All language subtitles for Elsbeth.S02E07.720p.HDTV.x264-SYNCOPY[EZTVx.to]-NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,593 --> 00:00:29,824 Hello? 2 00:00:48,664 --> 00:00:50,661 Hey, what's up, dude? 3 00:00:51,993 --> 00:00:54,589 No, I already left. I'm-I'm home already. 4 00:00:56,786 --> 00:00:58,318 Well, is Sheila still there? 'Cause, like, 5 00:00:58,419 --> 00:01:01,048 she honestly knows the model better than I do. 6 00:01:01,148 --> 00:01:03,412 No, I-I honestly don't know. 7 00:01:03,511 --> 00:01:05,607 All right, well, good luck. 8 00:01:05,707 --> 00:01:07,937 Okay, bye. 9 00:01:09,170 --> 00:01:10,268 Hey. 10 00:01:13,231 --> 00:01:14,130 Delia, 11 00:01:14,230 --> 00:01:15,328 you scared me. 12 00:01:19,588 --> 00:01:20,786 Open the safe. 13 00:01:20,886 --> 00:01:22,351 I don't know the combination. 14 00:01:22,451 --> 00:01:24,216 Don't you lie to me. 15 00:01:25,580 --> 00:01:26,911 I wouldn't lie to you. 16 00:01:27,012 --> 00:01:29,640 I'm gonna get that combination out of you. 17 00:01:29,741 --> 00:01:31,571 The question is, 18 00:01:31,604 --> 00:01:34,567 are we gonna do this the easy way... 19 00:01:34,600 --> 00:01:36,466 or the hard way? 20 00:01:36,564 --> 00:01:37,829 Ooh. 21 00:01:37,930 --> 00:01:40,094 I'm thinking maybe the hard way. 22 00:01:40,194 --> 00:01:42,024 I bet you are. 23 00:01:52,410 --> 00:01:53,309 I'm gonna shower. 24 00:01:53,408 --> 00:01:55,638 Let's have some Donna. 25 00:02:11,716 --> 00:02:12,647 Hello, Andy. 26 00:02:12,747 --> 00:02:14,047 It's been a long time. 27 00:02:14,147 --> 00:02:15,710 God! 28 00:02:17,009 --> 00:02:18,141 You? 29 00:02:18,241 --> 00:02:20,138 Man, I told you, we have no issue, okay? 30 00:02:20,238 --> 00:02:23,035 And you've kept your promise all these years? 31 00:02:23,134 --> 00:02:25,696 Yes, I swear, I told you I was never gonna say anything. 32 00:02:25,797 --> 00:02:27,494 That makes this much tidier. 33 00:02:27,594 --> 00:02:28,725 What are you doing? 34 00:02:28,826 --> 00:02:30,091 I'm not gonna say anything! 35 00:02:30,190 --> 00:02:31,089 I swear! I promise! 36 00:02:31,189 --> 00:02:32,487 Sorry. 37 00:02:32,587 --> 00:02:34,319 Can't take that chance anymore. 38 00:02:38,578 --> 00:02:40,310 Andy? 39 00:02:40,476 --> 00:02:42,640 Why's it so loud? 40 00:02:49,529 --> 00:02:50,762 Andy? 41 00:02:50,862 --> 00:02:52,859 Hey, if you don't turn the music down, 42 00:02:52,959 --> 00:02:56,188 that Lydia lady is gonna call the cops. 43 00:02:57,452 --> 00:02:58,683 Andy! 44 00:03:02,511 --> 00:03:04,044 Here's Teddy! 45 00:03:04,143 --> 00:03:05,709 Uh, Ma, I don't think anyone wants to... 46 00:03:05,808 --> 00:03:07,439 Teddy, the man everyone's 47 00:03:07,538 --> 00:03:09,635 been waiting so long to meet. Welcome to the precinct. 48 00:03:09,736 --> 00:03:11,168 And everyone heard how you crushed 49 00:03:11,267 --> 00:03:12,899 that big work presentation last month. 50 00:03:12,998 --> 00:03:13,864 Well done. 51 00:03:13,964 --> 00:03:15,493 Oh. You've heard about that? 52 00:03:15,594 --> 00:03:17,093 Let's head into my office. 53 00:03:17,192 --> 00:03:18,423 Is this the famous Teddy? 54 00:03:18,456 --> 00:03:19,889 Oh! Lieutenant Connor. 55 00:03:19,989 --> 00:03:21,886 Nice to put a face to a name. 56 00:03:21,986 --> 00:03:24,217 I thought you would be shorter. 57 00:03:24,316 --> 00:03:25,447 I'm sorry? 58 00:03:25,546 --> 00:03:26,713 Not your fault. 59 00:03:26,812 --> 00:03:28,976 Hey, Chef Boy-Ar-Tee. 60 00:03:30,407 --> 00:03:31,739 Your mom told me you made the best pasta sauce 61 00:03:31,839 --> 00:03:33,137 she ever had last night. 62 00:03:33,237 --> 00:03:35,433 Oh, that was just some recipe I found on TikTok. 63 00:03:35,533 --> 00:03:37,264 Mmm, you got to send it to me. 64 00:03:37,397 --> 00:03:38,429 Okay, so... 65 00:03:38,528 --> 00:03:39,794 you can set up here. 66 00:03:39,894 --> 00:03:41,392 I'll run down to the courthouse 67 00:03:41,424 --> 00:03:42,924 and deal with this summons mix-up. 68 00:03:43,024 --> 00:03:44,420 And then I'll pick you up for lunch 69 00:03:44,520 --> 00:03:45,853 and we can decide 70 00:03:45,953 --> 00:03:48,382 what my Teddy fact of the day will be. 71 00:03:48,415 --> 00:03:49,847 "Teddy fact of the day"? 72 00:03:49,947 --> 00:03:51,845 I'm only giving her one new piece of information 73 00:03:51,944 --> 00:03:54,041 about me a day. Because we have boundaries. 74 00:03:54,141 --> 00:03:55,906 Speaking of which, um, maybe let's not 75 00:03:56,006 --> 00:03:59,367 broadcast every Teddy fact to the entire NYPD. 76 00:03:59,466 --> 00:04:00,498 Note taken. 77 00:04:00,599 --> 00:04:01,764 And I'm sorry 78 00:04:01,864 --> 00:04:03,628 about this jury duty fiasco. 79 00:04:03,728 --> 00:04:06,025 I was just so excited to get the summons. 80 00:04:06,590 --> 00:04:07,756 Feels like I'm a real New Yorker. 81 00:04:07,855 --> 00:04:09,087 You'd be the first real New Yorker 82 00:04:09,187 --> 00:04:10,785 to get excited by a jury summons. 83 00:04:10,885 --> 00:04:13,215 But if I had known that you were gonna be here this week, 84 00:04:13,347 --> 00:04:14,713 I would have postponed. 85 00:04:14,813 --> 00:04:16,178 Oh, it's fine. 86 00:04:16,343 --> 00:04:18,406 Really, I-I have a lot of work to catch up on. 87 00:04:18,507 --> 00:04:19,472 Okay, you watch. 88 00:04:19,572 --> 00:04:21,204 I'll be back by noon. 89 00:04:21,336 --> 00:04:23,034 Okay. 90 00:04:24,432 --> 00:04:26,963 Um, sorry. 91 00:04:29,093 --> 00:04:30,324 So sorry. 92 00:04:30,423 --> 00:04:31,322 I'm sorry, guys. 93 00:04:31,422 --> 00:04:32,654 Oh, did I spill that? 94 00:04:34,418 --> 00:04:35,983 Oh, sorry, uh... 95 00:04:36,083 --> 00:04:37,848 Excuse me, do you have any idea 96 00:04:37,948 --> 00:04:39,878 who I talk to about postponing my service? 97 00:04:39,978 --> 00:04:41,341 I think if you wanted to postpone, 98 00:04:41,441 --> 00:04:42,841 you had to call the number when you got the summons. 99 00:04:42,941 --> 00:04:45,303 Right, I just didn't have 100 00:04:45,336 --> 00:04:47,068 to postpone back then, now I do. 101 00:04:47,168 --> 00:04:49,697 I'll just explain it to the judge. Okay. 102 00:04:51,295 --> 00:04:53,559 So, do you think they'll, uh, call our names soon? 103 00:04:53,659 --> 00:04:56,621 Oh, please, every time it's the same. 104 00:04:56,722 --> 00:04:58,486 They tell you to be here at 9:00 on the dot, 105 00:04:58,585 --> 00:04:59,883 then they don't start until 10:00 106 00:04:59,983 --> 00:05:01,481 because they assume everyone will be late. 107 00:05:01,581 --> 00:05:04,410 Some of us have real jobs we could be doing right now. 108 00:05:04,510 --> 00:05:06,274 I woke up to 300 emails. 109 00:05:06,340 --> 00:05:08,439 Wow, you must do something really important. 110 00:05:08,539 --> 00:05:10,735 Marketing. But listen, 111 00:05:10,835 --> 00:05:13,264 my assistant researched effective excuses. 112 00:05:13,330 --> 00:05:16,560 All you have to do is tell the judge you can't be impartial 113 00:05:16,660 --> 00:05:18,458 and then give some reason. 114 00:05:18,558 --> 00:05:20,555 Like you were the victim of a crime. 115 00:05:20,655 --> 00:05:22,153 Or you hate lawyers. 116 00:05:22,252 --> 00:05:23,584 I can be impartial. 117 00:05:23,684 --> 00:05:25,248 And I am a lawyer. 118 00:05:25,914 --> 00:05:27,745 I heard that some judges get mad 119 00:05:27,844 --> 00:05:29,242 if they think you're lying. 120 00:05:29,343 --> 00:05:30,840 No, I really am a lawyer. 121 00:05:30,940 --> 00:05:32,971 Who would lie about that? 122 00:05:33,071 --> 00:05:35,701 Oh. Hey. 123 00:05:35,800 --> 00:05:37,698 The client doesn't want it to say Peyronie's disease 124 00:05:37,798 --> 00:05:39,561 anywhere in the ad. 125 00:05:39,662 --> 00:05:41,291 So what's your excuse gonna be? 126 00:05:41,393 --> 00:05:43,256 Oh, I'm not giving an excuse. 127 00:05:43,356 --> 00:05:44,955 I'm dying to get on a jury. 128 00:05:45,054 --> 00:05:47,550 But if you're a lawyer, they'll ding you for sure. 129 00:05:48,750 --> 00:05:50,480 So what do you do? 130 00:05:50,580 --> 00:05:52,644 I'm making a podcast. 131 00:05:52,744 --> 00:05:53,576 Ooh! Yeah. 132 00:05:53,676 --> 00:05:55,640 Would I have heard of it? 133 00:05:55,740 --> 00:05:56,871 Is it Car Talk? 134 00:05:56,971 --> 00:05:58,901 Ooh... you probably haven't heard of it. 135 00:05:59,002 --> 00:06:01,198 I'm still building my audience. 136 00:06:01,231 --> 00:06:02,796 Yeah. 137 00:06:05,060 --> 00:06:07,190 That must be the defendant. 138 00:06:07,256 --> 00:06:08,755 Oh, my God, The New York View is obsessed with her. 139 00:06:08,855 --> 00:06:10,585 She supposedly snuck into her neighbor's apartment 140 00:06:10,685 --> 00:06:12,249 and beat him to death. 141 00:06:12,350 --> 00:06:13,715 Really? 142 00:06:13,815 --> 00:06:15,446 She looks so scared. 143 00:06:15,546 --> 00:06:16,677 You can't judge by looks. 144 00:06:16,777 --> 00:06:19,341 Some women turn out to be total loons. 145 00:06:19,440 --> 00:06:21,170 Like both my ex-girlfriends. 146 00:06:21,203 --> 00:06:23,601 Both? Wow. 147 00:06:27,795 --> 00:06:31,556 All rise for the Honorable Judge Milton Crawford. 148 00:06:31,656 --> 00:06:33,387 Oh, shoot, I'm so sorry! 149 00:06:33,487 --> 00:06:34,652 Oh, gosh, I'm so sorry. 150 00:06:34,752 --> 00:06:36,383 I think I got tea leaves on your shoes. 151 00:06:36,483 --> 00:06:38,547 Ma'am. Yes? 152 00:06:38,646 --> 00:06:39,978 You need to rise. 153 00:06:40,144 --> 00:06:41,010 Sorry. 154 00:06:41,142 --> 00:06:42,474 I'm sorry, Your Honor. 155 00:06:43,940 --> 00:06:46,169 Be seated. 156 00:07:03,179 --> 00:07:05,875 After hearing the details of this case, 157 00:07:05,975 --> 00:07:08,006 is there anything you heard that you feel 158 00:07:08,106 --> 00:07:10,935 would make you unable to be fair and impartial? 159 00:07:11,102 --> 00:07:13,465 Is it a problem if we've read a lot 160 00:07:13,565 --> 00:07:15,129 of news coverage about the case? 161 00:07:15,229 --> 00:07:16,427 It depends. 162 00:07:16,528 --> 00:07:17,560 Have you? 163 00:07:17,659 --> 00:07:21,088 No, but I overheard that woman 164 00:07:21,121 --> 00:07:22,386 saying that she has. 165 00:07:22,486 --> 00:07:24,084 Ma'am, do you feel that you could 166 00:07:24,150 --> 00:07:26,281 set aside what you've read in order 167 00:07:26,381 --> 00:07:29,976 to render a verdict solely based on evidence? 168 00:07:30,076 --> 00:07:32,972 You mean pretend I don't know all the stuff that lady did? 169 00:07:33,936 --> 00:07:35,069 - I guess. - Your Honor, 170 00:07:35,102 --> 00:07:36,700 move to strike this juror for cause? 171 00:07:36,800 --> 00:07:38,098 Au revoir, mon ami. 172 00:07:38,197 --> 00:07:40,694 Overruled. The juror clearly stated 173 00:07:40,794 --> 00:07:42,858 that she would set aside what she'd read. 174 00:07:44,489 --> 00:07:46,586 That seems wrong. 175 00:07:48,883 --> 00:07:52,212 Ms. "Tasaroni," you are a... 176 00:07:52,312 --> 00:07:54,775 consent decree lawyer with the Department of Justice. 177 00:07:54,875 --> 00:07:57,537 My question is: what, uh, 178 00:07:57,637 --> 00:07:58,869 what-what is that? 179 00:07:59,036 --> 00:08:00,833 Well, I work with the police-- 180 00:08:00,933 --> 00:08:03,063 Move to strike for cause. Now wait just a moment. 181 00:08:03,163 --> 00:08:05,327 Huh? Huh? Ma'am, do you know 182 00:08:05,426 --> 00:08:06,592 any of the officers or detectives 183 00:08:06,691 --> 00:08:07,923 involved in this matter? 184 00:08:08,023 --> 00:08:09,455 No, Your Honor. 185 00:08:09,554 --> 00:08:11,152 But I did want to mention, my son... 186 00:08:11,251 --> 00:08:12,150 And is there any reason 187 00:08:12,250 --> 00:08:13,848 why you feel 188 00:08:14,015 --> 00:08:17,643 you can't be impartial in this case? 189 00:08:17,743 --> 00:08:20,505 No, I suppose there isn't, but I... 190 00:08:20,605 --> 00:08:21,571 I see 191 00:08:21,671 --> 00:08:23,568 no cause to strike this juror. 192 00:08:23,668 --> 00:08:26,098 Seriously?! She's basically a cop! 193 00:08:26,198 --> 00:08:27,796 Can I use a-a-a...? 194 00:08:27,896 --> 00:08:29,692 A peremptory? A-- y-yeah. 195 00:08:29,793 --> 00:08:31,191 You've used all your peremptories. 196 00:08:31,291 --> 00:08:33,188 Yeah, but I would way have preferred 197 00:08:33,288 --> 00:08:34,620 those people to her. 198 00:08:34,719 --> 00:08:36,084 Counselor, any objections? 199 00:08:36,184 --> 00:08:37,083 None, Your Honor. 200 00:08:37,183 --> 00:08:38,714 But I did have plans. 201 00:08:38,814 --> 00:08:40,145 Not anymore. 202 00:08:40,245 --> 00:08:43,341 We're looking at our first alternate juror. 203 00:08:53,826 --> 00:08:57,521 Captain, I thought we were meeting in your office. 204 00:08:57,621 --> 00:08:58,854 I was just about... I thought I'd 205 00:08:58,953 --> 00:09:00,716 come up to the fifth floor and see 206 00:09:00,816 --> 00:09:03,013 where we've got you stashed away. 207 00:09:03,114 --> 00:09:04,678 So, 208 00:09:04,778 --> 00:09:06,409 precinct morale. 209 00:09:06,509 --> 00:09:09,804 Yes, I've prepared something for this week's meeting. 210 00:09:12,600 --> 00:09:15,297 "Browner finishes the coffee without making a new pot." 211 00:09:15,396 --> 00:09:16,994 What is this? 212 00:09:17,094 --> 00:09:19,790 A list of complaints folks have lodged against their colleagues. 213 00:09:19,924 --> 00:09:22,952 "Smullen's deodorant smells like a middle school dance floor." 214 00:09:24,351 --> 00:09:25,549 This feels a little... 215 00:09:25,649 --> 00:09:27,246 beneath my dignity. 216 00:09:27,347 --> 00:09:28,944 I agree, and normally 217 00:09:29,044 --> 00:09:31,407 I'd pass these on to the personnel bureau. 218 00:09:31,507 --> 00:09:33,937 But I thought an informal word from you 219 00:09:34,037 --> 00:09:35,901 might make a stronger statement about your commitment 220 00:09:36,001 --> 00:09:37,800 to a positive work environment. 221 00:09:37,899 --> 00:09:40,062 Since you've made it clear that other, 222 00:09:40,162 --> 00:09:43,191 more significant issues won't be addressed. 223 00:09:43,291 --> 00:09:45,888 Is this all about her taking Noonan's office? 224 00:09:45,987 --> 00:09:48,650 It is not about the office. I'm very happy in this office. 225 00:09:48,751 --> 00:09:50,714 I think it's a fabulous office. 226 00:09:52,046 --> 00:09:54,276 It is about the fact that having a babysitter 227 00:09:54,375 --> 00:09:55,840 hired by the Justice Department 228 00:09:55,940 --> 00:09:58,370 is a source of shame for this department. 229 00:09:58,470 --> 00:10:01,632 She is a constant reminder of past failures, 230 00:10:01,733 --> 00:10:03,363 and until that is resolved, 231 00:10:03,463 --> 00:10:05,494 she will continue to cause you problems. 232 00:10:05,594 --> 00:10:07,724 Well, I have a different perspective. 233 00:10:07,823 --> 00:10:09,987 And with respect, my perspective 234 00:10:10,087 --> 00:10:12,983 outranks yours, so I don't want to hear any more about it. 235 00:10:17,144 --> 00:10:18,975 But... 236 00:10:19,074 --> 00:10:22,738 I recognize that you're trying to fulfill your mandate, so... 237 00:10:24,701 --> 00:10:27,529 ...I'll set some meetings with folks 238 00:10:27,631 --> 00:10:29,160 on these... 239 00:10:29,261 --> 00:10:31,924 other important matters. 240 00:10:34,820 --> 00:10:36,118 Yeah. All right, bye. 241 00:10:36,217 --> 00:10:37,449 Bye. 242 00:10:40,145 --> 00:10:41,178 Teddy? 243 00:10:41,277 --> 00:10:42,443 Done for the day? 244 00:10:42,542 --> 00:10:43,873 Uh, yeah. Early shift. 245 00:10:43,974 --> 00:10:46,303 What-- Shouldn't you be out with your mom? 246 00:10:46,403 --> 00:10:49,033 You mean juror number 13? 247 00:10:50,165 --> 00:10:52,528 She got picked? Oh, no. 248 00:10:52,629 --> 00:10:55,592 She was really looking forward to showing you the city. 249 00:10:55,692 --> 00:10:57,288 Yeah. It's no big deal, though. 250 00:10:57,388 --> 00:10:59,851 Courts let out early, so we'll still have evenings together. 251 00:10:59,952 --> 00:11:01,782 And I don't really care about New York anyway. 252 00:11:01,848 --> 00:11:04,079 Oh. First of all, rude. 253 00:11:04,179 --> 00:11:05,444 Secondly, 254 00:11:05,544 --> 00:11:07,208 who doesn't like New York? 255 00:11:07,308 --> 00:11:11,468 I don't know, it's just a lot of... buildings. 256 00:11:11,570 --> 00:11:12,900 Okay. 257 00:11:13,000 --> 00:11:14,864 What was your mom planning for the afternoon? 258 00:11:14,964 --> 00:11:16,596 Um, Coney Island. 259 00:11:16,762 --> 00:11:19,559 Aw. I used to love Coney Island 260 00:11:19,659 --> 00:11:20,923 when I was a kid. 261 00:11:21,022 --> 00:11:22,453 You know what? 262 00:11:22,555 --> 00:11:24,983 This is an arrest. You're coming with me. 263 00:11:25,083 --> 00:11:26,748 Oh, Kaya, you don't have to. 264 00:11:26,814 --> 00:11:29,511 You have the right to remain silent. 265 00:11:30,808 --> 00:11:33,540 I never get to do this touristy stuff. 266 00:11:33,639 --> 00:11:35,503 Okay. Let's go to Coney Island. 267 00:11:36,301 --> 00:11:37,832 The first time the defendant 268 00:11:37,932 --> 00:11:39,962 broke into Andrew Mertens' apartment, 269 00:11:40,062 --> 00:11:42,527 he took out a restraining order against her. 270 00:11:42,627 --> 00:11:46,354 On dozens of occasions in the years following, 271 00:11:46,455 --> 00:11:48,218 she violated that order. 272 00:11:48,317 --> 00:11:50,549 The night of the murder, just minutes before 273 00:11:50,715 --> 00:11:53,111 police responded to a neighbor's 911 call, 274 00:11:53,211 --> 00:11:57,539 two witnesses either saw or heard 275 00:11:57,705 --> 00:12:00,535 the defendant entering the victim's apartment. 276 00:12:00,701 --> 00:12:03,531 Responding officers then discovered 277 00:12:03,697 --> 00:12:05,228 the defendant naked, 278 00:12:05,328 --> 00:12:08,690 crouched over the victim, covered in his blood. 279 00:12:08,756 --> 00:12:11,553 Forensics showed the defendant's fingerprints 280 00:12:11,686 --> 00:12:13,584 were found on the murder weapon. 281 00:12:13,683 --> 00:12:16,246 Every piece of evidence in this case 282 00:12:16,345 --> 00:12:18,410 tells the same story: 283 00:12:18,510 --> 00:12:22,572 Delia Kirby was obsessed with Andrew Mertens. 284 00:12:22,670 --> 00:12:25,799 He wanted nothing to do with her. 285 00:12:25,899 --> 00:12:30,159 So she killed him for it brutally and without remorse. 286 00:12:30,259 --> 00:12:35,353 The only question is: What are you, the jury, 287 00:12:35,454 --> 00:12:37,517 going to do about it? 288 00:12:44,107 --> 00:12:45,073 Counselor? 289 00:12:47,636 --> 00:12:49,401 Mr. Milano? Me? Oh. 290 00:12:49,500 --> 00:12:50,798 Sorry, Your Honor. 291 00:12:50,898 --> 00:12:55,658 Just... having a little thing with the missus. 292 00:12:57,523 --> 00:13:00,618 Good morning. My name is Chaz Milano. 293 00:13:00,684 --> 00:13:02,249 And if I seem familiar, 294 00:13:02,350 --> 00:13:05,711 then you probably have seen my ads in the subway. 295 00:13:05,810 --> 00:13:08,939 "Chaz Milano, the lawyer you can afford." 296 00:13:09,040 --> 00:13:10,836 While it is true my client was in possession 297 00:13:10,936 --> 00:13:13,600 of a laser pointer that day at the zoo, I ask you... 298 00:13:13,666 --> 00:13:16,163 Counselor. Your Honor? 299 00:13:16,263 --> 00:13:18,593 I think there's been a mistake. 300 00:13:20,956 --> 00:13:23,885 Uh, Your Honor, I see what happened. 301 00:13:23,985 --> 00:13:25,915 I printed out the wrong document. 302 00:13:26,016 --> 00:13:28,013 I keep them all in an "opening arguments" folder. 303 00:13:28,113 --> 00:13:29,578 Oh, my God. 304 00:13:29,643 --> 00:13:31,310 Your Honor, I would respectively request a recess 305 00:13:31,409 --> 00:13:34,870 so I can run to Kinko's and print up the correct argument. 306 00:13:34,970 --> 00:13:36,800 Uh, just a couple hours. 307 00:13:36,900 --> 00:13:38,132 Hours? 308 00:13:38,233 --> 00:13:39,696 God, we're never leaving here. 309 00:13:39,796 --> 00:13:41,661 Request denied. You've had plenty of time to prepare. 310 00:13:41,761 --> 00:13:42,560 Savage. 311 00:13:42,625 --> 00:13:44,258 I love this judge. 312 00:13:44,358 --> 00:13:46,255 The woman deserves a defense. 313 00:13:46,356 --> 00:13:47,819 It's not her fault. 314 00:13:47,919 --> 00:13:50,316 Uh, okay. Um... 315 00:13:50,416 --> 00:13:53,379 this woman just told you a bunch of stuff 316 00:13:53,544 --> 00:13:56,175 about, uh, restraining orders 317 00:13:56,275 --> 00:13:58,138 and, uh, eyewitnesses 318 00:13:58,238 --> 00:13:59,902 and fingerprints. 319 00:14:00,002 --> 00:14:01,168 And, listen, 320 00:14:01,268 --> 00:14:03,132 some of that is true. 321 00:14:03,231 --> 00:14:06,526 But it doesn't matter 322 00:14:06,559 --> 00:14:09,390 because my client did not commit this crime. 323 00:14:09,522 --> 00:14:13,217 In fact, at the time of the murder, she was... 324 00:14:14,049 --> 00:14:15,947 In the shower. ...in the shower. 325 00:14:16,047 --> 00:14:17,843 She was in the shower. 326 00:14:22,139 --> 00:14:24,136 Well, I guess not everyone is capable 327 00:14:24,236 --> 00:14:26,499 of the very basic requests 328 00:14:26,565 --> 00:14:29,594 we make of citizens in our democracy. 329 00:14:29,694 --> 00:14:33,589 But I do hope your mother feels better. 330 00:14:35,288 --> 00:14:37,351 One more for you, Your Honor. 331 00:14:37,484 --> 00:14:39,049 Another personal matter. 332 00:14:39,149 --> 00:14:41,844 Hi. So sorry to bother you. 333 00:14:41,944 --> 00:14:43,508 Ms. Tascioni, is it? 334 00:14:43,608 --> 00:14:45,505 What can I do for you? 335 00:14:45,605 --> 00:14:47,470 Apologies, there's no court reporter here, 336 00:14:47,503 --> 00:14:49,467 so we'll have to be careful not to... 337 00:14:49,567 --> 00:14:51,032 Talk about the case? Of course. 338 00:14:51,132 --> 00:14:54,294 Uh, I was just wondering if you had any more clarity 339 00:14:54,460 --> 00:14:55,825 on our timeline. 340 00:14:55,925 --> 00:14:58,455 I really should get back to my son. 341 00:14:58,520 --> 00:15:00,452 He was supposed to be with his father. 342 00:15:00,485 --> 00:15:02,449 And the father is not available? 343 00:15:02,515 --> 00:15:05,478 Oh, uh, no. He's in Chicago. 344 00:15:05,578 --> 00:15:08,540 So, you are your son's only childcare option? 345 00:15:08,640 --> 00:15:10,637 In that case, they should have excused you. 346 00:15:10,737 --> 00:15:13,434 Oh, no, no. My son's in his 20s. 347 00:15:13,467 --> 00:15:15,265 He's just visiting for the week. 348 00:15:17,296 --> 00:15:18,527 I see. 349 00:15:18,626 --> 00:15:22,256 I really didn't think I'd get picked. 350 00:15:22,421 --> 00:15:24,451 In the past, when I've had jury duty, 351 00:15:24,551 --> 00:15:27,414 judges have always let the defense strike me. 352 00:15:27,480 --> 00:15:28,745 Well, I confess, 353 00:15:28,846 --> 00:15:32,309 I prefer having attorneys on my juries. 354 00:15:32,407 --> 00:15:34,604 A random sample of 12 New Yorkers 355 00:15:34,704 --> 00:15:37,500 rarely yields the sharpest minds. 356 00:15:37,600 --> 00:15:39,498 Having a few properly educated folks in there 357 00:15:39,597 --> 00:15:41,495 gives me confidence in the verdicts. 358 00:15:41,595 --> 00:15:43,926 Feels like your faith in members of the bar 359 00:15:44,026 --> 00:15:45,224 is a little misplaced. 360 00:15:45,389 --> 00:15:46,454 You think so? 361 00:15:46,555 --> 00:15:47,953 Chaz Milano? 362 00:15:48,053 --> 00:15:49,918 "The lawyer you can afford"? 363 00:15:50,017 --> 00:15:52,048 I mean, aren't you worried this guy's leaving you open 364 00:15:52,147 --> 00:15:54,410 to an appeal for ineffective counsel? Ah-ah-ah. 365 00:15:54,510 --> 00:15:55,542 You're breaking our agreement. 366 00:15:55,642 --> 00:15:57,008 No case talk. 367 00:15:57,108 --> 00:15:58,538 Right. Sorry, sorry. 368 00:15:58,638 --> 00:16:00,802 Um, as I was saying, my son... 369 00:16:00,902 --> 00:16:03,798 You might be used to high-powered corporate law. 370 00:16:03,898 --> 00:16:06,994 Attorneys who make four figures an hour. 371 00:16:07,094 --> 00:16:08,358 But for most people 372 00:16:08,457 --> 00:16:09,623 that's not the way the system works. 373 00:16:09,722 --> 00:16:11,653 Believe me, I have seen far worse 374 00:16:11,753 --> 00:16:14,682 come through my courtroom than Chaz Milano. 375 00:16:14,782 --> 00:16:17,845 I just think this woman deserves better. 376 00:16:21,807 --> 00:16:25,501 I'm sorry to keep you from your son. 377 00:16:25,601 --> 00:16:28,330 Unfortunately, that was the second alternate 378 00:16:28,396 --> 00:16:29,828 that you passed on the way in. 379 00:16:29,928 --> 00:16:32,357 His mother fell this morning. I had to excuse him. 380 00:16:32,457 --> 00:16:33,890 Which means that 381 00:16:33,989 --> 00:16:37,052 if I let you go and anything happens to another juror, 382 00:16:37,152 --> 00:16:39,049 we're looking at a mistrial. 383 00:16:39,149 --> 00:16:40,847 But don't worry. 384 00:16:40,947 --> 00:16:43,144 Without commenting on the strength of the case, 385 00:16:43,309 --> 00:16:45,639 I anticipate a quick proceeding. 386 00:16:46,438 --> 00:16:48,137 Hmm. Really? 387 00:16:48,302 --> 00:16:49,334 You disagree? 388 00:16:49,434 --> 00:16:51,364 Well, I just left those arguments 389 00:16:51,465 --> 00:16:53,163 with a lot of questions. 390 00:16:53,295 --> 00:16:54,360 Oh, did you? 391 00:16:54,461 --> 00:16:55,859 Well, why did she stick around? 392 00:16:55,959 --> 00:16:56,958 She murdered the guy. 393 00:16:57,057 --> 00:16:58,388 Allegedly. 394 00:16:58,488 --> 00:17:00,919 She was violating a restraining order, 395 00:17:01,019 --> 00:17:03,948 but she hung out for the police to find her? 396 00:17:04,048 --> 00:17:05,379 I don't get it. 397 00:17:05,478 --> 00:17:07,508 Oh, but we shouldn't be talking about this. 398 00:17:07,608 --> 00:17:09,707 No, we should not. In fact, 399 00:17:09,807 --> 00:17:12,269 I will alert the other lawyers 400 00:17:12,335 --> 00:17:15,497 to this audience just to be transparent. 401 00:17:15,597 --> 00:17:18,627 I appreciate your commitment to fairness. 402 00:17:18,728 --> 00:17:21,823 I'll see you in court, Ms. Tascioni. 403 00:17:27,982 --> 00:17:30,477 I'm sorry if I like to see the sky once in a while. 404 00:17:30,576 --> 00:17:32,808 You're just spending way too much time in Midtown. 405 00:17:32,908 --> 00:17:35,139 Or, okay, what's with the subways? 406 00:17:35,237 --> 00:17:36,568 They're organized by color 407 00:17:36,670 --> 00:17:38,333 except also by letter except also by number? 408 00:17:38,433 --> 00:17:39,632 And they all run local 409 00:17:39,732 --> 00:17:41,063 except when they're running express 410 00:17:41,229 --> 00:17:42,327 on a different line, except when they're not 411 00:17:42,427 --> 00:17:43,593 running at all, which is always. 412 00:17:43,693 --> 00:17:44,692 That doesn't matter when you have 413 00:17:44,791 --> 00:17:46,222 a car with a siren. 414 00:17:46,288 --> 00:17:47,588 Plus it gives us something to complain about. 415 00:17:47,688 --> 00:17:49,718 You know, New Yorkers love to complain. 416 00:17:49,817 --> 00:17:51,582 I actually think you'd fit right in. 417 00:17:57,873 --> 00:18:00,203 Did you just have the best day in the Big Apple? 418 00:18:00,269 --> 00:18:01,935 You're back. Did you love it? 419 00:18:02,034 --> 00:18:04,230 Tell me everything. Yeah, we had fun. 420 00:18:04,330 --> 00:18:06,628 How was jury duty? Weird. 421 00:18:06,728 --> 00:18:09,557 What does that mean? Well, the poor defendant. 422 00:18:09,657 --> 00:18:13,351 She's obviously a little... quirky, 423 00:18:13,451 --> 00:18:15,182 and she's made some mistakes 424 00:18:15,282 --> 00:18:16,447 in her past. 425 00:18:16,548 --> 00:18:18,310 I just feel really drawn to her. 426 00:18:18,410 --> 00:18:19,977 I don't know why. Plus she seems 427 00:18:20,076 --> 00:18:21,373 like the only person 428 00:18:21,473 --> 00:18:24,803 in the courtroom actually grieving the victim. 429 00:18:24,903 --> 00:18:26,700 Mm. That sounds sad. 430 00:18:26,800 --> 00:18:28,731 And sometimes it feels like Judge Crawford 431 00:18:28,830 --> 00:18:31,193 is deliberately helping the prosecution, 432 00:18:31,292 --> 00:18:32,725 which isn't necessary at all. 433 00:18:32,825 --> 00:18:35,588 The defense is losing the case all by themselves. 434 00:18:35,688 --> 00:18:38,584 Ah, Judge Crawford. Yeah, D.A.s love him. 435 00:18:38,684 --> 00:18:40,881 Though not as much as he loves himself. 436 00:18:40,980 --> 00:18:42,444 You know the guy? Oh, yes. 437 00:18:42,545 --> 00:18:44,242 He's as stuffy as they come. Always going out of his way 438 00:18:44,341 --> 00:18:46,939 to let you know his family came over on the Mayflower. 439 00:18:47,039 --> 00:18:49,669 That's kind of a weird thing to brag about. 440 00:18:49,768 --> 00:18:52,830 Oh, he's one of those Historical Law Society judges. 441 00:18:52,931 --> 00:18:56,492 This says he's on the short list for a federal bench nomination. 442 00:18:58,456 --> 00:18:59,755 I should not be listening to this. 443 00:18:59,854 --> 00:19:01,485 They were very clear that we should not be 444 00:19:01,585 --> 00:19:03,682 researching the trial or any of its participants. 445 00:19:03,782 --> 00:19:06,479 But you didn't research him. I did. 446 00:19:08,109 --> 00:19:10,406 That's true. 447 00:19:11,838 --> 00:19:15,099 Oh, wow. His uncle was a senator. 448 00:19:15,132 --> 00:19:16,697 I think you're onto something, Mom. 449 00:19:16,797 --> 00:19:19,093 There's something off about this guy. 450 00:19:19,159 --> 00:19:21,257 I wonder... 451 00:19:29,679 --> 00:19:31,110 If you would, Ms. Debecker, 452 00:19:31,209 --> 00:19:32,409 could you state your relationship 453 00:19:32,509 --> 00:19:34,305 to the victim Andrew Mertens? 454 00:19:34,406 --> 00:19:35,871 I was his neighbor. 455 00:19:35,971 --> 00:19:37,235 We shared a wall. 456 00:19:38,067 --> 00:19:40,264 And do you recognize that woman over there? 457 00:19:40,365 --> 00:19:42,127 Delia? 458 00:19:42,228 --> 00:19:44,159 She lives in the building, too. 459 00:19:44,258 --> 00:19:46,156 Would you say you know all your neighbors? 460 00:19:46,256 --> 00:19:48,253 Objection. Leading. 461 00:19:48,354 --> 00:19:49,284 Course not, but she was always 462 00:19:49,385 --> 00:19:50,550 jumping around 463 00:19:50,650 --> 00:19:52,214 on Andy's and my shared fire escape. 464 00:19:52,315 --> 00:19:54,011 It was a real nuisance. 465 00:19:54,111 --> 00:19:55,277 And did that noise bother you? 466 00:19:55,377 --> 00:19:57,341 Objection. Leading. 467 00:19:57,441 --> 00:19:59,605 I called the police probably a dozen times on her. 468 00:19:59,704 --> 00:20:02,000 And Andy, too, when he'd play 469 00:20:02,100 --> 00:20:03,799 that terrible music. 470 00:20:03,898 --> 00:20:06,595 What do you remember about the night Andy died? 471 00:20:06,695 --> 00:20:09,357 I heard Delia stomping around the fire escape. 472 00:20:09,458 --> 00:20:12,753 I was trying to hear Ken read "Final Jeopardy!" 473 00:20:12,853 --> 00:20:15,583 I can't read the clues on the screen anymore. 474 00:20:15,682 --> 00:20:17,978 After a little while, Andy's music 475 00:20:18,078 --> 00:20:20,176 got real loud. 476 00:20:20,276 --> 00:20:21,475 I called the police. 477 00:20:21,574 --> 00:20:22,640 Bet they got a real shock 478 00:20:22,739 --> 00:20:24,103 when they turned up to a dead body. 479 00:20:24,203 --> 00:20:25,469 Objection. 480 00:20:25,569 --> 00:20:27,300 I suppose they did. 481 00:20:27,399 --> 00:20:29,563 And would you say Delia was a bad neighbor? 482 00:20:29,663 --> 00:20:31,693 A nightmare. No boundaries. 483 00:20:31,794 --> 00:20:33,923 I used to see her barefoot in the elevator. 484 00:20:34,023 --> 00:20:35,222 And obviously, 485 00:20:35,321 --> 00:20:36,952 she had a violent streak. 486 00:20:39,616 --> 00:20:42,445 Everything okay over there? 487 00:20:42,545 --> 00:20:44,642 Yes, Your Honor. I'm so sorry. 488 00:20:44,742 --> 00:20:46,273 Clumsy. 489 00:20:50,667 --> 00:20:52,996 Yeah, I can see their fire escape 490 00:20:53,096 --> 00:20:54,595 from my living room couch. 491 00:20:54,695 --> 00:20:56,459 What kind of things would you see out there? 492 00:20:56,559 --> 00:20:58,390 Well, I'd see that lady over there 493 00:20:58,490 --> 00:21:00,321 climbing through his window. 494 00:21:00,421 --> 00:21:02,584 Did you see her on the night of Andy's murder? 495 00:21:02,684 --> 00:21:03,849 Yep. 496 00:21:04,947 --> 00:21:07,844 Would you say she looked angry? 497 00:21:08,941 --> 00:21:10,938 Objection. 498 00:21:11,004 --> 00:21:12,571 Go on. 499 00:21:15,066 --> 00:21:16,930 Uh, leading the witness. 500 00:21:18,262 --> 00:21:19,959 Sustained. 501 00:21:20,059 --> 00:21:21,225 Okay. 502 00:21:21,325 --> 00:21:23,755 How would you say the defendant seemed 503 00:21:23,920 --> 00:21:26,185 when you saw her on the fire escape that night? 504 00:21:26,285 --> 00:21:29,147 Cold. It was raining out. 505 00:21:32,309 --> 00:21:34,074 You wanted to see me, Captain? 506 00:21:34,174 --> 00:21:35,605 Have a seat, Officer. 507 00:21:40,032 --> 00:21:41,331 I wanted to say, 508 00:21:41,431 --> 00:21:44,193 I appreciate you taking the time to mentor me. 509 00:21:44,293 --> 00:21:46,589 I've been learning a lot. 510 00:21:46,690 --> 00:21:47,755 You're welcome. 511 00:21:47,887 --> 00:21:50,052 But this actually is not about that. 512 00:21:50,152 --> 00:21:52,215 Okay. 513 00:21:52,316 --> 00:21:53,912 Should I be worried? 514 00:21:54,013 --> 00:21:57,873 I am trying to take a more direct involvement 515 00:21:57,939 --> 00:21:59,073 in what goes on around here. 516 00:21:59,172 --> 00:22:01,202 And, well, 517 00:22:01,303 --> 00:22:03,333 there's been a complaint about you. 518 00:22:04,198 --> 00:22:05,862 Oh, God. 519 00:22:07,094 --> 00:22:09,691 Okay. The fact is, 520 00:22:09,857 --> 00:22:12,354 there are reports that you're not storing 521 00:22:12,454 --> 00:22:15,750 your lunch leftovers in the communal fridge properly. 522 00:22:16,913 --> 00:22:18,844 I... What? 523 00:22:18,910 --> 00:22:21,441 You're putting foil over the containers, 524 00:22:21,541 --> 00:22:23,106 and it's leaving an odor. 525 00:22:23,206 --> 00:22:24,737 And the rule states that 526 00:22:24,836 --> 00:22:27,533 you need to store food in an airtight container. 527 00:22:29,164 --> 00:22:30,528 It's just, 528 00:22:30,629 --> 00:22:31,994 the last time you had that look on your face, 529 00:22:32,094 --> 00:22:33,259 I ended up in night school. 530 00:22:33,359 --> 00:22:35,189 Oh, no, that's fine. 531 00:22:35,289 --> 00:22:37,253 I was just trying to cut down on plastic, 532 00:22:37,353 --> 00:22:39,150 but I'll bring some Tupperware from... 533 00:22:39,251 --> 00:22:40,382 I'll bring Tupperware from home. 534 00:22:40,482 --> 00:22:42,811 I appreciate it, Officer. 535 00:22:44,376 --> 00:22:45,807 Ms. Davenport, 536 00:22:45,874 --> 00:22:48,304 could you describe an interaction you had 537 00:22:48,404 --> 00:22:50,169 with the defendant 15 days prior 538 00:22:50,268 --> 00:22:52,099 to your ex-boyfriend Andy's murder? 539 00:22:52,199 --> 00:22:53,431 Sure. 540 00:22:53,531 --> 00:22:55,229 I found that lunatic over there 541 00:22:55,328 --> 00:22:58,091 smashing the headlights on my car. 542 00:22:58,190 --> 00:23:01,586 Objection. Uh... 543 00:23:05,846 --> 00:23:07,611 Uh... prior acts. 544 00:23:08,976 --> 00:23:11,573 You can't introduce prior crimes that the defendant 545 00:23:11,672 --> 00:23:13,670 may have committed. It's prejudicial. 546 00:23:13,768 --> 00:23:15,466 Prior acts are allowed 547 00:23:15,567 --> 00:23:17,996 in limited circumstances, including the one 548 00:23:18,096 --> 00:23:19,561 I outlined in a pretrial motion 549 00:23:19,661 --> 00:23:20,892 on just this subject. 550 00:23:20,992 --> 00:23:22,523 Did you not read that memo? 551 00:23:22,623 --> 00:23:23,955 Your Honor, the defense 552 00:23:24,055 --> 00:23:26,750 has never been made aware of-- Oh, wait, here it is. 553 00:23:28,415 --> 00:23:30,014 Sorry. I'm sorry. 554 00:23:30,113 --> 00:23:31,877 I'm in a bit of a tiff 555 00:23:31,977 --> 00:23:33,342 with my wife right now, 556 00:23:33,441 --> 00:23:36,105 and the motel mattress is not the most conductive 557 00:23:36,205 --> 00:23:37,503 - to a good night... - All right, that's enough. 558 00:23:37,602 --> 00:23:39,300 I'd like to see all the attorneys 559 00:23:39,400 --> 00:23:40,731 in my chambers. 560 00:23:40,798 --> 00:23:43,594 You might as well join us, too, Ms. Tascioni. 561 00:23:46,124 --> 00:23:47,489 I'm gonna say this once. 562 00:23:47,589 --> 00:23:50,119 I want whatever it is that's going on between 563 00:23:50,218 --> 00:23:51,617 the two of you to stop 564 00:23:51,717 --> 00:23:52,748 immediately. 565 00:23:52,848 --> 00:23:53,946 What's this, Your Honor? 566 00:23:54,046 --> 00:23:55,211 This juror 567 00:23:55,311 --> 00:23:56,344 is sending signals 568 00:23:56,443 --> 00:23:57,908 to the defense. 569 00:23:58,008 --> 00:23:59,206 Isn't that right, Ms. Tascioni? 570 00:23:59,306 --> 00:24:01,437 No. I just have an emotive face, 571 00:24:01,536 --> 00:24:03,068 and I couldn't help emoting 572 00:24:03,167 --> 00:24:05,065 that Chaz here is doing a terrible job. 573 00:24:05,165 --> 00:24:06,096 No offense, Chaz. 574 00:24:06,196 --> 00:24:07,727 No. No, that's fair. 575 00:24:07,827 --> 00:24:09,392 It's just, since my wife found out about the other family, 576 00:24:09,492 --> 00:24:11,123 - that's all. - Your Honor, I move 577 00:24:11,223 --> 00:24:12,554 to have this juror dismissed. 578 00:24:12,688 --> 00:24:14,585 As much as I would love to oblige, 579 00:24:14,685 --> 00:24:16,882 I can't lose our last remaining alternate. 580 00:24:16,981 --> 00:24:18,446 Seriously? 581 00:24:18,546 --> 00:24:21,175 She's acting as a de facto co-chair for the defense. 582 00:24:21,275 --> 00:24:23,306 I will not risk a mistrial. 583 00:24:23,406 --> 00:24:25,570 Justice delayed is justice denied, 584 00:24:25,670 --> 00:24:29,098 and my ancestors didn't sail here on the Mayflower 585 00:24:29,198 --> 00:24:30,496 to see justice miscarried. 586 00:24:30,663 --> 00:24:32,427 Guess you've never seen The Crucible. 587 00:24:32,526 --> 00:24:35,656 Ms. Tascioni, can you control yourself 588 00:24:35,722 --> 00:24:37,886 while we hear the rest of the evidence? 589 00:24:37,985 --> 00:24:39,517 Of course I can. Can you? 590 00:24:40,183 --> 00:24:42,146 Pardon me? 591 00:24:42,246 --> 00:24:43,678 You've stacked the jury. 592 00:24:43,777 --> 00:24:47,839 You've shown Chaz here no leeway despite his family issues, 593 00:24:47,939 --> 00:24:49,137 and your bench rulings 594 00:24:49,236 --> 00:24:50,501 are showing a clear bias for the prosecution. 595 00:24:50,635 --> 00:24:52,665 Your Honor, this is abso... 596 00:24:52,765 --> 00:24:55,195 You may be an excellent 597 00:24:55,295 --> 00:24:56,926 defense attorney, Ms. Tascioni, 598 00:24:57,026 --> 00:25:00,621 but you are not the defense attorney in this trial, 599 00:25:00,687 --> 00:25:03,151 and if you continue to behave as if you are, 600 00:25:03,251 --> 00:25:04,782 I will not only dismiss you, 601 00:25:04,882 --> 00:25:06,613 I will hold you in contempt. 602 00:25:06,646 --> 00:25:09,143 Then I will place a call to the attorney general-- 603 00:25:09,243 --> 00:25:10,807 he's a friend-- 604 00:25:10,907 --> 00:25:13,270 and I'll tell him that his DOJ's 605 00:25:13,370 --> 00:25:15,068 consent decree lawyer 606 00:25:15,168 --> 00:25:18,296 is facing criminal charges in my court. 607 00:25:18,397 --> 00:25:20,494 Mr. Milano, your objection 608 00:25:20,594 --> 00:25:22,125 to the witness's testimony is overruled. 609 00:25:22,225 --> 00:25:24,022 The jury will hear 610 00:25:24,122 --> 00:25:26,085 what the witness has to say. 611 00:25:26,984 --> 00:25:28,615 After we broke up, 612 00:25:28,715 --> 00:25:30,147 Andy and I shared custody of our cat. 613 00:25:30,247 --> 00:25:31,678 I was over there 614 00:25:31,778 --> 00:25:33,442 picking her up because it was my week, 615 00:25:33,576 --> 00:25:35,939 and I guess Delia came down on the fire escape, 616 00:25:36,039 --> 00:25:37,670 saw me in there 617 00:25:37,770 --> 00:25:39,101 because when I got down to my car, 618 00:25:39,201 --> 00:25:40,467 I found her smashing it up. 619 00:25:40,566 --> 00:25:42,130 She assumed there was something going on 620 00:25:42,230 --> 00:25:43,428 between me and Andy again, 621 00:25:43,562 --> 00:25:44,560 which, for the record, there wasn't. 622 00:25:44,660 --> 00:25:46,025 I'm a lesbian now. 623 00:25:46,125 --> 00:25:47,756 Congratulations. 624 00:25:47,856 --> 00:25:49,952 it's not 'cause of Andy or anything. 625 00:25:50,052 --> 00:25:51,551 Ms. Davenport, 626 00:25:51,617 --> 00:25:53,847 what kind of weapon was the defendant 627 00:25:53,947 --> 00:25:57,309 using to damage your car? A baseball bat. 628 00:25:57,409 --> 00:25:59,605 And what did she say to you when you encountered her? 629 00:25:59,706 --> 00:26:00,838 Word for word? 630 00:26:00,937 --> 00:26:03,134 "I'll kill you, and I'll kill him, too." 631 00:26:04,400 --> 00:26:06,164 No further questions. 632 00:26:15,550 --> 00:26:16,949 I used to see Andy in the elevator, 633 00:26:17,049 --> 00:26:18,247 and I thought he was cute. 634 00:26:18,347 --> 00:26:21,509 And then the COVID lockdown happened, 635 00:26:21,609 --> 00:26:24,938 and I guess I went a little stir-crazy. 636 00:26:25,038 --> 00:26:27,833 I started stress baking. A lot. 637 00:26:27,934 --> 00:26:31,229 I knocked on Andy's door one day to offer him some extra scones, 638 00:26:31,330 --> 00:26:32,627 but he freaked out. 639 00:26:32,726 --> 00:26:35,290 He took the whole social distancing thing serious. 640 00:26:35,391 --> 00:26:37,087 So the next time I had extras, 641 00:26:37,187 --> 00:26:40,217 I thought it would be polite if I... 642 00:26:40,317 --> 00:26:42,913 waited for him to go out and left them in his apartment. 643 00:26:43,013 --> 00:26:45,643 I do see now how-how that was 644 00:26:45,742 --> 00:26:46,908 maybe crossing a line. 645 00:26:47,007 --> 00:26:49,305 I've always had boundary issues. 646 00:26:49,470 --> 00:26:52,066 One day, though, I was in the laundry room, 647 00:26:52,166 --> 00:26:55,229 streaming a baseball game on my phone 648 00:26:55,329 --> 00:26:57,294 while I waited for the dryer. 649 00:26:58,292 --> 00:27:01,187 Andy heard it, and turns out, 650 00:27:01,288 --> 00:27:02,785 he's a fanatic, too. 651 00:27:03,950 --> 00:27:05,316 We got to talking, 652 00:27:05,448 --> 00:27:07,612 even with the restraining order thing, and... 653 00:27:09,742 --> 00:27:12,671 ...we ended up doing it right there on the dryer. 654 00:27:13,903 --> 00:27:14,902 I'm sorry. 655 00:27:15,002 --> 00:27:16,433 I get 656 00:27:16,533 --> 00:27:18,197 a little emotional thinking about it. 657 00:27:18,298 --> 00:27:19,928 And why didn't Andy lift 658 00:27:20,028 --> 00:27:22,059 the restraining order? 659 00:27:22,158 --> 00:27:23,989 Honestly? 660 00:27:24,089 --> 00:27:25,187 It was part of the fun. 661 00:27:25,288 --> 00:27:26,485 We used to role play. 662 00:27:26,586 --> 00:27:28,416 I always came in through the fire escape. 663 00:27:28,449 --> 00:27:30,546 We'd play cops and robbers. 664 00:27:30,646 --> 00:27:31,778 Boss and employee. 665 00:27:31,878 --> 00:27:33,211 It took a while to break through with Andy, 666 00:27:33,311 --> 00:27:36,538 but when you did, what you found was... 667 00:27:36,638 --> 00:27:38,204 a total freak. 668 00:27:38,304 --> 00:27:40,400 Ask that gay lady who used to date him. 669 00:27:40,500 --> 00:27:41,665 I'm sure she'll tell you the same thing. 670 00:27:41,765 --> 00:27:42,597 Objection. 671 00:27:42,696 --> 00:27:43,762 Sustained. 672 00:27:43,862 --> 00:27:45,725 Why didn't you hear the murder? 673 00:27:45,826 --> 00:27:47,124 Well, I was in the shower, 674 00:27:47,225 --> 00:27:49,121 and whoever did it turned the music up super loud. 675 00:27:49,222 --> 00:27:51,019 Any idea who that was? 676 00:27:51,118 --> 00:27:52,483 I've thought about this a lot. 677 00:27:52,583 --> 00:27:53,781 When Andy 678 00:27:53,881 --> 00:27:55,512 had had a few drinks, he'd get dark. 679 00:27:55,612 --> 00:27:57,576 He said, after what he'd seen, 680 00:27:57,676 --> 00:28:00,207 he would believe anything of the people who run this country. 681 00:28:00,372 --> 00:28:01,570 Objection. Your Honor, 682 00:28:01,670 --> 00:28:03,235 is it really relevant that the victim 683 00:28:03,368 --> 00:28:04,666 was a conspiracy theorist? 684 00:28:04,766 --> 00:28:06,897 Yeah, I thought they were conspiracy theories, too, 685 00:28:06,996 --> 00:28:08,693 but then, you know, I found him dead. 686 00:28:08,794 --> 00:28:10,757 That's enough. Sustained. 687 00:28:10,857 --> 00:28:12,356 What was the game 688 00:28:12,389 --> 00:28:14,087 you were watching that first night in the laundry room? 689 00:28:14,187 --> 00:28:16,085 Objection. Relevance? 690 00:28:16,184 --> 00:28:17,548 It's related, Your Honor. 691 00:28:17,648 --> 00:28:19,745 I don't see how it could be. Sustained. 692 00:28:19,845 --> 00:28:21,876 Move on, Counselor. 693 00:28:21,976 --> 00:28:24,671 Geez, really? I... Okay. Um... 694 00:28:28,168 --> 00:28:29,598 Where did you grow up, Delia? 695 00:28:29,698 --> 00:28:32,162 Here in the city, but my parents are from Rhode Island. 696 00:28:32,328 --> 00:28:34,160 Ah. And was it your parents 697 00:28:34,325 --> 00:28:36,057 who first got you into baseball? 698 00:28:36,157 --> 00:28:38,385 Objection. Your Honor. 699 00:28:38,486 --> 00:28:40,915 You need to stay on topic, Counselor. 700 00:28:41,015 --> 00:28:42,547 Can I approach? It would be helpful 701 00:28:42,646 --> 00:28:44,146 to tell you what I'm trying to do. 702 00:28:44,311 --> 00:28:45,776 No, you may not. 703 00:28:45,876 --> 00:28:47,042 Okay, well... 704 00:28:47,142 --> 00:28:48,839 I mean, I had a really good point, 705 00:28:48,938 --> 00:28:50,968 but I guess if you don't want to hear it, I... 706 00:28:51,069 --> 00:28:52,035 I'm done. 707 00:28:52,135 --> 00:28:53,100 Seriously? 708 00:28:53,299 --> 00:28:54,564 You're just gonna let that go? 709 00:28:54,664 --> 00:28:56,627 Oh, my God, you are the worst lawyer. 710 00:28:56,728 --> 00:28:58,093 - That's enough, ma'am. - No! 711 00:28:58,193 --> 00:29:00,091 No. My brother sold his car 712 00:29:00,190 --> 00:29:01,821 to help pay this idiot's retainer. 713 00:29:01,920 --> 00:29:02,952 I'm gonna kill him! 714 00:29:04,916 --> 00:29:07,912 That's enough. 715 00:29:08,013 --> 00:29:09,476 We will take a brief recess. 716 00:29:09,576 --> 00:29:13,704 Counselor, compose your client. 717 00:29:15,103 --> 00:29:17,365 Did she just threaten to kill again? 718 00:29:17,465 --> 00:29:18,564 Crazy bitch. 719 00:29:18,663 --> 00:29:20,928 Where do we think he was going 720 00:29:21,028 --> 00:29:23,290 with those questions, though? 721 00:29:24,655 --> 00:29:28,250 Judge Crawford says they're starting deliberations tomorrow. 722 00:29:29,349 --> 00:29:30,314 I just wish there was some way 723 00:29:30,414 --> 00:29:31,980 I could get into that jury room. 724 00:29:32,079 --> 00:29:35,774 Maybe someone will get a mild but infectious illness. 725 00:29:35,873 --> 00:29:37,105 Like pink eye. 726 00:29:37,238 --> 00:29:39,335 Poor Delia. She loved Andy. 727 00:29:39,435 --> 00:29:42,231 She's being railroaded. I can tell. 728 00:29:42,264 --> 00:29:43,562 And if I had been able to help her, 729 00:29:43,663 --> 00:29:44,994 I would have at least felt better 730 00:29:45,094 --> 00:29:45,960 about the time I missed with you. 731 00:29:46,060 --> 00:29:47,357 I really 732 00:29:47,457 --> 00:29:49,089 wanted to see you fall in love with the city. 733 00:29:49,221 --> 00:29:50,452 Well, if it makes you feel any better, 734 00:29:50,552 --> 00:29:52,983 that was never something that you were gonna see. 735 00:29:53,083 --> 00:29:54,214 What? 736 00:29:55,048 --> 00:29:56,478 You didn't love New York? 737 00:29:56,578 --> 00:29:57,944 Okay, whoa, hey. 738 00:29:58,043 --> 00:30:00,538 Whoa, whoa, whoa. What's happening? Mom? 739 00:30:00,639 --> 00:30:03,868 I'm sorry. I don't want to burden you. I'm sorry. 740 00:30:03,968 --> 00:30:06,597 This is silly. 741 00:30:06,697 --> 00:30:08,328 I just-- I wanted you to like it here 742 00:30:08,428 --> 00:30:09,627 so that you would visit me more, 743 00:30:09,726 --> 00:30:11,224 and then we could have this mature, 744 00:30:11,324 --> 00:30:14,220 adult relationship where we went to Broadway shows 745 00:30:14,320 --> 00:30:16,217 and we got brunch and we walked the High Line. 746 00:30:16,317 --> 00:30:17,515 Okay, whoa, hey, Mom. 747 00:30:17,616 --> 00:30:18,981 Mom, stop. First of all, 748 00:30:19,081 --> 00:30:21,110 the High Line is just a very tall sidewalk. 749 00:30:21,210 --> 00:30:23,841 I like how you can see into people's apartments. 750 00:30:23,941 --> 00:30:25,972 Is this why you blew up your whole life? 751 00:30:26,071 --> 00:30:30,032 To be mildly closer to me? 752 00:30:30,131 --> 00:30:32,162 You think I'm a closed book? 753 00:30:32,262 --> 00:30:34,026 You're the one who just up and left Chicago, 754 00:30:34,125 --> 00:30:35,591 and no one knows why. 755 00:30:35,690 --> 00:30:37,688 Dad says everyone back home is asking him about it. 756 00:30:37,788 --> 00:30:39,484 Well, there... Um... 757 00:30:39,585 --> 00:30:42,348 There were a lot of reasons. Did you try the halal cart? 758 00:30:42,447 --> 00:30:45,343 Okay, listen. It's not New York's fault. 759 00:30:47,008 --> 00:30:48,539 I was never gonna let myself like it here 760 00:30:48,639 --> 00:30:49,805 because the boy I'm seeing 761 00:30:49,905 --> 00:30:51,668 just told me that he's moving to Brooklyn. 762 00:30:51,769 --> 00:30:54,197 The boy you're seeing? 763 00:30:54,298 --> 00:30:56,395 Yeah. There you go. It's your Teddy fact for the day. 764 00:30:56,495 --> 00:30:58,192 What's his name? Where's he from? 765 00:30:58,293 --> 00:30:59,858 Does he have any allergies? 766 00:30:59,958 --> 00:31:01,155 Wait, what's his T-shirt size? 767 00:31:01,254 --> 00:31:02,287 In case I want to send him something. 768 00:31:02,387 --> 00:31:03,719 No. Stop. It's one fact a day. 769 00:31:05,349 --> 00:31:06,948 This is a really good one. 770 00:31:07,113 --> 00:31:10,242 Okay, Mom, listen, no more deflecting. 771 00:31:10,342 --> 00:31:12,239 You just blew up your life 772 00:31:12,339 --> 00:31:14,637 and moved to this new place, and then I get an SOS text 773 00:31:14,737 --> 00:31:16,767 from your coworkers saying I have to come, 774 00:31:16,867 --> 00:31:20,428 so now I'm here trying to figure out if you're okay. 775 00:31:21,761 --> 00:31:23,124 Are you okay? 776 00:31:23,224 --> 00:31:26,087 Oh, sweetheart, you don't have to worry about me. 777 00:31:26,120 --> 00:31:28,217 There are some things going on 778 00:31:28,317 --> 00:31:33,078 in my life, but all I ever really need is to see you. 779 00:31:33,143 --> 00:31:34,575 Well, it was nice getting to know your coworkers. 780 00:31:34,676 --> 00:31:37,672 You're making a really good life for yourself here. 781 00:31:40,300 --> 00:31:43,363 You're trying not to ask me more questions about Roy, aren't you? 782 00:31:43,463 --> 00:31:45,393 Roy! 783 00:31:45,494 --> 00:31:46,893 I love that name. 784 00:31:47,058 --> 00:31:48,523 Okay. 785 00:31:48,623 --> 00:31:50,054 Just one more question. 786 00:31:50,120 --> 00:31:51,118 Why is he moving to New York? 787 00:31:51,219 --> 00:31:52,618 Well, he got a job 788 00:31:52,718 --> 00:31:54,181 at a podcast company. 789 00:31:54,281 --> 00:31:56,645 But, you know, we're gonna try to make the distance work. 790 00:31:56,745 --> 00:31:59,842 It seems like everyone has a podcast. 791 00:31:59,941 --> 00:32:01,573 Somebody else was just... 792 00:32:02,804 --> 00:32:04,267 Wait a minute! 793 00:32:06,798 --> 00:32:08,629 Oh, if you're already texting your coworkers 794 00:32:08,728 --> 00:32:10,059 about this, I swear... 795 00:32:10,159 --> 00:32:13,822 No, no, no. I'm just trying to see if... 796 00:32:13,922 --> 00:32:15,686 Oh, my God! 797 00:32:15,786 --> 00:32:17,082 Teddy! 798 00:32:17,183 --> 00:32:19,613 I know how I'm going to get on that jury. 799 00:32:21,178 --> 00:32:23,008 Good morning, 800 00:32:23,041 --> 00:32:25,105 Madame Foreperson. Good morning. 801 00:32:25,205 --> 00:32:28,768 Oh, such a big responsibility, but you wear it well. 802 00:32:28,867 --> 00:32:30,165 Oh, thank you. 803 00:32:30,265 --> 00:32:32,162 I was wondering, are we allowed 804 00:32:32,262 --> 00:32:34,493 to make our own recordings of the trial? 805 00:32:34,593 --> 00:32:38,053 Absolutely not. Why? 806 00:32:38,154 --> 00:32:40,351 It has come to the court's attention 807 00:32:40,452 --> 00:32:43,781 that someone here might be making recordings 808 00:32:43,881 --> 00:32:46,009 of the trial proceedings. 809 00:32:46,109 --> 00:32:47,674 If there's any truth to that, 810 00:32:47,775 --> 00:32:52,268 I would appreciate that person making themselves known. 811 00:33:00,956 --> 00:33:02,953 Juror Number Six. 812 00:33:03,019 --> 00:33:05,383 My pen has a microphone in it. 813 00:33:05,484 --> 00:33:06,648 I didn't think 814 00:33:06,749 --> 00:33:08,046 anyone would care. 815 00:33:08,146 --> 00:33:10,043 Oh, no. Does Lonny have to be dismissed? 816 00:33:10,143 --> 00:33:12,540 I don't think that'll be necessary. 817 00:33:12,640 --> 00:33:15,002 I'll just ask that you 818 00:33:15,103 --> 00:33:16,668 delete those recordings 819 00:33:16,768 --> 00:33:18,199 and accept a warning 820 00:33:18,298 --> 00:33:20,529 to make no more records of the trial, 821 00:33:20,629 --> 00:33:22,326 aside from such notes 822 00:33:22,427 --> 00:33:24,524 as you might keep for deliberation. 823 00:33:24,623 --> 00:33:26,121 Well, hang on. 824 00:33:26,220 --> 00:33:29,916 Uh, shouldn't we know why Lonny was making that recording? 825 00:33:29,949 --> 00:33:32,046 Well, I certainly would like to know. 826 00:33:32,746 --> 00:33:34,477 It was gonna be for my podcast. 827 00:33:34,577 --> 00:33:36,174 But I'll delete it. 828 00:33:36,273 --> 00:33:39,636 Well, you can't do a... a podcast on this. 829 00:33:39,736 --> 00:33:40,768 Actually, he can. 830 00:33:40,900 --> 00:33:43,164 After you all reach a verdict, 831 00:33:43,264 --> 00:33:45,494 jurors are welcome to discuss the proceedings 832 00:33:45,594 --> 00:33:47,492 with whomever they like. 833 00:33:47,591 --> 00:33:48,889 Hang on. 834 00:33:48,989 --> 00:33:51,951 What is the title of the podcast, Lonny? 835 00:33:52,718 --> 00:33:54,382 I don't want to say. 836 00:33:56,379 --> 00:33:58,476 It's called Nutjob Sluts Who Kill. 837 00:34:01,506 --> 00:34:03,934 I ask that you be fair and honest 838 00:34:04,035 --> 00:34:06,098 in your assessment of the evidence. 839 00:34:06,198 --> 00:34:07,929 Justice demands that 840 00:34:08,030 --> 00:34:10,360 of each and every one of you. 841 00:34:14,488 --> 00:34:17,651 Guilty. Guilty. 842 00:34:17,750 --> 00:34:19,514 Guilty. 843 00:34:22,110 --> 00:34:24,008 That's 11 guilties, 844 00:34:24,107 --> 00:34:26,638 and one giant question mark 845 00:34:26,738 --> 00:34:29,434 written in purple? 846 00:34:29,533 --> 00:34:31,198 I know it was anonymous, 847 00:34:31,298 --> 00:34:33,994 but maybe our one holdout would like to explain 848 00:34:34,093 --> 00:34:36,624 why she's keeping us all here? 849 00:34:36,724 --> 00:34:38,189 Happily. 850 00:34:39,220 --> 00:34:42,016 My first question is about the weapon. 851 00:34:42,115 --> 00:34:46,344 So, Delia's dad was from Rhode Island. 852 00:34:46,444 --> 00:34:48,107 What's that got to do with the weapon? 853 00:34:48,208 --> 00:34:50,004 Rhode Island is pretty close to Boston, 854 00:34:50,104 --> 00:34:52,002 which suggests that Delia's dad, 855 00:34:52,101 --> 00:34:55,198 and therefore Delia, was a Red Sox fan. 856 00:34:55,298 --> 00:34:59,292 Meanwhile, the victim, Andy, was from Cape Cod, 857 00:34:59,392 --> 00:35:01,590 which means he was definitely a Red Sox fan. 858 00:35:01,690 --> 00:35:04,984 Now, Francine, you watched the trial pretty closely. 859 00:35:05,084 --> 00:35:07,315 What do you remember about the murder weapon? 860 00:35:07,415 --> 00:35:11,310 Oh, it had some kind of a... an autograph printed on it. 861 00:35:11,409 --> 00:35:12,773 Exactly. 862 00:35:12,839 --> 00:35:14,572 Sporting goods stores sell bats 863 00:35:14,672 --> 00:35:16,502 printed with different players' autographs. 864 00:35:16,602 --> 00:35:19,631 This one was signed by Derek Berretta. 865 00:35:19,763 --> 00:35:21,095 Hang on. 866 00:35:21,196 --> 00:35:22,892 Berretta played his whole career in New York. 867 00:35:22,992 --> 00:35:26,355 Right. And Red Sox fans hate New York. 868 00:35:26,454 --> 00:35:27,852 So why would Delia 869 00:35:27,952 --> 00:35:29,285 have that bat? 870 00:35:29,384 --> 00:35:30,316 Why would Andy, 871 00:35:30,416 --> 00:35:32,147 - for that matter? - Who cares? 872 00:35:32,247 --> 00:35:34,610 Her fingerprints were on the bat. 873 00:35:34,743 --> 00:35:35,974 Well, she says she found it 874 00:35:36,075 --> 00:35:37,373 leaning against the bathroom door, 875 00:35:37,473 --> 00:35:39,137 and she picked it up before she saw the body. 876 00:35:39,237 --> 00:35:42,831 It's odd, but it hardly seems like enough to acquit. 877 00:35:42,931 --> 00:35:46,593 Right. So, let's move on to motive. 878 00:35:46,726 --> 00:35:47,991 Delia told Andy's ex 879 00:35:48,092 --> 00:35:49,921 that she was going to kill him. 880 00:35:50,022 --> 00:35:51,852 She was obviously upset. 881 00:35:51,952 --> 00:35:54,050 It suggests a crime of passion. 882 00:35:54,150 --> 00:35:56,712 But she murdered Andy two weeks later? 883 00:35:56,745 --> 00:35:58,611 Yeah, that didn't make much sense to me, either. 884 00:35:58,710 --> 00:36:00,407 Yeah, if it was premeditated, 885 00:36:00,508 --> 00:36:02,704 well, why didn't she do a better job covering her tracks? 886 00:36:02,737 --> 00:36:03,970 Who knows? 887 00:36:04,070 --> 00:36:05,766 Who cares? 888 00:36:05,866 --> 00:36:09,760 There were literally two eyewitnesses. 889 00:36:09,861 --> 00:36:12,990 Well, there was one eye witness, 890 00:36:13,090 --> 00:36:15,553 and one ear witness. 891 00:36:15,686 --> 00:36:19,680 And neither of them witnessed her actually murdering Andy. 892 00:36:19,713 --> 00:36:20,979 The old lady, Lydia, 893 00:36:21,079 --> 00:36:23,509 says she heard Delia on the fire escape 894 00:36:23,675 --> 00:36:26,139 when she was listening to the clue for "Final Jeopardy!" 895 00:36:26,239 --> 00:36:28,069 Now, if you watch Jeopardy!, 896 00:36:28,169 --> 00:36:32,930 and I do, they always read that clue at about 7:27, 897 00:36:33,030 --> 00:36:34,327 give or take, which means 898 00:36:34,427 --> 00:36:36,325 that's when Delia was on the fire escape. 899 00:36:36,424 --> 00:36:37,656 Except, 900 00:36:37,721 --> 00:36:40,851 the man from across the way, George, says 901 00:36:40,952 --> 00:36:43,116 when he saw Delia on the fire escape, 902 00:36:43,215 --> 00:36:45,446 it was raining outside. 903 00:36:45,546 --> 00:36:47,409 Now, I checked the weather radar 904 00:36:47,509 --> 00:36:48,640 for the night of the murder. 905 00:36:48,740 --> 00:36:51,237 Didn't start raining until 8:05. 906 00:36:51,337 --> 00:36:54,300 So... one of them got confused. 907 00:36:54,400 --> 00:36:56,796 What if neither of them were confused? 908 00:36:56,897 --> 00:36:59,293 What if the person that Lydia heard on that fire escape 909 00:36:59,393 --> 00:37:01,622 wasn't the person that George saw? 910 00:37:01,655 --> 00:37:02,921 What if there were 911 00:37:03,021 --> 00:37:05,351 two people on the fire escape that night? 912 00:37:05,451 --> 00:37:07,947 And someone could have snuck in before Andy even got home. 913 00:37:08,048 --> 00:37:11,741 That person could have hid themselves, 914 00:37:11,842 --> 00:37:16,003 waited for Delia to get in the shower, 915 00:37:16,103 --> 00:37:19,465 killed Andy, and then lean the bat against the door 916 00:37:19,597 --> 00:37:23,825 to ensure that her fingerprints would get on it. 917 00:37:26,056 --> 00:37:27,321 Okay, fine. 918 00:37:27,421 --> 00:37:28,718 It's pretty good. 919 00:37:28,818 --> 00:37:30,982 But, I mean, come on. 920 00:37:31,082 --> 00:37:33,346 If Delia didn't kill him, who the hell did? 921 00:37:33,445 --> 00:37:35,975 No, no, no. It's not our job to figure that out. 922 00:37:36,075 --> 00:37:38,339 Yeah, the only question we should be answering is 923 00:37:38,438 --> 00:37:40,836 whether or not we believe beyond a reasonable doubt 924 00:37:40,936 --> 00:37:42,665 that Delia killed Andy. 925 00:37:42,766 --> 00:37:46,560 Look, we all gave up a lot to be here. 926 00:37:46,660 --> 00:37:49,423 Work, time with our kids. 927 00:37:49,556 --> 00:37:51,355 I mean, if you ask me, 928 00:37:51,454 --> 00:37:53,151 we should make that sacrifice worth something. 929 00:37:53,251 --> 00:37:55,149 Delia had a terrible lawyer, but that doesn't mean 930 00:37:55,248 --> 00:37:57,545 that we can't ask the questions that he didn't. 931 00:37:57,645 --> 00:37:59,443 And if we can't think 932 00:37:59,542 --> 00:38:01,441 of good answers, then, 933 00:38:01,539 --> 00:38:03,438 as I see it, 934 00:38:03,537 --> 00:38:05,235 we only have one choice. 935 00:38:08,364 --> 00:38:11,260 Maybe we should take another vote. 936 00:38:14,921 --> 00:38:16,519 Has the jury reached a verdict? 937 00:38:16,618 --> 00:38:19,050 We have, Your Honor. 938 00:38:27,603 --> 00:38:29,368 The defendant will rise. 939 00:38:32,197 --> 00:38:35,492 On the first count of murder in the first degree, 940 00:38:35,525 --> 00:38:36,557 how do you find? 941 00:38:36,659 --> 00:38:37,657 We the jury 942 00:38:37,757 --> 00:38:40,153 find the defendant not guilty. 943 00:38:55,832 --> 00:38:58,960 Congratulations, Ms. Tascioni. 944 00:38:59,060 --> 00:39:01,724 I hope you know what you were doing in there. 945 00:39:01,823 --> 00:39:03,854 Or is this just another example 946 00:39:03,953 --> 00:39:06,849 of Elsbeth Tascioni helping the unsavory 947 00:39:06,949 --> 00:39:08,447 to evade justice? 948 00:39:08,512 --> 00:39:09,646 Pardon? 949 00:39:09,746 --> 00:39:11,543 I asked around about you. 950 00:39:11,643 --> 00:39:15,704 Interesting list of clients you had back in Chicago. 951 00:39:15,804 --> 00:39:17,501 No, no, no, I get it. 952 00:39:17,602 --> 00:39:19,233 Corrupt governors need lawyers. 953 00:39:19,333 --> 00:39:21,429 Billionaire team owners, too. 954 00:39:21,529 --> 00:39:22,927 That was another life. 955 00:39:23,027 --> 00:39:25,024 My consent decree is about holding power to account. 956 00:39:25,124 --> 00:39:28,154 Justice means no one should be above the law. 957 00:39:28,253 --> 00:39:30,151 What about Andrew Mertens? 958 00:39:30,251 --> 00:39:32,947 Even perverted disco lovers deserve justice. 959 00:39:33,047 --> 00:39:34,944 Did Andrew get that today? 960 00:39:35,044 --> 00:39:36,441 No, but Delia Kirby did. 961 00:39:36,542 --> 00:39:38,738 And maybe now the police will look harder at Andy's case. 962 00:39:38,839 --> 00:39:41,935 As far as the police are concerned, this case is closed. 963 00:39:42,034 --> 00:39:44,531 You tried to railroad that poor woman. 964 00:39:44,630 --> 00:39:46,894 What I can't figure out is why. 965 00:39:49,157 --> 00:39:51,421 Get home safe, Ms. Tascioni. 966 00:39:56,880 --> 00:39:59,111 And thank you for your service. 967 00:40:06,800 --> 00:40:08,564 Wait. 968 00:40:08,664 --> 00:40:09,962 Oh, Delia! 969 00:40:10,062 --> 00:40:12,126 Oh, my God, it's you! 970 00:40:12,225 --> 00:40:14,123 I'm so glad I'm getting to see you 971 00:40:14,223 --> 00:40:16,620 so I can give you this. Oh. Okay. 972 00:40:16,720 --> 00:40:18,350 You're a real lifesaver. 973 00:40:18,451 --> 00:40:20,015 Oh, sorry. Boundaries. 974 00:40:20,115 --> 00:40:22,146 Delia, what was the music 975 00:40:22,245 --> 00:40:24,143 that was playing when you found Andy's body? 976 00:40:24,243 --> 00:40:28,071 Donna Summer. Andy loved disco unironically. 977 00:40:28,170 --> 00:40:29,169 Why? 978 00:40:29,268 --> 00:40:31,366 They never said that at trial, right? 979 00:40:31,465 --> 00:40:33,696 No one ever mentioned the song or the genre? 980 00:40:33,796 --> 00:40:35,993 I wasn't listening that close, to be quite honest. 981 00:40:36,092 --> 00:40:38,288 I don't remember anyone saying it. 982 00:40:39,155 --> 00:40:41,984 Are you okay? Congratulations. 983 00:40:42,084 --> 00:40:44,315 Thanks. Okay, so... 984 00:40:49,807 --> 00:40:52,037 Connor! 985 00:40:53,302 --> 00:40:54,533 I'm done. 986 00:40:54,633 --> 00:40:56,431 You can turn the rest of these over to personnel. 987 00:40:56,531 --> 00:40:57,862 It didn't go well? 988 00:40:57,962 --> 00:41:00,492 "Detective Edwards wears open-toed shoes"? 989 00:41:00,592 --> 00:41:01,990 If this is some kind of twisted way 990 00:41:02,090 --> 00:41:03,754 to punish me for backing Elsbeth... 991 00:41:03,854 --> 00:41:05,851 I was wrong about that, sir. Pardon? 992 00:41:05,951 --> 00:41:07,416 You'll see it in my next memo, 993 00:41:07,515 --> 00:41:09,280 but we've received several formal complaints 994 00:41:09,313 --> 00:41:10,844 against the department this week. 995 00:41:10,944 --> 00:41:12,443 Meyers interrogated 996 00:41:12,542 --> 00:41:13,940 a minor without their guardian. 997 00:41:14,040 --> 00:41:16,104 Browner arrested a suspect's twin brother 998 00:41:16,271 --> 00:41:18,334 by accident. I could go on. 999 00:41:18,434 --> 00:41:20,131 Come on. This is amateur hour. 1000 00:41:20,831 --> 00:41:22,529 What the hell is going on with people? 1001 00:41:22,628 --> 00:41:24,325 It's more like what hasn't. 1002 00:41:27,089 --> 00:41:28,320 Elsbeth? 1003 00:41:28,421 --> 00:41:30,850 She's been out of office on jury duty all week. 1004 00:41:30,950 --> 00:41:34,112 These are the kinds of things she might have noticed 1005 00:41:34,246 --> 00:41:35,910 and prevented. 1006 00:41:36,009 --> 00:41:37,974 But you knew that. 1007 00:41:38,074 --> 00:41:40,437 I'll turn these over to personnel right away. 1008 00:41:40,537 --> 00:41:42,668 Captain. 1009 00:41:45,597 --> 00:41:47,427 How'd it go? 1010 00:41:47,527 --> 00:41:49,424 Huh? Um... 1011 00:41:49,524 --> 00:41:51,023 not guilty. 1012 00:41:51,122 --> 00:41:53,219 Mom, you did it. Oh, my God. 1013 00:41:54,018 --> 00:41:54,883 Lieutenant Connor! 1014 00:41:54,983 --> 00:41:57,080 I just want to say, 1015 00:41:57,214 --> 00:41:59,744 I know it's been your mission to get me out of here. 1016 00:41:59,844 --> 00:42:01,208 Well, actually, I was just talk... 1017 00:42:01,241 --> 00:42:03,039 But I want you to know I intend to stay, 1018 00:42:03,206 --> 00:42:06,035 because I have unfinished business in this town. 1019 00:42:06,201 --> 00:42:07,200 Noted. 1020 00:42:08,100 --> 00:42:09,863 Teddy, leaving us so soon? 1021 00:42:09,962 --> 00:42:11,260 Tonight, yeah. 1022 00:42:11,361 --> 00:42:13,690 It was just a short trip this time, but, um, 1023 00:42:13,790 --> 00:42:15,322 I'll be back. 1024 00:42:15,421 --> 00:42:16,920 Safe travels. 1025 00:42:19,249 --> 00:42:21,280 Mom. 1026 00:42:21,380 --> 00:42:22,978 What's going on? 1027 00:42:24,543 --> 00:42:25,541 Did something happen 1028 00:42:25,641 --> 00:42:27,205 with that judge? 1029 00:42:27,305 --> 00:42:31,366 I don't know, sweetheart, but I'm gonna find out. 73127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.