Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,344 --> 00:02:53,085
...stay at home. It'โs dangerous out here.
2
00:02:53,085 --> 00:02:56,263
This should serve as a cautionary tale to everyone in the area.
3
00:02:59,004 --> 00:03:02,225
On Tuesday morning, a sixth woman was found dead in her apartment.
4
00:03:02,225 --> 00:03:05,054
We need to find this guy and we aren'โt leaving this neighborhood until we do.
5
00:03:05,054 --> 00:03:07,012
All the cases do seem to be linked.
6
00:03:07,012 --> 00:03:08,927
The victim, a 24-year-old graduate student
7
00:03:08,927 --> 00:03:10,538
at the University of Boulder.
8
00:03:10,538 --> 00:03:13,062
The killer struck again last night.
9
00:03:13,062 --> 00:03:15,891
Please, just murder me now.
10
00:03:17,284 --> 00:03:20,374
No, seriously, put me out of my misery. Ugh.
11
00:03:23,594 --> 00:03:26,510
Blow it out! Blow it out!
12
00:03:26,510 --> 00:03:27,859
Okay, okay, okay, here we go.
13
00:03:29,948 --> 00:03:31,950
- Come on! - Whoo!
14
00:03:31,950 --> 00:03:34,910
I love you guys. You had way better 30ths.
15
00:03:34,910 --> 00:03:37,217
Oh, what could be better than this?
16
00:03:40,220 --> 00:03:43,005
Yeah, we are here to celebrate you the way you deserve.
17
00:03:46,008 --> 00:03:48,315
There'โs literally nowhere else I'โd rather be.
18
00:03:51,492 --> 00:03:53,972
- Come on, speech! - Speech! Speech!
19
00:03:53,972 --> 00:03:56,453
All right, all right, if you'โll stop chanting, please.
20
00:03:56,453 --> 00:04:00,414
Well, I thought that turning 30 this year, of all years,
21
00:04:00,414 --> 00:04:01,763
was, um...
22
00:04:01,763 --> 00:04:03,373
was gonna feel pretty shitty.
23
00:04:03,373 --> 00:04:06,028
It'โs the year that Jake unceremoniously dumped me
24
00:04:06,028 --> 00:04:08,683
after eight very mediocre years together.
25
00:04:08,683 --> 00:04:11,251
The year I made absolutely no progress
26
00:04:11,251 --> 00:04:12,600
toward an actual career...
27
00:04:12,600 --> 00:04:15,342
Mmm! Working for me is a career.
28
00:04:15,342 --> 00:04:16,995
...or in my personal life.
29
00:04:16,995 --> 00:04:21,739
But... now, here I am, surrounded by all of you,
30
00:04:21,739 --> 00:04:23,872
my best friends in the entire world,
31
00:04:23,872 --> 00:04:27,963
and I can see that...
32
00:04:27,963 --> 00:04:31,096
...I was absolutely right. This completely fucking sucks.
33
00:04:33,577 --> 00:04:37,407
- Let'โs get drunk! - Whoo!
34
00:04:37,407 --> 00:04:39,757
I don'โt know if I'โve told you lately,
35
00:04:39,757 --> 00:04:41,019
but I love you so much.
36
00:04:41,019 --> 00:04:43,283
- I love you. - I just really love you.
37
00:04:43,283 --> 00:04:44,980
And you know what? I have a feeling
38
00:04:44,980 --> 00:04:47,417
that you'โre gonna meet your husband this year.
39
00:04:47,417 --> 00:04:50,072
I just know that you are. I know it!
40
00:04:50,072 --> 00:04:52,857
And then, we'โre gonna have babies at the same time.
41
00:04:52,857 --> 00:04:54,337
And we'โre gonna-- Look at me.
42
00:04:54,337 --> 00:04:55,991
And we'โre gonna name them after each other,
43
00:04:55,991 --> 00:04:57,906
and we'โre gonna breastfeed together,
44
00:04:57,906 --> 00:04:59,516
and our nipples are gonna get chafed together.
45
00:04:59,516 --> 00:05:01,388
- Whoa! - What?
46
00:05:01,388 --> 00:05:03,868
- They'โre gonna get chafe-y. - Okay, wow.
47
00:05:03,868 --> 00:05:05,392
I can'โt believe I'โm about to say this,
48
00:05:05,392 --> 00:05:08,090
but I think Bride of Jaรคgerbombs has a point.
49
00:05:08,090 --> 00:05:10,614
Wait a second. You are the most anti-marriage person I know.
50
00:05:10,614 --> 00:05:12,921
But you know, maybe it'โs time that you get back out there.
51
00:05:12,921 --> 00:05:15,750
- Like, how long has it been? Eight months? - Mmm, I don'โt know.
52
00:05:15,750 --> 00:05:17,926
Yeah, like, in three days. Yeah. Right.
53
00:05:17,926 --> 00:05:19,797
Get on the apps, get Jake out of your head,
54
00:05:19,797 --> 00:05:22,409
and get on some new dick, baby. No! No, no!
55
00:05:22,409 --> 00:05:25,542
I would not be going anywhere near any apps right now.
56
00:05:25,542 --> 00:05:27,283
Not with all this serial killer shit happening.
57
00:05:27,283 --> 00:05:29,416
Oh, my God, have you been listening to Mark My Murder?
58
00:05:29,416 --> 00:05:31,722
- Oh, my God, yes. It is so good. - Yeah, I know.
59
00:05:31,722 --> 00:05:33,376
I cannot wait for the next episode.
60
00:05:33,376 --> 00:05:35,160
That probably means somebody dies.
61
00:05:35,160 --> 00:05:37,249
- Is that too dark? - Yeah.
62
00:05:37,249 --> 00:05:39,730
- Completely, but I'โm right there with you. - No, but seriously, Robin,
63
00:05:39,730 --> 00:05:42,646
all the victims so far have been single women that lived alone,
64
00:05:42,646 --> 00:05:44,779
and all went on dates from apps, so...
65
00:05:44,779 --> 00:05:47,782
I'โm not going to sit at home for the rest of my life on the off chance
66
00:05:47,782 --> 00:05:49,740
that some dude from the Internet
67
00:05:49,740 --> 00:05:51,263
- is going to murder me. - Okay.
68
00:05:51,263 --> 00:05:53,004
You know what? I'โm just not ready yet.
69
00:05:53,004 --> 00:05:54,919
And it'โs not because I'โm afraid of a serial killer.
70
00:05:54,919 --> 00:05:57,748
It'โs more because I'm afraid of having my heart stomped on
71
00:05:57,748 --> 00:06:00,708
by an insecure narcissist with a mustache.
72
00:06:04,233 --> 00:06:06,235
Again.
73
00:06:06,235 --> 00:06:07,584
- Oh! Uh-oh. - Not on me.
74
00:06:07,584 --> 00:06:09,194
Swallow it. Swallow.
75
00:06:09,194 --> 00:06:10,587
- Turn away! - Someone take me potty!
76
00:06:10,587 --> 00:06:11,545
Go, go!
77
00:06:12,241 --> 00:06:13,721
Okay.
78
00:06:13,721 --> 00:06:16,245
Oh, yeah.
79
00:06:16,245 --> 00:06:18,552
- Attagirl. - Oh, God.
80
00:06:18,552 --> 00:06:19,988
- Kel. - Yeah?
81
00:06:19,988 --> 00:06:21,468
Are you okay?
82
00:06:21,468 --> 00:06:23,905
I mean, this is really out of character for you.
83
00:06:23,905 --> 00:06:25,297
It'โs fine.
84
00:06:25,297 --> 00:06:26,777
- I'โm going to be fine. - Okay.
85
00:06:26,777 --> 00:06:29,650
Oh!
86
00:06:29,650 --> 00:06:31,086
All right.
87
00:06:31,086 --> 00:06:33,523
I really liked these shoes.
88
00:06:33,523 --> 00:06:35,395
All right, come on.
89
00:06:35,395 --> 00:06:37,571
Hey, Mark My Murder listeners.
90
00:06:37,571 --> 00:06:40,312
We started this podcast two months ago, when this whole murder spree started,
91
00:06:40,312 --> 00:06:43,272
and there'โs still one thing all the crime scenes have in common:
92
00:06:43,272 --> 00:06:46,144
no sign of forced entry. He didn'โt break in.
93
00:06:46,144 --> 00:06:47,929
They let him in.
94
00:06:47,929 --> 00:06:49,539
I mean, clearly, as we'โve said,
95
00:06:49,539 --> 00:06:50,888
it'โs the date that's doing it.
96
00:06:50,888 --> 00:06:52,237
It'โs gotta be.
97
00:06:52,237 --> 00:06:54,283
Ladies, keep your friends close
98
00:06:54,283 --> 00:06:56,328
and your Tinder dates in public where there are witnesses.
99
00:06:56,328 --> 00:06:58,722
So, every good serial killer needs a name.
100
00:06:58,722 --> 00:07:01,333
- Oh, yeah. - We did a bunch of brainstorming,
101
00:07:01,333 --> 00:07:03,901
and we'โve landed on a name.And I must say, it'โs a pretty good name.
102
00:07:03,901 --> 00:07:05,294
Drumroll.
103
00:07:05,294 --> 00:07:07,296
The Swipe Right Killer.
104
00:07:07,296 --> 00:07:09,472
It'โs dark--
105
00:07:14,303 --> 00:07:16,131
Stupid mustache.
106
00:08:13,405 --> 00:08:14,450
Valerie?
107
00:08:18,280 --> 00:08:19,455
Surprise!
108
00:08:19,455 --> 00:08:20,630
Happy birthday!
109
00:08:20,630 --> 00:08:23,198
What are you doing?
110
00:08:23,198 --> 00:08:25,026
I could have killed you!
111
00:08:26,331 --> 00:08:27,942
How did you know it was me?
112
00:08:27,942 --> 00:08:31,380
You are the only person I know who smells like baby vomit
113
00:08:31,380 --> 00:08:33,121
and essential oils.
114
00:08:33,121 --> 00:08:34,992
It is intoxicating, isn'โt it?
115
00:08:36,211 --> 00:08:38,126
Well, I came to give you your card,
116
00:08:38,126 --> 00:08:40,520
but then I saw an opportunity to teach you a lesson.
117
00:08:40,520 --> 00:08:41,521
Of course.
118
00:08:42,870 --> 00:08:45,568
A hide-a-key rock? Jesus, Eva!
119
00:08:45,568 --> 00:08:47,962
What? I lose my keys a lot.
120
00:08:47,962 --> 00:08:49,616
Do you always carry a full face mask with you
121
00:08:49,616 --> 00:08:51,531
or just when you'โre coming to break into my house?
122
00:08:51,531 --> 00:08:53,837
Well, no. I wear it on the bus to deter muggers.
123
00:08:53,837 --> 00:08:55,665
- Weird. - Effective.
124
00:08:55,665 --> 00:08:58,320
Speaking of crime deterrence...
125
00:09:06,110 --> 00:09:09,331
"I hope your birthday is Tricera-Tops."
126
00:09:09,331 --> 00:09:12,247
It was the only one I had lying around. Just look inside.
127
00:09:15,293 --> 00:09:20,516
An appointment confirmation for an "Armored Guardian Security" system?
128
00:09:20,516 --> 00:09:24,302
Oh, absolute top-of-the-line. You are welcome.
129
00:09:24,302 --> 00:09:29,003
No. I do not need a security system. That is ridiculous.
130
00:09:29,003 --> 00:09:30,874
Look, it was different when you were living with Jake,
131
00:09:30,874 --> 00:09:32,484
but with this whole Swipe Right Killer thing?
132
00:09:32,484 --> 00:09:34,443
Wait, you listen to Mark my Murder?
133
00:09:34,443 --> 00:09:36,401
Yeah, of course I do.
134
00:09:36,401 --> 00:09:38,795
I was basically a profiler before I had kids.
135
00:09:38,795 --> 00:09:41,668
Background screening analysis for an insurance company
136
00:09:41,668 --> 00:09:44,105
isn'โt exactly the same as criminal profiling.
137
00:09:44,105 --> 00:09:46,324
- But whatever. - Or is it?
138
00:09:47,804 --> 00:09:50,415
Look, I am not judging you for living alone.
139
00:09:50,415 --> 00:09:53,462
You have to be realistic about the risks out there right now, Eva.
140
00:09:53,462 --> 00:09:55,333
I mean, the world... Can--
141
00:09:55,333 --> 00:09:56,639
...is dangerous.
142
00:09:56,639 --> 00:09:58,249
Okay, can you-- Stop, stop, stop.
143
00:09:58,249 --> 00:10:00,425
Please stop cleaning up, all right?
144
00:10:01,426 --> 00:10:03,341
All of this is temporary, okay?
145
00:10:03,341 --> 00:10:06,867
I just truly think that Jake needs to go and pretend he likes yoga,
146
00:10:06,867 --> 00:10:08,477
go down on a few baristas,
147
00:10:08,477 --> 00:10:10,522
and then he is going to realize what he threw away.
148
00:10:10,522 --> 00:10:11,654
Oh, no. Okay.
149
00:10:11,654 --> 00:10:13,351
- Stop right there. - What? What?
150
00:10:13,351 --> 00:10:15,223
I had a feeling this is what was going on.
151
00:10:15,223 --> 00:10:16,659
What do you mean what'โs going on?
152
00:10:22,317 --> 00:10:23,318
Who is this hot person?
153
00:10:23,318 --> 00:10:24,798
Scroll.
154
00:10:25,799 --> 00:10:27,714
Okay, why is Jake with her?
155
00:10:29,759 --> 00:10:30,891
What is happening?
156
00:10:32,022 --> 00:10:33,676
They'โre engaged? How? How?
157
00:10:33,676 --> 00:10:36,461
It'โs been eight months. How does this even happen?
158
00:10:36,461 --> 00:10:37,637
This is-- Who is she?
159
00:10:37,637 --> 00:10:40,117
Another cop on his team.
160
00:10:40,117 --> 00:10:42,685
Wait. "Team" isn'โt right.
161
00:10:42,685 --> 00:10:45,296
Squad? What are groups of cops called?
162
00:10:45,296 --> 00:10:46,602
Bastards.
163
00:10:46,602 --> 00:10:48,038
Well, let'โs not get political.
164
00:10:48,038 --> 00:10:50,954
I am such an idiot.
165
00:10:52,869 --> 00:10:57,308
I spent nearly a decade with a total fucking loser,
166
00:10:57,308 --> 00:10:59,702
and you are telling me it only took him eight months
167
00:10:59,702 --> 00:11:02,270
to commit his entire life to somebody else?
168
00:11:02,270 --> 00:11:03,488
Yeah, pretty much.
169
00:11:03,488 --> 00:11:04,838
I mean, for the last eight years,
170
00:11:04,838 --> 00:11:07,144
I haven'โt done anything I wanted to do.
171
00:11:07,144 --> 00:11:08,319
Nothing.
172
00:11:08,319 --> 00:11:09,799
You know I haven'โt traveled
173
00:11:09,799 --> 00:11:11,845
because he was too afraid to be on an airplane?
174
00:11:11,845 --> 00:11:13,498
You know, I didn'โt buy a car
175
00:11:13,498 --> 00:11:15,936
because he told me it was too easy to die in one.
176
00:11:15,936 --> 00:11:18,068
Did you know I didn'โt go to nursing school
177
00:11:18,068 --> 00:11:20,462
because he convinced me that I'โm afraid of blood?
178
00:11:20,462 --> 00:11:22,507
Yeah, I know, it'โs insane.
179
00:11:22,507 --> 00:11:24,466
Did you know I'โve never even had a one-night stand?
180
00:11:24,466 --> 00:11:26,033
I have never had a one-night stand.
181
00:11:26,033 --> 00:11:28,165
Well, probably because the one one-night stand
182
00:11:28,165 --> 00:11:30,733
I thought I was having turned into three kids, a minivan
183
00:11:30,733 --> 00:11:32,953
and a husband who has been finishing the basement
184
00:11:32,953 --> 00:11:34,519
for five years.
185
00:11:34,519 --> 00:11:37,218
I am just glad that you made better life decisions.
186
00:11:37,218 --> 00:11:40,961
No, Valerie, I haven'โt made any decisions.
187
00:11:40,961 --> 00:11:45,879
For my entire 20s, I have just let shit happen to me.
188
00:11:45,879 --> 00:11:48,185
Well...
189
00:11:48,185 --> 00:11:50,797
I'โm not in my 20s anymore.
190
00:11:52,189 --> 00:11:53,800
Eva, no.
191
00:11:53,800 --> 00:11:54,975
Valerie, thank you.
192
00:11:54,975 --> 00:11:56,759
- You have given me a gift. - What?
193
00:11:56,759 --> 00:11:59,370
Thank you so much for my security system.
194
00:11:59,370 --> 00:12:00,763
Really thoughtful of you.
195
00:12:00,763 --> 00:12:02,504
But I am pushing you out now.
196
00:12:02,504 --> 00:12:03,984
- I will talk to you soon. - Don'โt do anything crazy--
197
00:12:03,984 --> 00:12:05,420
And I love you!
198
00:12:11,252 --> 00:12:12,993
I know. Hurry, come in, before I change my mind.
199
00:12:12,993 --> 00:12:14,734
- Okay. - I got you, boo.
200
00:12:17,388 --> 00:12:18,650
All right.
201
00:12:18,650 --> 00:12:20,696
Now, we just need to take some pics.
202
00:12:21,305 --> 00:12:22,959
Oh, yes, okay.
203
00:12:22,959 --> 00:12:24,961
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Of your face.
204
00:12:24,961 --> 00:12:26,789
Of your face. Yeah, like--
205
00:12:26,789 --> 00:12:28,573
Okay, well, I don'โt know what people are doing these days.
206
00:12:28,573 --> 00:12:30,140
- Well, they'โre smiling. - Okay.
207
00:12:30,140 --> 00:12:31,968
- Since, like, 1930. - Okay.
208
00:12:31,968 --> 00:12:34,014
Yeah, yeah, yeah.
209
00:12:34,014 --> 00:12:35,537
Just go a little higher, maybe.
210
00:12:35,537 --> 00:12:36,494
- Yeah. - Yeah?
211
00:12:37,582 --> 00:12:38,670
- Good. - Can I see? Can I see?
212
00:12:38,670 --> 00:12:40,150
- Yeah. - Are you-- No.
213
00:12:40,150 --> 00:12:42,109
I look maniacal. Please delete that.
214
00:12:42,109 --> 00:12:43,632
- Maniacal is hot. - Oh.
215
00:12:43,632 --> 00:12:45,155
- Yeah. - Okay, well, keep it then.
216
00:12:45,155 --> 00:12:47,767
And now, we just need to write you a bio.
217
00:12:47,767 --> 00:12:50,117
Oh, God. Okay.
218
00:12:50,117 --> 00:12:53,033
It'โs chill. It's just like some cute, little, low-key details about yourself.
219
00:12:53,033 --> 00:12:55,557
Like, what is your darkest, most intimate sexual fantasy?
220
00:12:55,557 --> 00:12:59,082
Mmm. No, I can'โt disclose that so early on.
221
00:12:59,082 --> 00:13:00,562
- Eva! - What?
222
00:13:00,562 --> 00:13:03,173
This is a magical sex rectangle.
223
00:13:03,173 --> 00:13:04,435
You can get anything you want.
224
00:13:04,435 --> 00:13:06,002
- Hmm. - In here.
225
00:13:06,002 --> 00:13:10,006
Like, uh, do you want to go to a BDSM club
226
00:13:10,006 --> 00:13:12,835
with a dom who dresses like a party clown on weekends?
227
00:13:12,835 --> 00:13:17,144
- Not really. - Or get foot pics from a CPA who wears adult diapers?
228
00:13:17,144 --> 00:13:18,972
No, that doesn'โt really sound like me.
229
00:13:18,972 --> 00:13:20,495
Or... Oh.
230
00:13:20,495 --> 00:13:22,497
- Do you want to get double penetrated... - Ow.
231
00:13:22,497 --> 00:13:25,717
...by two roommates who tell everybody that they'โre stepbrothers?
232
00:13:25,717 --> 00:13:28,155
Well, that all seems extremely specific.
233
00:13:28,155 --> 00:13:30,766
All right. Uh, done.
234
00:13:30,766 --> 00:13:31,767
Mmm...
235
00:13:31,767 --> 00:13:33,943
- Ready? - I don'โt know.
236
00:13:33,943 --> 00:13:36,250
- I don'โt know. I don't know. - Hey. We don'โt have to do this tonight.
237
00:13:36,250 --> 00:13:37,904
No, I know. I know.
238
00:13:37,904 --> 00:13:40,732
Uh... No. Yes, we do.
239
00:13:40,732 --> 00:13:42,169
- Yeah? - Yes, we do.
240
00:13:42,169 --> 00:13:44,954
I do not want to waste another ten years. Okay?
241
00:13:44,954 --> 00:13:47,957
I want to feel like I am calling the shots of my own life.
242
00:13:47,957 --> 00:13:50,525
So, yes! Press it! Upload it! I'โm ready for this!
243
00:13:50,525 --> 00:13:52,570
Yes!
244
00:13:52,570 --> 00:13:55,008
Let'โs get you that feeling.
245
00:13:55,008 --> 00:13:56,661
Wait, wait-wait-wait, wait-wait, wait-wait.
246
00:13:56,661 --> 00:13:58,098
Aren'โt I supposed to be doing this?
247
00:13:58,098 --> 00:13:59,621
No, this is just like a secret trick,
248
00:13:59,621 --> 00:14:01,144
where you swipe right on everybody,
249
00:14:01,144 --> 00:14:03,973
and then you sort through the piles of messages.
250
00:14:03,973 --> 00:14:06,410
Oh, that is a good trick. But can you slow down?
251
00:14:06,410 --> 00:14:08,151
That looks like - a lot of swiping. - Shut up...
252
00:14:08,151 --> 00:14:10,110
...and enjoy the sex rectangle.
253
00:14:10,110 --> 00:14:11,807
Sex tangle?
254
00:14:11,807 --> 00:14:13,243
Oh, why didn'โt I think of that?
255
00:14:13,243 --> 00:14:14,331
- Good. - Very good!
256
00:14:15,419 --> 00:14:17,117
Oh...
257
00:14:17,117 --> 00:14:21,121
This is a lot of dudes. Here we go.
258
00:14:21,121 --> 00:14:23,340
Oh, my God, you'โre beautiful.
259
00:14:23,340 --> 00:14:25,690
Huh. "Thank you."
260
00:14:25,690 --> 00:14:27,649
I have a huge boner just looking at you.
261
00:14:27,649 --> 00:14:29,259
Uh-uh.
262
00:14:29,259 --> 00:14:32,175
Eva, great to meet you. What'โs your credit score?
263
00:14:33,568 --> 00:14:34,874
Hmm.
264
00:14:36,745 --> 00:14:39,748
Did you know there are 13 million kangaroos in Australia?
265
00:14:39,748 --> 00:14:40,836
"No."
266
00:14:41,968 --> 00:14:44,057
Wait. Did we go to middle school together?
267
00:14:44,796 --> 00:14:46,102
Kyle C.?
268
00:14:47,364 --> 00:14:48,931
Eva V.?
269
00:14:48,931 --> 00:14:50,019
Looking for a daddy?
270
00:14:50,019 --> 00:14:53,631
Oh! Wait.
271
00:14:53,631 --> 00:14:55,895
Kyle? Kyle? Where did you go?
272
00:14:57,809 --> 00:14:59,072
What? No!
273
00:14:59,072 --> 00:15:01,465
Profile deleted? You were just there.
274
00:15:01,465 --> 00:15:02,597
On your knees?
275
00:15:02,597 --> 00:15:04,686
It'โs not an MLM.
276
00:15:04,686 --> 00:15:06,557
I'โd love to show you my penis.
277
00:15:06,557 --> 00:15:07,645
Ah!
278
00:15:32,235 --> 00:15:35,935
"Your place... or mine?"
279
00:15:38,459 --> 00:15:41,244
All right, a few more clues about the Swipe Right Killer.
280
00:15:41,244 --> 00:15:43,159
So, cops are saying he might have,
281
00:15:43,159 --> 00:15:46,032
like, a background or a specialty in forensic science
282
00:15:46,032 --> 00:15:48,817
because dude is leaving behind zero evidence.
283
00:15:48,817 --> 00:15:50,514
But what does that even mean?
284
00:15:50,514 --> 00:15:51,994
I mean there'โs no hair,
285
00:15:51,994 --> 00:15:54,257
no fingerprints, no blood, no semen.
286
00:15:54,257 --> 00:15:56,042
Okay, all right. Wow.
287
00:15:56,042 --> 00:15:57,478
Here'โs the other weird thing.
288
00:15:57,478 --> 00:15:59,175
He also appears to enjoy a nice rosรฉ.
289
00:15:59,175 --> 00:16:01,003
- Oh... - Yeah.
290
00:16:01,003 --> 00:16:03,484
Empty bottles have been found inside each victim'โs home.
291
00:16:03,484 --> 00:16:06,182
Oh, man, do you think he'โs bringing the wine or is it theirs?
292
00:16:06,182 --> 00:16:08,663
Oh, he'โs got it from my mom'โs car, for sure.
293
00:16:08,663 --> 00:16:10,317
Lady loves wine.
294
00:16:20,196 --> 00:16:22,590
They haven'โt found any glasses at the scene,
295
00:16:22,590 --> 00:16:24,984
so it'โs not like they'โre pouring wine and then sipping it. So, I don'โt know.
296
00:16:24,984 --> 00:16:26,768
Does he drink it right out of the bottle
297
00:16:26,768 --> 00:16:29,075
and then wipe it down while he looks at the body?
298
00:16:29,075 --> 00:16:31,686
Ugh, that is some twisted shit.
299
00:16:31,686 --> 00:16:34,036
The whole thing is nasty.
300
00:16:34,036 --> 00:16:36,169
Could you imagine being on a date, just trying to have fun with some dude,
301
00:16:36,169 --> 00:16:37,561
having wine together, and then--
302
00:16:48,616 --> 00:16:51,184
Okay. Where is this place?
303
00:17:05,763 --> 00:17:08,027
Okay. You got this.
304
00:17:15,425 --> 00:17:16,861
Mitch.
305
00:17:22,084 --> 00:17:23,433
Oh.
306
00:17:23,433 --> 00:17:25,696
What? I don'โt look like my photos?
307
00:17:25,696 --> 00:17:30,440
No. Yeah. Yes, you definitely do.
308
00:17:30,440 --> 00:17:33,835
I just thought that we were meeting at your place.
309
00:17:33,835 --> 00:17:36,055
Well, it just so happens that we are.
310
00:17:38,057 --> 00:17:39,058
I just bought it.
311
00:17:40,407 --> 00:17:42,278
That'โs a very good line.
312
00:17:46,891 --> 00:17:49,633
So, based on my expertise,
313
00:17:49,633 --> 00:17:52,201
it seems that you have a long love line.
314
00:17:52,201 --> 00:17:54,899
- Mmm. Wait. - If you look over here--
315
00:17:56,901 --> 00:17:58,468
Do you not have fingerprints?
316
00:17:58,468 --> 00:18:00,905
Oh, yeah. Um, kitchen accidents.
317
00:18:00,905 --> 00:18:02,211
You know, you get burnt all the time.
318
00:18:02,211 --> 00:18:04,953
Oh. Cost of doing business.
319
00:18:04,953 --> 00:18:06,259
That makes sense.
320
00:18:06,259 --> 00:18:07,956
So, if you take a look at your love line,
321
00:18:07,956 --> 00:18:11,133
which seems to run nicely into your sex line.
322
00:18:11,133 --> 00:18:13,831
Okay, my sex line?
323
00:18:13,831 --> 00:18:15,877
All right, I'โm starting to think that
324
00:18:15,877 --> 00:18:18,053
this might all be a little bullshitty.
325
00:18:18,880 --> 00:18:21,056
No, I-- I believe this.
326
00:18:21,056 --> 00:18:23,189
Oh. Oh, my God, I'โm sorry.
327
00:18:23,189 --> 00:18:24,320
I'โm just fucking with you.
328
00:18:24,320 --> 00:18:26,061
Oh.
329
00:18:26,061 --> 00:18:28,672
- But does it really matter? - No. No.
330
00:18:31,240 --> 00:18:32,241
No!
331
00:18:35,201 --> 00:18:37,420
I am so sorry. Excuse me.
332
00:18:37,420 --> 00:18:39,074
Yeah, just one second.
333
00:18:41,337 --> 00:18:42,773
Hey, Valerie.
334
00:18:42,773 --> 00:18:44,123
That is my hat that I'โve been looking for.
335
00:18:44,123 --> 00:18:45,994
And what are you doing here?
336
00:18:45,994 --> 00:18:48,257
I have totally been wanting to try this place.
337
00:18:48,257 --> 00:18:49,998
Valerie.
338
00:18:49,998 --> 00:18:53,262
Okay, I might have put a tracking app on your phone.
339
00:18:53,262 --> 00:18:55,395
Again? You promised me last time--Whatever.
340
00:18:55,395 --> 00:18:57,875
You were acting so weird last night that I just had this gut--
341
00:18:57,875 --> 00:18:59,486
No. You need to stop right now.
342
00:18:59,486 --> 00:19:01,314
This is the line and you have catapulted over it.
343
00:19:01,314 --> 00:19:03,098
Well, don'โt you think that having no fingerprints
344
00:19:03,098 --> 00:19:04,839
is a huge freaking red flag?
345
00:19:04,839 --> 00:19:06,449
Do you have supersonic hearing?
346
00:19:06,449 --> 00:19:09,409
Statistically speaking, the chances are infinitely low
347
00:19:09,409 --> 00:19:11,846
that any guy I ever meet on this planet
348
00:19:11,846 --> 00:19:13,282
will be a serial killer.
349
00:19:13,282 --> 00:19:14,936
Really? And where did you read that statistic?
350
00:19:14,936 --> 00:19:17,025
I read that on the Internet. Wikipedia, actually.
351
00:19:17,025 --> 00:19:18,331
- Hey, guys. - Hey.
352
00:19:18,331 --> 00:19:19,636
- Is everything okay over here? - Uh, yeah.
353
00:19:19,636 --> 00:19:20,942
Eva, do you know this woman?
354
00:19:20,942 --> 00:19:23,205
This woman?
355
00:19:23,205 --> 00:19:26,382
I'โm her sister, and I am a young woman.
356
00:19:26,382 --> 00:19:28,428
Oh, nice to meet you.
357
00:19:28,428 --> 00:19:31,344
Uh-uh. I'โm leaving. Stop.
358
00:19:31,344 --> 00:19:34,216
- Oh. - Yeah, and I want you to come home with me.
359
00:19:34,216 --> 00:19:35,739
- No! - Oh, yeah, yeah.
360
00:19:35,739 --> 00:19:37,872
Strange man who I just met on a random dating app,
361
00:19:37,872 --> 00:19:39,917
who I'โve only known for one hour,
362
00:19:39,917 --> 00:19:41,092
would you like to come home with me?
363
00:19:41,092 --> 00:19:43,965
- You are not-- - Yes. Yes, I am.
364
00:19:43,965 --> 00:19:46,446
- Mitch, come on, bud, let'โs go. - I have to close the bar.
365
00:19:46,446 --> 00:19:48,535
You really killed my momentum. Can'โt somebody else do that?
366
00:19:48,535 --> 00:19:49,753
- Absolutely, yes. - Great.
367
00:19:49,753 --> 00:19:51,407
And, Valerie,
368
00:19:51,407 --> 00:19:55,063
do not ever, ever, ever pull this shit again.
369
00:19:55,063 --> 00:19:56,804
I am serious.
370
00:19:56,804 --> 00:19:59,328
- Stop it. - You stop it!
371
00:19:59,328 --> 00:20:00,547
Go home!
372
00:20:00,547 --> 00:20:02,505
You go home!
373
00:20:02,505 --> 00:20:04,986
- Not with him! - Take care! Your drink'โs on the house.
374
00:20:12,254 --> 00:20:13,864
Oh! Oh! Sorry!
375
00:20:13,864 --> 00:20:16,693
You okay? It'โs okay. I don'โt care.
376
00:20:24,266 --> 00:20:26,137
That was amazing!
377
00:20:26,137 --> 00:20:29,402
- You lasted so long! - Ten minutes?
378
00:20:29,402 --> 00:20:32,492
Yeah, and I felt like a lot of the focus was on me,
379
00:20:32,492 --> 00:20:34,145
which was new. It was nice.
380
00:20:34,145 --> 00:20:35,451
Good.
381
00:20:35,451 --> 00:20:37,584
And that thing you were doing at the end?
382
00:20:37,584 --> 00:20:39,455
I'โve never had that happen before.
383
00:20:46,636 --> 00:20:48,421
Am I allowed to ask you to leave?
384
00:20:50,510 --> 00:20:53,556
I just don'โt feel like I'โm ready for a sleepover yet.
385
00:20:53,556 --> 00:20:55,906
I snore a little. I sweat a lot.
386
00:20:55,906 --> 00:20:58,996
Have you ever heard of night terrors? Because it'โs pretty scary if you're--
387
00:20:58,996 --> 00:21:01,564
You know what? Um, I get it. It'โs all good.
388
00:21:01,564 --> 00:21:02,696
Okay.
389
00:21:07,396 --> 00:21:08,745
You should call me sometime.
390
00:21:09,355 --> 00:21:10,399
Seriously.
391
00:21:11,357 --> 00:21:12,880
I'โd love to see you again.
392
00:21:13,576 --> 00:21:15,361
Maybe I will.
393
00:21:16,927 --> 00:21:18,102
Okay.
394
00:21:18,102 --> 00:21:19,756
I'โll take it.
395
00:21:19,756 --> 00:21:22,019
Hey, do you want me to call you a car or--
396
00:21:22,019 --> 00:21:25,327
- Nope, I'โm good. - Is that what people say?
397
00:21:25,327 --> 00:21:26,676
Okay, bye.
398
00:21:30,941 --> 00:21:34,031
Well, you were wrong. I'โm still alive. Ha!
399
00:21:36,120 --> 00:21:37,557
Huh.
400
00:21:37,557 --> 00:21:39,689
Kyle C. is back.
401
00:21:49,264 --> 00:21:50,700
You'โve got to be realistic
402
00:21:50,700 --> 00:21:52,354
about the risks out there right now, Eva.
403
00:21:52,354 --> 00:21:54,443
I mean, the world is dangerous.
404
00:21:54,443 --> 00:21:55,749
Ah!
405
00:21:57,751 --> 00:21:59,318
Shit. Coming!
406
00:22:17,161 --> 00:22:18,641
Hi. Come in.
407
00:22:18,641 --> 00:22:21,688
Hi. I'โm Norman from Armored Guardian Security,
408
00:22:21,688 --> 00:22:23,167
here for your evaluation.
409
00:22:26,083 --> 00:22:27,650
Please, come all the way in.
410
00:22:27,650 --> 00:22:29,260
As you can see, I'โve--
411
00:22:29,260 --> 00:22:32,351
I'โve recently upgraded my security system.
412
00:22:32,351 --> 00:22:34,091
Yeah, we'โre gonna do a little better than that.
413
00:22:34,091 --> 00:22:35,571
Yeah.
414
00:22:35,571 --> 00:22:39,009
My place doesn'โt normally look like this.
415
00:22:39,009 --> 00:22:40,620
- Sure. - Yeah.
416
00:22:40,620 --> 00:22:44,101
I'โm going through a... transformational phase.
417
00:22:44,101 --> 00:22:46,016
No judgment. You do you.
418
00:22:46,016 --> 00:22:48,410
Oh, that'โs a cool ant farm.
419
00:22:48,410 --> 00:22:50,412
Oh, they'โre actually all dead.
420
00:22:50,412 --> 00:22:51,892
Oh, that'โs sad.
421
00:22:51,892 --> 00:22:53,241
But I'โm planning on getting more.
422
00:22:53,241 --> 00:22:55,243
I found a ant breeder on Craigslist.
423
00:22:55,243 --> 00:22:57,506
I just emailed her, so I should hear back from her soon.
424
00:22:57,506 --> 00:22:59,465
Oh. That'โs not weird at all.
425
00:22:59,465 --> 00:23:01,380
So, you must be
426
00:23:01,380 --> 00:23:04,121
getting a lot of calls these days for installations.
427
00:23:04,121 --> 00:23:06,254
You know, with all the murders in the news.
428
00:23:06,254 --> 00:23:07,864
Oh, yeah, totally.
429
00:23:07,864 --> 00:23:10,432
It'โs bad for the world, but awesome for business.
430
00:23:10,432 --> 00:23:12,608
I wish I could get a look at those crime scenes, though.
431
00:23:12,608 --> 00:23:13,740
Oh.
432
00:23:13,740 --> 00:23:15,394
Oh, no, no, no.
433
00:23:15,394 --> 00:23:17,657
I'โm-- I'm doing night classes in forensics.
434
00:23:17,657 --> 00:23:20,050
- Oh. - I'โm looking to eventually solve crimes,
435
00:23:20,050 --> 00:23:21,443
not just gently discourage them.
436
00:23:21,443 --> 00:23:22,749
Like a detective?
437
00:23:22,749 --> 00:23:24,620
A medical examiner, - actually. - Nice.
438
00:23:24,620 --> 00:23:26,579
Good for you.
439
00:23:29,582 --> 00:23:32,149
So, do you want to do this?
440
00:23:34,151 --> 00:23:35,414
What are we doing?
441
00:23:36,415 --> 00:23:37,459
The security walk-through?
442
00:23:37,459 --> 00:23:39,983
Yes. Of course.
443
00:24:00,526 --> 00:24:01,831
Hi!
444
00:24:01,831 --> 00:24:03,006
Here, got you a soda.
445
00:24:03,006 --> 00:24:04,355
- Oh, thank you. - Yeah.
446
00:24:04,355 --> 00:24:07,315
- Oh. It'โs good. - What are you doing?
447
00:24:07,315 --> 00:24:09,273
Oh, just measuring the windows and, you know,
448
00:24:09,273 --> 00:24:11,101
getting everything just the way we want it.
449
00:24:11,101 --> 00:24:12,320
- Great. I'โll be in here. - Okay.
450
00:24:16,455 --> 00:24:19,240
They just found a species of all-female ants
451
00:24:19,240 --> 00:24:22,591
that actually reproduce by cloning themselves.
452
00:24:22,591 --> 00:24:24,158
I mean, that'โs - just amazing to me. - Wow.
453
00:24:24,158 --> 00:24:25,551
Who needs men?
454
00:24:25,551 --> 00:24:27,030
- I do. - Oh, thank God.
455
00:24:27,030 --> 00:24:29,163
I mean for all men.
456
00:24:29,163 --> 00:24:31,165
I mean-- Yeah.
457
00:24:31,165 --> 00:24:32,601
Anyway, um...
458
00:24:32,601 --> 00:24:34,342
I'โll send the estimate to your sister,
459
00:24:34,342 --> 00:24:37,911
and assuming all looks good, how'โs Thursday?
460
00:24:37,911 --> 00:24:39,652
- Perfect. - Amazing.
461
00:24:39,652 --> 00:24:41,262
Love Thursdays.
462
00:24:41,262 --> 00:24:42,611
All right. Okay.
463
00:24:45,135 --> 00:24:46,789
Um, yeah.
464
00:24:46,789 --> 00:24:49,879
At the risk of losing my job for blatant unprofessionalism,
465
00:24:49,879 --> 00:24:53,230
um, maybe we could do something after the installation?
466
00:24:54,231 --> 00:24:55,276
Like a date?
467
00:24:55,276 --> 00:24:57,931
Yeah. Like a date.
468
00:24:57,931 --> 00:24:59,541
Yeah, I will. I do.
469
00:24:59,541 --> 00:25:00,890
I mean, I'โm sorry, I don'โt even know what I--
470
00:25:00,890 --> 00:25:02,544
- It'โs a yes? - Yes, it'โs a yes.
471
00:25:02,544 --> 00:25:03,502
Yeah, amazing.
472
00:25:03,502 --> 00:25:04,894
All right, so, uh...
473
00:25:04,894 --> 00:25:07,070
So, I'โll, uh-- I'โll see you Thursday.
474
00:25:07,070 --> 00:25:07,984
- Yes. - Okay.
475
00:25:07,984 --> 00:25:09,595
- All right. - Yeah.
476
00:25:10,770 --> 00:25:12,685
- Lock the door behind you. - Okay.
477
00:25:12,685 --> 00:25:14,034
- Bye. - See ya.
478
00:25:15,601 --> 00:25:17,080
Yes!
479
00:25:17,080 --> 00:25:19,126
Still got it.
480
00:25:21,476 --> 00:25:23,522
There'โs one thing I keep coming back to.
481
00:25:23,522 --> 00:25:25,741
It'โs been bugging me from the beginning.
482
00:25:25,741 --> 00:25:27,917
- The first victim, Kayla Gardner, strangled! - Right!
483
00:25:27,917 --> 00:25:29,658
Right. But they don'โt really talk about it.
484
00:25:29,658 --> 00:25:31,399
Like, everybody since then has been stabbed.
485
00:25:31,399 --> 00:25:32,835
Yeah, is it just like any other fetish
486
00:25:32,835 --> 00:25:34,402
and you gotta keep escalating things?
487
00:25:34,402 --> 00:25:36,317
You start with strangling,
488
00:25:36,317 --> 00:25:37,840
next up is stabbing, and then what comes after that?
489
00:25:37,840 --> 00:25:39,276
Let me pitch you something.
490
00:25:39,276 --> 00:25:40,713
All right, hit me.
491
00:25:40,713 --> 00:25:42,323
What if she wasn'โt
492
00:25:42,323 --> 00:25:43,977
actually one of the victims?Ooh!
493
00:25:43,977 --> 00:25:45,500
Yes! What if the rosรฉ in the house
494
00:25:45,500 --> 00:25:46,849
was a coincidence and it'โs a fluke?
495
00:25:46,849 --> 00:25:48,155
Oh, coincidental rosรฉ.
496
00:25:48,155 --> 00:25:50,723
Have we been looking at this all wrong?
497
00:25:52,420 --> 00:25:53,552
What?
498
00:25:55,205 --> 00:25:58,121
Okay, I mean, are these people engaged?
499
00:25:58,121 --> 00:26:00,341
Are they mother and son? I'โm so confused.
500
00:26:00,341 --> 00:26:01,908
So, how was your date with Mitch?
501
00:26:01,908 --> 00:26:04,432
- Is he-- - Hot? Oh, my God.
502
00:26:04,432 --> 00:26:06,782
Yeah, it'โs, like, mind-numbing. You have--
503
00:26:06,782 --> 00:26:08,610
No. No, is he marriage material?
504
00:26:08,610 --> 00:26:11,526
I don'โt know. I just met the guy.
505
00:26:12,919 --> 00:26:14,529
Whoa.
506
00:26:14,529 --> 00:26:17,837
Oh, my God. Okay. Wow.
507
00:26:17,837 --> 00:26:22,668
So, this is the special portrait that you want for Brad.
508
00:26:22,668 --> 00:26:25,801
All right, I was half expecting tasteful nudes, but okay.
509
00:26:25,801 --> 00:26:27,629
No, sometimes I like to put it on
510
00:26:27,629 --> 00:26:29,805
just to remember how amazing that day was.
511
00:26:29,805 --> 00:26:31,807
And this way, he'โll remember it too.
512
00:26:31,807 --> 00:26:34,288
Yeah. I mean, you do have, like, 20 wedding albums.
513
00:26:34,288 --> 00:26:35,855
- Just take the picture. - Okay.
514
00:26:35,855 --> 00:26:37,813
You'โve actually never let me touch this before,
515
00:26:37,813 --> 00:26:39,989
but it'โs kind of exciting. So, let'โs do it.
516
00:26:39,989 --> 00:26:41,774
What could go wrong?
517
00:26:41,774 --> 00:26:43,776
So, how about Mitch?
518
00:26:43,776 --> 00:26:45,995
Oh, my God. He'โs crazy good in bed.
519
00:26:47,257 --> 00:26:49,172
- No, Eva, you didn'โt. - What? Kelly.
520
00:26:49,172 --> 00:26:51,435
Men don'โt marry one-night stands.
521
00:26:51,435 --> 00:26:54,525
That is so outdated, and it'โs also not true
522
00:26:54,525 --> 00:26:56,963
because Valerie, she married her one-night stand.
523
00:26:56,963 --> 00:26:59,052
Well, okay, don'โt even get me started on that.
524
00:26:59,052 --> 00:27:01,620
There'โs a reason there'โs no maternity section in bridal stores.
525
00:27:01,620 --> 00:27:04,623
Well, speaking of Valerie, she gave me a security system, which, I know,
526
00:27:04,623 --> 00:27:06,146
it'โs the most Valerie thing ever.
527
00:27:06,146 --> 00:27:08,888
But the guy who came over to do the walk-through,
528
00:27:08,888 --> 00:27:11,064
- I mean, he'โs really cute. - Oh...
529
00:27:11,064 --> 00:27:14,328
- What? - No, the BTK Killer installed alarms.
530
00:27:14,328 --> 00:27:16,678
Oh, this is so random, but do you remember
531
00:27:16,678 --> 00:27:18,506
Kyle Callaghan from middle school?
532
00:27:18,506 --> 00:27:20,943
Yeah, the guy, he was-- He would always pick his nose.
533
00:27:20,943 --> 00:27:24,555
Okay, well, we matched online on my birthday.
534
00:27:24,555 --> 00:27:27,950
And get this, he just moved his vet practice here to Boulder
535
00:27:27,950 --> 00:27:30,126
after six years in France.
536
00:27:30,126 --> 00:27:31,693
And he'โs a widower.
537
00:27:31,693 --> 00:27:33,652
Sad, but at least we know he'โs single.
538
00:27:33,652 --> 00:27:35,610
Exactly. And we have a date tonight.
539
00:27:35,610 --> 00:27:37,656
Oh, my God, Eva. This is your guy.
540
00:27:37,656 --> 00:27:39,875
I have a good feeling about this. Kelly.
541
00:27:39,875 --> 00:27:43,705
This is the "you and Kyle and me and Brad sharing a retirement lake house" guy.
542
00:27:43,705 --> 00:27:45,664
- Take a breath. - Okay. But just promise me
543
00:27:45,664 --> 00:27:46,969
you'โll give him a fair shot, please?
544
00:27:46,969 --> 00:27:49,058
I am going into this totally open-minded.
545
00:27:49,058 --> 00:27:51,539
Okay, but your mind is all that should be open.
546
00:27:51,539 --> 00:27:53,584
Nothing-- Nothing else.
547
00:27:53,584 --> 00:27:56,587
- Okay. - Three dates. No sex. Okay?
548
00:27:56,587 --> 00:27:58,067
- Promise me. - Fine.
549
00:27:58,067 --> 00:27:59,852
Three dates. No sex. That'โs easy.
550
00:27:59,852 --> 00:28:02,463
No hand jobs. No blow jobs.
551
00:28:02,463 --> 00:28:04,639
No-- No jobbing of any kind.
552
00:28:04,639 --> 00:28:06,902
- Okay? - Yeah, Kelly, I hear you.
553
00:28:06,902 --> 00:28:08,469
Let'โs see the pictures.
554
00:28:08,469 --> 00:28:09,905
Yes! I killed this.
555
00:28:12,778 --> 00:28:13,996
- Oh. - Oh...
556
00:28:17,217 --> 00:28:18,914
Maybe Brad will like that one.
557
00:28:20,176 --> 00:28:21,395
- Yeah. - Yeah.
558
00:28:45,462 --> 00:28:46,594
Hi.
559
00:28:48,814 --> 00:28:51,033
Are you Sheryl?
560
00:28:51,033 --> 00:28:52,687
You look nothing like your--
561
00:28:52,687 --> 00:28:54,254
No. I'โm Sheryl.
562
00:28:54,254 --> 00:28:57,170
Oh, wow. You look even better than your pictures.
563
00:28:57,170 --> 00:28:58,649
Why, thank you. Shall we?
564
00:28:58,649 --> 00:28:59,738
Yeah.
565
00:29:01,043 --> 00:29:03,437
So happy I could help you two find each other.
566
00:29:04,699 --> 00:29:05,656
Eva?
567
00:29:06,701 --> 00:29:09,225
- Kyle! - Eva Beava! Oh, my goodness!
568
00:29:09,225 --> 00:29:11,706
Hi! I-- Oh. I--Come on, get in here.
569
00:29:11,706 --> 00:29:14,361
I don'โt really think anyone ever called me that, but...
570
00:29:14,361 --> 00:29:16,189
- I did. - Why?
571
00:29:16,189 --> 00:29:18,757
I mean, wow, you look so much different
572
00:29:18,757 --> 00:29:20,280
than how I remember you.
573
00:29:22,412 --> 00:29:24,240
Well, hopefully that'โs a good thing.
574
00:29:24,240 --> 00:29:26,982
- Oh, yes. - You too. You look so good.
575
00:29:26,982 --> 00:29:28,897
Thank you. Yeah.
576
00:29:28,897 --> 00:29:33,336
I mean, what'โs it been, like, 525,600 minutes? Huh?
577
00:29:33,336 --> 00:29:35,686
Uh, yeah. - Something like that, I think. - Right?
578
00:29:35,686 --> 00:29:38,341
We were in Rent together, in high school, you silly goose.
579
00:29:38,341 --> 00:29:39,865
- Right. - Come on.
580
00:29:39,865 --> 00:29:42,215
Ow. Uh, yeah. No, I remember. I remember.
581
00:29:42,215 --> 00:29:44,739
Yeah. - I had the braces and stuff. - Yeah. Yeah, you did.
582
00:29:44,739 --> 00:29:46,567
Yeah, no, it sucked.
583
00:29:46,567 --> 00:29:49,135
But now, I'โve got some hair on my chest.
584
00:29:49,135 --> 00:29:51,006
- Congratulations. - Yeah.
585
00:29:51,006 --> 00:29:52,573
Hopefully that'โs a good thing.
586
00:29:52,573 --> 00:29:54,227
Honestly, I could go either way.
587
00:29:54,227 --> 00:29:57,012
All right, I'โll take my chances.
588
00:29:57,012 --> 00:29:59,841
Oh-- That is, uh...
589
00:29:59,841 --> 00:30:01,234
You could probably, like, braid that
590
00:30:01,234 --> 00:30:02,888
if you wanted to. Just...
591
00:30:04,803 --> 00:30:06,195
Sorry.
592
00:30:06,195 --> 00:30:07,893
Probably could, but it'โs a little weird.
593
00:30:07,893 --> 00:30:09,764
Um, do you wanna go to the table?
594
00:30:09,764 --> 00:30:10,809
- Yeah, I would. - Yeah.
595
00:30:16,597 --> 00:30:18,120
You'โre a veterinarian now.
596
00:30:18,120 --> 00:30:19,992
- Yeah. - That'โs cool.
597
00:30:19,992 --> 00:30:23,256
- Uh, do you love it? - Oh, yeah. Yeah, yeah.
598
00:30:23,256 --> 00:30:26,781
Animals are just so compliant, you know?
599
00:30:26,781 --> 00:30:29,001
- Really? - You just give them a little anesthesia,
600
00:30:29,001 --> 00:30:31,394
and they'โll do - whatever you want. - Oh.
601
00:30:31,394 --> 00:30:33,875
Oh, my God. I'โm sorry. That'โs vet humor.
602
00:30:33,875 --> 00:30:35,485
Ah.
603
00:30:35,485 --> 00:30:38,358
But yes, I love being a veterinarian.
604
00:30:38,358 --> 00:30:40,099
I believe every pet deserves the best care.
605
00:30:40,099 --> 00:30:41,883
- Aw. - Buongiorno.
606
00:30:41,883 --> 00:30:44,059
Can I start you off with some drinks tonight?
607
00:30:44,059 --> 00:30:46,235
First off, I believe it'โs pronounced "bonjour."
608
00:30:46,235 --> 00:30:49,238
But, um, what do you think?
609
00:30:49,238 --> 00:30:51,153
We'โll just split a bottle of rosรฉ?
610
00:30:53,329 --> 00:30:56,202
- Yeah? - Yeah. Mm-hmm. Yeah.
611
00:30:56,202 --> 00:30:58,030
Yes. That-- That sounds great.
612
00:30:58,030 --> 00:30:59,814
One bottle of rosรฉ. Thank you.
613
00:31:02,251 --> 00:31:04,427
So, you-- Do you like rosรฉ or...
614
00:31:04,427 --> 00:31:06,038
Yeah.
615
00:31:06,690 --> 00:31:07,735
Ah.
616
00:31:10,042 --> 00:31:13,175
This whole online dating scene, it'โs just--
617
00:31:13,175 --> 00:31:14,263
it'โs a hell pit.
618
00:31:15,134 --> 00:31:17,527
Ah. Yeah, it'โs...
619
00:31:17,527 --> 00:31:19,268
Hence why I deleted my profile.
620
00:31:19,268 --> 00:31:20,443
- Mmm. - Yeah.
621
00:31:20,443 --> 00:31:22,141
I actually only reactivated it
622
00:31:22,141 --> 00:31:24,273
so that I could, uh, message you.
623
00:31:24,883 --> 00:31:25,753
Really?
624
00:31:25,753 --> 00:31:27,886
- Yeah, really. - Oh.
625
00:31:27,886 --> 00:31:30,714
But I'โm back off the apps now, and I just...
626
00:31:30,714 --> 00:31:33,413
I don'โt know, thought I'd see how this works out.
627
00:31:35,850 --> 00:31:37,460
And?
628
00:31:37,460 --> 00:31:40,159
Oh, well, so far, I think it'โs going pretty great.
629
00:31:40,159 --> 00:31:42,161
Bonjour.
630
00:31:43,336 --> 00:31:44,380
Merci.
631
00:31:46,905 --> 00:31:48,254
She got it right.
632
00:31:48,254 --> 00:31:49,864
I love helping people.
633
00:31:55,304 --> 00:31:58,612
Mmm. Oh, yeah. Oh, you got a little...
634
00:31:58,612 --> 00:32:00,266
- Oh. - Just--
635
00:32:00,266 --> 00:32:01,920
Oh, that'โs--There we go.
636
00:32:04,923 --> 00:32:06,446
- Grazie. - Yeah.
637
00:32:06,446 --> 00:32:08,839
- Thank you. - Oh, wow, she is all over the place...
638
00:32:08,839 --> 00:32:10,580
Yeah....with the languages tonight.
639
00:32:10,580 --> 00:32:12,713
Do you want to-- We can split--Yeah, no, no.
640
00:32:12,713 --> 00:32:14,062
Don'โt you worry. I'โm a veterinarian,
641
00:32:14,062 --> 00:32:15,629
for God'โs sakes. We make tons of money.
642
00:32:15,629 --> 00:32:18,066
And, uh, actually...
643
00:32:19,807 --> 00:32:21,722
- Whoa. Wow, impressive. - Right?
644
00:32:21,722 --> 00:32:24,507
Yeah, I'โm actually an amateur illusionist in my spare time.
645
00:32:24,507 --> 00:32:26,988
- Wait, really? - Yeah. Yeah, yeah.
646
00:32:26,988 --> 00:32:29,034
Well on my way to becoming pro.
647
00:32:29,034 --> 00:32:31,427
Anyways, look, enough about me.
648
00:32:32,515 --> 00:32:34,474
I'โve had a really good time tonight,
649
00:32:34,474 --> 00:32:37,868
and, um, I'โd love to do this again sometime, if you'โd like.
650
00:32:37,868 --> 00:32:39,305
Yeah.
651
00:32:39,305 --> 00:32:40,610
- Yeah? - Yeah. Me too.
652
00:32:40,610 --> 00:32:42,438
Unless, of course, you wanted to
653
00:32:42,438 --> 00:32:45,050
continue the night back at my place.
654
00:32:45,050 --> 00:32:47,966
Three dates, no sex. Promise me.
655
00:32:47,966 --> 00:32:51,099
Uh, no, no. - I'โm sorry, not tonight. - Oh.
656
00:32:51,099 --> 00:32:52,840
I just-- I just really feel like
657
00:32:52,840 --> 00:32:54,973
we should probably take things slowly.
658
00:32:54,973 --> 00:32:57,714
Yeah, for sure, slow. I love it slow.
659
00:32:57,714 --> 00:32:59,064
Cool. Um...
660
00:32:59,064 --> 00:33:00,935
Well, thank you so much again for dinner.
661
00:33:00,935 --> 00:33:02,241
Yeah, do you wanna--
662
00:33:02,241 --> 00:33:03,677
I can take care of this, if you wanna...
663
00:33:03,677 --> 00:33:05,026
- This was so fun. - Oh, you'โre gonna go now.
664
00:33:05,026 --> 00:33:07,028
- High chairs. - I know, right?
665
00:33:07,028 --> 00:33:08,987
- Oh. Thank you. - Uh, well...
666
00:33:08,987 --> 00:33:10,771
Just gonna check one more time,
667
00:33:10,771 --> 00:33:13,034
are you sure you don'โt wanna come back to my place?
668
00:33:13,034 --> 00:33:14,166
It'โs pretty nice.
669
00:33:16,342 --> 00:33:18,300
One hundred percent.
670
00:33:20,302 --> 00:33:21,347
Oh, my God.
671
00:33:25,003 --> 00:33:26,439
Nope, don'โt worry about it.
672
00:33:27,744 --> 00:33:29,224
I'โm kind of surprised you called.
673
00:33:29,224 --> 00:33:30,660
Why?
674
00:33:30,660 --> 00:33:32,140
I don'โt know.
675
00:33:32,140 --> 00:33:34,273
I thought it was gonna be a one-and-done thing.
676
00:33:34,273 --> 00:33:36,623
How dare you, Mitch?
677
00:33:36,623 --> 00:33:39,147
Okay, I'โm sorry, just, um...
678
00:33:39,147 --> 00:33:40,757
- Just one second. - Yeah.
679
00:33:45,153 --> 00:33:46,198
Eva? Hi.
680
00:33:46,198 --> 00:33:47,590
Finally!
681
00:33:47,590 --> 00:33:49,070
This better be an actual emergency
682
00:33:49,070 --> 00:33:50,724
because I am right in the middle of something.
683
00:33:50,724 --> 00:33:52,421
It'โs the Swipe Right Killer.
684
00:33:52,421 --> 00:33:54,771
They just found a fingerprint at one of the crime scenes,
685
00:33:54,771 --> 00:33:58,123
and it'โs unidentifiable, likely scarred over.
686
00:34:00,908 --> 00:34:04,433
Sound familiar? Yeah, because I fucking knew that guy was shady.
687
00:34:04,433 --> 00:34:07,175
Okay. Yeah. Weird coincidence.
688
00:34:08,481 --> 00:34:10,483
But Swipe Right also drinks rosรฉ
689
00:34:10,483 --> 00:34:12,615
and has an interest in crime scene forensics,
690
00:34:12,615 --> 00:34:14,182
and none of those things apply to Mitch.
691
00:34:14,182 --> 00:34:15,618
No, I'โm just joking.
692
00:34:15,618 --> 00:34:17,272
I'โm doing night classes in forensics.
693
00:34:17,272 --> 00:34:18,839
Do you not have fingerprints?
694
00:34:20,101 --> 00:34:21,885
Eva, are you there?
695
00:34:21,885 --> 00:34:23,757
Mom, I want a Popsicle!
696
00:34:23,757 --> 00:34:25,846
I told you, Mommy is busy!
697
00:34:25,846 --> 00:34:28,892
I can'โt keep doing this whole thing with you, Valerie.
698
00:34:28,892 --> 00:34:31,678
Okay, look, I know that you think that I'โm being paranoid
699
00:34:31,678 --> 00:34:33,897
or overreacting, but I just feel like
700
00:34:33,897 --> 00:34:36,639
I don'โt know what's going on with you anymore, which sucks.
701
00:34:36,639 --> 00:34:38,337
Can we just make a deal?
702
00:34:38,337 --> 00:34:40,121
I will loop you in on what'โs going on with me,
703
00:34:40,121 --> 00:34:41,427
and you promise me,
704
00:34:41,427 --> 00:34:43,124
like, on your favorite child promise me,
705
00:34:43,124 --> 00:34:46,258
that there will be no invasive spy shit of any kind.
706
00:34:46,258 --> 00:34:48,521
I promise on Jonah.
707
00:34:48,521 --> 00:34:50,479
That includes sneaking tracking apps
708
00:34:50,479 --> 00:34:52,090
onto my phone, okay?
709
00:34:52,090 --> 00:34:54,831
Okay. Fine. I promise.
710
00:34:54,831 --> 00:34:56,485
Okay.
711
00:34:56,485 --> 00:34:57,660
Great.
712
00:34:59,227 --> 00:35:01,577
Why don'โt you come out to the bar with us tomorrow night?
713
00:35:02,404 --> 00:35:03,579
With your friends?
714
00:35:04,493 --> 00:35:06,104
Yeah.
715
00:35:06,104 --> 00:35:08,802
Craig! You better cancel your pickleball plans
716
00:35:08,802 --> 00:35:10,891
because it'โs Mommy's night out!
717
00:35:10,891 --> 00:35:12,458
Hey, quick question.
718
00:35:12,458 --> 00:35:16,418
Um, growing up, did anybody ever call me Eva Beava?
719
00:35:16,418 --> 00:35:18,507
Beava with a "B"?
720
00:35:18,507 --> 00:35:20,814
Yes, with a "B." What-- No.
721
00:35:20,814 --> 00:35:23,208
Okay, that'โs what I thought. Bye.
722
00:35:23,208 --> 00:35:24,731
- Hey. - Hey.
723
00:35:24,731 --> 00:35:26,385
You coming back?
724
00:35:26,385 --> 00:35:28,213
Yeah.
725
00:35:33,653 --> 00:35:37,831
Oh, ho-ho! Yes! Fajitas!
726
00:35:37,831 --> 00:35:40,007
Oh, my God!
727
00:35:40,007 --> 00:35:42,444
You guys, we go hard.
728
00:35:42,444 --> 00:35:45,099
Kelly, I need your phone. I need to take some selfies.
729
00:35:45,099 --> 00:35:46,144
You just... Okay.
730
00:35:46,144 --> 00:35:47,797
Whoo! MILF alert!
731
00:35:47,797 --> 00:35:49,756
- Can you get her to calm down, please? - Uh-uh.
732
00:35:49,756 --> 00:35:51,627
There'โs no stopping this now, trust me.
733
00:35:51,627 --> 00:35:53,325
I'โm gonna have to send these to myself.
734
00:35:53,325 --> 00:35:55,501
So, Eva, you have a particular glow about you this evening.
735
00:35:55,501 --> 00:35:57,807
Yeah, I know. It'โs from the sex.
736
00:35:57,807 --> 00:35:59,026
Yes, girl.
737
00:35:59,026 --> 00:36:00,680
But is it from the sex with Mitch?
738
00:36:00,680 --> 00:36:01,985
Or from the sex with Norman?
739
00:36:01,985 --> 00:36:03,683
Uh, who is Norman?
740
00:36:03,683 --> 00:36:06,164
Oh, Eva'โs crush from the security company.
741
00:36:06,164 --> 00:36:07,252
What?
742
00:36:08,601 --> 00:36:11,343
Okay, I'โm-- I am cool. I'โm very cool.
743
00:36:11,343 --> 00:36:13,432
And it'โs actually kind of your fault, but no,
744
00:36:13,432 --> 00:36:15,216
I am seeing Norman on Thursday.
745
00:36:15,216 --> 00:36:17,000
- This glow, this is all Mitch. - Oh, yeah.
746
00:36:17,000 --> 00:36:19,220
I thought you were with Kyle last night.
747
00:36:19,220 --> 00:36:21,527
Yeah, I was, but Mitch came over after.
748
00:36:21,527 --> 00:36:23,703
I just feel like you'โre kinda not really giving Kyle
749
00:36:23,703 --> 00:36:25,879
a fair shot, if you'โre still sleeping with Mitch.
750
00:36:25,879 --> 00:36:27,620
No, no, no. I'โm not ruling Kyle out.
751
00:36:27,620 --> 00:36:29,274
I'โm just saying he doesn'โt really strike me
752
00:36:29,274 --> 00:36:30,710
as the throw-me-up-against-the-wall type,
753
00:36:30,710 --> 00:36:32,929
and let me tell you,
754
00:36:32,929 --> 00:36:35,671
that is exactly what is getting me going these days.
755
00:36:35,671 --> 00:36:37,282
Hear, hear, sister.
756
00:36:37,282 --> 00:36:39,371
Okay, but sometimes, people can surprise you.
757
00:36:39,371 --> 00:36:41,329
When I first met Brad, he was super vanilla.
758
00:36:41,329 --> 00:36:43,288
And then, on our honeymoon,
759
00:36:43,288 --> 00:36:45,072
we realized that baby likes to be spanked.
760
00:36:45,072 --> 00:36:48,075
- Baby? - Okay. Ew.
761
00:36:48,075 --> 00:36:49,946
- What? - Wait, who is spanking who?
762
00:36:49,946 --> 00:36:53,254
Oh, you guys talk about having sex with randos all day long
763
00:36:53,254 --> 00:36:55,256
and I mention making love to my husband...
764
00:36:55,256 --> 00:36:57,519
- "Making love"? Kelly, stop! - Making love!
765
00:36:57,519 --> 00:36:59,129
We'โre married. It's making love.
766
00:36:59,129 --> 00:37:01,175
- Who does that anymore? - I was eating here.
767
00:37:01,175 --> 00:37:02,698
Okay, all I'โm saying is that
768
00:37:02,698 --> 00:37:05,005
Kyle is the one you should be giving a real shot.
769
00:37:05,005 --> 00:37:06,615
You know, like, he is marriage material.
770
00:37:06,615 --> 00:37:08,269
And Mitch is fuck material.
771
00:37:08,269 --> 00:37:10,140
Wait.
772
00:37:10,140 --> 00:37:11,838
Does that make Norman kill material?
773
00:37:11,838 --> 00:37:13,883
Oh, my God, you'โre in a Fuck, Marry, Kill!
774
00:37:13,883 --> 00:37:16,843
Hey, hey, hey, everybody! She'โs in a Fuck, Marry, Kill right now.
775
00:37:16,843 --> 00:37:19,628
It'โs true, I am. Wow. This is actually the most exciting thing
776
00:37:19,628 --> 00:37:21,369
that'โs ever happened to me. Okay, let me think.
777
00:37:21,369 --> 00:37:23,023
Um, okay, if that'โs the case, I'โm gonna kill Kyle...
778
00:37:23,023 --> 00:37:24,981
- Uh-uh! - I'โm gonna fuck Norman.
779
00:37:24,981 --> 00:37:26,940
- And I'โm gonna marry Mitch. - No, no.
780
00:37:26,940 --> 00:37:28,942
You have to kill Norman before he kills you.
781
00:37:28,942 --> 00:37:31,553
His goal in life is to play with dead bodies.
782
00:37:31,553 --> 00:37:34,817
He'โs not gonna play with dead bodies, you perv.
783
00:37:34,817 --> 00:37:36,689
- You don'โt know that. - Am I missing something here?
784
00:37:36,689 --> 00:37:40,083
Oh, has she not told you about his passion for forensics?
785
00:37:40,083 --> 00:37:43,348
- It'โs a great job. - Okay, okay, wait. Wild pitch.
786
00:37:43,348 --> 00:37:45,306
Okay. You fuck the vet.
787
00:37:45,306 --> 00:37:46,742
You kill Mitch.
788
00:37:46,742 --> 00:37:48,222
Who doesn'โt have fingerprints, by the way.
789
00:37:48,222 --> 00:37:51,181
Exactly. And you definitely marry Mr. Security.
790
00:37:51,181 --> 00:37:52,835
Smart. I like that. Yeah.
791
00:37:52,835 --> 00:37:54,924
- Cheers. - Oh, my God.
792
00:37:54,924 --> 00:37:56,448
- What? - There'โs been another murder.
793
00:37:56,448 --> 00:37:57,927
- What? Oh, my God. - No.
794
00:37:57,927 --> 00:37:59,929
Are you serious? Where?
795
00:37:59,929 --> 00:38:01,757
Oh, I am on it. I am so on it.
796
00:38:01,757 --> 00:38:05,195
Okay, female, 31, brunette,
797
00:38:05,195 --> 00:38:06,675
body found at her east side apartment.
798
00:38:06,675 --> 00:38:08,111
Wait, that'โs right near where you live, Eva.
799
00:38:08,111 --> 00:38:12,072
Okay, a partial shoe print was left in blood.
800
00:38:12,072 --> 00:38:15,858
Police have determined that it was a Ferro Calde sneaker,
801
00:38:15,858 --> 00:38:17,382
size 10.
802
00:38:18,905 --> 00:38:20,341
What shoe size does Mitch wear?
803
00:38:20,341 --> 00:38:22,212
I don'โt know, but it'โs probably huge.
804
00:38:22,212 --> 00:38:25,259
What size does Norman wear? That'โs the real question.
805
00:38:25,259 --> 00:38:28,262
I do not know because I'โm not just asking people their shoe sizes
806
00:38:28,262 --> 00:38:29,829
when they walk through my front door.
807
00:38:29,829 --> 00:38:31,700
Yeah, okay.
808
00:38:31,700 --> 00:38:34,268
I know that, like, you guys are all kind of joking about this,
809
00:38:34,268 --> 00:38:37,097
and I'โm cool. I can be very cool. I'โm so cool about this.
810
00:38:37,097 --> 00:38:40,187
But actually, I'โm very serious because any of these guys
811
00:38:40,187 --> 00:38:42,145
could legit be Swipe Right and kill you.
812
00:38:42,145 --> 00:38:43,712
Okay, I get it.
813
00:38:43,712 --> 00:38:45,845
It sucks that my whole taking charge of my life thing
814
00:38:45,845 --> 00:38:47,803
has overlapped with a crime spree.
815
00:38:47,803 --> 00:38:50,023
So, here is the compromise.
816
00:38:50,023 --> 00:38:52,895
I'โm good where I'm at, so I will delete the apps.
817
00:38:52,895 --> 00:38:54,593
- Yes. - And I will see Kyle again.
818
00:38:55,637 --> 00:38:58,248
And I will possibly fuck Mitch again.
819
00:38:58,248 --> 00:38:59,467
- Thank you. - Probably tonight.
820
00:38:59,467 --> 00:39:00,555
- Yes! - A few times.
821
00:39:00,555 --> 00:39:01,687
Oh, put it there.
822
00:39:01,687 --> 00:39:03,645
Too many times.
823
00:39:03,645 --> 00:39:05,647
- And I'โm gonna keep the date with Norman. - That'โs my girl.
824
00:39:05,647 --> 00:39:07,127
But to ease all of your minds,
825
00:39:07,127 --> 00:39:10,217
I'โm going to prove to all of you,
826
00:39:10,217 --> 00:39:11,523
especially you,
827
00:39:11,523 --> 00:39:14,308
that none of them are the serial killer.
828
00:39:14,308 --> 00:39:15,570
How?
829
00:39:15,570 --> 00:39:19,008
We are going to Cinderella this bitch.
830
00:39:19,008 --> 00:39:20,314
It'โs shoe time.
831
00:39:20,314 --> 00:39:22,708
Oh, if the Ferro Caldes don'โt fit,
832
00:39:22,708 --> 00:39:24,274
you must acquit.
833
00:39:24,274 --> 00:39:25,667
That is correct.
834
00:39:29,236 --> 00:39:31,151
Hey. Hi.
835
00:39:34,415 --> 00:39:37,200
Okay, should we go back to my place or...
836
00:39:37,200 --> 00:39:39,159
I was actually thinking
837
00:39:39,159 --> 00:39:43,293
maybe we could do something a little more intimate tonight.
838
00:39:44,294 --> 00:39:46,166
Why do guys always do that?
839
00:39:46,166 --> 00:39:48,386
Just call it what it is.
840
00:39:49,082 --> 00:39:50,083
What?
841
00:39:51,127 --> 00:39:52,738
Oh, were you not talking about anal?
842
00:39:53,608 --> 00:39:55,610
- No. - Oh, yeah. Me neither.
843
00:39:55,610 --> 00:39:59,658
So, I was thinking maybe I could cook for you,
844
00:39:59,658 --> 00:40:01,050
if you'โre hungry.
845
00:40:01,050 --> 00:40:03,836
And, you know, we could just talk,
846
00:40:03,836 --> 00:40:05,577
get to know each other a little.
847
00:40:06,273 --> 00:40:07,970
Okay, yeah.
848
00:40:07,970 --> 00:40:09,755
All right, come on.
849
00:40:09,755 --> 00:40:12,497
- Maybe after we could try anal. - Yes.
850
00:40:16,152 --> 00:40:18,546
So, you seem to know all about my work,
851
00:40:18,546 --> 00:40:21,157
but I don'โt know anything about yours.
852
00:40:21,157 --> 00:40:22,245
Mmm.
853
00:40:23,638 --> 00:40:26,641
Yeah, that'โs kind of on purpose.
854
00:40:27,729 --> 00:40:29,514
It'โs a little embarrassing.
855
00:40:29,514 --> 00:40:32,255
I work at my friend'โs photo studio.
856
00:40:33,213 --> 00:40:34,344
Sounds fancy.
857
00:40:34,344 --> 00:40:35,868
Uh...
858
00:40:35,868 --> 00:40:39,262
Uh, you'โre probably thinking Annie Leibovitz,
859
00:40:39,262 --> 00:40:40,742
but this is not that.
860
00:40:40,742 --> 00:40:43,702
This is the everyone wears matching sweaters
861
00:40:43,702 --> 00:40:47,532
and touches each other oddly kind of place.
862
00:40:47,532 --> 00:40:50,099
- Those still exist? - Yes, they do.
863
00:40:50,099 --> 00:40:52,711
So, you went to school for photography?
864
00:40:52,711 --> 00:40:56,018
Oh, no, no. I am just the assistant.
865
00:40:56,018 --> 00:41:00,458
I just retouch things, hand her props here and there.
866
00:41:00,458 --> 00:41:03,069
It'โs real life-plan, dreams-coming-true kind of stuff,
867
00:41:03,069 --> 00:41:04,505
so you should be pretty impressed.
868
00:41:08,857 --> 00:41:13,601
Actually, the truth is my mom got pretty sick
869
00:41:13,601 --> 00:41:15,385
and she ended up dying last year.
870
00:41:15,385 --> 00:41:16,691
I'โm so sorry.
871
00:41:16,691 --> 00:41:19,041
And working for Kelly just
872
00:41:19,041 --> 00:41:21,304
made it easier to look after her.
873
00:41:21,304 --> 00:41:23,437
She'โs all about family.
874
00:41:23,437 --> 00:41:25,221
She sounds like a great friend.
875
00:41:25,221 --> 00:41:26,396
Yeah.
876
00:41:27,354 --> 00:41:29,051
You know,
877
00:41:29,051 --> 00:41:31,140
all the guys I'โve been dating, you are the only person
878
00:41:31,140 --> 00:41:33,578
that I have told all of that to, which...
879
00:41:33,578 --> 00:41:35,318
is pretty interesting.
880
00:41:35,318 --> 00:41:37,016
Like, in a good way, though.
881
00:41:37,016 --> 00:41:39,540
What do you mean by "guys"? Like-- Like, plural?
882
00:41:39,540 --> 00:41:42,064
Uh, well-- Uh, yeah.
883
00:41:42,064 --> 00:41:43,762
I mean, it'โs online dating.
884
00:41:44,676 --> 00:41:45,981
It'โs kind of how it works.
885
00:41:45,981 --> 00:41:47,679
What-- Are you okay? What'โs...
886
00:41:47,679 --> 00:41:50,029
Sorry, I'โm just a little confused right now.
887
00:41:50,029 --> 00:41:52,945
Did I say something to upset you?
888
00:41:52,945 --> 00:41:54,555
No, um... No. You know what?
889
00:41:55,730 --> 00:41:57,036
I'โm good.
890
00:41:57,036 --> 00:41:58,516
- Okay. - I'โm cool.
891
00:41:58,516 --> 00:42:00,996
I'โm not gonna make a big deal out of this.
892
00:42:02,302 --> 00:42:03,912
- Everything'โs good. - Okay.
893
00:42:03,912 --> 00:42:05,000
Oh.
894
00:42:06,393 --> 00:42:08,917
You know what? I think cooking can wait.
895
00:42:08,917 --> 00:42:10,179
Ooh.
896
00:42:10,179 --> 00:42:11,267
Wow.
897
00:42:13,008 --> 00:42:14,967
All right, it can definitely wait.
898
00:42:34,421 --> 00:42:37,467
Hey, that was incredibly hot.
899
00:42:38,556 --> 00:42:40,079
- Oh, yeah? - Yeah.
900
00:42:40,079 --> 00:42:42,037
Well, just wait until you try my cooking.
901
00:42:47,652 --> 00:42:48,653
- Hey. - Hey.
902
00:42:48,653 --> 00:42:50,393
Is everything okay?
903
00:42:50,393 --> 00:42:53,179
Oh. Yeah.
904
00:42:53,179 --> 00:42:54,876
Food'โs almost done.
905
00:42:54,876 --> 00:42:58,967
Oh, I just realized, I'โve got an early start tomorrow,
906
00:42:58,967 --> 00:43:00,490
so I'โm going to get going.
907
00:43:00,490 --> 00:43:02,841
I'โm just not that hungry anymore.
908
00:43:04,538 --> 00:43:08,673
I-- I wanted to ask you this earlier,
909
00:43:08,673 --> 00:43:11,545
- but, you know, I didn'โt want to be dramatic. - Oh.
910
00:43:11,545 --> 00:43:14,548
You'โre not, like, using me for sex, are you?
911
00:43:15,418 --> 00:43:16,724
No.
912
00:43:16,724 --> 00:43:19,205
Okay, because, well,
913
00:43:19,205 --> 00:43:24,340
that would make me very, very upset.
914
00:43:25,341 --> 00:43:26,691
No. No.
915
00:43:26,691 --> 00:43:28,997
Come on. No, I'โm definitely not--
916
00:43:28,997 --> 00:43:30,912
using you at all.
917
00:43:30,912 --> 00:43:32,392
I'โll see you later.
918
00:43:50,584 --> 00:43:52,020
And...
919
00:43:54,762 --> 00:43:56,155
Oh, my God, Kyle.
920
00:43:56,155 --> 00:43:57,765
Ta-da!
921
00:43:57,765 --> 00:43:59,680
This is too much.
922
00:43:59,680 --> 00:44:01,769
Crap. Really? I'โm sorry.
923
00:44:01,769 --> 00:44:03,466
- I always do this. - No. Hey, hey, hey.
924
00:44:03,466 --> 00:44:06,078
Kyle, it'โs-- it's beautiful. It'โs perfect.
925
00:44:06,078 --> 00:44:08,776
Got the baguettes, champagne. We got charcuterie. Come on!
926
00:44:08,776 --> 00:44:11,866
"Charcuterie!" That'โs what that'โs called. I always just call it "cheese and meat."
927
00:44:11,866 --> 00:44:12,954
Yeah, well... Yeah.
928
00:44:12,954 --> 00:44:14,695
It'โs a little sweaty.
929
00:44:14,695 --> 00:44:17,176
I put it out this morning, so it'โs been here for a while.
930
00:44:17,176 --> 00:44:19,657
I just wanted today to be so perfect, you know?
931
00:44:19,657 --> 00:44:21,223
Oh, who is this little guy?
932
00:44:21,223 --> 00:44:23,008
Oh, yeah. I forgot about him.
933
00:44:23,008 --> 00:44:24,531
Come here.
934
00:44:24,531 --> 00:44:25,619
Okay. Oh...
935
00:44:25,619 --> 00:44:27,577
And this little guy is Stewart.
936
00:44:27,577 --> 00:44:29,057
- Hi, buddy. - Hey, buddy.
937
00:44:29,057 --> 00:44:31,059
That'โs how you hold the dog?
938
00:44:31,059 --> 00:44:32,452
Oh, gee. Sorry.
939
00:44:32,452 --> 00:44:34,236
Clinical reflex, really,
940
00:44:34,236 --> 00:44:35,760
'โcause most dogs in my office, they think I'โm about
941
00:44:35,760 --> 00:44:37,544
to take their rectal temperature, you know?
942
00:44:37,544 --> 00:44:39,328
Just... right up there.
943
00:44:39,328 --> 00:44:41,853
Anyways, we'โll get him out of here. And...
944
00:44:41,853 --> 00:44:43,593
champagne?
945
00:44:43,593 --> 00:44:44,725
Shall we?
946
00:44:44,725 --> 00:44:46,379
- Yeah, we shall. Thank you. - Okay.
947
00:44:46,379 --> 00:44:48,947
Uh... Oh.
948
00:44:53,125 --> 00:44:54,735
- Are you okay? - Sorry, I had to...
949
00:44:54,735 --> 00:44:56,389
Yeah.
950
00:45:00,393 --> 00:45:01,742
What?
951
00:45:01,742 --> 00:45:03,526
Dear God!
952
00:45:03,526 --> 00:45:04,745
Hey, buddy!
953
00:45:07,574 --> 00:45:09,358
- Knock it off, Stewart. - It-- It'โs fine. All right?
954
00:45:09,358 --> 00:45:10,882
We can go. There'โs a nice place over there.
955
00:45:10,882 --> 00:45:12,361
Can you just hold that for a second?
956
00:45:12,361 --> 00:45:14,494
Geez. I'โm gonna have to put this guy down.
957
00:45:14,494 --> 00:45:15,582
- I'โll be right back. - Put him down? Oh.
958
00:45:15,582 --> 00:45:18,019
Buddy! Look, I just noticed
959
00:45:18,019 --> 00:45:19,934
you'โre a little bit out of tune there on the E string.
960
00:45:19,934 --> 00:45:21,196
Do you mind if I...
961
00:45:23,503 --> 00:45:25,026
Ten. I'โll just, uh...
962
00:45:25,026 --> 00:45:26,767
Shit. If you don'โt mind...
963
00:45:26,767 --> 00:45:27,986
Give me the guitar!
964
00:45:27,986 --> 00:45:29,727
- Oh, Kyle! - Whoa, whoa, whoa!
965
00:45:29,727 --> 00:45:31,641
- No, what are you... - Linda!
966
00:45:31,641 --> 00:45:32,991
Linda!
967
00:45:32,991 --> 00:45:34,601
Wow.
968
00:45:36,472 --> 00:45:37,822
Well, that'โs taken care of.
969
00:45:37,822 --> 00:45:39,780
That guy was way stronger than he looked.
970
00:45:40,738 --> 00:45:41,782
Where were we?
971
00:45:41,782 --> 00:45:43,566
You know, uh, I think maybe
972
00:45:43,566 --> 00:45:45,046
we should try this another time.
973
00:45:45,046 --> 00:45:46,744
- Are you sure? - Yeah.
974
00:45:46,744 --> 00:45:48,310
It'โs not about that, 'โcause... Not at all.
975
00:45:48,310 --> 00:45:50,312
But this was just really memorable and... Yeah.
976
00:45:50,312 --> 00:45:52,445
- ...I'โll talk to you soon. - Do you want to do it again sometime?
977
00:45:52,445 --> 00:45:54,099
- Bye, Kyle. - I'โll, uh...
978
00:45:54,099 --> 00:45:55,796
If you wanna talk later or hang out...
979
00:45:55,796 --> 00:45:57,798
Yeah....sometime.
980
00:45:57,798 --> 00:46:00,061
I'โll bring Stewart. Yeah, I'โll email you or something.
981
00:46:08,200 --> 00:46:11,377
So what happens if Swipe Right doesn'โt match with anyone?
982
00:46:11,377 --> 00:46:13,335
Does he just start murdering randos?
983
00:46:13,335 --> 00:46:16,817
Ooh. I mean, are the streets even...
984
00:46:36,881 --> 00:46:38,012
What is happening?
985
00:46:38,012 --> 00:46:39,448
Oh, my God.
986
00:46:40,928 --> 00:46:42,060
Oh, my God.
987
00:46:47,848 --> 00:46:50,503
Aah! Why are you screaming? Oh, my God!
988
00:46:50,503 --> 00:46:52,766
Okay. Hi.
989
00:46:52,766 --> 00:46:56,378
Stop screaming, weirdos. You dropped this.
990
00:46:57,336 --> 00:46:58,424
Oh.
991
00:46:58,424 --> 00:47:00,252
Thank you. Those are expensive.
992
00:47:00,252 --> 00:47:03,081
Not all men, ladies. Not all men.
993
00:47:03,081 --> 00:47:06,171
Yeah, but some men, sometimes, dude.
994
00:47:07,215 --> 00:47:08,738
Holy shit!
995
00:47:08,738 --> 00:47:10,828
- That was a close call. - Yeah.
996
00:47:10,828 --> 00:47:12,090
What are you doing here?
997
00:47:12,090 --> 00:47:14,135
I, uh...
998
00:47:14,135 --> 00:47:16,181
Look, I... I admit,
999
00:47:16,181 --> 00:47:18,792
I was feeling a little bit anxious about how your date with Kyle went,
1000
00:47:18,792 --> 00:47:20,881
so I just wanted to pop by and make sure
1001
00:47:20,881 --> 00:47:23,666
that you weren'โt crossing any-- any lines.
1002
00:47:23,666 --> 00:47:26,974
Okay, this whole sex police thing, it'โs getting pretty old.
1003
00:47:26,974 --> 00:47:30,238
It'โs a little weird. I don't need a chaperone, okay?
1004
00:47:30,238 --> 00:47:32,675
And honestly, maybe our idea of happiness
1005
00:47:32,675 --> 00:47:34,329
is a little different these days.
1006
00:47:36,418 --> 00:47:38,594
I just-- I feel like, when you were with Jake,
1007
00:47:38,594 --> 00:47:40,379
we were on the same page.
1008
00:47:40,379 --> 00:47:41,989
Kelly, Jake sucked.
1009
00:47:41,989 --> 00:47:44,383
Okay. Yeah, I can see that.
1010
00:47:44,383 --> 00:47:46,167
I'โm not that Eva anymore.
1011
00:47:46,167 --> 00:47:48,604
Can this new Eva not have sex with everybody that she meets?
1012
00:47:48,604 --> 00:47:50,519
Okay. You know what? I'โm really tired, and I'โm gonna go inside.
1013
00:47:50,519 --> 00:47:52,043
Well, uh...
1014
00:47:52,043 --> 00:47:53,435
'โKay.
1015
00:47:53,435 --> 00:47:56,351
You know I love you, right?
1016
00:47:56,351 --> 00:47:58,701
So, all the victims'โ phone records
1017
00:47:58,701 --> 00:48:01,095
show they were dating multiple people, but there'โs no crossover.
1018
00:48:01,095 --> 00:48:04,142
I mean, at this point, it could literally be anybody.
1019
00:48:04,142 --> 00:48:06,927
It could be your dad. You'โve met my dad.
1020
00:48:06,927 --> 00:48:08,973
He can'โt climb stairs, let alone kill someone.
1021
00:48:08,973 --> 00:48:12,019
But I do think we should be looking at all men in our lives
1022
00:48:12,019 --> 00:48:14,369
a little differently because it'โs gotta be one of them.
1023
00:48:14,369 --> 00:48:17,198
I want everyone keeping an eye on the unassuming ones, right?
1024
00:48:17,198 --> 00:48:21,159
Historically, serial killers are always, like, the guy-next-door types.
1025
00:48:23,248 --> 00:48:26,294
I mean, except for Ted Bundy. He'โs a fox. He could catch it.
1026
00:48:26,294 --> 00:48:29,080
Right. Okay, yes. Ted Bundy could catch it...
1027
00:48:29,080 --> 00:48:31,169
Do you not have fingerprints?
1028
00:48:31,169 --> 00:48:34,389
...I mean, he definitely was the exception, for sure.
1029
00:48:34,389 --> 00:48:37,827
Now, BTK, on the other hand, he could not get it.
1030
00:48:37,827 --> 00:48:41,092
No, no. But BTK had the advantage of access.
1031
00:48:41,092 --> 00:48:42,441
- Hi. - Hey.
1032
00:48:42,441 --> 00:48:44,834
He installed alarms.
1033
00:48:44,834 --> 00:48:46,706
That'โs right. Point is, he'โs out there, listeners,
1034
00:48:46,706 --> 00:48:48,882
and you may never see him coming until it'โs too late.
1035
00:48:48,882 --> 00:48:51,102
Yeah, I don'โt know about you,
1036
00:48:51,102 --> 00:48:52,930
but I won'โt be letting any strangers into my house anytime soon.
1037
00:48:58,152 --> 00:48:59,980
Oh, hi.
1038
00:48:59,980 --> 00:49:01,590
Hey. Hi. Uh...
1039
00:49:02,461 --> 00:49:03,941
I come bearing gifts.
1040
00:49:03,941 --> 00:49:05,290
There they are.
1041
00:49:07,205 --> 00:49:09,468
- You look so nice. - Thank you.
1042
00:49:09,468 --> 00:49:11,252
Hey, do you wanna take your shoes off?
1043
00:49:13,167 --> 00:49:15,822
You know, you can just make yourself at home.
1044
00:49:16,344 --> 00:49:17,389
No?
1045
00:49:19,391 --> 00:49:21,175
I have booties I can put on, if you'โd like.
1046
00:49:21,175 --> 00:49:22,742
No, no, it'โs okay.
1047
00:49:22,742 --> 00:49:24,700
Just wanted you to feel comfortable.
1048
00:49:24,700 --> 00:49:26,485
Yeah, no, I feel comfortable.
1049
00:49:26,485 --> 00:49:28,226
I'โm just gonna go finish getting ready.
1050
00:49:28,226 --> 00:49:30,054
Yeah, yeah. I'โll get to it, then.
1051
00:49:30,054 --> 00:49:32,012
I'โll see you soon. Okay. Okay, bye.
1052
00:49:32,012 --> 00:49:33,883
Not bye. I'โll see you soon.
1053
00:49:46,722 --> 00:49:48,811
You are now secure.
1054
00:49:48,811 --> 00:49:52,772
All right. Well, I feel safer already.
1055
00:49:52,772 --> 00:49:55,079
Then should we go do something crazy?
1056
00:49:55,079 --> 00:49:56,602
Is comedy crazy?
1057
00:49:56,602 --> 00:49:59,474
- Eh. Sometimes. - Yeah, that'โs true.
1058
00:49:59,474 --> 00:50:00,823
Oh.
1059
00:50:00,823 --> 00:50:02,521
What is that? What'โs that beeping?
1060
00:50:02,521 --> 00:50:04,697
That means we have - 30 seconds to leave. - Thirty seconds?
1061
00:50:04,697 --> 00:50:06,220
- Yep. So, hustle. - Oh, that'โs pretty...
1062
00:50:06,220 --> 00:50:07,961
...quick.
1063
00:50:10,485 --> 00:50:12,139
Thank you all so much for coming.
1064
00:50:12,139 --> 00:50:15,186
We are the You Should Smile Comedy Troupe.
1065
00:50:17,231 --> 00:50:19,799
We need a volunteer from the audience.
1066
00:50:20,321 --> 00:50:21,975
So...
1067
00:50:23,411 --> 00:50:25,587
Uh, you, sir. Come on up here.
1068
00:50:27,676 --> 00:50:28,764
Yes!
1069
00:50:31,028 --> 00:50:32,638
Whoo!
1070
00:50:32,638 --> 00:50:34,031
Oww!
1071
00:50:34,031 --> 00:50:36,294
And for a scenario...
1072
00:50:36,294 --> 00:50:37,512
All right...
1073
00:50:37,512 --> 00:50:40,211
"You'โre on a first date."
1074
00:50:40,211 --> 00:50:41,908
Ooh.
1075
00:50:41,908 --> 00:50:43,562
And go.
1076
00:50:43,562 --> 00:50:47,000
Uh, okay. Um, hi. I'โm Norman.
1077
00:50:47,000 --> 00:50:49,089
- Hi. - It'โs so nice to kill you!
1078
00:50:49,089 --> 00:50:51,004
- Oh, my God! - Oh, hey. Oh! Oh!
1079
00:50:52,353 --> 00:50:54,094
Oh, oh, oh! No, no, no! No, no!
1080
00:50:54,094 --> 00:50:56,227
I was supposed to be the Swipe Right Killer. Get it?
1081
00:50:57,967 --> 00:51:00,840
- Uh, yeah, that got dark. - Too soon. Okay. Too soon, too soon.
1082
00:51:01,971 --> 00:51:03,756
That was so good! Yay!
1083
00:51:03,756 --> 00:51:05,018
Whoo!
1084
00:51:05,018 --> 00:51:07,629
- Are you okay? - Yeah. No.
1085
00:51:07,629 --> 00:51:09,327
Wow!
1086
00:51:09,327 --> 00:51:11,633
The girl next to me was freaking out.
1087
00:51:12,765 --> 00:51:14,680
I am so sorry. Again.
1088
00:51:14,680 --> 00:51:16,682
- Comedy, it'โs crazy. - Yeah.
1089
00:51:16,682 --> 00:51:18,423
Lacking social awareness,
1090
00:51:18,423 --> 00:51:20,033
but I appreciate that you went for it.
1091
00:51:20,033 --> 00:51:21,382
Thank you.
1092
00:51:23,297 --> 00:51:24,864
I have been wondering, though,
1093
00:51:24,864 --> 00:51:28,215
what'โs with this whole medical examiner thing?
1094
00:51:28,215 --> 00:51:31,175
You know, did you just wake up one day and think...
1095
00:51:32,132 --> 00:51:34,526
"Yay, dead bodies"?
1096
00:51:34,526 --> 00:51:36,615
It'โs my chance to play hero.
1097
00:51:36,615 --> 00:51:38,356
Find answers.
1098
00:51:39,922 --> 00:51:43,535
And I guess I have a morbid sense of curiosity.
1099
00:51:43,535 --> 00:51:45,189
Weird, I know.
1100
00:51:45,189 --> 00:51:48,148
I love that you'โre so passionate about something.
1101
00:51:50,324 --> 00:51:52,283
Tell me something you'โre passionate about.
1102
00:51:54,546 --> 00:51:55,764
Oh.
1103
00:51:55,764 --> 00:51:57,288
Well...
1104
00:51:57,288 --> 00:51:59,377
- Oh, damn it. - What'โs wrong?
1105
00:51:59,377 --> 00:52:01,335
Uh, it'โs-- it's my sister.
1106
00:52:01,335 --> 00:52:02,641
Oh, you have a sister.
1107
00:52:03,642 --> 00:52:04,991
Oh...
1108
00:52:04,991 --> 00:52:06,862
Oh, is she okay? What'โs--Yeah, yeah.
1109
00:52:06,862 --> 00:52:10,039
Look, I'โm really sorry to split like this, but I gotta go.
1110
00:52:10,039 --> 00:52:11,563
I can come...
1111
00:52:11,563 --> 00:52:13,304
- No, I'โm sorry. - Do you want me to...
1112
00:52:13,304 --> 00:52:15,219
I can come with you.
1113
00:52:15,784 --> 00:52:16,785
Bye.
1114
00:52:17,351 --> 00:52:18,657
Weird.
1115
00:52:21,094 --> 00:52:22,226
Brad?
1116
00:52:23,966 --> 00:52:25,577
- Two High Lifes. - Brad!
1117
00:52:26,317 --> 00:52:27,361
Eva!
1118
00:52:27,361 --> 00:52:28,928
- Hey! - Hey!
1119
00:52:28,928 --> 00:52:30,669
- It'โs been a minute. - Yeah.
1120
00:52:30,669 --> 00:52:32,888
Hey, how'โs-- how'โs Kelly doing?
1121
00:52:33,802 --> 00:52:35,891
Your wife? Uh...
1122
00:52:35,891 --> 00:52:36,979
What are you--
1123
00:52:36,979 --> 00:52:38,938
Shit. She didn'โt tell you?
1124
00:52:38,938 --> 00:52:41,419
No, she did not.
1125
00:52:41,419 --> 00:52:43,638
Look, um, don'โt tell her I told you
1126
00:52:43,638 --> 00:52:45,858
because she must not want people to know, but--
1127
00:52:45,858 --> 00:52:47,642
Okay, you'โre freaking me out. What?
1128
00:52:47,642 --> 00:52:49,557
We'โre on a little bit of a break right now.
1129
00:52:49,557 --> 00:52:52,256
A break? Sorry, that was loud. What--
1130
00:52:52,256 --> 00:52:55,607
We were having trouble, and I definitely, um...
1131
00:52:55,607 --> 00:52:57,478
You what?
1132
00:52:57,478 --> 00:53:00,873
Let'โs just say I handled it poorly and she was super upset.
1133
00:53:00,873 --> 00:53:04,659
But then, she did like a 180 and suggested we take a couple months to ourselves
1134
00:53:04,659 --> 00:53:07,227
and then see where we are.
1135
00:53:07,227 --> 00:53:09,534
- Whoa. - Yeah.
1136
00:53:09,534 --> 00:53:13,320
I mean, she has been acting really strange lately,
1137
00:53:13,320 --> 00:53:15,366
- so this makes sense. - Yeah.
1138
00:53:15,975 --> 00:53:17,498
And honestly...
1139
00:53:18,107 --> 00:53:19,631
I miss her.
1140
00:53:21,023 --> 00:53:22,068
I'โll see you around.
1141
00:53:22,068 --> 00:53:23,112
Hang in there, Brad.
1142
00:53:23,112 --> 00:53:24,201
- Thanks. - Bye.
1143
00:53:25,767 --> 00:53:26,812
Hmm...
1144
00:53:26,812 --> 00:53:28,901
So, where is Mr. Security?
1145
00:53:28,901 --> 00:53:31,382
I am, like, devastatingly curious.
1146
00:53:31,382 --> 00:53:32,948
Okay, listen to this.
1147
00:53:32,948 --> 00:53:36,909
He got an emergency text from his supposed sister.
1148
00:53:36,909 --> 00:53:38,737
- Not the sister story. - Yeah.
1149
00:53:38,737 --> 00:53:41,392
And then he got really weird, and he just rushed out of here.
1150
00:53:41,392 --> 00:53:44,221
Okay, that is-- - that is sketch. - Yeah.
1151
00:53:44,221 --> 00:53:47,963
And I am feeling mildly sleuthy.
1152
00:53:47,963 --> 00:53:49,835
So...
1153
00:53:50,531 --> 00:53:51,967
why don'โt we follow him?
1154
00:53:51,967 --> 00:53:53,491
Yes!
1155
00:53:55,101 --> 00:53:57,059
Okay, we look a little sus going this slow.
1156
00:53:57,059 --> 00:53:58,713
Well, he'โs not looking for us.
1157
00:53:58,713 --> 00:54:00,454
No, I mean to everybody else.
1158
00:54:00,454 --> 00:54:02,717
You'โre going 20 in a 35. You should be going at least 50.
1159
00:54:02,717 --> 00:54:04,719
I'โm sorry. It is my first time tailing somebody.
1160
00:54:04,719 --> 00:54:06,591
Not mine.
1161
00:54:06,591 --> 00:54:10,029
I dated a cop for eight years. We did weird stuff for fun.
1162
00:54:19,560 --> 00:54:20,822
Get down!
1163
00:54:24,173 --> 00:54:25,871
Wait, does-- does he live there?
1164
00:54:25,871 --> 00:54:28,830
Uh-uh. Said he lives near the hill.
1165
00:54:28,830 --> 00:54:30,919
What is he doing? He'โs going in?
1166
00:54:30,919 --> 00:54:32,399
I don'โt know.
1167
00:54:32,399 --> 00:54:34,140
Did he just go inside?
1168
00:54:34,140 --> 00:54:35,446
Okay.
1169
00:54:36,360 --> 00:54:37,709
What is he doing?
1170
00:54:38,449 --> 00:54:39,798
The lights are off.
1171
00:54:39,798 --> 00:54:41,103
Oh...
1172
00:54:41,103 --> 00:54:42,844
They'โre on. Look, look!
1173
00:54:42,844 --> 00:54:44,106
Wait. Okay, that'โs weird.
1174
00:54:45,151 --> 00:54:47,327
Oh, my God! He'โs positioning a body.
1175
00:54:47,327 --> 00:54:48,807
That'โs a body. He'โs positioning it.
1176
00:54:48,807 --> 00:54:50,635
Okay, well, that is-- that is very Swipe Right.
1177
00:54:53,725 --> 00:54:55,901
Okay, I know that sound. He is dismembering her.
1178
00:54:55,901 --> 00:54:57,511
This is next-level
1179
00:54:57,511 --> 00:54:59,034
and actually, we need to call the police.
1180
00:54:59,034 --> 00:55:00,558
Yeah, but what are we gonna say?
1181
00:55:00,558 --> 00:55:01,863
Okay, we haven'โt actually seen anything.
1182
00:55:01,863 --> 00:55:04,083
You know, - I have seen enough. - Aah!
1183
00:55:04,083 --> 00:55:05,258
He'โs coming out.
1184
00:55:06,215 --> 00:55:07,695
What is he doing?
1185
00:55:07,695 --> 00:55:10,742
No!
1186
00:55:10,742 --> 00:55:12,526
Shh! Be quiet. Be quiet.
1187
00:55:15,007 --> 00:55:16,487
- Are you good? - Mm-hmm.
1188
00:55:16,487 --> 00:55:18,619
Okay, okay, okay, okay.
1189
00:55:20,404 --> 00:55:21,796
- He'โs dragging it. - Get down.
1190
00:55:21,796 --> 00:55:22,841
He'โs dragging it.
1191
00:55:23,755 --> 00:55:26,845
I see one bag for the torso.
1192
00:55:26,845 --> 00:55:28,847
And two for the limbs.
1193
00:55:28,847 --> 00:55:30,588
No. A body is very heavy.
1194
00:55:30,588 --> 00:55:33,199
He'โs really strong.
1195
00:55:33,199 --> 00:55:34,461
Okay. Oh, no.
1196
00:55:34,461 --> 00:55:36,028
That is a torso, if I ever saw one.
1197
00:55:36,028 --> 00:55:37,769
No, that could definitely--
1198
00:55:37,769 --> 00:55:39,423
Down.
1199
00:55:40,946 --> 00:55:43,122
- Let'โs just breathe through this. - Okay.
1200
00:55:43,122 --> 00:55:44,297
And not get carried away.
1201
00:55:44,297 --> 00:55:45,994
- Right. - Hold on.
1202
00:55:47,605 --> 00:55:49,433
- Okay, we gotta go in there. - Hell no!
1203
00:55:49,433 --> 00:55:51,478
Yes! What if somebody'โs in there and they'โre hurt, okay?
1204
00:55:51,478 --> 00:55:54,046
We can'โt call the cops until we know for sure, all right?
1205
00:55:54,046 --> 00:55:56,918
So put your big girl britches on. We'โre going inside.
1206
00:55:56,918 --> 00:55:58,790
- Come on. - No, no, no, no.
1207
00:55:58,790 --> 00:56:02,924
I certainly didn'โt come... to, like, evaluate a murder scene!
1208
00:56:02,924 --> 00:56:04,622
Quit talking to yourself.
1209
00:56:04,622 --> 00:56:05,971
Shh.
1210
00:56:06,928 --> 00:56:09,496
Oh, my God. Okay.
1211
00:56:10,149 --> 00:56:11,106
Try the door.
1212
00:56:11,106 --> 00:56:12,934
- Mm-mmm. - Just try.
1213
00:56:12,934 --> 00:56:15,328
Okay, okay.
1214
00:56:15,328 --> 00:56:16,416
Damn it, it'โs locked.
1215
00:56:17,635 --> 00:56:18,679
No.
1216
00:56:22,857 --> 00:56:25,382
Victory.
1217
00:56:25,382 --> 00:56:27,340
Okay. Okay.
1218
00:56:31,170 --> 00:56:32,650
Oh, my God.
1219
00:56:38,569 --> 00:56:39,613
Go.
1220
00:56:39,613 --> 00:56:41,310
Go! Go!
1221
00:56:42,747 --> 00:56:43,835
Excuse me?
1222
00:56:45,010 --> 00:56:46,664
What are you doing in here?
1223
00:56:46,664 --> 00:56:48,970
Um...
1224
00:56:48,970 --> 00:56:51,146
Wow, we are so sorry.
1225
00:56:51,146 --> 00:56:52,452
What?
1226
00:56:52,452 --> 00:56:53,932
Oh, no, no, no. Not--
1227
00:56:53,932 --> 00:56:55,716
We meant-- Because we just--
1228
00:56:55,716 --> 00:56:57,588
- No, you'โre here. - Mm-hmm. You are here.
1229
00:56:57,588 --> 00:57:00,765
And we'โre so happy for that. Yay!
1230
00:57:00,765 --> 00:57:02,854
I'โm sorry, did I leave the door open?
1231
00:57:02,854 --> 00:57:04,595
Um...
1232
00:57:04,595 --> 00:57:06,858
We are your new neighbors.
1233
00:57:06,858 --> 00:57:11,384
We thought we'โd just come on by and offer you our services.
1234
00:57:12,472 --> 00:57:14,343
You guys are very sweet,
1235
00:57:14,343 --> 00:57:17,390
but you don'โt need to be woke all the time.
1236
00:57:17,390 --> 00:57:19,044
I mean, I kind of think we'โre the--
1237
00:57:19,044 --> 00:57:20,175
the right amount of woke.
1238
00:57:20,175 --> 00:57:21,612
I'โm a normal person,
1239
00:57:21,612 --> 00:57:23,962
and I have people who help me when I need it.
1240
00:57:23,962 --> 00:57:25,964
My brother just left.
1241
00:57:25,964 --> 00:57:27,356
- Like, just now? - Your brother.
1242
00:57:27,356 --> 00:57:29,010
I blew a fuse,
1243
00:57:29,010 --> 00:57:31,404
and I had him go into the crawl space to flip a switch.
1244
00:57:31,404 --> 00:57:34,189
And then he fixed my garbage disposal, and he took out the trash.
1245
00:57:34,189 --> 00:57:36,191
- He'โs the best. - Yeah. Yeah.
1246
00:57:36,191 --> 00:57:37,976
You know what? He actually-- He sounds it.
1247
00:57:37,976 --> 00:57:39,717
Okay, you know what?
1248
00:57:39,717 --> 00:57:42,502
If you need anything, you know where to find us, so...
1249
00:57:42,502 --> 00:57:44,417
Actually, I don'โt. What unit are you in?
1250
00:57:44,417 --> 00:57:46,245
- Bye! Bye. - In the pent suite.
1251
00:57:52,120 --> 00:57:53,382
I am a terrible person.
1252
00:57:53,382 --> 00:57:56,516
I just assumed he was a murderer,
1253
00:57:56,516 --> 00:58:00,041
based off of ten minutes of spying on him from a car?
1254
00:58:00,041 --> 00:58:02,827
I mean, I could have at least given it a solid 30,
1255
00:58:02,827 --> 00:58:04,481
like a proper stalker.
1256
00:58:07,614 --> 00:58:09,007
Oh, oh, God.
1257
00:58:09,007 --> 00:58:10,225
Well, it'โs him.
1258
00:58:10,225 --> 00:58:11,575
Well?
1259
00:58:11,575 --> 00:58:12,619
- What do I do? - Answer it!
1260
00:58:12,619 --> 00:58:13,881
- Answer it? - Yeah, answer it!
1261
00:58:13,881 --> 00:58:15,361
- And say what? - We'โre hanging out
1262
00:58:15,361 --> 00:58:16,884
in front of your sister'โs house,
1263
00:58:16,884 --> 00:58:18,625
we thought you were the Swipe Right Killer.
1264
00:58:20,627 --> 00:58:21,759
Howdy!
1265
00:58:21,759 --> 00:58:23,412
Hey, Eva.
1266
00:58:23,412 --> 00:58:25,153
What are you doing? What am I doing?
1267
00:58:25,153 --> 00:58:27,634
- Chillin'โ. - Chillin'โ in a car with my friend.
1268
00:58:27,634 --> 00:58:30,550
We'โre just, uh, doing some night meditating.
1269
00:58:30,550 --> 00:58:31,986
Cool. Um...
1270
00:58:31,986 --> 00:58:34,423
I'โm sorry about running off earlier.
1271
00:58:34,423 --> 00:58:35,860
No, it'โs okay.
1272
00:58:35,860 --> 00:58:37,296
Any chance we can finish our date?
1273
00:58:37,296 --> 00:58:38,558
Yeah, I'โll be there as soon as possible.
1274
00:58:38,558 --> 00:58:40,691
Okay, thank you. Thank you.
1275
00:58:41,300 --> 00:58:42,301
Wow.
1276
00:58:42,301 --> 00:58:44,042
Way to play hard to get, babe.
1277
00:58:46,348 --> 00:58:47,567
- Hey! - Hey.
1278
00:58:47,567 --> 00:58:50,570
- Oh. - Look, um...
1279
00:58:50,570 --> 00:58:52,703
I think you'โre really great, but--
1280
00:58:52,703 --> 00:58:54,487
Oh, my God, did you just invite me over here
1281
00:58:54,487 --> 00:58:56,228
to tell me that you'โre not interested in me?
1282
00:58:56,228 --> 00:58:57,708
No, no, no. My God, no.
1283
00:58:57,708 --> 00:58:59,623
Before I bolted earlier, I should have told you--
1284
00:58:59,623 --> 00:59:02,843
Whoa, whoa, wait. - You have a girlfriend? - No, no. No.
1285
00:59:02,843 --> 00:59:06,586
Um, I have some anxiety stuff with my sister.
1286
00:59:06,586 --> 00:59:08,806
Okay. What do you mean?
1287
00:59:10,242 --> 00:59:13,419
We went through some traumatic shit together as kids.
1288
00:59:13,419 --> 00:59:14,638
She'โs super independent,
1289
00:59:14,638 --> 00:59:16,030
and she never asks for anything.
1290
00:59:16,030 --> 00:59:18,467
So, when she said she needed me, I, uh...
1291
00:59:19,120 --> 00:59:20,426
I panicked.
1292
00:59:21,122 --> 00:59:22,994
- Sorry. - No.
1293
00:59:22,994 --> 00:59:26,171
You do not have to be sorry. I get it. I...
1294
00:59:26,171 --> 00:59:30,741
I also have a sister who causes all sorts of anxiety.
1295
00:59:35,876 --> 00:59:38,357
Well, are you gonna give me the tour or...
1296
00:59:38,357 --> 00:59:40,838
Yeah, for sure. Okay, well...
1297
00:59:40,838 --> 00:59:42,317
Forty-three.
1298
00:59:42,317 --> 00:59:44,842
This is the dining room.
1299
00:59:44,842 --> 00:59:48,454
Oh, look at this. Hmm...
1300
00:59:48,454 --> 00:59:50,064
Do you have an air fryer?
1301
00:59:50,630 --> 00:59:51,718
I do.
1302
00:59:52,676 --> 00:59:54,068
I'โve also got a fancy blender.
1303
00:59:55,896 --> 00:59:56,854
Mm-hmm.
1304
01:00:02,686 --> 01:00:04,601
Maybe we skip the rest of the tour.
1305
01:00:04,601 --> 01:00:06,254
- Yeah, for sure. - Yeah.
1306
01:00:09,388 --> 01:00:10,737
Wow.
1307
01:00:12,434 --> 01:00:14,523
- Transformational phase. - Yeah, I get it.
1308
01:00:17,222 --> 01:00:18,353
Hmm? Huh?
1309
01:00:18,353 --> 01:00:20,268
Yeah. Oh.
1310
01:00:21,618 --> 01:00:22,923
Okay.
1311
01:00:23,881 --> 01:00:25,534
Whose is this?
1312
01:00:25,534 --> 01:00:26,927
It'โs probably my sister's.
1313
01:00:26,927 --> 01:00:28,581
She'โs always leaving stuff over here.
1314
01:00:28,581 --> 01:00:31,366
Right, the sister in a wheelchair wears heels, okay.
1315
01:00:31,366 --> 01:00:33,978
Uh, that'โs a really ignorant thing to say.
1316
01:00:33,978 --> 01:00:35,632
She can wear whatever shoe she wants.
1317
01:00:35,632 --> 01:00:37,111
No, you'โre right. I'โm sorry. That was--
1318
01:00:37,111 --> 01:00:38,417
I don'โt know why I said that.
1319
01:00:38,417 --> 01:00:39,679
How do you know she uses a wheelchair?
1320
01:00:39,679 --> 01:00:42,377
Huh? Uh... You told me.
1321
01:00:43,465 --> 01:00:44,641
I don'โt think I did.
1322
01:00:44,641 --> 01:00:47,861
No, I definitely think you did.
1323
01:00:50,342 --> 01:00:51,473
You know what? Um...
1324
01:00:52,605 --> 01:00:54,128
Maybe we should do this another time.
1325
01:00:54,128 --> 01:00:56,348
Um... Hold on. You'โre ending this
1326
01:00:56,348 --> 01:00:58,742
because I-- I asked about a shoe?
1327
01:00:58,742 --> 01:01:00,047
I mean, it is our first date, Eva.
1328
01:01:00,047 --> 01:01:01,527
I don'โt think it's a crime
1329
01:01:01,527 --> 01:01:02,702
to have another woman'โs shoe in the house.
1330
01:01:02,702 --> 01:01:04,225
So, it is another woman'โs shoe.
1331
01:01:04,225 --> 01:01:05,792
It'โs not your sister's, so that was a lie.
1332
01:01:05,792 --> 01:01:07,664
Okay. It'โs late, so...
1333
01:01:09,927 --> 01:01:10,971
Yeah.
1334
01:01:10,971 --> 01:01:13,191
It is pretty late. Um...
1335
01:01:13,191 --> 01:01:15,062
I'โll talk to you soon, Norman.
1336
01:01:23,418 --> 01:01:27,684
Oh, men'โs... size 43.
1337
01:01:28,728 --> 01:01:29,686
Oh, shit.
1338
01:01:30,425 --> 01:01:32,340
Oh, my--
1339
01:01:32,863 --> 01:01:33,994
Shit.
1340
01:01:35,300 --> 01:01:37,345
- Here, let me help you. - Oh, hi.
1341
01:01:38,303 --> 01:01:39,521
- Thank you. - No worries.
1342
01:01:42,133 --> 01:01:44,352
- Are you okay? - Yeah, I'โm okay.
1343
01:01:44,352 --> 01:01:47,181
Just a good date that turned into a...
1344
01:01:47,965 --> 01:01:49,227
shitty date.
1345
01:01:49,227 --> 01:01:51,229
Oh. They can turn on a dime.
1346
01:01:51,229 --> 01:01:52,578
Be careful.
1347
01:01:53,318 --> 01:01:54,449
Yeah, you too.
1348
01:02:08,812 --> 01:02:10,422
Oh!
1349
01:02:14,905 --> 01:02:15,906
Ooh...
1350
01:02:18,952 --> 01:02:20,737
Fuck it. Self-care.
1351
01:02:25,785 --> 01:02:27,918
Okay, Mark My Murder fans,
1352
01:02:27,918 --> 01:02:29,484
urgent information coming in.
1353
01:02:29,484 --> 01:02:32,574
The Swipe Right Killer has struck again last night.
1354
01:02:32,574 --> 01:02:34,185
The victim, Tara Leon, was found
1355
01:02:34,185 --> 01:02:36,230
wearing one strappy gold stiletto shoe.
1356
01:02:37,971 --> 01:02:39,538
No. And she wasn'โt
1357
01:02:39,538 --> 01:02:42,019
coming home from a date, as far as we know right now.
1358
01:02:42,019 --> 01:02:44,673
They'โre saying she was at some costume gala all night.
1359
01:02:44,673 --> 01:02:47,981
So, is this a new escalation from Swipe Right?
1360
01:02:47,981 --> 01:02:49,591
Everyone else has been on dates
1361
01:02:49,591 --> 01:02:51,593
or maybe this was just like a crime of convenience.
1362
01:02:51,593 --> 01:02:53,595
Okay, okay. So, then, what you'โre saying
1363
01:02:53,595 --> 01:02:55,597
is that Swipe Right is getting lazier.
1364
01:02:57,556 --> 01:02:59,123
Or crazier.
1365
01:02:59,123 --> 01:03:01,081
Lazier and crazier? Okay, now--
1366
01:03:03,257 --> 01:03:04,302
Valerie, you were right.
1367
01:03:05,172 --> 01:03:06,652
I think I'โm dating the killer.
1368
01:03:12,005 --> 01:03:13,398
Wow.
1369
01:03:13,398 --> 01:03:14,747
This is the...
1370
01:03:14,747 --> 01:03:19,447
Whoa. This is very extensive.
1371
01:03:19,447 --> 01:03:21,319
I totally killed this presentation,
1372
01:03:21,319 --> 01:03:23,800
so get your grubby hands off my laptop and listen to this.
1373
01:03:23,800 --> 01:03:25,671
- Yes, ma'โam. - Okay, so,
1374
01:03:25,671 --> 01:03:27,629
after your embargo on googling people was lifted,
1375
01:03:27,629 --> 01:03:30,415
I found this in about 45 seconds.
1376
01:03:30,415 --> 01:03:32,591
Apparently, his sister survived
1377
01:03:32,591 --> 01:03:34,854
a botched home invasion in 2004,
1378
01:03:34,854 --> 01:03:36,508
where their parents were murdered.
1379
01:03:36,508 --> 01:03:37,857
- Holy shit. - Yeah.
1380
01:03:37,857 --> 01:03:39,467
She was shot and left partially paralyzed.
1381
01:03:39,467 --> 01:03:40,512
What?
1382
01:03:40,512 --> 01:03:41,600
Norman came home in the middle
1383
01:03:41,600 --> 01:03:43,080
- and the robbers fled. - Whoa.
1384
01:03:43,080 --> 01:03:45,560
- What do you think? - I think that that explains
1385
01:03:45,560 --> 01:03:47,736
why he freaks whenever she needs something.
1386
01:03:47,736 --> 01:03:50,870
It'โs also the perfect serial killer origin story.
1387
01:03:50,870 --> 01:03:54,569
Okay, but why would he just kill women? Huh?
1388
01:03:54,569 --> 01:03:57,311
Maybe one of the home invaders was a woman? I don'โt know.
1389
01:03:57,311 --> 01:03:59,923
The big picture is Norman'โs interest
1390
01:03:59,923 --> 01:04:01,533
in being a medical examiner
1391
01:04:01,533 --> 01:04:03,927
makes him well-versed in crime scenes and forensics,
1392
01:04:03,927 --> 01:04:06,843
so he would know to cover his fingerprints or avoid leaving any.
1393
01:04:06,843 --> 01:04:08,670
He is a size-ten shoe,
1394
01:04:08,670 --> 01:04:11,412
and the most damning piece of evidence:
1395
01:04:11,412 --> 01:04:14,851
he was most likely the last person to see Tara Leon alive.
1396
01:04:14,851 --> 01:04:17,288
- Okay. - You know what you have to do.
1397
01:04:17,288 --> 01:04:18,898
- Yeah. Call the tip line. - Call Jake.
1398
01:04:18,898 --> 01:04:21,770
No. No.
1399
01:04:21,770 --> 01:04:23,294
Okay, you can try your thing first,
1400
01:04:23,294 --> 01:04:24,730
but when that doesn'โt work...
1401
01:04:24,730 --> 01:04:27,385
Uh-uh, I'โm definitely not calling Jake.
1402
01:04:43,880 --> 01:04:44,968
Drugs?
1403
01:04:45,925 --> 01:04:48,536
No. Serial killer.
1404
01:04:51,931 --> 01:04:53,759
Oh, dear God, no.
1405
01:04:57,284 --> 01:05:01,027
Hi, Eva. Um, Kyle here.
1406
01:05:01,027 --> 01:05:02,463
Um, you knew that. Sorry.
1407
01:05:02,463 --> 01:05:04,596
Uh, look, I just wanted to say that
1408
01:05:04,596 --> 01:05:07,773
I bought this guy a brand-new guitar.
1409
01:05:07,773 --> 01:05:09,340
Very sweet.
1410
01:05:09,340 --> 01:05:11,820
Actually, a way nicer one than he had before, so...
1411
01:05:11,820 --> 01:05:13,605
Whatever, that'โs not the point.
1412
01:05:13,605 --> 01:05:15,346
The point is,
1413
01:05:15,346 --> 01:05:17,957
I just wanted to apologize to you.
1414
01:05:17,957 --> 01:05:22,222
I think I overreacted a little bit the other day at the park.
1415
01:05:22,222 --> 01:05:24,398
I think it was just because I was trying so hard
1416
01:05:24,398 --> 01:05:27,140
to impress you that I forgot how to be myself.
1417
01:05:27,967 --> 01:05:29,316
Anyways, uh...
1418
01:05:30,709 --> 01:05:32,232
Mmm... Oh, no.
1419
01:05:32,232 --> 01:05:33,886
No, don'โt...
1420
01:05:39,413 --> 01:05:41,067
Oh, wow.
1421
01:05:49,206 --> 01:05:52,383
I really should'โve came up with some more lyrics for this. Um...
1422
01:05:52,383 --> 01:05:53,775
Strangely charming.
1423
01:05:54,689 --> 01:05:56,126
Okay, someone arrest this woman!
1424
01:05:57,605 --> 01:05:58,824
For stealing my heart.
1425
01:06:01,261 --> 01:06:02,349
Aren'โt you engaged?
1426
01:06:02,349 --> 01:06:03,872
Oh, yeah. Winnie, come say hi.
1427
01:06:03,872 --> 01:06:05,004
Uh-uh.
1428
01:06:05,004 --> 01:06:06,049
Ah, she gets me.
1429
01:06:06,049 --> 01:06:07,746
You are such a dick.
1430
01:06:07,746 --> 01:06:10,009
Oh, relax, hormones, you called me.
1431
01:06:10,009 --> 01:06:12,272
Hormones? You were my last resort, okay?
1432
01:06:12,272 --> 01:06:15,667
I tried that tip line, like, 44 times, and I couldn'โt get anyone to pick up.
1433
01:06:15,667 --> 01:06:17,669
Yeah, it'โs because this podcast has got all these chicks
1434
01:06:17,669 --> 01:06:19,801
thinking their online dates are murderers.
1435
01:06:19,801 --> 01:06:21,716
Women, so crazy.
1436
01:06:23,370 --> 01:06:24,632
Anyway, what can I do for you?
1437
01:06:26,330 --> 01:06:30,073
I think one of my online dates might be a murderer.
1438
01:06:31,117 --> 01:06:32,640
Shut up.
1439
01:06:32,640 --> 01:06:34,120
Oh, I'โm fucking with you. Let'โs just...
1440
01:06:34,120 --> 01:06:35,643
- Okay. - All right.
1441
01:06:35,643 --> 01:06:37,297
Just--Feminism.
1442
01:06:37,297 --> 01:06:38,733
Feminism?
1443
01:06:40,866 --> 01:06:42,389
So that'โs it.
1444
01:06:42,389 --> 01:06:44,348
I know everybody wants to be an Internet detective,
1445
01:06:44,348 --> 01:06:47,612
but I'โm telling you, something feels very off here.
1446
01:06:47,612 --> 01:06:50,528
That evidence, it'โs very, very circumstantial.
1447
01:06:52,269 --> 01:06:55,011
I know. I know. But I have this feeling, all right?
1448
01:06:55,011 --> 01:06:57,361
And I can'โt do nothing. I mean, what if this guy kills again
1449
01:06:57,361 --> 01:06:59,363
and we could have stopped it?
1450
01:06:59,363 --> 01:07:02,061
Okay, well, aside from your "feelings,"
1451
01:07:02,061 --> 01:07:03,845
what else do we have?
1452
01:07:03,845 --> 01:07:06,892
What else? Um, I mean, I'โve never seen him drink rosรฉ.
1453
01:07:06,892 --> 01:07:09,155
He does have all his fingertips.
1454
01:07:09,155 --> 01:07:10,678
But like I said,
1455
01:07:10,678 --> 01:07:13,116
he'โs really, really interested in forensics.
1456
01:07:13,116 --> 01:07:15,205
Stop! Stop listening to that podcast.
1457
01:07:15,205 --> 01:07:17,033
- Why? - Dear Lord. It'โs bullshit.
1458
01:07:17,033 --> 01:07:18,991
Okay, well, the podcast never cheated on me,
1459
01:07:18,991 --> 01:07:20,558
multiple times, so...
1460
01:07:22,864 --> 01:07:24,344
Uh, yeah, like,
1461
01:07:24,344 --> 01:07:26,651
um, there were a few wine bottles in the beginning,
1462
01:07:26,651 --> 01:07:28,435
but that'โs because people getting ready for dates,
1463
01:07:28,435 --> 01:07:30,394
- sometimes, they drink wine. - Not everybody.
1464
01:07:30,394 --> 01:07:32,265
And the print, it was smudged and inconclusive,
1465
01:07:32,265 --> 01:07:34,093
not the result of some, like, mangled finger.
1466
01:07:34,093 --> 01:07:35,486
Okay, all right. Well, tell me,
1467
01:07:35,486 --> 01:07:37,879
what are the actual clues?
1468
01:07:37,879 --> 01:07:40,969
All right, shoes, the men'โs size ten, that'โs a real clue.
1469
01:07:40,969 --> 01:07:43,059
And Tara wasn'โt the only one missing a shoe.
1470
01:07:43,059 --> 01:07:44,712
All the victims were found wearing only one.
1471
01:07:44,712 --> 01:07:47,106
A high heel in every case, a stiletto in a couple cases.
1472
01:07:47,106 --> 01:07:49,413
We think the killer is keeping them as, like,
1473
01:07:49,413 --> 01:07:51,893
a trophy or something, but we didn'โt make that public.
1474
01:07:52,938 --> 01:07:54,244
Mainly because of that stupid podcast.
1475
01:07:54,244 --> 01:07:56,115
Okay, stop. Jake, stop talking.
1476
01:07:56,115 --> 01:07:57,943
All right, you gotta go there right now and search his house.
1477
01:07:57,943 --> 01:08:00,119
- I saw a shoe, a woman'โs shoe. - A woman'โs shoe?
1478
01:08:00,119 --> 01:08:02,121
A woman'โs shoe, - a black stiletto. - Black stiletto?
1479
01:08:02,121 --> 01:08:04,036
And I don'โt know, he'โs probably got more hidden somewhere,
1480
01:08:04,036 --> 01:08:06,082
like in his closet or, like, in the basement or something.
1481
01:08:06,082 --> 01:08:08,127
- Sit, sit. - Okay.
1482
01:08:08,127 --> 01:08:10,390
I just sat down because I wanted to, not because you told me to.
1483
01:08:10,390 --> 01:08:12,175
They don'โt give away search warrants
1484
01:08:12,175 --> 01:08:14,394
just because my ex-girlfriend saw a shoe at a guy'โs house.
1485
01:08:14,394 --> 01:08:17,745
I have to prove that it was actually linked to one of the victims.
1486
01:08:17,745 --> 01:08:20,618
You know, we did find a small amount of DNA at one of the scenes,
1487
01:08:20,618 --> 01:08:23,447
but we put it in the database, it came back negative.
1488
01:08:23,447 --> 01:08:26,102
You don'โt happen to have any of his DNA, do you?
1489
01:08:26,102 --> 01:08:27,407
No, I haven'โt slept with him yet.
1490
01:08:27,407 --> 01:08:28,713
Hey, I don'โt want to hear you
1491
01:08:28,713 --> 01:08:30,149
talk about other guys like that.
1492
01:08:30,149 --> 01:08:32,369
Again, Jake, you'โre engaged.
1493
01:08:34,501 --> 01:08:37,025
It still stings, okay?
1494
01:08:39,289 --> 01:08:40,290
No.
1495
01:08:40,290 --> 01:08:41,465
- No, I got it. - No, no, no.
1496
01:08:41,465 --> 01:08:43,249
No, I got-- I got it, really.
1497
01:08:43,249 --> 01:08:45,773
No, you should not be going and finding any DNA right now.
1498
01:08:45,773 --> 01:08:47,471
It would be ridiculously risky.
1499
01:08:47,471 --> 01:08:49,212
Well, you know, the great thing about being broken up
1500
01:08:49,212 --> 01:08:51,214
is that I don'โt have to listen to what you think I should
1501
01:08:51,214 --> 01:08:52,824
and shouldn'โt do anymore.
1502
01:08:54,042 --> 01:08:55,653
Goodbye, Winnie.
1503
01:08:55,653 --> 01:08:57,437
I was saying that as a cop, not as your ex-boyfriend.
1504
01:09:00,136 --> 01:09:01,137
Crazy.
1505
01:09:04,705 --> 01:09:06,316
- Surprise! - Jesus Christ!
1506
01:09:06,316 --> 01:09:07,969
Oh, my God, Mitch.
1507
01:09:07,969 --> 01:09:09,449
You scared the shit out of me!
1508
01:09:09,449 --> 01:09:12,713
Hi. What are you doing here?
1509
01:09:12,713 --> 01:09:14,628
Well, you haven'โt returned my calls or texts.
1510
01:09:14,628 --> 01:09:15,934
Uh... You completely ghosted me
1511
01:09:15,934 --> 01:09:17,457
after you stormed out the other night.
1512
01:09:17,457 --> 01:09:18,980
I know, I'โve just been really busy, but I do--
1513
01:09:20,373 --> 01:09:23,985
Okay. Oh, no. Are you crying?
1514
01:09:23,985 --> 01:09:25,596
This keeps happening to me.
1515
01:09:25,596 --> 01:09:28,251
- I try to be the cool guy. - Uh-huh.
1516
01:09:28,251 --> 01:09:31,210
But deep down, I-- I really have feelings for you.
1517
01:09:31,210 --> 01:09:33,821
Oh, no, you don'โt know me that well yet.
1518
01:09:33,821 --> 01:09:36,259
I'โm just gonna be brutally honest with you, all right?
1519
01:09:36,259 --> 01:09:38,435
I left the other night because I thought you might be
1520
01:09:38,435 --> 01:09:40,393
the Swipe Right Killer, which now I know you are not,
1521
01:09:40,393 --> 01:09:42,395
because another guy I'โm dating actually is.
1522
01:09:42,395 --> 01:09:45,006
But I did like having sex with you, like, a lot.
1523
01:09:45,006 --> 01:09:46,791
Whoa. And you are very, very hot.
1524
01:09:46,791 --> 01:09:49,054
And it'โs-- it's been really good for my self-esteem.
1525
01:09:49,054 --> 01:09:50,490
So, thank you for that,
1526
01:09:50,490 --> 01:09:52,318
but I'โm not ready to be serious with you.
1527
01:09:53,363 --> 01:09:55,147
Okay, well...
1528
01:09:55,147 --> 01:09:57,802
maybe once I heal from this, we can have sex again?
1529
01:09:57,802 --> 01:09:59,630
Oh, fuck yeah. Yeah. Later.
1530
01:10:00,892 --> 01:10:02,328
Uh...
1531
01:10:20,694 --> 01:10:22,218
You can do this.
1532
01:10:22,218 --> 01:10:24,176
Okay.
1533
01:10:31,401 --> 01:10:32,837
- Eva! Hey. - Hey!
1534
01:10:32,837 --> 01:10:34,795
Uh, what are you doing here?
1535
01:10:34,795 --> 01:10:37,755
Yeah, I'โm sorry to just show up unannounced,
1536
01:10:37,755 --> 01:10:41,324
but I think I left one of my favorite pearl earrings here, so I just--
1537
01:10:41,324 --> 01:10:44,805
No, look, actually, I'โm really glad to see you.
1538
01:10:44,805 --> 01:10:46,590
I really wanted to apologize for last night.
1539
01:10:46,590 --> 01:10:48,418
Oh, please, no. Don'โt even worry about--
1540
01:10:48,418 --> 01:10:50,115
No, no. Please. I really wanna talk about it.
1541
01:10:50,115 --> 01:10:52,378
I know. I do too, but I-- I can'โt focus on anything
1542
01:10:52,378 --> 01:10:54,293
until I just-- You know, I really love this earring.
1543
01:10:54,293 --> 01:10:56,034
It was my great-great-grandmother'โs. So, just--
1544
01:10:56,034 --> 01:10:57,514
It'โs gonna take-- super quick.
1545
01:10:57,514 --> 01:10:59,429
- Uh, okay, sure. - Two minutes.
1546
01:11:03,781 --> 01:11:06,218
Yes.
1547
01:11:09,221 --> 01:11:11,658
Okay. All right.
1548
01:11:11,658 --> 01:11:14,748
If I were DNA, where would I be?
1549
01:11:21,059 --> 01:11:22,103
Fuck.
1550
01:11:29,633 --> 01:11:30,677
Eva.
1551
01:11:30,677 --> 01:11:32,288
- Yeah. - Hey.
1552
01:11:32,288 --> 01:11:35,116
Hey. God, you know, it'โs so weird.
1553
01:11:35,116 --> 01:11:36,988
I could have sworn that I had it here.
1554
01:11:36,988 --> 01:11:39,643
It'โs a family heirloom. It'โs really important
1555
01:11:39,643 --> 01:11:42,385
- that I find it. - Could we maybe, uh, take a beat here?
1556
01:11:44,300 --> 01:11:45,301
Please.
1557
01:11:46,432 --> 01:11:47,433
Yeah.
1558
01:11:48,695 --> 01:11:49,914
Sure, we can.
1559
01:11:49,914 --> 01:11:51,002
Okay.
1560
01:11:51,611 --> 01:11:52,917
You mean, like...
1561
01:11:53,744 --> 01:11:55,136
like this kind of beat?
1562
01:11:55,136 --> 01:11:57,008
Wow. Well, that wasn'โt exactly what I--
1563
01:11:58,575 --> 01:12:00,577
Oh! Are the fingernails negotiable?
1564
01:12:00,577 --> 01:12:01,491
Sorry.
1565
01:12:01,491 --> 01:12:02,579
But not really,
1566
01:12:02,579 --> 01:12:04,189
you know, I just, um...
1567
01:12:04,189 --> 01:12:06,017
God, I'โve really been thinking about you lately.
1568
01:12:08,367 --> 01:12:09,368
Careful.
1569
01:12:09,368 --> 01:12:11,631
Oh, my God! There it is.
1570
01:12:11,631 --> 01:12:14,939
Are you kidding me?
1571
01:12:14,939 --> 01:12:17,811
This is really a relief. This is good.
1572
01:12:17,811 --> 01:12:20,597
You know, I would love to continue this later,
1573
01:12:20,597 --> 01:12:21,946
but I just gotta call my sister
1574
01:12:21,946 --> 01:12:23,600
and let her know that I found it.
1575
01:12:25,384 --> 01:12:26,385
Eva!
1576
01:12:28,474 --> 01:12:30,520
Are you kidding me? Come on!
1577
01:12:32,130 --> 01:12:33,174
Okay.
1578
01:12:33,174 --> 01:12:34,480
I did it.
1579
01:12:35,394 --> 01:12:36,613
Holy shit, I did it.
1580
01:12:37,918 --> 01:12:39,137
Okay...
1581
01:12:41,531 --> 01:12:43,576
Hair... check.
1582
01:12:44,447 --> 01:12:45,448
Okay.
1583
01:12:46,013 --> 01:12:47,058
Okay.
1584
01:12:48,973 --> 01:12:50,322
Oh, God, that'โs gross.
1585
01:12:51,149 --> 01:12:53,281
Skin... motherfucking check.
1586
01:12:53,978 --> 01:12:55,022
All right.
1587
01:12:56,328 --> 01:12:58,199
Okay.
1588
01:13:00,854 --> 01:13:01,855
Boom!
1589
01:13:02,465 --> 01:13:03,814
Evidence!
1590
01:13:03,814 --> 01:13:06,120
Oh, you are not--
1591
01:13:06,120 --> 01:13:09,297
Jake, your ex-girlfriend is here.
1592
01:13:09,297 --> 01:13:11,996
Yeah, well, you know I have a name, right? It'โs Eva.
1593
01:13:14,215 --> 01:13:15,739
Boom!
1594
01:13:15,739 --> 01:13:17,523
- Evidence! - Wow!
1595
01:13:17,523 --> 01:13:19,569
I bet you had no problem getting DNA in that outfit.
1596
01:13:19,569 --> 01:13:21,222
Oh, you are foul.
1597
01:13:21,222 --> 01:13:23,355
Just take the samples and do whatever you do with them.
1598
01:13:23,355 --> 01:13:25,444
Yeah, okay, I'โll get them to the lab.
1599
01:13:25,444 --> 01:13:27,403
You said this guy installed your security system, yeah?
1600
01:13:27,403 --> 01:13:29,274
- Yeah. - Well, you shouldn'โt go home.
1601
01:13:29,274 --> 01:13:32,016
I mean, if you wanted to be safe, you shoulda just came to me.
1602
01:13:32,016 --> 01:13:33,539
I would'โve told you to go with ADT.
1603
01:13:33,539 --> 01:13:36,412
How about just saying, "Nice work, Eva.
1604
01:13:36,412 --> 01:13:38,675
Thanks for cleaning up the streets, Eva.
1605
01:13:38,675 --> 01:13:40,981
Thanks for catching a predator, Eva."
1606
01:13:40,981 --> 01:13:43,506
Okay, how about, uh, do you have anywhere else to stay, Eva?
1607
01:13:43,506 --> 01:13:44,811
- Yes. - Do you?
1608
01:13:44,811 --> 01:13:47,597
I do, in fact. I got many options.
1609
01:13:47,597 --> 01:13:49,642
So, don'โt worry about it. Many options!
1610
01:13:50,338 --> 01:13:51,601
Moron.
1611
01:13:51,601 --> 01:13:52,906
Many options.
1612
01:13:53,516 --> 01:13:55,431
Well, that sucks.
1613
01:13:56,301 --> 01:13:57,563
Okay.
1614
01:14:09,053 --> 01:14:11,272
Hey, it'โs Val. I'm so tired.
1615
01:14:11,272 --> 01:14:12,360
You know what to do.
1616
01:14:12,360 --> 01:14:13,884
Goddamn it, Valerie!
1617
01:14:14,972 --> 01:14:17,061
Okay.
1618
01:14:17,061 --> 01:14:18,845
Hi. This is Kelly from--
1619
01:14:18,845 --> 01:14:21,152
You kidding me? Where is everybody?
1620
01:14:21,152 --> 01:14:23,067
Hey, it'โs Robin.
1621
01:14:23,067 --> 01:14:25,373
I'โm not answering because I'โm out here, living life.
1622
01:14:25,373 --> 01:14:26,505
Okay.
1623
01:14:28,768 --> 01:14:30,596
Hey, it'โs Anthony. I'โm not here right now.
1624
01:14:30,596 --> 01:14:33,643
Leave a message. Bye!
1625
01:14:38,299 --> 01:14:39,692
- Aah! - Whoa.
1626
01:14:39,692 --> 01:14:42,042
Oh, people have got to stop sneaking up on me.
1627
01:14:42,042 --> 01:14:44,523
- Do not come any closer. - No, I just want to talk.
1628
01:14:44,523 --> 01:14:47,004
Get away from me. No, get away from me.
1629
01:14:47,004 --> 01:14:49,789
No, get away from me. I will call the cops.
1630
01:14:49,789 --> 01:14:51,225
- Are you serious right now? - Sheryl!
1631
01:14:51,225 --> 01:14:53,140
This man is really dangerous. Go! Go!
1632
01:14:53,140 --> 01:14:54,794
- Okay! I'โm going, I'm going. - Go!
1633
01:14:57,231 --> 01:14:59,495
Thank you, Sheryl. I'โll see you at book club.
1634
01:15:00,670 --> 01:15:01,845
Holy shit.
1635
01:15:12,029 --> 01:15:14,118
Hey, it'โs Val. I'm so tired.
1636
01:15:14,118 --> 01:15:15,511
You know what to do.
1637
01:15:15,511 --> 01:15:17,469
Valerie, are you kidding me?
1638
01:15:17,469 --> 01:15:19,340
How is this the one time that you don'โt pick up my phone call?
1639
01:15:19,340 --> 01:15:21,081
Okay, I just got home, and Norman showed up,
1640
01:15:21,081 --> 01:15:22,648
and I'โm really fucking freaked out right now
1641
01:15:22,648 --> 01:15:24,302
because he knows all of my security info,
1642
01:15:24,302 --> 01:15:25,695
and I need somewhere safe to stay.
1643
01:15:25,695 --> 01:15:28,393
So please, please call me back, okay? Okay.
1644
01:15:31,744 --> 01:15:33,224
Oh, my God.
1645
01:15:33,224 --> 01:15:35,574
Okay. Well, last resort time.
1646
01:15:36,619 --> 01:15:37,968
Eva, hi. Hey.
1647
01:15:37,968 --> 01:15:39,535
Kyle. I-- Did the phone even ring?
1648
01:15:39,535 --> 01:15:42,494
Hi. Um, listen, I have a really huge favor to ask.
1649
01:15:42,494 --> 01:15:43,974
Can I come over?
1650
01:15:43,974 --> 01:15:45,889
Yeah, of course. All right, thank you.
1651
01:15:45,889 --> 01:15:48,195
I will see you soon. Can you just-- Can you text me your address?
1652
01:15:48,195 --> 01:15:49,762
Of course, yeah. Amazing.
1653
01:15:52,635 --> 01:15:54,854
Thank you so much again for letting me come over.
1654
01:15:54,854 --> 01:15:57,683
It'โs really nice of you. I don'โt know where anyone is.
1655
01:15:57,683 --> 01:16:00,120
Kelly or my sister should
1656
01:16:00,120 --> 01:16:01,600
be calling back any second.
1657
01:16:01,600 --> 01:16:03,428
Of course, yeah. No worries.
1658
01:16:05,299 --> 01:16:06,431
Hey, where'โs Stewart?
1659
01:16:06,431 --> 01:16:07,563
Who?
1660
01:16:08,651 --> 01:16:10,653
- Your dog? - Oh, yeah!
1661
01:16:10,653 --> 01:16:13,307
He'โs, uh, locked in the guest room.
1662
01:16:13,307 --> 01:16:16,049
- Oh. - Well, it'โs like crate training for him,
1663
01:16:16,049 --> 01:16:18,574
except, uh, just, like, a nice big crate
1664
01:16:18,574 --> 01:16:19,836
with a bed in it and stuff.
1665
01:16:19,836 --> 01:16:21,446
- He loves it in there. - Really?
1666
01:16:21,446 --> 01:16:24,014
Yeah. But anyways, you were saying that Norman guy,
1667
01:16:24,014 --> 01:16:25,755
you think he'โs the Swipe Right Killer?
1668
01:16:25,755 --> 01:16:27,321
- Yeah, I think so. - Geez.
1669
01:16:27,321 --> 01:16:30,324
And, uh, you guys were dating or...
1670
01:16:31,195 --> 01:16:32,979
I mean, sort of. Not really.
1671
01:16:33,893 --> 01:16:35,329
I mean... Ugh.
1672
01:16:35,329 --> 01:16:36,940
It is just a little crazy to me
1673
01:16:36,940 --> 01:16:38,245
that you cut our date short
1674
01:16:38,245 --> 01:16:39,986
because I lost my temper a little bit,
1675
01:16:39,986 --> 01:16:41,814
but you-- you didn'โt notice any red flags
1676
01:16:41,814 --> 01:16:42,989
with a guy who is a murderer?
1677
01:16:44,600 --> 01:16:47,341
Um, look, I'โm-- Hey, I am so sorry.
1678
01:16:47,341 --> 01:16:49,605
No, that was rude of me.
1679
01:16:50,736 --> 01:16:52,999
You'โve had a really hard day and, uh...
1680
01:16:52,999 --> 01:16:56,176
If you wanna, I don'โt know, take a bath or something?
1681
01:16:56,176 --> 01:16:57,613
I mean, I could order us some food.
1682
01:16:57,613 --> 01:16:59,049
I have actually been wanting to take a bath
1683
01:16:59,049 --> 01:17:00,137
for a really long time.
1684
01:17:02,661 --> 01:17:04,358
I don'โt have a tub at my place.
1685
01:17:04,358 --> 01:17:06,360
Oh. Oh, okay. Yeah, makes sense.
1686
01:17:06,360 --> 01:17:08,624
- It'โs just upstairs? - Yeah, the bathroom'โs just upstairs,
1687
01:17:08,624 --> 01:17:10,277
and there'โs a nice, cozy bathrobe for you...
1688
01:17:10,277 --> 01:17:11,844
Oh, great....you can put on.
1689
01:17:11,844 --> 01:17:13,846
Just make yourself at home.
1690
01:17:13,846 --> 01:17:16,109
Mi casa es su casa.
1691
01:17:16,109 --> 01:17:17,197
Right?
1692
01:17:17,197 --> 01:17:18,329
Yeah.
1693
01:17:24,422 --> 01:17:25,466
Mmm.
1694
01:18:05,506 --> 01:18:07,987
Oh, yes.
1695
01:18:11,295 --> 01:18:12,296
Oh.
1696
01:18:18,955 --> 01:18:20,608
Antipsychotics?
1697
01:18:21,784 --> 01:18:24,221
Nope, antihistamines.
1698
01:18:24,221 --> 01:18:26,353
Mmm, that tracks. He does seem like a guy
1699
01:18:26,353 --> 01:18:27,790
with a lot of allergies.
1700
01:18:36,799 --> 01:18:38,496
I'โve got to get one of these.
1701
01:18:46,983 --> 01:18:48,811
- Valerie? - Oh, thank God you picked up!
1702
01:18:48,811 --> 01:18:51,509
I left you and Eva like a thousand voicemails.
1703
01:18:51,509 --> 01:18:52,815
Oh, sorry, I was just, uh--
1704
01:18:52,815 --> 01:18:54,817
- I think Eva is in trouble. - What?
1705
01:18:54,817 --> 01:18:56,470
Kyle isn'โt who he says he is,
1706
01:18:56,470 --> 01:18:58,646
and she is with him right now.
1707
01:18:58,646 --> 01:19:01,040
She'โs not picking up, so I left her a voicemail.
1708
01:19:01,040 --> 01:19:04,043
But I haven'โt looked up Kyle before because we knew him, right?
1709
01:19:04,043 --> 01:19:08,656
Well, Kyle is actually married to a woman who is alive.
1710
01:19:08,656 --> 01:19:11,485
The veterinarian is his wife'โs brother,
1711
01:19:11,485 --> 01:19:13,313
who is traveling all summer.
1712
01:19:13,313 --> 01:19:17,317
Kyle is a freaking pet-sitter, and he has a record.
1713
01:19:17,317 --> 01:19:18,797
Multiple assault charges.
1714
01:19:18,797 --> 01:19:21,060
And, Eva, he arrived in town
1715
01:19:21,060 --> 01:19:23,846
two days before the first Swipe Right kill.
1716
01:19:23,846 --> 01:19:27,110
We were wrong about Norman. Kyle is the killer!
1717
01:19:27,110 --> 01:19:28,851
You'โve got to get out!
1718
01:19:28,851 --> 01:19:30,591
- I see you'โve borrowed my favorite shirt. - Oh, shit!
1719
01:19:30,591 --> 01:19:33,638
Aah!
1720
01:19:34,857 --> 01:19:36,597
Making yourself right at home, hmm?
1721
01:19:36,597 --> 01:19:37,903
Yeah. Can I have my phone?
1722
01:19:37,903 --> 01:19:39,818
No. I don'โt think so.
1723
01:19:39,818 --> 01:19:42,386
I think it'โs only fair that, if you have something of mine,
1724
01:19:42,386 --> 01:19:43,691
I get something of yours, right?
1725
01:19:43,691 --> 01:19:45,258
Unless you want to take that shirt off.
1726
01:19:45,258 --> 01:19:46,390
Oh, gross.
1727
01:19:46,390 --> 01:19:48,609
Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa.
1728
01:19:48,609 --> 01:19:50,133
You know what?
1729
01:19:50,133 --> 01:19:52,265
I really don'โt understand you, Eva.
1730
01:19:52,265 --> 01:19:53,876
I thought you were different,
1731
01:19:53,876 --> 01:19:55,921
but you'โre just like the rest of the girls, okay?
1732
01:19:55,921 --> 01:19:58,445
You never go for the nice guys. Me.
1733
01:19:58,445 --> 01:19:59,838
I'โm the nice guy.
1734
01:19:59,838 --> 01:20:01,666
I'โm literally the nicest guy, in fact.
1735
01:20:02,754 --> 01:20:05,278
I mean, fuck me, I waxed my chest for you!
1736
01:20:05,278 --> 01:20:07,237
I mean, not really. That'โs just part of your chest.
1737
01:20:07,237 --> 01:20:09,065
Oh, my God! You have any idea how much this hurt?
1738
01:20:09,065 --> 01:20:10,849
- Yeah. I do, actually. - Yeah!
1739
01:20:10,849 --> 01:20:12,024
Girls do it all the time.
1740
01:20:12,024 --> 01:20:13,286
- Let me leave the room! - Yeah, well,
1741
01:20:13,286 --> 01:20:14,853
it'โs not about you right now.
1742
01:20:14,853 --> 01:20:17,725
It'โs about Kyle right now! It'โs Kyle time!
1743
01:20:18,596 --> 01:20:19,902
I did all of this for you,
1744
01:20:19,902 --> 01:20:22,948
and you just insist on pushing me away!
1745
01:20:22,948 --> 01:20:24,471
Why is that, huh?
1746
01:20:24,471 --> 01:20:25,821
Kyle, I...
1747
01:20:25,821 --> 01:20:27,344
You know, the nice thing to do
1748
01:20:27,344 --> 01:20:29,694
would actually be to let me leave the room, so...
1749
01:20:29,694 --> 01:20:32,001
Oh, my God. Now you want a nice guy?
1750
01:20:32,001 --> 01:20:33,219
That'โs hilarious.
1751
01:20:34,568 --> 01:20:37,745
Sadly, I'โm done being a nice guy. You know why?
1752
01:20:37,745 --> 01:20:40,400
Because I realize nice guys don'โt get what they want,
1753
01:20:40,400 --> 01:20:42,533
and what I want right now is simple.
1754
01:20:42,533 --> 01:20:44,100
I want-- Oh!
1755
01:20:44,100 --> 01:20:45,275
Idiot!
1756
01:20:55,938 --> 01:20:56,939
No!
1757
01:20:56,939 --> 01:20:58,984
Oh!
1758
01:21:00,159 --> 01:21:02,553
You already did that!
1759
01:21:02,553 --> 01:21:03,684
It'โs redundant!
1760
01:21:03,684 --> 01:21:04,990
- Get off of me! - No!
1761
01:21:04,990 --> 01:21:06,383
You'โre all the same.
1762
01:21:06,383 --> 01:21:08,211
Every single one of you girls.
1763
01:21:08,211 --> 01:21:10,430
You just toy and you toy!
1764
01:21:10,430 --> 01:21:12,128
I didn'โt toy with you!
1765
01:21:12,128 --> 01:21:14,565
I just didn'โt sleep with you, you fucking psychopath!
1766
01:21:14,565 --> 01:21:17,481
I don'โt deserve to die for that! None of those girls did!
1767
01:21:18,874 --> 01:21:19,962
What girls are you--
1768
01:21:21,224 --> 01:21:22,268
Ow!
1769
01:21:27,534 --> 01:21:28,535
Ow...
1770
01:21:32,539 --> 01:21:33,976
Kelly!
1771
01:21:33,976 --> 01:21:35,934
You'โre okay! You're okay!
1772
01:21:37,414 --> 01:21:39,416
You saved my life.
1773
01:21:39,416 --> 01:21:41,592
Yeah!
1774
01:21:42,767 --> 01:21:44,987
Shit. Get the knife! Pull it out!
1775
01:21:44,987 --> 01:21:46,423
What do you mean? Pull what out?
1776
01:21:46,423 --> 01:21:47,772
Get it out before he does!
1777
01:21:47,772 --> 01:21:49,295
No, Kelly. I don'โt want to!
1778
01:21:49,295 --> 01:21:50,775
You have to! Be brave!
1779
01:21:50,775 --> 01:21:52,037
You have to! He'โs gonna stab us!
1780
01:21:52,037 --> 01:21:53,996
- Okay, okay! - Pull it out!
1781
01:21:53,996 --> 01:21:55,301
- With what? - Now! Pull it out!
1782
01:21:57,956 --> 01:22:00,611
Oh, God! This is really gross!
1783
01:22:00,611 --> 01:22:02,439
Didn'โt you want to be a nurse?
1784
01:22:03,179 --> 01:22:04,354
I do hate blood.
1785
01:22:04,354 --> 01:22:06,704
Oh, goddamn it! Jake was right!
1786
01:22:06,704 --> 01:22:08,314
Jake! We gotta call the police.
1787
01:22:08,314 --> 01:22:10,229
Okay, let'โs get you out of here. You'โre safe.
1788
01:22:10,229 --> 01:22:12,710
You'โre safe! Let's go! You'โre okay. You're okay.
1789
01:22:24,330 --> 01:22:27,420
- I can'โt look at it anymore. - Okay, here.
1790
01:22:27,420 --> 01:22:29,118
Ugh.
1791
01:22:29,118 --> 01:22:30,771
Okay, look.
1792
01:22:30,771 --> 01:22:32,556
- I'โm going to take care of all of this. - Okay.
1793
01:22:32,556 --> 01:22:34,732
But your fingerprints are everywhere inside.
1794
01:22:34,732 --> 01:22:36,734
So I'โm going to clean up, call the police,
1795
01:22:36,734 --> 01:22:39,041
and just make sure that they know this was self-defense.
1796
01:22:39,041 --> 01:22:40,346
You killed the Swipe Right Killer.
1797
01:22:40,346 --> 01:22:41,652
Of course it was self-defense, Kelly.
1798
01:22:41,652 --> 01:22:42,958
Exactly.
1799
01:22:44,046 --> 01:22:45,351
Okay, stay here.
1800
01:22:45,961 --> 01:22:47,049
Thank you.
1801
01:23:21,474 --> 01:23:22,954
What?
1802
01:23:29,700 --> 01:23:31,310
Who are all these women?
1803
01:23:35,923 --> 01:23:39,275
Oh, my God. Why are there so many fucking phones in here?
1804
01:24:00,644 --> 01:24:01,906
Hey.
1805
01:24:01,906 --> 01:24:03,386
Hey!
1806
01:24:03,386 --> 01:24:05,214
What are you doing?
1807
01:24:05,953 --> 01:24:07,390
You forgot your phone.
1808
01:24:07,390 --> 01:24:10,088
Oh! Thanks!
1809
01:24:10,088 --> 01:24:13,048
I was just cleaning up before I was gonna call the police.
1810
01:24:14,527 --> 01:24:15,920
Why do you have that?
1811
01:24:16,790 --> 01:24:19,141
You got a message
1812
01:24:19,141 --> 01:24:22,405
from somebody named Amber about a date?
1813
01:24:22,405 --> 01:24:23,667
Who is that?
1814
01:24:24,320 --> 01:24:25,408
Yeah.
1815
01:24:26,496 --> 01:24:28,498
Yeah, I think Brad is cheating on me.
1816
01:24:28,498 --> 01:24:31,457
I'โve been meaning to tell you this is his burner phone.
1817
01:24:31,457 --> 01:24:33,459
Kelly, I know you and Brad are on a break.
1818
01:24:33,459 --> 01:24:35,157
Yeah, but it'โs okay.
1819
01:24:35,157 --> 01:24:38,116
It'โs just like a temporary thing, so it'โs okay.
1820
01:24:38,116 --> 01:24:39,944
Look. Look what I found, Eva.
1821
01:24:40,553 --> 01:24:42,120
Ferro Caldes.
1822
01:24:42,120 --> 01:24:44,992
In his closet, size ten.
1823
01:24:45,732 --> 01:24:47,169
Well, that'โs really weird
1824
01:24:47,169 --> 01:24:49,606
because I didn'โt see those upstairs earlier.
1825
01:24:50,389 --> 01:24:53,088
And look, shoes.
1826
01:24:54,872 --> 01:24:56,482
I found these in his closet too,
1827
01:24:56,482 --> 01:24:58,441
and I bet there'โs more where they came from!
1828
01:24:58,441 --> 01:25:00,356
Eva, we did it.
1829
01:25:00,356 --> 01:25:03,185
We killed the Swipe Right Killer.
1830
01:25:03,185 --> 01:25:04,621
Look, technically,
1831
01:25:04,621 --> 01:25:07,058
you killed him when you pulled the knife out,
1832
01:25:07,058 --> 01:25:08,364
but we did it.
1833
01:25:08,364 --> 01:25:10,583
Kelly, how do you know about the heels?
1834
01:25:10,583 --> 01:25:13,108
The police haven'โt told anyone about the heels.
1835
01:25:14,283 --> 01:25:15,936
You don'โt believe me?
1836
01:25:16,676 --> 01:25:18,156
Are you calling me a liar?
1837
01:25:21,551 --> 01:25:23,553
Kelly, what are you doing?
1838
01:25:25,685 --> 01:25:27,513
Oh, my God, what have you done?
1839
01:25:27,513 --> 01:25:28,645
What have I done?
1840
01:25:29,994 --> 01:25:31,952
- What have I done? - Oh! Okay.
1841
01:25:31,952 --> 01:25:34,955
I have saved a bunch of marriages.
1842
01:25:34,955 --> 01:25:37,741
- What? - I had a feeling something was off with Brad,
1843
01:25:37,741 --> 01:25:39,960
so I went through his phone, and I found out
1844
01:25:39,960 --> 01:25:41,397
that he was meeting someone.
1845
01:25:41,397 --> 01:25:43,050
I found out where she lived.
1846
01:25:43,050 --> 01:25:44,356
I followed her home,
1847
01:25:44,356 --> 01:25:47,794
and then I watched them together.
1848
01:25:47,794 --> 01:25:49,796
That lecherous trash
1849
01:25:49,796 --> 01:25:52,669
was trying to steal my husband!
1850
01:25:54,192 --> 01:25:56,238
But I had a pair of Brad'โs shoes with me,
1851
01:25:56,238 --> 01:25:58,196
just in case that something happened.
1852
01:25:58,196 --> 01:26:00,807
That sounds premeditated.
1853
01:26:00,807 --> 01:26:01,895
- No. - Okay.
1854
01:26:01,895 --> 01:26:03,245
No, it wasn'โt.
1855
01:26:03,245 --> 01:26:05,377
I did not want to leave any footprints,
1856
01:26:05,377 --> 01:26:07,379
in case something happened.
1857
01:26:07,379 --> 01:26:10,034
In case? What? And then, something did happen?
1858
01:26:10,034 --> 01:26:12,558
Yes! Yes, and she deserved it!
1859
01:26:12,558 --> 01:26:14,256
Oh, my God.
1860
01:26:14,256 --> 01:26:18,129
And then Brad, he would pay for what he did to me.
1861
01:26:18,129 --> 01:26:19,435
I know that serial killers
1862
01:26:19,435 --> 01:26:21,132
sometimes like to take trophies,
1863
01:26:21,132 --> 01:26:24,004
so I took one of her shoes, and I was going to plant it
1864
01:26:24,004 --> 01:26:27,182
in his stupid fucking bachelor pad.
1865
01:26:27,182 --> 01:26:29,749
And then I had this incredible idea
1866
01:26:29,749 --> 01:26:34,841
that I could save so many people from this pain!
1867
01:26:36,060 --> 01:26:37,714
I would find these women
1868
01:26:37,714 --> 01:26:40,151
on these cheating messaging boards,
1869
01:26:40,151 --> 01:26:41,761
and then I would catfish them,
1870
01:26:41,761 --> 01:26:43,415
pretending to be different married men.
1871
01:26:43,415 --> 01:26:45,287
And then, I got so good
1872
01:26:45,287 --> 01:26:48,159
that I could just identify them based on the shoes.
1873
01:26:48,159 --> 01:26:51,118
Do you know who wears stilettos, Eva? Home-wreckers!
1874
01:26:51,118 --> 01:26:54,296
Have you thought that maybe you are killing the wrong people?
1875
01:26:54,296 --> 01:26:56,776
Men cheat too, Kelly. - What the fuck? - Exactly!
1876
01:26:56,776 --> 01:27:00,040
And I was gonna frame Brad for all of the murders,
1877
01:27:00,040 --> 01:27:01,433
but then, Eva, he called me,
1878
01:27:01,433 --> 01:27:03,000
and he told me that he missed me,
1879
01:27:03,000 --> 01:27:04,697
- and he regretted all of it. - Oh, my God.
1880
01:27:04,697 --> 01:27:06,264
And then I didn'โt know what to do.
1881
01:27:06,264 --> 01:27:07,918
And then, look.
1882
01:27:07,918 --> 01:27:10,137
Look who fell into my lap, Eva. Kyle!
1883
01:27:11,182 --> 01:27:12,923
Eva... Eva, I saved you!
1884
01:27:12,923 --> 01:27:14,533
No, no. Kelly, no!
1885
01:27:14,533 --> 01:27:18,624
No! It'โs all perfect now. Don'โt you see?
1886
01:27:18,624 --> 01:27:21,584
Everybody is gonna think that Kyle is Swipe Right.
1887
01:27:21,584 --> 01:27:23,368
I'โm gonna burn the rest of the shoes.
1888
01:27:23,368 --> 01:27:26,371
Brad is gonna come back home to me, and then it'โs all--
1889
01:27:26,371 --> 01:27:29,244
it'โs all gonna go back to the way that it was.
1890
01:27:29,244 --> 01:27:31,985
The way that it was? You'โre fucking insane!
1891
01:27:33,465 --> 01:27:35,685
Eva, it didn'โt have to - be this way! - No!
1892
01:27:37,861 --> 01:27:41,560
We could have been best friends forever!
1893
01:27:41,560 --> 01:27:45,042
I wanted to be the maid of honor at your wedding!
1894
01:27:45,042 --> 01:27:46,913
- Your wedding sucked! - Oh!
1895
01:27:46,913 --> 01:27:49,481
And you looked like shit in that hideous dress!
1896
01:27:50,917 --> 01:27:53,137
And your spray tan was streaky!
1897
01:27:53,137 --> 01:27:54,486
Aah!
1898
01:27:59,970 --> 01:28:03,800
Aah! A fucking kitten heel?
1899
01:28:03,800 --> 01:28:05,715
Aah!
1900
01:28:05,715 --> 01:28:06,977
Oh, my God.
1901
01:28:26,257 --> 01:28:28,215
You stabbed the shit out of her.
1902
01:28:28,215 --> 01:28:29,304
Yeah.
1903
01:28:31,044 --> 01:28:32,655
You really owe it to your sister.
1904
01:28:32,655 --> 01:28:34,874
If she hadn'โt have called us when she did, who knows?
1905
01:28:34,874 --> 01:28:37,137
How did she even know where I was?
1906
01:28:37,137 --> 01:28:39,314
I only texted that address to Kelly.
1907
01:28:39,314 --> 01:28:41,054
I'โm assuming she didn'โt share that info.
1908
01:28:41,054 --> 01:28:42,708
Well, apparently, last time you all went out,
1909
01:28:42,708 --> 01:28:45,320
your sister put a tracking app on Kelly'โs phone.
1910
01:28:46,451 --> 01:28:47,974
Also, on all your friends'โ phones.
1911
01:28:47,974 --> 01:28:49,411
And she eventually tracked down
1912
01:28:49,411 --> 01:28:50,803
his brother-in-law'โs name and his address,
1913
01:28:50,803 --> 01:28:52,239
and then sent it to us, like, seven times.
1914
01:28:52,239 --> 01:28:53,676
Geez.
1915
01:28:53,676 --> 01:28:54,938
I think your sister should'โve been a cop.
1916
01:28:54,938 --> 01:28:56,374
Yeah.
1917
01:28:58,420 --> 01:28:59,856
I'โm glad you're okay.
1918
01:29:00,987 --> 01:29:02,815
You'โre lucky to be alive.
1919
01:29:03,729 --> 01:29:05,688
She did a murder monologue.
1920
01:29:05,688 --> 01:29:09,735
Like, a explain-how-she-did-it-all monologue.
1921
01:29:09,735 --> 01:29:11,563
It was crazy.
1922
01:29:12,825 --> 01:29:15,175
Hey, so, uh, for some reason--
1923
01:29:15,175 --> 01:29:16,916
I'โm still trying to figure it out--
1924
01:29:16,916 --> 01:29:19,397
Uh, Winnie called off the engagement.
1925
01:29:19,397 --> 01:29:21,181
- Hmm, shocking. - I know.
1926
01:29:21,181 --> 01:29:22,792
I think it was from you coming down
1927
01:29:22,792 --> 01:29:24,402
and flirting with me in the office.
1928
01:29:24,402 --> 01:29:25,577
Oh, give me a break.
1929
01:29:25,577 --> 01:29:26,709
Hey, Winnie.
1930
01:29:30,452 --> 01:29:31,757
Anyway, uh,
1931
01:29:31,757 --> 01:29:33,759
I was thinking maybe you and me could, uh,
1932
01:29:33,759 --> 01:29:36,066
you know, - get back together. - No fucking way, Jake.
1933
01:29:36,066 --> 01:29:37,720
Not even like a hit-it-and-quit-it situation?
1934
01:29:37,720 --> 01:29:39,461
Nope. No chance.
1935
01:29:40,549 --> 01:29:43,247
Well, in that case...
1936
01:29:48,905 --> 01:29:50,254
I ran the DNA on this.
1937
01:29:50,254 --> 01:29:52,430
Came back clean.
1938
01:29:52,430 --> 01:29:53,953
So, I talked to that Norman guy.
1939
01:29:53,953 --> 01:29:55,520
You didn'โt.
1940
01:29:55,520 --> 01:29:57,392
- No, no, I did. - Oh, my God.
1941
01:29:58,523 --> 01:30:00,264
And he seems like a pretty good dude.
1942
01:30:00,873 --> 01:30:02,222
So...
1943
01:30:03,093 --> 01:30:04,573
I guess you have my blessing.
1944
01:30:06,705 --> 01:30:08,577
Well, I don'โt need it, but...
1945
01:30:10,535 --> 01:30:11,580
thank you.
1946
01:30:11,580 --> 01:30:13,233
I appreciate that.
1947
01:30:17,281 --> 01:30:18,587
Eva?
1948
01:30:18,587 --> 01:30:20,458
Oh, I'โm okay.
1949
01:30:20,458 --> 01:30:22,634
There'โs my cue. Hey, Gordy!
1950
01:30:22,634 --> 01:30:23,766
I...hi.
1951
01:30:23,766 --> 01:30:25,289
...was totally right!
1952
01:30:25,289 --> 01:30:27,030
You were in terrible danger!
1953
01:30:27,030 --> 01:30:28,988
Yes! Oh, my God.
1954
01:30:28,988 --> 01:30:31,251
Who'โs paranoid now? Who is paranoid now?
1955
01:30:31,251 --> 01:30:34,429
Okay, has she been--Yep. She'โs been acting like this the whole way over.
1956
01:30:34,429 --> 01:30:36,779
Hopefully after she found out I was alive.
1957
01:30:36,779 --> 01:30:37,867
Valerie...
1958
01:30:37,867 --> 01:30:40,043
I love you. Thank you.
1959
01:30:42,437 --> 01:30:43,525
You are welcome.
1960
01:30:45,309 --> 01:30:47,050
I think I really need to go back to work.
1961
01:30:47,050 --> 01:30:48,660
- Yes. - Yeah, you really do.
1962
01:30:48,660 --> 01:30:50,749
- Hi. - Are you okay?
1963
01:30:51,402 --> 01:30:52,447
I mean...
1964
01:30:53,535 --> 01:30:55,754
I stabbed my best friend with a shoe,
1965
01:30:55,754 --> 01:30:58,583
but I'โm alive, so...
1966
01:31:00,063 --> 01:31:02,979
Kelly. Like, who would have thought?
1967
01:31:02,979 --> 01:31:06,939
Well, I mean, if one of us was going to be a serial killer,
1968
01:31:06,939 --> 01:31:08,071
I would have picked her.
1969
01:31:08,071 --> 01:31:09,768
- Really? - Yeah.
1970
01:31:09,768 --> 01:31:11,335
I'โd have put my money on Valerie all the way.
1971
01:31:11,335 --> 01:31:13,424
Yeah, me too.
1972
01:31:32,791 --> 01:31:34,227
Hi, Eva.
1973
01:31:34,227 --> 01:31:37,143
Lila, hi. Uh... Oh.
1974
01:31:37,143 --> 01:31:40,364
I just came to give you your shoe back.
1975
01:31:40,364 --> 01:31:45,108
Um, I also just wanted to say I'โm really sorry.
1976
01:31:45,108 --> 01:31:46,544
Oh...
1977
01:31:46,544 --> 01:31:48,285
Which thing are you apologizing for?
1978
01:31:49,373 --> 01:31:50,983
When you followed me to Lila'โs house
1979
01:31:50,983 --> 01:31:52,811
and barged in there thinking you'โd find a dead body?
1980
01:31:52,811 --> 01:31:54,378
Or when you stole DNA from me
1981
01:31:54,378 --> 01:31:55,814
and turned it over to the police?
1982
01:31:55,814 --> 01:31:57,381
I'โm going to give you guys a minute.
1983
01:31:57,381 --> 01:31:59,775
- Good luck. - Thanks.
1984
01:32:01,472 --> 01:32:04,823
Both. All of that. Everything.
1985
01:32:05,476 --> 01:32:07,391
I am so sorry.
1986
01:32:07,391 --> 01:32:09,306
I mean, I know that I jumped to some
1987
01:32:09,306 --> 01:32:11,569
pretty insane conclusions, even for me,
1988
01:32:11,569 --> 01:32:15,573
and I just think that my paranoia got the best of me.
1989
01:32:16,879 --> 01:32:18,228
Honestly?
1990
01:32:18,228 --> 01:32:20,273
The alarm installer in me gets it.
1991
01:32:21,579 --> 01:32:23,581
The forensic student in me is really disappointed in you.
1992
01:32:23,581 --> 01:32:25,452
Like, none of that DNA evidence
1993
01:32:25,452 --> 01:32:27,019
would have been admissible in court.
1994
01:32:28,717 --> 01:32:30,545
Look, I know that this is crazy,
1995
01:32:30,545 --> 01:32:32,547
but I think I'โve already proven I'โm kind of crazy,
1996
01:32:32,547 --> 01:32:34,592
but, like, in a fun way. Anyway...
1997
01:32:35,462 --> 01:32:36,855
Can we just start over?
1998
01:32:36,855 --> 01:32:38,553
Just wipe the slate clean.
1999
01:32:40,163 --> 01:32:42,208
Maybe go out on a normal date?
2000
01:32:43,166 --> 01:32:44,341
I don'โt think anything with you
2001
01:32:44,341 --> 01:32:45,472
is ever going to be normal,
2002
01:32:46,691 --> 01:32:48,911
and I am somehow very into that.
2003
01:32:50,695 --> 01:32:51,914
So, is that a yes?
2004
01:32:52,958 --> 01:32:54,177
Mm-hmm.
2005
01:33:02,098 --> 01:33:04,883
For the record, I really like the hair-pulling.
2006
01:33:04,883 --> 01:33:06,624
Oh, good, because that'โs my specialty.
2007
01:33:06,624 --> 01:33:08,147
Oh, well...
2008
01:33:12,456 --> 01:33:15,328
Welcome to our very special live kickoff episode
2009
01:33:15,328 --> 01:33:17,461
of our third season of...
2010
01:33:17,461 --> 01:33:19,985
Mark My Murder.
2011
01:33:19,985 --> 01:33:22,118
We are snuffing out the other podcasts.
2012
01:33:22,118 --> 01:33:23,598
Yeah, we are. We'โre killing them.
2013
01:33:23,598 --> 01:33:26,165
You two are slaying, if I do say so myself.
2014
01:33:26,165 --> 01:33:29,560
Oh, look who'โs here in the studio, slinging puns with us.
2015
01:33:29,560 --> 01:33:31,910
Yes. Boulder, Colorado'โs finest,
2016
01:33:31,910 --> 01:33:33,956
New York Times bestselling author,
2017
01:33:33,956 --> 01:33:36,436
and our show'โs newest copilot, Eva Vaughn.
2018
01:33:36,436 --> 01:33:39,265
I have to tell you, this is actually a dream come true,
2019
01:33:39,265 --> 01:33:40,615
and I'โm just so excited to be
2020
01:33:40,615 --> 01:33:42,138
on the case with the both of you.
2021
01:33:42,138 --> 01:33:44,314
Speaking of case, don'โt forget to pick up
2022
01:33:44,314 --> 01:33:46,403
Eva'โs newest novel, Girl, Go!,
2023
01:33:46,403 --> 01:33:48,927
available everywhere now.
2024
01:33:48,927 --> 01:33:50,755
Well, you'โve conquered true crime writing.
2025
01:33:50,755 --> 01:33:52,888
You'โve conquered fiction writing. What'โs next?
2026
01:33:52,888 --> 01:33:54,716
She'โs about to conquer co-hosting this show.
2027
01:33:54,716 --> 01:33:56,152
I think I already did that.
2028
01:33:56,152 --> 01:33:57,675
Indeed, you have.
2029
01:33:57,675 --> 01:33:59,372
Speaking of the show, let'โs get it cracking.
2030
01:33:59,372 --> 01:34:01,026
I think we have a call from one of your fans on the line.
2031
01:34:01,026 --> 01:34:02,549
My fans? Okay. Well, then,
2032
01:34:02,549 --> 01:34:03,855
let'โs not keep them waiting. Let'โs do it.
2033
01:34:03,855 --> 01:34:05,465
Murph, put him through.
2034
01:34:05,465 --> 01:34:06,902
You'โre receiving a collect call
2035
01:34:06,902 --> 01:34:08,686
from an inmate at ADX Supermax Prison,
2036
01:34:08,686 --> 01:34:09,992
Florence, Colorado.
2037
01:34:09,992 --> 01:34:12,037
- Do you accept these charges? - Kelly?
2038
01:34:13,604 --> 01:34:15,954
Oh, this bitch...
149428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.