All language subtitles for High School Frenemy (15)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,065 Characters, actions, locations, occupations, and events in this series 2 00:00:06,094 --> 00:00:08,763 are fictional and created for entertainment purposes only. 3 00:00:08,792 --> 00:00:13,323 They are not intended to urge or promote any behavior in the series. 4 00:00:13,352 --> 00:00:15,796 Viewer discretion is advised. 5 00:00:16,040 --> 00:00:17,301 Thanks so much 6 00:00:17,330 --> 00:00:19,054 for asking me to stay over tonight. 7 00:00:19,083 --> 00:00:21,483 I told you it’s Chingching who wanted it, 8 00:00:21,563 --> 00:00:23,643 Shin, you can even invite these two? 9 00:00:23,665 --> 00:00:25,367 We want Miss Jan to teach again. 10 00:00:25,403 --> 00:00:27,287 We also want her to help with Ken’s issue. 11 00:00:28,040 --> 00:00:29,585 Sell these drugs for me. 12 00:00:29,600 --> 00:00:30,930 Sell them to whoever. 13 00:00:30,960 --> 00:00:32,005 But you have to sell them all out 14 00:00:32,029 --> 00:00:33,992 Hey, Ken. Are you selling drugs? 15 00:00:34,029 --> 00:00:36,203 Why do you two keep bothering me? 16 00:00:36,232 --> 00:00:37,232 Don’t you hate me? 17 00:00:37,550 --> 00:00:39,781 I have something important to tell you. 18 00:00:40,020 --> 00:00:42,356 I have to go abroad now. 19 00:01:11,185 --> 00:01:13,672 Hey, Ken. 20 00:01:15,460 --> 00:01:16,712 Ken, wake up. 21 00:01:19,214 --> 00:01:21,210 Ken, let’s go to school. 22 00:01:21,810 --> 00:01:23,149 Ken, wake up. 23 00:01:29,258 --> 00:01:30,669 Ken, wake up. 24 00:01:31,410 --> 00:01:32,967 We will be late for school. 25 00:01:37,030 --> 00:01:38,030 Ken. 26 00:01:44,145 --> 00:01:45,950 Why did you need to sleep over here? 27 00:01:46,341 --> 00:01:48,130 I told you not to. 28 00:01:50,630 --> 00:01:51,630 No. 29 00:01:52,640 --> 00:01:55,338 I’m going to drag you to school today no matter what. 30 00:01:55,920 --> 00:01:57,825 Wake up, Ken. 31 00:01:59,220 --> 00:02:00,220 Come on. 32 00:02:01,820 --> 00:02:03,047 Get up, Ken. 33 00:02:03,600 --> 00:02:05,090 Come on. Get up. 34 00:02:10,945 --> 00:02:14,480 You’re such a sleepyhead. 35 00:02:14,523 --> 00:02:16,429 You’re so heavy. 36 00:02:17,105 --> 00:02:19,100 -Fine, I’m up. - Come on. Go take a shower. 37 00:02:26,320 --> 00:02:27,320 Ken. 38 00:02:29,010 --> 00:02:30,010 Ken. 39 00:02:35,120 --> 00:02:36,120 Hello. 40 00:02:36,181 --> 00:02:37,287 What are you doing here? 41 00:02:39,338 --> 00:02:41,090 We came to pick Ken up to go to school. 42 00:02:42,072 --> 00:02:43,090 School? 43 00:02:44,430 --> 00:02:46,145 He told me he quit school. 44 00:02:50,356 --> 00:02:51,483 What are you doing here? 45 00:02:52,632 --> 00:02:54,630 We came to take you back to school. 46 00:02:55,500 --> 00:02:57,105 Can you stop being so dramatic? 47 00:02:58,072 --> 00:03:00,072 Why the hell do you want him to go back to school? 48 00:03:00,101 --> 00:03:02,218 A guy like him will never make it far in life. 49 00:03:04,632 --> 00:03:05,803 You’re wasting your time. 50 00:03:09,440 --> 00:03:12,036 I don’t think it’s a waste of time. 51 00:03:17,450 --> 00:03:21,425 It takes time for us to become friends. 52 00:03:29,200 --> 00:03:30,858 Friends are supposed to help friends. 53 00:03:32,660 --> 00:03:34,450 Why do you think it’s a waste of time? 54 00:03:35,010 --> 00:03:38,312 You are the one who is wasting his time. 55 00:03:38,341 --> 00:03:39,418 Are you done talking? 56 00:03:41,870 --> 00:03:42,887 Leave. 57 00:03:58,940 --> 00:04:00,349 Why are you not leaving? 58 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 Can we go now? 59 00:04:04,920 --> 00:04:07,592 Can I leave my bike at your house? 60 00:04:08,894 --> 00:04:09,894 Why? 61 00:04:10,960 --> 00:04:12,465 We all cannot ride on it. 62 00:04:13,120 --> 00:04:14,770 I’ll leave it here. 63 00:04:14,800 --> 00:04:16,574 I’ll come to take it after school. 64 00:04:18,160 --> 00:04:19,160 After school? 65 00:04:19,570 --> 00:04:20,610 You are coming here again? 66 00:04:20,800 --> 00:04:21,800 Yes. 67 00:04:22,247 --> 00:04:23,767 Then how will I go to school with you? 68 00:04:32,980 --> 00:04:34,596 You all came to my house. 69 00:04:38,043 --> 00:04:40,040 It’s not only to take me to school, right? 70 00:04:40,980 --> 00:04:41,980 No. 71 00:04:42,340 --> 00:04:44,640 We came to be your bodyguards, Master Ken. 72 00:04:47,658 --> 00:04:49,650 You’re the boss of Class 2. 73 00:04:55,980 --> 00:04:58,283 Why are you crying? 74 00:05:00,280 --> 00:05:01,490 Is that a tear? 75 00:05:01,520 --> 00:05:02,450 Your eyes are red. 76 00:05:02,487 --> 00:05:03,487 I don’t know. 77 00:05:03,880 --> 00:05:04,880 I’m not crying. 78 00:05:05,570 --> 00:05:06,570 Can we go now? 79 00:05:07,070 --> 00:05:08,058 We will be late for school. 80 00:05:08,080 --> 00:05:09,080 Wait up, big bro. 81 00:05:09,105 --> 00:05:09,970 You look cute when you feel shy. 82 00:05:10,000 --> 00:05:11,578 Why are you in such a hurry? 83 00:05:11,592 --> 00:05:13,170 You also have a cute side. 84 00:06:35,956 --> 00:06:40,610 IN THE END, WE ARE FRIENDS. 85 00:06:42,400 --> 00:06:45,520 I’m happy to see you all present in class. 86 00:06:46,567 --> 00:06:50,363 Even though some of you are late. 87 00:06:53,760 --> 00:06:57,018 From now on, I want you to focus in class. 88 00:06:57,730 --> 00:06:59,127 Enjoy school. 89 00:06:59,541 --> 00:07:02,647 Live your life in school to the fullest. 90 00:07:04,190 --> 00:07:05,352 Especially you. 91 00:07:06,300 --> 00:07:07,300 Ken. 92 00:07:12,070 --> 00:07:13,709 Welcome back. 93 00:07:15,730 --> 00:07:18,632 I hope, from now on, 94 00:07:20,400 --> 00:07:21,898 you will focus on study. 95 00:07:27,500 --> 00:07:28,500 Yes, Mr. Sung. 96 00:07:31,510 --> 00:07:34,800 Will you focus on studying or fighting with others? 97 00:07:34,836 --> 00:07:37,287 Ging, watch your tongue. 98 00:07:38,356 --> 00:07:40,712 Ken is now a good boy. 99 00:07:41,440 --> 00:07:44,530 He won’t get into any more fights, right? 100 00:07:52,530 --> 00:07:53,890 Miss Jan told me 101 00:07:54,600 --> 00:07:57,418 that she thought she failed as a teacher. 102 00:07:58,330 --> 00:08:01,069 She thought she didn’t do her job well. 103 00:08:01,985 --> 00:08:03,709 I think she needs some time. 104 00:08:04,480 --> 00:08:07,265 She’s abandoning her duty. 105 00:08:07,940 --> 00:08:11,410 I think you should approve her resignation now. 106 00:08:12,000 --> 00:08:13,818 We shouldn’t be giving her time. 107 00:08:13,832 --> 00:08:15,520 Slow down, Vice Principal. 108 00:08:16,740 --> 00:08:18,705 We should give her some time. 109 00:08:18,720 --> 00:08:22,800 She is still a Siamwit teacher. 110 00:08:23,410 --> 00:08:26,509 I want to ask the principal to give her more time. 111 00:08:27,840 --> 00:08:28,840 Yes. 112 00:08:29,440 --> 00:08:32,807 I believe that she will come back. 113 00:08:36,560 --> 00:08:38,298 Don’t worry. 114 00:08:39,330 --> 00:08:42,836 I plan to give her time. 115 00:08:43,580 --> 00:08:45,229 To be honest, 116 00:08:45,820 --> 00:08:47,127 I don’t want to lose her. 117 00:08:48,530 --> 00:08:49,614 Thank you. 118 00:08:52,261 --> 00:08:54,260 How is Class 2 doing? 119 00:08:55,280 --> 00:08:58,676 We got Ken back to school. 120 00:08:58,698 --> 00:09:00,618 He was absent for several days. 121 00:09:04,400 --> 00:09:07,243 I still stand by my words. 122 00:09:07,265 --> 00:09:09,767 I want Class 2 to be a model class. 123 00:09:10,980 --> 00:09:12,763 While Miss Jan is absent, 124 00:09:13,469 --> 00:09:15,876 you will need to work harder, Mr. Sung. 125 00:09:16,552 --> 00:09:17,552 Yes. 126 00:09:17,780 --> 00:09:23,061 I’m sure Class 2 is making progress. 127 00:09:24,440 --> 00:09:27,796 I believe the feud from the past 128 00:09:28,500 --> 00:09:30,385 will end this year. 129 00:09:32,110 --> 00:09:33,774 From my experience, 130 00:09:34,400 --> 00:09:36,785 these kids will never change. 131 00:09:38,420 --> 00:09:42,050 I don’t believe that you can change them in such a short time. 132 00:09:44,560 --> 00:09:47,643 Actually, Miss Jan and I 133 00:09:47,672 --> 00:09:49,898 are not changing the kids. 134 00:09:51,250 --> 00:09:54,872 They now started to understand. 135 00:09:57,352 --> 00:09:59,083 Understand what? 136 00:10:00,770 --> 00:10:04,174 That in the end, they are friends. 137 00:10:05,200 --> 00:10:06,909 When they understand that, 138 00:10:07,740 --> 00:10:12,974 fighting and bullying will stop. 139 00:10:25,178 --> 00:10:26,509 Why are you in such a hurry? 140 00:10:27,280 --> 00:10:28,312 It’s because I’m hungry. 141 00:10:28,341 --> 00:10:29,047 Why are you so slow? 142 00:10:29,076 --> 00:10:30,392 Can you walk faster? 143 00:10:30,414 --> 00:10:32,036 I’m starving. 144 00:10:37,360 --> 00:10:38,858 Eat this. It’s healthy. 145 00:10:38,872 --> 00:10:39,920 It’s all carb. 146 00:10:39,949 --> 00:10:41,738 No, there is plenty of meat. 147 00:10:41,767 --> 00:10:43,796 This one is tasty It’s my favorite. 148 00:10:47,360 --> 00:10:49,287 Why does the chicken look like that? 149 00:10:49,323 --> 00:10:50,996 I only took a small bite. 150 00:10:51,520 --> 00:10:53,570 You didn’t only take a small bite, Tangmay. 151 00:10:54,100 --> 00:10:56,625 If you were going to leave your mark 152 00:10:56,640 --> 00:10:58,036 on every piece, don’t share it with us. 153 00:10:58,060 --> 00:10:59,207 They are in the same bowl. 154 00:10:59,229 --> 00:11:00,916 It means that they all have your saliva on. 155 00:11:00,940 --> 00:11:02,167 Where is my pineapple? 156 00:11:02,189 --> 00:11:03,189 Here. 157 00:11:11,290 --> 00:11:12,480 Can we sit with you? 158 00:11:17,940 --> 00:11:19,541 Why are you sitting in my friend’s seat? 159 00:11:19,563 --> 00:11:20,792 Let me sit with you. 160 00:11:30,421 --> 00:11:31,421 Chadjen. 161 00:11:34,829 --> 00:11:35,829 Thank you. 162 00:11:36,160 --> 00:11:37,716 Why are you sharing your food with us? 163 00:11:40,510 --> 00:11:42,030 It’s normal for friends to share food. 164 00:11:43,600 --> 00:11:46,880 Ken, what did you call Shin? 165 00:11:49,740 --> 00:11:50,740 Friends. 166 00:11:53,220 --> 00:11:54,610 Can you say it again? 167 00:11:55,130 --> 00:11:56,618 I said he’s my friend. 168 00:12:00,850 --> 00:12:04,647 Ken, do you really accept Shin and Saint as your friends? 169 00:12:05,440 --> 00:12:08,545 Yes, they are my friends. 170 00:12:09,020 --> 00:12:10,298 You all are my friends. 171 00:12:10,916 --> 00:12:12,807 Everyone in Class 2 is my friend. 172 00:12:12,829 --> 00:12:13,829 You get that? 173 00:12:22,363 --> 00:12:23,363 Ken. 174 00:12:24,020 --> 00:12:27,214 Can you give me another one to give to Cable? 175 00:12:27,850 --> 00:12:28,945 Sure, Chadjen. 176 00:12:29,480 --> 00:12:30,480 Here, Cable. 177 00:12:30,560 --> 00:12:32,654 I’m also in Class 2. Can I get three pieces? 178 00:12:32,676 --> 00:12:33,676 Come and take them. 179 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 Thank you. 180 00:12:37,650 --> 00:12:39,469 Did you take more than three pieces? 181 00:12:39,483 --> 00:12:40,341 Why are you standing? 182 00:12:40,363 --> 00:12:41,363 Have a seat. 183 00:12:42,660 --> 00:12:43,810 It’s Vietnamese sausage. 184 00:12:44,065 --> 00:12:45,665 It looks more like fish feed. 185 00:12:52,020 --> 00:12:53,636 Hey, what’s going on? 186 00:12:54,950 --> 00:12:55,950 First. 187 00:12:56,480 --> 00:12:59,767 Now, Ken and his gang are our friends. 188 00:13:00,630 --> 00:13:01,294 Hey. 189 00:13:01,620 --> 00:13:03,890 Come and sit with us. 190 00:13:04,500 --> 00:13:05,534 What? 191 00:13:05,563 --> 00:13:07,701 Calm down and have a seat. 192 00:13:09,460 --> 00:13:10,400 Come on. Have a seat. 193 00:13:10,436 --> 00:13:11,520 Come and sit here. 194 00:13:11,556 --> 00:13:12,465 Sit down. 195 00:13:12,510 --> 00:13:13,425 Sit down. 196 00:13:13,450 --> 00:13:14,145 Sit down. 197 00:13:14,174 --> 00:13:15,258 Good. 198 00:13:15,730 --> 00:13:16,887 Calm down. 199 00:13:16,909 --> 00:13:17,890 Can I sit with you? 200 00:13:17,920 --> 00:13:19,240 Are you thirsty? Want some water? 201 00:13:19,265 --> 00:13:19,825 It’s okay. 202 00:13:19,847 --> 00:13:20,494 Drink it. 203 00:13:20,523 --> 00:13:20,960 No. 204 00:13:21,003 --> 00:13:21,716 You drink it. 205 00:13:21,752 --> 00:13:22,225 Come on. 206 00:13:22,247 --> 00:13:23,247 I’m fine. 207 00:13:25,060 --> 00:13:26,778 Give him some sweets. 208 00:13:26,792 --> 00:13:28,218 It will help him feel better. 209 00:13:28,830 --> 00:13:29,534 Give him a sugary one. 210 00:13:29,556 --> 00:13:30,556 This one is delicious. 211 00:13:31,180 --> 00:13:33,410 You can have it. I bought my meal. 212 00:13:33,418 --> 00:13:35,040 Sweets will make you feel better. 213 00:13:35,076 --> 00:13:36,076 Take a bite. 214 00:13:37,890 --> 00:13:39,040 You eat it first. 215 00:13:39,083 --> 00:13:39,585 Come on. 216 00:13:39,607 --> 00:13:40,021 You go first. 217 00:13:40,050 --> 00:13:40,829 Come on. 218 00:13:40,843 --> 00:13:41,658 Did you put something in it? 219 00:13:41,672 --> 00:13:42,916 Come on. I’ll feed you. 220 00:13:45,803 --> 00:13:46,509 It’s delicious. 221 00:13:46,770 --> 00:13:47,941 Have a bite. 222 00:13:48,392 --> 00:13:49,796 Can you eat it with me? 223 00:13:53,694 --> 00:13:54,694 Me again? 224 00:13:55,220 --> 00:13:56,843 I won’t eat it. I want to eat pineapple. 225 00:13:59,010 --> 00:14:00,232 Taste it, Ken. 226 00:14:00,385 --> 00:14:01,385 No. 227 00:14:08,480 --> 00:14:09,607 I brought this for you. 228 00:14:11,796 --> 00:14:12,796 Thanks. 229 00:14:19,672 --> 00:14:21,010 Are you Ken’s teacher? 230 00:14:22,900 --> 00:14:25,301 I’m his former teacher. 231 00:14:28,660 --> 00:14:29,660 What are you doing here? 232 00:14:31,510 --> 00:14:32,952 Did he cause a problem again? 233 00:14:34,020 --> 00:14:36,538 No, he didn’t. 234 00:14:38,487 --> 00:14:39,600 What do you want? 235 00:14:42,770 --> 00:14:44,836 As a teacher who has taught him, 236 00:14:46,500 --> 00:14:48,043 though it wasn’t long, 237 00:14:48,680 --> 00:14:50,581 I can see what his problem is. 238 00:14:53,410 --> 00:14:55,643 I know my son is a troubled kid. 239 00:14:57,200 --> 00:14:59,760 But a boy with his nature can’t be taught with kind words alone. 240 00:15:00,690 --> 00:15:02,392 Sometimes, you need to use harsh methods. 241 00:15:09,220 --> 00:15:11,025 Can I be honest with you? 242 00:15:12,860 --> 00:15:14,458 Ken has this problem. 243 00:15:15,380 --> 00:15:16,581 Partially, it’s because 244 00:15:16,610 --> 00:15:19,447 you use harsh methods on him. 245 00:15:22,200 --> 00:15:24,734 What we can do to help him solve his problem is... 246 00:15:27,590 --> 00:15:29,883 we need to give him love. 247 00:15:32,770 --> 00:15:35,585 All you need to do is listen to him 248 00:15:36,980 --> 00:15:38,276 and pay attention to him. 249 00:15:39,630 --> 00:15:40,756 Don’t judge him. 250 00:15:42,130 --> 00:15:43,570 Don’t use violence with him. 251 00:15:49,280 --> 00:15:51,672 You also need to cut down on your drinking. 252 00:16:01,540 --> 00:16:04,298 I know you are mad that I’m saying this to you. 253 00:16:06,407 --> 00:16:08,290 It’s actually not my business. 254 00:16:10,600 --> 00:16:13,490 If you really care about his future, 255 00:16:14,909 --> 00:16:18,196 I hope you will think about what I said. 256 00:16:36,130 --> 00:16:37,447 Chadjen is resigning? 257 00:16:37,990 --> 00:16:38,990 Yes. 258 00:16:39,550 --> 00:16:42,327 This week is his last week at school. 259 00:16:44,610 --> 00:16:46,130 Why is it so sudden? 260 00:16:46,830 --> 00:16:49,854 He was supposed to move abroad a while ago. 261 00:16:49,883 --> 00:16:51,563 His whole family has moved abroad. 262 00:16:51,585 --> 00:16:53,207 He asked to stay here for another week. 263 00:16:55,840 --> 00:16:58,101 I don’t know why he insisted on staying here longer. 264 00:16:59,520 --> 00:17:01,801 He might want to stay with his friends as long as he can. 265 00:17:08,100 --> 00:17:10,327 We need to get Miss Jan back. 266 00:17:11,270 --> 00:17:13,185 If they miss the chance to say goodbye, 267 00:17:13,221 --> 00:17:14,690 they will really regret it. 268 00:17:15,180 --> 00:17:16,640 Both Miss Jan and Chadjen. 269 00:17:20,640 --> 00:17:23,200 The kids of Class 2 are not the only ones who have changed. 270 00:17:23,990 --> 00:17:25,636 You have changed too, Sung. 271 00:17:29,490 --> 00:17:30,490 I guess so. 272 00:17:58,880 --> 00:18:00,654 What are you doing here alone, Chadjen? 273 00:18:01,960 --> 00:18:03,621 I… 274 00:18:04,080 --> 00:18:07,170 I want to leave a message here. 275 00:18:08,170 --> 00:18:08,763 What did you write? 276 00:18:08,792 --> 00:18:10,327 You can’t see it, Saint. 277 00:18:10,349 --> 00:18:12,174 You too, Shin. 278 00:18:20,000 --> 00:18:22,225 We will really miss you, Chadjen. 279 00:18:27,550 --> 00:18:29,207 Me too. 280 00:18:38,050 --> 00:18:41,941 I’m glad that I attended this school. 281 00:18:43,790 --> 00:18:47,221 I have many friends here. 282 00:18:50,720 --> 00:18:54,814 I did right to ask my parents 283 00:18:54,843 --> 00:18:56,334 to let me stay here a bit longer. 284 00:19:19,710 --> 00:19:20,710 Shin. 285 00:19:23,560 --> 00:19:25,440 Before I leave, 286 00:19:26,840 --> 00:19:28,581 I want you… 287 00:19:29,230 --> 00:19:30,945 to quit smoking. 288 00:19:35,403 --> 00:19:37,978 Shin, you should do that for him. 289 00:19:43,120 --> 00:19:46,392 You are leaving but you still want to stop me. 290 00:19:49,710 --> 00:19:51,963 It’s bad for your health. 291 00:19:53,720 --> 00:19:54,749 Saint. 292 00:19:55,890 --> 00:19:58,123 Don’t let him smoke again. 293 00:19:58,160 --> 00:20:02,967 If he smokes, you can tell me. 294 00:20:03,960 --> 00:20:06,254 Sure, I’ll stop him. 295 00:20:06,900 --> 00:20:09,003 You think you can stop me? 296 00:20:09,660 --> 00:20:10,660 Why? 297 00:20:12,070 --> 00:20:13,476 Do you think I can’t? 298 00:20:15,643 --> 00:20:17,934 Ouch. Saint, you started it. 299 00:20:18,700 --> 00:20:19,592 Chadjen, get out of the way. 300 00:20:19,636 --> 00:20:20,636 Stop it, Shin. 301 00:20:21,190 --> 00:20:24,349 -Do you want to try me? - Shin, stop it. 302 00:20:24,378 --> 00:20:25,461 Chadjen, get out. 303 00:20:26,320 --> 00:20:27,643 Shin, ouch. 304 00:20:30,560 --> 00:20:32,232 Chadjen, did you just hit me? 305 00:20:32,620 --> 00:20:33,709 Saint, run away. 306 00:20:35,541 --> 00:20:36,989 Here. 307 00:20:38,830 --> 00:20:40,232 Where are you going? 308 00:20:40,530 --> 00:20:41,905 No, Chadjen. Come back. 309 00:20:42,350 --> 00:20:43,854 Chadjen, come back. 310 00:20:43,883 --> 00:20:45,323 Chadjen, come back. 311 00:20:48,821 --> 00:20:49,847 Saint. 312 00:20:53,650 --> 00:20:55,934 Chadjen, don’t cover for him. 313 00:20:57,498 --> 00:20:58,974 Saint, come here. 314 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 You will fall. 315 00:21:00,698 --> 00:21:02,087 Don’t do this. 316 00:21:02,123 --> 00:21:03,141 Chadjen, help me. 317 00:21:03,163 --> 00:21:04,530 Shin, stop it. 318 00:21:05,940 --> 00:21:06,560 Shin. 319 00:21:06,561 --> 00:21:14,561 (I’m glad that I have all of you as my friends.) 320 00:21:24,400 --> 00:21:26,050 Why did you call me here, Cable? 321 00:21:27,510 --> 00:21:30,676 Peeta, you don’t look well. 322 00:21:31,290 --> 00:21:32,654 Did you get any sleep? 323 00:21:34,720 --> 00:21:35,665 I’m fine. 324 00:21:35,694 --> 00:21:36,829 Just say what you want. 325 00:21:37,876 --> 00:21:38,901 Wait a sec. 326 00:21:42,538 --> 00:21:43,832 Who are you looking for? 327 00:21:49,300 --> 00:21:50,727 What am I waiting for? 328 00:21:52,510 --> 00:21:53,510 Wait a sec. 329 00:22:10,400 --> 00:22:12,574 Cable, what are you doing? 330 00:22:15,090 --> 00:22:17,665 I called you three here 331 00:22:18,160 --> 00:22:20,160 because I want to talk to you about Miss Jan. 332 00:22:21,530 --> 00:22:22,763 About what? 333 00:22:26,760 --> 00:22:29,258 About the school’s representatives, 334 00:22:29,280 --> 00:22:30,370 Miss Jan didn’t want to remove Eve 335 00:22:30,392 --> 00:22:31,541 from the team. 336 00:22:32,340 --> 00:22:34,269 She didn’t agree to do it 337 00:22:34,298 --> 00:22:36,538 but my mom pressured her. 338 00:22:38,661 --> 00:22:40,967 You are back on the team 339 00:22:40,989 --> 00:22:42,960 because I wanted to step down. 340 00:22:43,680 --> 00:22:46,741 Miss Jan didn’t do anything wrong. 341 00:22:46,836 --> 00:22:50,280 I don’t want you to misunderstand and hate her. 342 00:22:50,870 --> 00:22:52,989 Yes, she didn’t do anything wrong. 343 00:22:53,003 --> 00:22:55,360 It’s all my fault. 344 00:22:55,830 --> 00:22:57,752 My mom is behind everything. 345 00:22:57,796 --> 00:23:00,029 I don’t want to join this stupid contest. 346 00:23:00,043 --> 00:23:01,112 But what can I do? 347 00:23:01,141 --> 00:23:02,698 My mom wants me to join it. 348 00:23:02,720 --> 00:23:04,472 I can do nothing about it. 349 00:23:04,501 --> 00:23:06,029 Anything I did made it worse. 350 00:23:06,180 --> 00:23:07,447 If you want to be mad or hate someone, 351 00:23:07,469 --> 00:23:08,730 it should be me. 352 00:23:08,778 --> 00:23:10,392 I’ll take it. 353 00:23:10,421 --> 00:23:13,207 Peeta, calm down. Eve didn’t… 354 00:23:13,236 --> 00:23:15,381 If you have nothing else to say, I’ll leave. 355 00:23:15,410 --> 00:23:16,647 Wait, Peeta. 356 00:23:17,941 --> 00:23:19,940 Don’t worry about Miss Jan. 357 00:23:20,430 --> 00:23:22,814 I’m not mad at her, okay? 358 00:23:24,100 --> 00:23:25,803 But you are mad at me, aren’t you? 359 00:23:47,400 --> 00:23:48,938 You two are having problems? 360 00:24:11,040 --> 00:24:12,334 Here is your water. 361 00:24:12,930 --> 00:24:13,930 Thank you. 362 00:24:15,330 --> 00:24:16,330 Thank you. 363 00:24:21,752 --> 00:24:23,750 I’ll get to the point. 364 00:24:25,110 --> 00:24:26,429 I think you know why 365 00:24:26,458 --> 00:24:31,127 Mr. Pongpong and I came to see you today. 366 00:24:33,530 --> 00:24:34,530 Yes. 367 00:24:35,330 --> 00:24:37,127 But my answer is still the same. 368 00:24:39,330 --> 00:24:42,581 I think I’m not suitable to return to teaching. 369 00:24:46,460 --> 00:24:48,720 Why do you think you’re not suitable? 370 00:24:50,540 --> 00:24:53,854 I couldn’t help my students. 371 00:24:55,370 --> 00:24:57,905 I failed as a teacher. 372 00:25:01,578 --> 00:25:03,570 You didn’t fail. 373 00:25:05,425 --> 00:25:07,420 Kids of Class 2 are much improving. 374 00:25:13,563 --> 00:25:15,141 It’s because of Mr. Sung. 375 00:25:20,450 --> 00:25:23,054 Aren’t you going to say goodbye to them? 376 00:25:24,240 --> 00:25:26,989 Chadjen is resigning to study abroad. 377 00:25:28,260 --> 00:25:30,603 This week is his last week at our school. 378 00:25:39,490 --> 00:25:41,490 Can I say something? 379 00:25:43,120 --> 00:25:48,763 Miss Jan, it’s not wrong to fail sometimes. 380 00:25:50,630 --> 00:25:53,825 I did fail as a mother. 381 00:25:55,980 --> 00:26:01,941 But we can learn from our failures 382 00:26:01,970 --> 00:26:03,940 and get up to start again. 383 00:26:08,123 --> 00:26:11,381 There will be many more failures in our lives. 384 00:26:12,850 --> 00:26:14,669 The important thing is that 385 00:26:14,690 --> 00:26:16,660 you shouldn’t give up on yourself. 386 00:26:26,720 --> 00:26:30,210 Miss Jan, do you love Class 2? 387 00:26:34,247 --> 00:26:35,389 Yes. 388 00:26:37,990 --> 00:26:41,040 Then you should go back to them. 389 00:26:53,910 --> 00:26:55,003 Excuse me. 390 00:26:55,032 --> 00:26:56,032 Yes. 391 00:26:57,640 --> 00:26:59,112 What’s up, Mr. Sung? 392 00:26:59,461 --> 00:27:00,560 Hello, Miss Jan. 393 00:27:00,596 --> 00:27:04,101 Can you come out to the front of your home? 394 00:27:05,940 --> 00:27:07,076 Now? 395 00:27:08,000 --> 00:27:11,330 Yes. Someone wants to see you. 396 00:27:39,869 --> 00:27:41,980 Guys, what are you doing here? 397 00:27:42,821 --> 00:27:44,820 We are here to ask you to go back to school. 398 00:27:47,040 --> 00:27:48,785 We failed the last time. 399 00:27:48,807 --> 00:27:50,727 So we got more of our friends to come this time. 400 00:27:53,750 --> 00:27:55,389 If we fail again this time, 401 00:27:56,130 --> 00:27:58,240 I’ll take the whole school here tomorrow. 402 00:28:00,698 --> 00:28:02,690 You’re so dramatic. 403 00:28:04,000 --> 00:28:05,287 My dad called me. 404 00:28:07,000 --> 00:28:09,149 He said you visited him at our house today. 405 00:28:11,270 --> 00:28:12,581 He said… 406 00:28:13,960 --> 00:28:15,483 if it weren’t because of you, 407 00:28:17,112 --> 00:28:19,110 I would have never become a better person. 408 00:28:24,780 --> 00:28:25,780 So… 409 00:28:28,880 --> 00:28:30,494 please come back to be my teacher. 410 00:28:34,490 --> 00:28:37,854 Airy, Tangmay, it’s your turn. 411 00:28:42,100 --> 00:28:43,658 You go first. 412 00:28:43,672 --> 00:28:45,156 You go first. 413 00:28:45,185 --> 00:28:46,436 You go first. 414 00:28:46,460 --> 00:28:47,861 -I said you go first. - Shh! 415 00:28:55,330 --> 00:28:57,629 I’m sorry, Miss Jan. 416 00:28:58,900 --> 00:29:00,603 You don’t need to apologize to me. 417 00:29:01,240 --> 00:29:02,763 You didn’t do anything wrong. 418 00:29:03,940 --> 00:29:05,585 We did wrong. 419 00:29:07,160 --> 00:29:09,570 I said many terrible things to you. 420 00:29:10,590 --> 00:29:12,749 I’m sorry for misunderstanding you. 421 00:29:14,820 --> 00:29:18,770 Yes. I’m sorry that my friends were idiots. 422 00:29:18,800 --> 00:29:20,945 Especially Tangmay and Airy. 423 00:29:23,600 --> 00:29:27,258 Miss Jan, before I leave, 424 00:29:30,240 --> 00:29:33,403 I have a favor to ask you. 425 00:29:36,574 --> 00:29:38,570 I want you… 426 00:29:41,040 --> 00:29:44,625 to go back to be a homeroom teacher of Class 2. 427 00:29:49,060 --> 00:29:50,647 See, Miss Jan? 428 00:29:50,669 --> 00:29:54,516 Everyone is waiting for you to go back and be their homeroom teacher. 429 00:30:05,360 --> 00:30:08,087 Do you really want me to go back to school? 430 00:30:09,150 --> 00:30:10,370 Yes. 431 00:30:23,120 --> 00:30:24,120 Okay. 432 00:30:24,980 --> 00:30:25,980 Yes! 433 00:30:36,880 --> 00:30:38,429 I’m sorry. 434 00:30:41,740 --> 00:30:43,221 Me too. 435 00:30:50,360 --> 00:30:51,898 Thank you, Miss Jan. 436 00:30:54,160 --> 00:30:54,843 Let’s go. 437 00:30:54,887 --> 00:30:55,650 Go to her. 438 00:30:55,687 --> 00:30:57,752 Go, go. 439 00:31:02,900 --> 00:31:04,436 Don’t step on my foot. 440 00:31:04,909 --> 00:31:06,900 We need to pull out this stunt 441 00:31:06,938 --> 00:31:08,378 for her to come back. 442 00:31:12,180 --> 00:31:13,541 What are you talking about? 443 00:31:13,580 --> 00:31:14,698 Alright. 444 00:31:14,712 --> 00:31:15,760 Don’t pull me. 445 00:31:15,803 --> 00:31:16,894 Don’t push me. 446 00:31:57,860 --> 00:31:58,705 I’m going in. 447 00:31:58,720 --> 00:32:00,501 I’ll call to wake you up tomorrow. 448 00:32:00,850 --> 00:32:02,058 Are you sure? 449 00:32:02,072 --> 00:32:03,872 I’m usually the one who calls to wake you up. 450 00:32:04,760 --> 00:32:06,567 Isn’t it the same? 451 00:32:08,280 --> 00:32:09,280 I’m going in. 452 00:32:10,640 --> 00:32:11,640 Shin. 453 00:32:12,330 --> 00:32:14,167 Why do you keep calling me? 454 00:32:14,189 --> 00:32:16,080 Can’t you say everything out before I leave? 455 00:32:16,750 --> 00:32:17,956 Do you think one day… 456 00:32:19,700 --> 00:32:21,403 you will go back to play soccer? 457 00:32:27,243 --> 00:32:28,312 I don’t know. 458 00:32:29,780 --> 00:32:30,780 Maybe. 459 00:32:33,120 --> 00:32:34,240 If that day comes, 460 00:32:36,760 --> 00:32:39,083 can I be the first person you play soccer with? 461 00:32:46,305 --> 00:32:47,305 Yes. 462 00:32:51,330 --> 00:32:53,090 If I go back to play soccer, 463 00:32:54,060 --> 00:32:55,607 you will be the first one I tell. 464 00:33:05,694 --> 00:33:06,872 What are you doing? 465 00:33:07,820 --> 00:33:09,207 Pinky swear. 466 00:33:09,236 --> 00:33:10,807 What pinky swear? 467 00:33:10,836 --> 00:33:12,443 We are not kids anymore. 468 00:33:15,250 --> 00:33:15,745 Give me your finger. 469 00:33:15,774 --> 00:33:16,774 Hey. 470 00:33:21,170 --> 00:33:22,516 I’ll wait for that day. 471 00:33:24,510 --> 00:33:26,472 I got it. 472 00:33:33,380 --> 00:33:34,465 Shin. 473 00:33:35,010 --> 00:33:36,010 What else? 474 00:33:36,630 --> 00:33:38,363 I have a gift for you. 475 00:33:39,540 --> 00:33:40,603 What gift? 476 00:33:41,280 --> 00:33:42,543 It won’t be a surprise if I tell you. 477 00:33:42,567 --> 00:33:43,178 What? 478 00:33:43,192 --> 00:33:44,538 You’ll know when you see it. 479 00:33:45,050 --> 00:33:46,429 Just wait and see. 480 00:33:46,458 --> 00:33:47,458 I got to go. 481 00:34:01,250 --> 00:34:02,829 Good night, my bestie. 482 00:34:05,112 --> 00:34:08,261 See you again tomorrow, kiss kiss. 483 00:34:08,300 --> 00:34:09,578 Kiss my ass. 484 00:34:19,040 --> 00:34:20,538 Good morning, Miss Jan. 485 00:34:21,621 --> 00:34:23,338 Good morning, everyone. 486 00:34:25,280 --> 00:34:26,312 I’ll take it. 487 00:34:26,740 --> 00:34:27,740 Thank you. 488 00:34:30,040 --> 00:34:31,263 You’ve been away for several days. 489 00:34:31,287 --> 00:34:33,250 Your work is piling up on your desk. 490 00:34:35,250 --> 00:34:37,010 While you were away, 491 00:34:37,760 --> 00:34:39,440 we were very busy. 492 00:34:40,320 --> 00:34:43,476 I’m sorry for causing trouble to all of you. 493 00:34:44,050 --> 00:34:45,920 It’s good that you are back. 494 00:34:45,949 --> 00:34:48,094 I can’t handle Class 2. 495 00:34:48,458 --> 00:34:50,450 Thank you for covering my class, Vice Principal. 496 00:34:50,840 --> 00:34:53,352 It’s okay. It’s my job. 497 00:35:00,370 --> 00:35:01,469 Miss Jan. 498 00:35:02,240 --> 00:35:05,992 Since you’re back, don’t forget to help the kids prepare for the Thai language quiz contest. 499 00:35:06,400 --> 00:35:07,549 Yes, Principal. 500 00:35:08,094 --> 00:35:11,760 I’m confident that Eve and Peeta will do well. 501 00:35:32,470 --> 00:35:34,930 Peeta, did you get any sleep? 502 00:35:36,960 --> 00:35:38,720 The contest is coming soon. 503 00:35:38,756 --> 00:35:40,232 I still can’t memorize everything. 504 00:35:40,710 --> 00:35:42,487 So I need to study harder. 505 00:35:42,509 --> 00:35:44,196 Do you need to win the first place? 506 00:35:47,480 --> 00:35:49,105 My mom wants me to win first place. 507 00:35:50,180 --> 00:35:52,458 You can definitely win first place. 508 00:35:52,472 --> 00:35:54,290 Because you all have that expectation of me. 509 00:35:54,305 --> 00:35:55,905 That’s why I need to study harder. 510 00:35:57,590 --> 00:35:59,040 If I don’t win it, 511 00:35:59,760 --> 00:36:02,080 everyone will be disappointed. 512 00:36:03,920 --> 00:36:05,541 Don’t stress about it. 513 00:36:05,563 --> 00:36:07,540 Look at Eve. She doesn’t stress about it. 514 00:36:07,578 --> 00:36:10,378 All she does is hang out with Airy, Shin, and his friends. 515 00:36:15,370 --> 00:36:16,778 Eve. Airy. 516 00:36:17,530 --> 00:36:18,530 Come here. 517 00:36:21,690 --> 00:36:22,967 Where are you going? 518 00:36:22,996 --> 00:36:24,392 Peeta, where are you going? 519 00:36:32,800 --> 00:36:34,596 Are you two having a problem? 520 00:36:35,403 --> 00:36:37,400 You don’t need to know everything, Ging. 521 00:36:58,900 --> 00:37:00,487 I can’t do it anymore. 522 00:37:34,130 --> 00:37:36,981 Mom, I can’t do it anymore. 523 00:37:37,010 --> 00:37:38,727 Can I drop out of the contest? 524 00:37:46,110 --> 00:37:47,192 But I… 525 00:38:46,360 --> 00:38:47,360 Peeta. 526 00:38:52,920 --> 00:38:54,450 Why are you studying here? 527 00:38:56,640 --> 00:38:59,243 I just want to change the environment. 528 00:39:00,430 --> 00:39:03,083 Did you get any sleep? 529 00:39:04,516 --> 00:39:05,687 I’m okay. 530 00:39:10,200 --> 00:39:11,694 I should go. 531 00:39:11,716 --> 00:39:12,716 It’s okay. 532 00:39:12,850 --> 00:39:13,850 You should stay. 533 00:39:13,883 --> 00:39:15,592 Shin and I will be quiet. 534 00:39:17,541 --> 00:39:18,541 It’s okay. 535 00:39:46,240 --> 00:39:47,054 Peeta. 536 00:39:47,229 --> 00:39:48,229 Peeta. 537 00:39:52,130 --> 00:39:53,345 Peeta. 538 00:39:55,621 --> 00:39:56,181 Peeta. 539 00:39:56,210 --> 00:39:56,887 Peeta, are you okay? 540 00:39:56,909 --> 00:39:57,410 Peeta. 541 00:39:57,447 --> 00:39:57,985 Peeta. 542 00:39:58,014 --> 00:39:58,596 Peeta. 543 00:39:58,618 --> 00:39:59,985 Shin, what should we do? 544 00:40:00,014 --> 00:40:00,923 Peeta. 545 00:40:00,945 --> 00:40:01,607 Peeta. 546 00:40:01,629 --> 00:40:03,403 Saint, help me turn her onto her side. 547 00:40:04,800 --> 00:40:05,800 Peeta. 548 00:40:08,630 --> 00:40:10,218 How do you know what to do? 549 00:40:11,330 --> 00:40:12,254 My sister often gets sick. 550 00:40:12,276 --> 00:40:13,796 So I study about it. 551 00:40:13,825 --> 00:40:15,912 Stop asking questions. Go get Miss Jan. 552 00:40:15,941 --> 00:40:16,941 Yes. 553 00:40:17,460 --> 00:40:18,460 Peeta. 554 00:40:32,341 --> 00:40:33,665 Jeng’s drug. 555 00:40:58,661 --> 00:40:59,661 Peeta. 556 00:41:05,490 --> 00:41:06,945 Your friends found you 557 00:41:06,967 --> 00:41:08,287 having a seizure and unconscious. 558 00:41:09,330 --> 00:41:11,090 You are now safe. 559 00:41:19,469 --> 00:41:20,872 Miss Jan. 560 00:41:23,530 --> 00:41:26,036 Will it be okay if I… 561 00:41:30,440 --> 00:41:34,480 drop out of the contest? 562 00:41:36,140 --> 00:41:37,440 Of course. 563 00:41:39,890 --> 00:41:42,581 Will everyone be disappointed in me? 564 00:41:47,230 --> 00:41:53,934 Peeta, you don’t need to try to please everyone. 565 00:41:56,080 --> 00:41:59,934 I want you to do only what you want. 566 00:42:03,880 --> 00:42:05,047 But… 567 00:42:05,790 --> 00:42:08,778 My mom is worried that I won’t get into college. 568 00:42:09,820 --> 00:42:12,058 There will be other opportunities. 569 00:42:12,938 --> 00:42:14,930 There are other ways 570 00:42:15,461 --> 00:42:17,460 to increase your chance of getting into college. 571 00:42:21,850 --> 00:42:23,585 You are smart. 572 00:42:25,020 --> 00:42:28,530 I’m sure you will find a way. 573 00:42:30,530 --> 00:42:33,970 One more thing, you are not alone. 574 00:42:37,800 --> 00:42:41,650 You have me and your friends. 575 00:42:42,530 --> 00:42:44,952 They will be there and support you. 576 00:42:52,340 --> 00:42:55,236 I don’t have friends anymore. 577 00:42:57,440 --> 00:42:58,523 That’s not true. 578 00:42:59,560 --> 00:43:02,385 There’s a friend who is very worried about you. 579 00:43:03,330 --> 00:43:04,625 Do you want to see her? 580 00:43:22,232 --> 00:43:23,232 Eve. 581 00:43:48,487 --> 00:43:50,552 Are you okay? 582 00:43:50,589 --> 00:43:53,330 I’m very worried about you. 583 00:43:55,432 --> 00:43:57,430 I’m sorry, Eve. 584 00:43:57,876 --> 00:43:59,870 I was terrible. 585 00:43:59,905 --> 00:44:01,403 I’m sorry. 586 00:44:06,850 --> 00:44:11,338 I’m sorry for saying terrible things to you. 587 00:44:16,260 --> 00:44:19,345 I never wanted to stop being your friend. 588 00:44:20,860 --> 00:44:23,803 Can we go back to being friends? 589 00:44:29,560 --> 00:44:33,287 Peeta, you are my best friend. 590 00:44:33,316 --> 00:44:35,890 I’ll never stop being your friend. 591 00:44:44,030 --> 00:44:45,905 Eve. 592 00:44:47,150 --> 00:44:49,069 I’m sorry. 593 00:44:49,098 --> 00:44:51,076 I’m sorry. 594 00:45:31,723 --> 00:45:33,070 Don’t cry. 595 00:45:40,180 --> 00:45:42,749 I’m not the only one who worries about you. 596 00:45:42,763 --> 00:45:44,740 They all do. 597 00:45:47,420 --> 00:45:48,814 I’m sorry. 598 00:45:55,272 --> 00:45:56,810 I forgive you. 599 00:46:11,690 --> 00:46:13,229 How is Peeta? 600 00:46:13,970 --> 00:46:15,112 She’s now safe. 601 00:46:15,127 --> 00:46:16,189 Don’t worry. 602 00:46:18,350 --> 00:46:20,109 How are Eve and Peeta? 603 00:46:20,930 --> 00:46:22,174 I heard them crying. 604 00:46:22,870 --> 00:46:26,378 Yes, they are having problems. 605 00:46:26,392 --> 00:46:27,796 Do they reconcile? 606 00:46:28,260 --> 00:46:29,323 Yes. 607 00:46:30,020 --> 00:46:31,760 Even if they have another fight, 608 00:46:32,390 --> 00:46:33,390 it will be okay. 609 00:46:34,540 --> 00:46:35,912 What do you mean? 610 00:46:37,990 --> 00:46:39,629 They are friends. 611 00:46:40,430 --> 00:46:42,989 Even when they are mad or fight, 612 00:46:43,840 --> 00:46:45,410 it’s not a big deal. 613 00:46:46,490 --> 00:46:48,189 They will eventually forgive each other. 614 00:46:51,780 --> 00:46:53,185 You are right. 615 00:46:57,352 --> 00:47:02,865 Miss Jan, can we go in to see Peeta? 616 00:47:03,410 --> 00:47:06,974 Will we interrupt them? 617 00:47:11,640 --> 00:47:13,454 Wait a bit longer, Chadjen. 618 00:47:13,483 --> 00:47:15,450 Let’s give them some time alone. 619 00:47:19,585 --> 00:47:20,585 Yes. 620 00:48:03,090 --> 00:48:04,090 What’s wrong? 621 00:48:04,967 --> 00:48:06,072 You look down. 622 00:48:12,590 --> 00:48:14,305 I feel guilty about Peeta. 623 00:48:16,596 --> 00:48:18,590 I didn’t pay enough attention to her. 624 00:48:20,820 --> 00:48:21,432 All this time, 625 00:48:21,461 --> 00:48:24,123 I didn’t even notice that she had problems. 626 00:48:27,470 --> 00:48:29,534 Then be good to her after this. 627 00:48:31,440 --> 00:48:32,920 You still have the chance to do that. 628 00:48:34,040 --> 00:48:35,730 I’ll be good to her too. 629 00:48:37,010 --> 00:48:38,392 Because she’s your friend. 630 00:48:42,341 --> 00:48:43,341 Thanks. 631 00:48:43,790 --> 00:48:44,790 Sure. 632 00:48:54,890 --> 00:48:56,756 Shin, I… 633 00:48:56,778 --> 00:48:58,232 Shin. Saint. 634 00:48:58,690 --> 00:48:59,890 Let’s go say goodbye to Peeta. 635 00:48:59,934 --> 00:49:01,018 So we can go home. 636 00:49:03,760 --> 00:49:04,760 Okay. 637 00:49:19,550 --> 00:49:21,112 Is everything okay? 638 00:49:21,720 --> 00:49:22,770 Yes. 639 00:49:22,800 --> 00:49:24,880 Peeta is now safe. 640 00:49:24,910 --> 00:49:27,360 But the doctor wants to monitor her for a few more days. 641 00:49:31,300 --> 00:49:32,589 Principal. 642 00:49:33,920 --> 00:49:34,501 Yes. 643 00:49:34,887 --> 00:49:36,880 About the quiz contest, 644 00:49:37,534 --> 00:49:39,530 Peeta wants to drop out of the team. 645 00:49:40,145 --> 00:49:42,140 I talked to her mom. 646 00:49:43,380 --> 00:49:44,603 Did she agree to do it? 647 00:49:45,380 --> 00:49:46,380 Yes. 648 00:49:52,981 --> 00:49:54,980 Then let’s talk about this. 649 00:49:59,156 --> 00:50:01,636 If a kid like Peeta can get access to it, 650 00:50:01,672 --> 00:50:04,989 I’m worried the drug may be spreading in our school. 651 00:50:08,730 --> 00:50:10,821 What should we do? 652 00:50:43,112 --> 00:50:44,112 Give it to me. 653 00:50:50,540 --> 00:50:51,614 Go home safely. 654 00:50:52,420 --> 00:50:54,138 Wait, Shin. 655 00:50:55,190 --> 00:50:56,654 You call me again. 656 00:50:57,330 --> 00:50:58,530 What? 657 00:51:00,530 --> 00:51:02,458 I have something to give you. 658 00:51:04,203 --> 00:51:05,203 What is it? 659 00:51:08,940 --> 00:51:12,538 Why are you eating the same thing every day, Chingching? 660 00:51:14,930 --> 00:51:16,967 Saint, my mom is coming this way. 661 00:51:17,250 --> 00:51:18,298 You should leave. 662 00:51:18,790 --> 00:51:19,790 Go. 663 00:51:19,920 --> 00:51:21,280 Let’s share it with Shin. 664 00:51:21,316 --> 00:51:23,170 What are you waiting for? Go. 665 00:51:26,790 --> 00:51:27,790 Hurry up. 666 00:51:32,996 --> 00:51:33,996 Go. 667 00:51:41,287 --> 00:51:42,287 Go. 668 00:52:18,700 --> 00:52:19,700 This is not right. 669 00:52:27,680 --> 00:52:28,680 Shin. 670 00:52:28,730 --> 00:52:29,730 Shin. 671 00:52:39,380 --> 00:52:41,032 Saint, what are you doing here? 672 00:52:41,054 --> 00:52:41,905 I have something to give you. 673 00:52:41,927 --> 00:52:43,010 You can give me later. 674 00:52:43,032 --> 00:52:44,800 No. I need to give it to you today. 675 00:53:05,258 --> 00:53:06,509 Damn. 676 00:53:10,210 --> 00:53:12,029 I keep my promise. 677 00:53:13,440 --> 00:53:15,040 I bought you cleats. 678 00:53:18,800 --> 00:53:19,800 Actually… 679 00:53:20,790 --> 00:53:22,487 I wanted to give you a long time ago. 680 00:53:22,523 --> 00:53:24,960 But I never had the chance. 681 00:53:28,270 --> 00:53:29,505 Saint. 682 00:53:37,350 --> 00:53:38,247 Get out. 683 00:53:38,276 --> 00:53:40,094 I told you not to come to this house again. 684 00:53:40,552 --> 00:53:42,550 Mom, don’t scold Saint. 685 00:53:43,510 --> 00:53:46,218 Chingching, this is not your business. 686 00:53:47,680 --> 00:53:48,680 Mom. 687 00:53:50,150 --> 00:53:51,150 I… 688 00:53:54,530 --> 00:53:55,410 Saint… 689 00:53:55,425 --> 00:53:56,425 Aunt. 690 00:53:58,283 --> 00:54:00,280 Please give me permission to be Shin’s friend. 691 00:54:04,610 --> 00:54:05,610 No. 692 00:54:06,000 --> 00:54:07,003 Get out. 693 00:54:07,540 --> 00:54:09,229 Please give me another chance 694 00:54:11,180 --> 00:54:12,807 to be Shin’s friend. 695 00:54:17,600 --> 00:54:19,905 Saint, I think you should go. 696 00:54:20,320 --> 00:54:21,320 No. 697 00:54:22,520 --> 00:54:23,934 I don’t want to run away anymore. 698 00:54:25,530 --> 00:54:26,981 Don’t you want to be my friend? 699 00:54:27,470 --> 00:54:29,301 We are friends. 700 00:54:29,330 --> 00:54:30,330 That’s right. 701 00:54:30,880 --> 00:54:32,669 Then we should explain it to her. 702 00:54:33,672 --> 00:54:34,901 If we keep running away, 703 00:54:35,440 --> 00:54:38,792 you and I will never be happy. 704 00:55:01,920 --> 00:55:03,178 No matter what, 705 00:55:04,410 --> 00:55:06,043 I’m going to stay friends with him. 706 00:55:08,850 --> 00:55:09,920 Shin. 707 00:55:17,140 --> 00:55:19,047 Saint is my brother. 708 00:55:19,076 --> 00:55:22,203 I want him to be Shin’s friend. 709 00:55:30,200 --> 00:55:33,854 Even though he broke my leg in the past. 710 00:55:35,380 --> 00:55:38,043 He ran away and disappeared for several years, 711 00:55:39,300 --> 00:55:43,760 In the end, he’s still my friend. 712 00:55:51,570 --> 00:55:57,883 I know that he is a good person, Mom. 713 00:56:04,690 --> 00:56:06,436 Chingching and I will be happy 714 00:56:08,538 --> 00:56:10,530 if you will forgive him 715 00:56:12,010 --> 00:56:13,723 just like I did. 716 00:57:06,240 --> 00:57:07,621 I bought noodles for you. 717 00:57:07,650 --> 00:57:08,650 And for Mom. 718 00:57:09,080 --> 00:57:10,174 Who did you call Mom? 719 00:57:11,230 --> 00:57:12,276 What is going on? 720 00:57:12,305 --> 00:57:13,680 I think it’s about the drug. 721 00:57:14,130 --> 00:57:16,130 Police suddenly raided here. 722 00:57:16,167 --> 00:57:17,636 I think we have a spy. 723 00:57:17,658 --> 00:57:21,141 You need to die if you want to leave my gang. 724 00:57:21,163 --> 00:57:22,480 Shoot me. 725 00:57:22,516 --> 00:57:24,130 My friends will take revenge on you. 726 00:57:34,130 --> 00:57:35,934 Are you sure you’re going in with me? 727 00:57:36,203 --> 00:57:38,450 Yes, I won’t leave my friend. 728 00:57:38,632 --> 00:57:40,450 We can help Ken get out. 46688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.