All language subtitles for Haunted.Heart.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:14,562 --> 00:03:15,563 Wait! 2 00:03:15,663 --> 00:03:17,799 Please, wait! 3 00:03:17,899 --> 00:03:19,834 I need to go to Anna's restaurant. 4 00:03:19,934 --> 00:03:21,002 -Yes. Come in. -Yeah? 5 00:03:21,102 --> 00:03:22,704 -Hello, Miss. -Yeah? 6 00:03:22,804 --> 00:03:24,204 -Thank you. -Back over here. 7 00:03:24,304 --> 00:03:25,472 Whew! Um... 8 00:03:55,302 --> 00:03:56,671 You okay over there? 9 00:03:59,473 --> 00:04:00,875 I don't like boats. 10 00:04:02,375 --> 00:04:04,712 It's the water. I can't swim. 11 00:04:04,812 --> 00:04:06,748 You came to work on an island. 12 00:04:06,848 --> 00:04:09,282 Nobody told me it was on an island. 13 00:04:09,917 --> 00:04:10,985 Okay. 14 00:04:20,962 --> 00:04:22,964 - Thank you. - You're welcome. 15 00:04:25,066 --> 00:04:27,400 Nice, guys. This one goes to that corner in the back. 16 00:04:27,502 --> 00:04:29,070 -Over there? -Yes, George, dude. 17 00:04:29,170 --> 00:04:31,239 Behind the big table, over there, in the corner. 18 00:04:31,338 --> 00:04:32,507 -Okay. -Um, uh... 19 00:04:35,009 --> 00:04:37,779 Excuse me, I'm looking for Anna. 20 00:04:37,879 --> 00:04:38,913 -Anna? -Yes. 21 00:04:40,648 --> 00:04:43,618 Unfortunately, she passed away many years ago. 22 00:04:43,718 --> 00:04:44,786 Oh. 23 00:04:44,886 --> 00:04:46,419 Can I help you with something? 24 00:04:46,521 --> 00:04:49,690 Uh, yeah, maybe, I'm here for the hostess position. 25 00:04:49,791 --> 00:04:51,893 -Oh, really? -Yeah. 26 00:04:51,993 --> 00:04:54,294 Well, have a seat. 27 00:04:54,394 --> 00:04:56,664 Mr. Webster will be here shortly. 28 00:04:57,765 --> 00:04:59,332 -Mr. Webster. -Yes. 29 00:04:59,432 --> 00:05:01,536 Okay. Thank you. 30 00:05:03,671 --> 00:05:06,174 - Hello. - Uh, hello. 31 00:05:06,274 --> 00:05:07,742 Hi. Hey. 32 00:05:13,581 --> 00:05:15,917 - Hello. - Hello. 33 00:05:49,449 --> 00:05:52,452 Yeah, you got it. Yeah! 34 00:05:52,553 --> 00:05:56,624 Nina, have Milo start in on filleting those. 35 00:05:56,724 --> 00:05:59,026 And tell him to be careful. It's a small fish. 36 00:05:59,126 --> 00:06:00,294 Okay. 37 00:06:02,830 --> 00:06:04,832 -Hey, beauty. -Nice shirt. 38 00:06:04,932 --> 00:06:06,534 Does it glow in the dark? 39 00:06:06,634 --> 00:06:08,769 Yeah, and that's a hell of a ring there. 40 00:06:08,870 --> 00:06:10,104 Fuck you, Chico. 41 00:06:10,204 --> 00:06:12,173 Grandpa much be rich, huh? 42 00:06:12,273 --> 00:06:14,141 To afford a ring like that. 43 00:06:14,242 --> 00:06:16,110 What's he now? 90? 91? 44 00:06:16,210 --> 00:06:17,778 -72. -Oh, my God. 45 00:06:17,879 --> 00:06:20,882 And how old is your father? Tell me again. 46 00:06:20,982 --> 00:06:23,818 Look, you only have a month to be free, 47 00:06:23,918 --> 00:06:25,485 but let's not waste it arguing. 48 00:06:25,586 --> 00:06:27,454 It's actually only three weeks now. 49 00:06:27,555 --> 00:06:30,457 -See you tonight? -You bet your ass. 50 00:06:30,558 --> 00:06:31,391 Bro, you are late. 51 00:06:34,461 --> 00:06:35,730 I got it. 52 00:06:41,102 --> 00:06:42,469 -Dimitri? -Yeah. 53 00:06:43,371 --> 00:06:44,538 Yorgos? 54 00:06:45,472 --> 00:06:46,908 How's it coming? 55 00:06:47,008 --> 00:06:48,743 Good, it's good. 56 00:06:48,843 --> 00:06:51,078 Mr. Max. She's here. 57 00:06:51,178 --> 00:06:52,780 -Who? -The hostess. 58 00:06:52,880 --> 00:06:55,448 The woman who didn't show. 59 00:06:55,549 --> 00:06:57,618 Oh, Christ, she finally showed up? 60 00:06:57,718 --> 00:06:59,754 Yes, she's around back. 61 00:07:10,598 --> 00:07:12,099 Sorry about that. 62 00:07:15,002 --> 00:07:16,771 Mr. Webster? 63 00:07:16,871 --> 00:07:19,439 -Max. -I'm Alejandra. Alex. 64 00:07:19,540 --> 00:07:20,908 Yeah, the-- the hostess. 65 00:07:21,008 --> 00:07:23,244 -Yeah. -Listen, uh, 66 00:07:23,344 --> 00:07:25,613 you know, we expected you last week, right? 67 00:07:25,713 --> 00:07:27,214 And we didn't hear from you. 68 00:07:27,315 --> 00:07:30,818 So, we had to go ahead and hire someone else. 69 00:07:30,918 --> 00:07:32,653 Dimitri. 70 00:07:32,753 --> 00:07:34,288 -Dimitri? -Yeah, 71 00:07:34,622 --> 00:07:37,825 however, if you'd like, I was thinking I could offer you uh... 72 00:07:37,925 --> 00:07:39,994 -You hired someone else. -Yeah. But-- 73 00:07:40,094 --> 00:07:42,229 -But it's only been a few days. -I had to. 74 00:07:42,330 --> 00:07:45,066 We open tonight. 75 00:07:45,166 --> 00:07:46,734 You know what? 76 00:07:46,834 --> 00:07:48,602 I-- I don't have time for this, okay? 77 00:07:48,703 --> 00:07:51,906 Uh, the position's been filled. I apologize. 78 00:07:54,375 --> 00:07:55,609 That one's on me, buddy. 79 00:07:55,710 --> 00:07:57,477 Next one comes out of your check. 80 00:07:57,578 --> 00:08:00,314 Mr. Webster, you have no idea what I went through 81 00:08:00,414 --> 00:08:01,916 to get here, really! 82 00:08:02,016 --> 00:08:04,085 Coming from Barcelona-- 83 00:08:04,185 --> 00:08:06,520 -Excellent. Um-- -Coming from Barcelona, I decided to stop in Milan-- 84 00:08:06,620 --> 00:08:08,356 I like it a lot. Lots of garlic. 85 00:08:08,456 --> 00:08:10,691 I decided to stop in Milan for a couple of days 86 00:08:10,791 --> 00:08:12,326 to visit my sister who lives there. 87 00:08:12,426 --> 00:08:14,662 But when I was there, my bag was stolen. 88 00:08:14,762 --> 00:08:17,698 I tried to get a new passport but, you know, 89 00:08:17,798 --> 00:08:20,835 it was a holiday weekend in Milan. 90 00:08:20,935 --> 00:08:22,703 So, my cell phone was in my bag, 91 00:08:22,803 --> 00:08:25,439 and your number was in it, so I couldn't call you. 92 00:08:25,539 --> 00:08:29,110 And this goddamn restaurant isn't listed anywhere. Sorry. 93 00:08:29,210 --> 00:08:31,278 You know, Milan has some great restaurants. 94 00:08:31,379 --> 00:08:32,646 You should've stayed there. 95 00:08:32,980 --> 00:08:34,782 I had to wait 'til Monday to get a new passport, 96 00:08:34,882 --> 00:08:36,650 and when I finally got it, it turned out 97 00:08:36,751 --> 00:08:38,352 there was a strike at the airport. 98 00:08:38,452 --> 00:08:39,820 - Ah, Max. - Yeah? 99 00:08:39,920 --> 00:08:42,289 A-- A party of eight is coming tonight. 100 00:08:42,390 --> 00:08:44,358 Where should I put them? 101 00:08:44,458 --> 00:08:46,560 -Um... Table Four? -Dimitri? 102 00:08:46,660 --> 00:08:49,663 -Yes? -Great. Thank you. Great. 103 00:08:49,764 --> 00:08:52,566 So, I had been told the best option would be to come by bus. 104 00:08:52,666 --> 00:08:54,402 So I did. 105 00:08:54,503 --> 00:08:56,370 - You want to hold this open, please? -Yeah. 106 00:08:56,470 --> 00:08:59,006 Here, take this. 107 00:08:59,440 --> 00:09:01,876 So, for almost 24 hours, I was sat on a bus, 108 00:09:01,976 --> 00:09:04,712 crossing Slovenia, Bosnia, Serbia, and Macedonia. 109 00:09:04,812 --> 00:09:06,147 Can you believe it? 110 00:09:06,247 --> 00:09:08,082 That goes on the counter over there. 111 00:09:08,182 --> 00:09:11,852 Okay. And when I finally arrived to Athens, 112 00:09:11,952 --> 00:09:13,254 I took a train to Volos, 113 00:09:13,354 --> 00:09:15,122 and then a ferry all the way here. 114 00:09:15,222 --> 00:09:17,558 And now you're telling me I don't have a job anymore. 115 00:09:17,658 --> 00:09:19,026 -Really? -Uh, Milo, 116 00:09:19,126 --> 00:09:20,728 you want to help me prep this, please? 117 00:09:20,828 --> 00:09:22,463 Look, I meant to be here last week, 118 00:09:22,563 --> 00:09:24,565 but now I'm out of money, 119 00:09:24,665 --> 00:09:27,868 and I have nowhere else to go. I really need this job. 120 00:09:27,968 --> 00:09:30,704 It's opening night. I've got my own problems. 121 00:09:30,805 --> 00:09:33,074 I can't worry about yours. 122 00:09:33,174 --> 00:09:34,375 Excuse me? 123 00:09:34,475 --> 00:09:36,210 This is your problem. Not mine. 124 00:09:36,310 --> 00:09:39,146 My problem? My problem. 125 00:09:52,860 --> 00:09:54,195 That's nice. 126 00:09:54,695 --> 00:09:55,663 You speak Spanish. 127 00:09:56,931 --> 00:09:57,898 Listen, 128 00:09:57,998 --> 00:10:00,034 as I tried telling you before, 129 00:10:00,134 --> 00:10:02,169 before you started interrupting me, 130 00:10:02,269 --> 00:10:03,737 the hostess position is filled. 131 00:10:03,838 --> 00:10:06,373 However, we do need a server. 132 00:10:08,242 --> 00:10:09,910 -A server. -That's right. A server. 133 00:10:10,010 --> 00:10:14,115 So, if you can keep your expletives out of my kitchen, 134 00:10:14,215 --> 00:10:16,585 and you can get here on time from now on, 135 00:10:16,684 --> 00:10:18,352 the job is yours. 136 00:10:19,887 --> 00:10:21,088 Okay, then. 137 00:10:46,147 --> 00:10:47,314 What's that? 138 00:10:48,282 --> 00:10:49,450 It's Chico. 139 00:10:50,417 --> 00:10:52,319 Max, first wave. 140 00:10:52,920 --> 00:10:54,421 I'm sorry, watch your step. 141 00:10:54,523 --> 00:10:56,190 -Thank you. -Don't get too much drunk, okay? 142 00:10:56,290 --> 00:10:57,992 -Hello! -Oh, my God. Look at you. 143 00:10:58,092 --> 00:11:00,294 You're so beautiful today. What's your secret? 144 00:11:00,394 --> 00:11:02,531 Okay. Enjoy your time. Welcome to the paradise. 145 00:11:02,631 --> 00:11:05,499 Hello. Good evening. Hello. Welcome. 146 00:11:27,855 --> 00:11:29,591 Water, please. 147 00:11:29,690 --> 00:11:31,058 - Water. - Right. Right. 148 00:11:31,158 --> 00:11:32,627 Neró, water; 149 00:11:32,726 --> 00:11:34,728 anthrakoúcho neró, sparkling water; 150 00:11:34,828 --> 00:11:36,797 erythró krasí, red wine; 151 00:11:36,897 --> 00:11:38,667 lefkó krasí, white wine. 152 00:11:47,908 --> 00:11:50,645 These people have been waiting for 20 minutes. 153 00:11:50,744 --> 00:11:52,079 I don't understand. 154 00:11:52,179 --> 00:11:54,114 Of course. 155 00:11:54,215 --> 00:11:56,450 You came to work at a restaurant in Greece, 156 00:11:56,551 --> 00:11:58,687 but you don't speak a word of Greek. 157 00:11:59,787 --> 00:12:03,457 Four people out there. 158 00:12:03,558 --> 00:12:06,860 Chop, chop, honey. They ain't getting any younger. 159 00:12:33,420 --> 00:12:36,156 One's in, the other one's out. 160 00:12:36,257 --> 00:12:37,958 They're marked and everything. 161 00:12:40,662 --> 00:12:41,762 Ooh! 162 00:12:41,862 --> 00:12:43,397 That was you out there? 163 00:12:44,965 --> 00:12:46,233 Yeah. 164 00:12:46,333 --> 00:12:47,801 Well, you know how it works. 165 00:12:48,503 --> 00:12:51,338 First one's on you. Next one comes out of my check. 166 00:12:51,438 --> 00:12:52,540 You got it. 167 00:12:58,012 --> 00:13:00,548 Okay... 168 00:13:00,649 --> 00:13:03,050 I'll take that little guy right there. 169 00:13:18,332 --> 00:13:20,502 Look at him. 170 00:13:20,602 --> 00:13:22,570 He's the master of his domain, 171 00:13:22,671 --> 00:13:24,639 and we should all be so lucky. 172 00:13:26,608 --> 00:13:27,875 Moving around, 173 00:13:29,310 --> 00:13:30,745 chest all puffed out, 174 00:13:30,844 --> 00:13:33,047 chasing any hen that gets in his way. 175 00:13:33,147 --> 00:13:35,517 You know I hate that goddamn rooster. 176 00:13:35,617 --> 00:13:38,385 Keeps me up all night making noise. 177 00:13:49,263 --> 00:13:52,667 Thanks. 178 00:13:58,272 --> 00:14:00,240 You didn't tell me she looked like that. 179 00:14:11,686 --> 00:14:13,253 Come on, and dance with me. 180 00:14:17,124 --> 00:14:18,192 Hey. 181 00:14:28,869 --> 00:14:30,037 Okay. 182 00:14:32,674 --> 00:14:34,375 You're gonna go with that? 183 00:14:38,912 --> 00:14:40,881 -Yes. -Mm-hmm. 184 00:14:41,716 --> 00:14:45,687 Well, that's good, because I'll have you mated in five moves. 185 00:14:48,690 --> 00:14:50,658 Oh, fuck. Are you kidding me? 186 00:14:53,561 --> 00:14:55,396 You know I'm gonna beat you one day. 187 00:14:58,399 --> 00:15:01,034 -I promise. -Chico, come dance with me. 188 00:15:02,169 --> 00:15:04,338 If you'll excuse me, 189 00:15:04,438 --> 00:15:06,140 master of my domain. 190 00:15:14,214 --> 00:15:16,083 I'm coming. 191 00:15:23,357 --> 00:15:25,125 Hello, baby. 192 00:15:26,059 --> 00:15:28,162 - Hey, nice to meet you. - Yeah, you, too. 193 00:15:28,262 --> 00:15:29,430 Welcome. 194 00:15:30,164 --> 00:15:31,432 Oh, my God. 195 00:15:37,371 --> 00:15:41,241 You can sleep on my couch tonight, okay? 196 00:15:41,341 --> 00:15:43,878 Until you find something else tomorrow. 197 00:15:43,977 --> 00:15:47,749 I have a husband and three sons. It gets a bit crowded. 198 00:15:47,849 --> 00:15:50,250 Oh, no, no, you can stay at my place. 199 00:15:50,350 --> 00:15:52,654 There's plenty of room. 200 00:15:52,754 --> 00:15:55,857 You can have my bed, and I'll sleep on the couch, okay? 201 00:16:10,505 --> 00:16:12,507 There. 202 00:16:12,607 --> 00:16:14,876 Well, it's nothing fancy, but, uh, 203 00:16:14,975 --> 00:16:19,446 you're welcome to stay here until you get on your feet. 204 00:16:19,547 --> 00:16:22,015 No, this is perfect. 205 00:16:22,115 --> 00:16:23,618 Thank you. 206 00:16:23,718 --> 00:16:26,019 You've been so nice about... everything. 207 00:16:26,119 --> 00:16:28,255 Ah, it's my pleasure. 208 00:16:28,355 --> 00:16:29,891 Good job today. 209 00:16:43,872 --> 00:16:45,607 Oh. 210 00:16:45,707 --> 00:16:48,041 I just wanted to say if, uh, you need anything, 211 00:16:48,141 --> 00:16:50,210 I'm in the cabin down the beach. 212 00:16:50,745 --> 00:16:52,045 Okay. 213 00:16:52,747 --> 00:16:53,915 Have fun. 214 00:17:01,856 --> 00:17:03,558 Oh! 215 00:18:11,059 --> 00:18:12,225 Hey. 216 00:18:14,261 --> 00:18:15,429 Almost there. 217 00:18:16,831 --> 00:18:18,365 A couple more days. 218 00:18:23,972 --> 00:18:27,041 Mm! Mm. 219 00:18:28,743 --> 00:18:30,712 It's a beautiful garden. 220 00:18:30,812 --> 00:18:32,547 Could use some flowers, though. 221 00:18:35,182 --> 00:18:38,653 Chico is gonna take you across the bay. 222 00:18:38,753 --> 00:18:40,722 See if he can set you up with a place. 223 00:18:41,856 --> 00:18:44,124 I can lend you the money for the time being. 224 00:18:45,492 --> 00:18:47,061 We can work it out later. 225 00:18:48,596 --> 00:18:50,832 Thank you. Really. 226 00:18:52,800 --> 00:18:56,504 Ah, look, the job is seasonal. 227 00:18:56,604 --> 00:18:59,272 Uh, you should know that in advance. 228 00:18:59,373 --> 00:19:01,976 I need more help in the summer months, 229 00:19:02,076 --> 00:19:06,279 come fall, and, uh, I gotta let some people go. 230 00:19:06,380 --> 00:19:08,415 I just don't want it to come as a surprise. 231 00:19:08,516 --> 00:19:10,118 No, of course not. 232 00:19:10,217 --> 00:19:12,020 Yeah. Well, you know, you work nights, obviously. 233 00:19:12,120 --> 00:19:13,320 That's when we're open, 234 00:19:13,420 --> 00:19:16,024 and, uh... Mondays. 235 00:19:16,124 --> 00:19:18,026 The place is closed on Mondays. 236 00:19:18,126 --> 00:19:19,627 Great. 237 00:19:19,727 --> 00:19:21,996 There's not much more to it than that. 238 00:19:22,096 --> 00:19:26,968 Just, uh... give me two weeks' notice when you want to leave. 239 00:19:30,772 --> 00:19:33,206 You've already decided that I'm gonna leave. 240 00:19:33,306 --> 00:19:35,242 Well, you're young. 241 00:19:35,342 --> 00:19:37,612 You look good, you... 242 00:19:37,712 --> 00:19:39,446 you didn't get the job you wanted. 243 00:19:39,547 --> 00:19:42,517 Um, eventually, you're gonna get bored. 244 00:19:42,617 --> 00:19:45,753 And maybe you're-- You're gonna meet a guy. 245 00:19:45,853 --> 00:19:47,220 You know, they all do. 246 00:19:48,556 --> 00:19:51,559 Uh... just give me two weeks. 247 00:20:17,384 --> 00:20:19,386 I have some floaties at home. 248 00:20:20,154 --> 00:20:21,856 I'll give you one for the ride back. 249 00:20:25,593 --> 00:20:27,729 So, you guys know Max pretty well? 250 00:20:29,564 --> 00:20:31,666 Nobody knows Max well. 251 00:20:31,766 --> 00:20:33,868 That's the way he likes it. 252 00:20:33,968 --> 00:20:35,536 What do you mean? 253 00:20:35,636 --> 00:20:37,105 He keeps to himself. 254 00:20:38,806 --> 00:20:41,542 Some chicks dig that silent type. 255 00:20:41,642 --> 00:20:43,443 It's quite cool. 256 00:20:43,544 --> 00:20:45,479 I think he might be gay. 257 00:20:45,580 --> 00:20:47,181 Nah, he's not gay. 258 00:20:47,982 --> 00:20:50,785 He's just... odd. 259 00:20:57,925 --> 00:20:58,960 Where are we going? 260 00:20:59,060 --> 00:21:01,129 Relax. It's here. 261 00:21:01,229 --> 00:21:04,132 Chico, if these shoes get ruined, I'm gonna cut your balls off. 262 00:21:05,967 --> 00:21:07,969 -What's this? -It's a money pit. 263 00:21:11,939 --> 00:21:13,340 This is my baby. 264 00:21:14,575 --> 00:21:16,443 Yemanya. 265 00:21:16,544 --> 00:21:18,045 "Goddess of the sea." 266 00:21:20,148 --> 00:21:21,481 It's beautiful. 267 00:21:21,582 --> 00:21:23,518 I know. 268 00:21:23,618 --> 00:21:26,721 I've been restoring her, slowly, you know, 269 00:21:26,821 --> 00:21:28,656 I'm taking my time. 270 00:21:28,756 --> 00:21:31,025 The plan is to just pick up one day, and shove off. 271 00:21:31,125 --> 00:21:33,861 Maybe sail around the world or something. 272 00:21:33,961 --> 00:21:35,229 Sounds nice. 273 00:21:36,631 --> 00:21:38,666 You want to come with me? 274 00:21:38,766 --> 00:21:41,869 Yeah, right. You saw me out on the water. 275 00:21:41,969 --> 00:21:44,005 Maybe I would help you with that fear. 276 00:21:48,643 --> 00:21:49,977 I'll bring the floaties. 277 00:21:50,077 --> 00:21:51,478 Chico! 278 00:21:51,579 --> 00:21:53,648 - Yeah? - I'm fucking hungry. 279 00:21:53,748 --> 00:21:54,916 Okay, baby. 280 00:21:56,784 --> 00:21:57,952 Okay. 281 00:22:14,769 --> 00:22:15,937 Wow. 282 00:22:24,545 --> 00:22:25,713 Amazing. 283 00:22:26,514 --> 00:22:27,682 Beautiful, huh? 284 00:22:29,784 --> 00:22:31,484 Thank you. 285 00:22:31,586 --> 00:22:34,188 No, thank Max. 286 00:22:35,455 --> 00:22:36,824 He did this. 287 00:22:43,396 --> 00:22:45,132 Have a beautiful day. 288 00:22:51,205 --> 00:22:52,540 Hello, girls. 289 00:22:52,640 --> 00:22:53,908 Hi, beautiful. 290 00:22:55,042 --> 00:22:56,476 I wanna experiment. 291 00:22:56,577 --> 00:22:58,246 I was thinking of something... 292 00:23:02,617 --> 00:23:03,985 What's this? 293 00:23:04,085 --> 00:23:05,253 Flowers. 294 00:23:07,922 --> 00:23:09,090 Okay. 295 00:23:15,462 --> 00:23:16,998 Oh, my God. 296 00:23:17,098 --> 00:23:19,567 Those are so beautiful. Uh, let me get a vase. 297 00:23:19,667 --> 00:23:22,036 Oh, hmm, yeah. 298 00:23:22,136 --> 00:23:23,436 Max? 299 00:23:24,805 --> 00:23:26,540 Max! 300 00:23:26,641 --> 00:23:28,576 -What? -First wave. 301 00:23:28,676 --> 00:23:30,711 Got it. 302 00:23:45,927 --> 00:23:47,995 -For me? -Hello. 303 00:23:48,095 --> 00:23:51,464 - Thank you. - You're welcome. 304 00:23:51,565 --> 00:23:52,967 How are you? 305 00:23:55,169 --> 00:23:59,874 For you. For you, baby. 306 00:24:01,976 --> 00:24:03,377 -Thank you. -Hi. 307 00:24:04,879 --> 00:24:06,714 Thank you very much. 308 00:24:06,814 --> 00:24:07,949 How much is this? 309 00:24:08,049 --> 00:24:09,951 This is, uh seven euro. 310 00:24:10,051 --> 00:24:11,652 It's a petroleum lamp. 311 00:24:11,752 --> 00:24:14,255 You can see the light into the mirror. 312 00:24:14,355 --> 00:24:15,690 -It's very nice. -I'll take it. 313 00:24:15,790 --> 00:24:18,059 Okay. Should I wrap it for you? 314 00:24:18,159 --> 00:24:19,327 -No, that's it. -No? 315 00:24:19,427 --> 00:24:20,928 -It's okay. -Thank you. 316 00:24:21,162 --> 00:24:24,298 I'll take this, and I'll take this guy, too. 317 00:24:25,166 --> 00:24:27,068 All right, I'll prepare these for you. 318 00:24:27,168 --> 00:24:28,769 Thank you, are you going to put it in? 319 00:24:28,869 --> 00:24:30,604 -Uh, yeah. -Are you going to put it in your bag? 320 00:24:30,705 --> 00:24:32,406 -That's it. -Thank you very much. Have a nice day. 321 00:24:32,506 --> 00:24:33,841 Bye, bye. Thank you. Bye. 322 00:26:21,382 --> 00:26:22,517 For one. 323 00:26:24,385 --> 00:26:25,853 Yes, thank you. 324 00:26:40,334 --> 00:26:41,836 Ooh! 325 00:26:45,439 --> 00:26:47,007 How are you holding up? 326 00:26:48,476 --> 00:26:49,643 Fine. 327 00:26:50,644 --> 00:26:53,414 She doesn't have to worry anymore. 328 00:26:53,515 --> 00:26:55,916 She's got money, got security. 329 00:26:58,185 --> 00:27:00,589 It takes a little pressure off, right? 330 00:27:04,959 --> 00:27:06,160 Cheers! 331 00:27:11,232 --> 00:27:12,933 You look nice. 332 00:27:13,667 --> 00:27:16,303 Well, it's, uh, for special occasions. 333 00:27:18,105 --> 00:27:20,641 I've never been to a Greek wedding before. 334 00:27:22,409 --> 00:27:25,146 Well, you've seen one, you've seen 'em all. 335 00:27:26,914 --> 00:27:28,082 Wow. 336 00:28:00,181 --> 00:28:01,982 Do you want to dance? 337 00:28:02,082 --> 00:28:03,951 -Who? -You. 338 00:28:04,051 --> 00:28:05,419 -Me? -Yeah. 339 00:28:05,520 --> 00:28:09,323 Nah. I-- I don't dance much. 340 00:28:09,423 --> 00:28:11,992 Neither do I, come on. 341 00:28:13,260 --> 00:28:15,496 Nah, I-- I don't think so. 342 00:28:20,134 --> 00:28:23,572 Well, I guess this is my cue. 343 00:28:23,672 --> 00:28:25,940 Mm! Mm! 344 00:28:45,159 --> 00:28:47,662 Milo told me we are running out of wine. 345 00:28:47,761 --> 00:28:49,797 Huh. 346 00:28:49,897 --> 00:28:53,267 If they keep drinking like this, I'm gonna own those boats of his. 347 00:29:50,791 --> 00:29:52,826 Will you marry me? 348 00:29:52,926 --> 00:29:55,229 Shh! Shh! Shh! Shh! Shh! 349 00:30:33,334 --> 00:30:35,869 What are you up to? 350 00:30:35,969 --> 00:30:39,373 I'm just keeping an eye on the groom here. 351 00:30:39,473 --> 00:30:41,375 Watching the two lovebirds. 352 00:30:44,813 --> 00:30:46,313 Dimitri met someone. 353 00:30:53,987 --> 00:30:56,290 Some of us are going to go grab a drink. 354 00:30:57,592 --> 00:30:59,226 You should come. 355 00:31:03,097 --> 00:31:05,899 Um, well, I don't get over to the-- 356 00:31:05,999 --> 00:31:08,837 To the mainland, you know, very much. 357 00:31:13,207 --> 00:31:14,908 You could come see my place. 358 00:31:18,345 --> 00:31:20,214 You helped me get it. 359 00:31:20,314 --> 00:31:22,751 I figure it's about time you check it out. 360 00:31:24,084 --> 00:31:26,755 Hey, Max, are you coming? 361 00:31:27,187 --> 00:31:29,323 Yeah, well, I... 362 00:31:29,423 --> 00:31:32,159 You know, somebody's gotta look after that guy. 363 00:31:32,259 --> 00:31:35,162 Uh, you're right. You take care of the groom. 364 00:31:35,262 --> 00:31:38,365 I'll take care of the bride. See you there. 365 00:31:42,537 --> 00:31:44,204 You're gonna have one hell... 366 00:31:52,580 --> 00:31:54,248 I'll see you in a bit. 367 00:32:04,158 --> 00:32:05,325 Come on. 368 00:32:09,396 --> 00:32:11,365 Hey. 369 00:32:11,465 --> 00:32:14,001 Don't worry. He'll come around. 370 00:32:14,769 --> 00:32:17,705 You better get over there before she goes home with Yorgo. 371 00:32:19,908 --> 00:32:21,074 Smile for me? 372 00:32:21,910 --> 00:32:23,076 Good. 373 00:33:14,394 --> 00:33:15,563 Hey! 374 00:33:23,470 --> 00:33:27,174 Whoa! She's really mad at you. 375 00:33:55,102 --> 00:33:57,805 What do I have to do to get you to notice me? 376 00:34:01,509 --> 00:34:02,677 Did you eat? 377 00:34:04,044 --> 00:34:05,379 What? 378 00:34:06,848 --> 00:34:08,415 Well, we got pretty busy out there. 379 00:34:08,516 --> 00:34:10,050 I didn't see you eat anything. 380 00:34:12,020 --> 00:34:13,855 No, I didn't get to. 381 00:34:18,425 --> 00:34:19,594 Um... 382 00:34:22,195 --> 00:34:24,331 Why don't you give me a couple of minutes? 383 00:34:27,035 --> 00:34:29,837 Gonna head on out there and put on some music. 384 00:34:49,089 --> 00:34:52,259 Okay. We're ready to take off. 385 00:35:54,254 --> 00:35:56,256 I don't know if I can eat this. 386 00:35:58,993 --> 00:36:01,228 It looks like a Matisse. 387 00:36:11,005 --> 00:36:16,176 We were together for about six months before I discovered he was married. 388 00:36:17,011 --> 00:36:19,279 How'd you find out? 389 00:36:19,379 --> 00:36:21,649 I took my niece to see a movie. 390 00:36:21,749 --> 00:36:23,183 And he was there. 391 00:36:23,885 --> 00:36:25,485 With his family. 392 00:36:25,586 --> 00:36:27,889 Wife, young kids. 393 00:36:31,425 --> 00:36:34,194 He never even saw me. 394 00:36:34,294 --> 00:36:38,933 I just... sat there and cried. 395 00:36:41,969 --> 00:36:44,772 My niece kept asking me what was wrong. 396 00:36:44,872 --> 00:36:46,406 I couldn't tell her. 397 00:36:50,078 --> 00:36:51,713 Did you tell him that you knew? 398 00:36:54,048 --> 00:36:55,215 No. 399 00:36:57,185 --> 00:36:58,619 I just left one day. 400 00:37:01,288 --> 00:37:02,990 I don't think he'll ever know why. 401 00:37:11,431 --> 00:37:12,767 What about you? 402 00:37:15,368 --> 00:37:17,105 Were you ever married? 403 00:37:18,639 --> 00:37:22,543 Well... I came close once. 404 00:37:23,376 --> 00:37:25,113 Who was she? 405 00:37:25,213 --> 00:37:29,717 It's a long story. Story for another day. 406 00:37:43,998 --> 00:37:47,769 Like I said, it's, uh-- There's not much to it. 407 00:37:48,669 --> 00:37:50,171 I like it. 408 00:37:51,172 --> 00:37:52,640 It's cute. 409 00:37:53,541 --> 00:37:54,709 It's... 410 00:37:55,810 --> 00:37:56,978 you. 411 00:38:01,015 --> 00:38:03,818 -What's this here? -Uh, that's-- that's nothing. 412 00:38:03,918 --> 00:38:06,587 That's, uh... 413 00:38:07,420 --> 00:38:08,589 Yeah. 414 00:38:09,924 --> 00:38:12,026 -Do you play? -No. 415 00:38:12,126 --> 00:38:15,062 It was here when I bought the place, with a-- 416 00:38:15,163 --> 00:38:17,832 a bunch of junk, you know. 417 00:38:17,932 --> 00:38:21,401 I don't even know why I keep it. 418 00:38:21,501 --> 00:38:25,106 - You should learn. It'd be fun. - Yeah. 419 00:38:28,009 --> 00:38:30,511 Uh, that was here too. 420 00:38:42,623 --> 00:38:43,758 What? 421 00:38:45,425 --> 00:38:46,594 Nothing. 422 00:38:50,330 --> 00:38:51,498 Well... 423 00:38:53,366 --> 00:38:57,038 sometimes it just seems like you head off somewhere else. 424 00:39:03,244 --> 00:39:05,412 I can never tell what you're thinking. 425 00:39:07,480 --> 00:39:09,349 Well, I'm not thinking anything. 426 00:39:10,885 --> 00:39:12,352 I'm just sitting here. 427 00:39:25,166 --> 00:39:26,433 So... 428 00:39:30,104 --> 00:39:33,574 I should go fire up the boat and get you on back. 429 00:39:39,247 --> 00:39:40,413 Okay. 430 00:39:43,217 --> 00:39:44,685 Mr. Webster. 431 00:39:44,785 --> 00:39:46,787 Can I talk to you about something, please? 432 00:39:46,888 --> 00:39:48,122 Yeah. 433 00:39:49,090 --> 00:39:53,160 Yeah, um, you know, at the wedding, at the party, I met a guy... 434 00:39:53,261 --> 00:39:55,162 So, he just left? 435 00:39:56,831 --> 00:39:59,934 I'm telling you, there's something wrong with this guy. 436 00:40:01,636 --> 00:40:02,837 Yeah, maybe. 437 00:40:05,039 --> 00:40:06,507 Well, it cannot be denied. 438 00:40:06,607 --> 00:40:08,643 Oh, thank you. Thanks so much. 439 00:40:08,743 --> 00:40:12,146 -Really, it was great, great being here with you. -Oh! Yeah. 440 00:40:12,246 --> 00:40:14,348 I told you he was gay. 441 00:40:23,758 --> 00:40:24,992 Where are we going? 442 00:40:25,993 --> 00:40:27,395 It's just down here. 443 00:40:42,243 --> 00:40:45,279 Wow. It's amazing. 444 00:40:45,379 --> 00:40:47,114 It's pretty much perfect, isn't it? 445 00:40:47,214 --> 00:40:48,683 Yeah. 446 00:40:49,717 --> 00:40:53,354 This is where I want 'em to bury me when all is said and done. 447 00:40:53,453 --> 00:40:55,256 Put me in the ground right here. 448 00:40:58,826 --> 00:41:01,329 You didn't come up here to show me this, right? 449 00:41:02,430 --> 00:41:03,597 No. 450 00:41:04,432 --> 00:41:05,666 Dimitri. 451 00:41:06,600 --> 00:41:08,436 He's not gonna stay for the fall. 452 00:41:11,772 --> 00:41:17,411 He's got another job lined up in Athens. 453 00:41:17,511 --> 00:41:24,185 I guess... he's headed there with that guy he met at the wedding. 454 00:41:24,285 --> 00:41:26,020 Markos's cousin. 455 00:41:26,120 --> 00:41:29,357 He's young, he's pretty, he meets someone, and... 456 00:41:29,457 --> 00:41:32,159 well, next thing you know, I'm out an employee. 457 00:41:35,495 --> 00:41:36,664 Look... 458 00:41:38,566 --> 00:41:40,701 I want you to be our hostess. 459 00:41:40,801 --> 00:41:45,139 I want you here full time, year-round. 460 00:41:48,009 --> 00:41:49,210 So... 461 00:41:50,711 --> 00:41:53,247 is this a professional proposal, 462 00:41:53,347 --> 00:41:55,116 or is it personal? 463 00:41:56,917 --> 00:42:01,922 Well, it's professional. I guess. 464 00:42:03,557 --> 00:42:04,725 Okay. 465 00:42:05,993 --> 00:42:07,828 Then I'm gonna have to think about it. 466 00:42:08,796 --> 00:42:10,664 I should finish up the tables. 467 00:42:52,039 --> 00:42:53,641 Stavros. Your name? 468 00:43:21,335 --> 00:43:22,937 Hey. 469 00:43:25,005 --> 00:43:26,207 Did I scare you? 470 00:43:41,689 --> 00:43:44,625 I thought you didn't come to the mainland much. 471 00:43:47,294 --> 00:43:51,065 Well, I figured it was, uh... 472 00:43:52,199 --> 00:43:53,801 time to see the place. 473 00:43:54,835 --> 00:43:57,404 You know? 474 00:43:57,506 --> 00:43:58,672 Yeah. 475 00:44:55,930 --> 00:44:58,465 Why are you looking at me like that? 476 00:45:00,602 --> 00:45:01,969 Like what? 477 00:45:04,205 --> 00:45:07,208 Like you've never seen a naked woman before. 478 00:45:08,375 --> 00:45:09,611 Well... 479 00:45:10,477 --> 00:45:16,417 maybe because I-- I haven't seen a naked woman like you before. 480 00:45:18,719 --> 00:45:20,854 Do you like it? My body? 481 00:45:20,955 --> 00:45:22,756 Yeah. 482 00:45:24,559 --> 00:45:26,227 What do you like about it? 483 00:45:28,495 --> 00:45:29,664 Well... 484 00:45:30,998 --> 00:45:32,833 I don't know. Everything. 485 00:45:34,301 --> 00:45:37,672 Everything means nothing to me. 486 00:45:40,407 --> 00:45:44,345 Well... everything means everything to me. 487 00:45:50,719 --> 00:45:52,886 I'm pretty curvy. No? 488 00:45:54,522 --> 00:45:55,690 Yeah. 489 00:45:56,824 --> 00:45:58,058 And here. 490 00:45:58,792 --> 00:46:01,829 Can you see this? My butt dimples. 491 00:46:01,929 --> 00:46:04,465 They're called "Venus holes." 492 00:46:05,399 --> 00:46:10,037 Not everybody has them, and I've been told they're quite adorable. 493 00:46:12,540 --> 00:46:15,943 And now, my feet. 494 00:46:16,043 --> 00:46:19,547 They are not so pretty, unfortunately. 495 00:46:19,648 --> 00:46:25,786 I have corns, calluses. Bunions, even. 496 00:46:25,886 --> 00:46:30,057 More on the left foot than on the right today. 497 00:46:31,125 --> 00:46:34,228 They could probably use a good soak, to tell you the truth. 498 00:46:35,229 --> 00:46:40,367 A little more... love and care. 499 00:46:42,369 --> 00:46:44,305 I've been neglecting them. 500 00:46:47,542 --> 00:46:48,710 That's me. 501 00:46:57,851 --> 00:46:59,286 What about you? 502 00:47:00,588 --> 00:47:03,057 -What do you got? -Hmm? 503 00:47:03,957 --> 00:47:05,426 You're looking at it. 504 00:47:07,562 --> 00:47:08,896 Where'd you get that? 505 00:47:11,965 --> 00:47:16,805 Oh, it's... a souvenir from Mexico. 506 00:47:17,838 --> 00:47:19,039 Okay. 507 00:47:20,341 --> 00:47:21,643 How? 508 00:47:21,743 --> 00:47:23,177 Ah... 509 00:47:24,244 --> 00:47:26,246 that's a story for another time. 510 00:48:47,862 --> 00:48:49,531 Come on in! I won't bite. 511 00:48:50,097 --> 00:48:52,966 - It's so cold. - No, it's beautiful. 512 00:48:59,707 --> 00:49:02,943 It's warm. It's nice. 513 00:49:03,043 --> 00:49:06,947 I told you! The sun has been warming it for months. 514 00:49:07,047 --> 00:49:08,750 Come on, swim to me. 515 00:49:09,517 --> 00:49:12,386 I'm watching you the whole way. Trust me. 516 00:49:14,288 --> 00:49:15,456 Okay. 517 00:49:17,257 --> 00:49:20,260 There you go. Kick your beautiful feet! 518 00:49:21,295 --> 00:49:22,530 Come on. 519 00:49:32,339 --> 00:49:35,710 I was with my family at my Uncle Salvador's house. 520 00:49:37,010 --> 00:49:40,113 They had this little pool in the backyard, 521 00:49:40,214 --> 00:49:43,518 and, uh... 522 00:49:43,618 --> 00:49:46,554 ...my cousin Anna threw my doll in the water. 523 00:49:46,654 --> 00:49:48,690 I went in after it. 524 00:49:48,790 --> 00:49:50,090 Jesus. 525 00:49:51,425 --> 00:49:53,227 I slipped under, 526 00:49:54,596 --> 00:49:55,797 and... 527 00:49:56,965 --> 00:50:01,536 it was as if the sky and the surface of the water were the same thing. 528 00:50:01,636 --> 00:50:05,472 I was just lying there, 529 00:50:06,774 --> 00:50:08,643 my doll in my hand. 530 00:50:10,143 --> 00:50:15,415 I remember fighting at first, but after a minute or two, the panic just left. 531 00:50:19,721 --> 00:50:21,421 All of a sudden, it was... 532 00:50:22,590 --> 00:50:23,758 quiet. 533 00:50:25,225 --> 00:50:26,493 Comfortable. 534 00:50:27,762 --> 00:50:28,930 Peaceful. 535 00:50:30,632 --> 00:50:34,636 It felt great. It felt like home. 536 00:50:36,004 --> 00:50:37,337 But you're still here. 537 00:50:38,138 --> 00:50:39,273 Yeah. 538 00:50:40,173 --> 00:50:42,042 My uncle pulled me out. 539 00:50:43,310 --> 00:50:45,412 Everyone thought I was dead. 540 00:50:45,513 --> 00:50:46,915 They gave up. 541 00:50:48,315 --> 00:50:49,449 He wouldn't. 542 00:50:53,253 --> 00:50:54,856 How long were you out? 543 00:50:57,424 --> 00:50:58,593 A while. 544 00:51:04,131 --> 00:51:05,499 What's out there? 545 00:51:08,502 --> 00:51:10,103 What's waiting for us? 546 00:51:13,808 --> 00:51:14,976 I don't know. 547 00:51:18,211 --> 00:51:19,914 But it's nice. 548 00:51:32,627 --> 00:51:34,596 You have instructions for that thing, buddy? 549 00:51:34,696 --> 00:51:36,163 Yeah. Right there, boss. 550 00:51:37,665 --> 00:51:39,166 Do you understand them? 551 00:51:39,266 --> 00:51:40,602 I think I do. 552 00:51:43,303 --> 00:51:46,074 Yeah, I'll have Yorgos come give you a hand. 553 00:51:46,173 --> 00:51:48,009 -Sit tight. -Okay. 554 00:51:52,412 --> 00:51:53,581 Yorgos. 555 00:51:53,681 --> 00:51:56,784 -How's she looking? -No good. Oil. 556 00:51:56,884 --> 00:51:58,786 No, no, she just needs a little sealant. 557 00:51:58,886 --> 00:52:02,322 It's gone, this one. You buy a new one. 558 00:52:23,511 --> 00:52:24,879 Come on. 559 00:52:26,914 --> 00:52:28,082 Good night. 560 00:52:31,284 --> 00:52:34,354 Oh! 561 00:52:34,454 --> 00:52:36,289 You all right, baby? 562 00:52:43,931 --> 00:52:45,533 What? 563 00:52:45,633 --> 00:52:47,035 What's wrong? 564 00:52:48,703 --> 00:52:49,871 Nothing. 565 00:52:51,706 --> 00:52:52,974 Chico. 566 00:52:57,512 --> 00:52:59,346 I don't know, it's just... 567 00:53:00,815 --> 00:53:01,949 lately... 568 00:53:03,618 --> 00:53:05,853 you know, I don't feel great about it. 569 00:53:05,953 --> 00:53:08,488 It doesn't feel good. 570 00:53:08,589 --> 00:53:10,825 But you guys are so good together. 571 00:53:13,127 --> 00:53:15,663 You and I know we are not really together. 572 00:53:17,065 --> 00:53:18,833 We won't ever be. 573 00:53:20,835 --> 00:53:23,270 I've had a lot of women in my life. 574 00:53:25,472 --> 00:53:27,207 I'm not bragging, okay? 575 00:53:29,877 --> 00:53:31,579 And without fail, 576 00:53:33,313 --> 00:53:35,248 the ones I really like-- 577 00:53:36,450 --> 00:53:38,418 and maybe even I love-- 578 00:53:40,521 --> 00:53:42,456 those ones are all taken. 579 00:54:07,215 --> 00:54:08,381 Okay. 580 00:54:14,188 --> 00:54:15,422 Smile for me? 581 00:54:49,389 --> 00:54:50,558 Hey. 582 00:54:52,425 --> 00:54:55,062 What are you doing lurking in the dark? 583 00:54:55,163 --> 00:54:56,731 How was your night? 584 00:54:56,831 --> 00:55:00,433 Oh. It was amazing. 585 00:55:00,535 --> 00:55:06,207 We danced, and we drank, and we danced, and we drank. 586 00:55:06,306 --> 00:55:08,242 I wish you would have come. 587 00:55:08,341 --> 00:55:12,213 I had to dance with Chico over and over again. 588 00:55:12,312 --> 00:55:16,383 I think I might've made Ilya a bit jealous. 589 00:55:17,718 --> 00:55:20,922 But now, I'm home, 590 00:55:21,022 --> 00:55:23,423 and I'm all worked up. 591 00:55:25,827 --> 00:55:27,929 What are you gonna do to me? 592 00:55:30,932 --> 00:55:32,700 I could start without you... 593 00:55:35,937 --> 00:55:38,673 but I don't think it'd be as fun. 594 00:57:28,749 --> 00:57:30,351 How is everything? 595 00:57:30,450 --> 00:57:33,621 Okay? Thank you for-- thank you for coming tonight. 596 00:57:42,763 --> 00:57:44,031 Nina, have you seen Alex? 597 00:57:44,131 --> 00:57:45,366 No, but she better get here soon. 598 00:57:45,465 --> 00:57:47,034 We're getting killed out there. 599 00:57:47,969 --> 00:57:49,370 I'll be right back. 600 00:57:58,145 --> 00:57:59,479 What's all this? 601 00:58:00,514 --> 00:58:02,350 I don't know. You tell me. 602 00:58:04,285 --> 00:58:07,355 Well, I'm not exactly certain, darling. You wanna fill me in? 603 00:58:07,455 --> 00:58:10,558 I've been lied to before. I won't go through it again. 604 00:58:12,159 --> 00:58:14,061 What are you talking about? 605 00:58:14,829 --> 00:58:15,930 This. 606 00:58:22,336 --> 00:58:24,605 All right, look-- 607 00:58:24,705 --> 00:58:26,674 -Sweetie, this isn't-- -Save it. 608 00:58:26,774 --> 00:58:28,943 I don't want to hear it. No more lies. 609 00:58:29,810 --> 00:58:32,980 - Look, if you just stop... - Let go of me! 610 00:58:40,154 --> 00:58:41,155 Alex, please. 611 00:58:43,424 --> 00:58:44,825 Damn it, Alex. Please! 612 00:58:46,427 --> 00:58:48,462 Alex, please! Shut the fuck up! 613 00:58:53,000 --> 00:58:56,804 Now, if you love somebody, you gotta trust 'em. 614 00:58:57,638 --> 00:59:00,509 I've never given you a reason not to trust me. 615 00:59:01,409 --> 00:59:02,743 Not once! 616 00:59:08,616 --> 00:59:10,584 Look, I-- 617 00:59:10,684 --> 00:59:13,754 I-- I know what you've been through. 618 00:59:15,056 --> 00:59:16,457 But I'm not him. 619 00:59:20,494 --> 00:59:21,796 Dinner's started. 620 00:59:39,246 --> 00:59:42,249 Nina, I just seated the Castoriadis over by the window, okay? 621 00:59:42,349 --> 00:59:43,417 Okay. 622 01:00:07,641 --> 01:00:08,809 Melina. 623 01:00:18,587 --> 01:00:20,054 Her name is Christine. 624 01:00:24,559 --> 01:00:25,726 You weren't married? 625 01:00:27,928 --> 01:00:30,831 No. And we lived together for a long time. 626 01:00:35,537 --> 01:00:37,037 And he's yours? 627 01:00:38,472 --> 01:00:40,975 Yeah. Matthew. 628 01:00:42,643 --> 01:00:43,944 How old is he now? 629 01:00:48,649 --> 01:00:52,253 He turned 32 in... August? 630 01:00:57,992 --> 01:00:59,226 Where are they? 631 01:01:02,429 --> 01:01:04,165 To tell you the truth, I don't know. 632 01:01:06,100 --> 01:01:07,835 Christine and I were-- 633 01:01:08,702 --> 01:01:12,173 It was toxic. We were both so fucked up on drugs. 634 01:01:13,440 --> 01:01:16,310 We were young, fighting all the time. 635 01:01:19,346 --> 01:01:20,515 And, uh... 636 01:01:22,016 --> 01:01:24,885 ...he was just caught in the middle. 637 01:01:27,021 --> 01:01:30,391 Finally, I did what I thought was best for everyone, 638 01:01:31,660 --> 01:01:32,826 and I-- 639 01:01:35,129 --> 01:01:37,698 and I left her. 640 01:01:37,798 --> 01:01:41,068 I gave up drugs, I moved around, I lived in a lot of different places, 641 01:01:41,168 --> 01:01:43,170 and finally, I ended up here. 642 01:01:43,270 --> 01:01:44,705 Leaving him... 643 01:01:46,675 --> 01:01:49,476 that was the worst thing I've ever done. 644 01:01:50,811 --> 01:01:53,314 And I don't know that I'll ever forgive myself for it. 645 01:01:59,186 --> 01:02:03,357 Did you ever try and contact him? 646 01:02:03,457 --> 01:02:07,261 Well, I can't do that to him. It's been too many years. 647 01:02:11,465 --> 01:02:12,967 I'm sorry, okay? 648 01:02:14,536 --> 01:02:17,871 About prying, about everything. I just want to know you. 649 01:02:18,806 --> 01:02:21,075 I don't want any secrets between us. 650 01:02:23,545 --> 01:02:24,713 Well... 651 01:02:26,013 --> 01:02:28,182 we both have our past. 652 01:02:30,884 --> 01:02:33,787 We both came here running from them. 653 01:02:36,457 --> 01:02:38,225 You seem to own yours, 654 01:02:39,793 --> 01:02:42,096 and talk about it real easy. 655 01:02:46,100 --> 01:02:47,636 I love that about you. 656 01:02:48,936 --> 01:02:50,104 But... 657 01:02:52,507 --> 01:02:54,509 I'm just built differently, that's all. 658 01:03:01,048 --> 01:03:03,217 I'll tell you everything, I promise. 659 01:03:05,953 --> 01:03:07,888 You just gotta be patient with me. 660 01:03:13,394 --> 01:03:15,095 You just gotta give me time. 661 01:03:17,464 --> 01:03:18,633 Okay? 662 01:03:41,889 --> 01:03:43,057 Max? 663 01:03:57,104 --> 01:03:58,272 Max? 664 01:04:09,450 --> 01:04:10,719 Max? 665 01:06:44,973 --> 01:06:47,407 Goddamn Euros. I'll never get used to 'em. 666 01:06:49,409 --> 01:06:51,111 Alex. 667 01:06:51,211 --> 01:06:53,581 - What's wrong? - Chico broke up with me. 668 01:06:53,681 --> 01:06:55,583 Oh, Ilya, I'm sorry. 669 01:06:55,683 --> 01:06:58,185 Something in the way he acted, the things he said. 670 01:06:58,285 --> 01:06:59,954 There's somebody else. 671 01:07:00,053 --> 01:07:01,956 No, no way. I'm sure you're wrong. 672 01:07:02,055 --> 01:07:06,226 No, no, I know. I'm absolutely certain there's somebody else. 673 01:07:07,294 --> 01:07:08,630 What am I gonna do? 674 01:07:12,132 --> 01:07:13,300 I'm sorry. 675 01:07:32,185 --> 01:07:33,922 Goddamn it. 676 01:07:37,457 --> 01:07:38,960 Yorgos! 677 01:07:43,096 --> 01:07:44,464 Hey there. 678 01:07:44,566 --> 01:07:46,099 Where have you been? 679 01:07:46,199 --> 01:07:47,635 Looking for Yorgos. 680 01:07:48,770 --> 01:07:50,972 The boat, the motor, I can't get it running. 681 01:07:52,339 --> 01:07:53,875 You look awful. 682 01:07:53,975 --> 01:07:56,109 Yeah, well, I couldn't sleep last night. 683 01:07:56,209 --> 01:07:57,879 That goddamn rooster. 684 01:07:59,047 --> 01:08:00,480 I didn't hear him. 685 01:08:01,415 --> 01:08:03,518 No, you'd sleep through a hurricane. 686 01:08:05,452 --> 01:08:07,154 What are you looking for? 687 01:08:07,254 --> 01:08:09,591 Pills. I had them right over here. 688 01:08:10,725 --> 01:08:12,827 What for? 689 01:08:12,927 --> 01:08:15,362 I get insomnia sometimes, I can't sleep. 690 01:08:15,462 --> 01:08:18,600 You know? It's just the pills help me. 691 01:08:21,603 --> 01:08:23,236 I don't know where-- 692 01:08:24,806 --> 01:08:26,541 I had them right here somewhere. 693 01:08:27,875 --> 01:08:29,010 What's that? 694 01:08:30,011 --> 01:08:32,145 Oh, it's for Chico's boat. 695 01:08:32,245 --> 01:08:36,517 Yeah. He's been down lately with the whole Ilya thing. 696 01:08:38,218 --> 01:08:40,622 I'm gonna take him out to lunch today. 697 01:08:40,722 --> 01:08:42,590 Cheer him up a bit. 698 01:08:42,690 --> 01:08:44,257 Okay. Shift starts at 7:00. 699 01:08:45,292 --> 01:08:46,426 I know. 700 01:08:47,895 --> 01:08:51,532 First the thing with the photograph and now this. 701 01:08:51,633 --> 01:08:55,369 Chico, I'm absolutely certain it's him playing on that record. 702 01:08:55,469 --> 01:08:57,204 But it says Paul Frye. 703 01:08:57,304 --> 01:09:00,207 - I know. - And his name is Max. 704 01:09:00,307 --> 01:09:02,877 He never told me he played the clarinet. 705 01:09:02,977 --> 01:09:05,713 In fact, he said he didn't when I asked him. 706 01:09:05,813 --> 01:09:08,315 He said the clarinet was there when he bought the place. 707 01:09:08,415 --> 01:09:09,684 Maybe it was. 708 01:09:09,784 --> 01:09:11,019 But he played it. 709 01:09:11,119 --> 01:09:12,520 Maybe he taught himself. 710 01:09:13,387 --> 01:09:16,724 I play pretty mean guitar. Do you know that? 711 01:09:16,824 --> 01:09:18,993 -No. -Did I ever tell you that? 712 01:09:20,061 --> 01:09:21,863 That's all I'm saying. 713 01:09:21,963 --> 01:09:23,865 Don't get freaked out. Okay? 714 01:09:23,965 --> 01:09:25,700 I know Max for a while. 715 01:09:25,800 --> 01:09:28,201 I'm sure there's a good explanation for everything. 716 01:09:28,301 --> 01:09:30,404 Cheers to you, my friend. 717 01:09:32,439 --> 01:09:35,043 ...one of the two towers of the World Trade Center 718 01:09:35,143 --> 01:09:38,713 in the center of New York going up in flames, 719 01:09:38,813 --> 01:09:41,716 after a series of attacks... 720 01:09:41,816 --> 01:09:43,751 - Drachmas okay? - Okay. 721 01:09:43,851 --> 01:09:46,087 - Thank you. - Thank you. 722 01:10:02,937 --> 01:10:04,839 You're beautiful. Enjoyed yourself? 723 01:10:04,939 --> 01:10:06,373 Oh, stop with that. 724 01:10:06,473 --> 01:10:08,910 What? Enjoy this beautiful moment. 725 01:10:09,010 --> 01:10:12,279 - Okay. - We're here. Let's buy something, okay? 726 01:10:12,379 --> 01:10:14,615 -Let's find something. -What do you want to buy? 727 01:10:14,716 --> 01:10:16,718 I don't know. Whatever you want. 728 01:10:41,475 --> 01:10:43,544 Go away, pal. I don't have anything. 729 01:10:49,851 --> 01:10:52,086 Come on, knock it off, knock it off. 730 01:10:58,893 --> 01:11:00,061 I said knock it off. 731 01:11:23,251 --> 01:11:24,417 Checkmate. 732 01:11:42,036 --> 01:11:44,304 Earlier today, you were following us. 733 01:11:47,141 --> 01:11:48,308 Why? 734 01:11:52,180 --> 01:11:54,582 I should be the one asking the questions here. 735 01:11:54,682 --> 01:11:56,818 What's that supposed to mean? 736 01:11:56,918 --> 01:11:59,821 I know how Chico feels about you. Okay? 737 01:11:59,921 --> 01:12:02,489 And I know Chico. 738 01:12:02,590 --> 01:12:05,126 He goes through women like paper towels. 739 01:12:05,226 --> 01:12:06,661 Max, you've got it all wrong. 740 01:12:06,761 --> 01:12:10,631 I see where this is headed, and uh... 741 01:12:10,731 --> 01:12:12,800 I just don't want anybody to get hurt. 742 01:12:14,302 --> 01:12:15,468 You know? 743 01:12:16,938 --> 01:12:18,438 You don't have to run behind my back. 744 01:12:20,107 --> 01:12:22,210 You're young, you're beautiful. 745 01:12:22,310 --> 01:12:24,979 You should have whatever it is that you want. 746 01:12:25,079 --> 01:12:27,715 And if you think it's Chico... 747 01:12:28,783 --> 01:12:31,586 well, so be it. 748 01:12:32,920 --> 01:12:34,088 Just tell me now. 749 01:12:34,188 --> 01:12:36,489 I don't want him, Max. 750 01:12:36,591 --> 01:12:38,326 I want you. 751 01:12:44,565 --> 01:12:45,933 You want me? 752 01:12:46,033 --> 01:12:48,468 Yes, you idiot. I want you. 753 01:12:48,803 --> 01:12:53,040 So, I should probably have my head examined. 754 01:12:55,843 --> 01:12:56,978 I'm sorry. 755 01:12:57,078 --> 01:12:59,180 Where is all this coming from? 756 01:13:03,684 --> 01:13:04,986 I don't know. 757 01:13:08,256 --> 01:13:09,724 You're jealous. 758 01:13:10,958 --> 01:13:14,427 Well, maybe I am a little bit. 759 01:13:42,957 --> 01:13:44,191 Thank you. 760 01:13:44,292 --> 01:13:45,660 -Thank you very much. -Welcome. 761 01:13:47,261 --> 01:13:48,428 Damn it, Chico. 762 01:13:49,630 --> 01:13:50,798 That couple, they're mine? 763 01:13:50,898 --> 01:13:52,033 Yeah, they are. 764 01:13:52,934 --> 01:13:54,268 Um... 765 01:13:59,206 --> 01:14:01,208 Chico, I'm working here. 766 01:14:01,309 --> 01:14:03,110 Yes, I know. I know. 767 01:14:03,210 --> 01:14:05,146 I'm here. 768 01:14:05,246 --> 01:14:07,915 Hey, I just need a minute. 769 01:14:08,015 --> 01:14:10,084 Come, come. 770 01:14:11,852 --> 01:14:13,354 Fuck. 771 01:14:13,453 --> 01:14:14,855 -Nina? -Yeah? 772 01:14:14,956 --> 01:14:16,857 Can you cover me for a minute or two, please? 773 01:14:16,958 --> 01:14:19,492 -Yes, sure. -And bring them more wine. 774 01:14:21,796 --> 01:14:22,897 Hi. 775 01:14:28,336 --> 01:14:30,271 You wanna tell me what's so important? 776 01:14:30,371 --> 01:14:33,274 Yes, I checked out this Paul Frye guy, 777 01:14:33,374 --> 01:14:34,542 and I found something. 778 01:14:34,642 --> 01:14:35,977 Okay. 779 01:14:37,011 --> 01:14:41,115 Well, when I looked online, I didn't find much but listen, 780 01:14:41,215 --> 01:14:44,652 he was a child prodigy, a classical one, 781 01:14:44,752 --> 01:14:47,521 and he switched into jazz when he was a teenager. 782 01:14:47,621 --> 01:14:49,489 They even say he was the new Chet Baker. 783 01:14:49,590 --> 01:14:51,292 -Can you believe it? -And? 784 01:14:51,392 --> 01:14:55,062 And I found one of his old albums. 785 01:14:56,297 --> 01:14:58,032 It arrived this morning by mail. 786 01:15:02,436 --> 01:15:03,604 What the fuck? 787 01:15:10,778 --> 01:15:12,413 Hey, Alex, what happened? 788 01:15:14,982 --> 01:15:16,917 Don't get too mad about it, okay? 789 01:16:13,040 --> 01:16:15,544 Max? I've finished with these. 790 01:16:15,643 --> 01:16:18,547 Oh, Max? Max. 791 01:16:18,646 --> 01:16:21,082 You're bleeding. Milo. 792 01:16:26,720 --> 01:16:27,888 Thank you. 793 01:17:06,093 --> 01:17:08,129 Where did you get that record? 794 01:17:08,229 --> 01:17:10,798 Someone gave it to me. It was a present. 795 01:17:10,898 --> 01:17:12,032 Who? 796 01:17:14,668 --> 01:17:15,836 Chico? 797 01:17:18,772 --> 01:17:20,341 Fucking Chico. 798 01:17:21,543 --> 01:17:23,210 Max, Max! 799 01:17:24,044 --> 01:17:25,312 Where are you going? 800 01:17:40,895 --> 01:17:43,130 You fucking scared me, man. 801 01:17:43,230 --> 01:17:45,366 Come in, come in. Have a drink. 802 01:17:48,169 --> 01:17:49,336 Come in. 803 01:17:51,606 --> 01:17:53,674 All right, let's drink. 804 01:17:54,808 --> 01:17:55,976 Beer? 805 01:17:57,411 --> 01:17:59,548 I want you to stay away from Alex. 806 01:18:00,981 --> 01:18:02,783 What? 807 01:18:02,883 --> 01:18:04,185 What else do you know? 808 01:18:05,252 --> 01:18:06,687 What are you talking about? 809 01:18:07,855 --> 01:18:09,690 Come on. 810 01:18:09,790 --> 01:18:11,292 Don't play dumb with me. 811 01:18:12,993 --> 01:18:14,629 You've been digging around. 812 01:18:16,665 --> 01:18:18,933 What do you know? 813 01:18:19,033 --> 01:18:21,168 Bro, I don't know what you're talking about. 814 01:18:23,437 --> 01:18:24,673 You don't know. 815 01:18:24,772 --> 01:18:26,373 Okay. Well, let me help you. 816 01:18:26,473 --> 01:18:28,742 Let me spell it out for you. 817 01:18:28,842 --> 01:18:30,144 You and I are done. 818 01:18:31,345 --> 01:18:34,248 I don't want you on my island anymore. 819 01:18:34,348 --> 01:18:36,917 Philippos can handle the patrons from here on end. 820 01:18:37,017 --> 01:18:38,653 Oh, are you kidding me? Have a seat. 821 01:18:38,752 --> 01:18:40,354 -No. -Let's talk like friends, okay? 822 01:18:40,454 --> 01:18:42,790 No. No, it's okay. No, we're not friends. 823 01:18:42,890 --> 01:18:44,058 Not anymore. 824 01:18:47,995 --> 01:18:49,664 Is this about the record, man? 825 01:18:50,431 --> 01:18:53,200 It's fucking good, you should be proud-- Wait! 826 01:18:53,300 --> 01:18:54,868 No. 827 01:18:54,969 --> 01:18:56,403 You don't understand. 828 01:18:56,503 --> 01:18:58,839 I'm not interested in what you have to say. 829 01:19:01,475 --> 01:19:03,377 You come near either of us... 830 01:19:05,246 --> 01:19:06,880 What? 831 01:19:06,981 --> 01:19:08,382 What are you gonna do, Max? 832 01:19:33,841 --> 01:19:35,876 I didn't know where you had gone. 833 01:19:35,976 --> 01:19:37,746 I was worried. 834 01:19:42,049 --> 01:19:43,217 About me... 835 01:19:44,251 --> 01:19:45,620 or him? 836 01:19:45,720 --> 01:19:48,188 About you, goddamn it! 837 01:19:48,289 --> 01:19:49,591 About you. 838 01:19:59,300 --> 01:20:01,168 I don't want you to see him anymore. 839 01:20:06,140 --> 01:20:08,275 Did you hurt him? 840 01:20:08,375 --> 01:20:09,544 No. 841 01:20:17,184 --> 01:20:20,821 You need to tell me everything right now, 842 01:20:20,921 --> 01:20:24,224 or I'm headed out that door. You won't see me again. 843 01:20:26,226 --> 01:20:27,762 You owe me that much. 844 01:20:42,009 --> 01:20:43,977 I haven't seen one of these in a long time. 845 01:20:53,555 --> 01:20:56,758 This guy doesn't exist anymore. 846 01:21:01,328 --> 01:21:03,163 He died years ago. 847 01:21:10,137 --> 01:21:11,972 I should've told you everything. 848 01:21:15,577 --> 01:21:17,244 I just wasn't ready. 849 01:21:20,914 --> 01:21:22,916 I don't know that I ever will be. 850 01:21:26,453 --> 01:21:30,157 So, should I call you Max or Paul? 851 01:21:35,129 --> 01:21:36,631 Paul's gone. 852 01:21:47,542 --> 01:21:49,343 You buried him out here? 853 01:21:54,749 --> 01:21:57,985 Yeah, something like that. 854 01:22:05,627 --> 01:22:08,596 So, the guy playing the clarinet the other night... 855 01:22:10,130 --> 01:22:11,298 who was he? 856 01:22:17,872 --> 01:22:19,306 That's a good question. 857 01:22:25,814 --> 01:22:27,981 - Alex. - What's up, honey? 858 01:22:28,081 --> 01:22:29,884 You have a visitor outside. 859 01:22:30,752 --> 01:22:32,286 He's down by the dock. 860 01:22:46,868 --> 01:22:48,837 What in the hell are you doing here? 861 01:22:48,937 --> 01:22:50,404 If Max sees you, he'll flip. 862 01:22:50,504 --> 01:22:53,207 Yeah, I know. I'll be quick. Okay? 863 01:22:53,307 --> 01:22:55,375 It's just, you wouldn't take my calls, 864 01:22:55,476 --> 01:22:57,679 and I couldn't leave without saying goodbye. 865 01:22:58,847 --> 01:23:00,782 Leave? You're leaving? 866 01:23:00,882 --> 01:23:04,985 Yeah. I feel, like, barred from the island. 867 01:23:05,854 --> 01:23:08,121 I don't have much of a business anymore. 868 01:23:08,222 --> 01:23:12,961 And my friends, you, Ilya, Max... 869 01:23:13,060 --> 01:23:14,161 You're all gone. 870 01:23:17,397 --> 01:23:19,701 Look, the boat's finally ready. 871 01:23:19,801 --> 01:23:21,335 I've got some money saved. 872 01:23:22,503 --> 01:23:23,771 It's time for me to go. 873 01:23:23,872 --> 01:23:25,239 Nina? 874 01:23:26,340 --> 01:23:29,978 Is there any reason Alex has the, uh, Kotsi's party down for this evening? 875 01:23:30,077 --> 01:23:31,779 I thought they were coming Thursday. 876 01:23:31,880 --> 01:23:34,616 No, maybe they switched it up. 877 01:23:34,716 --> 01:23:36,016 Yeah, maybe. 878 01:23:36,951 --> 01:23:38,318 Do you know where she is? 879 01:23:38,418 --> 01:23:39,587 Who? 880 01:23:40,522 --> 01:23:43,123 -Alex. -Oh, no. 881 01:23:43,223 --> 01:23:45,492 I haven't seen her in a while. 882 01:23:48,930 --> 01:23:50,899 Think about it, please. 883 01:23:50,999 --> 01:23:52,700 One second. 884 01:23:52,800 --> 01:23:55,703 The photo, the record... 885 01:23:57,204 --> 01:23:58,740 What else hasn't he told you? 886 01:23:58,840 --> 01:24:01,308 You said it yourself, there's an explanation. 887 01:24:01,408 --> 01:24:03,945 Yeah, I wanted to believe that. I really did. 888 01:24:04,044 --> 01:24:06,113 But you weren't there the other night. 889 01:24:06,213 --> 01:24:08,950 You didn't see the look in his eye. He wanted to fucking kill me. 890 01:24:12,554 --> 01:24:14,856 This is good. This is right. 891 01:24:14,956 --> 01:24:17,457 You're not going to convince me that it isn't. 892 01:24:18,960 --> 01:24:22,697 Chico, I'm happy. I'm sorry. 893 01:24:26,366 --> 01:24:31,305 Just promise me you will be careful. Okay? 894 01:24:42,617 --> 01:24:45,352 Chico, please. 895 01:24:54,929 --> 01:24:56,096 I hope I'm wrong. 896 01:25:38,106 --> 01:25:39,674 Hey. 897 01:25:39,774 --> 01:25:41,241 I just wanted to say I'm sorry. 898 01:25:41,341 --> 01:25:43,645 I didn't mean to... You know? 899 01:25:43,745 --> 01:25:45,145 Yes, I know. 900 01:25:46,648 --> 01:25:49,249 Look, Chico, you can't call anymore. 901 01:25:49,349 --> 01:25:51,251 Yeah, I know. I won't. 902 01:25:51,351 --> 01:25:53,121 I'm hanging up now. 903 01:25:55,890 --> 01:25:57,058 Alex. 904 01:25:59,994 --> 01:26:01,129 I love you. 905 01:28:31,045 --> 01:28:32,914 I guess we're finally alone. 906 01:28:37,450 --> 01:28:39,520 Max, I'm all sweaty. 907 01:28:41,421 --> 01:28:43,524 -I like it. -I need a shower. 908 01:28:43,624 --> 01:28:45,159 No, you don't. 909 01:28:45,259 --> 01:28:47,394 You've seen too many Italian movies. 910 01:29:44,051 --> 01:29:45,753 Hey, Alex, I found something-- 911 01:29:45,853 --> 01:29:47,755 something fucking big. It's about Max. 912 01:29:47,855 --> 01:29:49,690 You need to hear this. 913 01:29:49,790 --> 01:29:51,792 Look, I'm sailing back right now. 914 01:29:51,893 --> 01:29:55,096 I should be there on Tuesday night, around 10:00 p.m. 915 01:29:56,130 --> 01:29:59,767 This is something. Meet me at the back of the island, okay? 916 01:29:59,867 --> 01:30:02,837 Please, please, please be there. And don't tell Max. 917 01:30:02,937 --> 01:30:05,006 Okay? Trust me, please. 918 01:32:31,118 --> 01:32:32,453 Where is she? 919 01:32:34,021 --> 01:32:36,757 She's not coming. She doesn't wanna see you. 920 01:32:36,857 --> 01:32:38,993 I don't believe you. Where is she? 921 01:32:39,093 --> 01:32:40,795 Why did you come here? 922 01:32:40,895 --> 01:32:44,498 Because I know who you are, and I know what you did. 923 01:32:44,598 --> 01:32:47,435 I know about Malibu Canyon. 924 01:32:47,536 --> 01:32:49,670 I'm gonna show her what you really are. 925 01:32:50,871 --> 01:32:52,640 I can't let that happen. 926 01:35:32,066 --> 01:35:35,836 Max, this is Captain Seros. 927 01:35:35,936 --> 01:35:39,406 -Hi. -He says Chico is missing. 928 01:35:39,507 --> 01:35:42,810 -Really? -His boat was found at sea a couple of days ago. 929 01:35:43,877 --> 01:35:44,912 He wasn't in it. 930 01:35:45,012 --> 01:35:47,682 Jesus, I hope he's okay. 931 01:35:48,849 --> 01:35:50,417 What-- What brings you out here? 932 01:35:50,518 --> 01:35:52,119 His phone bill, actually. 933 01:35:53,020 --> 01:35:56,658 He called Miss Alonso several times over the course of the week. 934 01:35:56,757 --> 01:35:58,459 She was the only person he called. 935 01:35:59,594 --> 01:36:01,895 -Really? -I didn't pick up. 936 01:36:03,831 --> 01:36:06,200 We had a fight. We weren't talking. 937 01:36:06,300 --> 01:36:08,302 - You never spoke to him? - No. 938 01:36:09,203 --> 01:36:10,504 Did he leave messages? 939 01:36:11,038 --> 01:36:12,439 No, none. 940 01:36:13,907 --> 01:36:15,543 What was the fight about? 941 01:36:15,644 --> 01:36:17,211 Oh, he, uh... 942 01:36:17,311 --> 01:36:19,213 He had a little crush on her. 943 01:36:22,751 --> 01:36:24,018 All right. 944 01:36:24,118 --> 01:36:26,420 Well, if he tries you again, 945 01:36:26,521 --> 01:36:29,423 if you hear from him, give us a call. 946 01:36:30,791 --> 01:36:33,894 Captain, do you think he's okay? 947 01:36:44,138 --> 01:36:45,507 Come on. 948 01:36:47,575 --> 01:36:48,876 What? 949 01:36:52,313 --> 01:36:54,181 Can we just had a nice dinner? 950 01:36:55,617 --> 01:36:57,851 Max, Chico is missing. 951 01:36:58,252 --> 01:37:00,555 And he'll be missing after dinner, too. 952 01:37:04,291 --> 01:37:07,061 Why would you say something like that? 953 01:37:09,129 --> 01:37:11,700 -Alex, come on. -Leave me alone. 954 01:37:22,376 --> 01:37:25,079 Oy, it's Chico, like Chico Buarque. 955 01:37:25,179 --> 01:37:27,147 If you don't know him, you got a problem. 956 01:37:27,247 --> 01:37:29,116 Anyway, you can leave a message. 957 01:37:31,185 --> 01:37:32,419 Chico, pick up. 958 01:37:33,220 --> 01:37:34,689 I'm here. 959 01:37:36,023 --> 01:37:37,458 Call back. 960 01:38:00,881 --> 01:38:02,983 Oy, it's Chico, like Chico Buarque. 961 01:38:03,083 --> 01:38:05,085 If you don't know him, you got a problem. 962 01:38:05,185 --> 01:38:07,689 Anyway, you can leave a message. 963 01:38:07,789 --> 01:38:10,491 God damn it, Chico. 964 01:38:10,592 --> 01:38:12,259 Where are you? 965 01:38:13,093 --> 01:38:14,995 You can't do this to me. 966 01:38:15,095 --> 01:38:17,064 I need to know you're okay. 967 01:38:17,931 --> 01:38:21,168 Please, be out there. 968 01:38:21,268 --> 01:38:22,871 Please. 969 01:38:25,707 --> 01:38:27,241 I love you. 970 01:38:32,413 --> 01:38:34,682 Feel like you need to sneak off now? 971 01:38:35,550 --> 01:38:37,084 No. 972 01:38:38,118 --> 01:38:39,920 You told him you loved him. 973 01:38:43,625 --> 01:38:46,360 Not like you, Max. He's my friend. 974 01:38:46,460 --> 01:38:49,329 You never told me that you loved him. 975 01:38:49,430 --> 01:38:51,064 Max, not now. 976 01:38:51,165 --> 01:38:52,767 He's not the type, you know. 977 01:38:54,935 --> 01:38:58,439 -What? -To die for love. 978 01:38:58,540 --> 01:38:59,908 He wouldn't do it himself. 979 01:39:22,162 --> 01:39:23,964 Pick up the phone, 980 01:39:24,064 --> 01:39:26,366 Chico, please. 981 01:39:32,941 --> 01:39:34,509 Where are you? 982 01:41:05,633 --> 01:41:07,200 You shouldn't have come here. 983 01:41:08,803 --> 01:41:10,572 Max,. 984 01:41:10,672 --> 01:41:12,072 You don't have to be afraid. 985 01:41:12,172 --> 01:41:14,207 -I would never hurt you. -Please. Please, no. 986 01:41:14,308 --> 01:41:15,810 -Let me explain. -Please-- No! 987 01:42:00,054 --> 01:42:01,455 What is this? 988 01:42:01,556 --> 01:42:04,391 - Shh. It's okay. - Max, please. 989 01:42:05,560 --> 01:42:07,862 -Please. -Everything's gonna be okay. 990 01:42:07,962 --> 01:42:09,162 - No. - Yeah. 991 01:42:09,262 --> 01:42:12,165 No. You... 992 01:42:12,265 --> 01:42:15,402 You... Please, Max. 993 01:42:15,502 --> 01:42:18,472 No. Max. 994 01:42:19,139 --> 01:42:21,743 - Open up. Open up. - We can talk. 995 01:42:21,843 --> 01:42:24,344 -We can talk, Max. -No, no, no. I tried talking. 996 01:42:24,879 --> 01:42:28,583 - Please. -I tried to explain everything to you, but you wouldn't listen. 997 01:42:28,683 --> 01:42:30,118 - I will. - Open. 998 01:42:30,217 --> 01:42:33,821 -Please. Tell me. -No. Shh, open up. Open. 999 01:42:33,921 --> 01:42:37,491 That's it. Good job. There you go. 1000 01:42:37,592 --> 01:42:40,293 That's a good girl. Swallow. Swallow. 1001 01:42:40,394 --> 01:42:41,896 There you go. 1002 01:42:45,265 --> 01:42:46,868 Time to go to sleep. 1003 01:44:54,929 --> 01:44:56,396 Are you okay there? 1004 01:45:40,041 --> 01:45:42,844 I know you have questions. 1005 01:45:43,744 --> 01:45:45,580 I know you have doubts. 1006 01:45:47,815 --> 01:45:49,784 But if you look into my eyes, 1007 01:45:52,854 --> 01:45:57,490 you'll see that the man you love 1008 01:45:57,592 --> 01:45:59,160 is right here. 1009 01:46:03,698 --> 01:46:05,633 I'm gonna tell you everything. 1010 01:46:07,702 --> 01:46:13,107 And afterwards, if you want to leave, 1011 01:46:14,842 --> 01:46:16,409 I'll let you. 1012 01:46:18,880 --> 01:46:20,314 I promise. 1013 01:46:30,024 --> 01:46:32,293 I need some more water. 1014 01:46:35,730 --> 01:46:37,265 Of course. 1015 01:47:50,137 --> 01:47:51,672 Alex! 1016 01:48:16,130 --> 01:48:17,398 Alex! 1017 01:51:52,413 --> 01:51:53,914 Fuck. 1018 01:53:21,869 --> 01:53:23,504 - Alex! - Oh my God. 1019 01:53:24,673 --> 01:53:25,674 Alex! 1020 01:53:29,076 --> 01:53:30,512 Here! 1021 01:53:30,878 --> 01:53:32,813 Please! Goddamit! 1022 01:53:32,913 --> 01:53:34,114 Here, please! 1023 01:53:35,583 --> 01:53:37,117 Here! 1024 01:53:37,217 --> 01:53:38,452 Please! 1025 01:53:38,553 --> 01:53:40,287 Stop! I'm here! 1026 01:53:40,387 --> 01:53:41,523 Goddammit! 1027 01:53:43,424 --> 01:53:45,694 Please, help! 1028 01:53:45,794 --> 01:53:47,161 Help! 1029 01:53:48,763 --> 01:53:50,397 Help! 1030 01:53:50,497 --> 01:53:51,832 Here! 1031 01:53:52,433 --> 01:53:53,467 Please! 1032 01:53:54,636 --> 01:53:56,904 Help... Help... 1033 01:54:01,875 --> 01:54:03,812 Please... 1034 01:54:12,353 --> 01:54:13,655 Alex! 1035 01:54:20,294 --> 01:54:21,763 Alex, no! 1036 01:55:17,918 --> 01:55:19,253 Hey. 1037 01:55:25,459 --> 01:55:26,994 I want you to take these. 1038 01:55:29,263 --> 01:55:30,732 Hey. 1039 01:55:33,033 --> 01:55:34,536 It's for your fever. 1040 01:56:23,751 --> 01:56:25,118 Hey. 1041 01:56:28,088 --> 01:56:29,490 How are you feeling? 1042 01:56:34,829 --> 01:56:36,363 Okay. 1043 01:56:36,463 --> 01:56:39,767 Good, 'cause I was really worried about you. 1044 01:56:46,440 --> 01:56:47,675 What-- 1045 01:56:48,810 --> 01:56:50,177 What? 1046 01:56:53,648 --> 01:56:54,916 Nothing. 1047 01:56:55,884 --> 01:56:57,251 Well... 1048 01:56:58,786 --> 01:57:00,855 I cooked a really big breakfast. 1049 01:57:01,789 --> 01:57:03,123 I hope you're hungry. 1050 01:57:04,091 --> 01:57:05,593 -Yeah. -Here. 1051 01:57:48,168 --> 01:57:51,005 They're gonna have fireworks on the bay later. 1052 01:57:52,607 --> 01:57:54,008 Winterfest. 1053 01:57:57,411 --> 01:58:00,548 And I thought, maybe if you were feeling up to it, 1054 01:58:03,585 --> 01:58:05,787 we can go down to the beach and have a look. 1055 01:58:07,387 --> 01:58:08,890 We'll see how you feel. 1056 01:58:13,661 --> 01:58:14,996 Okay. 1057 01:58:17,565 --> 01:58:19,466 I forgot the orange juice. 1058 01:58:33,180 --> 01:58:35,850 You know, the fireworks are usually amazing. 1059 01:58:36,951 --> 01:58:38,753 They really go all out. 1060 01:58:40,822 --> 01:58:42,857 You know, last year, they... 1061 01:58:45,627 --> 01:58:46,828 Last year? 1062 01:58:54,102 --> 01:58:55,469 Give it to me. 1063 01:58:57,304 --> 01:58:58,606 What? 1064 01:58:59,841 --> 01:59:01,075 You know what. 1065 01:59:02,710 --> 01:59:04,846 Give me the goddamn knife, Alex. 1066 01:59:05,479 --> 01:59:07,548 -I don't know what are you-- -Give it to me! 1067 01:59:07,649 --> 01:59:09,449 Stay away! 1068 01:59:09,550 --> 01:59:10,852 Please. 1069 01:59:12,120 --> 01:59:13,521 Max... 1070 01:59:16,090 --> 01:59:18,993 Look, you're all I've got. 1071 01:59:21,963 --> 01:59:23,965 I'm not gonna lose you, too. 1072 01:59:24,065 --> 01:59:25,700 I'm gone, Max. 1073 01:59:25,800 --> 01:59:27,702 One way or another, I'm gone. 1074 01:59:27,802 --> 01:59:30,538 -No... -Please. No. 1075 01:59:31,606 --> 01:59:34,075 I love you. You know that. 1076 01:59:35,242 --> 01:59:36,678 More than anything. 1077 01:59:38,046 --> 01:59:39,647 I adore you. 1078 01:59:40,515 --> 01:59:44,152 But I look in your eyes, and I know you'll never look 1079 01:59:44,251 --> 01:59:46,921 at me the same way again. 1080 01:59:47,021 --> 01:59:49,524 - I really love you. - Please. 1081 01:59:49,624 --> 01:59:53,995 Don't. Max, don't. 1082 01:59:54,095 --> 01:59:55,596 Please. 1083 01:59:56,597 --> 01:59:57,865 You're gonna have to do it. 1084 01:59:57,965 --> 01:59:59,299 No. 1085 02:00:02,502 --> 02:00:03,938 I'm tired. 1086 02:00:40,041 --> 02:00:42,043 Everything's gonna be all right. 1087 02:01:02,462 --> 02:01:04,999 Fuck. 1088 02:01:25,452 --> 02:01:27,955 I just love the view from here. 1089 02:01:28,589 --> 02:01:29,757 Yeah. 72396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.