Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,862 --> 00:01:06,066
- Look, this is not a
story that I'm making up.
2
00:01:06,966 --> 00:01:09,502
We were out there,
we saw these...
3
00:01:12,272 --> 00:01:13,606
They were all over the place.
4
00:01:13,973 --> 00:01:15,742
And we ran, and we ran,
5
00:01:16,242 --> 00:01:18,044
and we finally found
this place to hide.
6
00:01:20,613 --> 00:01:21,514
It was horrible.
7
00:01:24,084 --> 00:01:26,152
I killed my best friend.
8
00:01:27,287 --> 00:01:28,455
I killed him.
9
00:01:29,856 --> 00:01:30,924
I thought...
10
00:01:32,425 --> 00:01:34,794
I thought he was one of them.
11
00:01:34,794 --> 00:01:36,463
But it was him.
12
00:01:36,463 --> 00:01:38,298
It was the aliens.
13
00:01:38,898 --> 00:01:41,101
The aliens made me kill him.
14
00:01:42,235 --> 00:01:44,437
It's an invasion,
I'm telling you,
15
00:01:44,437 --> 00:01:47,640
I've told you once, no
one will listen to me.
16
00:01:47,640 --> 00:01:49,109
It's an invasion.
17
00:01:51,478 --> 00:01:52,946
And they're all over the place.
18
00:01:52,946 --> 00:01:54,714
They're here now.
19
00:01:56,483 --> 00:01:57,684
There's gonna be more of them,
20
00:01:57,684 --> 00:01:59,285
and we've gotta find them.
21
00:01:59,285 --> 00:02:01,521
We've got to, it's the
only thing we can do.
22
00:02:03,756 --> 00:02:05,391
Please, won't you listen to me?
23
00:02:05,391 --> 00:02:06,993
My friend is dead,
24
00:02:06,993 --> 00:02:08,862
I've seen a lot
of people killed.
25
00:02:08,862 --> 00:02:11,464
These things, these
things are horrible.
26
00:02:12,866 --> 00:02:14,634
They're aliens from
another planet.
27
00:02:14,634 --> 00:02:17,003
They are here to
overtake our planet,
28
00:02:17,003 --> 00:02:20,306
they're here to colonize,
to feed off of us,
29
00:02:20,306 --> 00:02:23,109
to eat us, they are
here on our planet,
30
00:02:23,109 --> 00:02:27,013
and we've gotta do
something about them!
31
00:02:32,519 --> 00:02:33,520
I don't know what
else to tell you,
32
00:02:33,520 --> 00:02:35,121
I don't know what else to say.
33
00:02:35,989 --> 00:02:37,857
They're here from another world.
34
00:02:37,857 --> 00:02:38,691
They're here from another world,
35
00:02:38,691 --> 00:02:40,560
they're here to kil us,
36
00:02:40,560 --> 00:02:42,595
they're here to
take over our world.
37
00:02:42,595 --> 00:02:43,530
We saw them.
38
00:02:43,530 --> 00:02:45,465
Me and my friends saw them.
39
00:02:45,465 --> 00:02:47,534
We tried our best to get away,
40
00:02:47,534 --> 00:02:48,635
and it did not work.
41
00:02:48,635 --> 00:02:50,503
Nothing we did worked.
42
00:03:01,614 --> 00:03:02,549
- Thank you.
43
00:03:12,825 --> 00:03:14,894
- You two sure are
good little helpers.
44
00:03:17,297 --> 00:03:19,832
- We're Santa's helpers!
45
00:03:19,832 --> 00:03:21,534
- Mommy, when is Santa coming?
46
00:03:22,602 --> 00:03:24,170
- Oh, in about one more day.
47
00:03:24,170 --> 00:03:26,739
- Is he bringing
lots of toys for us?
48
00:03:28,875 --> 00:03:30,677
- Only if Daddy
gets paid tomorrow.
49
00:03:33,913 --> 00:03:34,881
- What, Daddy?
50
00:03:34,881 --> 00:03:36,616
- Oh, nothing honey.
51
00:03:38,117 --> 00:03:39,586
You know what?
52
00:03:39,586 --> 00:03:41,087
- What, what?
53
00:03:41,087 --> 00:03:43,289
- I think this is gonna
be the best Christmas yet.
54
00:07:55,641 --> 00:07:56,876
What the hell?
55
00:08:25,638 --> 00:08:27,373
Is that an airplane?
56
00:08:51,330 --> 00:08:52,932
That was weird.
57
00:09:03,743 --> 00:09:05,511
Time to get up for work anyway.
58
00:10:50,216 --> 00:10:51,150
Damn.
59
00:10:51,150 --> 00:10:54,887
That fuse box must be
on the brink again.
60
00:12:39,158 --> 00:12:40,259
- Oh, Lady.
61
00:12:40,259 --> 00:12:42,461
You must be sore, doggy.
62
00:12:42,461 --> 00:12:44,263
You shouldn't have
run out into the road.
63
00:12:45,197 --> 00:12:46,098
No.
64
00:12:51,303 --> 00:12:54,306
Alan, are you
leaving work early?
65
00:12:54,306 --> 00:12:56,776
- I'll try, but don't
hold your breath.
66
00:12:57,476 --> 00:12:59,411
- But today is Christmas Eve.
67
00:12:59,979 --> 00:13:02,281
- Tell that to my
boss, he doesn't care.
68
00:13:02,581 --> 00:13:04,383
It's just another day to him.
69
00:13:05,317 --> 00:13:06,619
What's on your agenda?
70
00:13:07,386 --> 00:13:10,589
- Wrapping gifts, and wrapping
gifts, and wrapping gifts.
71
00:13:10,790 --> 00:13:12,758
- Sounds like fun,
I'll call you later.
72
00:13:12,758 --> 00:13:15,127
- Hey, what's Santa
bringing me for Christmas?
73
00:13:16,529 --> 00:13:18,697
- Well, what do you get a
woman who has everything?
74
00:13:19,098 --> 00:13:19,632
- More.
75
00:13:30,075 --> 00:13:31,277
- Bye, Daddy!
76
00:13:31,277 --> 00:13:32,111
- Bye Daddy!
77
00:13:32,111 --> 00:13:34,146
- See you later.
78
00:13:34,146 --> 00:13:35,447
Bye bye.
79
00:13:35,447 --> 00:13:36,749
Santa's coming tonight.
80
00:13:36,749 --> 00:13:38,417
- Good!
- Good!
81
00:13:38,417 --> 00:13:39,251
- See you later.
82
00:13:39,251 --> 00:13:40,553
- See ya.
83
00:13:40,553 --> 00:13:41,520
- You guys be good.
84
00:13:41,520 --> 00:13:42,755
- Okay.
85
00:13:42,755 --> 00:13:45,858
- I'll see you when
I get home from work.
86
00:13:46,692 --> 00:13:47,927
See you later.
87
00:14:27,466 --> 00:14:29,368
- Gimme, gimme, gimme.
88
00:14:36,909 --> 00:14:40,212
- Maybe Santa will bring me
some sanity for Christmas.
89
00:14:51,824 --> 00:14:53,692
- I just love the holidays.
90
00:16:52,244 --> 00:16:53,145
- Bernice!
91
00:16:53,345 --> 00:16:56,081
Hi, you're home!
92
00:16:57,116 --> 00:16:59,785
I've been calling
people all day long,
93
00:17:00,085 --> 00:17:02,821
and I just can't
seem to get anybody.
94
00:17:02,821 --> 00:17:04,923
Has everybody gone on vacation?
95
00:17:06,825 --> 00:17:10,329
No, oh that sounds wonderful.
96
00:17:31,016 --> 00:17:33,385
- Oh, really, oh,
wait a minute, wait.
97
00:17:34,019 --> 00:17:35,387
Fluffy?
98
00:17:35,954 --> 00:17:38,057
Oh, my cat's doing something.
99
00:17:38,257 --> 00:17:40,225
Let me go find out
what's wrong with Fluffy
100
00:17:40,559 --> 00:17:42,294
and then I'll call
you back, okay?
101
00:17:42,294 --> 00:17:44,797
Okay, bye.
102
00:17:45,230 --> 00:17:46,498
Fluffy?
103
00:17:47,633 --> 00:17:48,801
Fluffy.
104
00:17:48,801 --> 00:17:50,836
Fluffy, where are you?
105
00:17:50,836 --> 00:17:54,640
Where's my Fluffernutter,
my bad boy.
106
00:18:05,617 --> 00:18:06,919
Fluffy?
107
00:18:08,554 --> 00:18:10,522
Fluffy?
108
00:18:18,464 --> 00:18:20,766
Fluffy?
109
00:18:23,001 --> 00:18:23,902
Fluffy.
110
00:18:24,736 --> 00:18:26,472
Are you in the basement?
111
00:18:27,072 --> 00:18:30,609
You're not supposed to be
in the basement, Fluffy.
112
00:18:52,731 --> 00:18:55,334
Fluffy, where's my Fluffycat?
113
00:18:55,868 --> 00:18:57,236
Fluffy?
114
00:19:01,840 --> 00:19:04,343
Fluffy!
115
00:19:04,343 --> 00:19:06,178
Come on.
116
00:19:14,019 --> 00:19:15,787
Fluffy?
117
00:19:16,822 --> 00:19:18,190
Fluffy.
118
00:19:18,824 --> 00:19:20,159
Fluffy!
119
00:19:20,459 --> 00:19:22,327
Oh, Fluffy, ah!
120
00:19:49,988 --> 00:19:51,924
- Hm, she must be shopping.
121
00:20:05,971 --> 00:20:07,806
- I don't see Santa.
122
00:20:08,006 --> 00:20:10,075
- You gotta look in the sky!
123
00:20:10,375 --> 00:20:11,843
- I don't see Santa!
124
00:20:15,847 --> 00:20:17,649
What's that?
125
00:20:17,649 --> 00:20:19,218
- I think it's an elf.
126
00:20:22,988 --> 00:20:25,724
- I don't want
elf, I want Santa.
127
00:22:31,783 --> 00:22:33,585
- What is this?
128
00:23:20,599 --> 00:23:23,201
- Hey kids, how bout a cartoon?
129
00:24:45,784 --> 00:24:47,786
- Hundreds of thousands
of people every year
130
00:24:47,786 --> 00:24:50,522
claim to see UFOs or see
beams from another planet.
131
00:24:51,423 --> 00:24:55,260
U.S. government flatly denies
the existence of aliens,
132
00:24:55,594 --> 00:24:58,196
friendly, or otherwise.
133
00:25:00,165 --> 00:25:01,633
- Parker!
134
00:25:01,633 --> 00:25:04,669
What do aliens have to do
with insurance claims anyway?
135
00:25:04,669 --> 00:25:06,972
- Uh, nothing sir.
136
00:25:06,972 --> 00:25:09,074
- That's right, you
stupid son of a bitch!
137
00:25:10,208 --> 00:25:11,810
Get back to work, or
spend the new year
138
00:25:11,810 --> 00:25:13,278
on the unemployment line!
139
00:25:13,912 --> 00:25:14,913
- Yes, Mr. Hatton.
140
00:25:15,914 --> 00:25:16,915
Merry Christmas.
141
00:25:16,915 --> 00:25:18,283
- I hate Christmas!
142
00:25:18,283 --> 00:25:20,785
And you're not
leaving early either!
143
00:25:21,086 --> 00:25:22,621
- No problem.
144
00:25:22,621 --> 00:25:24,623
I better get back to work.
145
00:25:25,824 --> 00:25:27,959
- You asshole, you better!
146
00:25:30,529 --> 00:25:31,630
- Scrooge.
147
00:25:38,570 --> 00:25:42,574
- Quick, quick,
we're just in a hurry.
148
00:25:42,574 --> 00:25:45,243
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen,
149
00:25:46,578 --> 00:25:49,214
Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
150
00:25:56,021 --> 00:25:56,922
Hi-ho!
151
00:26:08,400 --> 00:26:11,403
We keep our direction,
we'll have to fly low.
152
00:28:53,898 --> 00:28:57,602
- Bad doggy, you're gonna
get in trouble, come here.
153
00:28:57,602 --> 00:28:58,503
Let's go.
154
00:30:59,324 --> 00:31:01,726
- God, I thought that
day would never end.
155
00:31:54,012 --> 00:31:54,879
Bills...
156
00:31:56,481 --> 00:31:57,582
Bills, bills.
157
00:32:00,818 --> 00:32:01,853
Merry Christmas.
158
00:32:16,200 --> 00:32:17,435
What are you guys doing?
159
00:32:17,435 --> 00:32:19,337
- I'm making my
toy list for Santa.
160
00:32:21,005 --> 00:32:22,340
- Are you excited?
161
00:32:22,340 --> 00:32:23,708
- Yes, Daddy.
162
00:32:23,708 --> 00:32:24,609
Are you?
163
00:32:24,876 --> 00:32:27,011
- Well, Christmas is for kids.
164
00:32:28,079 --> 00:32:29,647
- When's Santa gonna get here?
165
00:32:30,581 --> 00:32:31,382
- Tonight.
166
00:32:31,382 --> 00:32:32,784
So you'll have to
go to bed early.
167
00:32:33,518 --> 00:32:34,452
Where's Mommy?
168
00:32:35,086 --> 00:32:37,155
- Upstairs wrapping
our presents.
169
00:32:37,922 --> 00:32:39,624
- Santa brings your presents.
170
00:32:40,858 --> 00:32:41,759
- Right.
171
00:32:54,939 --> 00:32:57,141
- Hi hun,
I'm finally finished.
172
00:32:57,141 --> 00:32:58,176
- Is that everything?
173
00:32:58,176 --> 00:32:59,911
- Yeah, there's some more
gifts in the basement,
174
00:32:59,911 --> 00:33:02,180
but I'll get them later.
175
00:33:05,917 --> 00:33:07,518
Why are you so tired?
176
00:33:08,086 --> 00:33:10,188
- Something woke
me up last night.
177
00:33:10,688 --> 00:33:12,323
Something strange.
178
00:33:13,024 --> 00:33:14,625
- Well, what was it?
179
00:33:14,625 --> 00:33:16,861
- Bright lights.
180
00:33:17,929 --> 00:33:18,930
In the sky.
181
00:33:19,797 --> 00:33:21,833
- Maybe you were dreaming.
182
00:33:21,833 --> 00:33:22,734
- No, no.
183
00:33:24,302 --> 00:33:26,337
It was too surreal
to be a dream,
184
00:33:27,505 --> 00:33:30,308
but too unreal to be believable.
185
00:33:31,376 --> 00:33:33,277
- I think you've been
drinking too much egg nog.
186
00:33:51,729 --> 00:33:52,930
- What the hell?
187
00:33:52,930 --> 00:33:55,133
Who's gonna miss a
couple hundred bucks?
188
00:36:11,269 --> 00:36:13,604
- Dad, I'm ready for Santa.
189
00:36:14,071 --> 00:36:16,340
- Well, he won't go
hungry, that's for sure.
190
00:36:16,340 --> 00:36:19,677
- Does Santa get milk and
cookies wherever he goes?
191
00:36:19,677 --> 00:36:20,611
- Yup.
192
00:36:21,078 --> 00:36:22,613
That's why he's so fat.
193
00:36:23,080 --> 00:36:24,582
But it's time for bed, let's go.
194
00:36:27,251 --> 00:36:28,753
Come on, come on.
195
00:38:24,201 --> 00:38:25,102
Need some help?
196
00:38:27,505 --> 00:38:29,473
- Yeah, you could help
me with that package.
197
00:38:42,920 --> 00:38:43,921
- What's this?
198
00:38:45,122 --> 00:38:47,358
- That is one ugly doll.
199
00:38:47,358 --> 00:38:49,627
- It must belong
to one of the kids.
200
00:39:07,178 --> 00:39:08,646
- Lady, get back here.
201
00:39:08,646 --> 00:39:09,847
- Let her go.
202
00:39:09,847 --> 00:39:13,117
She can spend the
night in the basement.
203
00:39:44,448 --> 00:39:47,017
- Ho, ho, ho, Merry Christmas!
204
00:39:51,021 --> 00:39:53,424
Ho, ho, ho, Merry Christmas!
205
00:39:55,526 --> 00:39:56,494
Ho, ho, ho!
206
00:40:43,307 --> 00:40:44,842
- Merry Christmas, dear.
207
00:40:44,842 --> 00:40:48,245
- Ho, ho, ho, I hope the
kids like their presents.
208
00:40:48,245 --> 00:40:49,647
- They should.
209
00:40:49,647 --> 00:40:52,716
It was practically
the whole toy store.
210
00:41:00,424 --> 00:41:01,692
- Do you believe in Santa?
211
00:41:01,692 --> 00:41:03,394
- I don't know.
212
00:41:04,528 --> 00:41:06,030
I used to when I was a kid,
213
00:41:06,030 --> 00:41:09,366
but I stopped believing
a long time ago.
214
00:41:22,012 --> 00:41:24,448
You know, that looks
like a good idea.
215
00:41:26,250 --> 00:41:29,119
- Good, I can give you
your Christmas present now.
216
00:41:30,120 --> 00:41:31,655
- Feets, don't fail me now!
217
00:42:08,926 --> 00:42:10,494
- The only way to fight them,
218
00:42:11,028 --> 00:42:12,997
the only way to fight them
is for us to band together,
219
00:42:13,397 --> 00:42:14,698
for us to band together...
220
00:42:16,333 --> 00:42:17,735
I'm sorry, we gotta
stop this interview.
221
00:42:21,305 --> 00:42:22,907
I am not lying.
222
00:42:23,607 --> 00:42:25,809
I am not out of my mind.
223
00:42:25,809 --> 00:42:26,977
This is not a fantasy.
224
00:42:26,977 --> 00:42:30,714
This is not a fantasy,
this is reality.
225
00:42:31,382 --> 00:42:34,251
They are here, more are coming,
226
00:42:35,519 --> 00:42:37,888
they are going to
take over our world
227
00:42:38,088 --> 00:42:39,123
and kill us all!
228
00:42:40,190 --> 00:42:41,625
And unless we do
something about it,
229
00:42:41,625 --> 00:42:42,893
unless we band together,
230
00:42:42,893 --> 00:42:43,928
unless we fight them,
231
00:42:43,928 --> 00:42:47,031
there is not going to be
any future for mankind.
232
00:42:48,532 --> 00:42:51,201
I must've told this 20 times,
233
00:42:51,702 --> 00:42:53,304
I guess I'll have
to tell it 20 more.
234
00:42:53,304 --> 00:42:54,538
All we were going to do
235
00:42:56,507 --> 00:42:58,709
is go to the ocean.
236
00:42:58,709 --> 00:42:59,944
It was a long drive,
237
00:43:03,714 --> 00:43:06,684
we weren't expecting anything.
238
00:43:08,619 --> 00:43:09,987
Just trying to get away
from it all, you know?
239
00:43:12,022 --> 00:43:13,791
Just trying to see
some new stuff,
240
00:43:14,725 --> 00:43:16,393
new places, new people.
241
00:43:17,294 --> 00:43:21,298
But, of course things
didn't work out that way.
242
00:43:21,899 --> 00:43:24,168
Everything was fine until
we hit Pennsylvania.
243
00:43:27,805 --> 00:43:29,006
It's a beautiful state.
244
00:43:29,840 --> 00:43:32,142
We had no idea what
we were about to face,
245
00:43:32,977 --> 00:43:36,914
we had no idea what
we were about to find.
246
00:43:36,914 --> 00:43:40,417
Out of nowhere, this guy
appeared on the road,
247
00:43:40,417 --> 00:43:41,552
and we hit him.
248
00:43:45,789 --> 00:43:47,057
He just staggered out,
249
00:43:47,057 --> 00:43:49,393
he just staggered out
in front of the car.
250
00:43:49,393 --> 00:43:52,262
Before we knew it, he
was under the wheel.
251
00:43:52,796 --> 00:43:55,499
We dragged him out,
we tried to help him,
252
00:43:57,534 --> 00:43:59,236
we tried to see if we
could do something,
253
00:43:59,770 --> 00:44:03,007
but he was, I don't
know, he was...
254
00:44:04,875 --> 00:44:08,245
Unconscious and later
babbling about little men,
255
00:44:10,514 --> 00:44:12,716
we had no idea what
he was talking about.
256
00:44:15,185 --> 00:44:17,521
We brought him to a doctor.
257
00:44:19,723 --> 00:44:21,792
We thought everything
was gonna be okay.
258
00:44:23,727 --> 00:44:27,464
We had no idea that he was dead.
259
00:44:33,103 --> 00:44:34,104
We left him there.
260
00:44:35,205 --> 00:44:38,075
We had no idea what to expect.
261
00:44:38,075 --> 00:44:39,943
The doctor was gonna
take care of everything.
262
00:44:42,680 --> 00:44:44,748
Once we left the office,
263
00:44:46,116 --> 00:44:49,353
we just sort of
thought that was that.
264
00:44:55,092 --> 00:44:57,327
We headed out to the park,
265
00:44:58,595 --> 00:45:00,097
decided to spend
the night there,
266
00:45:00,097 --> 00:45:01,031
do some camping.
267
00:45:02,499 --> 00:45:06,170
Wait and see what
was gonna happen.
268
00:45:09,440 --> 00:45:11,742
We were supposed to meet
some girls there too,
269
00:45:13,210 --> 00:45:16,447
girls that never showed up.
270
00:45:17,414 --> 00:45:17,981
Well...
271
00:45:20,317 --> 00:45:21,752
At least not alive, anyway.
272
00:45:22,486 --> 00:45:24,121
While we were settling down,
273
00:45:24,121 --> 00:45:25,222
getting ready to eat,
274
00:45:26,890 --> 00:45:31,662
that's when we first saw
them, the space ships.
275
00:45:34,431 --> 00:45:35,499
The first one, anyway.
276
00:45:38,302 --> 00:45:39,903
They flew over our campsite,
277
00:45:39,903 --> 00:45:44,975
hovering like a
evil bird of prey.
278
00:45:45,576 --> 00:45:47,644
Then we saw one of them.
279
00:45:49,413 --> 00:45:51,014
It was the first time
we ever saw them.
280
00:45:53,150 --> 00:45:58,088
They were little.
281
00:45:58,489 --> 00:45:59,590
But they were ferocious.
282
00:46:02,626 --> 00:46:03,594
They attacked us.
283
00:46:07,731 --> 00:46:08,999
We fought back as best we could,
284
00:46:08,999 --> 00:46:12,302
and everything seemed to
be okay for the moment.
285
00:46:12,302 --> 00:46:14,705
We ran, we ran, and get
the hell of out of there.
286
00:46:14,705 --> 00:46:18,308
We just got out and
looked for help,
287
00:46:18,308 --> 00:46:19,810
tried to find someone to tell,
288
00:46:19,810 --> 00:46:23,914
someone to talk
to, to believe us.
289
00:46:25,816 --> 00:46:27,017
We didn't find anybody.
290
00:46:29,219 --> 00:46:31,655
We ran, and we ran, and we ran.
291
00:46:35,225 --> 00:46:37,995
We finally found a house
292
00:46:37,995 --> 00:46:39,163
in the middle of nowhere.
293
00:46:41,865 --> 00:46:42,833
We thought everything was fine,
294
00:46:42,833 --> 00:46:45,302
we thought everything
was gonna be okay.
295
00:46:46,904 --> 00:46:48,205
But when we
approached the house,
296
00:46:48,205 --> 00:46:52,209
we had a feeling that
something was wrong.
297
00:46:55,612 --> 00:46:57,114
There was a car outside,
298
00:46:59,383 --> 00:47:00,851
there was a body in the car.
299
00:47:01,652 --> 00:47:04,855
It looked like whoever it was,
300
00:47:04,855 --> 00:47:06,456
it tried to get away.
301
00:47:08,525 --> 00:47:09,827
They didn't get very far.
302
00:47:13,096 --> 00:47:18,268
We decided to go in the
house anyway, look around,
303
00:47:19,069 --> 00:47:23,674
at least try to find
something, a weapon,
304
00:47:23,674 --> 00:47:24,808
a phone to use.
305
00:47:30,380 --> 00:47:32,282
All the electricity
inside had been cut.
306
00:47:32,282 --> 00:47:33,483
We explored the house,
307
00:47:34,084 --> 00:47:35,452
checked out the downstairs,
308
00:47:36,620 --> 00:47:38,355
decided to check
out the upstairs.
309
00:47:43,927 --> 00:47:48,699
I went up, not expecting
really to find anything,
310
00:47:49,600 --> 00:47:51,068
scared to find anything.
311
00:47:53,904 --> 00:47:55,906
We were alone, we
were totally alone.
312
00:47:57,808 --> 00:48:01,578
Everyone in the house
had been killed,
313
00:48:02,813 --> 00:48:06,650
butchered, and partially eaten.
314
00:48:07,084 --> 00:48:08,185
We had no weapons.
315
00:48:11,755 --> 00:48:14,191
The car outside was useless.
316
00:48:14,391 --> 00:48:17,461
We tried to make plans,
decide what to do,
317
00:48:20,464 --> 00:48:22,466
then another of
their ships appeared,
318
00:48:22,466 --> 00:48:23,433
right over the house.
319
00:48:25,836 --> 00:48:27,204
It started to land outside,
320
00:48:27,204 --> 00:48:29,506
the light was blinding.
321
00:48:32,709 --> 00:48:35,145
We watched it, quietly,
322
00:48:35,145 --> 00:48:36,747
wondering what was gonna happen.
323
00:48:36,747 --> 00:48:39,683
Something, a light, a beam,
324
00:48:39,683 --> 00:48:42,552
some sort of power source
erupted from the ship.
325
00:48:47,024 --> 00:48:47,891
Hit the house.
326
00:48:50,727 --> 00:48:53,297
We fell, or were knocked
unconscious, I don't know.
327
00:48:55,332 --> 00:48:58,402
I finally came to,
my friend was gone.
328
00:49:00,103 --> 00:49:01,405
I didn't know what had happened.
329
00:49:03,707 --> 00:49:07,110
I remember getting up, I
heard something at the door.
330
00:49:08,912 --> 00:49:09,713
It was him.
331
00:49:11,515 --> 00:49:15,652
He came back, he said
that they'd gotten him,
332
00:49:15,652 --> 00:49:17,321
they had taken him
aboard their ship,
333
00:49:17,321 --> 00:49:21,358
they had performed scientific
experiments on him,
334
00:49:23,126 --> 00:49:24,962
he was pretty bad shape.
335
00:49:24,962 --> 00:49:27,898
Then I saw another of
him at the front door.
336
00:49:31,234 --> 00:49:32,936
I was amazed, I was astounded,
337
00:49:33,670 --> 00:49:34,938
I had no idea what I was seeing.
338
00:49:36,940 --> 00:49:40,644
It turned out, they must've
made a duplicate of him,
339
00:49:40,644 --> 00:49:44,047
they must've made
a clone of him.
340
00:49:47,317 --> 00:49:48,819
I thought I had
killed the alien,
341
00:49:50,420 --> 00:49:52,222
I thought I had
killed the duplicate,
342
00:49:54,891 --> 00:49:56,827
it didn't turn out that way.
343
00:49:57,094 --> 00:49:58,628
I ended up killing my friend.
344
00:49:59,196 --> 00:50:01,198
They were here to
conquer the earth,
345
00:50:01,498 --> 00:50:03,767
they were here to
use us as food.
346
00:53:16,993 --> 00:53:20,397
- I'll get you, you
Christmas saboteurs!
347
00:53:45,855 --> 00:53:47,657
- I'm looking for Santa.
348
00:53:48,825 --> 00:53:50,594
- Is he here yet?
349
00:53:51,127 --> 00:53:52,028
- Not yet.
350
00:54:27,964 --> 00:54:29,199
There's Santa!
351
00:54:30,467 --> 00:54:32,535
- What's wrong with him?
352
00:55:03,333 --> 00:55:05,068
- Let's tell Daddy.
353
00:55:16,713 --> 00:55:17,981
- What is it, kids?
354
00:55:17,981 --> 00:55:21,251
- Santa
fell down outside.
355
00:55:21,251 --> 00:55:22,919
- Look, you guys
gotta get to sleep,
356
00:55:22,919 --> 00:55:25,355
or Santa's not
gonna come at all.
357
00:55:31,294 --> 00:55:33,263
What the hell was that?
358
00:55:34,431 --> 00:55:35,799
Kids, get up here on the bed.
359
00:55:35,799 --> 00:55:37,167
I'm gonna check it out.
360
00:56:20,744 --> 00:56:22,011
- What are they?
361
00:56:22,011 --> 00:56:23,413
- Elves!
362
00:56:23,413 --> 00:56:25,482
- They're not elves,
they're monsters,
363
00:56:25,482 --> 00:56:27,317
or creatures or something.
364
00:56:27,317 --> 00:56:28,618
- Are you okay?
365
00:56:29,686 --> 00:56:32,255
- I think I'm okay, yeah.
366
00:56:32,255 --> 00:56:34,090
- I'll call for help.
367
00:56:38,528 --> 00:56:39,696
- You should come see this,
368
00:56:39,696 --> 00:56:41,931
there's a funny
looking plane outside.
369
00:56:41,931 --> 00:56:43,333
- What was that?
370
00:56:43,333 --> 00:56:45,235
- We got disconnected!
371
00:56:52,075 --> 00:56:53,376
- They're UFOs.
372
00:56:54,644 --> 00:56:56,679
Those are aliens.
373
00:56:56,679 --> 00:56:59,115
- Well, they have
really poor timing.
374
00:56:59,115 --> 00:57:01,684
- Did you really
see someone outside?
375
00:57:01,684 --> 00:57:04,354
- I did Daddy,, I really did.
376
00:57:25,575 --> 00:57:28,211
- I've gotta go
see who's outside.
377
00:57:28,211 --> 00:57:31,414
- You can't do that,
you're gonna be killed!
378
00:57:31,414 --> 00:57:33,583
- We can't let them
out there to die.
379
00:57:34,717 --> 00:57:36,219
It's Christmas Eve.
380
00:57:36,219 --> 00:57:38,354
- Help Santa, Daddy.
381
00:57:39,022 --> 00:57:40,089
- Daddy will try.
382
00:57:41,724 --> 00:57:43,059
Close the door behind me,
383
00:57:43,393 --> 00:57:44,694
I'll be back in a few minutes.
384
00:57:46,129 --> 00:57:47,230
- Be careful.
385
00:58:19,562 --> 00:58:21,531
Get on the bed,
let's wait for Daddy.
386
00:58:22,365 --> 00:58:23,266
Come on.
387
00:59:39,309 --> 00:59:40,610
- There is someone out there.
388
01:00:05,668 --> 01:00:08,871
Come on, we gotta
get you inside.
389
01:00:08,871 --> 01:00:10,873
- Someone shot me down!
390
01:00:54,150 --> 01:00:55,885
- Is Daddy gonna be okay?
391
01:00:55,885 --> 01:00:58,187
- Yes, Daddy will be fine.
392
01:00:58,187 --> 01:00:59,989
- Let's go help Daddy.
393
01:00:59,989 --> 01:01:02,992
- We can help Daddy best
by staying right here.
394
01:01:02,992 --> 01:01:04,460
- Here, let me help
you off with that.
395
01:01:04,460 --> 01:01:06,963
- Ow, that's real, Alan!
396
01:01:08,731 --> 01:01:09,599
- I'm sorry.
397
01:01:10,333 --> 01:01:11,868
How did you know my name?
398
01:01:13,002 --> 01:01:15,104
- I know everything.
399
01:01:15,104 --> 01:01:16,673
I am Santa Clause.
400
01:01:18,408 --> 01:01:20,076
- No, no way.
401
01:01:20,276 --> 01:01:22,211
There's no such thing
as Santa Clause,
402
01:01:22,211 --> 01:01:23,780
you're just someone
in a Santa suit.
403
01:01:24,380 --> 01:01:27,383
- That's why you never get
anything for Christmas.
404
01:01:27,383 --> 01:01:29,085
Your kids believe in me.
405
01:01:30,920 --> 01:01:32,822
- They're kids,
they're supposed to.
406
01:01:32,822 --> 01:01:34,424
- And adults aren't?
407
01:01:35,625 --> 01:01:37,493
- Well look, we got
a bigger problem
408
01:01:37,493 --> 01:01:38,327
on our hands right now,
409
01:01:38,327 --> 01:01:40,096
if you haven't noticed by now.
410
01:01:41,330 --> 01:01:44,133
- Those aliens,
those pesky aliens!
411
01:01:45,501 --> 01:01:48,004
- We gotta get
upstairs and hide.
412
01:01:48,971 --> 01:01:50,073
- Cower in fear?
413
01:01:50,073 --> 01:01:50,707
Never!
414
01:01:50,707 --> 01:01:55,778
I've fought blizzards,
freezing rain, and hailstorms!
415
01:01:56,679 --> 01:02:00,850
Even bratty kids, those
aliens don't scare me.
416
01:02:01,617 --> 01:02:03,052
- Well, what are we gonna do?
417
01:02:03,052 --> 01:02:07,223
- Stand back, I have a
little magic up my sleeve.
418
01:02:14,664 --> 01:02:16,432
- Wait, wait, wait,
don't leave me!
419
01:02:19,569 --> 01:02:20,937
He really is Santa.
420
01:02:42,125 --> 01:02:45,695
This is the worst
Christmas I've ever had!
421
01:02:47,029 --> 01:02:49,265
Merry Christmas, bald head!
422
01:02:59,909 --> 01:03:02,178
- Something the elves
have been working on
423
01:03:02,178 --> 01:03:03,713
for next Christmas.
424
01:03:06,015 --> 01:03:07,884
Now let's go kick butt!
425
01:03:22,865 --> 01:03:24,000
- What's that?
426
01:03:24,000 --> 01:03:25,334
- I don't know.
427
01:03:57,934 --> 01:04:03,005
- What about those aliens?
428
01:04:05,641 --> 01:04:07,877
What kind of a present is this?
429
01:04:07,877 --> 01:04:10,646
- This is a special present.
430
01:04:10,646 --> 01:04:13,549
Only the naughtiest
people get it.
431
01:04:52,154 --> 01:04:54,590
Well, I better be off.
432
01:04:54,590 --> 01:04:56,592
- Is it too late
to save Christmas?
433
01:04:56,993 --> 01:04:59,128
- Of course not, you moron!
434
01:04:59,829 --> 01:05:02,131
I'm Santa Clause.
435
01:05:02,932 --> 01:05:05,434
All you have to do is believe.
436
01:05:35,197 --> 01:05:37,133
- Mary, Mary wake up.
437
01:05:37,133 --> 01:05:39,769
- Not now, I'm trying to sleep.
438
01:07:06,022 --> 01:07:07,189
- Was it all just a dream?
439
01:08:02,244 --> 01:08:04,480
- Here, the
last present's yours.
440
01:08:07,116 --> 01:08:08,284
- I wonder what it is.
441
01:08:08,484 --> 01:08:09,485
- Open it up, silly.
442
01:08:21,330 --> 01:08:22,631
Open it up, Alan.
30022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.