All language subtitles for High School Frenemy (16)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,050 Characters, actions, locations, occupations, and events in this series 2 00:00:06,070 --> 00:00:08,740 are fictional and created for entertainment purposes only. 3 00:00:08,770 --> 00:00:13,280 They are not intended to urge or promote any behavior in the series. 4 00:00:13,320 --> 00:00:15,590 Viewer discretion is advised. 5 00:00:15,850 --> 00:00:17,150 We came to pick Ken up to go to school. 6 00:00:17,170 --> 00:00:18,850 Why the hell do you want him to go back to school? 7 00:00:18,870 --> 00:00:19,710 You’re wasting your time. 8 00:00:19,740 --> 00:00:22,220 You are the one who is wasting his time. 9 00:00:22,240 --> 00:00:23,500 Are you done talking? 10 00:00:23,530 --> 00:00:25,510 We will really miss you, Chadjen. 11 00:00:25,540 --> 00:00:28,110 I’m glad that I attended this school. 12 00:00:28,140 --> 00:00:29,350 Saint, you started it. 13 00:00:29,370 --> 00:00:30,370 You will fall. 14 00:00:31,360 --> 00:00:32,700 Don’t do this. 15 00:00:32,720 --> 00:00:33,590 Chadjen, help me. 16 00:00:33,620 --> 00:00:35,800 Mom, I can’t do it anymore. 17 00:00:35,830 --> 00:00:36,370 Peeta. 18 00:00:36,380 --> 00:00:36,830 Peeta. 19 00:00:36,850 --> 00:00:38,610 If a kid like Peeta can get access to it, 20 00:00:38,630 --> 00:00:41,040 I’m worried the drug may be spreading in our school. 21 00:00:41,080 --> 00:00:43,190 What should we do? 22 00:01:01,190 --> 00:01:02,400 Good morning. 23 00:01:02,420 --> 00:01:03,200 My bestie. 24 00:01:03,220 --> 00:01:04,790 Ever since my mom gave you permission, 25 00:01:04,820 --> 00:01:06,470 you've been in such a good mood, huh? 26 00:01:06,490 --> 00:01:09,180 I bought noodles for you. 27 00:01:09,200 --> 00:01:10,390 And for Mom. 28 00:01:10,800 --> 00:01:11,800 Who did you call Mom? 29 00:01:12,340 --> 00:01:15,770 Hey, don't act all distant now. 30 00:01:15,810 --> 00:01:17,780 We can finally be together openly. 31 00:01:17,800 --> 00:01:19,220 The hell we’re together? 32 00:01:20,160 --> 00:01:21,580 I haven’t finished saying. 33 00:01:21,600 --> 00:01:22,780 Together as friends. 34 00:01:23,280 --> 00:01:24,280 What did you think of? 35 00:01:24,620 --> 00:01:26,130 The heck did you think, huh? 36 00:01:27,490 --> 00:01:28,490 You jerk. 37 00:01:31,040 --> 00:01:32,040 Hello, aunty. 38 00:01:34,020 --> 00:01:36,020 Good morning, Saint. 39 00:01:37,280 --> 00:01:38,690 Morning, Chingching. 40 00:01:39,140 --> 00:01:40,230 Study hard today, okay? 41 00:01:40,250 --> 00:01:41,250 Um. 42 00:01:43,760 --> 00:01:46,230 Thanks for giving Shin a ride. 43 00:01:49,470 --> 00:01:50,390 No sweat. 44 00:01:50,420 --> 00:01:51,200 Mom, here. 45 00:01:51,220 --> 00:01:52,560 Saint brought you this. 46 00:01:56,270 --> 00:01:57,270 Thanks. 47 00:01:57,890 --> 00:01:59,056 I’ll take Chingching to school first. 48 00:01:59,080 --> 00:01:59,600 Okay. 49 00:01:59,630 --> 00:02:00,420 Let’s go. 50 00:02:00,450 --> 00:02:01,520 Goodbye. 51 00:02:01,570 --> 00:02:02,720 Bye bye. 52 00:02:05,500 --> 00:02:06,500 See you. 53 00:02:06,560 --> 00:02:07,560 Go, go. 54 00:02:11,860 --> 00:02:13,350 You're smiling so wide, huh? 55 00:02:14,000 --> 00:02:16,281 My mom's not totally over being mad at you yet, you know. 56 00:02:16,880 --> 00:02:19,040 Just this is enough to make me really happy. 57 00:02:19,070 --> 00:02:22,100 Pretty soon, I’ll probably win your mom over. 58 00:02:22,860 --> 00:02:24,860 When your mom calls me son again, 59 00:02:25,390 --> 00:02:27,580 you better not be upset with her. 60 00:02:28,170 --> 00:02:30,160 Man, you're such a bragger. 61 00:02:30,420 --> 00:02:31,840 Oh, shut it. 62 00:02:31,860 --> 00:02:33,380 You're not even giving me any support. 63 00:02:33,520 --> 00:02:35,316 Hurry up and get to school, or we'll be late, idiot. 64 00:02:35,340 --> 00:02:37,750 Yeah, yeah. I still gotta pick up Ken too. 65 00:02:37,770 --> 00:02:39,690 I’ll quickly grab my stuff first. 66 00:02:47,250 --> 00:02:48,290 Hurry up, dude. 67 00:02:48,320 --> 00:02:49,100 Quick, quick. 68 00:02:49,130 --> 00:02:50,130 Yeah. 69 00:02:50,210 --> 00:02:51,240 Quick, quick. 70 00:02:51,820 --> 00:02:52,120 Yeah. 71 00:02:52,140 --> 00:02:52,670 Even quicker. 72 00:02:52,700 --> 00:02:54,050 Hey, Shin, quick. 73 00:02:56,890 --> 00:02:59,090 Shin, you’re so damn slow. 74 00:03:01,410 --> 00:03:02,410 Let’s go. 75 00:03:04,050 --> 00:03:05,330 Let’s go, lil bro. 76 00:03:05,360 --> 00:03:06,810 Let’s go, friend. 77 00:04:21,250 --> 00:04:25,010 KEEP GOING. 78 00:04:26,910 --> 00:04:28,500 The heck is this checking? 79 00:04:29,240 --> 00:04:30,180 Why do they have a check today? 80 00:04:30,210 --> 00:04:32,380 Hey, what happened? 81 00:04:33,090 --> 00:04:34,770 They suddenly checked our bag today. 82 00:04:34,990 --> 00:04:36,980 See that? They checked thoroughly. 83 00:04:38,320 --> 00:04:39,770 Bet it’s about the drug. 84 00:04:43,100 --> 00:04:45,660 Do you think this stuff’s starting to spread in our school, Ken? 85 00:04:46,970 --> 00:04:47,970 From what I know, 86 00:04:49,270 --> 00:04:50,900 no one’s brought it into school yet. 87 00:04:52,030 --> 00:04:54,750 Honestly, I’m also confused about where Peeta even got it. 88 00:04:56,770 --> 00:05:01,030 Do you think this means there will be more trouble in school? 89 00:05:02,070 --> 00:05:06,070 Last night I saw kids from another class posting statuses online, 90 00:05:06,820 --> 00:05:08,500 blaming our class for causing drama again. 91 00:05:08,580 --> 00:05:11,890 What can we do? We’re from Class Two. 92 00:05:12,380 --> 00:05:13,700 Just gotta live with it, I guess. 93 00:05:17,740 --> 00:05:20,650 If something bad happens at this school, 94 00:05:21,280 --> 00:05:23,280 everyone’s quick to blame our class first. 95 00:05:23,820 --> 00:05:25,620 This is not fair. 96 00:05:29,120 --> 00:05:31,290 Damn, bet they gonna check it till noon. 97 00:05:39,820 --> 00:05:41,980 This is all the money Ken owes you: 98 00:05:42,010 --> 00:05:43,450 both the principal and the interest. 99 00:05:44,240 --> 00:05:45,270 I’m paying it myself. 100 00:05:52,260 --> 00:05:53,680 I really don’t get you. 101 00:05:54,960 --> 00:05:56,720 Why go this far for Ken? 102 00:05:56,740 --> 00:05:58,060 It’s not a small amount of money. 103 00:05:58,560 --> 00:05:59,990 Ken is my student, 104 00:06:01,120 --> 00:06:03,520 and I won’t let anyone harm my students ever again. 105 00:06:05,620 --> 00:06:06,710 Got it? 106 00:06:19,330 --> 00:06:23,080 From now on, don’t ever bother Ken or any other students again. 107 00:06:26,040 --> 00:06:27,700 If I don’t do what you said, 108 00:06:28,280 --> 00:06:29,750 what will you, the teachers, do? 109 00:06:32,930 --> 00:06:34,080 You can try. 110 00:06:35,550 --> 00:06:37,360 But you’ll regret it for sure, Jeng. 111 00:06:55,870 --> 00:06:57,870 Ken, sit here. 112 00:07:08,490 --> 00:07:11,970 Regarding your debt with the Dragon Fang, 113 00:07:12,810 --> 00:07:14,210 we already took care of it. 114 00:07:18,250 --> 00:07:19,500 Thank you, teachers. 115 00:07:20,630 --> 00:07:22,911 I’ll find the money to pay you back the soonest possible. 116 00:07:23,360 --> 00:07:24,910 It’s totally fine, Ken. 117 00:07:26,050 --> 00:07:28,050 We’re more than happy to help you. 118 00:07:29,220 --> 00:07:30,800 But that’s a lot of money, Miss Jan. 119 00:07:34,340 --> 00:07:36,800 If you really want to repay us, 120 00:07:38,160 --> 00:07:41,960 I want you to do it by focusing on your studies. 121 00:07:42,690 --> 00:07:47,300 Graduate, and stay away from those people. 122 00:07:49,680 --> 00:07:51,570 That’s all we ask. Can you do that? 123 00:07:56,060 --> 00:07:57,060 Yes, sir. 124 00:07:59,230 --> 00:08:02,710 But I’ll still find a way to pay you back. 125 00:08:03,300 --> 00:08:04,300 I promise. 126 00:08:15,540 --> 00:08:19,810 I’m just scared this won’t be the end of it. 127 00:08:21,010 --> 00:08:23,010 Jeng never lets anyone leave his gang. 128 00:08:26,080 --> 00:08:27,480 You don’t need to worry about that. 129 00:08:28,100 --> 00:08:30,980 Leave it to the police to handle. 130 00:08:32,520 --> 00:08:34,420 The police can’t touch Jeng, sir. 131 00:08:35,470 --> 00:08:36,570 Trust me, Ken. 132 00:08:37,430 --> 00:08:38,950 This time, Jeng won’t get away. 133 00:08:52,580 --> 00:08:53,580 Ahem. 134 00:08:53,700 --> 00:08:55,600 The minced pork Kaprao with a fried egg, 135 00:08:55,620 --> 00:08:57,580 Mr.Saint’s recipe, is here. 136 00:08:58,390 --> 00:08:59,740 Here, this is Chadjen’s. 137 00:09:00,640 --> 00:09:01,690 Here’s yours. 138 00:09:03,510 --> 00:09:05,510 Tell me if you don’t feel full, there’s some more. 139 00:09:24,310 --> 00:09:25,890 What’s the matter, Chadjen? 140 00:09:25,910 --> 00:09:26,910 Is it not yummy? 141 00:09:30,910 --> 00:09:31,910 No. 142 00:09:34,000 --> 00:09:35,620 It’s very yummy, Saint. 143 00:09:36,880 --> 00:09:38,060 Then why don’t you eat? 144 00:09:38,710 --> 00:09:39,800 When you’re abroad, 145 00:09:39,820 --> 00:09:41,970 it’ll be hard to find the real Kaprao like this. 146 00:09:48,840 --> 00:09:55,580 Well, actually, I don’t want to move abroad. 147 00:10:01,090 --> 00:10:02,090 Why so? 148 00:10:03,050 --> 00:10:04,780 Because you wanna eat Kaprao? 149 00:10:05,200 --> 00:10:07,590 Oh, Saint, you jerk. 150 00:10:07,610 --> 00:10:08,950 Should I hit you for real once? 151 00:10:08,970 --> 00:10:10,530 You dummy. 152 00:10:12,420 --> 00:10:13,780 Then, what’s the reason, Chadjen? 153 00:10:20,370 --> 00:10:21,570 Because… 154 00:10:25,170 --> 00:10:27,170 I’m afraid I won’t have any friends. 155 00:10:40,890 --> 00:10:45,190 Chadjen, though you live there, 156 00:10:46,030 --> 00:10:48,110 you’re still our friend. 157 00:10:49,380 --> 00:10:53,490 Um, you can call me anytime. 158 00:10:54,050 --> 00:10:55,910 No matter how late it is, 159 00:10:55,930 --> 00:10:57,750 I’ll pick up your call. 160 00:11:00,930 --> 00:11:03,330 We’re not gonna let you feel alone, no way. 161 00:11:08,080 --> 00:11:10,800 Hey, why are you crying? 162 00:11:14,090 --> 00:11:17,520 My parents moved there already. 163 00:11:20,600 --> 00:11:23,730 Now, I only live with my butler. 164 00:11:27,280 --> 00:11:30,330 I can’t hold on any longer, Shin. 165 00:11:35,170 --> 00:11:39,590 I’ve tried to come up with excuses to stay here, 166 00:11:41,100 --> 00:11:45,390 tried to buy more time, 167 00:11:46,900 --> 00:11:50,980 but I really have to go now. 168 00:11:54,020 --> 00:11:57,310 I’m scared I won’t have any friends over there. 169 00:11:59,060 --> 00:12:01,760 I don’t want to be alone again. 170 00:12:03,150 --> 00:12:05,610 I just want to have friends, Shin. 171 00:12:24,360 --> 00:12:25,360 Chadjen. 172 00:12:28,150 --> 00:12:29,840 Do you remember our promise? 173 00:12:37,200 --> 00:12:38,370 I do. 174 00:12:41,070 --> 00:12:43,690 You told me to stay strong. 175 00:12:44,770 --> 00:12:50,340 Yes, I want you to stay strong 176 00:12:52,240 --> 00:12:54,410 and confident. 177 00:12:55,920 --> 00:12:57,590 You’re a nice person. 178 00:12:59,500 --> 00:13:01,500 You’ll definitely have friends. 179 00:13:02,830 --> 00:13:04,320 Yeah, that’s right. 180 00:13:06,570 --> 00:13:09,970 I feel very lucky to get to meet you, 181 00:13:10,950 --> 00:13:12,530 and be your friend. 182 00:13:13,900 --> 00:13:20,790 I also believe that your new friends will feel the same way. 183 00:13:22,790 --> 00:13:23,970 Really? 184 00:13:24,040 --> 00:13:25,590 Yes, of course. 185 00:13:27,180 --> 00:13:28,370 Stop crying. 186 00:13:29,110 --> 00:13:30,400 Let’s dig in. 187 00:13:45,940 --> 00:13:47,450 Shin. Saint. 188 00:13:49,940 --> 00:13:52,560 Tears got into my mouth. 189 00:13:52,600 --> 00:13:54,460 My Kaprao is all salty now. 190 00:13:55,570 --> 00:13:57,460 Oh, Chadjen. 191 00:13:57,490 --> 00:14:00,950 No worries, eat Shin’s instead. 192 00:14:01,370 --> 00:14:03,010 What? Saint, you jerk. 193 00:14:03,860 --> 00:14:05,020 You must sacrifice. 194 00:14:06,210 --> 00:14:13,170 But Saint, what’s salty is my tears, 195 00:14:13,200 --> 00:14:14,930 not the Kaprao. 196 00:14:16,880 --> 00:14:20,260 Maybe it’s because the dish was made by this dummy. 197 00:14:25,040 --> 00:14:26,190 Are you talking trash about me? 198 00:14:26,210 --> 00:14:27,550 I was just saying it randomly. 199 00:14:27,570 --> 00:14:28,570 You did it again. 200 00:14:31,220 --> 00:14:32,720 Since Chadjen’s heading to England soon, 201 00:14:32,740 --> 00:14:33,816 eat as much as you want today. 202 00:14:33,840 --> 00:14:36,480 Uh… I can’t finish all this. 203 00:14:38,730 --> 00:14:40,410 You’re always messing with Chadjen. 204 00:14:47,290 --> 00:14:48,560 Shin, you can have this. 205 00:14:49,090 --> 00:14:50,390 It’s mine. 206 00:14:54,140 --> 00:14:57,950 Whoa, this is really salty. 207 00:14:57,990 --> 00:14:59,010 Stop complaining. 208 00:14:59,040 --> 00:15:00,410 You’re not helping with anything. 209 00:15:00,430 --> 00:15:02,370 Just sitting around being useless. 210 00:15:02,400 --> 00:15:03,910 You don’t believe me, huh? 211 00:15:03,940 --> 00:15:07,200 Fine, try it yourself. Here. 212 00:15:09,110 --> 00:15:11,110 Holy crap, it’s amazing. 213 00:15:36,110 --> 00:15:37,510 Listen, if we weren’t close, 214 00:15:37,540 --> 00:15:39,290 I wouldn’t even make Kaprao for you. 215 00:15:41,090 --> 00:15:42,760 Before, it was just Shin. 216 00:15:42,800 --> 00:15:43,980 Now it’s you too, Chadjen. 217 00:15:44,000 --> 00:15:45,260 Don’t say it. 218 00:15:51,450 --> 00:15:52,520 What’s that again? 219 00:15:52,560 --> 00:15:54,520 Out of nowhere, the cops just showed up, boss. 220 00:15:54,540 --> 00:15:56,340 They’ve got the whole factory surrounded. 221 00:15:56,820 --> 00:15:58,570 All the drugs and stuff are in there. 222 00:15:58,600 --> 00:16:00,300 We couldn’t get them out in time. 223 00:16:00,340 --> 00:16:02,340 Damn it, how the hell did they find out? 224 00:16:02,920 --> 00:16:04,420 I bet there’s a rat among us, boss. 225 00:16:04,920 --> 00:16:06,760 Should we run now, boss? 226 00:16:07,300 --> 00:16:08,300 What should we do, boss?" 227 00:16:10,960 --> 00:16:14,400 Not yet. I’ll handle that bastard first. 228 00:16:29,810 --> 00:16:30,190 Hey. 229 00:16:30,220 --> 00:16:30,860 Hey. 230 00:16:30,890 --> 00:16:31,460 The heck is this? 231 00:16:31,490 --> 00:16:32,490 The heck is this? 232 00:16:33,080 --> 00:16:34,080 What happened? 233 00:16:36,260 --> 00:16:37,520 You’re back, Ken? 234 00:16:38,450 --> 00:16:39,690 I’ve waited for so long. 235 00:16:40,800 --> 00:16:41,800 Jeng. 236 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 You and I have some matters to clear up. 237 00:16:47,280 --> 00:16:50,390 Jeng, didn’t Ken pay back all the debt? 238 00:16:55,860 --> 00:16:56,690 Hey. 239 00:16:56,720 --> 00:16:58,340 The heck are you doing? 240 00:16:58,370 --> 00:16:58,860 Let me go. 241 00:16:58,890 --> 00:16:59,630 Let me go, bastard. 242 00:16:59,670 --> 00:17:00,970 The hell you capture me? 243 00:17:01,850 --> 00:17:03,590 You’re a real piece of work, huh? 244 00:17:03,610 --> 00:17:05,020 You betrayed me. 245 00:17:05,050 --> 00:17:06,870 My factory’s ruined because of you. 246 00:17:07,300 --> 00:17:08,070 What are you talking about, boss? 247 00:17:08,090 --> 00:17:09,020 I don’t know anything. 248 00:17:09,050 --> 00:17:10,206 You don’t know anything, huh? You jerk. 249 00:17:10,230 --> 00:17:11,810 Hey, stop it. 250 00:17:11,840 --> 00:17:12,190 You jerk. 251 00:17:12,220 --> 00:17:13,300 Jeng. 252 00:17:13,330 --> 00:17:14,020 You don’t know? 253 00:17:14,050 --> 00:17:16,540 You bastard, let me go. 254 00:17:16,890 --> 00:17:17,390 Ken. 255 00:17:17,410 --> 00:17:18,430 Stop it. 256 00:17:22,140 --> 00:17:23,140 Ken. 257 00:17:24,300 --> 00:17:26,030 You dare leaving my gang? 258 00:17:27,090 --> 00:17:28,080 Sure, 259 00:17:28,100 --> 00:17:30,420 you’ll get to leave as you wish, you jerk. 260 00:17:30,440 --> 00:17:31,450 You piece of shit. 261 00:17:31,470 --> 00:17:32,290 Hey, stop it. 262 00:17:32,310 --> 00:17:33,330 Stop it. 263 00:17:33,360 --> 00:17:34,680 Enough, you bastard. 264 00:17:34,720 --> 00:17:37,060 Stop it. Why are you capturing me, jerk? 265 00:17:37,090 --> 00:17:38,210 Take him. 266 00:17:38,240 --> 00:17:39,190 Will that be okay, boss? 267 00:17:39,210 --> 00:17:40,690 Don’t we have to escape first? 268 00:17:40,710 --> 00:17:43,630 No way. I’ll manage it according to our rules. 269 00:17:44,440 --> 00:17:45,280 Go. 270 00:17:45,310 --> 00:17:46,210 Hey. 271 00:17:46,240 --> 00:17:47,090 Ken. 272 00:17:47,120 --> 00:17:49,090 Jeng, what are you doing? 273 00:17:49,110 --> 00:17:50,230 Where are you taking him to? 274 00:17:52,930 --> 00:17:53,930 Ken. 275 00:18:38,900 --> 00:18:40,370 (Hello, Knot. What’s the matter?) 276 00:18:41,723 --> 00:18:42,770 Saint. 277 00:18:49,460 --> 00:18:50,460 Shin. 278 00:18:50,970 --> 00:18:52,130 Ken is in trouble. 279 00:19:18,860 --> 00:19:23,010 You know what the only way 280 00:19:23,050 --> 00:19:24,760 to get out of the Dragon Fang gang is? 281 00:19:32,500 --> 00:19:36,500 You need to die if you want to leave my gang, you little shit. 282 00:19:38,980 --> 00:19:40,310 Shoot me. 283 00:19:41,620 --> 00:19:43,190 My friends will take revenge on you. 284 00:19:46,690 --> 00:19:47,690 Friends? 285 00:19:48,180 --> 00:19:50,180 Does a person like you have friends? 286 00:20:43,460 --> 00:20:45,010 I guess they’re upstairs. 287 00:20:48,450 --> 00:20:52,350 Shin, are you sure you’ll go with me? 288 00:20:52,390 --> 00:20:54,750 Yeah, I will never leave you. 289 00:20:56,670 --> 00:20:57,820 But your mom and Chingching… 290 00:20:57,840 --> 00:20:58,840 I’ll be fine. 291 00:20:59,220 --> 00:21:00,690 And you, too, Saint. 292 00:21:02,850 --> 00:21:04,610 We’ll definitely get Ken out. 293 00:21:08,050 --> 00:21:09,050 Let’s go. 294 00:21:33,120 --> 00:21:34,960 Oh, man. 295 00:21:34,980 --> 00:21:35,600 What’s wrong? 296 00:21:35,620 --> 00:21:37,470 There are so damn many of them. 297 00:21:41,060 --> 00:21:42,060 What should we do? 298 00:21:45,830 --> 00:21:48,960 Hey, isn’t that First? 299 00:21:49,530 --> 00:21:50,930 The heck is he doing here? 300 00:21:50,960 --> 00:21:52,720 Better check him out first. 301 00:21:52,750 --> 00:21:54,670 He might walk around and get beaten up to death. 302 00:21:58,100 --> 00:21:59,100 First. 303 00:22:01,550 --> 00:22:02,820 The heck are you here? 304 00:22:02,990 --> 00:22:05,780 Chadjen called me to help Shin. 305 00:22:06,260 --> 00:22:08,390 You come to help but you come alone? 306 00:22:08,670 --> 00:22:10,670 Where’s Tew? 307 00:22:10,870 --> 00:22:12,330 I can handle it alone. 308 00:22:14,160 --> 00:22:15,260 Is it a big mess? 309 00:22:15,860 --> 00:22:17,490 Asking if it’s a big mess? 310 00:22:17,520 --> 00:22:19,170 Look at us first. 311 00:22:20,420 --> 00:22:22,060 What about you two? 312 00:22:23,430 --> 00:22:25,240 We’re here to help Saint and Shin. 313 00:22:25,270 --> 00:22:27,120 Both of them are here to help Ken. 314 00:22:27,990 --> 00:22:31,040 Hey, did you see Chadjen? 315 00:22:31,243 --> 00:22:31,970 Chadjen? 316 00:22:31,990 --> 00:22:33,940 Hey, don’t tell me… 317 00:22:33,960 --> 00:22:35,446 He was the one who sent me the location. 318 00:22:35,470 --> 00:22:36,740 Damn it. 319 00:22:36,770 --> 00:22:37,670 Wait. 320 00:22:37,700 --> 00:22:39,760 What are you doing? 321 00:22:39,780 --> 00:22:41,060 Going to save our friends. 322 00:22:42,210 --> 00:22:43,900 You nice guy, jerk. 323 00:22:45,160 --> 00:22:47,540 Fine. Just do it. 324 00:22:47,570 --> 00:22:48,780 Let’s take them down, bro. 325 00:22:50,400 --> 00:22:53,460 Hey, don’t go empty-handed. 326 00:23:05,060 --> 00:23:06,280 What the heck? 327 00:23:11,990 --> 00:23:12,990 Shin, move. 328 00:23:16,930 --> 00:23:18,110 Follow them. 329 00:23:27,700 --> 00:23:29,250 Hey, stop. 330 00:23:29,910 --> 00:23:30,910 Stop there. 331 00:23:36,080 --> 00:23:37,080 Hey! 332 00:23:40,380 --> 00:23:41,990 The hell are you doing here? 333 00:23:46,130 --> 00:23:47,490 Damn it. 334 00:23:49,820 --> 00:23:50,820 Just do it. 335 00:23:56,010 --> 00:23:57,440 Shin, just go. 336 00:23:57,520 --> 00:23:58,030 Shin. 337 00:23:58,440 --> 00:23:59,440 Ken. 338 00:24:57,590 --> 00:24:58,590 Ken. 339 00:25:17,810 --> 00:25:18,810 Ken. 340 00:25:18,960 --> 00:25:19,960 You bastard. 341 00:26:24,310 --> 00:26:25,620 Shin, just go. 342 00:26:25,740 --> 00:26:26,740 Let me go. 343 00:26:27,020 --> 00:26:28,560 You jerk, let me go. 344 00:26:32,574 --> 00:26:33,156 Come here. 345 00:26:33,360 --> 00:26:34,360 Shin. 346 00:26:59,280 --> 00:27:00,640 I’ve waited for today for ages. 347 00:27:01,570 --> 00:27:04,770 I’ll make you suffer even more than what happened to my brother. 348 00:27:06,260 --> 00:27:07,260 Come at me then. 349 00:28:00,260 --> 00:28:01,260 Ken. 350 00:28:01,850 --> 00:28:03,310 Ken, you okay? 351 00:28:09,040 --> 00:28:10,040 Slowly, man. 352 00:28:16,770 --> 00:28:18,140 You bastard. 353 00:28:18,700 --> 00:28:19,700 You jerk. 354 00:29:05,990 --> 00:29:07,200 Jeng, you jerk. 355 00:29:22,320 --> 00:29:24,080 You dare messing with Jeng? 356 00:30:10,190 --> 00:30:12,960 Damn it. Mr.Sung is so dope. 357 00:30:16,960 --> 00:30:17,960 Where are the others? 358 00:30:19,720 --> 00:30:21,100 They should be inside, sir. 359 00:30:23,900 --> 00:30:24,680 Still okay? 360 00:30:24,720 --> 00:30:25,440 Yeah. 361 00:30:25,460 --> 00:30:26,460 We’re fine. 362 00:30:27,730 --> 00:30:29,850 Great. Then, let’s go. 363 00:30:39,040 --> 00:30:40,040 Hey. 364 00:30:46,280 --> 00:30:47,970 Don’t hurt Shin. 365 00:30:50,320 --> 00:30:51,590 Jeng, you jerk. 366 00:30:59,330 --> 00:31:00,330 Ken. 367 00:31:00,710 --> 00:31:02,370 Ken, you okay? 368 00:31:08,850 --> 00:31:11,970 You better go help Shin. 369 00:31:28,690 --> 00:31:31,830 Didn’t I tell you not to mess with my friend? 370 00:31:32,530 --> 00:31:34,530 You and me, let’s settle this right now. 371 00:31:36,260 --> 00:31:37,260 Sure. 372 00:31:55,890 --> 00:31:57,320 Jeng, you jerk. 373 00:33:23,930 --> 00:33:25,180 Let’s end it, dude. 374 00:33:45,980 --> 00:33:46,980 You okay? 375 00:33:58,720 --> 00:33:59,720 Chadjen. 376 00:34:00,440 --> 00:34:02,210 Chadjen, you okay? 377 00:34:03,580 --> 00:34:04,480 How are you? 378 00:34:04,500 --> 00:34:06,210 I feel winded. 379 00:34:08,920 --> 00:34:09,300 Ken. 380 00:34:09,340 --> 00:34:11,300 Spread out and search. Move fast. 381 00:34:15,680 --> 00:34:16,960 They’re students. 382 00:34:17,800 --> 00:34:18,800 Sit first. 383 00:34:21,600 --> 00:34:22,600 Ken, be careful. 384 00:34:23,600 --> 00:34:24,800 Are you guys okay? 385 00:34:24,820 --> 00:34:25,820 Yes, Miss Jan. 386 00:34:26,980 --> 00:34:28,220 How can you be here? 387 00:34:29,440 --> 00:34:32,390 Thanks to Chadjen for calling me. 388 00:34:35,030 --> 00:34:37,180 Don’t do things like this next time. 389 00:34:38,060 --> 00:34:39,170 Got it? 390 00:34:54,020 --> 00:34:55,020 Saint. 391 00:35:05,060 --> 00:35:06,060 Shin. 392 00:35:07,030 --> 00:35:08,400 Jeng, you piece of shit. 393 00:35:10,100 --> 00:35:11,120 Jeng, you jerk. 394 00:35:25,310 --> 00:35:26,310 Shin. 395 00:35:26,710 --> 00:35:27,710 Shin. 396 00:35:27,760 --> 00:35:28,760 Shin. 397 00:35:29,250 --> 00:35:30,780 Hang in there. 398 00:35:31,200 --> 00:35:32,370 Stay with me. 399 00:35:36,860 --> 00:35:38,270 The heck you do to my kids? 400 00:35:38,290 --> 00:35:39,290 Huh? 401 00:35:40,020 --> 00:35:41,840 Enough. That’s enough. 402 00:35:42,280 --> 00:35:43,280 That’s enough. 403 00:35:43,970 --> 00:35:45,090 Let me go. 404 00:35:45,110 --> 00:35:46,310 - That’s enough. - Let me go. 405 00:35:46,880 --> 00:35:47,880 That’s enough. 406 00:35:53,700 --> 00:35:54,740 That’s already enough. 407 00:35:55,420 --> 00:35:56,420 That’s enough. 408 00:36:00,030 --> 00:36:01,190 Shin. 409 00:36:01,950 --> 00:36:03,000 Shin. 410 00:36:04,640 --> 00:36:05,290 Shin. 411 00:36:05,310 --> 00:36:06,310 Shin. 412 00:36:11,300 --> 00:36:11,620 Shin. 413 00:36:11,910 --> 00:36:12,910 Saint. 414 00:36:14,140 --> 00:36:15,260 I really cannot. 415 00:36:15,660 --> 00:36:16,660 Shin. 416 00:36:16,920 --> 00:36:17,920 Shin. 417 00:36:20,210 --> 00:36:21,210 You brat, Shin. 418 00:36:25,140 --> 00:36:26,140 Shin. 419 00:36:26,810 --> 00:36:27,810 Shin. 420 00:36:31,800 --> 00:36:32,800 Shin. 421 00:36:33,950 --> 00:36:34,950 Shin. 422 00:36:36,990 --> 00:36:37,990 Shin. 423 00:36:39,420 --> 00:36:40,420 Shin. 424 00:36:49,860 --> 00:36:50,860 Shin. 425 00:37:26,700 --> 00:37:27,700 Saint. 426 00:37:30,900 --> 00:37:31,840 Shin. 427 00:37:31,860 --> 00:37:32,860 You woke up. 428 00:37:34,870 --> 00:37:36,600 Why do you have to be so loud? 429 00:37:37,080 --> 00:37:38,080 - Oh my. - Shin. 430 00:37:38,390 --> 00:37:39,780 Saint, you brat. 431 00:37:40,180 --> 00:37:41,770 Damn, I forgot. Sorry. 432 00:37:41,800 --> 00:37:42,800 Does it hurt a lot? 433 00:37:43,070 --> 00:37:44,350 Want me to call the doctor here? 434 00:37:44,590 --> 00:37:45,590 No need. 435 00:37:46,450 --> 00:37:48,030 I’m fine already. 436 00:37:48,050 --> 00:37:49,050 Don’t worry. 437 00:37:50,330 --> 00:37:51,600 The hell you’re fine. 438 00:37:51,620 --> 00:37:52,900 You were stabbed. 439 00:38:04,050 --> 00:38:05,410 I’m glad though. 440 00:38:06,740 --> 00:38:08,380 I got to see you when I woke up. 441 00:38:10,540 --> 00:38:13,010 It’s what I’ve wanted all my life. 442 00:38:40,890 --> 00:38:41,890 Shin. 443 00:38:44,370 --> 00:38:46,370 From now on, no matter what happens, 444 00:38:50,320 --> 00:38:52,100 I’ll never leave you again. 445 00:38:54,480 --> 00:38:55,480 I promise. 446 00:39:02,140 --> 00:39:05,930 Yeah, me, too. 447 00:39:13,540 --> 00:39:15,580 Why the heck are you crying? 448 00:39:17,860 --> 00:39:20,010 I’m not dying, man. 449 00:39:20,190 --> 00:39:22,290 When you suffer, I also suffer. 450 00:39:22,320 --> 00:39:22,930 Oh, man. 451 00:39:22,960 --> 00:39:24,000 You dummy. 452 00:39:24,400 --> 00:39:25,690 Oh, you crybaby. 453 00:39:25,730 --> 00:39:27,250 Crybaby doggo. 454 00:39:30,520 --> 00:39:32,100 Let me hit you once, little brat. 455 00:39:33,720 --> 00:39:36,580 Doc, someone bullies the patient. 456 00:39:39,060 --> 00:39:39,950 You dummy. 457 00:39:39,980 --> 00:39:41,410 Sorry. I’m sorry, Brother Shin. 458 00:39:44,090 --> 00:39:46,880 What a crybaby. You’re a grown-up, man. 459 00:39:47,980 --> 00:39:49,640 Watch your mouth, dude. 460 00:39:49,670 --> 00:39:50,670 Damn. 461 00:39:51,920 --> 00:39:53,090 Bruh. 462 00:39:56,400 --> 00:40:00,500 THE FOLLOWING WEEK. 463 00:40:07,560 --> 00:40:08,680 You okay? 464 00:40:08,720 --> 00:40:09,720 Wanna sit first? 465 00:40:10,850 --> 00:40:11,840 Of course. 466 00:40:11,870 --> 00:40:13,840 We’re here to give Chadjen a surprise. 467 00:40:21,060 --> 00:40:23,060 Chadjen’s moving so far away. 468 00:40:24,170 --> 00:40:25,810 It kinda feels heartbreaking, doesn’t it? 469 00:40:26,080 --> 00:40:27,080 Yeah. 470 00:40:28,370 --> 00:40:30,000 He’s such a good friend. 471 00:40:32,000 --> 00:40:33,000 He’s coming. 472 00:40:53,900 --> 00:40:56,060 How come you guys are here? 473 00:40:57,500 --> 00:41:00,020 Are you all recovered now, Shin? 474 00:41:00,520 --> 00:41:04,450 I was about to visit you before I went to the airport. 475 00:41:04,470 --> 00:41:06,450 Shin wants to give you a surprise. 476 00:41:08,790 --> 00:41:10,120 No need for that. 477 00:41:10,660 --> 00:41:12,420 I worry about you, Shin. 478 00:41:14,480 --> 00:41:17,970 Chadjen, I want to tell you something. 479 00:41:26,680 --> 00:41:28,500 Keep going, Chadjen. 480 00:41:29,660 --> 00:41:31,660 No matter what changes you face in life. 481 00:41:33,250 --> 00:41:34,740 You must keep going. 482 00:41:36,220 --> 00:41:37,230 Don’t be scared. 483 00:41:38,660 --> 00:41:39,980 You must stay strong. 484 00:41:42,990 --> 00:41:45,420 Saint and I will be your friends forever. 485 00:41:49,540 --> 00:41:51,480 You won’t be alone, Chadjen. 486 00:41:54,720 --> 00:41:56,370 You’ll survive. 487 00:41:57,370 --> 00:41:58,400 I believe in you. 488 00:42:05,120 --> 00:42:06,120 That’s right. 489 00:42:06,780 --> 00:42:10,240 You’ll have plenty of friends there 490 00:42:13,160 --> 00:42:14,610 because you’re a good friend. 491 00:42:15,200 --> 00:42:17,070 Everyone surely wants to be friends with you. 492 00:42:23,160 --> 00:42:24,240 Thanks, guys. 493 00:42:25,870 --> 00:42:27,060 Better get going. 494 00:42:27,090 --> 00:42:28,190 You might miss your flight. 495 00:42:29,320 --> 00:42:31,070 Both of us will send you off here. 496 00:42:32,770 --> 00:42:33,800 Good luck. 497 00:42:36,540 --> 00:42:41,120 Fine. But before I go, 498 00:42:42,850 --> 00:42:44,850 can I ask for one thing? 499 00:42:47,770 --> 00:42:49,770 Yeah, sure. 500 00:42:50,380 --> 00:42:51,380 What do you want? 501 00:42:55,510 --> 00:42:56,510 A hug. 502 00:43:06,870 --> 00:43:08,370 Be careful of Shin’s wound. 503 00:43:24,180 --> 00:43:25,694 We’ll miss you, dude. 504 00:44:40,363 --> 00:44:41,447 Good luck, guys. 505 00:45:35,790 --> 00:45:36,790 Shin. 506 00:45:39,950 --> 00:45:40,950 What’s the matter? 507 00:45:46,910 --> 00:45:49,069 I think we need to keep going, too. 508 00:45:53,178 --> 00:45:56,763 Yeah, we have school tomorrow. 509 00:46:00,130 --> 00:46:01,323 But I promise you. 510 00:46:04,320 --> 00:46:06,320 The two of us will keep going together. 511 00:46:07,170 --> 00:46:08,829 I’ll never leave you for sure. 512 00:46:11,740 --> 00:46:12,740 Um. 513 00:46:13,540 --> 00:46:14,540 Thanks. 514 00:46:17,309 --> 00:46:18,000 Let’s go. 515 00:46:18,043 --> 00:46:19,469 The one who leaves first is a dog. 516 00:46:19,750 --> 00:46:20,750 Oh. 517 00:46:21,390 --> 00:46:22,865 You jerk. 518 00:46:22,887 --> 00:46:23,832 I knew it. 519 00:46:23,861 --> 00:46:24,465 You want it? 520 00:46:24,487 --> 00:46:26,370 No, don’t. Wait. 521 00:46:26,414 --> 00:46:28,370 No. Are you bullying the patient? 522 00:46:29,520 --> 00:46:31,468 Brat, you have the excuse, huh? 523 00:46:31,469 --> 00:46:33,112 You’ll see me later. 524 00:46:33,890 --> 00:46:34,890 Let’s go. 525 00:46:37,890 --> 00:46:38,843 Where should we go? 526 00:46:38,872 --> 00:46:39,861 Wanna go for a ride? 527 00:46:39,883 --> 00:46:40,883 Yeah. 528 00:46:45,338 --> 00:46:47,469 Or should we follow Chadjen to send him off at the airport? 529 00:46:47,490 --> 00:46:49,040 Why the heck we’ll be there, jerk? 530 00:46:49,076 --> 00:46:50,076 Oh, shit. 531 00:46:51,738 --> 00:46:52,974 Sorry, sorry. 532 00:46:53,380 --> 00:46:54,380 Go. 533 00:47:19,185 --> 00:47:24,814 FEW MONTHS LATER. 534 00:47:28,030 --> 00:47:30,530 Oh, Saint. 535 00:47:31,541 --> 00:47:33,540 Saint, wake up. 536 00:47:34,280 --> 00:47:35,280 Saint. 537 00:47:37,200 --> 00:47:39,069 Lemme sleep a bit more. 538 00:47:39,112 --> 00:47:40,814 The hell you can sleep. 539 00:47:41,180 --> 00:47:43,185 I’m telling you to wake up, Saint. 540 00:47:43,214 --> 00:47:44,814 Wake up. 541 00:47:45,300 --> 00:47:46,770 Wake up already. 542 00:47:47,170 --> 00:47:49,672 Shin, why do you have to be harsh with me? 543 00:47:49,709 --> 00:47:50,596 Cause you don’t get up. 544 00:47:50,618 --> 00:47:52,196 I’m about to be late, dude. 545 00:47:52,225 --> 00:47:54,014 Don’t you want to see my soccer match? 546 00:47:54,036 --> 00:47:55,803 I might miss it because of you, jerk. 547 00:47:55,832 --> 00:47:58,661 Damn. Why didn’t you wake me up early? 548 00:47:58,683 --> 00:48:00,850 I’ve done that but you wouldn’t wake up. 549 00:48:00,872 --> 00:48:02,392 Hurry up, you bastard. 550 00:48:05,461 --> 00:48:06,800 Damn it. 551 00:48:22,620 --> 00:48:24,974 Saint, why are you running like that? 552 00:48:25,990 --> 00:48:27,263 Will you have breakfast first, kiddo? 553 00:48:27,287 --> 00:48:29,840 Got no time, Mom. Saint woke up late. 554 00:48:29,876 --> 00:48:31,381 We’re leaving first, aunty. 555 00:48:31,425 --> 00:48:32,123 Bye bye, Chingching. 556 00:48:32,145 --> 00:48:33,236 Take this with you, dear. 557 00:48:33,272 --> 00:48:35,345 You might not have the energy for the match. 558 00:48:35,374 --> 00:48:36,374 Thanks. 559 00:48:36,600 --> 00:48:38,058 I’m leaving first. 560 00:48:38,072 --> 00:48:39,072 Bye bye. 561 00:48:39,670 --> 00:48:40,494 Bye bye. 562 00:48:40,530 --> 00:48:41,432 Oh, don’t run, dear. 563 00:48:41,461 --> 00:48:43,052 - Hurry up, Shin. - You might fall, Shin. 564 00:48:43,076 --> 00:48:43,818 Don’t run. 565 00:48:43,840 --> 00:48:44,840 Oh my. 566 00:48:46,150 --> 00:48:48,110 He keeps running though I told him not to, right? 567 00:48:50,901 --> 00:48:53,730 Saint, ride faster or else I’ll miss my match. 568 00:48:54,140 --> 00:48:55,461 Fine. You said it yourself. 569 00:48:55,498 --> 00:48:56,654 Faster, right? 570 00:48:57,400 --> 00:48:59,927 Damn, Saint. Ride properly. 571 00:48:59,970 --> 00:49:00,676 Don’t you ride it yourself, man? 572 00:49:00,712 --> 00:49:01,614 Deserved it. 573 00:49:01,636 --> 00:49:02,636 Jerk. 574 00:49:03,220 --> 00:49:05,149 You cannot lose today. 575 00:49:05,163 --> 00:49:06,007 Why? 576 00:49:06,043 --> 00:49:07,418 If you lost, 577 00:49:07,970 --> 00:49:11,309 you had to buy me food for 49 days. 578 00:49:11,330 --> 00:49:13,300 Fine. But if I won, 579 00:49:13,330 --> 00:49:15,300 you had to buy me food for 50 days. 580 00:49:15,330 --> 00:49:15,992 Okay? 581 00:49:16,021 --> 00:49:16,610 Sure. 582 00:49:16,640 --> 00:49:16,945 Yeah. 583 00:49:16,945 --> 00:49:17,774 Let me add another thing. 584 00:49:17,796 --> 00:49:18,574 What’s that? 585 00:49:18,590 --> 00:49:19,890 If you lost, 586 00:49:19,927 --> 00:49:21,920 you had to eat a stewed pork leg without garlic. 587 00:49:21,963 --> 00:49:23,561 No way. I cannot accept this, you bastard. 588 00:49:23,585 --> 00:49:25,207 Don’t. I might fall for real. 589 00:49:26,356 --> 00:49:28,350 Saint, you brat, ride properly. 590 00:49:28,509 --> 00:49:29,825 Damn… Hey. 591 00:49:29,840 --> 00:49:30,741 Look at the road. 592 00:49:30,770 --> 00:49:31,447 Yeah, yeah. 593 00:49:31,469 --> 00:49:33,170 One more time, man. 594 00:49:35,950 --> 00:49:36,952 Hey. 595 00:49:42,660 --> 00:49:44,843 Be careful. Beware of others. 596 00:49:44,872 --> 00:49:46,312 Yeah, not gonna hit them. 597 00:49:46,778 --> 00:49:47,778 Hit them? 598 00:49:50,870 --> 00:49:52,109 Let’s go, Saint. 599 00:49:55,450 --> 00:49:57,243 Hold me tight then. 600 00:50:08,830 --> 00:50:10,989 Hey, Saint. 601 00:50:12,150 --> 00:50:16,487 (Dad, I think I’m starting to succeed.) 602 00:50:16,516 --> 00:50:19,069 (I’ve become a good teacher) 603 00:50:19,105 --> 00:50:22,123 (like what I’ve promised you.) 604 00:50:22,160 --> 00:50:24,894 (I’ve helped my students find happiness) 605 00:50:24,920 --> 00:50:27,280 (in their school life) 606 00:50:27,309 --> 00:50:29,367 (and enjoy the journey) 607 00:50:29,396 --> 00:50:31,105 (of chasing their dreams.) 608 00:50:55,550 --> 00:50:57,832 (Becoming a homeroom teacher for Class 2) 609 00:50:57,861 --> 00:50:59,185 (alongside Mr. Sung) 610 00:50:59,210 --> 00:51:01,578 (has helped me grow) 611 00:51:01,600 --> 00:51:02,952 (and learn so much.) 612 00:51:02,989 --> 00:51:03,430 1, 2. 613 00:51:03,461 --> 00:51:04,461 That looks nice. 614 00:51:05,570 --> 00:51:07,480 - Wanna try? - I’ll go for 3. 615 00:51:07,505 --> 00:51:08,400 I’ll go for 1. 616 00:51:08,443 --> 00:51:09,563 I’ll put it on for you. 617 00:51:09,790 --> 00:51:11,476 Everyone has to pay me. 618 00:51:11,898 --> 00:51:13,258 Hey, isn’t it 6? 619 00:51:13,272 --> 00:51:14,272 It’s 5 now. 620 00:51:15,220 --> 00:51:16,400 Are you this kind of person? 621 00:51:16,792 --> 00:51:18,672 - Fine, I let you have it, kiddo. - Take it. 622 00:51:19,150 --> 00:51:20,880 We make an appointment a year in advance. 623 00:51:20,909 --> 00:51:23,207 We’ll buy you food in return. 624 00:51:23,236 --> 00:51:25,200 Never mind. My family is rich. 625 00:51:25,454 --> 00:51:27,200 Yeah, I know. 626 00:51:28,080 --> 00:51:29,403 He got you, man. 627 00:51:31,810 --> 00:51:33,025 He’s joking. 628 00:51:33,440 --> 00:51:34,952 Quickly buy it from me. 629 00:51:34,981 --> 00:51:37,192 Oh, finally you came. 630 00:51:37,214 --> 00:51:38,640 We’re late. 631 00:51:38,676 --> 00:51:39,760 I was wrong. 632 00:51:40,218 --> 00:51:41,218 Hey. 633 00:51:44,420 --> 00:51:46,029 Did you celebrate last night? 634 00:51:46,450 --> 00:51:47,840 Of course. 635 00:51:47,883 --> 00:51:49,469 Shin scored six goals. 636 00:51:49,483 --> 00:51:50,894 That’s a double hat trick, man. 637 00:51:50,923 --> 00:51:52,785 A scout even asked for his number. 638 00:51:53,850 --> 00:51:54,494 Damn. 639 00:51:54,516 --> 00:51:57,461 So, aren’t you gonna try out for the club? 640 00:51:57,483 --> 00:51:59,680 That was my plan all along, kid. 641 00:51:59,723 --> 00:52:00,960 Damn. 642 00:52:02,540 --> 00:52:04,749 Whoa, if you make it, 643 00:52:04,778 --> 00:52:06,516 we’ll come watch every game. 644 00:52:07,320 --> 00:52:08,720 Us, too. 645 00:52:08,749 --> 00:52:10,058 Let’s go together. 646 00:52:10,072 --> 00:52:11,792 Will do a live session for Chadjen as well. 647 00:52:12,740 --> 00:52:14,538 Chadjen doesn’t answer me these days. 648 00:52:14,560 --> 00:52:15,869 He must be with his friends. 649 00:52:16,290 --> 00:52:17,621 He got quite a lot. 650 00:52:17,665 --> 00:52:19,723 Chadjen lives a better life now, 651 00:52:19,767 --> 00:52:21,437 so, he won’t be friends so, he won’t be friends with someone like you anymore. 652 00:52:21,461 --> 00:52:23,054 Yeah. 653 00:52:23,083 --> 00:52:24,901 You’re right. Very accurate. 654 00:52:24,938 --> 00:52:25,938 Someone like you, too. 655 00:52:30,843 --> 00:52:31,940 Class. 656 00:52:33,140 --> 00:52:35,432 Good morning. 657 00:52:35,800 --> 00:52:37,185 Good morning, everyone. 658 00:52:38,821 --> 00:52:44,370 I’m not sure if it’s gonna be good or bad news for you guys. 659 00:52:46,880 --> 00:52:49,170 But all of you will be with 660 00:52:50,116 --> 00:52:52,110 Miss Jan and me again. 661 00:52:53,700 --> 00:52:56,116 We’ll be your homeroom teachers. 662 00:53:06,385 --> 00:53:08,380 Will you teach us for one more year? 663 00:53:09,600 --> 00:53:14,901 Actually, I’ll teach here from now on. 664 00:53:21,207 --> 00:53:22,472 Alright, alright. 665 00:53:23,310 --> 00:53:25,854 Let’s focus on studying hard this year, okay? 666 00:53:25,883 --> 00:53:27,396 Okay. 667 00:53:27,425 --> 00:53:29,985 I’ll study hard, teachers. 668 00:53:30,210 --> 00:53:33,360 It’s your last year. 669 00:53:33,410 --> 00:53:36,756 Therefore, enjoy it to the fullest. 670 00:53:37,560 --> 00:53:40,756 Miss Jan and I will support you as always. 671 00:53:41,520 --> 00:53:46,014 So, if you need help or want to consult us, 672 00:53:46,480 --> 00:53:47,636 you can always come to us. 673 00:53:49,010 --> 00:53:49,810 Except for money issues. 674 00:53:49,840 --> 00:53:51,498 Oh, man. 675 00:53:51,527 --> 00:53:53,047 You blocked us real quick. 676 00:53:53,258 --> 00:53:55,032 Let me have it once. 677 00:53:55,061 --> 00:53:57,738 Do you have like 200 baht for me? 678 00:53:58,500 --> 00:53:59,367 I don’t. 679 00:53:59,396 --> 00:54:00,800 50? 680 00:54:00,829 --> 00:54:01,829 I do. 681 00:54:03,810 --> 00:54:05,985 Good teachers must be like this. 682 00:54:09,080 --> 00:54:11,192 (Mr. Sung shared with the students) 683 00:54:11,229 --> 00:54:12,647 (the reason behind the conflict) 684 00:54:12,676 --> 00:54:15,178 (between the two campuses.) 685 00:54:15,200 --> 00:54:17,330 (It stemmed from his past actions, ) 686 00:54:17,374 --> 00:54:19,556 (where he used force to solve problems, ) 687 00:54:20,160 --> 00:54:25,570 (only to end up creating even more issues) 688 00:54:25,600 --> 00:54:27,338 (and endless resentment.) 689 00:54:27,360 --> 00:54:30,000 (Dad, I’m so proud of the students in Class 2.) 690 00:54:30,050 --> 00:54:33,032 (They truly understood what Mr. Sung was saying) 691 00:54:33,061 --> 00:54:35,374 (They’re really starting to grow up.) 692 00:54:39,025 --> 00:54:40,058 Nobody’s here. 693 00:54:40,080 --> 00:54:40,770 Let’s go. 694 00:54:40,800 --> 00:54:41,760 Go. 695 00:54:41,796 --> 00:54:42,610 Go, go, go. 696 00:54:42,640 --> 00:54:43,170 Got it, man. 697 00:54:43,207 --> 00:54:44,392 Let’s snook! 698 00:54:45,840 --> 00:54:48,370 Ken, Knot, and Nate, 699 00:54:49,170 --> 00:54:50,189 are you skipping class? 700 00:54:52,792 --> 00:54:53,792 Let’s go. 701 00:54:54,570 --> 00:54:56,101 Let’s go, man. 702 00:54:56,247 --> 00:54:59,461 (Even though some of them aren’t in a hurry, ) 703 00:54:59,490 --> 00:55:00,967 (not thinking too much, ) 704 00:55:01,010 --> 00:55:03,061 (maybe because they still want to stay kids, ) 705 00:55:03,098 --> 00:55:04,654 (they still make mistakes) 706 00:55:04,683 --> 00:55:06,650 (and cause some trouble sometimes.) 707 00:55:06,698 --> 00:55:09,345 (But that’s where Mr. Sung and I come in.) 708 00:55:09,389 --> 00:55:11,396 (We’re here to guide our students) 709 00:55:11,425 --> 00:55:13,120 (down the right path.) 710 00:55:18,698 --> 00:55:19,698 Can you understand it? 711 00:55:20,181 --> 00:55:21,181 Nah. 712 00:55:21,425 --> 00:55:22,080 What about this? 713 00:55:22,109 --> 00:55:23,109 Nah. 714 00:55:23,730 --> 00:55:24,829 Then when will you stop? 715 00:55:25,630 --> 00:55:27,520 But I need to read it. 716 00:55:27,607 --> 00:55:28,312 Enough, enough. 717 00:55:28,356 --> 00:55:29,985 You should rest, too. 718 00:55:30,029 --> 00:55:30,894 Play soccer with me. 719 00:55:30,916 --> 00:55:32,174 I’m not going, Saint. 720 00:55:32,203 --> 00:55:34,014 You jerk, I need to study. 721 00:55:34,167 --> 00:55:35,425 Just passing the exam is fine. 722 00:55:35,454 --> 00:55:36,421 Should I hit you once, huh? 723 00:55:36,458 --> 00:55:38,218 I told you to study. Take it. 724 00:55:39,010 --> 00:55:40,792 Here, read. Read. 725 00:55:40,821 --> 00:55:41,821 Read it. 726 00:55:42,260 --> 00:55:45,032 You think someone like me will get anything out of reading? 727 00:55:45,061 --> 00:55:46,785 Yeah, so you won’t be dumb anymore. 728 00:55:47,374 --> 00:55:48,625 Why so many? 729 00:55:49,600 --> 00:55:51,243 Sci, maths, and English. 730 00:55:53,469 --> 00:55:55,054 Here, I’ll let them flow into my brain. 731 00:56:00,040 --> 00:56:01,309 Seems to have no future. 732 00:56:02,030 --> 00:56:03,243 You bastard. 733 00:56:03,301 --> 00:56:06,101 Whoa, I got 100% of it. 734 00:56:06,130 --> 00:56:07,338 Thanks for hitting me, dude. 735 00:56:07,360 --> 00:56:08,360 Let’s go. 736 00:56:08,630 --> 00:56:09,607 Damn, Saint. 737 00:56:09,636 --> 00:56:11,081 I’ll let you copy mine. I’ll let you do it. 738 00:56:11,105 --> 00:56:12,138 You brat. 739 00:56:12,160 --> 00:56:13,316 Let’s go. Let’s go. 740 00:56:13,345 --> 00:56:15,403 Trust me. I’m 100% smart. 741 00:56:15,440 --> 00:56:16,109 Smart, you jerk. 742 00:56:16,138 --> 00:56:17,138 Saint, let me go first. 743 00:56:18,150 --> 00:56:20,436 See? See? You’re getting dizzy. 744 00:56:20,480 --> 00:56:21,469 You’ve been sitting there reading too much. 745 00:56:21,490 --> 00:56:22,443 The blood’s not going to your brain. 746 00:56:22,465 --> 00:56:23,512 Wake up, wake up. 747 00:56:23,534 --> 00:56:24,534 Come on, let’s go. 748 00:56:26,676 --> 00:56:28,670 Oh my. 749 00:56:29,000 --> 00:56:29,396 Come on. 750 00:56:29,418 --> 00:56:30,460 You can’t be serious. 751 00:56:30,487 --> 00:56:32,800 What will they test you on? I’ll help you. 752 00:56:33,243 --> 00:56:35,240 Which one? Penalty Kick? Free kick? 753 00:56:35,556 --> 00:56:36,974 Get the ball from me. 754 00:56:37,360 --> 00:56:38,392 Show me what you’ve got. 755 00:56:38,945 --> 00:56:40,109 Are you boxing, man? 756 00:56:50,145 --> 00:56:52,363 Whoa, you tried doing a pose? 757 00:56:56,160 --> 00:56:57,160 Come on. 758 00:56:59,670 --> 00:57:00,727 You jerk. 759 00:57:18,110 --> 00:57:19,432 You brat, Saint. 760 00:57:20,036 --> 00:57:21,036 No. 761 00:57:21,370 --> 00:57:23,210 You’re a soccer player, you need to be strong. 762 00:57:32,750 --> 00:57:34,101 Make sure you make it. 763 00:57:34,138 --> 00:57:35,138 Yeah. 764 00:57:36,640 --> 00:57:37,927 I’ll cheer for you. 765 00:57:43,920 --> 00:57:44,981 (Dad, ) 766 00:57:47,600 --> 00:57:49,200 (I promise you) 767 00:57:49,250 --> 00:57:52,094 (I’ll take care of my students the best) 768 00:58:13,130 --> 00:58:16,516 (because I know they love) 769 00:58:16,552 --> 00:58:18,312 (and respect me so much.) 770 00:58:20,545 --> 00:58:22,540 (Just like you told me, Dad, ) 771 00:58:23,630 --> 00:58:26,385 (once we become someone’s teacher, ) 772 00:58:33,970 --> 00:58:37,061 (we’re their teacher for life.) 773 00:58:37,090 --> 00:58:39,060 (You were right, Dad.) 774 00:58:46,340 --> 00:58:47,340 Damn it. 775 00:58:47,658 --> 00:58:49,650 Can’t believe we almost finished Grade 12. 776 00:58:50,260 --> 00:58:53,425 Yeah, have you thought of what you’ll do next? 777 00:58:54,770 --> 00:58:56,203 Um, I’ll probably help my dad 778 00:58:56,705 --> 00:58:58,700 but I’ll try submitting uni applications as well. 779 00:58:59,360 --> 00:59:00,360 What about you? 780 00:59:02,080 --> 00:59:03,214 I think… 781 00:59:04,130 --> 00:59:06,411 I’ll be serious about being a professional soccer player. 782 00:59:15,100 --> 00:59:16,100 Um. 783 00:59:16,800 --> 00:59:19,556 Then, can I play with you? 784 00:59:20,200 --> 00:59:22,349 Oh, someone like you will play soccer? 785 00:59:22,363 --> 00:59:24,290 So sloppy. You’re not gonna make it. 786 00:59:24,312 --> 00:59:25,425 Teach me then. 787 00:59:25,454 --> 00:59:28,589 Oh, how many years do I have to teach you till you become skillful? 788 00:59:28,618 --> 00:59:29,730 Not a problem. 789 00:59:29,767 --> 00:59:31,767 I will be with you for the rest of my life anyway. 790 00:59:31,860 --> 00:59:32,872 What a smooth talker. 791 00:59:32,894 --> 00:59:34,603 Lemme kick you once. You annoying brat. 792 00:59:34,625 --> 00:59:35,090 Wanna fight? 793 00:59:35,112 --> 00:59:35,498 Hey. 794 00:59:35,520 --> 00:59:36,807 Gonna hit your neck, man. 795 00:59:37,910 --> 00:59:38,910 So random, brat. 796 00:59:39,585 --> 00:59:39,956 Hey. 797 00:59:39,985 --> 00:59:41,950 Hey, it’s raining. 798 00:59:43,010 --> 00:59:44,080 I have an umbrella. 799 00:59:55,530 --> 00:59:57,090 Seeing rain like this 800 00:59:57,900 --> 00:59:59,585 reminds me of the day I first met you. 801 01:00:00,690 --> 01:00:02,690 Out of nowhere, you ran over to my umbrella. 802 01:00:04,800 --> 01:00:07,614 Yeah, now that I think about it, 803 01:00:07,643 --> 01:00:09,003 it’s kind of a coincidence. 804 01:00:10,300 --> 01:00:11,636 It’s called destiny. 805 01:00:11,985 --> 01:00:13,980 You’re being cheesy again, you jerk. 806 01:00:14,380 --> 01:00:16,580 If it’s too cheesy, are you gonna stop being my friend? 807 01:00:17,330 --> 01:00:18,567 Give it to me, you bastard. 808 01:00:18,589 --> 01:00:20,378 You just talk nonsense all the time. 809 01:00:20,414 --> 01:00:21,861 You jerk. 810 01:00:22,145 --> 01:00:23,145 Damn. 811 01:00:23,550 --> 01:00:24,589 Wait for me, I’m all soaked. 812 01:00:24,603 --> 01:00:25,301 No. 813 01:00:25,323 --> 01:00:26,916 Do you hate me? 814 01:00:28,007 --> 01:00:29,007 Nah. 815 01:00:29,640 --> 01:00:31,527 If not, then… 816 01:00:31,563 --> 01:00:32,800 It means you like me. 817 01:00:36,872 --> 01:00:38,123 I don’t like you. 818 01:00:39,280 --> 01:00:40,778 I love you, Saint. 819 01:00:47,220 --> 01:00:50,080 Yeah, I love you, too, Shin. 820 01:01:07,440 --> 01:01:09,396 Damn, the heck you talked about. 821 01:01:09,418 --> 01:01:10,669 Jerk, I’m soaked. 822 01:01:10,690 --> 01:01:12,465 Hold it properly. 823 01:01:13,200 --> 01:01:14,676 What the heck did you just say? 824 01:01:16,261 --> 01:01:19,578 I didn’t expect you to have this sweet side. 825 01:01:20,230 --> 01:01:21,352 But I like it, though. 826 01:01:21,900 --> 01:01:23,621 Well, try saying you love me again. 827 01:01:23,658 --> 01:01:24,741 No way. No, no. 828 01:01:24,763 --> 01:01:25,360 What? 829 01:01:25,396 --> 01:01:26,396 No. 830 01:01:28,010 --> 01:01:28,690 What’s wrong? 831 01:01:28,712 --> 01:01:29,490 You just said it a moment ago. 832 01:01:29,512 --> 01:01:30,581 Say it again. 833 01:01:30,610 --> 01:01:32,283 Saint, don’t pester me. 834 01:01:32,320 --> 01:01:33,461 Quickly, quickly. 835 01:01:33,498 --> 01:01:34,981 I won’t say it. I’m soaked already. 836 01:01:35,590 --> 01:01:37,396 Damn, I’m all soaked, dude. 837 01:01:37,418 --> 01:01:39,120 Me, too cause you pulled it that way. 838 01:01:39,156 --> 01:01:40,647 Oh, man. Isn’t it my umbrella? 839 01:01:40,690 --> 01:01:42,640 Why don’t you buy a big one? 840 01:01:42,669 --> 01:01:43,854 You’re so big like a giant. 841 01:01:43,890 --> 01:01:46,130 Bastard, it’s because I’m big or what? 842 01:01:46,356 --> 01:01:47,287 You’re the one who’s big. 843 01:01:47,330 --> 01:01:48,349 My umbrella is just right. 844 01:01:48,370 --> 01:01:49,018 It’s mine. 845 01:01:49,047 --> 01:01:50,047 Hey. 846 01:01:53,130 --> 01:01:54,029 Shin. 847 01:01:54,065 --> 01:01:54,974 My umbrella. 848 01:01:54,996 --> 01:01:56,970 Yeah, I’ll go like this then. 849 01:01:58,130 --> 01:01:59,425 Shin, wait for me. 850 01:02:02,690 --> 01:02:03,690 Damn it. 851 01:02:04,500 --> 01:02:06,087 Do you think our umbrella can make it? 852 01:02:09,880 --> 01:02:11,076 I think it’s kind of okay. 853 01:02:11,870 --> 01:02:13,192 Hold it. I’ll try to fix it. 854 01:02:14,250 --> 01:02:16,610 Not like the more you grab, the more you mess it up, Saint? 855 01:02:22,690 --> 01:02:23,690 Does it work? 856 01:02:24,660 --> 01:02:27,549 The umbrella works but not you. 857 01:02:27,570 --> 01:02:29,643 You bastard, wait for me. 858 01:02:29,665 --> 01:02:30,665 That’s my umbrella, dude. 859 01:02:36,603 --> 01:02:37,672 Shin, please. 860 01:02:40,580 --> 01:02:42,116 Don’t come. I’ll be soaked. 861 01:02:48,000 --> 01:02:52,203 (So, I promise you) 862 01:02:53,650 --> 01:02:55,258 (that you and me) 863 01:02:58,840 --> 01:03:00,247 (will be friends forever.) 864 01:03:05,461 --> 01:03:07,460 (From now on, no matter what happens, ) 865 01:03:17,883 --> 01:03:19,880 (I’ll never leave you again.) 866 01:03:22,550 --> 01:03:25,410 THE END. 54936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.