Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:04,520
This programme contains themes
of bullying and distressing scenes.
2
00:00:04,640 --> 00:00:06,240
Viewer discretion advised.
3
00:00:06,360 --> 00:00:09,360
If you or someone you know is in crisis
or needs support,
4
00:00:09,480 --> 00:00:11,560
there are resources that can help.
5
00:00:11,680 --> 00:00:14,200
For help worldwide,
visit findahelpline.com
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,320
-[thunder rumbling]
-[rain pattering]
7
00:00:17,440 --> 00:00:19,360
[boy breathing heavily]
8
00:00:22,200 --> 00:00:24,600
[♪ low ominous music playing]
9
00:00:30,320 --> 00:00:31,560
[dragon] I see you.
10
00:00:41,520 --> 00:00:44,400
[♪ music quickens]
11
00:00:48,040 --> 00:00:49,520
[dragon growls]
12
00:00:58,480 --> 00:01:00,400
[growls]
13
00:01:03,040 --> 00:01:04,360
[boy screams]
14
00:01:04,480 --> 00:01:08,280
-[dragon] You can't escape.
-[gasps, breathes heavily]
15
00:01:08,520 --> 00:01:10,800
-[♪ music fades]
-[machine beeping]
16
00:01:11,600 --> 00:01:14,320
[high-pitched ringing]
17
00:01:18,880 --> 00:01:22,480
[breathes heavily]
18
00:01:23,080 --> 00:01:26,960
[♪ rock music playing, Radiohead
"Everything in Its Right Place"]
19
00:01:56,720 --> 00:01:59,920
♪ Everything ♪
20
00:02:01,400 --> 00:02:04,920
♪ Everything ♪
21
00:02:06,400 --> 00:02:10,280
♪ Everything ♪
22
00:02:11,200 --> 00:02:14,760
♪ Everything ♪
23
00:02:15,920 --> 00:02:20,400
♪ In its right place ♪
24
00:02:20,760 --> 00:02:24,880
♪ In its right place ♪
25
00:02:25,640 --> 00:02:29,400
♪ In its right place ♪
26
00:02:30,160 --> 00:02:33,440
♪ In its right place ♪
27
00:02:33,520 --> 00:02:34,520
[Capi] Ten…
28
00:02:37,560 --> 00:02:39,360
"I WANTED TO TELL YOU"
29
00:02:39,560 --> 00:02:40,560
[Capi] …nine…
30
00:02:41,480 --> 00:02:46,200
♪ Yesterday, I woke up
sucking on a lemon ♪
31
00:02:47,560 --> 00:02:48,560
[Capi] …eight…
32
00:02:48,640 --> 00:02:51,000
♪ Yesterday, I woke up
sucking on a lemon ♪
33
00:02:51,120 --> 00:02:54,600
♪ Yesterday, I woke up
sucking on a lemon ♪
34
00:02:55,120 --> 00:02:56,120
[Capi] …seven…
35
00:02:59,600 --> 00:03:02,000
♪ Everything ♪
36
00:03:02,240 --> 00:03:03,240
[Capi] …six…
37
00:03:04,600 --> 00:03:08,840
♪ Everything ♪
38
00:03:09,600 --> 00:03:10,600
[Capi] …five…
39
00:03:13,920 --> 00:03:17,240
♪ In its right place ♪
40
00:03:17,400 --> 00:03:18,400
[Capi] …four…
41
00:03:18,840 --> 00:03:23,480
♪ In its right place ♪
42
00:03:23,800 --> 00:03:26,400
♪ In its right place ♪
43
00:03:26,560 --> 00:03:27,560
[Capi] …three…
44
00:03:29,000 --> 00:03:34,600
♪ Right place ♪
45
00:03:34,720 --> 00:03:36,560
-[♪ song ends abruptly]
-[crows cawing]
46
00:03:36,640 --> 00:03:38,120
[psychologist] Take a deep breath…
47
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
Two…
48
00:03:41,280 --> 00:03:43,240
-[psychologist] Okay…
-One.
49
00:03:50,560 --> 00:03:52,040
[psychologist] How are you? Better?
50
00:03:57,000 --> 00:03:58,720
Are you still having nightmares?
51
00:04:01,440 --> 00:04:03,360
Would you like to talk about
the monsters you see?
52
00:04:03,520 --> 00:04:05,960
-[♪ faint ominous music playing]
-[indistinct chatter]
53
00:04:13,480 --> 00:04:14,920
[♪ music fades]
54
00:04:15,040 --> 00:04:17,280
-I'm not crazy.
-No. No, no, no.
55
00:04:17,800 --> 00:04:20,480
I already told you that psychologists
speak to normal people, okay?
56
00:04:23,320 --> 00:04:27,560
Well, some might actually do
some do weird stuff, right?
57
00:04:30,800 --> 00:04:32,880
-Such as…
-Such as?
58
00:04:34,480 --> 00:04:36,360
Such as eating their own hair.
59
00:04:37,760 --> 00:04:38,880
Then I'm normal.
60
00:04:39,600 --> 00:04:41,040
Normal how? Go on.
61
00:04:42,000 --> 00:04:46,760
Very normal. Well, I was normal
until I managed to make myself…
62
00:04:47,360 --> 00:04:48,520
To make yourself…
63
00:04:49,160 --> 00:04:51,680
Nothing. You must have heard
about my powers on TV.
64
00:04:52,640 --> 00:04:54,920
The accident was all over the news.
65
00:04:56,200 --> 00:04:57,200
But I'm not crazy.
66
00:04:57,480 --> 00:04:59,840
[♪ soft pensive music playing]
67
00:05:00,120 --> 00:05:03,520
And why do you think your powers
can't get rid of the monsters
68
00:05:03,640 --> 00:05:05,640
or the ringing in your ear?
69
00:05:06,320 --> 00:05:08,600
-Because I lost them.
-Right.
70
00:05:12,680 --> 00:05:16,680
You've gone through a lot.
I would probably feel the same.
71
00:05:19,000 --> 00:05:21,440
And I'm here to help you, but…
72
00:05:22,360 --> 00:05:23,960
you need to help me too.
73
00:05:25,640 --> 00:05:26,640
How?
74
00:05:27,280 --> 00:05:28,720
By telling me what happened.
75
00:05:30,640 --> 00:05:33,120
-[Capi] I don't remember.
-[♪ music fades]
76
00:05:39,200 --> 00:05:40,800
He's just seen the psychologist.
77
00:05:41,920 --> 00:05:45,040
-So, how'd it go?
-[Ana] It went…
78
00:05:48,320 --> 00:05:49,320
badly.
79
00:05:50,800 --> 00:05:52,920
-He says he doesn't remember anything.
-[reporter on TV] …in the morning…
80
00:05:53,200 --> 00:05:56,320
[reporter continues indistinctly]
81
00:05:59,440 --> 00:06:00,960
[Ana sobs]
82
00:06:03,520 --> 00:06:06,920
[♪ indie rock music playing
The Horrors "Still Life"]
83
00:06:11,680 --> 00:06:15,000
[reporter 2 on TV] Seeing the dozens
of messages of support on the walls
84
00:06:15,080 --> 00:06:18,280
of this high school, it is clear
how the accident, involving a student,
85
00:06:18,360 --> 00:06:20,560
which happened just a few days ago,
has deeply affected his classmates.
86
00:06:20,760 --> 00:06:22,760
The incident has shocked the community
87
00:06:22,880 --> 00:06:25,360
and reignited the heated debate
88
00:06:25,440 --> 00:06:27,160
on bullying
and violence within our schools.
89
00:06:27,480 --> 00:06:30,800
Since the media picked up the story,
there have been numerous public statements
90
00:06:30,880 --> 00:06:33,920
condemning what happened
and expressing outrage.
91
00:06:34,120 --> 00:06:36,560
-Many people have spoken up asking…
-When are you going back to school?
92
00:06:36,640 --> 00:06:39,200
[reporter 2] …for an official statement
and a detailed investigation of the facts.
93
00:06:39,520 --> 00:06:41,920
Meanwhile, the heads of the school,
94
00:06:42,000 --> 00:06:43,720
where the child was in his first year
of high school,
95
00:06:43,920 --> 00:06:46,280
have said they're drafting a report
on the incident
96
00:06:46,440 --> 00:06:49,400
and have declined
any further comments at this time.
97
00:06:49,720 --> 00:06:52,920
However, concerns and requests
for action continue to grow.
98
00:06:53,040 --> 00:06:54,920
Numerous people
are demanding effective action plans…
99
00:06:55,080 --> 00:06:58,600
♪ Under a sky, no one sees ♪
100
00:06:59,440 --> 00:07:04,320
♪ Waiting watching it happening ♪
101
00:07:05,160 --> 00:07:07,480
♪ Don't hurry ♪
102
00:07:07,640 --> 00:07:11,520
That's enough. Don't look at me.
Stop it, man, tell MM. Stop it now.
103
00:07:11,680 --> 00:07:12,680
You tell him!
104
00:07:12,800 --> 00:07:15,800
♪ The way they have to be ♪
105
00:07:16,320 --> 00:07:21,320
♪ Slow down give it time ♪
106
00:07:22,040 --> 00:07:27,120
♪ Still life you know I'm listening ♪
107
00:07:27,480 --> 00:07:33,360
♪ The moment that you want
is coming if you give it time ♪
108
00:07:34,560 --> 00:07:40,320
♪ When you wake up when you wake up ♪
109
00:07:40,600 --> 00:07:42,600
♪ You will find me ♪
110
00:07:42,760 --> 00:07:43,760
Hey.
111
00:07:45,960 --> 00:07:47,880
♪ When you wake up ♪
112
00:07:47,960 --> 00:07:49,080
Have you visited him?
113
00:07:52,360 --> 00:07:54,760
No, not yet.
114
00:07:57,600 --> 00:07:58,640
Me neither.
115
00:08:01,240 --> 00:08:03,760
Zaro! You coming or what?
116
00:08:04,400 --> 00:08:07,080
-[school bell rings]
-[♪ music fades]
117
00:08:07,320 --> 00:08:10,240
[indistinct chatter]
118
00:08:12,680 --> 00:08:13,800
I have to go.
119
00:08:14,800 --> 00:08:15,800
Yeah.
120
00:08:16,600 --> 00:08:18,520
Don't keep your buddies waiting.
121
00:08:26,240 --> 00:08:27,640
Come on, let's go, man.
122
00:08:34,800 --> 00:08:38,880
[teacher] It's important to speak up
and especially to ask for help
123
00:08:38,960 --> 00:08:41,120
if you find yourself in a situation
like the one we just went through.
124
00:08:41,240 --> 00:08:42,240
THE INVISIBLE BOY
125
00:08:42,320 --> 00:08:43,920
We teachers are here to listen to you.
126
00:08:44,400 --> 00:08:46,960
And if you have anything to share
about this matter,
127
00:08:47,080 --> 00:08:49,120
you can do so with complete confidence.
128
00:08:49,720 --> 00:08:51,960
You know that you can talk
to the school counselor
129
00:08:52,040 --> 00:08:54,800
-at any time. All right?
-What are you looking at?
130
00:08:54,920 --> 00:08:57,640
Okay, please. Let's be quiet,
this is important.
131
00:08:58,160 --> 00:08:59,240
All right, so…
132
00:09:00,240 --> 00:09:04,320
Let's get started.
Please open your books to chapter seven.
133
00:09:06,680 --> 00:09:07,680
Vertebrate…
134
00:09:09,880 --> 00:09:10,880
animals.
135
00:09:12,000 --> 00:09:15,000
[♪ soft poignant music playing]
136
00:09:15,440 --> 00:09:16,480
Are you okay?
137
00:09:20,160 --> 00:09:22,480
When you're ready,
please give me a thumbs up.
138
00:09:26,840 --> 00:09:30,560
Breathe in and think
of something pleasant.
139
00:09:31,120 --> 00:09:32,680
Think of a happy memory.
140
00:09:36,880 --> 00:09:38,440
[machine beeps]
141
00:09:39,120 --> 00:09:41,720
[indistinct chatter]
142
00:09:41,960 --> 00:09:44,560
He attacks you with his fire breath!
143
00:09:46,520 --> 00:09:47,760
[growls]
144
00:09:54,240 --> 00:09:55,240
[growls]
145
00:09:55,760 --> 00:09:59,400
-[all] Happy birthday
-[all applaud]
146
00:10:00,240 --> 00:10:01,240
Happy birthday.
147
00:10:01,320 --> 00:10:02,800
-Thanks so much.
-[doorbell ringing]
148
00:10:02,880 --> 00:10:06,120
-They're awesome, man.
-Right? They're so cool.
149
00:10:06,400 --> 00:10:07,400
[Zaro] Dang, man!
150
00:10:07,640 --> 00:10:09,360
Good thing your mom
opened the door for me,
151
00:10:09,480 --> 00:10:12,680
-since you wouldn't've heard a thing.
-Hey! Where were you, Zaro?
152
00:10:12,760 --> 00:10:14,160
[Zaro] Happy birthday, man.
153
00:10:15,040 --> 00:10:16,080
This is Kiri.
154
00:10:16,360 --> 00:10:18,360
[♪ soft pleasant music playing]
155
00:10:18,720 --> 00:10:19,960
Happy birthday.
156
00:10:22,080 --> 00:10:23,080
Hello.
157
00:10:23,320 --> 00:10:25,880
[Zaro] She just moved into
the neighborhood and her mom knows mine.
158
00:10:25,960 --> 00:10:28,680
-She's gonna start high school with us.
-Oh, cool.
159
00:10:29,880 --> 00:10:31,080
Since I don't know you,
160
00:10:31,200 --> 00:10:33,760
it was like getting a present
for a Secret Santa.
161
00:10:36,840 --> 00:10:38,640
I made it myself with a 3D printer.
162
00:10:38,880 --> 00:10:41,120
Zaro told me they call you "Capi"
because of him, right?
163
00:10:43,000 --> 00:10:44,120
[chuckles]
164
00:10:45,480 --> 00:10:46,880
Did you really make it yourself?
165
00:10:47,920 --> 00:10:49,240
I like doing this kind of stuff.
166
00:10:49,560 --> 00:10:50,680
Thank you very much.
167
00:10:52,080 --> 00:10:54,200
And you? You didn't bring me anything?
168
00:10:54,280 --> 00:10:57,320
Hey, whatcha got there?
Hey, ta-da! [chuckles]
169
00:10:59,160 --> 00:11:00,640
-Seriously?
-[Zaro] Yes.
170
00:11:00,920 --> 00:11:02,480
[Capi] Inferno of the Star Mounts.
171
00:11:02,640 --> 00:11:04,520
Come on! Who do you think
you're talking to, man?
172
00:11:04,840 --> 00:11:06,680
All right, are we gonna eat
or what? [chuckles]
173
00:11:09,400 --> 00:11:10,760
It seems like you like it.
174
00:11:11,000 --> 00:11:14,120
It's not just any card. It is the card.
175
00:11:14,640 --> 00:11:16,640
Come on, I'll introduce you to the others.
176
00:11:21,400 --> 00:11:24,440
-Hey, this is Kiri.
-Hi!
177
00:11:26,560 --> 00:11:27,560
[Ana] Smile!
178
00:11:27,680 --> 00:11:29,040
[all] Okay!
179
00:11:29,240 --> 00:11:32,080
-[camera shutter clicks]
-[♪ music fades]
180
00:11:34,680 --> 00:11:36,280
[doctor] Okay, this looks fine.
181
00:11:37,200 --> 00:11:39,000
Okay, now turn around, please.
182
00:11:44,720 --> 00:11:45,720
Go on.
183
00:11:53,360 --> 00:11:55,440
-Does this hurt?
-[Capi] No.
184
00:11:56,120 --> 00:11:57,600
[doctor] That's quite a contusion.
185
00:11:58,680 --> 00:12:00,680
-Did you see this?
-Yes.
186
00:12:02,000 --> 00:12:03,560
This is from before the accident.
187
00:12:04,000 --> 00:12:06,040
[♪ slow tense music playing]
188
00:12:06,440 --> 00:12:10,520
-[Ana] How? What do you mean, "before?"
-[doctor] You really didn't know anything?
189
00:12:10,720 --> 00:12:13,000
-[Ana] Wait, one moment, one moment…
-[psychologist] How did you get that?
190
00:12:13,520 --> 00:12:14,600
I already said I don't remember.
191
00:12:14,680 --> 00:12:17,520
No, you told me you don't remember
the accident, but this is from before.
192
00:12:20,040 --> 00:12:21,240
Look…
193
00:12:22,800 --> 00:12:26,880
The first year of high school
is always really difficult, right?
194
00:12:27,280 --> 00:12:29,160
-And--
-No! I had it all under control.
195
00:12:33,480 --> 00:12:36,760
[psychologist] Would you like to tell me
how your first day of school was?
196
00:12:42,600 --> 00:12:45,640
Just the first one,
and then we'll see. Hmm?
197
00:12:53,640 --> 00:12:57,320
[♪ indie rock music playing
Social Order "Boys"]
198
00:13:00,800 --> 00:13:03,680
-Ta-da!
-Ta-da! [laughs] What's up?
199
00:13:03,800 --> 00:13:06,560
[scoffs] You wouldn't believe the lecture
my dad gave me this morning.
200
00:13:06,920 --> 00:13:09,080
-How come?
-He says he doesn't want any nonsense.
201
00:13:09,280 --> 00:13:12,560
That we're no longer in elementary school,
that we're grown-ups.
202
00:13:13,160 --> 00:13:16,080
Plus, he's been nagging me all week
to rejoin the team.
203
00:13:16,320 --> 00:13:17,320
[Capi] Kiri!
204
00:13:20,920 --> 00:13:22,400
[Zaro] You're looking nice, aren't ya?
205
00:13:23,000 --> 00:13:25,640
What? You have to dress to impress
on your first day, right?
206
00:13:25,800 --> 00:13:27,040
[both chuckle]
207
00:13:28,160 --> 00:13:30,080
♪ You're just looking for a good time ♪
208
00:13:30,280 --> 00:13:31,480
We goin' or what?
209
00:13:31,600 --> 00:13:33,640
♪ In the summer high ♪
210
00:13:36,680 --> 00:13:37,680
I like your keychain.
211
00:13:38,360 --> 00:13:39,800
[Capi] We had it all under control.
212
00:13:41,760 --> 00:13:43,680
High school was a new stage
213
00:13:43,760 --> 00:13:45,520
that would open up
a world of opportunity for us.
214
00:13:46,320 --> 00:13:48,040
I knew exactly what I had to do.
215
00:13:49,960 --> 00:13:52,800
What I didn't know
was what was going to happen.
216
00:13:53,000 --> 00:13:59,240
♪ Boys don't lie ♪
217
00:14:00,800 --> 00:14:07,520
♪ Boys don't lie ♪
218
00:14:07,920 --> 00:14:09,840
♪ He's so amazing ♪
219
00:14:11,040 --> 00:14:13,520
♪ Go on and tell your friends ♪
220
00:14:16,000 --> 00:14:21,280
♪ She's taking lines in the bathroom
working on her lines again ♪
221
00:14:23,960 --> 00:14:30,960
♪ And she said, boys don't lie ♪
222
00:14:32,760 --> 00:14:39,040
♪ Boys don't lie ♪
223
00:14:43,640 --> 00:14:45,760
-[♪ song ends abruptly]
-[psychologist] That you do remember.
224
00:14:47,960 --> 00:14:48,960
Yes, that I do.
225
00:15:00,000 --> 00:15:01,600
Then why don't you tell me about it?
226
00:15:04,160 --> 00:15:05,920
[school bell rings]
227
00:15:06,520 --> 00:15:08,520
[indistinct chatter]
228
00:15:18,120 --> 00:15:19,120
Kiri.
229
00:15:21,440 --> 00:15:22,440
[Olivia] Kiri, Kiri!
230
00:15:22,520 --> 00:15:24,560
Sit next to me, please,
there's two free seats.
231
00:15:28,320 --> 00:15:30,200
[student] Man, I hope we finish soon!
232
00:15:31,080 --> 00:15:32,760
Dude, it'd be super cool
to go shopping, to the mall…
233
00:15:32,920 --> 00:15:34,840
-Some place you've picked, huh?
-[chuckles]
234
00:15:34,920 --> 00:15:36,720
Dang, man, right next to the teacher, huh?
235
00:15:36,800 --> 00:15:37,800
It's not that bad.
236
00:15:38,200 --> 00:15:39,240
[Matilde] Kids.
237
00:15:41,000 --> 00:15:42,080
Enough!
238
00:15:42,880 --> 00:15:46,600
-You'll see. Hey! Don't make me--
-Silence, please!
239
00:15:48,040 --> 00:15:51,600
Miss, don't start crying on the first day.
You're gonna scare off the kids here, huh?
240
00:15:51,760 --> 00:15:52,760
[kids laugh]
241
00:15:52,840 --> 00:15:55,720
You could also set an example,
since you're older than them.
242
00:15:56,000 --> 00:15:59,800
-Who, me? Nah, I still wear diapers.
-[kids laugh]
243
00:16:04,960 --> 00:16:09,480
Okay, some of you already know me.
For those who don't, I'm Matilde.
244
00:16:10,840 --> 00:16:12,600
I'll be your homeroom teacher this year
245
00:16:12,720 --> 00:16:15,160
as well as your Language
and Literature teacher.
246
00:16:15,920 --> 00:16:17,520
Today we’re not going
to cover any content.
247
00:16:17,880 --> 00:16:20,440
We’re just going to go over
the schedule or the term,
248
00:16:20,880 --> 00:16:24,200
and I’d like to take the opportunity
to get to know you a bit better.
249
00:16:24,960 --> 00:16:25,960
You, for example.
250
00:16:29,680 --> 00:16:30,680
Yes, you.
251
00:16:32,640 --> 00:16:33,800
What do you like to do?
252
00:16:36,440 --> 00:16:37,760
You must have a hobby.
253
00:16:39,920 --> 00:16:41,000
I'm good at drawing.
254
00:16:41,240 --> 00:16:44,120
[kids laugh]
255
00:16:45,800 --> 00:16:46,800
[Matilde] Mm.
256
00:16:47,560 --> 00:16:50,640
-And that's very good.
-He's got an astronaut pencil case.
257
00:16:51,560 --> 00:16:53,320
-Okay, come on.
-Look at his pencil case.
258
00:16:53,440 --> 00:16:55,800
Take out your notebooks
and write this down.
259
00:16:56,600 --> 00:16:59,080
I'll go over our schedule. If we do this
in a quick and orderly fashion,
260
00:16:59,360 --> 00:17:00,920
we can all leave early today.
261
00:17:05,800 --> 00:17:07,240
[investigator] Would you like some water?
262
00:17:08,800 --> 00:17:10,000
Can I have a piece of candy?
263
00:17:11,040 --> 00:17:12,040
[investigator] Yes.
264
00:17:16,320 --> 00:17:17,560
Can I save it for later?
265
00:17:18,200 --> 00:17:20,280
-[investigator] Hi, Betty.
-Hi.
266
00:17:21,560 --> 00:17:23,680
-[investigator] Is your name Olivia?
-Hmm.
267
00:17:25,040 --> 00:17:26,480
-[investigator] Hi, Nacho.
-Hi.
268
00:17:27,040 --> 00:17:28,880
-[investigator] Would you like some water?
-No, thanks.
269
00:17:30,480 --> 00:17:31,600
[investigator] Hi, Zaro.
270
00:17:33,280 --> 00:17:34,280
Hi.
271
00:17:38,640 --> 00:17:40,000
[investigator] Do you know
why you're here?
272
00:17:41,080 --> 00:17:42,160
-No.
-No.
273
00:17:42,600 --> 00:17:44,120
-No.
-No.
274
00:17:45,800 --> 00:17:46,800
No.
275
00:17:47,120 --> 00:17:48,800
[investigator] We're here
to investigate what happened
276
00:17:48,920 --> 00:17:50,560
in the accident involving your classmate.
277
00:17:51,120 --> 00:17:52,480
Do you want to tell me anything?
278
00:17:53,160 --> 00:17:55,680
-[♪ rock music playing in background]
-[indistinct chatter]
279
00:17:55,760 --> 00:17:57,200
This could be cool, right?
280
00:17:57,840 --> 00:18:00,080
Yeah. Well, it's a bit small.
I don't know if it'll fit.
281
00:18:00,800 --> 00:18:03,200
Wow, I really like this one, huh?
Do you like it? Is this for the camera?
282
00:18:04,000 --> 00:18:06,520
Wow, dude. They're awesome, right? Look.
283
00:18:06,720 --> 00:18:07,720
What's happening?
284
00:18:10,400 --> 00:18:11,480
[Capi] What are they doing?
285
00:18:12,120 --> 00:18:14,320
Hey, he put a case in his pocket. [laughs]
286
00:18:14,400 --> 00:18:15,400
[♪ tense music playing]
287
00:18:15,480 --> 00:18:17,040
-[Betty] That one!
-[employee] Hello.
288
00:18:18,120 --> 00:18:20,040
-Huh? Hello.
-[employee] What did you take?
289
00:18:20,720 --> 00:18:22,560
-Me? Nothing.
-[employee] Show me, show me.
290
00:18:22,920 --> 00:18:23,960
I said I didn't take anything.
291
00:18:24,040 --> 00:18:26,600
-Show me the pocket!
-[Betty] Hey, hey, hey! Leave him alone.
292
00:18:26,960 --> 00:18:28,320
[employee] Hey. Don't push, okay?
293
00:18:28,480 --> 00:18:30,120
C'mon, c'mon. We didn't steal anything.
294
00:18:30,200 --> 00:18:32,400
[employee] Look, I'm gonna call
security right now.
295
00:18:32,520 --> 00:18:34,760
[Nacho] Who do you think you are?
You can't even speak our language.
296
00:18:34,920 --> 00:18:36,960
-Okay, look, let's go, let's go.
-I can't speak? I speak better than you!
297
00:18:37,040 --> 00:18:38,360
Let's go! Let's go! Let's go! Let's go!
298
00:18:38,440 --> 00:18:40,240
-Security! Security!
-Come on, let's go, let's go, let's go!
299
00:18:40,440 --> 00:18:41,480
Book it!
300
00:18:41,560 --> 00:18:43,640
-Come on! Move!
-Book it! Let's go!
301
00:18:47,040 --> 00:18:49,920
-Run, Capi! It's gonna get ugly!
-Move! Run, run, run! Run, Capi!
302
00:18:50,760 --> 00:18:52,880
-Run!
-Hey! Hey!
303
00:18:52,960 --> 00:18:55,440
Come on! Let's go! Let's go! Let's go!
Run!
304
00:18:55,520 --> 00:18:57,360
-Let's go!
-Let's go!
305
00:18:59,920 --> 00:19:01,440
[♪ music fades]
306
00:19:02,800 --> 00:19:06,440
What could have happened to that kid?
Could the police have taken him away?
307
00:19:06,560 --> 00:19:09,840
Who? That loser? [chuckles]
But he didn't do anything!
308
00:19:10,480 --> 00:19:14,040
Don't worry about it, man.
All right, attention. We're getting close.
309
00:19:15,280 --> 00:19:17,680
[Kiri] Close? Close to what?
310
00:19:22,480 --> 00:19:23,720
We should take it, right?
311
00:19:28,880 --> 00:19:31,720
-Seriously? Is this safe?
-[♪ mysterious music playing]
312
00:19:32,160 --> 00:19:34,640
Well, safe, safe…
313
00:19:35,320 --> 00:19:36,920
You've had your tetanus shot, haven't you?
314
00:19:38,760 --> 00:19:42,040
Come on, dude, don't be a drag.
Are you gonna get scared now or what?
315
00:19:43,400 --> 00:19:44,400
[chuckles]
316
00:19:52,680 --> 00:19:53,680
It's this way.
317
00:20:00,360 --> 00:20:01,360
Let's go!
318
00:20:14,280 --> 00:20:15,680
[Zaro] Kiri, watch the steps here.
319
00:20:17,240 --> 00:20:18,600
This way.
320
00:20:31,760 --> 00:20:34,840
Zaro and I found this by chance.
It's like a house.
321
00:20:35,800 --> 00:20:40,080
Our house. But without parents
and without rules.
322
00:20:41,240 --> 00:20:43,920
We're winners, guys! Here we go!
323
00:20:47,080 --> 00:20:49,280
-[coughs]
-Hey, we cleaned it up, okay?
324
00:20:49,560 --> 00:20:50,880
I don't wanna hear a word…
325
00:21:01,480 --> 00:21:04,120
It's amazing!
326
00:21:07,040 --> 00:21:10,080
[rumbling echoes]
327
00:21:10,840 --> 00:21:12,120
And now comes the best part…
328
00:21:13,120 --> 00:21:16,000
[objects rattling]
329
00:21:17,000 --> 00:21:21,400
[rumbling, rattling intensifies]
330
00:21:35,320 --> 00:21:36,920
-[Kiri] One.
-[Zaro] One.
331
00:21:38,960 --> 00:21:40,760
-[Kiri] Two.
-[Zaro] Two.
332
00:21:42,680 --> 00:21:46,640
[all scream]
333
00:21:47,800 --> 00:21:51,680
-[screams, breathes heavily]
-[♪ sinister music playing]
334
00:21:53,360 --> 00:21:54,440
[Capi] Ten…
335
00:21:56,720 --> 00:21:57,720
nine…
336
00:22:01,720 --> 00:22:02,720
eight…
337
00:22:06,520 --> 00:22:07,520
seven…
338
00:22:26,520 --> 00:22:28,600
-[Ana] Son! Wake up, son! Wake up, son!
-Mom!
339
00:22:28,840 --> 00:22:30,120
-Wake up, darling, please!
-Mom!
340
00:22:30,600 --> 00:22:32,040
-Wake up, son! Wake up!
-Mom! Mom!
341
00:22:33,960 --> 00:22:35,160
-[screeches]
-[glass shatters]
342
00:22:35,240 --> 00:22:36,760
-Mom!
-Please, wake up!
343
00:22:36,960 --> 00:22:39,800
I'm here, I'm here now. I'm here, my love,
I'm here. I'll be right back!
344
00:22:41,520 --> 00:22:42,520
Mom!
345
00:22:42,600 --> 00:22:44,520
[Ana] Nurse, please, help!
Somebody help me!
346
00:22:46,320 --> 00:22:47,720
-Mom! Make it stop!
-Please! Somebody help us!
347
00:22:52,480 --> 00:22:53,720
-It's splitting my head!
-[Ana] No!
348
00:22:53,800 --> 00:22:56,280
-It's splitting my head!
-What's wrong with him?
349
00:22:56,480 --> 00:22:58,360
-No, no!
-[♪ music fades]
350
00:22:58,440 --> 00:23:00,280
-I'm here now. I'm here now.
-It's splitting my head…
351
00:23:00,400 --> 00:23:01,800
-That's it, that's it.
-It's splitting my head.
352
00:23:01,880 --> 00:23:05,160
Breathe, it's okay now,
it's okay, honey. It's okay.
353
00:23:05,720 --> 00:23:10,440
It's okay, sweetie. It's Mom, it's okay.
I'm here, okay?
354
00:23:11,560 --> 00:23:13,920
It's okay. It's Mom.
355
00:23:16,960 --> 00:23:17,960
Sweetie…
356
00:23:19,000 --> 00:23:21,320
The psychologist needs you
to be more open with him.
357
00:23:23,040 --> 00:23:25,160
You need to tell him what you remember.
358
00:23:27,320 --> 00:23:28,320
Try.
359
00:23:32,280 --> 00:23:33,320
Are you listening? Hmm?
360
00:23:34,280 --> 00:23:35,960
-I'm listening.
-No, you're not listening.
361
00:23:36,120 --> 00:23:37,120
You're not listening.
362
00:23:38,920 --> 00:23:43,520
Look, if you don't talk, if you don't
say anything, we can't help you, okay?
363
00:23:43,920 --> 00:23:46,360
Not… not the psychologist, or Dad,
or me, or anyone…
364
00:23:46,480 --> 00:23:48,160
-I don't need--
-Yes, you do!
365
00:23:51,240 --> 00:23:53,760
You do need to, my love. Hmm?
366
00:23:58,000 --> 00:23:59,320
We can't go on like this.
367
00:24:04,480 --> 00:24:06,360
[sobs] I… I can't go on like this…
368
00:24:22,080 --> 00:24:24,800
[water pours, bubbles]
369
00:24:27,480 --> 00:24:28,640
You draw, don't you?
370
00:24:29,400 --> 00:24:32,600
I used to draw when I was a kid,
but I was very bad at it. [chuckles]
371
00:24:40,680 --> 00:24:41,960
Do you mind if…
372
00:24:43,480 --> 00:24:45,960
Nothing, never mind, sorry.
373
00:24:55,240 --> 00:24:57,760
-Thank you.
-[♪ pensive music playing]
374
00:25:23,400 --> 00:25:24,760
This is really good.
375
00:25:32,120 --> 00:25:33,680
Is there something you wanna tell me?
376
00:25:42,040 --> 00:25:43,040
Everything.
377
00:25:49,240 --> 00:25:50,680
It all started with the monsters.
378
00:25:52,360 --> 00:25:55,360
-Were there a lot?
-[Capi] So many.
379
00:25:56,480 --> 00:25:57,760
A lot are still here.
380
00:25:58,880 --> 00:26:01,840
And they visit me at night
and get inside my chest.
381
00:26:03,120 --> 00:26:04,600
Like last night?
382
00:26:05,120 --> 00:26:07,800
Do they hurt you
because you carry them inside you?
383
00:26:07,880 --> 00:26:10,360
You don't need to have them inside
for them to hurt you.
384
00:26:12,080 --> 00:26:15,920
I think they've always hurt me more
when they weren't in front of me
385
00:26:16,960 --> 00:26:18,560
than when they were there.
386
00:26:20,480 --> 00:26:22,520
There? "There" where?
387
00:26:23,360 --> 00:26:24,720
Behind the doors.
388
00:26:26,200 --> 00:26:30,160
Sitting in cafés, in cars,
waiting for kids to get out of school.
389
00:26:32,480 --> 00:26:33,920
That's their real power.
390
00:26:35,440 --> 00:26:36,440
They multiply.
391
00:26:37,440 --> 00:26:38,960
I've seen them everywhere.
392
00:26:41,640 --> 00:26:43,720
And when did it start? Go on.
393
00:26:45,040 --> 00:26:47,400
-With the first monster.
-[cellphone vibrates]
394
00:26:47,560 --> 00:26:50,320
-[indistinct chatter]
-[sighs]
395
00:26:53,240 --> 00:26:54,640
Another journalist, for sure.
396
00:26:54,720 --> 00:26:55,920
-Seriously?
-Yes.
397
00:26:56,440 --> 00:26:58,800
What the heck? Disgusting.
398
00:26:59,360 --> 00:27:00,640
[elevator dings]
399
00:27:03,880 --> 00:27:04,880
[Mateo] Man.
400
00:27:06,240 --> 00:27:07,400
[Delia] Mateo.
401
00:27:10,360 --> 00:27:12,520
Oh, darling. [kisses]
402
00:27:18,400 --> 00:27:19,440
How are you guys?
403
00:27:20,120 --> 00:27:22,960
We brought this.
We… we didn't know what to bring,
404
00:27:23,280 --> 00:27:24,600
but-- Well.
He likes chocolate, doesn't he?
405
00:27:25,120 --> 00:27:28,160
Haven't you known him since he was a kid?
I think you have.
406
00:27:28,920 --> 00:27:31,560
-It's just a gift, Ana.
-It's perfect, guys, perfect.
407
00:27:37,560 --> 00:27:38,960
Can we go and see him?
408
00:27:39,160 --> 00:27:41,880
Well, he just went up
to see his psychologist.
409
00:27:44,160 --> 00:27:45,160
And Zaro?
410
00:27:46,760 --> 00:27:47,760
Is he not coming?
411
00:27:49,120 --> 00:27:51,160
Well, it's just that he's…
he was studying, you know?
412
00:27:51,240 --> 00:27:53,760
With his tests in high school now
and all that.
413
00:27:54,600 --> 00:27:57,240
So now he studies, huh?
Now he's interested in his studies.
414
00:27:57,920 --> 00:28:02,720
Ana, boys change. They grow up,
they start meeting other people.
415
00:28:03,240 --> 00:28:05,000
-It's nobody's fault, is it?
-No.
416
00:28:05,800 --> 00:28:07,480
It's nobody's fault for anything.
417
00:28:08,080 --> 00:28:09,960
It's nobody's fault that
half my son's head was split open
418
00:28:10,040 --> 00:28:11,360
and he was covered in wounds.
419
00:28:11,680 --> 00:28:13,760
-Boys, they change.
-Ana, please.
420
00:28:14,080 --> 00:28:15,920
-[Ana] That's it, isn't it?
-[Mateo] Ana…
421
00:28:16,080 --> 00:28:17,680
[Ana] What? It's true.
422
00:28:18,120 --> 00:28:21,640
Zaro was what? His friend since when?
Since they were in diapers? Huh?
423
00:28:22,280 --> 00:28:25,040
And now he won't even bother
to come see him. Huh?
424
00:28:25,720 --> 00:28:28,920
-Why? Why? Where was he?
-All right, Ana.
425
00:28:29,640 --> 00:28:32,160
We're all going through a tough time.
Okay? Zaro is too.
426
00:28:32,280 --> 00:28:33,680
No. No.
427
00:28:34,400 --> 00:28:36,880
I assure you he's not going
through it worse than my son.
428
00:28:37,080 --> 00:28:39,000
[♪ pensive music playing]
429
00:28:39,200 --> 00:28:41,760
[psychologist] That's why
you made yourself invisible.
430
00:28:42,600 --> 00:28:44,360
So that the monsters wouldn't see you.
431
00:28:45,480 --> 00:28:46,680
Mm-hmm.
432
00:28:50,720 --> 00:28:52,920
Now I… I'm going to
ask you to do something, okay?
433
00:28:53,520 --> 00:28:54,920
But you don't have to do it.
434
00:28:56,120 --> 00:28:59,960
Could you show me
how you make yourself invisible?
435
00:29:50,920 --> 00:29:52,120
I can't do it anymore.
436
00:29:54,920 --> 00:29:57,800
I can't… I can't control it.
437
00:30:02,720 --> 00:30:03,760
[psychologist] It's okay.
438
00:30:08,640 --> 00:30:10,040
The first day…
439
00:30:12,120 --> 00:30:15,560
when you weren't…
440
00:30:16,880 --> 00:30:21,080
invisible yet,
because you didn't have to be…
441
00:30:22,120 --> 00:30:24,920
Um… Do you remember?
442
00:30:25,840 --> 00:30:27,080
I remember very well.
443
00:30:30,120 --> 00:30:31,520
It all started on a Friday.
444
00:30:33,440 --> 00:30:35,360
It was going to be a Friday
like any other…
445
00:30:36,560 --> 00:30:40,280
with the only difference being
that we had an exam at the end of the day.
446
00:30:40,600 --> 00:30:45,120
[Kiri] Okay, okay, okay. Okay.
Animal kingdom, plant… The last one!
447
00:30:45,360 --> 00:30:47,320
Fungi! Fungi, fungi, fungi, fungi.
448
00:30:47,480 --> 00:30:48,640
I'm really struggling, Capi, man.
449
00:30:48,760 --> 00:30:49,760
-You can do it.
-Okay, well…
450
00:30:50,000 --> 00:30:54,760
Good morning. Please take a seat
and separate the desks, all right?
451
00:30:54,840 --> 00:30:57,040
Pick whichever seat you like
and we'll get started.
452
00:30:58,600 --> 00:31:00,880
Make it snappy,
we don't have all day, okay?
453
00:31:02,320 --> 00:31:04,560
-Betty, what are you doing here?
-What do you mean?
454
00:31:04,640 --> 00:31:06,600
Let me sit in my place,
I have my cheat sheet here.
455
00:31:07,760 --> 00:31:09,040
You're not the only one.
456
00:31:10,080 --> 00:31:11,360
Come on, beat it.
457
00:31:14,080 --> 00:31:15,080
Get lost.
458
00:31:19,960 --> 00:31:21,360
Capi, please, man, let me sit here.
459
00:31:23,000 --> 00:31:24,160
But there are free seats there.
460
00:31:24,360 --> 00:31:25,480
But that’s where the popular kids sit,
461
00:31:25,640 --> 00:31:27,040
and Bacterio isn’t going
to move from there!
462
00:31:27,200 --> 00:31:30,440
Please, man. Inferno of the Star Mounts,
strength 20.
463
00:31:30,720 --> 00:31:34,720
You’re gonna crush it
at the Magic tournament. Capi.
464
00:31:35,280 --> 00:31:36,440
[Capi sighs]
465
00:31:37,680 --> 00:31:39,880
Thanks a lot, man. I owe you one.
466
00:31:43,240 --> 00:31:44,800
[Bacterio] All right,
I said silence, please!
467
00:31:44,880 --> 00:31:45,960
Good luck.
468
00:31:47,200 --> 00:31:48,200
[Bacterio] Silence.
469
00:31:52,920 --> 00:31:55,600
[♪ ominous music playing]
470
00:31:57,000 --> 00:31:58,800
[Capi] Even if you have the best cards…
471
00:31:59,760 --> 00:32:01,800
luck plays a role in every game.
472
00:32:07,120 --> 00:32:09,640
And that day, I had neither luck…
473
00:32:11,000 --> 00:32:12,360
nor the right seat.
474
00:32:13,440 --> 00:32:14,600
[Bacterio] Silence!
475
00:32:19,760 --> 00:32:22,440
Okay, let's pass the papers
to the back, please.
476
00:32:22,640 --> 00:32:23,640
BIOLOGY TEST
477
00:32:23,720 --> 00:32:25,040
But don't turn over the test
until I say so.
478
00:32:25,520 --> 00:32:27,520
-You have one and a half hours.
-Lend me a pen.
479
00:32:31,200 --> 00:32:33,320
[Bacterio] When you finish the test,
you can leave it on the desk.
480
00:32:33,480 --> 00:32:35,120
It's Friday, so you can go home
when you're done if you want.
481
00:32:35,360 --> 00:32:37,120
I could give you mine now
if you want, huh?
482
00:32:37,200 --> 00:32:39,400
-[Jairo] And mine too.
-[kids laugh]
483
00:32:39,480 --> 00:32:41,720
Thank you, thank you
for your valuable contribution.
484
00:32:42,320 --> 00:32:45,800
Well, class, we have an hour and a half.
You may start.
485
00:32:59,680 --> 00:33:02,360
-[indistinct whispering]
-[Bacterio shushes]
486
00:33:15,160 --> 00:33:18,160
-[indistinct whispering]
-Hey, quiet over there, please.
487
00:33:37,480 --> 00:33:39,800
[Capi] If I stayed still,
maybe he would ignore me.
488
00:33:39,880 --> 00:33:42,400
Hey, fat face. I'm talking to you.
489
00:33:44,560 --> 00:33:45,840
[whispers] Pass me your test.
490
00:33:47,320 --> 00:33:49,760
-I'm not done yet.
-I don't care.
491
00:33:51,600 --> 00:33:52,840
[Capi] But that didn't happen.
492
00:33:57,480 --> 00:33:59,520
-[MM] Give it to me already.
-No.
493
00:34:00,080 --> 00:34:01,080
What?
494
00:34:01,560 --> 00:34:03,920
-I said no.
-[slams fist] What'd you say?
495
00:34:05,960 --> 00:34:07,400
[Bacterio] What on earth is going on here?
496
00:34:12,760 --> 00:34:14,000
No, nothing, nothing.
497
00:34:15,160 --> 00:34:17,040
-Nothing, nothing.
-Have you finished?
498
00:34:20,760 --> 00:34:21,760
Yes.
499
00:34:21,840 --> 00:34:24,240
[Bacterio] Okay, then leave your exam
on the desk and you can go.
500
00:34:31,680 --> 00:34:35,600
Those who are finished can leave
the exam on the desk and leave.
501
00:34:48,680 --> 00:34:51,600
-[Capi] That was the first monster I saw.
-[♪ music intensifies]
502
00:34:58,280 --> 00:35:01,000
[roars]
503
00:35:05,040 --> 00:35:06,840
-[♪ music fades]
-[school bell rings]
504
00:35:08,800 --> 00:35:11,520
[indistinct chatter]
505
00:35:13,680 --> 00:35:17,040
But… what's the matter with you?
506
00:35:17,320 --> 00:35:19,240
-It wasn't on purpose, sorry.
-What's going on?
507
00:35:19,600 --> 00:35:21,840
I wish you were in the hospital
instead of him!
508
00:35:21,960 --> 00:35:22,960
Leave me alone!
509
00:35:25,600 --> 00:35:28,480
Okay? Leave me alone.
510
00:35:29,040 --> 00:35:30,600
[Jairo] What's wrong? Where are you going?
511
00:35:31,040 --> 00:35:34,360
[♪ pensive music playing]
512
00:35:38,480 --> 00:35:45,440
DO NOT COMMIT INJUSTICES
513
00:36:00,400 --> 00:36:02,560
[investigator] I think
that one of you is responsible
514
00:36:02,640 --> 00:36:04,520
for what happened to your classmate.
515
00:36:07,240 --> 00:36:10,080
If one of you is,
we will find out soon enough.
516
00:36:11,480 --> 00:36:15,240
So you'd better talk now,
because we will find out,
517
00:36:15,720 --> 00:36:18,960
and if we discover
that you've hidden it and lied,
518
00:36:19,560 --> 00:36:21,960
I don't need to tell you what will happen,
do I?
519
00:36:24,280 --> 00:36:25,800
Do you have anything to say to me?
520
00:36:27,880 --> 00:36:30,760
-[door clicks]
-[♪ soft somber music playing]
521
00:36:52,720 --> 00:36:54,040
[cellphone chimes]
522
00:37:00,920 --> 00:37:05,360
KIRI - HI!!!
523
00:37:07,520 --> 00:37:09,520
HI!
524
00:37:09,640 --> 00:37:10,640
[cellphone chimes]
525
00:37:10,760 --> 00:37:12,320
KIRI - HOW DID THE EXAM GO?
526
00:37:12,600 --> 00:37:15,040
GOOD REALLY GOOD
527
00:37:15,120 --> 00:37:18,040
KIRI - Y DID U LEAVE EARLY??
528
00:37:18,120 --> 00:37:20,720
KIRI - WHAT HAPPENED WITH MM?
529
00:37:21,040 --> 00:37:23,640
NOTHING ALL GOOD
530
00:37:34,760 --> 00:37:37,240
SEE YOU THIS WEEKEND?
531
00:37:39,520 --> 00:37:40,520
Lobster?
532
00:37:46,640 --> 00:37:48,480
-[sighs] I'm stupid.
-[door opens]
533
00:37:48,920 --> 00:37:51,720
-[Ana] Honey, we're home.
-[door closes]
534
00:37:54,560 --> 00:37:55,760
[cellphone chimes]
535
00:38:11,040 --> 00:38:14,200
UNKNOWN - SO IT'S A NO, HUH?
YOU AND I WILL TALK ON MONDAY…
536
00:38:14,360 --> 00:38:15,760
[♪ suspenseful music playing]
537
00:38:16,120 --> 00:38:17,560
[Capi] I feel him behind me.
538
00:38:19,040 --> 00:38:22,840
Every time I cross a street.
Every corner I turn.
539
00:38:23,720 --> 00:38:29,320
UNKNOWN - NOBODY SAYS NO TO ME
YOU'LL REGRET IT - SNOT - YOU BETTER HIDE
540
00:38:30,400 --> 00:38:33,440
[Capi] The monster is always behind me.
541
00:38:33,920 --> 00:38:36,720
[breathes heavily]
542
00:38:40,240 --> 00:38:41,800
INCOMING CALL
UNKNOWN CALLER
543
00:38:41,960 --> 00:38:45,760
[cellphone ringing]
544
00:38:46,920 --> 00:38:50,640
[♪ rock music playing,
Depeche Mode "Never Let Me Down Again"]
545
00:39:03,560 --> 00:39:05,280
[cellphone ringing]
546
00:39:14,560 --> 00:39:15,560
Yes?
547
00:39:16,800 --> 00:39:17,800
Yes, it's me.
548
00:39:22,040 --> 00:39:23,240
A substitute?
549
00:39:23,640 --> 00:39:28,520
♪ I hope he never lets me down again ♪
550
00:39:30,200 --> 00:39:31,640
All right, I'll be there.
551
00:39:32,600 --> 00:39:36,800
♪ He knows where he's taking me ♪
552
00:39:37,240 --> 00:39:41,280
♪ Taking me where I want to be ♪
553
00:39:41,720 --> 00:39:47,080
♪ I'm taking a ride with my best friend ♪
554
00:39:47,880 --> 00:39:52,600
[dragon growls]
It's going to happen again, girl.
555
00:39:56,080 --> 00:39:58,000
BULLYING IS STILL VERY PRESENT
IN OUR CLASSROOMS,
556
00:39:58,080 --> 00:40:00,480
AND VICTIMS ARE STARTING TO EXPERIENCE IT
AT AN INCREASINGLY YOUNGER AGE.
557
00:40:00,560 --> 00:40:02,880
IF YOU WITNESS IT, REPORT IT.
IF YOU ARE BEING BULLIED,
558
00:40:02,960 --> 00:40:04,560
ASK FOR HELP FROM AN ADULT YOU TRUST.
559
00:40:06,680 --> 00:40:07,960
BASED ON THE NOVEL "INVISIBLE"
BY ELOY MORENO,
560
00:40:08,040 --> 00:40:09,720
PUBLISHED BY NUBE DE TINTA
PENGUIN RANDOM HOUSE PUBLISHING GROUP
561
00:40:09,960 --> 00:40:11,720
♪ Never want to come down ♪
562
00:40:11,880 --> 00:40:16,400
♪ Never want to put my
feet back down on the ground ♪
563
00:40:27,120 --> 00:40:31,880
♪ I'm taking a ride with my best friend ♪
564
00:40:36,000 --> 00:40:40,800
♪ I hope he never lets me down again ♪
565
00:40:45,080 --> 00:40:49,400
♪ Promises me I'm as safe as houses ♪
566
00:40:49,520 --> 00:40:53,920
♪ As long as I remember
who's wearing the trousers ♪
567
00:40:54,280 --> 00:40:59,000
♪ I hope he never lets me down again ♪
568
00:41:07,480 --> 00:41:09,960
[♪ song fades]
569
00:41:10,200 --> 00:41:12,240
Subtitle translation by
Ángela García Achalandabaso
42923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.