Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:03,480
This programme contains themes
of bullying and distressing scenes.
2
00:00:03,560 --> 00:00:05,640
Viewer discretion advised.
3
00:00:05,720 --> 00:00:08,120
If you or someone you know is in crisis
or needs support,
4
00:00:08,200 --> 00:00:11,200
there are resources that can help.
5
00:00:11,280 --> 00:00:14,120
For help worldwide,
visit findahelpline.com
6
00:00:15,480 --> 00:00:16,760
[dragon growling]
7
00:00:16,840 --> 00:00:17,840
PREVIOUSLY
8
00:00:17,920 --> 00:00:19,120
[♪ slow pensive music playing]
9
00:00:19,200 --> 00:00:20,560
-[Dragon] I see you.
-[Capi screaming]
10
00:00:20,640 --> 00:00:21,640
[gasps]
11
00:00:21,720 --> 00:00:23,200
[psychologist]
Do you still have nightmares?
12
00:00:23,440 --> 00:00:26,000
-Let's talk about the monsters you see.
-I'm not crazy.
13
00:00:26,600 --> 00:00:27,840
Did you go see him?
14
00:00:28,240 --> 00:00:30,200
[Capi] You must have heard
about my powers on TV.
15
00:00:30,320 --> 00:00:33,920
Why don't you think your powers
can get rid of the monsters?
16
00:00:34,640 --> 00:00:36,640
-[doctor] Did you see this?
-[Ana] Yes.
17
00:00:36,720 --> 00:00:38,160
It's from before the accident.
18
00:00:38,440 --> 00:00:39,440
No one's to blame.
19
00:00:39,600 --> 00:00:42,160
For my son being covered in wounds
and having his head split open?
20
00:00:44,240 --> 00:00:45,640
-Pass me your test.
-No.
21
00:00:45,800 --> 00:00:46,960
-[table thuds]
-What did you say?
22
00:00:47,080 --> 00:00:49,840
-[all] One…
-[Capi] It all started with the monsters.
23
00:00:50,120 --> 00:00:53,600
[all] Two, and…
24
00:00:53,760 --> 00:00:55,120
-[screams]
-[psychologist] Many of them?
25
00:00:55,560 --> 00:00:56,760
[Capi] Loads of them.
26
00:00:57,160 --> 00:00:59,920
[sobs] They visit me at night
and get into my chest.
27
00:01:01,520 --> 00:01:04,200
-[roars]
-[cellphone ringing]
28
00:01:04,560 --> 00:01:06,800
Yes, it's me. You need a substitute?
29
00:01:08,320 --> 00:01:11,040
-I'll be there.
-[Capi] I feel it behind me.
30
00:01:11,720 --> 00:01:14,960
On every street I cross.
On every corner I turn.
31
00:01:16,040 --> 00:01:17,400
It was the first monster I saw.
32
00:01:18,160 --> 00:01:19,840
[♪ music fades]
33
00:01:25,680 --> 00:01:26,680
Kiri.
34
00:01:27,880 --> 00:01:28,880
Kiri, honey.
35
00:01:29,560 --> 00:01:30,560
Kiri.
36
00:01:32,000 --> 00:01:33,000
Hey.
37
00:01:34,200 --> 00:01:35,440
We need to go to the hospital.
38
00:01:38,600 --> 00:01:39,600
Come on.
39
00:01:39,680 --> 00:01:42,880
[♪ soft pensive music playing]
40
00:01:53,400 --> 00:01:57,560
[indistinct chatter]
41
00:01:59,400 --> 00:02:00,800
Kiri… [sobs]
42
00:02:03,360 --> 00:02:04,360
My dear…
43
00:02:05,520 --> 00:02:09,600
[sobs] We need to be very brave, okay?
44
00:02:11,000 --> 00:02:12,640
Kiri… [cries] Kiri!
45
00:02:23,160 --> 00:02:25,360
FOR DAD
46
00:02:29,280 --> 00:02:30,520
[♪ music fades]
47
00:02:30,840 --> 00:02:33,040
[♪ rock music playing,
The Lizards "Everybody Sucks"]
48
00:02:33,120 --> 00:02:34,560
♪ Everybody sucks ♪
49
00:02:37,760 --> 00:02:39,200
♪ Everybody sucks ♪
50
00:02:39,400 --> 00:02:40,520
[knocking on door]
51
00:02:40,640 --> 00:02:42,920
THE GIRL OF A HUNDRED BRACELETS
52
00:02:43,000 --> 00:02:45,240
♪ I hate everybody ♪
53
00:02:45,800 --> 00:02:50,240
♪ Cause everybody sucks
I can't stand them anymore ♪
54
00:02:50,520 --> 00:02:54,600
♪ Cause everybody sucks
They are always in my way… ♪
55
00:02:54,680 --> 00:02:55,960
-[♪ music continues faintly]
-[Emi] Hi.
56
00:02:57,280 --> 00:02:59,720
♪ Always there to annoy ♪
57
00:02:59,960 --> 00:03:01,360
♪ Everybody sucks… ♪
58
00:03:02,880 --> 00:03:04,520
You sure you don't wanna go
to the hospital?
59
00:03:04,800 --> 00:03:09,280
♪ I hate! With all of me
I hate! They are all pricks ♪
60
00:03:09,400 --> 00:03:11,760
♪ I hate! The human beings ♪
61
00:03:11,880 --> 00:03:15,360
-[♪ music grows loud]
-♪ I hate! Just everything I hate! And… ♪
62
00:03:15,480 --> 00:03:17,440
-[♪ song stops]
-[indistinct chatter]
63
00:03:17,520 --> 00:03:19,400
[breathes heavily]
64
00:03:24,440 --> 00:03:26,360
-[monster exhales deeply]
-[sighs]
65
00:03:27,480 --> 00:03:29,840
[high-pitched ringing]
66
00:03:31,120 --> 00:03:33,080
[pants]
67
00:03:33,320 --> 00:03:36,480
-[high-pitched ringing continues]
-[pants]
68
00:03:41,360 --> 00:03:44,880
[Capi] Five, four, three…
69
00:03:45,720 --> 00:03:47,960
two, one…
70
00:03:48,240 --> 00:03:49,280
[breathes heavily]
71
00:03:49,400 --> 00:03:52,320
-[ringing stops]
-[indistinct chatter]
72
00:03:52,840 --> 00:03:53,840
Are you okay?
73
00:03:56,440 --> 00:03:57,440
Yes.
74
00:03:57,520 --> 00:03:59,240
-Sorry I'm so late.
-[♪ soft pensive music playing]
75
00:03:59,320 --> 00:04:03,760
The traffic was a nightmare
and then I couldn't find anywhere to park.
76
00:04:08,040 --> 00:04:09,040
Are you sure you're okay?
77
00:04:10,480 --> 00:04:11,480
Yes. It's nothing.
78
00:04:15,440 --> 00:04:19,440
[♪ ominous music playing]
79
00:04:34,160 --> 00:04:36,200
-[♪ music fades]
-[Capi] What is this?
80
00:04:37,080 --> 00:04:39,120
This is kind of like a game.
81
00:04:39,560 --> 00:04:43,800
Whenever you don't feel like talking,
you can use this to show me how you feel.
82
00:04:48,760 --> 00:04:50,040
Stressed.
83
00:04:52,680 --> 00:04:54,080
This stress is normal
84
00:04:54,200 --> 00:04:56,160
because you've already been here
for a few days.
85
00:04:57,200 --> 00:04:58,200
I don't know.
86
00:04:58,760 --> 00:05:01,680
It'd be nice if your friends visited you,
don't you think?
87
00:05:06,680 --> 00:05:07,880
I don't have any friends.
88
00:05:12,960 --> 00:05:13,960
Right.
89
00:05:17,440 --> 00:05:18,880
Has it always been this way?
90
00:05:24,200 --> 00:05:26,480
Tell me, what are they like?
91
00:05:27,320 --> 00:05:30,560
You don't need to tell me
about all of them, just the main ones.
92
00:05:34,000 --> 00:05:35,240
[Capi] There's Zaro,
93
00:05:36,440 --> 00:05:37,640
my lifelong friend.
94
00:05:38,240 --> 00:05:39,240
Mm-hmm.
95
00:05:40,720 --> 00:05:42,160
[Capi] And there's…
96
00:05:45,240 --> 00:05:46,240
Kiri.
97
00:05:46,480 --> 00:05:48,440
Kiri? Is that a nickname?
98
00:05:48,920 --> 00:05:50,680
No. It's her real name.
99
00:05:50,920 --> 00:05:51,920
How original. [chuckles]
100
00:05:52,240 --> 00:05:53,240
Yes.
101
00:05:55,760 --> 00:05:56,760
She's unique.
102
00:05:56,840 --> 00:06:00,560
[♪ blues music playing,
Nat Simons "You Treat Me Cruel"]
103
00:06:00,800 --> 00:06:03,800
-[lip-syncs]
-♪ I met you when I was quite young ♪
104
00:06:05,040 --> 00:06:08,360
♪ I met you when I was quite young ♪
105
00:06:08,840 --> 00:06:11,640
♪ 'Cause it's so cruel to love me ♪
106
00:06:11,920 --> 00:06:15,000
♪ Cruel to love me like you do ♪
107
00:06:17,880 --> 00:06:20,640
♪ 'Cause it's so cruel to love me ♪
108
00:06:20,720 --> 00:06:23,880
♪ It's cruel to love me like you do ♪
109
00:06:23,960 --> 00:06:25,120
[cellphone chimes]
110
00:06:26,480 --> 00:06:29,400
♪ I've been so kind to you, baby ♪
111
00:06:29,560 --> 00:06:30,800
HEY, KIRI! COMING FROM TOWN
112
00:06:30,880 --> 00:06:32,920
LET'S MEET UP?
113
00:06:34,520 --> 00:06:38,840
♪ I've never been understood
but I'm no good for you ♪
114
00:06:39,080 --> 00:06:40,280
Hey, Capi! [chuckles]
115
00:06:40,720 --> 00:06:45,640
Zaro says he's coming from town,
so I'll see you in 30 minutes, okay?
116
00:06:48,720 --> 00:06:53,160
I'll beat you at everything!
So watch out, okay?
117
00:06:57,080 --> 00:06:58,720
[♪ music continues]
118
00:07:00,200 --> 00:07:03,040
[indistinct chatter]
119
00:07:04,520 --> 00:07:06,840
-Come on!
-Come on!
120
00:07:07,840 --> 00:07:10,080
A little more, a little more.
121
00:07:10,320 --> 00:07:11,920
I'm running out of time!
122
00:07:12,040 --> 00:07:13,400
More to the left.
123
00:07:13,840 --> 00:07:15,360
It will fall that way now, you'll see.
124
00:07:15,720 --> 00:07:17,440
-[all cheer]
-Yay!
125
00:07:18,800 --> 00:07:20,720
Here, for you. For you.
126
00:07:21,320 --> 00:07:22,320
[Capi chuckles]
127
00:07:23,120 --> 00:07:24,160
[all laugh]
128
00:07:27,000 --> 00:07:30,920
♪ You're so cruel to love me
so cruel to love me… ♪
129
00:07:31,040 --> 00:07:32,240
[♪ song fades]
130
00:07:32,320 --> 00:07:33,760
Well, I think you're wrong.
131
00:07:34,520 --> 00:07:35,840
I think you do have friends.
132
00:07:36,400 --> 00:07:37,560
Maybe I did that day.
133
00:07:39,240 --> 00:07:40,400
But then…
134
00:07:41,040 --> 00:07:42,040
Then what happened?
135
00:07:42,200 --> 00:07:44,640
[♪ soft rock music playing, Nine One One
"Everybody Wants a Lover"]
136
00:07:44,720 --> 00:07:46,240
-[Zaro] That Kiri…
-Hi!
137
00:07:46,440 --> 00:07:48,840
-Kiri! [laughs]
-Come on, let's go.
138
00:07:48,920 --> 00:07:50,320
-[Zaro] Watch and learn.
-[Capi] Come on.
139
00:07:50,600 --> 00:07:51,720
Come on.
140
00:07:55,080 --> 00:07:58,560
-[laughs] Wow, you're awful.
-[Kiri] Not bad.
141
00:07:59,000 --> 00:08:00,280
Such a fail. Holy cow.
142
00:08:00,920 --> 00:08:02,320
How long have you known each other?
143
00:08:02,560 --> 00:08:05,560
I don't know, dude.
Our parents have known each other forever.
144
00:08:05,640 --> 00:08:08,720
I mean, we went to kindergarten
and school together.
145
00:08:12,160 --> 00:08:13,160
Let's go!
146
00:08:13,720 --> 00:08:14,960
Shit, man.
147
00:08:15,680 --> 00:08:17,960
He even spends his holidays at my village.
148
00:08:18,360 --> 00:08:20,400
It's cool to have a best friend for life.
149
00:08:20,880 --> 00:08:22,560
But he's such a cry-baby! [laughs]
150
00:08:22,960 --> 00:08:25,640
He gets so dramatic
when he gets a "C" on a test.
151
00:08:25,840 --> 00:08:27,080
A "C" is worthless.
152
00:08:27,200 --> 00:08:31,440
What do you mean, worthless?
My dad would be thrilled if I got a "C."
153
00:08:32,400 --> 00:08:35,200
-I mean it.
-My dad also worried about me.
154
00:08:35,560 --> 00:08:38,160
That's normal. It's what parents do.
155
00:08:43,520 --> 00:08:44,560
All right!
156
00:08:46,000 --> 00:08:47,120
Until he died.
157
00:08:51,960 --> 00:08:52,960
I'm sorry.
158
00:08:53,720 --> 00:08:54,760
We had no idea.
159
00:08:57,760 --> 00:08:58,760
I'm really sorry.
160
00:08:59,640 --> 00:09:00,640
Me too.
161
00:09:01,680 --> 00:09:05,960
I used to cry a lot
when I thought about him, but not anymore.
162
00:09:09,240 --> 00:09:11,520
He might not be here,
but I always carry him with me.
163
00:09:12,400 --> 00:09:14,040
That's what his bracelets are for.
164
00:09:18,320 --> 00:09:20,200
Come on, throw it already.
165
00:09:20,280 --> 00:09:22,720
-Come on! Throw it!
-I won't record this one.
166
00:09:22,800 --> 00:09:24,480
-Watch and learn.
-[Zaro chuckles]
167
00:09:24,800 --> 00:09:26,360
-[Kiri] Come on, come on!
-[MM hisses]
168
00:09:31,280 --> 00:09:32,320
Can I have the ball?
169
00:09:33,000 --> 00:09:36,640
♪ Everybody's always so damn lonely ♪
170
00:09:37,040 --> 00:09:40,400
♪ And we all just wanna be alone ♪
171
00:09:40,920 --> 00:09:43,840
♪ Everybody wants a lover ♪
172
00:09:44,920 --> 00:09:47,640
♪ But nobody wants to love ♪
173
00:09:49,440 --> 00:09:52,640
♪ Here we go, round and round ♪
174
00:09:53,160 --> 00:09:56,440
♪ Always lost but never found ♪
175
00:09:57,600 --> 00:10:00,480
♪ Here we go, round and round ♪
176
00:10:01,280 --> 00:10:03,400
♪ We all fall down ♪
177
00:10:05,040 --> 00:10:07,840
♪ Everybody wants a lover ♪
178
00:10:08,880 --> 00:10:11,680
♪ But nobody wants to love ♪
179
00:10:13,080 --> 00:10:15,920
♪ Everybody wants to fly ♪
180
00:10:16,840 --> 00:10:17,840
See how easy it is?
181
00:10:18,000 --> 00:10:19,960
♪ But nobody wants to jump ♪
182
00:10:20,360 --> 00:10:21,440
Unlike that test.
183
00:10:21,720 --> 00:10:24,280
♪ Everybody's always so damn lonely ♪
184
00:10:24,480 --> 00:10:25,480
Is everything okay?
185
00:10:27,520 --> 00:10:28,560
See you tomorrow.
186
00:10:29,080 --> 00:10:30,760
♪ Everybody wants a lover ♪
187
00:10:30,840 --> 00:10:32,320
And we'll keep talking, okay?
188
00:10:32,920 --> 00:10:34,560
♪ But nobody wants to love ♪
189
00:10:34,760 --> 00:10:36,640
[MM] It's nothing.
He just didn't reply to my messages.
190
00:10:36,720 --> 00:10:38,280
[♪ song fades]
191
00:10:38,640 --> 00:10:41,680
[Capi breathes heavily]
192
00:10:41,880 --> 00:10:43,680
[high-pitched ringing]
193
00:10:44,760 --> 00:10:45,760
[psychologist] And…
194
00:10:52,520 --> 00:10:53,520
Fear.
195
00:10:58,880 --> 00:10:59,960
[Capi] It was Monday,
196
00:11:00,560 --> 00:11:02,600
-and I had to go back to school.
-[indistinct chatter]
197
00:11:04,360 --> 00:11:06,160
Well, here we go…
198
00:11:07,000 --> 00:11:08,440
Well, that was much better.
199
00:11:10,040 --> 00:11:12,760
-[chuckles]
-[Bacterio] And for this lady, a B+.
200
00:11:13,640 --> 00:11:14,880
You got a B+?
201
00:11:17,240 --> 00:11:19,560
-Will you let me pass, please?
-[sighs]
202
00:11:19,760 --> 00:11:20,760
[Bacterio] Thank you.
203
00:11:23,000 --> 00:11:25,280
And for you, an F.
204
00:11:26,320 --> 00:11:29,600
You managed to get your name right,
but not much else.
205
00:11:29,680 --> 00:11:31,680
-[students laughing]
-[Bacterio shushes]
206
00:11:32,520 --> 00:11:34,240
Just like last year, huh?
207
00:11:34,720 --> 00:11:36,920
Well, it's your call.
208
00:11:39,320 --> 00:11:42,480
And here it is,
the best grade of the class.
209
00:11:43,040 --> 00:11:45,480
-An impressive A+. Very good.
-[students booing]
210
00:11:45,560 --> 00:11:47,480
[shushes] Just a second.
211
00:11:50,400 --> 00:11:51,840
Come up to the board, please.
212
00:11:52,760 --> 00:11:53,880
Yes, you. Come here.
213
00:11:58,520 --> 00:12:00,720
Come up to the board, please.
We don't have all day.
214
00:12:15,480 --> 00:12:17,040
Let me see the test.
215
00:12:23,720 --> 00:12:26,440
[♪ slow unsettling music playing]
216
00:12:27,240 --> 00:12:30,000
-[students laughing]
-Hey! Keep quiet.
217
00:12:30,400 --> 00:12:31,720
[♪ music fades]
218
00:12:36,400 --> 00:12:39,080
-[whispers] I'll see you at recess.
-Will you just be quiet?
219
00:12:44,960 --> 00:12:45,960
[bell ringing]
220
00:12:48,520 --> 00:12:50,560
[indistinct chatter]
221
00:13:01,640 --> 00:13:03,880
-Shall we?
-Yes, I'll be right there.
222
00:13:03,960 --> 00:13:04,960
Okay.
223
00:13:07,680 --> 00:13:10,000
[♪ slow unsettling music continues]
224
00:13:11,240 --> 00:13:12,560
[Capi] Have you ever been afraid?
225
00:13:15,760 --> 00:13:17,000
But not like at the movies.
226
00:13:18,560 --> 00:13:20,520
-True fear.
-[muffled indistinct chatter]
227
00:13:20,840 --> 00:13:22,760
[breathes shakily]
228
00:13:23,280 --> 00:13:26,600
The kind of fear that gets inside you
and doesn't go away.
229
00:13:28,480 --> 00:13:29,480
Like the cold.
230
00:13:32,240 --> 00:13:33,600
Once it's inside of you…
231
00:13:35,440 --> 00:13:36,440
it doesn't leave.
232
00:13:37,080 --> 00:13:39,000
[breathes heavily]
233
00:13:40,280 --> 00:13:42,400
[indistinct chatter echoing]
234
00:13:44,280 --> 00:13:47,400
[breathes heavily]
235
00:13:50,120 --> 00:13:53,400
[♪ music turns menacing]
236
00:14:05,600 --> 00:14:08,680
-[students laughing]
-[breathes shakily]
237
00:14:18,080 --> 00:14:19,560
[MM] What are you doing, dickhead?
238
00:14:19,680 --> 00:14:21,280
-[♪ music builds, ends abruptly]
-[groans]
239
00:14:22,040 --> 00:14:24,000
-Let's have a chat.
-Hey! What are you doing?
240
00:14:24,120 --> 00:14:26,640
Who do you think
you are not passing me your test?
241
00:14:27,560 --> 00:14:28,560
Nerd!
242
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
What's wrong?
243
00:14:30,200 --> 00:14:31,320
Cat got your tongue?
244
00:14:32,240 --> 00:14:35,400
If I ask for something, you give it to me.
And when I speak to you, you answer.
245
00:14:35,800 --> 00:14:37,160
-Okay?
-[pants]
246
00:14:37,240 --> 00:14:38,240
[chuckles]
247
00:14:38,560 --> 00:14:41,240
And this, huh?
Did your mommy make it for you?
248
00:14:41,320 --> 00:14:43,200
-[students laugh]
-Hey! Stop it.
249
00:14:44,280 --> 00:14:46,560
Are you such a coward
that you need girls to defend you?
250
00:14:46,720 --> 00:14:48,160
Can't you see he's scared shitless?
251
00:14:48,320 --> 00:14:49,920
-[students laugh]
-Who do you think you are?
252
00:14:50,120 --> 00:14:52,320
-Don't you move.
-You better shut up, weirdo.
253
00:14:53,240 --> 00:14:54,600
Is this what nerds eat?
254
00:14:56,120 --> 00:14:57,520
Please give me back my sandwich.
255
00:14:57,720 --> 00:15:00,000
-[mocks indistinctly]
-[students laugh]
256
00:15:00,080 --> 00:15:02,800
What did you say? Huh?
Vocalize. Vocalize a little.
257
00:15:04,440 --> 00:15:08,000
Repeat that for everyone. Let 'em hear it.
Come on, tell them.
258
00:15:08,160 --> 00:15:09,600
Let them hear you. Loud and clear.
259
00:15:10,320 --> 00:15:11,960
-The sandwich.
-The what?
260
00:15:12,080 --> 00:15:13,280
Did you hear that? I didn't.
261
00:15:13,560 --> 00:15:14,560
Come on, a little louder.
262
00:15:14,760 --> 00:15:15,760
The sandwich.
263
00:15:15,840 --> 00:15:17,520
-[MM] For those at the back.
-The sandwich.
264
00:15:17,720 --> 00:15:20,040
Let those at the back hear you!
265
00:15:22,760 --> 00:15:24,240
-The sandwich!
-[laughs]
266
00:15:24,560 --> 00:15:26,560
-[loud thud]
-[students laugh]
267
00:15:27,480 --> 00:15:30,480
You'll bring me a sandwich tomorrow.
Okay? What do you think?
268
00:15:30,880 --> 00:15:34,280
If it's chocolate, even better.
I really like chocolate ones.
269
00:15:38,320 --> 00:15:39,800
-Disgusting.
-[students laugh]
270
00:15:43,200 --> 00:15:44,240
[MM chuckles]
271
00:15:44,320 --> 00:15:46,600
-[♪ low pensive music playing]
-[breathes shakily]
272
00:15:46,960 --> 00:15:49,720
-[chuckles] What are you doing?
-[breathes shakily]
273
00:15:51,680 --> 00:15:55,600
-[laughs] What is he doing?
-He's turning red. Look at his ears.
274
00:15:55,760 --> 00:15:57,280
-[laughs]
-He's gonna blow!
275
00:15:57,400 --> 00:15:59,280
-Smile for the camera!
-[camera shutter clicks]
276
00:15:59,880 --> 00:16:03,200
-Capi, let's go.
-"Capi"? Holy cow.
277
00:16:04,120 --> 00:16:07,640
Look, guys.
We've got Captain Tomato over here.
278
00:16:07,720 --> 00:16:09,560
-[students laugh]
-[Kiri] That's enough.
279
00:16:09,760 --> 00:16:10,760
It isn't funny.
280
00:16:12,400 --> 00:16:13,400
Let's go.
281
00:16:14,920 --> 00:16:18,240
[♪ music grows tense]
282
00:16:22,360 --> 00:16:23,400
[MM] Look!
283
00:16:23,920 --> 00:16:26,920
-Look at how Captain Tomato runs away!
-[students laugh]
284
00:16:28,960 --> 00:16:31,080
Come on, what are you looking at? Scram!
285
00:16:33,320 --> 00:16:35,280
[pants]
286
00:16:39,680 --> 00:16:44,520
-[breathes heavily]
-[indistinct muffled chatter]
287
00:16:45,960 --> 00:16:47,840
-[breathes heavily]
-[cellphone chimes]
288
00:16:51,320 --> 00:16:52,400
[cellphone chimes continuously]
289
00:16:52,480 --> 00:16:53,600
DID U SEE HIS FACE?
290
00:16:53,680 --> 00:16:54,680
SO RED!
291
00:16:54,760 --> 00:16:56,760
HE ALMOST STARTED CRYING
292
00:16:56,840 --> 00:16:58,760
WHAT? LOOK AT THE GROUP
293
00:16:58,960 --> 00:17:00,320
CRAZY
294
00:17:00,520 --> 00:17:02,840
OF COURSE! I'VE ALREADY SENT IT
295
00:17:02,920 --> 00:17:04,720
IT'S TOO FUNNY
296
00:17:05,440 --> 00:17:06,440
Capi?
297
00:17:06,640 --> 00:17:09,480
[♪ tense music continues]
298
00:17:16,840 --> 00:17:17,920
Are you here?
299
00:17:29,720 --> 00:17:31,840
[♪ music turns melancholic]
300
00:17:39,680 --> 00:17:41,200
[cellphone chimes]
301
00:17:49,520 --> 00:17:53,160
CAPTAIN TOMATO
302
00:17:56,440 --> 00:17:57,800
[♪ music fades]
303
00:18:02,840 --> 00:18:03,840
[door opens]
304
00:18:04,760 --> 00:18:07,920
-I heard it's serious. He almost died.
-[student] Of course.
305
00:18:08,320 --> 00:18:09,880
He's in the hospital, so just imagine.
306
00:18:10,080 --> 00:18:12,840
MM stopped coming to school.
Not so cocky now.
307
00:18:13,280 --> 00:18:15,360
-Who's the coward now?
-And what about her?
308
00:18:16,040 --> 00:18:18,320
They say he used to beat her.
And she did nothing.
309
00:18:18,560 --> 00:18:20,280
Putting up with it and pouting.
310
00:18:20,600 --> 00:18:24,000
-Just to be with him. What a--
-Enough!
311
00:18:24,600 --> 00:18:27,640
[water sloshing]
312
00:18:41,160 --> 00:18:43,840
[Betty] What the hell were you saying
about me, you brats?
313
00:18:44,840 --> 00:18:46,680
What were you saying?
314
00:18:46,920 --> 00:18:49,080
Too chicken to say it to my face?
315
00:18:49,200 --> 00:18:52,400
-Let's go outside and I'll tell you!
-Haven't you had enough?
316
00:18:54,200 --> 00:18:56,720
Someone ended up in the hospital
because of this.
317
00:19:06,160 --> 00:19:09,080
[bell ringing]
318
00:19:12,240 --> 00:19:13,880
What is your relationship with the victim?
319
00:19:14,160 --> 00:19:15,360
-[crickets chirping]
-Well…
320
00:19:15,640 --> 00:19:17,520
He's a classmate and…
321
00:19:18,640 --> 00:19:19,680
a good friend of mine.
322
00:19:20,360 --> 00:19:21,360
With Capi?
323
00:19:22,360 --> 00:19:25,320
Not much. We haven't talked much,
but he seems like a nice guy.
324
00:19:27,440 --> 00:19:28,440
None.
325
00:19:29,360 --> 00:19:30,360
None.
326
00:19:32,080 --> 00:19:33,080
We're friends.
327
00:19:34,760 --> 00:19:37,840
Yes. We were friends and-- Yeah.
328
00:19:38,520 --> 00:19:39,520
[detective] "Were"?
329
00:19:41,600 --> 00:19:43,880
Well, we're still friends.
330
00:19:44,920 --> 00:19:45,960
He's my best friend.
331
00:19:47,000 --> 00:19:48,040
Good friends?
332
00:19:49,480 --> 00:19:50,480
Yes.
333
00:19:51,120 --> 00:19:52,880
[detective] So why didn't you help him?
334
00:19:54,400 --> 00:19:56,720
Let's see. There are four kingdoms.
335
00:19:57,880 --> 00:19:59,200
Plants.
336
00:20:00,080 --> 00:20:01,360
Animals.
337
00:20:02,160 --> 00:20:04,080
Fungi.
338
00:20:05,880 --> 00:20:06,880
And…
339
00:20:08,040 --> 00:20:09,680
Come on, you got this.
340
00:20:10,200 --> 00:20:13,440
And protis…
341
00:20:13,520 --> 00:20:16,160
This is such a drag. I'm bored.
342
00:20:17,960 --> 00:20:21,160
The exam's tomorrow,
and you're the one who wanted to study.
343
00:20:21,400 --> 00:20:22,400
Well, you know what?
344
00:20:24,840 --> 00:20:26,840
-I don't feel like it anymore.
-[chuckles]
345
00:20:28,280 --> 00:20:30,120
-What do you feel like doing?
-[breathes deeply]
346
00:20:35,920 --> 00:20:38,360
[♪ rock music playing,
Future Islands "A Dream of You and Me"]
347
00:20:38,480 --> 00:20:40,800
No, no way. I don't know how to dance.
348
00:20:41,760 --> 00:20:44,320
You don't need to know how to do things.
349
00:20:45,040 --> 00:20:46,800
You just need to want to.
350
00:20:51,200 --> 00:20:54,120
[♪ music builds]
351
00:21:07,560 --> 00:21:10,000
♪ I wrestled by the sea ♪
352
00:21:14,720 --> 00:21:17,160
♪ A loneliness in me ♪
353
00:21:21,760 --> 00:21:24,160
♪ I asked myself for peace ♪
354
00:21:28,840 --> 00:21:31,160
♪ And found it at my feet ♪
355
00:21:32,240 --> 00:21:34,720
♪ Staring at the sea ♪
356
00:21:35,080 --> 00:21:38,160
♪ All that glitters is gold ♪
357
00:21:42,320 --> 00:21:44,680
♪ Don't believe what you've been told ♪
358
00:21:44,840 --> 00:21:46,520
-[♪ song stops]
-[machine beeps]
359
00:21:48,760 --> 00:21:49,800
Mom's not coming today?
360
00:21:51,920 --> 00:21:53,280
[Mateo] No. I'll be staying today.
361
00:21:54,200 --> 00:21:56,040
-Okay.
-[Mateo] Your mother needs to rest.
362
00:21:56,120 --> 00:21:58,840
-[indistinct chatter]
-I'm glad you can stay for once.
363
00:22:00,520 --> 00:22:03,240
You know that I'm really busy with work.
364
00:22:03,720 --> 00:22:06,040
I miss spending time together.
365
00:22:07,000 --> 00:22:08,120
Me too.
366
00:22:09,360 --> 00:22:11,440
Why don't you work less
and spend more time at home?
367
00:22:12,960 --> 00:22:13,960
[sighs]
368
00:22:16,680 --> 00:22:18,200
You're not a small kid anymore.
369
00:22:20,760 --> 00:22:21,960
You know that isn't possible.
370
00:22:22,800 --> 00:22:26,280
All that time I spend at work
is for you and your sister.
371
00:22:26,920 --> 00:22:28,960
So that you have everything you need.
372
00:22:30,040 --> 00:22:31,400
I needed you to see me.
373
00:22:32,880 --> 00:22:33,880
To see you?
374
00:22:34,440 --> 00:22:36,640
You're never home
and you never listen to me.
375
00:22:37,200 --> 00:22:39,760
Listen to what? You never say a word.
376
00:22:41,640 --> 00:22:44,960
You want me to listen?
Okay, I'm here. I'm listening. Talk to me.
377
00:22:49,280 --> 00:22:50,280
What happened?
378
00:22:52,960 --> 00:22:57,080
What did you want to tell me? Talk to me.
379
00:22:57,760 --> 00:22:59,760
Talk to me! [breathes deeply]
380
00:23:06,160 --> 00:23:09,040
[sniffles, inhales] It's okay.
381
00:23:10,600 --> 00:23:11,600
[sobs]
382
00:23:13,120 --> 00:23:14,600
[breathes deeply]
383
00:23:17,840 --> 00:23:21,040
-Let's go see the psychologist, okay?
-[indistinct chatter]
384
00:23:21,960 --> 00:23:23,640
[elevator dings]
385
00:23:24,800 --> 00:23:25,840
[sniffles]
386
00:23:30,960 --> 00:23:34,040
[♪ eerie music playing]
387
00:24:02,360 --> 00:24:03,960
[Kiri] Hey! [echoing]
388
00:24:06,000 --> 00:24:10,840
-[♪ music fades]
-[indistinct chatter]
389
00:24:12,560 --> 00:24:15,240
What's wrong with you?
You've been avoiding me for days.
390
00:24:15,480 --> 00:24:16,720
Me? No, I haven't.
391
00:24:17,400 --> 00:24:19,200
Yes, you've been avoiding me and Zaro.
392
00:24:19,920 --> 00:24:20,920
I'm fine.
393
00:24:23,800 --> 00:24:24,800
What do you mean?
394
00:24:26,760 --> 00:24:30,000
You know you can tell me
if there's something wrong, right?
395
00:24:31,400 --> 00:24:32,640
I'm fine, okay?
396
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
Stop worrying.
397
00:24:39,160 --> 00:24:41,360
-[students laughing]
-[♪ foreboding music playing]
398
00:24:49,000 --> 00:24:50,800
[monster growls]
399
00:24:52,440 --> 00:24:54,240
-[♪ music fades]
-[indistinct chatter]
400
00:24:54,840 --> 00:24:57,080
What is it, Capi? Where are you going?
401
00:24:57,840 --> 00:25:01,280
[Capi] From that day on,
I began to drift away from my friends.
402
00:25:02,200 --> 00:25:04,000
I didn't want them to see me as a coward.
403
00:25:05,920 --> 00:25:07,520
I was even scared of recess.
404
00:25:09,840 --> 00:25:11,680
[psychologist] But they could help you.
405
00:25:12,520 --> 00:25:13,520
[Capi] No.
406
00:25:14,080 --> 00:25:17,320
I was alone, and the monsters
were getting closer and closer.
407
00:25:18,360 --> 00:25:19,760
[psychologist] How close?
408
00:25:21,120 --> 00:25:22,200
[Capi] Very close.
409
00:25:27,680 --> 00:25:29,160
Once they decide it's you…
410
00:25:30,320 --> 00:25:31,680
they will never leave you.
411
00:25:33,360 --> 00:25:34,640
[motorbike engine revving]
412
00:25:57,640 --> 00:25:59,880
[screams]
413
00:26:00,040 --> 00:26:01,040
Leave me alone.
414
00:26:02,080 --> 00:26:03,160
More garbage.
415
00:26:03,720 --> 00:26:04,960
[spits]
416
00:26:13,640 --> 00:26:16,240
[breathes heavily]
417
00:26:17,800 --> 00:26:18,800
[Kiri] Capi.
418
00:26:33,800 --> 00:26:35,960
You have to stand up to them
or they'll never stop.
419
00:26:39,080 --> 00:26:40,320
I'll help you!
420
00:26:41,640 --> 00:26:44,160
We can tell someone.
We can go to the principal.
421
00:26:44,240 --> 00:26:45,680
And make things worse, right?
422
00:26:46,120 --> 00:26:49,120
-Great. And after that, I'll just be dead.
-You're giving up?
423
00:26:52,320 --> 00:26:55,880
If you came here just to call me a coward,
you should leave.
424
00:26:55,960 --> 00:26:57,520
[♪ somber music playing]
425
00:26:57,640 --> 00:26:59,040
You have to do something.
426
00:27:00,680 --> 00:27:01,720
Leave me alone.
427
00:27:02,640 --> 00:27:04,080
I know what I have to do.
428
00:27:05,080 --> 00:27:06,400
I don't need your help.
429
00:27:07,760 --> 00:27:08,760
Leave.
430
00:27:12,760 --> 00:27:14,240
Leave already! [echoing]
431
00:27:29,520 --> 00:27:30,520
Kiri!
432
00:27:46,360 --> 00:27:48,400
[Ana] Honey, make your own sandwich today.
433
00:27:49,120 --> 00:27:52,240
There you are. I'm in a hurry.
Your sister's late for school.
434
00:27:52,360 --> 00:27:53,840
And no chocolate, please.
435
00:27:53,920 --> 00:27:56,440
Take some fruit, a banana,
whatever you want.
436
00:27:56,520 --> 00:27:58,200
-[Capi] Bye.
-Bye. Enjoy your day.
437
00:28:04,480 --> 00:28:07,600
-[♪ music fades]
-[♪ menacing music playing]
438
00:28:22,800 --> 00:28:24,880
[bell ringing]
439
00:28:35,920 --> 00:28:37,880
[Paula] The math test will be difficult.
440
00:28:38,200 --> 00:28:41,120
-It's going to be really long.
-[student] Really?
441
00:28:42,080 --> 00:28:43,120
-Hi.
-Yes.
442
00:28:45,320 --> 00:28:47,080
-Hi.
-[♪ music fades]
443
00:28:47,640 --> 00:28:49,440
[indistinct chatter]
444
00:28:51,560 --> 00:28:53,600
-We'd better go.
-All right.
445
00:28:54,200 --> 00:28:55,760
[students laughing in distance]
446
00:28:55,880 --> 00:28:58,520
[Olivia] Did you see the way
he looked at her? So cute.
447
00:29:01,040 --> 00:29:03,240
I'm sorry for what I said yesterday.
I didn't mean it.
448
00:29:03,400 --> 00:29:05,400
-[♪ pensive music playing]
-It's okay.
449
00:29:07,400 --> 00:29:08,400
You were right.
450
00:29:09,800 --> 00:29:10,960
I'm going to end this, okay?
451
00:29:12,200 --> 00:29:13,200
Glad to hear it.
452
00:29:20,400 --> 00:29:21,440
I have something for you.
453
00:29:28,600 --> 00:29:30,440
Captain Tomato! [chuckles]
454
00:29:31,240 --> 00:29:33,000
Are we interrupting anything?
455
00:29:33,480 --> 00:29:35,760
Don't tell me you were gonna
hook up with the weirdo.
456
00:29:36,240 --> 00:29:37,520
You're messed up, dude.
457
00:29:38,280 --> 00:29:42,800
-Don't move, Freckles.
-Oh, man! You brought me what I asked.
458
00:29:43,200 --> 00:29:44,200
You freak.
459
00:29:45,080 --> 00:29:47,640
Look, guys! He brought me a sandwich!
460
00:29:52,520 --> 00:29:53,680
All right, sucker.
461
00:29:54,000 --> 00:29:56,480
That's how I like it.
Tomorrow you're gonna bring me two.
462
00:29:57,080 --> 00:29:58,760
One for me and one for my girl.
463
00:29:58,880 --> 00:30:00,360
-[student exclaim]
-[MM] Hey!
464
00:30:00,560 --> 00:30:02,880
What's wrong? You gonna hit me?
465
00:30:03,440 --> 00:30:05,520
[♪ suspenseful music playing]
466
00:30:09,760 --> 00:30:10,760
[MM] Okay.
467
00:30:13,680 --> 00:30:14,840
What's in the sandwich?
468
00:30:18,800 --> 00:30:22,160
-All right! It's chocolate!
-[student laugh]
469
00:30:22,280 --> 00:30:23,320
Just liked I asked.
470
00:30:33,240 --> 00:30:34,760
RAT POISON
471
00:30:40,360 --> 00:30:42,040
[♪ music fades]
472
00:30:42,280 --> 00:30:43,920
-[student exclaim]
-[gasps]
473
00:30:44,200 --> 00:30:46,120
[indistinct chatter]
474
00:30:48,640 --> 00:30:49,760
[Jairo] Fight!
475
00:30:50,000 --> 00:30:53,560
[students chant] Fight, fight, fight!
476
00:30:53,680 --> 00:30:55,520
Fight, fight!
477
00:30:55,720 --> 00:30:57,800
Fight, fight!
478
00:30:57,960 --> 00:31:02,760
-Shall we go?
-[students] Fight, fight, fight, fight!
479
00:31:03,000 --> 00:31:05,320
Fight, fight!
480
00:31:05,560 --> 00:31:10,600
Fight, fight, fight, fight, fight!
481
00:31:10,760 --> 00:31:12,560
Fight, fight!
482
00:31:12,760 --> 00:31:13,960
[grunts, groans]
483
00:31:14,240 --> 00:31:18,080
[student chant, clamor]
484
00:31:18,320 --> 00:31:19,600
Come on, MM!
485
00:31:20,600 --> 00:31:21,680
[grunts]
486
00:31:22,480 --> 00:31:24,320
[student chant, clamor]
487
00:31:25,080 --> 00:31:26,600
-What's going on here?
-[grunts]
488
00:31:28,160 --> 00:31:31,080
-[Bacterio] What's going on here?
-[indistinct chatter]
489
00:31:31,920 --> 00:31:32,920
Can somebody explain?
490
00:31:34,480 --> 00:31:35,480
Nothing.
491
00:31:38,400 --> 00:31:39,520
[Bacterio] What happened?
492
00:31:44,760 --> 00:31:45,760
Nothing?
493
00:31:49,960 --> 00:31:52,480
Well then, everyone disperse.
Come on, let's go.
494
00:31:53,800 --> 00:31:56,280
Your first day here
and you get one of those silly fights.
495
00:31:56,400 --> 00:31:58,800
Nothing ever happens here.
This place is super quiet.
496
00:31:58,880 --> 00:32:01,800
[breathes deeply]
But you know how it is. Kids.
497
00:32:06,480 --> 00:32:11,080
All right. Come on.
As you were, please. Come on.
498
00:32:12,000 --> 00:32:14,480
[♪ pensive music playing]
499
00:32:22,920 --> 00:32:25,680
You're the first to arrive at school
and the last to leave.
500
00:32:27,240 --> 00:32:30,560
What is it? Are you avoiding the press?
501
00:32:32,840 --> 00:32:35,840
I'm the school inspector.
I'm here about the boy.
502
00:32:38,640 --> 00:32:40,720
Look, the case has gone too far.
503
00:32:41,120 --> 00:32:44,000
It's all over the media
and the Ministry wants answers.
504
00:32:47,000 --> 00:32:50,640
It's only a matter of days before
the school is officially investigated.
505
00:32:51,480 --> 00:32:53,520
-I'm not the one you're looking for.
-I think you are.
506
00:32:55,560 --> 00:32:57,720
I know you have a lot to tell me.
507
00:32:58,560 --> 00:32:59,800
It's for your own good.
508
00:33:00,600 --> 00:33:01,640
You think so?
509
00:33:02,920 --> 00:33:05,680
You found the boy
at the scene of the accident,
510
00:33:06,320 --> 00:33:07,920
and that's why you're going to help me.
511
00:33:11,480 --> 00:33:13,520
-Coffee?
-[bell ringing]
512
00:33:13,760 --> 00:33:15,560
-[indistinct chatter]
-[MM] This isn't over yet.
513
00:33:15,640 --> 00:33:18,040
Nobody takes my sandwich.
Especially in front of everyone.
514
00:33:18,560 --> 00:33:21,200
Nobody does something like that.
And in front of-- No.
515
00:33:21,280 --> 00:33:24,320
-[student] Is that a new teacher?
-[Betty] Literature teacher.
516
00:33:24,640 --> 00:33:27,160
-[student] Yes, yes.
-[MM] She looks so weird.
517
00:33:28,120 --> 00:33:30,400
[indistinct chatter continuous]
518
00:33:43,520 --> 00:33:50,040
NEW TEACHER LEAF SCHOOL
519
00:33:55,760 --> 00:33:56,760
[laughs]
520
00:33:56,840 --> 00:33:57,840
LEAVE SCHOOL
521
00:33:58,000 --> 00:34:00,360
-There's a "v" in it?
-Are you serious?
522
00:34:00,840 --> 00:34:02,120
[Nacho] You're so stupid, Jairo.
523
00:34:05,600 --> 00:34:08,320
[♪ pensive music playing]
524
00:34:25,880 --> 00:34:28,520
[teacher]
Well, that's all of us. [clears throat]
525
00:34:30,120 --> 00:34:34,360
I'm your new Literature teacher.
I'll be here while Matilde is on leave.
526
00:34:35,440 --> 00:34:36,600
Let's see how long you last.
527
00:34:36,840 --> 00:34:38,280
-[chuckles]
-[students laughing]
528
00:34:38,440 --> 00:34:40,840
I'll most likely leave school
before you do.
529
00:34:41,240 --> 00:34:43,440
-[student] Whoa, boy.
-[indistinct chatter]
530
00:34:43,560 --> 00:34:46,440
But we're here to learn things,
so let's get started.
531
00:34:47,240 --> 00:34:49,200
Which books have you read lately?
532
00:34:54,240 --> 00:34:55,240
Nothing?
533
00:34:57,560 --> 00:34:59,080
I don't believe that. Nothing at all?
534
00:35:01,520 --> 00:35:02,520
But you can read, right?
535
00:35:06,080 --> 00:35:07,920
Okay, let's start with…
536
00:35:08,960 --> 00:35:09,960
you.
537
00:35:12,000 --> 00:35:13,080
Which book have you read?
538
00:35:17,240 --> 00:35:18,480
I'm sure you've read some.
539
00:35:21,800 --> 00:35:22,960
He reads comics.
540
00:35:23,640 --> 00:35:25,240
-Nerd!
-[student laugh]
541
00:35:27,320 --> 00:35:28,360
Comics?
542
00:35:29,520 --> 00:35:32,400
Technically, comics
aren't considered literature.
543
00:35:32,720 --> 00:35:36,040
They introduce images in the story
and that makes them different,
544
00:35:36,200 --> 00:35:38,520
but not less interesting.
545
00:35:39,840 --> 00:35:40,840
I love them.
546
00:35:43,760 --> 00:35:45,680
-Clown.
-Sucker.
547
00:35:46,480 --> 00:35:48,360
[student exclaim, chuckle]
548
00:35:49,080 --> 00:35:50,080
[chuckles]
549
00:35:51,880 --> 00:35:54,880
A sucker is a dormant bud
that will grow into a beautiful flower.
550
00:35:55,560 --> 00:35:56,640
Just like all of you.
551
00:35:57,800 --> 00:36:00,960
-She insulted you.
-I heard it, Jairo. I'm here too.
552
00:36:01,960 --> 00:36:05,000
I see we don't have many readers here,
so let's start with a test.
553
00:36:05,240 --> 00:36:06,760
-What?
-A test now?
554
00:36:06,840 --> 00:36:09,840
-[overlapping chatter]
-Okay, calm down.
555
00:36:10,320 --> 00:36:11,640
Calm down.
556
00:36:12,680 --> 00:36:15,080
I need to gauge your level
and get to know you better.
557
00:36:15,840 --> 00:36:18,200
I can't work with you
if I don't know who you are.
558
00:36:20,040 --> 00:36:24,160
So your friends couldn't help you,
but she could.
559
00:36:24,840 --> 00:36:27,000
In fact, she was helping you.
560
00:36:27,080 --> 00:36:28,800
[♪ pensive music playing]
561
00:36:28,880 --> 00:36:32,720
Why would I trust a new teacher
when the others didn't do anything?
562
00:36:33,960 --> 00:36:35,520
Because she was different?
563
00:36:36,200 --> 00:36:37,200
How do you know that?
564
00:36:39,680 --> 00:36:41,320
[psychologist] People like me…
565
00:36:43,880 --> 00:36:45,640
know these things.
566
00:36:49,520 --> 00:36:53,040
[♪ soft contemplative music playing]
567
00:36:53,640 --> 00:36:56,000
[Capi] Sometimes I thought
I deserved everything
568
00:36:56,080 --> 00:36:57,680
that was happening to me.
569
00:37:00,560 --> 00:37:03,360
For not standing up to him.
For not doing anything.
570
00:37:19,520 --> 00:37:21,040
[psychologist] What about your powers?
571
00:37:25,920 --> 00:37:27,080
[Capi] They didn't exist yet.
572
00:37:28,840 --> 00:37:31,840
SPANISH LANGUAGE AND LITERATURE EXAM
ESO GRADE 1
573
00:37:34,720 --> 00:37:35,720
Already?
574
00:37:46,560 --> 00:37:47,560
[door opens]
575
00:37:49,640 --> 00:37:50,680
[door closes]
576
00:37:56,840 --> 00:37:58,920
[dragon] What are you afraid of, my child?
577
00:37:59,480 --> 00:38:01,240
[growls]
578
00:38:02,000 --> 00:38:04,400
-Should I do it?
-[dragon] Do it.
579
00:38:07,920 --> 00:38:09,920
[growls]
580
00:38:10,760 --> 00:38:14,480
-What if they find out?
-[dragon] They won't find out.
581
00:38:17,680 --> 00:38:20,240
Don't let it happen again. [growls]
582
00:38:28,680 --> 00:38:29,680
[♪ music fades]
583
00:38:29,840 --> 00:38:32,720
I don't like her one bit.
Plus she keeps staring at me.
584
00:38:32,800 --> 00:38:34,480
And she insulted us to our faces.
585
00:38:34,560 --> 00:38:36,880
[Jairo]
Because she's defending Captain Tomato.
586
00:38:37,880 --> 00:38:39,920
-She felt sorry for that loser.
-[indistinct chatter]
587
00:38:40,040 --> 00:38:43,560
-And after what he did to you.
-Right, man. What are we gonna do?
588
00:38:44,320 --> 00:38:46,520
-He needs to pay for what he's done.
-[tuts]
589
00:38:46,760 --> 00:38:49,320
[indistinct chatter]
590
00:38:56,400 --> 00:38:57,400
No, guys.
591
00:38:57,600 --> 00:38:58,640
I have a better plan.
592
00:38:59,800 --> 00:39:01,840
Let's prepare the Olympics.
593
00:39:03,520 --> 00:39:04,880
[laughs]
594
00:39:07,240 --> 00:39:09,680
[claps] Okay, attention, guys.
595
00:39:11,200 --> 00:39:14,520
This Friday afternoon
there will be a party at my place.
596
00:39:15,000 --> 00:39:16,120
[both cheer]
597
00:39:16,480 --> 00:39:18,360
-We'll have video games!
-[Jairo, Nacho cheer]
598
00:39:18,480 --> 00:39:20,160
-Music!
-[Jairo, Nacho cheer]
599
00:39:20,240 --> 00:39:23,400
-And the Olympics!
-[students cheer]
600
00:39:23,600 --> 00:39:24,800
Come on, who's in?
601
00:39:24,920 --> 00:39:26,960
-Olympics, Olympics!
-Olympics, Olympics!
602
00:39:27,160 --> 00:39:29,840
[students] Olympics, Olympics!
603
00:39:30,040 --> 00:39:32,960
Olympics, Olympics!
604
00:39:33,040 --> 00:39:34,480
Olympics!
605
00:39:34,560 --> 00:39:35,840
-Capi.
-[chuckles]
606
00:39:36,120 --> 00:39:38,560
[♪ pensive music playing]
607
00:39:39,280 --> 00:39:40,600
You're invited too.
608
00:39:41,600 --> 00:39:44,680
-MM, just stop it, dude.
-What's wrong?
609
00:39:45,480 --> 00:39:46,760
I'm inviting him.
610
00:39:47,800 --> 00:39:49,040
I want to make amends.
611
00:39:55,640 --> 00:39:56,640
What do you say?
612
00:40:01,880 --> 00:40:02,880
Friends?
613
00:40:07,760 --> 00:40:08,800
No hard feelings, right?
614
00:40:11,000 --> 00:40:12,200
I've been horrible to you.
615
00:40:15,080 --> 00:40:16,200
Like you were to me today.
616
00:40:19,560 --> 00:40:20,640
So we're even, right?
617
00:40:25,840 --> 00:40:29,040
-[♪ music fades]
-[distant indistinct chatter]
618
00:40:32,360 --> 00:40:33,600
Well, that's all said and done.
619
00:40:34,120 --> 00:40:36,200
Tomorrow, Friday, party at my place.
620
00:40:37,120 --> 00:40:38,680
[student cheer, applaud]
621
00:40:38,760 --> 00:40:40,200
Hell yeah!
622
00:40:41,120 --> 00:40:42,680
[indistinct chatter]
623
00:40:47,320 --> 00:40:49,280
Maybe he actually means it.
624
00:40:50,360 --> 00:40:51,440
I find it odd.
625
00:40:52,040 --> 00:40:54,480
Well, he said it in front of everyone.
626
00:40:55,680 --> 00:40:56,920
I think he's being serious.
627
00:40:58,280 --> 00:40:59,480
How can you be so sure?
628
00:40:59,560 --> 00:41:02,600
Because he's a show-off.
And I'm an expert on his kind.
629
00:41:03,360 --> 00:41:06,520
There were a few at my old school
and I became a specialist.
630
00:41:06,600 --> 00:41:07,600
Hey, Capi.
631
00:41:10,520 --> 00:41:11,720
[bicycle bell dings]
632
00:41:12,480 --> 00:41:16,440
The thing that hurts them most
is not being taken seriously.
633
00:41:18,600 --> 00:41:20,120
If you don't go, it'll get worse.
634
00:41:21,240 --> 00:41:24,040
[♪ somber music playing]
635
00:41:24,880 --> 00:41:27,560
Besides, we'll all be there.
636
00:41:28,160 --> 00:41:29,480
I'll go with you.
637
00:41:29,960 --> 00:41:32,040
[motorbike engine reviving]
638
00:41:32,440 --> 00:41:34,520
[chuckles]
639
00:41:38,600 --> 00:41:40,680
[♪ gentle contemplative music playing]
640
00:41:41,440 --> 00:41:43,320
[indistinct chatter]
641
00:42:15,520 --> 00:42:19,960
I'M SORRY KIRI
642
00:42:34,320 --> 00:42:36,120
You're dating an abuser.
643
00:42:36,640 --> 00:42:37,920
Leave me alone!
644
00:42:42,680 --> 00:42:43,960
Do you think I'm an idiot?
645
00:42:45,000 --> 00:42:46,640
I've seen how you look at him.
646
00:42:48,560 --> 00:42:51,040
You liked him, right?
647
00:42:52,480 --> 00:42:54,280
You're a bigger coward than he is.
648
00:42:55,040 --> 00:42:57,840
Otherwise you would've had the courage
to tell him you like him.
649
00:42:58,760 --> 00:42:59,840
But you didn't.
650
00:43:01,760 --> 00:43:02,760
And you know why?
651
00:43:07,920 --> 00:43:09,600
Because you're a loser
652
00:43:10,120 --> 00:43:12,280
and you'll never get what you want.
653
00:43:18,040 --> 00:43:19,680
At least I have what I want.
654
00:43:25,200 --> 00:43:27,520
You didn't even dare visit him
at the hospital.
655
00:43:28,920 --> 00:43:30,440
What kind of friend are you?
656
00:43:43,480 --> 00:43:45,040
If you hadn't convinced him…
657
00:43:47,440 --> 00:43:49,360
he never would have gone to MM's party.
658
00:43:58,920 --> 00:44:02,360
[♪ tense music playing]
659
00:44:12,160 --> 00:44:13,560
-[♪ music intensifies]
-[gasps]
660
00:44:13,680 --> 00:44:16,600
-[♪ pensive music playing]
-[breathes heavily]
661
00:44:18,280 --> 00:44:22,000
-[Emi] What's wrong, honey?
-[Kiri breathes heavily]
662
00:44:24,560 --> 00:44:26,360
It's that nightmare again, Mom.
663
00:44:27,600 --> 00:44:28,680
The one about the hospital?
664
00:44:31,160 --> 00:44:34,400
-Was it all my fault?
-[Emi] What? No, dear.
665
00:44:35,040 --> 00:44:36,680
Honey, stop thinking like that.
666
00:44:37,320 --> 00:44:38,640
Nothing was your fault.
667
00:44:40,000 --> 00:44:43,600
-You're not to blame for anything, dear.
-I can't even go see my friend.
668
00:44:46,320 --> 00:44:48,400
But you'll go. You will go.
669
00:44:49,440 --> 00:44:50,440
Okay?
670
00:44:51,280 --> 00:44:53,280
-You have to.
-I can't.
671
00:44:55,200 --> 00:44:56,600
[breathes deeply] Listen.
672
00:44:58,760 --> 00:45:00,840
Do you remember…
673
00:45:02,000 --> 00:45:05,680
how many times have you regretted
not going in the boat with Dad
674
00:45:06,120 --> 00:45:07,840
because you were afraid?
675
00:45:09,920 --> 00:45:10,920
Do you remember?
676
00:45:13,120 --> 00:45:16,400
It's going to be all right. Come here.
677
00:45:17,280 --> 00:45:18,880
[sobs]
678
00:45:19,800 --> 00:45:23,800
[♪ somber music playing,
Wolf Alice "Blush"]
679
00:45:36,440 --> 00:45:41,400
♪ Curse the things
that made me sad for so long ♪
680
00:45:44,400 --> 00:45:49,680
♪ Yeah, it hurts to think
that they can still go on ♪
681
00:45:52,720 --> 00:45:58,840
♪ I'm happy now ♪
682
00:46:00,400 --> 00:46:03,280
♪ Are you happy now? ♪
683
00:46:21,920 --> 00:46:22,920
[Kiri] Mom?
684
00:46:24,760 --> 00:46:25,760
But…
685
00:46:27,800 --> 00:46:28,880
I'm ready.
686
00:46:30,720 --> 00:46:31,880
Are you sure?
687
00:46:33,560 --> 00:46:34,560
I want to go.
688
00:46:34,640 --> 00:46:39,760
♪ You got two hands to take all you can
but don't take too long ♪
689
00:46:42,560 --> 00:46:48,440
♪ To be happy somehow ♪
690
00:46:50,560 --> 00:46:53,160
♪ Are you happy now? ♪
691
00:46:59,720 --> 00:47:04,440
♪ Yeah, it hurts to think
that they can still go on… ♪
692
00:47:07,160 --> 00:47:09,280
[Ana] Honey, you have a visitor.
693
00:47:10,840 --> 00:47:11,840
Come in.
694
00:47:14,280 --> 00:47:16,520
♪ Are you happy now… ♪
695
00:47:16,680 --> 00:47:19,560
I'll take this chance
to go get some coffee, okay?
696
00:47:22,760 --> 00:47:25,880
If you need anything,
I'll be right outside. Okay?
697
00:47:26,000 --> 00:47:27,000
[♪ song fades]
698
00:47:27,320 --> 00:47:28,320
All right.
699
00:47:35,800 --> 00:47:36,800
[Capi] Your hair…
700
00:47:39,080 --> 00:47:40,720
It suits you. I like it.
701
00:47:52,360 --> 00:47:55,600
[♪ soft pensive music playing]
702
00:48:10,400 --> 00:48:11,400
What about me?
703
00:48:18,440 --> 00:48:19,480
What about me?
704
00:48:22,680 --> 00:48:23,680
What about me?
705
00:48:25,520 --> 00:48:26,880
Why did you have to do it?
706
00:48:28,480 --> 00:48:31,760
Are you crazy? Is that it? Are you crazy?
707
00:48:32,320 --> 00:48:35,120
-Are you an absolute nutcase?
-[Capi breathes shakily]
708
00:48:36,240 --> 00:48:38,960
How could you do this to me?
709
00:48:39,200 --> 00:48:41,520
[breathes shakily, sobs]
710
00:48:42,600 --> 00:48:45,440
[grunts]
711
00:48:46,200 --> 00:48:49,520
[breathes shakily, sobs]
712
00:48:53,480 --> 00:48:55,280
-[sobs]
-[door closes]
713
00:48:57,880 --> 00:48:59,040
[sobs]
714
00:49:00,360 --> 00:49:03,600
Kiri! Kiri! Kiri!
715
00:49:04,920 --> 00:49:06,800
-[Capi breathes shakily]
-What's wrong?
716
00:49:07,880 --> 00:49:10,400
What's wrong, honey? What happened?
717
00:49:11,000 --> 00:49:12,000
What happened?
718
00:49:12,200 --> 00:49:13,600
-[monitor beeping]
-Cristina!
719
00:49:13,680 --> 00:49:14,680
[breathes shakily]
720
00:49:16,080 --> 00:49:19,960
-[shushes] It's okay, it's okay.
-[cries, breathes heavily]
721
00:49:20,960 --> 00:49:21,960
It's okay.
722
00:49:22,800 --> 00:49:25,520
What's wrong?
What happened? Tell me. It's okay.
723
00:49:26,160 --> 00:49:28,400
-Roll the sleeve up, Ana.
-What do I do?
724
00:49:28,520 --> 00:49:29,880
[nurse] Roll it up.
725
00:49:32,240 --> 00:49:34,520
[wails]
726
00:49:37,080 --> 00:49:39,760
[cries]
727
00:49:48,120 --> 00:49:51,160
[♪ music grows darker]
728
00:49:52,240 --> 00:49:55,560
[high-pitched ringing]
729
00:49:56,720 --> 00:49:58,280
[♪ music fades]
730
00:50:02,520 --> 00:50:03,960
[dragon growls]
731
00:50:06,520 --> 00:50:08,280
[dragon growls]
732
00:50:14,200 --> 00:50:17,040
You cannot escape.
733
00:50:26,160 --> 00:50:30,480
I see you.
734
00:50:30,840 --> 00:50:33,080
[growls]
735
00:50:33,760 --> 00:50:36,600
[screams]
736
00:50:37,080 --> 00:50:40,720
BULLYING IS STILL PRESENT IN OUR SCHOOLS
AND VICTIMS ARE GETTING YOUNGER.
737
00:50:40,800 --> 00:50:42,440
IF YOU SEE SOMETHING, REPORT IT.
738
00:50:42,520 --> 00:50:45,640
IF YOU ARE BEING BULLIED,
ASK AN ADULT YOU TRUST FOR HELP.
739
00:50:45,800 --> 00:50:48,080
[♪ somber music playing]
740
00:50:48,240 --> 00:50:49,760
BASED ON THE NOVEL "INVISIBLE"
BY ELOY MORENO,
741
00:50:49,840 --> 00:50:51,640
PUBLISHED BY NUBE DE TINTA
PENGUIN RANDOM HOUSE PUBLISHING GROUP
742
00:51:47,040 --> 00:51:49,280
[♪ music fades]
743
00:51:49,400 --> 00:51:51,400
Subtitle translation by
Ángela García Achalandabaso
52488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.