Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,791 --> 00:00:10,666
All aboard!
2
00:00:13,666 --> 00:00:15,958
Do I have to say goodbye?
3
00:00:16,041 --> 00:00:18,041
Not if you don't want to.
4
00:00:20,333 --> 00:00:21,333
I do.
5
00:00:21,416 --> 00:00:22,583
Okay.
6
00:00:22,666 --> 00:00:23,791
We'll be right here.
7
00:00:31,416 --> 00:00:32,708
Goodbye, Paci.
8
00:00:33,500 --> 00:00:35,916
Goodbye, Riley. Will you miss me?
9
00:00:36,500 --> 00:00:37,541
Probably.
10
00:00:37,625 --> 00:00:39,416
Well, don't you worry.
11
00:00:39,500 --> 00:00:42,541
My friends and I are
going to Happy Mountain.
12
00:00:42,625 --> 00:00:45,666
Nice job, Pacifier.
13
00:00:45,750 --> 00:00:50,458
It's bittersweet, Paci.
And remember, Riley is the camera.
14
00:00:50,541 --> 00:00:52,791
- Pull back.
- Cue Rainbow Unicorn.
15
00:00:52,875 --> 00:00:55,958
The shining star arrives
to help Paci move on.
16
00:00:56,833 --> 00:00:58,333
And cue glitter.
17
00:01:01,041 --> 00:01:02,250
Wow!
18
00:01:03,583 --> 00:01:04,833
Cue baby accessories.
19
00:01:10,750 --> 00:01:12,375
Music swells.
20
00:01:12,458 --> 00:01:14,125
And cue choo choo.
21
00:01:16,500 --> 00:01:19,166
You love Riley, but it's time to let go.
22
00:01:19,250 --> 00:01:20,250
Goodbye, Riley.
23
00:01:20,333 --> 00:01:22,250
Goodbye, Paci.
24
00:01:22,333 --> 00:01:27,625
There she is. My proud, strong girl.
Oh, I bet she is just loving this.
25
00:01:29,666 --> 00:01:31,583
And cue music crescendo.
26
00:01:41,375 --> 00:01:42,416
Bye-bye.
27
00:01:43,166 --> 00:01:45,208
- And cut!
- All right.
28
00:01:45,291 --> 00:01:46,500
Great job, people!
29
00:01:46,583 --> 00:01:48,083
Ugh! Beautiful.
30
00:01:48,166 --> 00:01:50,208
- That was fantastic work!
- Amazing!
31
00:01:50,291 --> 00:01:51,708
What a dream, huh?
32
00:01:51,791 --> 00:01:55,916
Oh, this is why we do what we do, people.
We make magic.
33
00:01:56,000 --> 00:02:00,041
I just love making these dreams for Riley.
I hope she never changes.
34
00:02:00,583 --> 00:02:02,541
{\an8}
There could by anything in here!
35
00:02:02,625 --> 00:02:04,375
{\an8}- I feel a little crazy.No wa--
36
00:02:30,166 --> 00:02:32,166
Okay, let me just, uh, warm up.
37
00:02:32,250 --> 00:02:36,333
Unique New York.
Unique New York. "Nunique New Nork."
38
00:02:36,416 --> 00:02:38,166
Okay, I'm ready! I'm Joy.
39
00:02:38,250 --> 00:02:39,375
Welcome to Headquarters.
40
00:02:39,458 --> 00:02:42,166
This is where Riley's emotions work,
including myself.
41
00:02:42,250 --> 00:02:45,625
This is Disgust. Oh, Anger!
Don't forget to sign that release.
42
00:02:45,708 --> 00:02:46,958
I'll get to it.
43
00:02:47,041 --> 00:02:50,166
We help Riley navigate her day,
and she's a busy girl.
44
00:02:50,250 --> 00:02:52,166
Just look at all these memories so far.
45
00:02:52,250 --> 00:02:54,750
That's Fear. Boo!
46
00:02:54,833 --> 00:02:57,375
{\an8}Today we had back-to-back
birthday parties,
47
00:02:57,458 --> 00:02:59,458
{\an8}- Dad made a dumb joke about our hair…
48
00:02:59,541 --> 00:03:00,875
{\an8}Aw, it's okay, Sadness.
49
00:03:00,958 --> 00:03:02,500
{\an8}Let me tell you, it was a day.
50
00:03:02,583 --> 00:03:04,666
{\an8}So at night, most of these
will go into Long Term,
51
00:03:04,750 --> 00:03:07,958
but there's a lot of memories
that need some extra processing.
52
00:03:08,041 --> 00:03:10,583
And we send those to Dream Productions.
53
00:03:12,458 --> 00:03:14,458
Now, I know that dreams seem random,
54
00:03:14,541 --> 00:03:16,416
but apparently they take a lot of work.
55
00:03:16,500 --> 00:03:18,875
And it turns outthere's a fascinating story
56
00:03:18,958 --> 00:03:20,541
behind how dreams are made.
57
00:03:20,625 --> 00:03:22,625
It's the story of a visionary.
58
00:03:22,708 --> 00:03:25,625
- A visionary named Paula Persimmon.
- Gigi!
59
00:03:25,708 --> 00:03:27,000
Three skulls, I love it.
60
00:03:27,083 --> 00:03:28,916
Now, don't scare Riley awake.
61
00:03:29,000 --> 00:03:31,958
Oh, I want those roller skates
for tomorrow. Make it happen, yeah?
62
00:03:32,041 --> 00:03:34,000
There's the world's best stunt team.
63
00:03:34,083 --> 00:03:35,458
Hey, look!
64
00:03:35,541 --> 00:03:38,833
Recess Forever, that's my dream!
Oh, they're covering it up. Oh, well.
65
00:03:38,916 --> 00:03:41,250
Hiya! Looking good!
66
00:03:41,333 --> 00:03:42,958
- Hey, crew!
- Good morning.
67
00:03:43,041 --> 00:03:44,583
Director on set!
68
00:03:44,666 --> 00:03:47,291
Oh, love the color, Naseem. That is great.
69
00:03:47,375 --> 00:03:50,666
Any chance I could have a latte?
Oh, Janelle, you are always on it.
70
00:03:50,750 --> 00:03:53,250
Okay, how's the set looking, huh?
71
00:04:09,708 --> 00:04:11,958
All right, everyone.
Riley's asleep.
72
00:04:14,541 --> 00:04:15,791
Are we rolling?
73
00:04:15,875 --> 00:04:17,541
Let's glitter it up a bit.
74
00:04:18,041 --> 00:04:20,083
Now give me some attitude, Cupcake.
75
00:04:20,166 --> 00:04:22,708
You own that classroom. You are no muffin!
76
00:04:24,791 --> 00:04:28,083
- Great work, everyone!
- Good job, team. See you at the next one.
77
00:04:32,583 --> 00:04:34,666
Melatonin! Mel!
78
00:04:34,750 --> 00:04:38,000
Leave it. Leave it.
Come on. She's harmless.
79
00:04:38,083 --> 00:04:41,916
You just don't wanna pet her too long
because Mel has a tendency to…
80
00:04:42,000 --> 00:04:44,416
- Okay. Oh! Hey, hey!
- …put people to sleep.
81
00:04:44,500 --> 00:04:46,208
Not me for some reason.
82
00:04:50,625 --> 00:04:51,916
{\an8}I've been directing dreams
83
00:04:52,000 --> 00:04:54,500
{\an8}in Riley's mind for, what, ten years now?
84
00:04:54,583 --> 00:04:56,208
{\an8}Since Riley was about two.
85
00:04:56,291 --> 00:05:00,041
{\an8}- Farewell My Paci was the first big hit.
Oh, yeah. I got a photo of it right here.
86
00:05:00,958 --> 00:05:03,958
Dream Productions got her to do something
we couldn't do.
87
00:05:04,041 --> 00:05:06,666
- Toss the pacifier.
- Bye-bye, Paci.
88
00:05:06,750 --> 00:05:08,458
I mean, that dream changed the world.
89
00:05:09,083 --> 00:05:10,875
That hit put my star on the map.
90
00:05:10,958 --> 00:05:15,000
Look, you only get your own sandwich
in the commissary if you can do one thing.
91
00:05:15,083 --> 00:05:18,166
Connect to Riley, and that's what I do.
92
00:05:18,750 --> 00:05:23,750
I love making magical dreams.
Ones that can let Riley escape reality.
93
00:05:23,833 --> 00:05:27,375
From all the hard stuff.
She needs that, you know?
94
00:05:29,958 --> 00:05:32,583
Every director likes to keep their hits.
95
00:05:32,666 --> 00:05:35,791
And this studio has
some of the best directors.
96
00:05:35,875 --> 00:05:37,625
{\an8}In Marco's sports dreams,
97
00:05:37,708 --> 00:05:39,416
every night is championship night.
98
00:05:39,500 --> 00:05:41,458
{\an8}Sheng can make anything thrilling,
99
00:05:41,541 --> 00:05:43,791
- even Tater Tots.
- Yeah!
100
00:05:43,875 --> 00:05:45,416
{\an8}Our nightmare director, Gigi,
101
00:05:45,500 --> 00:05:47,750
{\an8}- is terrifying.
102
00:05:47,833 --> 00:05:50,208
{\an8}And Zak is Riley's comedy director
103
00:05:50,291 --> 00:05:52,958
but he's having trouble…
104
00:05:53,041 --> 00:05:54,291
…with the comedy part.
105
00:05:54,375 --> 00:05:57,375
As for me,
I guess I'm Riley's fun director.
106
00:05:57,458 --> 00:06:01,666
And this is the hit dream
that everybody talks about.
107
00:06:03,000 --> 00:06:05,333
Okay.
Well, it's just a little faded.
108
00:06:05,416 --> 00:06:08,125
It's just been a while since
Riley's recalled this dream,
109
00:06:08,208 --> 00:06:09,583
so let's find a more current one.
110
00:06:09,666 --> 00:06:11,250
Let's see here.
111
00:06:13,250 --> 00:06:16,333
Well, doesn't matter. We're gonna
make a new one tonight.
112
00:06:16,416 --> 00:06:18,916
In fact…
…we'll take you through our process
113
00:06:19,000 --> 00:06:21,375
of how we make a hit dream.
114
00:06:21,458 --> 00:06:22,458
How about it, Janelle?
115
00:06:22,541 --> 00:06:23,541
- Hold on one sec.
- Janelle?
116
00:06:23,625 --> 00:06:24,708
Yeah, totally!
117
00:06:28,166 --> 00:06:30,000
Well, Paula has a unique style,
118
00:06:30,083 --> 00:06:33,416
and as her assistant director,
I'm in charge of making it happen.
119
00:06:33,500 --> 00:06:36,375
This crew is great. We can do anything.
120
00:06:36,458 --> 00:06:38,125
Well, except Fink…
121
00:06:38,916 --> 00:06:40,458
who appears to do nothing.
122
00:06:41,416 --> 00:06:43,458
Janelle is more than
an assistant director.
123
00:06:43,541 --> 00:06:45,583
{\an8}She's my best friend on the set.
124
00:06:45,666 --> 00:06:50,375
{\an8}We complete each other's sentences.
We are just completely on the same page.
125
00:06:50,458 --> 00:06:52,208
Dream team!
126
00:06:52,291 --> 00:06:55,291
Truth is, I've always wanted
to direct my own dreams,
127
00:06:55,375 --> 00:07:00,208
so I submitted my résumé
and had a great interview
128
00:07:00,291 --> 00:07:03,083
and looks like
that might actually happen soon.
129
00:07:04,291 --> 00:07:07,291
I just have to, you know,
talk to Paula about it.
130
00:07:07,375 --> 00:07:08,458
Janelle!
131
00:07:08,541 --> 00:07:10,291
Oh, sorry. What was that, Paula?
132
00:07:10,375 --> 00:07:13,041
Okay.
133
00:07:14,583 --> 00:07:16,666
Okay.
134
00:07:16,750 --> 00:07:18,416
Okay. Yeah, I'll take care of it.
135
00:07:18,500 --> 00:07:21,458
- Because Pop Quiz works! It's recurring!
- No. Riley needs something new.
136
00:07:21,541 --> 00:07:23,583
- It needs a sequel.
- Riley needs this dream in three hours!
137
00:07:23,666 --> 00:07:26,750
The studio assigns scripts,
but my track record
138
00:07:26,833 --> 00:07:28,541
allows me some creative freedom.
139
00:07:28,625 --> 00:07:29,625
- Let's see here…
- Hey, Paula,
140
00:07:29,708 --> 00:07:31,666
I need to talk to you about something.
141
00:07:31,750 --> 00:07:34,208
Yes, of course.
Just hang on one sec, Janelle.
142
00:07:34,833 --> 00:07:37,833
It looks like there aren't
many joyful ones here.
143
00:07:37,916 --> 00:07:40,041
- They're hidin' from me.
- Paula, check this out.
144
00:07:40,125 --> 00:07:42,791
- Huh?
- Riley, look. There's gonna be a dance!
145
00:07:42,875 --> 00:07:45,166
- Do you think we should go?
- Uh, maybe?
146
00:07:45,250 --> 00:07:47,166
She clearly has mixed feelings about this.
147
00:07:47,250 --> 00:07:50,583
Hang on, Janelle. Look!
Riley found Mermaid Unicorn.
148
00:07:50,666 --> 00:07:52,541
- Oh, wow.
- ♪ It's Mermaid Unicorn ♪
149
00:07:52,625 --> 00:07:55,583
I can't believe it's back! Ha!
Oh, we have to use this.
150
00:07:55,666 --> 00:08:00,000
You know, Paula, the Mermaid Unicorn prop
is probably lost in Archives,
151
00:08:00,083 --> 00:08:01,375
so maybe we should just not--
152
00:08:01,458 --> 00:08:03,500
Go get it, yes. See? Ha!
153
00:08:03,583 --> 00:08:05,833
We literally
complete each other's sentences.
154
00:08:08,000 --> 00:08:09,375
Riley, what is that?
155
00:08:09,458 --> 00:08:11,958
Oh, this?
It's kinda like a good luck charm.
156
00:08:12,041 --> 00:08:13,208
Oh, man.
157
00:08:13,291 --> 00:08:16,083
- ♪ …Mermaid Unicorn ♪
- Oh, look! It lights up.
158
00:08:16,166 --> 00:08:17,666
Is that a mermaid and a unicorn?
159
00:08:17,750 --> 00:08:20,458
- Oh. It's good luck, okay?
- So embarrassing.
160
00:08:20,541 --> 00:08:22,791
- Riley, no toys in class.
- Wow.
161
00:08:22,875 --> 00:08:24,500
- All right, everyone. Calm down.
- Oh.
162
00:08:24,583 --> 00:08:26,666
Aw, you know I'm just kidding.
163
00:08:32,625 --> 00:08:37,541
Wow.
Look at all these great sets, Janelle.
164
00:08:38,041 --> 00:08:41,083
This is like a walking tour
of our partnership, huh?
165
00:08:41,166 --> 00:08:45,000
You know, we should use these.
They made Riley happy.
166
00:08:45,083 --> 00:08:48,000
Oh, see there?
The Shining Star Express. Oh!
167
00:08:48,083 --> 00:08:49,583
Huh. That does bring back memories.
168
00:08:49,666 --> 00:08:53,625
Oh, look. It's Snowman Butler.
You remember this?
169
00:08:53,708 --> 00:08:55,250
Where's his tray?
170
00:08:55,333 --> 00:08:57,666
- Where's your tray, Snowman Butler?
- Okay. Paula, look.
171
00:08:57,750 --> 00:08:59,458
There's something
I've really gotta tell you.
172
00:08:59,541 --> 00:09:01,083
Ooh, there it is!
173
00:09:02,250 --> 00:09:04,708
Hot dog!
174
00:09:05,750 --> 00:09:08,333
Oh, yeah! Shake it!
175
00:09:08,416 --> 00:09:09,666
Wait, wait.
176
00:09:09,750 --> 00:09:13,041
- Oh, yeah! Oh, yeah! It's a mer-miracle!
- ♪ Mermaid Unicorn ♪
177
00:09:15,250 --> 00:09:16,875
Riley's gonna love this.
178
00:09:18,625 --> 00:09:21,458
I am the wind. You are the same tree
connected by the same fungal network.
179
00:09:21,541 --> 00:09:23,166
Excuse me. We need to get through.
180
00:09:23,250 --> 00:09:25,125
Um, this is a live shoot.
181
00:09:25,208 --> 00:09:27,125
- They're shooting a daydream.
- Ugh.
182
00:09:27,208 --> 00:09:28,625
The wind is your music.
183
00:09:34,875 --> 00:09:37,583
- Sorry. We have an actual dream to make.
- Hey, what are you doing? Stop.
184
00:09:37,666 --> 00:09:39,375
What the-- You just woke Riley up.
185
00:09:39,458 --> 00:09:41,750
How could I when
she wasn't even asleep?
186
00:09:41,833 --> 00:09:45,000
You night-dream makers
will never understand art.
187
00:09:46,000 --> 00:09:49,541
Well, daydreams aren't even real dreams.
Riley's eyes are open!
188
00:09:49,625 --> 00:09:52,333
That's right. We are opening Riley's eyes.
189
00:09:52,416 --> 00:09:55,041
- Oh, boy.
- Is this Mermaid Unicorn?
190
00:09:55,125 --> 00:09:56,458
Are you that out of touch?
191
00:09:56,541 --> 00:09:58,875
- What do you know?
- I know you don't know what you're doing.
192
00:09:58,958 --> 00:10:00,583
I've been making dreams since she was two!
193
00:10:00,666 --> 00:10:04,916
Yes, my name is Xeni.
Spelled as you'd imagine. X-E-N-I.
194
00:10:05,000 --> 00:10:07,333
{\an8}I'm a professional daydream maker.
195
00:10:07,416 --> 00:10:09,916
{\an8}I directed Does That Cloud LookLike a Hockey Puck?
196
00:10:10,000 --> 00:10:12,541
{\an8}Everyone's a Robot But Me.
That's one of mine.
197
00:10:12,625 --> 00:10:15,250
{\an8}Um, My Secret SisterLives Across the Street.
198
00:10:15,333 --> 00:10:18,333
Oh, is he bothering you? I'm so sorry.
Come with me.
199
00:10:18,416 --> 00:10:19,500
Let me introduce you
200
00:10:19,583 --> 00:10:21,666
- to the real dream makers.
- They asked to interview me.
201
00:10:22,666 --> 00:10:25,000
I got a bit of bad news
and a lot of good news.
202
00:10:25,083 --> 00:10:27,958
Bad news is we got another pop quiz script
from the writers.
203
00:10:28,041 --> 00:10:31,000
- Boo!
- Good news is we aren't doing it.
204
00:10:31,083 --> 00:10:32,791
- How 'bout that?
- Yes!
205
00:10:32,875 --> 00:10:37,375
So, we are doing a school dance dream
starring Mermaid Unicorn!
206
00:10:38,750 --> 00:10:41,000
In class, I couldn't get
that tune out of my head.
207
00:10:41,083 --> 00:10:41,958
♪ Who's that… ♪
208
00:10:42,041 --> 00:10:44,500
- So embarrassing.
- My little sister doesn't play with hers--
209
00:10:46,625 --> 00:10:48,083
I love it!
210
00:10:48,166 --> 00:10:50,833
Uh, isn't this a little much?
211
00:10:50,916 --> 00:10:52,750
This is gonna be a lot amazing.
212
00:10:52,833 --> 00:10:56,458
Uh, Paula, Janelle? Jean is calling an
emergency directors' meeting. Right now.
213
00:10:56,541 --> 00:10:57,916
Hook it up. We'll be back.
214
00:10:59,458 --> 00:11:02,416
Great work.
She's going to remember this one forever!
215
00:11:02,500 --> 00:11:03,500
Hey!
216
00:11:03,583 --> 00:11:06,041
{\an8}Hey, hey, hey, team. Hi, girlfriend.
217
00:11:06,125 --> 00:11:07,583
Oh! Did you cut your hair?
218
00:11:07,666 --> 00:11:08,708
- Yeah.
- Cute!
219
00:11:08,791 --> 00:11:11,625
- Are we talking later? Yeah. Great.
- Yeah.
220
00:11:11,708 --> 00:11:15,541
Folks! Sweet, sweet Riley is not
remembering our dreams.
221
00:11:15,625 --> 00:11:20,000
All the hard work we do,
it doesn't exist in the morning, okay?
222
00:11:20,083 --> 00:11:22,375
Sheng, Riley's already forgotten
your hit dream. Am I right?
223
00:11:22,458 --> 00:11:24,458
No! It's right here.
224
00:11:25,000 --> 00:11:27,791
- That was too quick!
- That's not even the worst of it.
225
00:11:27,875 --> 00:11:31,125
Recently, we've even had a few wake-ups.
226
00:11:31,208 --> 00:11:34,250
In the middle of the night, people!
227
00:11:34,333 --> 00:11:40,833
We need more hits! Tweens want drama.
They wanna be taken seriously. Okay?
228
00:11:40,916 --> 00:11:42,750
They're practically grown-ups!
229
00:11:42,833 --> 00:11:44,500
So, we are gonna up our game
230
00:11:44,583 --> 00:11:48,541
by tapping into what preteens
are all about.
231
00:11:48,625 --> 00:11:51,458
Number one, we'll be
optimizing the directing department
232
00:11:51,541 --> 00:11:57,166
{\an8}by making some exciting personnel moves.
Some of which are happening as we speak.
233
00:11:58,041 --> 00:12:00,875
- Number two. That means Paula--
- Uh, yes.
234
00:12:00,958 --> 00:12:02,375
Your dream will open tonight.
235
00:12:02,458 --> 00:12:03,458
We get the opener?
236
00:12:03,541 --> 00:12:05,166
- You ready?
- Yes! And Janelle and I have so--
237
00:12:05,250 --> 00:12:06,791
- Great. And three.
- Oh. Okay.
238
00:12:06,875 --> 00:12:10,375
We will be putting
a new director into rotation immediately.
239
00:12:10,458 --> 00:12:14,541
One that will
add vitality and fresh ideas.
240
00:12:14,625 --> 00:12:19,000
- Our very own Janelle Johnson!
- What?
241
00:12:19,083 --> 00:12:21,958
What? This is happening now?
Oh, my gosh, so fast!
242
00:12:22,041 --> 00:12:25,458
- Wait. My Janelle?
- Oh, yeah, Janelle.
243
00:12:25,541 --> 00:12:27,333
- Way to go!
- I knew you could do it.
244
00:12:27,416 --> 00:12:29,291
Sorry,
I was trying to tell you.
245
00:12:29,375 --> 00:12:30,708
Whoo! You show 'em!
246
00:12:30,791 --> 00:12:32,750
Oh, that seat was made for you!
247
00:12:32,833 --> 00:12:34,000
Oh, wow. Thanks.
248
00:12:34,083 --> 00:12:35,583
You know what your first dream's gonna be?
249
00:12:35,666 --> 00:12:37,333
- I've been thinking about it for weeks--
- Yes!
250
00:12:37,416 --> 00:12:40,583
I'm so proud of you!
You all might be surprised,
251
00:12:40,666 --> 00:12:41,958
but guess who's not surprised.
252
00:12:42,041 --> 00:12:44,375
Me! I am not surprised!
253
00:12:44,458 --> 00:12:45,833
Jean, this is a surprise.
254
00:12:45,916 --> 00:12:48,208
We asked Janelle to keep it under her hat
for a minute,
255
00:12:48,291 --> 00:12:50,541
though I thought for sure
she'd leak it to you.
256
00:12:50,625 --> 00:12:51,791
She didn't say anything?
257
00:12:51,875 --> 00:12:54,958
Oh, well, you know, we've been so busy.
258
00:12:55,041 --> 00:12:56,916
Thank you. I've always loved your dreams.
259
00:12:57,000 --> 00:12:58,000
Look, I get it.
260
00:12:58,083 --> 00:13:01,166
You both had an incredible partnership.
I mean, if-if you wanna regroup,
261
00:13:01,250 --> 00:13:02,833
take your time. Meditate on it.
262
00:13:02,916 --> 00:13:05,583
I can just snatch that away and give
the opening night dream to somebody else.
263
00:13:05,666 --> 00:13:07,458
No, no! No! I'm ready for the opener.
264
00:13:07,541 --> 00:13:09,625
I don't need Janelle to make this dream
a huge hit.
265
00:13:09,708 --> 00:13:12,541
Oh! I like hearing that.
Can't wait to see it.
266
00:13:12,625 --> 00:13:18,458
Your brand of kiddie pictures are--
Sorry, were… …big hits.
267
00:13:18,541 --> 00:13:21,250
But Riley is almost 13 years old now,
268
00:13:21,333 --> 00:13:24,541
so I'm also very excited
to see how this hit dream of yours
269
00:13:24,625 --> 00:13:27,291
is something completely different
than anything else you've done.
270
00:13:27,375 --> 00:13:31,000
And by different, I mean better.
I mean way better. Okay?
271
00:13:35,250 --> 00:13:38,125
Paula? Well, I just…
272
00:13:39,166 --> 00:13:41,791
I think Riley deserves better dreams.
273
00:13:41,875 --> 00:13:43,791
Ones that really speak
to where she's at now.
274
00:13:44,541 --> 00:13:48,083
And I don't think glitter cupcakes
and snowmen are going to cut it.
275
00:13:59,958 --> 00:14:04,041
It's okay. I-I don't need Janelle.
All I need is me.
276
00:14:04,125 --> 00:14:07,291
I've been in worse scrapes before,
and I've always pulled through.
277
00:14:08,333 --> 00:14:11,666
I sorta feel sorry for Janelle.
She's not so experienced.
278
00:14:11,750 --> 00:14:13,833
What if she gets a wake-up
on her first dream?
279
00:14:13,916 --> 00:14:18,125
Then she'd come crawling back to be
my assistant director again.
280
00:14:18,208 --> 00:14:19,958
Gosh, I hope that doesn't happen.
281
00:14:20,708 --> 00:14:26,666
I heard she lost her assistant director.
Let's see how that clam bakes.
282
00:14:38,625 --> 00:14:41,166
- Did you hear Janelle was promoted?
- Yeah, I don't know how we'll do this.
283
00:14:41,250 --> 00:14:42,250
This is gonna be rough.
284
00:14:42,333 --> 00:14:43,958
We can't pull off
the opening dream without a--
285
00:14:44,041 --> 00:14:45,875
Okay, people, huddle up.
It's okay, everyone.
286
00:14:45,958 --> 00:14:48,875
We'll get through this.
We have plenty of time.
287
00:14:48,958 --> 00:14:52,208
What did Janelle do that we can't handle
as a team, right?
288
00:14:54,625 --> 00:14:57,833
Paula, maybe we should give
the opening night dream to someone else.
289
00:14:57,916 --> 00:15:00,041
- Without Janelle--
- No, no. We need this hit, Noriko.
290
00:15:00,125 --> 00:15:01,625
It'll be easier than we think.
291
00:15:01,708 --> 00:15:04,958
For example, one thing Janelle did
was keep an eye on the sleep monitor.
292
00:15:05,041 --> 00:15:07,708
It's right there, and we can all see it,
so… Wait.
293
00:15:07,791 --> 00:15:09,041
Why is it going to sleep?
294
00:15:09,125 --> 00:15:12,125
Riley's falling asleep!
295
00:15:12,208 --> 00:15:13,458
Riley is not falling asleep.
296
00:15:13,541 --> 00:15:15,583
It's Friday night
and it's only seven o'clock.
297
00:15:15,666 --> 00:15:17,791
I know that tune!
298
00:15:19,416 --> 00:15:21,500
It's Little Cabin in the Valley!
299
00:15:21,583 --> 00:15:23,083
She'll be asleep in seconds!
300
00:15:23,166 --> 00:15:26,750
It's going to be okay, everyone.
Do not panic. Status report.
301
00:15:26,833 --> 00:15:29,375
Riley is on the couch with Nana's quilt!
302
00:15:29,458 --> 00:15:31,750
Panic! I mean, places! Now!
303
00:15:31,833 --> 00:15:33,708
Save yourselves!
304
00:15:34,875 --> 00:15:36,250
Mel, fetch Rainbow!
305
00:15:37,166 --> 00:15:38,166
Hey!
306
00:15:38,250 --> 00:15:40,625
Smiles, everyone,
for the opening night dream.
307
00:15:40,708 --> 00:15:44,166
Riley is sipping chamomile.
Repeat, we have "code sleepy time tea"!
308
00:15:44,250 --> 00:15:46,166
Curse you, chamomile!
309
00:15:50,416 --> 00:15:51,833
- Uh-oh!
- Pilar, Camila!
310
00:15:51,916 --> 00:15:53,166
Is the clam ready to shoot?
311
00:15:53,250 --> 00:15:55,166
Oh, no. We actually have
a safety question for you.
312
00:15:55,250 --> 00:15:56,875
Good, good. Cue music!
313
00:15:58,208 --> 00:16:00,625
- Okay, Janelle.
- Uh, we don't have Janelle, remember?
314
00:16:00,708 --> 00:16:02,208
Well, we gotta go!
315
00:16:07,041 --> 00:16:09,791
All right, Paula. Dazzle me.
316
00:16:10,583 --> 00:16:13,083
Ugh.
317
00:16:22,416 --> 00:16:25,708
- Ugh, this dance is so bad.
- Yeah. This is the worst.
318
00:16:25,791 --> 00:16:28,333
Man, this is so boring.
319
00:16:28,416 --> 00:16:30,916
Camera tilt. Let Riley see the magic.
320
00:16:31,708 --> 00:16:33,583
Cue magic light.
321
00:16:36,166 --> 00:16:37,791
- Oh, oh, look!
- Who's that?
322
00:16:37,875 --> 00:16:39,750
- Is it Riley Andersen?
- Oh, my gosh, Ri.
323
00:16:39,833 --> 00:16:41,750
- She's so cool!
- You look amazing.
324
00:16:41,833 --> 00:16:44,083
All right, here we go.
325
00:16:45,916 --> 00:16:47,250
- Whoa!
- Cue music!
326
00:16:47,333 --> 00:16:50,291
Cue stars!
327
00:16:54,250 --> 00:16:56,666
- Whoa!
- Yeah!
328
00:17:00,000 --> 00:17:02,083
Am I gonna start dancing?
329
00:17:02,875 --> 00:17:04,458
- Whoa!
- Go, Riley!
330
00:17:04,541 --> 00:17:06,916
Now the party's getting started.
331
00:17:07,000 --> 00:17:08,458
Yep! We're dancing.
332
00:17:08,541 --> 00:17:11,125
- Go, Riley!
- Forward.
333
00:17:12,833 --> 00:17:14,375
She's flying!
334
00:17:15,250 --> 00:17:17,500
Hey, you guys. You gotta check this out.
335
00:17:17,583 --> 00:17:19,583
- Nope.
- Okay! Shaky, shaky!
336
00:17:19,666 --> 00:17:22,583
- Wow! Dance party!
- I'm trying to hate it, but I just can't.
337
00:17:36,083 --> 00:17:37,541
Yeah!
338
00:17:39,625 --> 00:17:43,208
- Cake for everyone!
- Yeah! Cake!
339
00:17:43,291 --> 00:17:45,833
Cake dress? This is the best dream ever!
340
00:17:45,916 --> 00:17:47,416
Cake dress.
341
00:17:53,958 --> 00:17:57,500
Riley, this is the most amazing dance ever
because of you.
342
00:17:57,583 --> 00:18:00,916
I wasn't even going to come,
but I'm so glad I did.
343
00:18:01,000 --> 00:18:02,416
Congratulations, boss.
344
00:18:02,500 --> 00:18:06,125
- I think we pulled it off.
- Let's bring it home. Cue the clamshell.
345
00:18:06,208 --> 00:18:08,500
Yeah, are you sure?
We already have a hit.
346
00:18:08,583 --> 00:18:11,583
Sheng had a hit this morning
that Riley forgot by lunchtime.
347
00:18:11,666 --> 00:18:13,500
Let's make one she never forgets!
348
00:18:13,583 --> 00:18:16,916
And now,
Riley's special surprise for everyone!
349
00:18:17,000 --> 00:18:19,541
What? Really?
350
00:18:20,458 --> 00:18:23,750
♪ Mermaid UnicornMermaid Unicorn ♪
351
00:18:23,833 --> 00:18:24,833
♪ It's Mermaid Unicorn… ♪
352
00:18:24,916 --> 00:18:26,500
Wait, what?
353
00:18:26,583 --> 00:18:28,750
- That is terrifying.
- Why is this happening?
354
00:18:28,833 --> 00:18:31,750
♪ Mermaid Unicorn, Mermaid Unicorn ♪
355
00:18:31,833 --> 00:18:34,708
- Whoa! Look! It lights up.
- No, no.
356
00:18:34,791 --> 00:18:36,083
- Wow, Riley.
- No, no, no, no.
357
00:18:36,166 --> 00:18:38,041
You really know what's cool!
358
00:18:38,125 --> 00:18:40,083
No, no.
359
00:18:40,916 --> 00:18:43,666
- It's a little low. Why isn't it stopping?
- Oh, no.
360
00:18:43,750 --> 00:18:46,458
- They're waiting for a cue from Janelle.
- Is it supposed to do that?
361
00:18:46,541 --> 00:18:47,875
Stop. Stop!
362
00:18:50,083 --> 00:18:51,166
Watch out!
363
00:18:51,250 --> 00:18:53,375
♪ It's Mermaid… ♪
364
00:18:53,458 --> 00:18:56,333
Oh, no!
Don't worry, Riley. I got it.
365
00:18:56,416 --> 00:19:00,666
Everyone, keep dancing!
Stay happy for Riley! Smiles for Riley!
366
00:19:04,041 --> 00:19:06,000
I won't leave you, Riley!
28877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.