:00:18,389 And we both want to, like, be in love. 915 01:00:22,552 --> 01:00:26,728 I miss it and I want it so bad. 916 01:00:32,395 --> 01:00:34,568 I think you should just say that. 917 01:00:35,064 --> 01:00:36,407 To her. 918 01:00:39,068 --> 01:00:41,912 It's not that simple, Jeff. 919 01:00:42,672 --> 01:00:44,709 I don't know. I think it could be that simple. 920 01:00:47,076 --> 01:00:50,250 I mean, wouldn't you be psyched if Linda walked in here right now 921 01:00:50,513 --> 01:00:52,959 and sat down in this tub next to you and said, 922 01:00:53,016 --> 01:00:56,020 "Pat, I want to be in love with you again"? 923 01:01:03,226 --> 01:01:05,297 That would be awesome. 924 01:01:07,030 --> 01:01:09,010 Dude, you need to say that to her. 925 01:01:09,065 --> 01:01:11,671 You need to tell her that right now. 926 01:01:30,119 --> 01:01:32,463 - River Parish. - I am so sorry. 927 01:01:32,522 --> 01:01:35,230 Oh, no, I'm sorry. Don't apologize, seriously. 928 01:01:35,291 --> 01:01:37,066 - But! want to. - It's okay. 929 01:01:37,126 --> 01:01:40,869 No, I just... It was so weird and didn't come out the way I... 930 01:01:40,930 --> 01:01:43,467 Yeah, I know, I know, I know. It's just that I'm not gay. 931 01:01:43,533 --> 01:01:45,137 But that's okay. I'm not gay, either. 932 01:01:45,201 --> 01:01:46,612 But you like women. 933 01:01:47,403 --> 01:01:48,643 So? 934 01:01:49,472 --> 01:01:51,145 Well, I like men. 935 01:01:51,407 --> 01:01:55,412 I like men, too. And to me, it's like, at this point in my life, 936 01:01:55,478 --> 01:01:58,357 whether it's a man or a woman, it doesn't matter. 937 01:01:58,414 --> 01:02:00,519 I want someone who gets me. 938 01:02:01,751 --> 01:02:03,856 I fee! like I deserve that. 939 01:02:04,487 --> 01:02:06,467 And! think you do, too. 940 01:02:08,991 --> 01:02:10,993 Well, it's important, yes. 941 01:02:11,260 --> 01:02:12,500 But it doesn't mean 942 01:02:12,562 --> 01:02:15,441 I want to sleep with everybody that understands me. That's all. 943 01:02:15,498 --> 01:02:18,104 No, no, no. That's not my intention. 944 01:02:18,167 --> 01:02:20,443 Isn't the most important thing 945 01:02:21,003 --> 01:02:24,678 finding someone who sees you exactly as you are? 946 01:02:25,274 --> 01:02:28,915 Who gets the Peace Corps and the kissing under waterfalls? 947 01:02:34,183 --> 01:02:35,355 Yeah. 948 01:02:40,523 --> 01:02:42,867 So? Carol? Are you there? 949 01:02:44,060 --> 01:02:45,095 Hello? 950 01:02:45,194 --> 01:02:46,764 Shit. 951 01:02:49,899 --> 01:02:51,276 Okay, sorry, everybody. 952 01:02:53,369 --> 01:02:56,816 Just head for the exits! Single file! 953 01:03:04,213 --> 01:03:06,193 Keep it orderly! Please! 954 01:04:19,789 --> 01:04:21,393 Close your eyes. 955 01:04:39,842 --> 01:04:42,482 It's clear. Come on. There's my car, right here. 956 01:04:42,545 --> 01:04:44,320 Where are we going? We're all wet. 957 01:04:44,380 --> 01:04:46,621 - I don't know. What do you think? - I'm sorry, I don't know. 958 01:04:46,682 --> 01:04:48,457 I can't believe I'm doing this. 959 01:04:50,152 --> 01:04:52,598 Let's go to the mall and get drinks with the little umbrellas in them. 960 01:04:52,688 --> 01:04:54,065 Bigger. Wilder. 961 01:04:57,093 --> 01:04:59,903 I haven't been to New Orleans in 20 years. How about that? 962 01:05:00,529 --> 01:05:01,667 It's perfect. 963 01:05:02,531 --> 01:05:04,067 Okay, let's go. 964 01:05:07,870 --> 01:05:10,783 Come on out, everybody! Just come right out. 965 01:06:11,500 --> 01:06:12,667 Shit. 966 01:06:12,668 --> 01:06:13,009 967 01:06:14,470 --> 01:06:15,813 What is this? 968 01:06:16,739 --> 01:06:18,844 It looks like really bad traffic. 969 01:06:18,908 --> 01:06:22,082 Well, I mean in your, you know... 970 01:06:22,411 --> 01:06:24,413 - You mean, like, is it a sign? - I don't know. 971 01:06:24,714 --> 01:06:25,818 It could be. 972 01:06:26,849 --> 01:06:29,557 - It definitely could be. - How do I know what to do? 973 01:06:30,419 --> 01:06:31,989 That's the big question, yeah. 974 01:06:32,054 --> 01:06:34,056 It's a constant struggle. 975 01:06:37,693 --> 01:06:40,572 I think you got to go with your gut. 976 01:06:48,771 --> 01:06:50,512 Well, I'm not going to stop now. 977 01:06:53,242 --> 01:06:54,414 Right? 978 01:06:55,277 --> 01:06:56,551 Hey. Pat? 979 01:06:57,613 --> 01:07:00,617 If we don't get a chance to reconnect today, 980 01:07:02,184 --> 01:07:03,595 I'm, like, super proud of you. 981 01:07:27,810 --> 01:07:28,982 Linda! 982 01:07:29,445 --> 01:07:30,515 Linda! 983 01:07:32,481 --> 01:07:33,653 Sorry. 984 01:07:40,089 --> 01:07:42,091 - Second thoughts? - Well, I just... 985 01:07:45,694 --> 01:07:47,037 It's okay. 986 01:07:51,000 --> 01:07:52,240 Pat? 987 01:07:52,768 --> 01:07:53,974 Pat! 988 01:07:54,770 --> 01:07:56,681 - I think that's my son. - Sharon? 989 01:07:57,139 --> 01:07:58,174 What now, my man? 990 01:08:00,342 --> 01:08:03,186 I guess I'll go back. 991 01:08:03,479 --> 01:08:05,322 We'll have to wait for all this traffic to clear. 992 01:08:08,017 --> 01:08:09,325 You all right? 993 01:08:11,654 --> 01:08:12,997 Yeah, I'm fine. 994 01:08:13,289 --> 01:08:14,632 I just... 995 01:08:15,458 --> 01:08:17,768 You ever feel like you're waiting forever 996 01:08:17,827 --> 01:08:21,365 to figure out what your destiny is, and then when you do 997 01:08:21,497 --> 01:08:23,738 it's not really that exciting? 998 01:09:03,906 --> 01:09:05,249 Linda! 999 01:09:06,675 --> 01:09:07,745 Pat? 1000 01:09:07,977 --> 01:09:09,047 Pat! 1001 01:09:09,111 --> 01:09:10,181 Linda! 1002 01:09:13,215 --> 01:09:14,558 What are you doing here? 1003 01:09:16,519 --> 01:09:18,021 I want to be in love again. 1004 01:09:18,254 --> 01:09:19,289 What? 1005 01:09:19,955 --> 01:09:22,060 Things have gotten way off track. 1006 01:09:22,958 --> 01:09:24,835 And weird and shitty. 1007 01:09:24,894 --> 01:09:27,773 And I'm a big part of that, and I'm really sorry for it. 1008 01:09:27,830 --> 01:09:29,036 - Pat! - What? 1009 01:09:29,865 --> 01:09:31,867 Honey, what's happening? What's the matter? 1010 01:09:31,934 --> 01:09:33,777 - Why are you running down... - Mom? 1011 01:09:33,836 --> 01:09:35,406 What's going... Oh, hi. 1012 01:09:35,471 --> 01:09:37,644 - Wait, what are you doing here? - What are you doing here? 1013 01:09:37,706 --> 01:09:38,741 How did you get here? 1014 01:09:38,807 --> 01:09:40,684 In Carol's... This is Carol. 1015 01:09:40,743 --> 01:09:41,983 Hi. 1016 01:09:42,044 --> 01:09:43,148 I'm Linda. Nice to meet you. 1017 01:09:43,212 --> 01:09:44,555 Jeff... Jeff's here? 1018 01:09:46,382 --> 01:09:48,862 Whoa, hey! Did you see that? 1019 01:09:54,623 --> 01:09:56,899 Is he okay? Is he okay? 1020 01:09:56,959 --> 01:09:58,370 Yeah, we're here. 1021 01:09:58,427 --> 01:10:00,805 A car just went off the bridge. 1022 01:10:00,863 --> 01:10:02,604 There's people inside of it. 1023 01:10:10,439 --> 01:10:12,180 Somebody jumped in! 1024 01:10:35,931 --> 01:10:37,911 Wait! Our dad's still down there! 1025 01:10:37,967 --> 01:10:38,968 Fuck. 1026 01:10:39,501 --> 01:10:40,673 Come on. 1027 01:10:42,004 --> 01:10:43,711 Help! Help us! 1028 01:10:43,806 --> 01:10:44,841 Dad! 1029 01:10:45,074 --> 01:10:46,314 Help! 1030 01:10:46,675 --> 01:10:48,621 Come on, girls! Come on. Swim hard! 1031 01:10:48,677 --> 01:10:52,284 Come on, honey! Give me your hand. That a girl. Come on. 1032 01:10:56,352 --> 01:10:58,354 - Get back there. - Dad? 1033 01:11:00,189 --> 01:11:02,226 Hey, the car's going down! 1034 01:11:03,359 --> 01:11:05,032 The car's sinking! 1035 01:11:07,863 --> 01:11:09,035 Dad! 1036 01:11:10,132 --> 01:11:11,475 Dad! 1037 01:11:14,870 --> 01:11:16,213 Jeff! 1038 01:11:18,540 --> 01:11:19,712 Jeff! 1039 01:11:20,776 --> 01:11:22,119 Dad! 1040 01:11:22,711 --> 01:11:24,054 Come on, Dad! 1041 01:11:29,051 --> 01:11:30,894 We need some help over here. 1042 01:11:48,504 --> 01:11:49,847 Pat? 1043 01:11:50,572 --> 01:11:52,677 Over here! Over here! 1044 01:11:54,343 --> 01:11:55,413 Pat! 1045 01:11:57,646 --> 01:11:58,716 Pat! 1046 01:12:05,921 --> 01:12:07,093 - Jeff! - Jeff! 1047 01:12:09,091 --> 01:12:11,002 Help! Help! 1048 01:12:11,293 --> 01:12:12,636 Man in the water! 1049 01:12:13,095 --> 01:12:14,267 Help! 1050 01:12:15,931 --> 01:12:19,140 Two survivors in sight. Five feet off the first cleat. 1051 01:12:19,201 --> 01:12:20,544 Coming into the dive deck. 1052 01:12:20,936 --> 01:12:21,971 Hurry! 1053 01:12:22,037 --> 01:12:23,277 Get a hold of him! 1054 01:12:23,339 --> 01:12:24,977 One, two, three! 1055 01:12:30,646 --> 01:12:31,818 Jeff! 1056 01:12:31,980 --> 01:12:33,823 We have an unresponsive person! 1057 01:12:33,882 --> 01:12:35,225 He's not moving! 1058 01:12:35,284 --> 01:12:37,525 Call the command center! Have an ambulance meet us at the pier! 1059 01:12:37,586 --> 01:12:39,429 - Jeff! - Sir, we got to help him. We got him. 1060 01:12:39,488 --> 01:12:41,490 Do something! Jesus! 1061 01:12:41,623 --> 01:12:42,727 Sir, sir. 1062 01:12:42,791 --> 01:12:43,895 Jeff! 1063 01:12:44,727 --> 01:12:46,263 - He's not moving! - Starting CPR! 1064 01:12:46,328 --> 01:12:49,036 Get off me! Leave me alone! 1065 01:12:49,098 --> 01:12:51,237 You need to sit down! 1066 01:12:51,300 --> 01:12:54,804 One, two, three, four, five, six, seven, eight... 1067 01:12:55,137 --> 01:12:56,639 Jeff, wake up! 1068 01:13:04,980 --> 01:13:06,926 - Jeff! - Still not responding. 1069 01:13:15,657 --> 01:13:16,829 Can you hear me? 1070 01:13:16,992 --> 01:13:18,835 HEY. hey, you okay? 1071 01:13:19,395 --> 01:13:20,430 Hey. 1072 01:13:20,496 --> 01:13:21,668 Sir? 1073 01:13:22,798 --> 01:13:24,106 - Are you okay? - Oh, God. 1074 01:13:25,134 --> 01:13:26,738 Let's get blankets! 1075 01:13:26,869 --> 01:13:28,177 Sir, stay still. 1076 01:13:28,237 --> 01:13:29,739 Let me sit up. 1077 01:13:34,743 --> 01:13:36,416 What happened? 1078 01:13:38,814 --> 01:13:40,191 Everything- 1079 01:13:42,317 --> 01:13:43,694 I'm hungry- 1080 01:15:36,131 --> 01:15:37,804 And coming up next, 1081 01:15:37,866 --> 01:15:39,903 the story of two girls, their father, 1082 01:15:39,968 --> 01:15:43,506 and the man who was in the right place at the right time. 1083 01:15:43,572 --> 01:15:46,849 The car that was behind us crashed into the back of us 1084 01:15:46,909 --> 01:15:48,684 and then we went over the bridge. 1085 01:15:49,311 --> 01:15:50,984 And then this man, 1086 01:15:51,313 --> 01:15:53,452 he just came and broke our window... 1087 01:15:53,515 --> 01:15:56,519 And he almost died doing it. 1088 01:15:57,185 --> 01:15:59,529 If we had lost our dad, 1089 01:16:01,189 --> 01:16:03,931 you know, I just really can't even imagine it. 1090 01:16:04,860 --> 01:16:07,466 We're just really thankful he was there. 1091 01:16:07,529 --> 01:16:09,531 We'll be right back with that rescue tale 1092 01:16:09,598 --> 01:16:13,068 of local councilman Kevin Landry and his two little girls. 1093 01:16:13,135 --> 01:16:15,672 All that and more when we come back. 78042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.