Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,593 --> 00:00:29,824
Hello?
2
00:00:48,664 --> 00:00:50,661
Hey, what's up, dude?
3
00:00:51,993 --> 00:00:54,589
No, I already left.
I'm-I'm home already.
4
00:00:56,786 --> 00:00:58,318
Well, is Sheila still there?
'Cause, like,
5
00:00:58,419 --> 00:01:01,048
she honestly knows
the model better than I do.
6
00:01:01,148 --> 00:01:03,412
No, I-I honestly don't know.
7
00:01:03,511 --> 00:01:05,607
All right, well, good luck.
8
00:01:05,707 --> 00:01:07,937
Okay, bye.
9
00:01:09,170 --> 00:01:10,268
Hey.
10
00:01:13,231 --> 00:01:14,130
Delia,
11
00:01:14,230 --> 00:01:15,328
you scared me.
12
00:01:19,588 --> 00:01:20,786
Open the safe.
13
00:01:20,886 --> 00:01:22,351
I don't know the combination.
14
00:01:22,451 --> 00:01:24,216
Don't you lie to me.
15
00:01:25,580 --> 00:01:26,911
I wouldn't lie to you.
16
00:01:27,012 --> 00:01:29,640
I'm gonna get that
combination out of you.
17
00:01:29,741 --> 00:01:31,571
The question is,
18
00:01:31,604 --> 00:01:34,567
are we gonna do
this the easy way...
19
00:01:34,600 --> 00:01:36,466
or the hard way?
20
00:01:36,564 --> 00:01:37,829
Ooh.
21
00:01:37,930 --> 00:01:40,094
I'm thinking maybe the hard way.
22
00:01:40,194 --> 00:01:42,024
I bet you are.
23
00:01:52,410 --> 00:01:53,309
I'm gonna shower.
24
00:01:53,408 --> 00:01:55,638
Let's have some Donna.
25
00:02:11,716 --> 00:02:12,647
Hello, Andy.
26
00:02:12,747 --> 00:02:14,047
It's been a long time.
27
00:02:14,147 --> 00:02:15,710
God!
28
00:02:17,009 --> 00:02:18,141
You?
29
00:02:18,241 --> 00:02:20,138
Man, I told you,
we have no issue, okay?
30
00:02:20,238 --> 00:02:23,035
And you've kept your promise
all these years?
31
00:02:23,134 --> 00:02:25,696
Yes, I swear, I told you
I was never gonna say anything.
32
00:02:25,797 --> 00:02:27,494
That makes this much tidier.
33
00:02:27,594 --> 00:02:28,725
What are you
doing?
34
00:02:28,826 --> 00:02:30,091
I'm not gonna
say anything!
35
00:02:30,190 --> 00:02:31,089
I swear! I promise!
36
00:02:31,189 --> 00:02:32,487
Sorry.
37
00:02:32,587 --> 00:02:34,319
Can't take that chance anymore.
38
00:02:38,578 --> 00:02:40,310
Andy?
39
00:02:40,476 --> 00:02:42,640
Why's it so loud?
40
00:02:49,529 --> 00:02:50,762
Andy?
41
00:02:50,862 --> 00:02:52,859
Hey, if you don't turn
the music down,
42
00:02:52,959 --> 00:02:56,188
that Lydia lady is
gonna call the cops.
43
00:02:57,452 --> 00:02:58,683
Andy!
44
00:03:02,511 --> 00:03:04,044
Here's Teddy!
45
00:03:04,143 --> 00:03:05,709
Uh, Ma, I don't think
anyone wants to...
46
00:03:05,808 --> 00:03:07,439
Teddy, the man everyone's
47
00:03:07,538 --> 00:03:09,635
been waiting so long to meet.
Welcome to the precinct.
48
00:03:09,736 --> 00:03:11,168
And everyone heard
how you crushed
49
00:03:11,267 --> 00:03:12,899
that big work presentation
last month.
50
00:03:12,998 --> 00:03:13,864
Well done.
51
00:03:13,964 --> 00:03:15,493
Oh. You've heard
about that?
52
00:03:15,594 --> 00:03:17,093
Let's head
into my office.
53
00:03:17,192 --> 00:03:18,423
Is this the
famous Teddy?
54
00:03:18,456 --> 00:03:19,889
Oh! Lieutenant Connor.
55
00:03:19,989 --> 00:03:21,886
Nice to put a face to a name.
56
00:03:21,986 --> 00:03:24,217
I thought you would be shorter.
57
00:03:24,316 --> 00:03:25,447
I'm sorry?
58
00:03:25,546 --> 00:03:26,713
Not your fault.
59
00:03:26,812 --> 00:03:28,976
Hey, Chef Boy-Ar-Tee.
60
00:03:30,407 --> 00:03:31,739
Your mom told me you made
the best pasta sauce
61
00:03:31,839 --> 00:03:33,137
she ever had
last night.
62
00:03:33,237 --> 00:03:35,433
Oh, that was just some recipe
I found on TikTok.
63
00:03:35,533 --> 00:03:37,264
Mmm, you got
to send it to me.
64
00:03:37,397 --> 00:03:38,429
Okay, so...
65
00:03:38,528 --> 00:03:39,794
you can set up here.
66
00:03:39,894 --> 00:03:41,392
I'll run down to the courthouse
67
00:03:41,424 --> 00:03:42,924
and deal
with this summons mix-up.
68
00:03:43,024 --> 00:03:44,420
And then I'll pick
you up for lunch
69
00:03:44,520 --> 00:03:45,853
and we can decide
70
00:03:45,953 --> 00:03:48,382
what my Teddy fact of the day
will be.
71
00:03:48,415 --> 00:03:49,847
"Teddy fact
of the day"?
72
00:03:49,947 --> 00:03:51,845
I'm only giving her
one new piece of information
73
00:03:51,944 --> 00:03:54,041
about me a day.
Because we have boundaries.
74
00:03:54,141 --> 00:03:55,906
Speaking of which,
um, maybe let's not
75
00:03:56,006 --> 00:03:59,367
broadcast every Teddy fact
to the entire NYPD.
76
00:03:59,466 --> 00:04:00,498
Note taken.
77
00:04:00,599 --> 00:04:01,764
And I'm sorry
78
00:04:01,864 --> 00:04:03,628
about this jury duty fiasco.
79
00:04:03,728 --> 00:04:06,025
I was just so excited
to get the summons.
80
00:04:06,590 --> 00:04:07,756
Feels like
I'm a real New Yorker.
81
00:04:07,855 --> 00:04:09,087
You'd be the first
real New Yorker
82
00:04:09,187 --> 00:04:10,785
to get excited
by a jury summons.
83
00:04:10,885 --> 00:04:13,215
But if I had known that you were
gonna be here this week,
84
00:04:13,347 --> 00:04:14,713
I would have postponed.
85
00:04:14,813 --> 00:04:16,178
Oh, it's fine.
86
00:04:16,343 --> 00:04:18,406
Really, I-I have a lot of work
to catch up on.
87
00:04:18,507 --> 00:04:19,472
Okay, you watch.
88
00:04:19,572 --> 00:04:21,204
I'll be back by noon.
89
00:04:21,336 --> 00:04:23,034
Okay.
90
00:04:24,432 --> 00:04:26,963
Um, sorry.
91
00:04:29,093 --> 00:04:30,324
So sorry.
92
00:04:30,423 --> 00:04:31,322
I'm sorry, guys.
93
00:04:31,422 --> 00:04:32,654
Oh, did I spill that?
94
00:04:34,418 --> 00:04:35,983
Oh, sorry, uh...
95
00:04:36,083 --> 00:04:37,848
Excuse me, do you have any idea
96
00:04:37,948 --> 00:04:39,878
who I talk to
about postponing my service?
97
00:04:39,978 --> 00:04:41,341
I think if you wanted
to postpone,
98
00:04:41,441 --> 00:04:42,841
you had to call the number
when you got the summons.
99
00:04:42,941 --> 00:04:45,303
Right, I just didn't have
100
00:04:45,336 --> 00:04:47,068
to postpone back then, now I do.
101
00:04:47,168 --> 00:04:49,697
I'll just explain it
to the judge.
Okay.
102
00:04:51,295 --> 00:04:53,559
So, do you think they'll,
uh, call our names soon?
103
00:04:53,659 --> 00:04:56,621
Oh, please,
every time it's the same.
104
00:04:56,722 --> 00:04:58,486
They tell you to be here
at 9:00 on the dot,
105
00:04:58,585 --> 00:04:59,883
then they don't start
until 10:00
106
00:04:59,983 --> 00:05:01,481
because they assume
everyone will be late.
107
00:05:01,581 --> 00:05:04,410
Some of us have real jobs
we could be doing right now.
108
00:05:04,510 --> 00:05:06,274
I woke up to 300 emails.
109
00:05:06,340 --> 00:05:08,439
Wow, you must do something
really important.
110
00:05:08,539 --> 00:05:10,735
Marketing. But listen,
111
00:05:10,835 --> 00:05:13,264
my assistant researched
effective excuses.
112
00:05:13,330 --> 00:05:16,560
All you have to do is tell the
judge you can't be impartial
113
00:05:16,660 --> 00:05:18,458
and then give
some reason.
114
00:05:18,558 --> 00:05:20,555
Like you were the
victim of a crime.
115
00:05:20,655 --> 00:05:22,153
Or you hate lawyers.
116
00:05:22,252 --> 00:05:23,584
I can be impartial.
117
00:05:23,684 --> 00:05:25,248
And I am a lawyer.
118
00:05:25,914 --> 00:05:27,745
I heard
that some judges get mad
119
00:05:27,844 --> 00:05:29,242
if they think
you're lying.
120
00:05:29,343 --> 00:05:30,840
No, I really am a lawyer.
121
00:05:30,940 --> 00:05:32,971
Who would lie about that?
122
00:05:33,071 --> 00:05:35,701
Oh. Hey.
123
00:05:35,800 --> 00:05:37,698
The client doesn't want it
to say Peyronie's disease
124
00:05:37,798 --> 00:05:39,561
anywhere in the ad.
125
00:05:39,662 --> 00:05:41,291
So what's your excuse gonna be?
126
00:05:41,393 --> 00:05:43,256
Oh, I'm not giving
an excuse.
127
00:05:43,356 --> 00:05:44,955
I'm dying to get
on a jury.
128
00:05:45,054 --> 00:05:47,550
But if you're a lawyer,
they'll ding you for sure.
129
00:05:48,750 --> 00:05:50,480
So what do you do?
130
00:05:50,580 --> 00:05:52,644
I'm making a podcast.
131
00:05:52,744 --> 00:05:53,576
Ooh!
Yeah.
132
00:05:53,676 --> 00:05:55,640
Would I have heard of it?
133
00:05:55,740 --> 00:05:56,871
Is it Car Talk?
134
00:05:56,971 --> 00:05:58,901
Ooh... you probably
haven't heard of it.
135
00:05:59,002 --> 00:06:01,198
I'm still building
my audience.
136
00:06:01,231 --> 00:06:02,796
Yeah.
137
00:06:05,060 --> 00:06:07,190
That must be the defendant.
138
00:06:07,256 --> 00:06:08,755
Oh, my God, The New York
View is obsessed with her.
139
00:06:08,855 --> 00:06:10,585
She supposedly snuck
into her neighbor's apartment
140
00:06:10,685 --> 00:06:12,249
and beat him to death.
141
00:06:12,350 --> 00:06:13,715
Really?
142
00:06:13,815 --> 00:06:15,446
She looks so scared.
143
00:06:15,546 --> 00:06:16,677
You can't judge
by looks.
144
00:06:16,777 --> 00:06:19,341
Some women turn out
to be total loons.
145
00:06:19,440 --> 00:06:21,170
Like both
my ex-girlfriends.
146
00:06:21,203 --> 00:06:23,601
Both? Wow.
147
00:06:27,795 --> 00:06:31,556
All rise for the Honorable
Judge Milton Crawford.
148
00:06:31,656 --> 00:06:33,387
Oh, shoot, I'm so sorry!
149
00:06:33,487 --> 00:06:34,652
Oh, gosh,
I'm so sorry.
150
00:06:34,752 --> 00:06:36,383
I think I got tea leaves
on your shoes.
151
00:06:36,483 --> 00:06:38,547
Ma'am.
Yes?
152
00:06:38,646 --> 00:06:39,978
You need to rise.
153
00:06:40,144 --> 00:06:41,010
Sorry.
154
00:06:41,142 --> 00:06:42,474
I'm sorry, Your Honor.
155
00:06:43,940 --> 00:06:46,169
Be seated.
156
00:07:03,179 --> 00:07:05,875
After hearing the
details of this case,
157
00:07:05,975 --> 00:07:08,006
is there anything
you heard that you feel
158
00:07:08,106 --> 00:07:10,935
would make you unable
to be fair and impartial?
159
00:07:11,102 --> 00:07:13,465
Is it a problem
if we've read a lot
160
00:07:13,565 --> 00:07:15,129
of news coverage
about the case?
161
00:07:15,229 --> 00:07:16,427
It depends.
162
00:07:16,528 --> 00:07:17,560
Have you?
163
00:07:17,659 --> 00:07:21,088
No, but I overheard
that woman
164
00:07:21,121 --> 00:07:22,386
saying that she has.
165
00:07:22,486 --> 00:07:24,084
Ma'am, do you
feel that you could
166
00:07:24,150 --> 00:07:26,281
set aside
what you've read in order
167
00:07:26,381 --> 00:07:29,976
to render a verdict
solely based on evidence?
168
00:07:30,076 --> 00:07:32,972
You mean pretend I don't know
all the stuff that lady did?
169
00:07:33,936 --> 00:07:35,069
- I guess.
- Your Honor,
170
00:07:35,102 --> 00:07:36,700
move to strike
this juror for cause?
171
00:07:36,800 --> 00:07:38,098
Au revoir, mon ami.
172
00:07:38,197 --> 00:07:40,694
Overruled.
The juror clearly stated
173
00:07:40,794 --> 00:07:42,858
that she would set aside
what she'd read.
174
00:07:44,489 --> 00:07:46,586
That seems wrong.
175
00:07:48,883 --> 00:07:52,212
Ms. "Tasaroni,"
you are a...
176
00:07:52,312 --> 00:07:54,775
consent decree lawyer with
the Department of Justice.
177
00:07:54,875 --> 00:07:57,537
My question is:
what, uh,
178
00:07:57,637 --> 00:07:58,869
what-what is that?
179
00:07:59,036 --> 00:08:00,833
Well, I work with the police--
180
00:08:00,933 --> 00:08:03,063
Move to strike for cause.
Now wait just a moment.
181
00:08:03,163 --> 00:08:05,327
Huh?
Huh?
Ma'am, do you know
182
00:08:05,426 --> 00:08:06,592
any of the officers
or detectives
183
00:08:06,691 --> 00:08:07,923
involved
in this matter?
184
00:08:08,023 --> 00:08:09,455
No, Your Honor.
185
00:08:09,554 --> 00:08:11,152
But I did want
to mention, my son...
186
00:08:11,251 --> 00:08:12,150
And is there
any reason
187
00:08:12,250 --> 00:08:13,848
why you feel
188
00:08:14,015 --> 00:08:17,643
you can't be impartial
in this case?
189
00:08:17,743 --> 00:08:20,505
No, I suppose there isn't,
but I...
190
00:08:20,605 --> 00:08:21,571
I see
191
00:08:21,671 --> 00:08:23,568
no cause to strike this juror.
192
00:08:23,668 --> 00:08:26,098
Seriously?!
She's basically a cop!
193
00:08:26,198 --> 00:08:27,796
Can I use a-a-a...?
194
00:08:27,896 --> 00:08:29,692
A peremptory?
A-- y-yeah.
195
00:08:29,793 --> 00:08:31,191
You've used
all your peremptories.
196
00:08:31,291 --> 00:08:33,188
Yeah, but I would
way have preferred
197
00:08:33,288 --> 00:08:34,620
those people to her.
198
00:08:34,719 --> 00:08:36,084
Counselor, any objections?
199
00:08:36,184 --> 00:08:37,083
None, Your Honor.
200
00:08:37,183 --> 00:08:38,714
But I did have plans.
201
00:08:38,814 --> 00:08:40,145
Not anymore.
202
00:08:40,245 --> 00:08:43,341
We're looking
at our first alternate juror.
203
00:08:53,826 --> 00:08:57,521
Captain, I thought
we were meeting in your office.
204
00:08:57,621 --> 00:08:58,854
I was just about...
I thought I'd
205
00:08:58,953 --> 00:09:00,716
come up to the
fifth floor and see
206
00:09:00,816 --> 00:09:03,013
where we've got you
stashed away.
207
00:09:03,114 --> 00:09:04,678
So,
208
00:09:04,778 --> 00:09:06,409
precinct morale.
209
00:09:06,509 --> 00:09:09,804
Yes, I've prepared something
for this week's meeting.
210
00:09:12,600 --> 00:09:15,297
"Browner finishes the coffee
without making a new pot."
211
00:09:15,396 --> 00:09:16,994
What is this?
212
00:09:17,094 --> 00:09:19,790
A list of complaints folks have
lodged against their colleagues.
213
00:09:19,924 --> 00:09:22,952
"Smullen's deodorant smells like
a middle school dance floor."
214
00:09:24,351 --> 00:09:25,549
This feels a little...
215
00:09:25,649 --> 00:09:27,246
beneath my dignity.
216
00:09:27,347 --> 00:09:28,944
I agree, and normally
217
00:09:29,044 --> 00:09:31,407
I'd pass these on
to the personnel bureau.
218
00:09:31,507 --> 00:09:33,937
But I thought
an informal word from you
219
00:09:34,037 --> 00:09:35,901
might make a stronger statement
about your commitment
220
00:09:36,001 --> 00:09:37,800
to a positive
work environment.
221
00:09:37,899 --> 00:09:40,062
Since you've made it clear
that other,
222
00:09:40,162 --> 00:09:43,191
more significant issues
won't be addressed.
223
00:09:43,291 --> 00:09:45,888
Is this all about her taking
Noonan's office?
224
00:09:45,987 --> 00:09:48,650
It is not about the office.
I'm very happy in this office.
225
00:09:48,751 --> 00:09:50,714
I think it's a fabulous office.
226
00:09:52,046 --> 00:09:54,276
It is about the fact
that having a babysitter
227
00:09:54,375 --> 00:09:55,840
hired
by the Justice Department
228
00:09:55,940 --> 00:09:58,370
is a source of shame
for this department.
229
00:09:58,470 --> 00:10:01,632
She is a constant reminder
of past failures,
230
00:10:01,733 --> 00:10:03,363
and until that is resolved,
231
00:10:03,463 --> 00:10:05,494
she will continue
to cause you problems.
232
00:10:05,594 --> 00:10:07,724
Well, I have
a different perspective.
233
00:10:07,823 --> 00:10:09,987
And with respect, my perspective
234
00:10:10,087 --> 00:10:12,983
outranks yours, so I don't want
to hear any more about it.
235
00:10:17,144 --> 00:10:18,975
But...
236
00:10:19,074 --> 00:10:22,738
I recognize that you're trying
to fulfill your mandate, so...
237
00:10:24,701 --> 00:10:27,529
...I'll set some meetings
with folks
238
00:10:27,631 --> 00:10:29,160
on these...
239
00:10:29,261 --> 00:10:31,924
other important matters.
240
00:10:34,820 --> 00:10:36,118
Yeah.
All right, bye.
241
00:10:36,217 --> 00:10:37,449
Bye.
242
00:10:40,145 --> 00:10:41,178
Teddy?
243
00:10:41,277 --> 00:10:42,443
Done for the day?
244
00:10:42,542 --> 00:10:43,873
Uh, yeah. Early shift.
245
00:10:43,974 --> 00:10:46,303
What-- Shouldn't you be
out with your mom?
246
00:10:46,403 --> 00:10:49,033
You mean juror number 13?
247
00:10:50,165 --> 00:10:52,528
She got picked? Oh, no.
248
00:10:52,629 --> 00:10:55,592
She was really looking forward
to showing you the city.
249
00:10:55,692 --> 00:10:57,288
Yeah. It's no big deal, though.
250
00:10:57,388 --> 00:10:59,851
Courts let out early, so we'll
still have evenings together.
251
00:10:59,952 --> 00:11:01,782
And I don't really care
about New York anyway.
252
00:11:01,848 --> 00:11:04,079
Oh. First of all, rude.
253
00:11:04,179 --> 00:11:05,444
Secondly,
254
00:11:05,544 --> 00:11:07,208
who doesn't like New York?
255
00:11:07,308 --> 00:11:11,468
I don't know, it's just
a lot of... buildings.
256
00:11:11,570 --> 00:11:12,900
Okay.
257
00:11:13,000 --> 00:11:14,864
What was your mom planning
for the afternoon?
258
00:11:14,964 --> 00:11:16,596
Um, Coney Island.
259
00:11:16,762 --> 00:11:19,559
Aw. I used to love Coney Island
260
00:11:19,659 --> 00:11:20,923
when I was a kid.
261
00:11:21,022 --> 00:11:22,453
You know what?
262
00:11:22,555 --> 00:11:24,983
This is an arrest.
You're coming with me.
263
00:11:25,083 --> 00:11:26,748
Oh, Kaya, you don't have to.
264
00:11:26,814 --> 00:11:29,511
You have the right
to remain silent.
265
00:11:30,808 --> 00:11:33,540
I never get to do
this touristy stuff.
266
00:11:33,639 --> 00:11:35,503
Okay. Let's go to Coney Island.
267
00:11:36,301 --> 00:11:37,832
The first time the defendant
268
00:11:37,932 --> 00:11:39,962
broke into
Andrew Mertens' apartment,
269
00:11:40,062 --> 00:11:42,527
he took out a restraining order
against her.
270
00:11:42,627 --> 00:11:46,354
On dozens of occasions
in the years following,
271
00:11:46,455 --> 00:11:48,218
she violated that order.
272
00:11:48,317 --> 00:11:50,549
The night of the murder,
just minutes before
273
00:11:50,715 --> 00:11:53,111
police responded
to a neighbor's 911 call,
274
00:11:53,211 --> 00:11:57,539
two witnesses
either saw or heard
275
00:11:57,705 --> 00:12:00,535
the defendant entering
the victim's apartment.
276
00:12:00,701 --> 00:12:03,531
Responding officers
then discovered
277
00:12:03,697 --> 00:12:05,228
the defendant naked,
278
00:12:05,328 --> 00:12:08,690
crouched over the victim,
covered in his blood.
279
00:12:08,756 --> 00:12:11,553
Forensics showed
the defendant's fingerprints
280
00:12:11,686 --> 00:12:13,584
were found on the murder weapon.
281
00:12:13,683 --> 00:12:16,246
Every piece of evidence
in this case
282
00:12:16,345 --> 00:12:18,410
tells the same story:
283
00:12:18,510 --> 00:12:22,572
Delia Kirby was obsessed
with Andrew Mertens.
284
00:12:22,670 --> 00:12:25,799
He wanted nothing
to do with her.
285
00:12:25,899 --> 00:12:30,159
So she killed him for it
brutally and without remorse.
286
00:12:30,259 --> 00:12:35,353
The only question is:
What are you, the jury,
287
00:12:35,454 --> 00:12:37,517
going to do about it?
288
00:12:44,107 --> 00:12:45,073
Counselor?
289
00:12:47,636 --> 00:12:49,401
Mr. Milano?
Me? Oh.
290
00:12:49,500 --> 00:12:50,798
Sorry, Your Honor.
291
00:12:50,898 --> 00:12:55,658
Just... having a little thing
with the missus.
292
00:12:57,523 --> 00:13:00,618
Good morning.
My name is Chaz Milano.
293
00:13:00,684 --> 00:13:02,249
And if I seem familiar,
294
00:13:02,350 --> 00:13:05,711
then you probably have seen
my ads in the subway.
295
00:13:05,810 --> 00:13:08,939
"Chaz Milano,
the lawyer you can afford."
296
00:13:09,040 --> 00:13:10,836
While it is true my client
was in possession
297
00:13:10,936 --> 00:13:13,600
of a laser pointer that day
at the zoo, I ask you...
298
00:13:13,666 --> 00:13:16,163
Counselor.
Your Honor?
299
00:13:16,263 --> 00:13:18,593
I think there's been a mistake.
300
00:13:20,956 --> 00:13:23,885
Uh, Your Honor,
I see what happened.
301
00:13:23,985 --> 00:13:25,915
I printed out
the wrong document.
302
00:13:26,016 --> 00:13:28,013
I keep them all in
an "opening arguments" folder.
303
00:13:28,113 --> 00:13:29,578
Oh, my God.
304
00:13:29,643 --> 00:13:31,310
Your Honor, I would
respectively request a recess
305
00:13:31,409 --> 00:13:34,870
so I can run to Kinko's and
print up the correct argument.
306
00:13:34,970 --> 00:13:36,800
Uh, just a couple hours.
307
00:13:36,900 --> 00:13:38,132
Hours?
308
00:13:38,233 --> 00:13:39,696
God, we're never
leaving here.
309
00:13:39,796 --> 00:13:41,661
Request denied. You've had
plenty of time to prepare.
310
00:13:41,761 --> 00:13:42,560
Savage.
311
00:13:42,625 --> 00:13:44,258
I love this judge.
312
00:13:44,358 --> 00:13:46,255
The woman deserves a defense.
313
00:13:46,356 --> 00:13:47,819
It's not her fault.
314
00:13:47,919 --> 00:13:50,316
Uh, okay. Um...
315
00:13:50,416 --> 00:13:53,379
this woman just told
you a bunch of stuff
316
00:13:53,544 --> 00:13:56,175
about, uh, restraining orders
317
00:13:56,275 --> 00:13:58,138
and, uh, eyewitnesses
318
00:13:58,238 --> 00:13:59,902
and fingerprints.
319
00:14:00,002 --> 00:14:01,168
And, listen,
320
00:14:01,268 --> 00:14:03,132
some of that
is true.
321
00:14:03,231 --> 00:14:06,526
But it doesn't matter
322
00:14:06,559 --> 00:14:09,390
because my client did not
commit this crime.
323
00:14:09,522 --> 00:14:13,217
In fact, at the time
of the murder, she was...
324
00:14:14,049 --> 00:14:15,947
In the shower.
...in the shower.
325
00:14:16,047 --> 00:14:17,843
She was in the shower.
326
00:14:22,139 --> 00:14:24,136
Well, I guess not everyone
is capable
327
00:14:24,236 --> 00:14:26,499
of the very basic requests
328
00:14:26,565 --> 00:14:29,594
we make of citizens
in our democracy.
329
00:14:29,694 --> 00:14:33,589
But I do hope
your mother feels better.
330
00:14:35,288 --> 00:14:37,351
One more for you,
Your Honor.
331
00:14:37,484 --> 00:14:39,049
Another personal matter.
332
00:14:39,149 --> 00:14:41,844
Hi. So sorry to bother you.
333
00:14:41,944 --> 00:14:43,508
Ms. Tascioni, is it?
334
00:14:43,608 --> 00:14:45,505
What can I do for you?
335
00:14:45,605 --> 00:14:47,470
Apologies, there's no
court reporter here,
336
00:14:47,503 --> 00:14:49,467
so we'll have to be careful
not to...
337
00:14:49,567 --> 00:14:51,032
Talk about the case? Of course.
338
00:14:51,132 --> 00:14:54,294
Uh, I was just wondering
if you had any more clarity
339
00:14:54,460 --> 00:14:55,825
on our timeline.
340
00:14:55,925 --> 00:14:58,455
I really should get back
to my son.
341
00:14:58,520 --> 00:15:00,452
He was supposed to be
with his father.
342
00:15:00,485 --> 00:15:02,449
And the father is not available?
343
00:15:02,515 --> 00:15:05,478
Oh, uh, no. He's in Chicago.
344
00:15:05,578 --> 00:15:08,540
So, you are your son's
only childcare option?
345
00:15:08,640 --> 00:15:10,637
In that case, they should
have excused you.
346
00:15:10,737 --> 00:15:13,434
Oh, no, no. My son's in his 20s.
347
00:15:13,467 --> 00:15:15,265
He's just visiting for the week.
348
00:15:17,296 --> 00:15:18,527
I see.
349
00:15:18,626 --> 00:15:22,256
I really didn't think
I'd get picked.
350
00:15:22,421 --> 00:15:24,451
In the past,
when I've had jury duty,
351
00:15:24,551 --> 00:15:27,414
judges have always let
the defense strike me.
352
00:15:27,480 --> 00:15:28,745
Well, I confess,
353
00:15:28,846 --> 00:15:32,309
I prefer having
attorneys on my juries.
354
00:15:32,407 --> 00:15:34,604
A random sample
of 12 New Yorkers
355
00:15:34,704 --> 00:15:37,500
rarely yields
the sharpest minds.
356
00:15:37,600 --> 00:15:39,498
Having a few properly educated
folks in there
357
00:15:39,597 --> 00:15:41,495
gives me confidence
in the verdicts.
358
00:15:41,595 --> 00:15:43,926
Feels like your faith
in members of the bar
359
00:15:44,026 --> 00:15:45,224
is a little misplaced.
360
00:15:45,389 --> 00:15:46,454
You think so?
361
00:15:46,555 --> 00:15:47,953
Chaz Milano?
362
00:15:48,053 --> 00:15:49,918
"The lawyer you can afford"?
363
00:15:50,017 --> 00:15:52,048
I mean, aren't you worried
this guy's leaving you open
364
00:15:52,147 --> 00:15:54,410
to an appeal
for ineffective counsel?
Ah-ah-ah.
365
00:15:54,510 --> 00:15:55,542
You're breaking our agreement.
366
00:15:55,642 --> 00:15:57,008
No case talk.
367
00:15:57,108 --> 00:15:58,538
Right. Sorry, sorry.
368
00:15:58,638 --> 00:16:00,802
Um, as I was saying, my son...
369
00:16:00,902 --> 00:16:03,798
You might be used to
high-powered corporate law.
370
00:16:03,898 --> 00:16:06,994
Attorneys who make
four figures an hour.
371
00:16:07,094 --> 00:16:08,358
But for most people
372
00:16:08,457 --> 00:16:09,623
that's not the way
the system works.
373
00:16:09,722 --> 00:16:11,653
Believe me,
I have seen far worse
374
00:16:11,753 --> 00:16:14,682
come through my courtroom
than Chaz Milano.
375
00:16:14,782 --> 00:16:17,845
I just think this woman
deserves better.
376
00:16:21,807 --> 00:16:25,501
I'm sorry to keep
you from your son.
377
00:16:25,601 --> 00:16:28,330
Unfortunately,
that was the second alternate
378
00:16:28,396 --> 00:16:29,828
that you passed
on the way in.
379
00:16:29,928 --> 00:16:32,357
His mother fell this morning.
I had to excuse him.
380
00:16:32,457 --> 00:16:33,890
Which means that
381
00:16:33,989 --> 00:16:37,052
if I let you go and anything
happens to another juror,
382
00:16:37,152 --> 00:16:39,049
we're looking at a mistrial.
383
00:16:39,149 --> 00:16:40,847
But don't worry.
384
00:16:40,947 --> 00:16:43,144
Without commenting on
the strength of the case,
385
00:16:43,309 --> 00:16:45,639
I anticipate a quick proceeding.
386
00:16:46,438 --> 00:16:48,137
Hmm. Really?
387
00:16:48,302 --> 00:16:49,334
You disagree?
388
00:16:49,434 --> 00:16:51,364
Well, I just left
those arguments
389
00:16:51,465 --> 00:16:53,163
with a lot of questions.
390
00:16:53,295 --> 00:16:54,360
Oh, did you?
391
00:16:54,461 --> 00:16:55,859
Well, why did she
stick around?
392
00:16:55,959 --> 00:16:56,958
She murdered the guy.
393
00:16:57,057 --> 00:16:58,388
Allegedly.
394
00:16:58,488 --> 00:17:00,919
She was violating
a restraining order,
395
00:17:01,019 --> 00:17:03,948
but she hung out
for the police to find her?
396
00:17:04,048 --> 00:17:05,379
I don't get it.
397
00:17:05,478 --> 00:17:07,508
Oh, but we shouldn't
be talking about this.
398
00:17:07,608 --> 00:17:09,707
No, we should not. In fact,
399
00:17:09,807 --> 00:17:12,269
I will alert the
other lawyers
400
00:17:12,335 --> 00:17:15,497
to this audience
just to be transparent.
401
00:17:15,597 --> 00:17:18,627
I appreciate your commitment
to fairness.
402
00:17:18,728 --> 00:17:21,823
I'll see you in court,
Ms. Tascioni.
403
00:17:27,982 --> 00:17:30,477
I'm sorry if I like
to see the sky once in a while.
404
00:17:30,576 --> 00:17:32,808
You're just spending way
too much time in Midtown.
405
00:17:32,908 --> 00:17:35,139
Or, okay, what's
with the subways?
406
00:17:35,237 --> 00:17:36,568
They're organized by color
407
00:17:36,670 --> 00:17:38,333
except also by letter
except also by number?
408
00:17:38,433 --> 00:17:39,632
And they all run local
409
00:17:39,732 --> 00:17:41,063
except when they're
running express
410
00:17:41,229 --> 00:17:42,327
on a different line,
except when they're not
411
00:17:42,427 --> 00:17:43,593
running at all, which is always.
412
00:17:43,693 --> 00:17:44,692
That doesn't matter
when you have
413
00:17:44,791 --> 00:17:46,222
a car with a siren.
414
00:17:46,288 --> 00:17:47,588
Plus it gives us something
to complain about.
415
00:17:47,688 --> 00:17:49,718
You know, New Yorkers
love to complain.
416
00:17:49,817 --> 00:17:51,582
I actually think
you'd fit right in.
417
00:17:57,873 --> 00:18:00,203
Did you just have the best day
in the Big Apple?
418
00:18:00,269 --> 00:18:01,935
You're back.
Did you love it?
419
00:18:02,034 --> 00:18:04,230
Tell me everything.
Yeah, we had fun.
420
00:18:04,330 --> 00:18:06,628
How was jury duty?
Weird.
421
00:18:06,728 --> 00:18:09,557
What does that mean?
Well, the poor defendant.
422
00:18:09,657 --> 00:18:13,351
She's obviously a little...
quirky,
423
00:18:13,451 --> 00:18:15,182
and she's made
some mistakes
424
00:18:15,282 --> 00:18:16,447
in her past.
425
00:18:16,548 --> 00:18:18,310
I just feel really drawn to her.
426
00:18:18,410 --> 00:18:19,977
I don't know why.
Plus she seems
427
00:18:20,076 --> 00:18:21,373
like the only person
428
00:18:21,473 --> 00:18:24,803
in the courtroom
actually grieving the victim.
429
00:18:24,903 --> 00:18:26,700
Mm. That sounds sad.
430
00:18:26,800 --> 00:18:28,731
And sometimes it feels
like Judge Crawford
431
00:18:28,830 --> 00:18:31,193
is deliberately helping
the prosecution,
432
00:18:31,292 --> 00:18:32,725
which isn't
necessary at all.
433
00:18:32,825 --> 00:18:35,588
The defense is losing the case
all by themselves.
434
00:18:35,688 --> 00:18:38,584
Ah, Judge Crawford.
Yeah, D.A.s love him.
435
00:18:38,684 --> 00:18:40,881
Though not as much
as he loves himself.
436
00:18:40,980 --> 00:18:42,444
You know the guy?
Oh, yes.
437
00:18:42,545 --> 00:18:44,242
He's as stuffy as they come.
Always going out of his way
438
00:18:44,341 --> 00:18:46,939
to let you know his family
came over on the Mayflower.
439
00:18:47,039 --> 00:18:49,669
That's kind of a weird thing
to brag about.
440
00:18:49,768 --> 00:18:52,830
Oh, he's one of those
Historical Law Society judges.
441
00:18:52,931 --> 00:18:56,492
This says he's on the short list
for a federal bench nomination.
442
00:18:58,456 --> 00:18:59,755
I should not be
listening to this.
443
00:18:59,854 --> 00:19:01,485
They were very clear
that we should not be
444
00:19:01,585 --> 00:19:03,682
researching the trial
or any of its participants.
445
00:19:03,782 --> 00:19:06,479
But you didn't research him.
I did.
446
00:19:08,109 --> 00:19:10,406
That's true.
447
00:19:11,838 --> 00:19:15,099
Oh, wow. His uncle
was a senator.
448
00:19:15,132 --> 00:19:16,697
I think you're
onto something, Mom.
449
00:19:16,797 --> 00:19:19,093
There's something off
about this guy.
450
00:19:19,159 --> 00:19:21,257
I wonder...
451
00:19:29,679 --> 00:19:31,110
If you would, Ms. Debecker,
452
00:19:31,209 --> 00:19:32,409
could you state
your relationship
453
00:19:32,509 --> 00:19:34,305
to the victim Andrew Mertens?
454
00:19:34,406 --> 00:19:35,871
I was his neighbor.
455
00:19:35,971 --> 00:19:37,235
We shared a wall.
456
00:19:38,067 --> 00:19:40,264
And do you recognize
that woman over there?
457
00:19:40,365 --> 00:19:42,127
Delia?
458
00:19:42,228 --> 00:19:44,159
She lives in the
building, too.
459
00:19:44,258 --> 00:19:46,156
Would you say you know
all your neighbors?
460
00:19:46,256 --> 00:19:48,253
Objection. Leading.
461
00:19:48,354 --> 00:19:49,284
Course not, but she was always
462
00:19:49,385 --> 00:19:50,550
jumping around
463
00:19:50,650 --> 00:19:52,214
on Andy's and my
shared fire escape.
464
00:19:52,315 --> 00:19:54,011
It was a real nuisance.
465
00:19:54,111 --> 00:19:55,277
And did that noise bother you?
466
00:19:55,377 --> 00:19:57,341
Objection. Leading.
467
00:19:57,441 --> 00:19:59,605
I called the police
probably a dozen times on her.
468
00:19:59,704 --> 00:20:02,000
And Andy, too,
when he'd play
469
00:20:02,100 --> 00:20:03,799
that terrible music.
470
00:20:03,898 --> 00:20:06,595
What do you remember
about the night Andy died?
471
00:20:06,695 --> 00:20:09,357
I heard Delia stomping
around the fire escape.
472
00:20:09,458 --> 00:20:12,753
I was trying to hear Ken
read "Final Jeopardy!"
473
00:20:12,853 --> 00:20:15,583
I can't read the clues
on the screen anymore.
474
00:20:15,682 --> 00:20:17,978
After a little while,
Andy's music
475
00:20:18,078 --> 00:20:20,176
got real loud.
476
00:20:20,276 --> 00:20:21,475
I called the police.
477
00:20:21,574 --> 00:20:22,640
Bet they got a real shock
478
00:20:22,739 --> 00:20:24,103
when they turned up
to a dead body.
479
00:20:24,203 --> 00:20:25,469
Objection.
480
00:20:25,569 --> 00:20:27,300
I suppose they did.
481
00:20:27,399 --> 00:20:29,563
And would you say Delia
was a bad neighbor?
482
00:20:29,663 --> 00:20:31,693
A nightmare. No boundaries.
483
00:20:31,794 --> 00:20:33,923
I used to see her
barefoot in the elevator.
484
00:20:34,023 --> 00:20:35,222
And obviously,
485
00:20:35,321 --> 00:20:36,952
she had a violent streak.
486
00:20:39,616 --> 00:20:42,445
Everything okay
over there?
487
00:20:42,545 --> 00:20:44,642
Yes, Your Honor. I'm so sorry.
488
00:20:44,742 --> 00:20:46,273
Clumsy.
489
00:20:50,667 --> 00:20:52,996
Yeah, I can see
their fire escape
490
00:20:53,096 --> 00:20:54,595
from my living room couch.
491
00:20:54,695 --> 00:20:56,459
What kind of things
would you see out there?
492
00:20:56,559 --> 00:20:58,390
Well, I'd see that lady
over there
493
00:20:58,490 --> 00:21:00,321
climbing through
his window.
494
00:21:00,421 --> 00:21:02,584
Did you see her on the night
of Andy's murder?
495
00:21:02,684 --> 00:21:03,849
Yep.
496
00:21:04,947 --> 00:21:07,844
Would you say she looked angry?
497
00:21:08,941 --> 00:21:10,938
Objection.
498
00:21:11,004 --> 00:21:12,571
Go on.
499
00:21:15,066 --> 00:21:16,930
Uh, leading
the witness.
500
00:21:18,262 --> 00:21:19,959
Sustained.
501
00:21:20,059 --> 00:21:21,225
Okay.
502
00:21:21,325 --> 00:21:23,755
How would you say
the defendant seemed
503
00:21:23,920 --> 00:21:26,185
when you saw her
on the fire escape that night?
504
00:21:26,285 --> 00:21:29,147
Cold. It was raining out.
505
00:21:32,309 --> 00:21:34,074
You wanted to see me, Captain?
506
00:21:34,174 --> 00:21:35,605
Have a seat, Officer.
507
00:21:40,032 --> 00:21:41,331
I wanted to say,
508
00:21:41,431 --> 00:21:44,193
I appreciate you
taking the time to mentor me.
509
00:21:44,293 --> 00:21:46,589
I've been learning a lot.
510
00:21:46,690 --> 00:21:47,755
You're welcome.
511
00:21:47,887 --> 00:21:50,052
But this actually
is not about that.
512
00:21:50,152 --> 00:21:52,215
Okay.
513
00:21:52,316 --> 00:21:53,912
Should I be worried?
514
00:21:54,013 --> 00:21:57,873
I am trying to take
a more direct involvement
515
00:21:57,939 --> 00:21:59,073
in what goes on around here.
516
00:21:59,172 --> 00:22:01,202
And, well,
517
00:22:01,303 --> 00:22:03,333
there's been a complaint
about you.
518
00:22:04,198 --> 00:22:05,862
Oh, God.
519
00:22:07,094 --> 00:22:09,691
Okay.
The fact is,
520
00:22:09,857 --> 00:22:12,354
there are reports
that you're not storing
521
00:22:12,454 --> 00:22:15,750
your lunch leftovers
in the communal fridge properly.
522
00:22:16,913 --> 00:22:18,844
I... What?
523
00:22:18,910 --> 00:22:21,441
You're putting foil
over the containers,
524
00:22:21,541 --> 00:22:23,106
and it's leaving
an odor.
525
00:22:23,206 --> 00:22:24,737
And the rule
states that
526
00:22:24,836 --> 00:22:27,533
you need to store food
in an airtight container.
527
00:22:29,164 --> 00:22:30,528
It's just,
528
00:22:30,629 --> 00:22:31,994
the last time you had
that look on your face,
529
00:22:32,094 --> 00:22:33,259
I ended up
in night school.
530
00:22:33,359 --> 00:22:35,189
Oh, no, that's fine.
531
00:22:35,289 --> 00:22:37,253
I was just trying
to cut down on plastic,
532
00:22:37,353 --> 00:22:39,150
but I'll bring
some Tupperware from...
533
00:22:39,251 --> 00:22:40,382
I'll bring Tupperware from home.
534
00:22:40,482 --> 00:22:42,811
I appreciate it, Officer.
535
00:22:44,376 --> 00:22:45,807
Ms. Davenport,
536
00:22:45,874 --> 00:22:48,304
could you describe
an interaction you had
537
00:22:48,404 --> 00:22:50,169
with the defendant 15 days prior
538
00:22:50,268 --> 00:22:52,099
to your ex-boyfriend
Andy's murder?
539
00:22:52,199 --> 00:22:53,431
Sure.
540
00:22:53,531 --> 00:22:55,229
I found that lunatic over there
541
00:22:55,328 --> 00:22:58,091
smashing the headlights
on my car.
542
00:22:58,190 --> 00:23:01,586
Objection. Uh...
543
00:23:05,846 --> 00:23:07,611
Uh... prior acts.
544
00:23:08,976 --> 00:23:11,573
You can't introduce prior
crimes that the defendant
545
00:23:11,672 --> 00:23:13,670
may have committed.
It's prejudicial.
546
00:23:13,768 --> 00:23:15,466
Prior acts are allowed
547
00:23:15,567 --> 00:23:17,996
in limited circumstances,
including the one
548
00:23:18,096 --> 00:23:19,561
I outlined in a pretrial motion
549
00:23:19,661 --> 00:23:20,892
on just
this subject.
550
00:23:20,992 --> 00:23:22,523
Did you not read that memo?
551
00:23:22,623 --> 00:23:23,955
Your Honor, the defense
552
00:23:24,055 --> 00:23:26,750
has never been made aware of--
Oh, wait, here it is.
553
00:23:28,415 --> 00:23:30,014
Sorry. I'm sorry.
554
00:23:30,113 --> 00:23:31,877
I'm in a bit
of a tiff
555
00:23:31,977 --> 00:23:33,342
with my wife
right now,
556
00:23:33,441 --> 00:23:36,105
and the motel mattress
is not the most conductive
557
00:23:36,205 --> 00:23:37,503
- to a good night...
- All right, that's enough.
558
00:23:37,602 --> 00:23:39,300
I'd like to see
all the attorneys
559
00:23:39,400 --> 00:23:40,731
in my chambers.
560
00:23:40,798 --> 00:23:43,594
You might as well
join us, too, Ms. Tascioni.
561
00:23:46,124 --> 00:23:47,489
I'm gonna say this once.
562
00:23:47,589 --> 00:23:50,119
I want whatever it is
that's going on between
563
00:23:50,218 --> 00:23:51,617
the two of
you to stop
564
00:23:51,717 --> 00:23:52,748
immediately.
565
00:23:52,848 --> 00:23:53,946
What's this, Your Honor?
566
00:23:54,046 --> 00:23:55,211
This juror
567
00:23:55,311 --> 00:23:56,344
is sending signals
568
00:23:56,443 --> 00:23:57,908
to the defense.
569
00:23:58,008 --> 00:23:59,206
Isn't that right, Ms. Tascioni?
570
00:23:59,306 --> 00:24:01,437
No. I just have
an emotive face,
571
00:24:01,536 --> 00:24:03,068
and I couldn't
help emoting
572
00:24:03,167 --> 00:24:05,065
that Chaz here
is doing a terrible job.
573
00:24:05,165 --> 00:24:06,096
No offense, Chaz.
574
00:24:06,196 --> 00:24:07,727
No. No, that's fair.
575
00:24:07,827 --> 00:24:09,392
It's just, since my wife found
out about the other family,
576
00:24:09,492 --> 00:24:11,123
- that's all.
- Your Honor, I move
577
00:24:11,223 --> 00:24:12,554
to have this juror dismissed.
578
00:24:12,688 --> 00:24:14,585
As much as I would love
to oblige,
579
00:24:14,685 --> 00:24:16,882
I can't lose
our last remaining alternate.
580
00:24:16,981 --> 00:24:18,446
Seriously?
581
00:24:18,546 --> 00:24:21,175
She's acting as a de facto
co-chair for the defense.
582
00:24:21,275 --> 00:24:23,306
I will not risk a mistrial.
583
00:24:23,406 --> 00:24:25,570
Justice delayed
is justice denied,
584
00:24:25,670 --> 00:24:29,098
and my ancestors didn't
sail here on the Mayflower
585
00:24:29,198 --> 00:24:30,496
to see justice
miscarried.
586
00:24:30,663 --> 00:24:32,427
Guess you've never seen
The Crucible.
587
00:24:32,526 --> 00:24:35,656
Ms. Tascioni,
can you control yourself
588
00:24:35,722 --> 00:24:37,886
while we hear the rest
of the evidence?
589
00:24:37,985 --> 00:24:39,517
Of course I can. Can you?
590
00:24:40,183 --> 00:24:42,146
Pardon me?
591
00:24:42,246 --> 00:24:43,678
You've stacked
the jury.
592
00:24:43,777 --> 00:24:47,839
You've shown Chaz here no leeway
despite his family issues,
593
00:24:47,939 --> 00:24:49,137
and your
bench rulings
594
00:24:49,236 --> 00:24:50,501
are showing a clear bias
for the prosecution.
595
00:24:50,635 --> 00:24:52,665
Your Honor,
this is abso...
596
00:24:52,765 --> 00:24:55,195
You may be an excellent
597
00:24:55,295 --> 00:24:56,926
defense attorney, Ms. Tascioni,
598
00:24:57,026 --> 00:25:00,621
but you are not the
defense attorney in this trial,
599
00:25:00,687 --> 00:25:03,151
and if you continue
to behave as if you are,
600
00:25:03,251 --> 00:25:04,782
I will not only dismiss you,
601
00:25:04,882 --> 00:25:06,613
I will hold you in contempt.
602
00:25:06,646 --> 00:25:09,143
Then I will place a call
to the attorney general--
603
00:25:09,243 --> 00:25:10,807
he's a friend--
604
00:25:10,907 --> 00:25:13,270
and I'll tell him that his DOJ's
605
00:25:13,370 --> 00:25:15,068
consent decree lawyer
606
00:25:15,168 --> 00:25:18,296
is facing criminal
charges in my court.
607
00:25:18,397 --> 00:25:20,494
Mr. Milano,
your objection
608
00:25:20,594 --> 00:25:22,125
to the witness's testimony
is overruled.
609
00:25:22,225 --> 00:25:24,022
The jury will hear
610
00:25:24,122 --> 00:25:26,085
what the witness has to say.
611
00:25:26,984 --> 00:25:28,615
After we broke up,
612
00:25:28,715 --> 00:25:30,147
Andy and I shared custody
of our cat.
613
00:25:30,247 --> 00:25:31,678
I was over there
614
00:25:31,778 --> 00:25:33,442
picking her up
because it was my week,
615
00:25:33,576 --> 00:25:35,939
and I guess Delia came down
on the fire escape,
616
00:25:36,039 --> 00:25:37,670
saw me in there
617
00:25:37,770 --> 00:25:39,101
because when I got down
to my car,
618
00:25:39,201 --> 00:25:40,467
I found her smashing it up.
619
00:25:40,566 --> 00:25:42,130
She assumed there was
something going on
620
00:25:42,230 --> 00:25:43,428
between me
and Andy again,
621
00:25:43,562 --> 00:25:44,560
which, for the record,
there wasn't.
622
00:25:44,660 --> 00:25:46,025
I'm a lesbian now.
623
00:25:46,125 --> 00:25:47,756
Congratulations.
624
00:25:47,856 --> 00:25:49,952
it's not 'cause of Andy
or anything.
625
00:25:50,052 --> 00:25:51,551
Ms. Davenport,
626
00:25:51,617 --> 00:25:53,847
what kind of weapon
was the defendant
627
00:25:53,947 --> 00:25:57,309
using to damage your car?
A baseball bat.
628
00:25:57,409 --> 00:25:59,605
And what did she say to you
when you encountered her?
629
00:25:59,706 --> 00:26:00,838
Word for word?
630
00:26:00,937 --> 00:26:03,134
"I'll kill you,
and I'll kill him, too."
631
00:26:04,400 --> 00:26:06,164
No further
questions.
632
00:26:15,550 --> 00:26:16,949
I used to see Andy
in the elevator,
633
00:26:17,049 --> 00:26:18,247
and I thought he was cute.
634
00:26:18,347 --> 00:26:21,509
And then the COVID
lockdown happened,
635
00:26:21,609 --> 00:26:24,938
and I guess I went
a little stir-crazy.
636
00:26:25,038 --> 00:26:27,833
I started stress baking.
A lot.
637
00:26:27,934 --> 00:26:31,229
I knocked on Andy's door one day
to offer him some extra scones,
638
00:26:31,330 --> 00:26:32,627
but he freaked out.
639
00:26:32,726 --> 00:26:35,290
He took the whole
social distancing thing serious.
640
00:26:35,391 --> 00:26:37,087
So the next time
I had extras,
641
00:26:37,187 --> 00:26:40,217
I thought it would be
polite if I...
642
00:26:40,317 --> 00:26:42,913
waited for him to go out
and left them in his apartment.
643
00:26:43,013 --> 00:26:45,643
I do see now
how-how that was
644
00:26:45,742 --> 00:26:46,908
maybe crossing a line.
645
00:26:47,007 --> 00:26:49,305
I've always had boundary issues.
646
00:26:49,470 --> 00:26:52,066
One day, though,
I was in the laundry room,
647
00:26:52,166 --> 00:26:55,229
streaming a baseball game
on my phone
648
00:26:55,329 --> 00:26:57,294
while I waited for the dryer.
649
00:26:58,292 --> 00:27:01,187
Andy heard it, and turns out,
650
00:27:01,288 --> 00:27:02,785
he's a fanatic, too.
651
00:27:03,950 --> 00:27:05,316
We got to talking,
652
00:27:05,448 --> 00:27:07,612
even with the restraining order
thing, and...
653
00:27:09,742 --> 00:27:12,671
...we ended up doing it
right there on the dryer.
654
00:27:13,903 --> 00:27:14,902
I'm sorry.
655
00:27:15,002 --> 00:27:16,433
I get
656
00:27:16,533 --> 00:27:18,197
a little emotional
thinking about it.
657
00:27:18,298 --> 00:27:19,928
And why didn't Andy lift
658
00:27:20,028 --> 00:27:22,059
the restraining order?
659
00:27:22,158 --> 00:27:23,989
Honestly?
660
00:27:24,089 --> 00:27:25,187
It was part
of the fun.
661
00:27:25,288 --> 00:27:26,485
We used to
role play.
662
00:27:26,586 --> 00:27:28,416
I always came in
through the fire escape.
663
00:27:28,449 --> 00:27:30,546
We'd play
cops and robbers.
664
00:27:30,646 --> 00:27:31,778
Boss and employee.
665
00:27:31,878 --> 00:27:33,211
It took a while
to break through with Andy,
666
00:27:33,311 --> 00:27:36,538
but when you did,
what you found was...
667
00:27:36,638 --> 00:27:38,204
a total freak.
668
00:27:38,304 --> 00:27:40,400
Ask that gay lady
who used to date him.
669
00:27:40,500 --> 00:27:41,665
I'm sure she'll tell you
the same thing.
670
00:27:41,765 --> 00:27:42,597
Objection.
671
00:27:42,696 --> 00:27:43,762
Sustained.
672
00:27:43,862 --> 00:27:45,725
Why didn't you hear
the murder?
673
00:27:45,826 --> 00:27:47,124
Well, I was in the shower,
674
00:27:47,225 --> 00:27:49,121
and whoever did it turned
the music up super loud.
675
00:27:49,222 --> 00:27:51,019
Any idea who that was?
676
00:27:51,118 --> 00:27:52,483
I've thought about this a lot.
677
00:27:52,583 --> 00:27:53,781
When Andy
678
00:27:53,881 --> 00:27:55,512
had had a few drinks,
he'd get dark.
679
00:27:55,612 --> 00:27:57,576
He said,
after what he'd seen,
680
00:27:57,676 --> 00:28:00,207
he would believe anything of
the people who run this country.
681
00:28:00,372 --> 00:28:01,570
Objection. Your Honor,
682
00:28:01,670 --> 00:28:03,235
is it really relevant
that the victim
683
00:28:03,368 --> 00:28:04,666
was a conspiracy theorist?
684
00:28:04,766 --> 00:28:06,897
Yeah, I thought they were
conspiracy theories, too,
685
00:28:06,996 --> 00:28:08,693
but then, you know,
I found him dead.
686
00:28:08,794 --> 00:28:10,757
That's enough. Sustained.
687
00:28:10,857 --> 00:28:12,356
What was the game
688
00:28:12,389 --> 00:28:14,087
you were watching that first
night in the laundry room?
689
00:28:14,187 --> 00:28:16,085
Objection. Relevance?
690
00:28:16,184 --> 00:28:17,548
It's related, Your Honor.
691
00:28:17,648 --> 00:28:19,745
I don't see how it could be.
Sustained.
692
00:28:19,845 --> 00:28:21,876
Move on, Counselor.
693
00:28:21,976 --> 00:28:24,671
Geez, really? I... Okay. Um...
694
00:28:28,168 --> 00:28:29,598
Where did you grow up, Delia?
695
00:28:29,698 --> 00:28:32,162
Here in the city, but my parents
are from Rhode Island.
696
00:28:32,328 --> 00:28:34,160
Ah. And was it your parents
697
00:28:34,325 --> 00:28:36,057
who first got you
into baseball?
698
00:28:36,157 --> 00:28:38,385
Objection. Your Honor.
699
00:28:38,486 --> 00:28:40,915
You need to stay on topic,
Counselor.
700
00:28:41,015 --> 00:28:42,547
Can I approach?
It would be helpful
701
00:28:42,646 --> 00:28:44,146
to tell you
what I'm trying to do.
702
00:28:44,311 --> 00:28:45,776
No, you may not.
703
00:28:45,876 --> 00:28:47,042
Okay, well...
704
00:28:47,142 --> 00:28:48,839
I mean, I had
a really good point,
705
00:28:48,938 --> 00:28:50,968
but I guess if you
don't want to hear it, I...
706
00:28:51,069 --> 00:28:52,035
I'm done.
707
00:28:52,135 --> 00:28:53,100
Seriously?
708
00:28:53,299 --> 00:28:54,564
You're just
gonna let that go?
709
00:28:54,664 --> 00:28:56,627
Oh, my God,
you are the worst lawyer.
710
00:28:56,728 --> 00:28:58,093
- That's enough, ma'am.
- No!
711
00:28:58,193 --> 00:29:00,091
No. My brother sold his car
712
00:29:00,190 --> 00:29:01,821
to help pay
this idiot's retainer.
713
00:29:01,920 --> 00:29:02,952
I'm gonna kill him!
714
00:29:04,916 --> 00:29:07,912
That's enough.
715
00:29:08,013 --> 00:29:09,476
We will take
a brief recess.
716
00:29:09,576 --> 00:29:13,704
Counselor, compose your client.
717
00:29:15,103 --> 00:29:17,365
Did she just threaten
to kill again?
718
00:29:17,465 --> 00:29:18,564
Crazy bitch.
719
00:29:18,663 --> 00:29:20,928
Where do we think he was going
720
00:29:21,028 --> 00:29:23,290
with those questions,
though?
721
00:29:24,655 --> 00:29:28,250
Judge Crawford says they're
starting deliberations tomorrow.
722
00:29:29,349 --> 00:29:30,314
I just wish there was some way
723
00:29:30,414 --> 00:29:31,980
I could get into that jury room.
724
00:29:32,079 --> 00:29:35,774
Maybe someone will get a mild
but infectious illness.
725
00:29:35,873 --> 00:29:37,105
Like pink eye.
726
00:29:37,238 --> 00:29:39,335
Poor Delia.
She loved Andy.
727
00:29:39,435 --> 00:29:42,231
She's being railroaded.
I can tell.
728
00:29:42,264 --> 00:29:43,562
And if I had been able
to help her,
729
00:29:43,663 --> 00:29:44,994
I would have
at least felt better
730
00:29:45,094 --> 00:29:45,960
about the time
I missed with you.
731
00:29:46,060 --> 00:29:47,357
I really
732
00:29:47,457 --> 00:29:49,089
wanted to see you
fall in love with the city.
733
00:29:49,221 --> 00:29:50,452
Well, if it makes you
feel any better,
734
00:29:50,552 --> 00:29:52,983
that was never something
that you were gonna see.
735
00:29:53,083 --> 00:29:54,214
What?
736
00:29:55,048 --> 00:29:56,478
You didn't love New York?
737
00:29:56,578 --> 00:29:57,944
Okay, whoa, hey.
738
00:29:58,043 --> 00:30:00,538
Whoa, whoa, whoa.
What's happening? Mom?
739
00:30:00,639 --> 00:30:03,868
I'm sorry. I don't want
to burden you. I'm sorry.
740
00:30:03,968 --> 00:30:06,597
This is silly.
741
00:30:06,697 --> 00:30:08,328
I just-- I wanted you
to like it here
742
00:30:08,428 --> 00:30:09,627
so that you would visit me more,
743
00:30:09,726 --> 00:30:11,224
and then we could
have this mature,
744
00:30:11,324 --> 00:30:14,220
adult relationship where
we went to Broadway shows
745
00:30:14,320 --> 00:30:16,217
and we got brunch
and we walked the High Line.
746
00:30:16,317 --> 00:30:17,515
Okay, whoa, hey, Mom.
747
00:30:17,616 --> 00:30:18,981
Mom, stop.
First of all,
748
00:30:19,081 --> 00:30:21,110
the High Line is just
a very tall sidewalk.
749
00:30:21,210 --> 00:30:23,841
I like how you can see
into people's apartments.
750
00:30:23,941 --> 00:30:25,972
Is this why you blew up
your whole life?
751
00:30:26,071 --> 00:30:30,032
To be mildly closer to me?
752
00:30:30,131 --> 00:30:32,162
You think I'm a closed book?
753
00:30:32,262 --> 00:30:34,026
You're the one who just
up and left Chicago,
754
00:30:34,125 --> 00:30:35,591
and no one
knows why.
755
00:30:35,690 --> 00:30:37,688
Dad says everyone back home
is asking him about it.
756
00:30:37,788 --> 00:30:39,484
Well, there... Um...
757
00:30:39,585 --> 00:30:42,348
There were a lot of reasons.
Did you try the halal cart?
758
00:30:42,447 --> 00:30:45,343
Okay, listen.
It's not New York's fault.
759
00:30:47,008 --> 00:30:48,539
I was never gonna
let myself like it here
760
00:30:48,639 --> 00:30:49,805
because the boy I'm seeing
761
00:30:49,905 --> 00:30:51,668
just told me that
he's moving to Brooklyn.
762
00:30:51,769 --> 00:30:54,197
The boy you're seeing?
763
00:30:54,298 --> 00:30:56,395
Yeah. There you go. It's your
Teddy fact for the day.
764
00:30:56,495 --> 00:30:58,192
What's his name?
Where's he from?
765
00:30:58,293 --> 00:30:59,858
Does he have
any allergies?
766
00:30:59,958 --> 00:31:01,155
Wait, what's his T-shirt size?
767
00:31:01,254 --> 00:31:02,287
In case I want
to send him something.
768
00:31:02,387 --> 00:31:03,719
No. Stop.
It's one fact a day.
769
00:31:05,349 --> 00:31:06,948
This is a really good one.
770
00:31:07,113 --> 00:31:10,242
Okay, Mom, listen,
no more deflecting.
771
00:31:10,342 --> 00:31:12,239
You just blew up your life
772
00:31:12,339 --> 00:31:14,637
and moved to this new place,
and then I get an SOS text
773
00:31:14,737 --> 00:31:16,767
from your coworkers
saying I have to come,
774
00:31:16,867 --> 00:31:20,428
so now I'm here trying
to figure out if you're okay.
775
00:31:21,761 --> 00:31:23,124
Are you okay?
776
00:31:23,224 --> 00:31:26,087
Oh, sweetheart, you don't
have to worry about me.
777
00:31:26,120 --> 00:31:28,217
There are some
things going on
778
00:31:28,317 --> 00:31:33,078
in my life, but all I ever
really need is to see you.
779
00:31:33,143 --> 00:31:34,575
Well, it was nice
getting to know your coworkers.
780
00:31:34,676 --> 00:31:37,672
You're making a really good life
for yourself here.
781
00:31:40,300 --> 00:31:43,363
You're trying not to ask me more
questions about Roy, aren't you?
782
00:31:43,463 --> 00:31:45,393
Roy!
783
00:31:45,494 --> 00:31:46,893
I love that name.
784
00:31:47,058 --> 00:31:48,523
Okay.
785
00:31:48,623 --> 00:31:50,054
Just one more question.
786
00:31:50,120 --> 00:31:51,118
Why is he moving to New York?
787
00:31:51,219 --> 00:31:52,618
Well, he got a job
788
00:31:52,718 --> 00:31:54,181
at a podcast company.
789
00:31:54,281 --> 00:31:56,645
But, you know, we're gonna try
to make the distance work.
790
00:31:56,745 --> 00:31:59,842
It seems like
everyone has a podcast.
791
00:31:59,941 --> 00:32:01,573
Somebody else was just...
792
00:32:02,804 --> 00:32:04,267
Wait a minute!
793
00:32:06,798 --> 00:32:08,629
Oh, if you're already
texting your coworkers
794
00:32:08,728 --> 00:32:10,059
about this, I swear...
795
00:32:10,159 --> 00:32:13,822
No, no, no.
I'm just trying to see if...
796
00:32:13,922 --> 00:32:15,686
Oh, my God!
797
00:32:15,786 --> 00:32:17,082
Teddy!
798
00:32:17,183 --> 00:32:19,613
I know how
I'm going to get on that jury.
799
00:32:21,178 --> 00:32:23,008
Good morning,
800
00:32:23,041 --> 00:32:25,105
Madame Foreperson.
Good morning.
801
00:32:25,205 --> 00:32:28,768
Oh, such a big responsibility,
but you wear it well.
802
00:32:28,867 --> 00:32:30,165
Oh, thank you.
803
00:32:30,265 --> 00:32:32,162
I was wondering,
are we allowed
804
00:32:32,262 --> 00:32:34,493
to make our own recordings
of the trial?
805
00:32:34,593 --> 00:32:38,053
Absolutely not. Why?
806
00:32:38,154 --> 00:32:40,351
It has come
to the court's attention
807
00:32:40,452 --> 00:32:43,781
that someone here
might be making recordings
808
00:32:43,881 --> 00:32:46,009
of the trial proceedings.
809
00:32:46,109 --> 00:32:47,674
If there's any truth to that,
810
00:32:47,775 --> 00:32:52,268
I would appreciate that person
making themselves known.
811
00:33:00,956 --> 00:33:02,953
Juror Number Six.
812
00:33:03,019 --> 00:33:05,383
My pen has a microphone in it.
813
00:33:05,484 --> 00:33:06,648
I didn't think
814
00:33:06,749 --> 00:33:08,046
anyone would care.
815
00:33:08,146 --> 00:33:10,043
Oh, no. Does Lonny have
to be dismissed?
816
00:33:10,143 --> 00:33:12,540
I don't think
that'll be necessary.
817
00:33:12,640 --> 00:33:15,002
I'll just ask that you
818
00:33:15,103 --> 00:33:16,668
delete those recordings
819
00:33:16,768 --> 00:33:18,199
and accept a warning
820
00:33:18,298 --> 00:33:20,529
to make no more records
of the trial,
821
00:33:20,629 --> 00:33:22,326
aside from such notes
822
00:33:22,427 --> 00:33:24,524
as you might keep
for deliberation.
823
00:33:24,623 --> 00:33:26,121
Well, hang on.
824
00:33:26,220 --> 00:33:29,916
Uh, shouldn't we know why
Lonny was making that recording?
825
00:33:29,949 --> 00:33:32,046
Well, I certainly
would like to know.
826
00:33:32,746 --> 00:33:34,477
It was gonna be for my podcast.
827
00:33:34,577 --> 00:33:36,174
But I'll delete it.
828
00:33:36,273 --> 00:33:39,636
Well, you can't do a...
a podcast on this.
829
00:33:39,736 --> 00:33:40,768
Actually, he can.
830
00:33:40,900 --> 00:33:43,164
After you all reach a verdict,
831
00:33:43,264 --> 00:33:45,494
jurors are welcome to
discuss the proceedings
832
00:33:45,594 --> 00:33:47,492
with whomever they like.
833
00:33:47,591 --> 00:33:48,889
Hang on.
834
00:33:48,989 --> 00:33:51,951
What is the title of
the podcast, Lonny?
835
00:33:52,718 --> 00:33:54,382
I don't want to say.
836
00:33:56,379 --> 00:33:58,476
It's called
Nutjob Sluts Who Kill.
837
00:34:01,506 --> 00:34:03,934
I ask that you be fair
and honest
838
00:34:04,035 --> 00:34:06,098
in your assessment
of the evidence.
839
00:34:06,198 --> 00:34:07,929
Justice demands that
840
00:34:08,030 --> 00:34:10,360
of each and every one of you.
841
00:34:14,488 --> 00:34:17,651
Guilty. Guilty.
842
00:34:17,750 --> 00:34:19,514
Guilty.
843
00:34:22,110 --> 00:34:24,008
That's 11 guilties,
844
00:34:24,107 --> 00:34:26,638
and one giant question mark
845
00:34:26,738 --> 00:34:29,434
written in purple?
846
00:34:29,533 --> 00:34:31,198
I know it was anonymous,
847
00:34:31,298 --> 00:34:33,994
but maybe our one holdout
would like to explain
848
00:34:34,093 --> 00:34:36,624
why she's keeping us all here?
849
00:34:36,724 --> 00:34:38,189
Happily.
850
00:34:39,220 --> 00:34:42,016
My first question is
about the weapon.
851
00:34:42,115 --> 00:34:46,344
So, Delia's dad was
from Rhode Island.
852
00:34:46,444 --> 00:34:48,107
What's that got to do
with the weapon?
853
00:34:48,208 --> 00:34:50,004
Rhode Island is pretty close
to Boston,
854
00:34:50,104 --> 00:34:52,002
which suggests that Delia's dad,
855
00:34:52,101 --> 00:34:55,198
and therefore Delia,
was a Red Sox fan.
856
00:34:55,298 --> 00:34:59,292
Meanwhile, the victim, Andy,
was from Cape Cod,
857
00:34:59,392 --> 00:35:01,590
which means he was definitely
a Red Sox fan.
858
00:35:01,690 --> 00:35:04,984
Now, Francine, you watched
the trial pretty closely.
859
00:35:05,084 --> 00:35:07,315
What do you remember
about the murder weapon?
860
00:35:07,415 --> 00:35:11,310
Oh, it had some kind of a...
an autograph printed on it.
861
00:35:11,409 --> 00:35:12,773
Exactly.
862
00:35:12,839 --> 00:35:14,572
Sporting goods stores sell bats
863
00:35:14,672 --> 00:35:16,502
printed with different
players' autographs.
864
00:35:16,602 --> 00:35:19,631
This one was signed
by Derek Berretta.
865
00:35:19,763 --> 00:35:21,095
Hang on.
866
00:35:21,196 --> 00:35:22,892
Berretta played his whole career
in New York.
867
00:35:22,992 --> 00:35:26,355
Right.
And Red Sox fans hate New York.
868
00:35:26,454 --> 00:35:27,852
So why would Delia
869
00:35:27,952 --> 00:35:29,285
have that bat?
870
00:35:29,384 --> 00:35:30,316
Why would Andy,
871
00:35:30,416 --> 00:35:32,147
- for that matter?
- Who cares?
872
00:35:32,247 --> 00:35:34,610
Her fingerprints
were on the bat.
873
00:35:34,743 --> 00:35:35,974
Well, she says
she found it
874
00:35:36,075 --> 00:35:37,373
leaning against
the bathroom door,
875
00:35:37,473 --> 00:35:39,137
and she picked it up
before she saw the body.
876
00:35:39,237 --> 00:35:42,831
It's odd, but it hardly seems
like enough to acquit.
877
00:35:42,931 --> 00:35:46,593
Right. So, let's
move on to motive.
878
00:35:46,726 --> 00:35:47,991
Delia told Andy's ex
879
00:35:48,092 --> 00:35:49,921
that she was going to kill him.
880
00:35:50,022 --> 00:35:51,852
She was obviously upset.
881
00:35:51,952 --> 00:35:54,050
It suggests a crime of passion.
882
00:35:54,150 --> 00:35:56,712
But she murdered Andy
two weeks later?
883
00:35:56,745 --> 00:35:58,611
Yeah, that didn't
make much sense to me, either.
884
00:35:58,710 --> 00:36:00,407
Yeah, if it was premeditated,
885
00:36:00,508 --> 00:36:02,704
well, why didn't she do a
better job covering her tracks?
886
00:36:02,737 --> 00:36:03,970
Who knows?
887
00:36:04,070 --> 00:36:05,766
Who cares?
888
00:36:05,866 --> 00:36:09,760
There were literally
two eyewitnesses.
889
00:36:09,861 --> 00:36:12,990
Well, there was one eye witness,
890
00:36:13,090 --> 00:36:15,553
and one ear witness.
891
00:36:15,686 --> 00:36:19,680
And neither of them witnessed
her actually murdering Andy.
892
00:36:19,713 --> 00:36:20,979
The old lady, Lydia,
893
00:36:21,079 --> 00:36:23,509
says she heard Delia
on the fire escape
894
00:36:23,675 --> 00:36:26,139
when she was listening to
the clue for "Final Jeopardy!"
895
00:36:26,239 --> 00:36:28,069
Now, if you watch Jeopardy!,
896
00:36:28,169 --> 00:36:32,930
and I do, they always
read that clue at about 7:27,
897
00:36:33,030 --> 00:36:34,327
give or take,
which means
898
00:36:34,427 --> 00:36:36,325
that's when Delia was
on the fire escape.
899
00:36:36,424 --> 00:36:37,656
Except,
900
00:36:37,721 --> 00:36:40,851
the man from across the way,
George, says
901
00:36:40,952 --> 00:36:43,116
when he saw Delia
on the fire escape,
902
00:36:43,215 --> 00:36:45,446
it was raining outside.
903
00:36:45,546 --> 00:36:47,409
Now, I checked the weather radar
904
00:36:47,509 --> 00:36:48,640
for the night of the murder.
905
00:36:48,740 --> 00:36:51,237
Didn't start raining until 8:05.
906
00:36:51,337 --> 00:36:54,300
So... one of them got confused.
907
00:36:54,400 --> 00:36:56,796
What if neither of them
were confused?
908
00:36:56,897 --> 00:36:59,293
What if the person that Lydia
heard on that fire escape
909
00:36:59,393 --> 00:37:01,622
wasn't the person
that George saw?
910
00:37:01,655 --> 00:37:02,921
What if there were
911
00:37:03,021 --> 00:37:05,351
two people
on the fire escape that night?
912
00:37:05,451 --> 00:37:07,947
And someone could have snuck in
before Andy even got home.
913
00:37:08,048 --> 00:37:11,741
That person could have
hid themselves,
914
00:37:11,842 --> 00:37:16,003
waited for Delia
to get in the shower,
915
00:37:16,103 --> 00:37:19,465
killed Andy, and then
lean the bat against the door
916
00:37:19,597 --> 00:37:23,825
to ensure that her fingerprints
would get on it.
917
00:37:26,056 --> 00:37:27,321
Okay, fine.
918
00:37:27,421 --> 00:37:28,718
It's pretty good.
919
00:37:28,818 --> 00:37:30,982
But, I mean, come on.
920
00:37:31,082 --> 00:37:33,346
If Delia didn't kill him,
who the hell did?
921
00:37:33,445 --> 00:37:35,975
No, no, no. It's not our job
to figure that out.
922
00:37:36,075 --> 00:37:38,339
Yeah, the only question
we should be answering is
923
00:37:38,438 --> 00:37:40,836
whether or not we believe
beyond a reasonable doubt
924
00:37:40,936 --> 00:37:42,665
that Delia killed Andy.
925
00:37:42,766 --> 00:37:46,560
Look, we all
gave up a lot to be here.
926
00:37:46,660 --> 00:37:49,423
Work, time with our kids.
927
00:37:49,556 --> 00:37:51,355
I mean, if you ask me,
928
00:37:51,454 --> 00:37:53,151
we should make that sacrifice
worth something.
929
00:37:53,251 --> 00:37:55,149
Delia had a terrible lawyer,
but that doesn't mean
930
00:37:55,248 --> 00:37:57,545
that we can't ask the questions
that he didn't.
931
00:37:57,645 --> 00:37:59,443
And if we can't think
932
00:37:59,542 --> 00:38:01,441
of good answers, then,
933
00:38:01,539 --> 00:38:03,438
as I see it,
934
00:38:03,537 --> 00:38:05,235
we only have one choice.
935
00:38:08,364 --> 00:38:11,260
Maybe we should take
another vote.
936
00:38:14,921 --> 00:38:16,519
Has the jury reached a verdict?
937
00:38:16,618 --> 00:38:19,050
We have, Your Honor.
938
00:38:27,603 --> 00:38:29,368
The defendant will rise.
939
00:38:32,197 --> 00:38:35,492
On the first count of murder
in the first degree,
940
00:38:35,525 --> 00:38:36,557
how do you find?
941
00:38:36,659 --> 00:38:37,657
We the jury
942
00:38:37,757 --> 00:38:40,153
find the defendant not guilty.
943
00:38:55,832 --> 00:38:58,960
Congratulations,
Ms. Tascioni.
944
00:38:59,060 --> 00:39:01,724
I hope you know what
you were doing in there.
945
00:39:01,823 --> 00:39:03,854
Or is this just another example
946
00:39:03,953 --> 00:39:06,849
of Elsbeth Tascioni
helping the unsavory
947
00:39:06,949 --> 00:39:08,447
to evade justice?
948
00:39:08,512 --> 00:39:09,646
Pardon?
949
00:39:09,746 --> 00:39:11,543
I asked around about you.
950
00:39:11,643 --> 00:39:15,704
Interesting list of clients
you had back in Chicago.
951
00:39:15,804 --> 00:39:17,501
No, no, no, I get it.
952
00:39:17,602 --> 00:39:19,233
Corrupt governors need lawyers.
953
00:39:19,333 --> 00:39:21,429
Billionaire team owners, too.
954
00:39:21,529 --> 00:39:22,927
That was another life.
955
00:39:23,027 --> 00:39:25,024
My consent decree is
about holding power to account.
956
00:39:25,124 --> 00:39:28,154
Justice means
no one should be above the law.
957
00:39:28,253 --> 00:39:30,151
What about Andrew Mertens?
958
00:39:30,251 --> 00:39:32,947
Even perverted disco lovers
deserve justice.
959
00:39:33,047 --> 00:39:34,944
Did Andrew get that today?
960
00:39:35,044 --> 00:39:36,441
No, but Delia Kirby did.
961
00:39:36,542 --> 00:39:38,738
And maybe now the police
will look harder at Andy's case.
962
00:39:38,839 --> 00:39:41,935
As far as the police are
concerned, this case is closed.
963
00:39:42,034 --> 00:39:44,531
You tried
to railroad that poor woman.
964
00:39:44,630 --> 00:39:46,894
What I can't figure out is why.
965
00:39:49,157 --> 00:39:51,421
Get home safe, Ms. Tascioni.
966
00:39:56,880 --> 00:39:59,111
And thank you for your service.
967
00:40:06,800 --> 00:40:08,564
Wait.
968
00:40:08,664 --> 00:40:09,962
Oh, Delia!
969
00:40:10,062 --> 00:40:12,126
Oh, my God, it's you!
970
00:40:12,225 --> 00:40:14,123
I'm so glad
I'm getting to see you
971
00:40:14,223 --> 00:40:16,620
so I can give you this.
Oh. Okay.
972
00:40:16,720 --> 00:40:18,350
You're a real lifesaver.
973
00:40:18,451 --> 00:40:20,015
Oh, sorry. Boundaries.
974
00:40:20,115 --> 00:40:22,146
Delia, what was the music
975
00:40:22,245 --> 00:40:24,143
that was playing when
you found Andy's body?
976
00:40:24,243 --> 00:40:28,071
Donna Summer.
Andy loved disco unironically.
977
00:40:28,170 --> 00:40:29,169
Why?
978
00:40:29,268 --> 00:40:31,366
They never said that
at trial, right?
979
00:40:31,465 --> 00:40:33,696
No one ever mentioned
the song or the genre?
980
00:40:33,796 --> 00:40:35,993
I wasn't listening that close,
to be quite honest.
981
00:40:36,092 --> 00:40:38,288
I don't remember
anyone saying it.
982
00:40:39,155 --> 00:40:41,984
Are you okay?
Congratulations.
983
00:40:42,084 --> 00:40:44,315
Thanks.
Okay, so...
984
00:40:49,807 --> 00:40:52,037
Connor!
985
00:40:53,302 --> 00:40:54,533
I'm done.
986
00:40:54,633 --> 00:40:56,431
You can turn the rest
of these over to personnel.
987
00:40:56,531 --> 00:40:57,862
It didn't go well?
988
00:40:57,962 --> 00:41:00,492
"Detective Edwards
wears open-toed shoes"?
989
00:41:00,592 --> 00:41:01,990
If this is some kind
of twisted way
990
00:41:02,090 --> 00:41:03,754
to punish me
for backing Elsbeth...
991
00:41:03,854 --> 00:41:05,851
I was wrong about that, sir.
Pardon?
992
00:41:05,951 --> 00:41:07,416
You'll see it in my next memo,
993
00:41:07,515 --> 00:41:09,280
but we've received
several formal complaints
994
00:41:09,313 --> 00:41:10,844
against the department
this week.
995
00:41:10,944 --> 00:41:12,443
Meyers interrogated
996
00:41:12,542 --> 00:41:13,940
a minor without their guardian.
997
00:41:14,040 --> 00:41:16,104
Browner arrested
a suspect's twin brother
998
00:41:16,271 --> 00:41:18,334
by accident.
I could go on.
999
00:41:18,434 --> 00:41:20,131
Come on. This is amateur hour.
1000
00:41:20,831 --> 00:41:22,529
What the hell is going on
with people?
1001
00:41:22,628 --> 00:41:24,325
It's more like what hasn't.
1002
00:41:27,089 --> 00:41:28,320
Elsbeth?
1003
00:41:28,421 --> 00:41:30,850
She's been out of office
on jury duty all week.
1004
00:41:30,950 --> 00:41:34,112
These are the kinds of things
she might have noticed
1005
00:41:34,246 --> 00:41:35,910
and prevented.
1006
00:41:36,009 --> 00:41:37,974
But you knew that.
1007
00:41:38,074 --> 00:41:40,437
I'll turn these over
to personnel right away.
1008
00:41:40,537 --> 00:41:42,668
Captain.
1009
00:41:45,597 --> 00:41:47,427
How'd it go?
1010
00:41:47,527 --> 00:41:49,424
Huh? Um...
1011
00:41:49,524 --> 00:41:51,023
not guilty.
1012
00:41:51,122 --> 00:41:53,219
Mom, you did it. Oh, my God.
1013
00:41:54,018 --> 00:41:54,883
Lieutenant Connor!
1014
00:41:54,983 --> 00:41:57,080
I just want to say,
1015
00:41:57,214 --> 00:41:59,744
I know it's been your mission
to get me out of here.
1016
00:41:59,844 --> 00:42:01,208
Well, actually,
I was just talk...
1017
00:42:01,241 --> 00:42:03,039
But I want you to know
I intend to stay,
1018
00:42:03,206 --> 00:42:06,035
because I have unfinished
business in this town.
1019
00:42:06,201 --> 00:42:07,200
Noted.
1020
00:42:08,100 --> 00:42:09,863
Teddy, leaving us so soon?
1021
00:42:09,962 --> 00:42:11,260
Tonight, yeah.
1022
00:42:11,361 --> 00:42:13,690
It was just a short trip
this time, but, um,
1023
00:42:13,790 --> 00:42:15,322
I'll be back.
1024
00:42:15,421 --> 00:42:16,920
Safe travels.
1025
00:42:19,249 --> 00:42:21,280
Mom.
1026
00:42:21,380 --> 00:42:22,978
What's going on?
1027
00:42:24,543 --> 00:42:25,541
Did something happen
1028
00:42:25,641 --> 00:42:27,205
with that judge?
1029
00:42:27,305 --> 00:42:31,366
I don't know, sweetheart,
but I'm gonna find out.
73127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.