All language subtitles for tur.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,120 --> 00:00:23,760 ♪ Yeminler etsen Allah biliyor desen ♪ 4 00:00:23,840 --> 00:00:27,400 ♪ İçini görüyorum, sana güvenmiyorum ♪ 5 00:00:27,480 --> 00:00:31,360 ♪ Yağmur bu yağar, diner Gücenen varsa gider ♪ 6 00:00:31,440 --> 00:00:35,040 ♪ Sebebim aynı sana güvenmiyorum ♪ 7 00:00:35,120 --> 00:00:38,800 ♪ Yeminler etsen Allah biliyor desen ♪ 8 00:00:38,880 --> 00:00:42,520 ♪ İçini görüyorum sana güvenmiyorum ♪ 9 00:00:42,600 --> 00:00:46,320 ♪ Yağmur bu yağar, diner Gücenen varsa gider ♪ 10 00:00:46,400 --> 00:00:50,040 ♪ Sebebim aynı sana güvenmiyorum ♪ 11 00:00:54,080 --> 00:00:55,480 Of abi ya... 12 00:00:56,920 --> 00:00:58,360 - Kumru nerede? - Tuvalette. 13 00:00:59,120 --> 00:01:01,920 Her yer düğün fotoğrafı, inşallah görmemiştir. 14 00:01:02,360 --> 00:01:04,840 Gördüyse de gördü, yapacak bir şey yok. 15 00:01:47,200 --> 00:01:48,360 İyi misin? 16 00:01:49,800 --> 00:01:51,520 - Müthişim! - Güzel. 17 00:01:53,520 --> 00:01:57,200 ♪ Yeminler etsen, Allah biliyor desen ♪ 18 00:01:57,280 --> 00:02:00,600 ♪ İçini görüyorum, sana güvenmiyorum ♪ 19 00:02:03,960 --> 00:02:05,000 Hadi! 20 00:02:05,440 --> 00:02:06,920 ♪ Tamam, tamam, sustum! ♪ 21 00:02:09,400 --> 00:02:11,240 ♪ Tamam, tamam, sustum! ♪ 22 00:02:13,920 --> 00:02:16,800 ♪ Tamam, sustum, tamam! ♪ 23 00:02:18,360 --> 00:02:21,720 ♪ Acımasız öcünü aldı bu bay ♪ 24 00:02:21,800 --> 00:02:22,760 Ben çıkıyorum. 25 00:02:22,840 --> 00:02:24,480 Niye? Takılıyoruz. 26 00:02:24,800 --> 00:02:26,400 90'lar bana çok iyi gelmiyor şu an. 27 00:02:26,480 --> 00:02:29,520 - Daha çıkıp kokorece gideceğiz. - Siz gidin. 28 00:02:30,240 --> 00:02:31,800 Bu akşam yalnız kalma be Kumru. 29 00:02:33,320 --> 00:02:34,560 Kalmışım ya çoktan. 30 00:02:35,040 --> 00:02:36,680 O zaman en azından araba kullanma. 31 00:02:37,880 --> 00:02:39,520 Bir şey olmaz. Hadi... 32 00:02:41,120 --> 00:02:42,720 - Dikkat et. - Tamam. 33 00:02:42,800 --> 00:02:48,520 ♪ Tırmayalım mı her yeri yoksa Atalım mı bir adım geri yoksa ♪ 34 00:02:49,040 --> 00:02:50,600 ♪ Tamam, tamam, sustum ♪ 35 00:02:53,040 --> 00:02:54,840 ♪ Tamam, tamam, sustum ♪ 36 00:02:57,080 --> 00:02:59,400 ♪ Tamam, tamam, sustum ♪ 37 00:03:01,840 --> 00:03:04,560 ♪ Tamam, sustum, tamam ♪ 38 00:04:20,040 --> 00:04:20,920 Sen nesin? 39 00:04:21,720 --> 00:04:22,600 Yönetici. 40 00:04:22,800 --> 00:04:23,720 Zarlar kimde? 41 00:04:24,480 --> 00:04:25,360 Bende. 42 00:04:25,720 --> 00:04:26,600 At o zaman. 43 00:04:34,400 --> 00:04:35,320 Bak ne oldu? 44 00:04:35,800 --> 00:04:37,400 Zaferi, kariyeri gördün acele ettin. 45 00:04:38,800 --> 00:04:39,720 Eline ne geçti? 46 00:04:40,400 --> 00:04:41,520 Başkalarının onayı. 47 00:04:42,400 --> 00:04:43,600 Oysa bu tarafa gitsen... 48 00:04:46,640 --> 00:04:47,960 ...yeni bir yol açılacaktı sana. 49 00:04:48,840 --> 00:04:50,320 Şehir dışında bir iş var bugün. 50 00:04:51,520 --> 00:04:52,600 Bir boşanma davası. 51 00:04:53,200 --> 00:04:54,400 Al bak, tevafuk. 52 00:04:54,800 --> 00:04:57,200 Müvekkilim patronumun en yakın arkadaşı 53 00:04:57,280 --> 00:05:00,200 ve bu işi halledersem bana şirkette ortaklık verecekler. 54 00:05:00,800 --> 00:05:02,720 Ama hiç hata yapmamam lazım. 55 00:05:03,000 --> 00:05:04,200 Niye hata yapasın ki? 56 00:05:04,440 --> 00:05:06,400 Çünkü iş İzmir'de. 57 00:05:06,800 --> 00:05:08,560 Fark etmez. Neredeyse nerede. 58 00:05:08,800 --> 00:05:09,680 Fark eder. 59 00:05:10,000 --> 00:05:13,200 İzmir bana engel olmak için elinden gelen her şeyi yapar. 60 00:05:14,320 --> 00:05:15,720 Şirketteki skorunu söyle bana. 61 00:05:16,320 --> 00:05:17,520 37'de 37. 62 00:05:17,720 --> 00:05:19,320 Anlaşmalı boşanmaları da sayarsak? 63 00:05:19,560 --> 00:05:20,600 102'de 102. 64 00:05:20,680 --> 00:05:23,200 Daha ne konuşuyoruz Kumru? Tabelada adın yazacak. 65 00:05:25,680 --> 00:05:28,760 - Soyadım. - Gideceksin. İşini halledeceksin. 66 00:05:29,200 --> 00:05:30,720 Gece uçağa binip döneceksin. 67 00:05:31,320 --> 00:05:32,200 İşte bu kadar. 68 00:05:33,320 --> 00:05:34,200 Zar. 69 00:05:43,400 --> 00:05:44,720 Her şey senin kontrolünde. 70 00:05:45,320 --> 00:05:46,680 Dizginler senin elinde. 71 00:05:47,040 --> 00:05:49,840 Her şey benim kontrolümde, dizginler benim elimde. 72 00:05:50,320 --> 00:05:51,520 Hadi çık uçağa yetiş şimdi. 73 00:05:52,200 --> 00:05:54,400 Panikledin, bir şeye ihtiyacın oldu... 74 00:05:55,720 --> 00:05:57,200 Ay Doruk, valla sağ ol ya. 75 00:05:57,280 --> 00:05:59,560 Yani sabahın köründe de kabul ettin, teşekkür ederim. 76 00:06:00,080 --> 00:06:02,120 Artık İzmir'den boyoz getirirsin ödeşiriz. 77 00:06:02,800 --> 00:06:03,720 Parasını vereceğim ama. 78 00:06:04,040 --> 00:06:05,240 Ay tamam, o iş bende. 79 00:06:05,760 --> 00:06:08,400 Eeee, para demişken, ücrete bir güncelleme geldi. 80 00:06:09,280 --> 00:06:10,960 Bir de artık dolarla alıyoruz ödemeyi. 81 00:06:13,720 --> 00:06:15,000 Ben sana yeni IBAN numarası atacağım. 82 00:06:16,040 --> 00:06:16,920 Tabii. 83 00:06:17,320 --> 00:06:18,400 Nefes almayı unutmuyoruz. 84 00:06:18,480 --> 00:06:19,520 Dört, yedi, sekiz. 85 00:06:20,120 --> 00:06:21,000 Dört... 86 00:06:22,160 --> 00:06:23,240 Yedi. 87 00:06:23,520 --> 00:06:25,520 Sekiz. 88 00:06:46,880 --> 00:06:47,760 Fatih! 89 00:06:52,720 --> 00:06:54,560 - Geldim geldim dur. - Aç, aç, aç. 90 00:06:54,960 --> 00:06:57,640 Hayrola Cemo ya? Sabah sabah kafayı mı yedin oğlum? 91 00:06:57,920 --> 00:06:59,960 Hayırdır hayır? Arıyorum açmıyorsun. Ne yapayım? 92 00:07:00,200 --> 00:07:01,400 Acayip haberlerim var. 93 00:07:02,560 --> 00:07:03,760 İçeri geçseydin kardeşim. 94 00:07:11,960 --> 00:07:14,560 Oğlum o kadar güzel şarkı yaptım ya. Yazmadın değil mi sözleri? 95 00:07:14,880 --> 00:07:15,760 Yazamadım Cemo. 96 00:07:16,760 --> 00:07:18,080 Demo da kaydettim o kadar. 97 00:07:18,360 --> 00:07:20,840 Biliyorum kardeşim dinledim, gayet de güzel oldu. 98 00:07:21,760 --> 00:07:23,000 Yazsan bu gece çalardık işte. 99 00:07:23,560 --> 00:07:24,960 Bu gece çalardık derken? 100 00:07:25,760 --> 00:07:26,600 Konserde. 101 00:07:28,640 --> 00:07:29,560 Ne konseri Cemo? 102 00:07:32,800 --> 00:07:33,640 Pinhâni. 103 00:07:34,640 --> 00:07:35,880 Dün gece Sinan abiyle karşılaştım. 104 00:07:36,160 --> 00:07:37,840 Adamı bir kafaladım, bir kafaladım. 105 00:07:38,160 --> 00:07:40,960 Bu gece Bodrum'da Pinhâni'den önce sahneye koyacak bizi. 106 00:07:41,320 --> 00:07:44,400 - Biz açıyoruz. Pinhâni headliner. - Bir dakika, bir dakika. Biz derken? 107 00:07:44,960 --> 00:07:46,520 Senle ben ne oğlum işte. Ne demek biz derken? 108 00:07:46,600 --> 00:07:47,680 Orasını anladım da, 109 00:07:47,760 --> 00:07:49,440 ben en son ne zaman sahneye çıktım Cemo? 110 00:07:50,160 --> 00:07:51,760 Valla bu gece çıkacaksın kardeşim. 111 00:07:51,840 --> 00:07:53,760 Sinan abi, Fatih varsa akan sular durur dedi. 112 00:07:55,120 --> 00:07:56,000 Çıkmayacağım Cemo. 113 00:07:56,320 --> 00:07:57,440 Çıkacaksın. 114 00:07:57,880 --> 00:07:59,280 Adama mesaj attım geliyoruz diye. 115 00:08:00,600 --> 00:08:02,200 - Sen varsın diye kabul etti bizi. - Al. 116 00:08:04,440 --> 00:08:05,320 Hadi! 117 00:08:08,000 --> 00:08:09,360 Haydi oğlum, kırma beni ya. 118 00:08:09,880 --> 00:08:12,480 Bir gece bir şey. Alacaksın arabayı basıp gideceğiz. 119 00:08:14,320 --> 00:08:15,320 Arabam yok ki zaten benim. 120 00:08:16,240 --> 00:08:17,240 Arabana ne oldu? 121 00:08:17,840 --> 00:08:18,960 Babam el koydu. 122 00:08:19,040 --> 00:08:21,560 Yanında çalışmayana araba yokmuş. Öyle dedi kendisi. 123 00:08:25,040 --> 00:08:25,880 Ne yapacağız? 124 00:08:25,960 --> 00:08:28,520 Ne bileyim ne yapacağız Cemo? Bana mı sordun kabul ederken? 125 00:08:28,760 --> 00:08:31,360 Adam Pinhâni dedi oğlum. Kendime bile sormadım. 126 00:08:31,640 --> 00:08:32,840 Cemo, geç bu işleri. 127 00:08:33,400 --> 00:08:36,720 Ben hazır olmadan sahneye çıkmıyorum artık biliyorsun. 128 00:08:36,920 --> 00:08:38,040 Yavaş. 129 00:08:38,120 --> 00:08:39,920 O kadar kolay satamazsın beni. 130 00:08:41,000 --> 00:08:43,680 Öyle güzel satarım ki aklın durur, aklın! 131 00:08:44,040 --> 00:08:45,520 Geçerli mazeretin var mı birader? 132 00:08:46,440 --> 00:08:48,920 - Ergen ergen konuşma. - Geçerli mazeretin var mı? 133 00:08:49,320 --> 00:08:51,360 - Manita diyorum. Var mı? Yok. - Yok. 134 00:08:51,640 --> 00:08:53,120 Evet. Eee, ne oldu, ne var? 135 00:08:55,680 --> 00:08:56,560 Fatih... 136 00:08:57,040 --> 00:08:59,160 Ben seni hiç bugüne kadar yarı yolda bıraktım mı kardeşim? 137 00:09:00,480 --> 00:09:01,800 - Bırakmadın kardeşim. - Heh... 138 00:09:02,800 --> 00:09:04,200 O yüzden senden iki şey istiyorum. 139 00:09:05,000 --> 00:09:08,400 Birincisi, bu araba işini çözeceksin. Basacağız, gideceğiz Bodrum'a. 140 00:09:08,480 --> 00:09:10,720 - Sinan abiye görüneceksin. - Buraya kadar iki oldu. 141 00:09:11,480 --> 00:09:13,480 Artık orada sesim kısıldı mı dersin, 142 00:09:13,560 --> 00:09:15,640 götüm yemedi mi dersin bilmiyorum. Sen bilirsin. 143 00:09:16,680 --> 00:09:18,000 Olmadı artık ben bir solist ayarlarım. 144 00:09:19,680 --> 00:09:20,560 Üç. 145 00:09:21,760 --> 00:09:23,960 Bu şarkının sözlerini akşama kadar yazacaksın. 146 00:09:25,800 --> 00:09:26,680 Tamam? 147 00:10:51,080 --> 00:10:52,280 Haydi bakalım Fatih. 148 00:10:54,960 --> 00:10:57,840 Hayrola sabah sabah, hangi dağda kurt öldü? 149 00:10:58,160 --> 00:10:59,080 Yok be babacım. 150 00:11:00,200 --> 00:11:01,200 Baktım bugün işim yok, 151 00:11:01,800 --> 00:11:03,280 dedim bir gün de babamı dinleyeyim. 152 00:11:03,360 --> 00:11:04,600 Geleyim dükkânda durayım canım. 153 00:11:04,880 --> 00:11:06,080 - İyi düşünmüşsün. - Değil mi? 154 00:11:06,680 --> 00:11:08,000 Belki sever kalırsın. 155 00:11:08,480 --> 00:11:10,000 Yani, bakalım. 156 00:11:10,680 --> 00:11:12,240 Şarkıcılıkta para mı var sanki? 157 00:11:12,520 --> 00:11:13,400 İşte laf. 158 00:11:13,480 --> 00:11:15,760 Barda pavyonda milletin ağız kokusunu çekeceksin. 159 00:11:15,840 --> 00:11:18,400 - Aman canım, rezillik. - Düğün şarkıcısı mı olacaksın? 160 00:11:18,960 --> 00:11:21,600 ♪ Erik dalı gevrektir, erik dalı... ♪ 161 00:11:21,680 --> 00:11:22,560 Fatih! 162 00:11:23,880 --> 00:11:24,760 Kes tıraşı. 163 00:11:25,600 --> 00:11:26,480 Tamam, tamam. 164 00:11:27,800 --> 00:11:29,000 Ya bana bu gece araba lazım. 165 00:11:29,960 --> 00:11:31,880 Akşam alacağım, sabah bırakacağım. Söz. 166 00:11:32,880 --> 00:11:34,400 Çok mu lazım bu araba sana? 167 00:11:34,880 --> 00:11:36,160 Yani, evet. 168 00:11:36,840 --> 00:11:37,720 Ne yapacaksın? 169 00:11:38,600 --> 00:11:39,480 Ne yapacağım? 170 00:11:42,720 --> 00:11:44,080 Aslında bir konser işi vardı. 171 00:11:44,280 --> 00:11:46,480 - Konser. - Ama bir günlük, o kadar. 172 00:11:48,600 --> 00:11:49,480 Ne diyorsun? 173 00:11:49,760 --> 00:11:50,640 Alabilir miyim arabayı? 174 00:11:51,080 --> 00:11:51,960 Lafı mı olur? 175 00:11:52,440 --> 00:11:53,320 Dükkân senin. 176 00:11:54,040 --> 00:11:55,040 Sağ ol baba ya. 177 00:12:00,200 --> 00:12:01,160 Ama bir şartım var. 178 00:12:02,240 --> 00:12:03,080 Nedir? 179 00:12:03,160 --> 00:12:05,440 İstanbul'dan günübirlik bir müşteri geliyor. 180 00:12:05,520 --> 00:12:07,960 - Evet? - Sabah gelecek, akşam dönecek. 181 00:12:08,640 --> 00:12:09,760 Onu sen dolaştır. 182 00:12:10,240 --> 00:12:12,000 - Şoför olarak? - Ne o? 183 00:12:12,360 --> 00:12:13,240 Zoruna mı gitti? 184 00:12:13,640 --> 00:12:15,760 Haa, yok. Zoruma gittiğinden değil de... 185 00:12:16,760 --> 00:12:18,960 Şimdi daha ilk günden yanlış bir şey yapmayayım? 186 00:12:19,040 --> 00:12:20,760 Yapma. Senin elinde. 187 00:12:21,640 --> 00:12:23,480 Müşteri gün sonunda puan verecek sana. 188 00:12:24,160 --> 00:12:27,400 - On puan al, araba sende kalsın. - On puan. 189 00:12:28,000 --> 00:12:29,640 - Baba... - Hadi yabancı değilsin, 190 00:12:29,720 --> 00:12:31,160 sekiz, dokuzda da sende kalsın. 191 00:12:32,240 --> 00:12:33,960 Olmadı, alırım altından arabayı. 192 00:12:36,640 --> 00:12:37,560 Ee, anlaştık. 193 00:12:39,000 --> 00:12:39,880 Anahtar... 194 00:12:41,840 --> 00:12:42,720 Sağ ol. 195 00:12:53,840 --> 00:12:56,040 Peki, karakter envanterimiz 196 00:12:56,120 --> 00:12:58,200 aşk ve aile hayatımızı nasıl etkiliyor? 197 00:12:58,920 --> 00:13:02,760 Haritalarında yoğun şekilde "E" ve "İ" harfi olan bireyler 198 00:13:02,840 --> 00:13:05,440 başlangıçta anlaşamayacak gibi görülseler de 199 00:13:05,520 --> 00:13:08,560 birbirlerindeki eksik elementi tamamlayacaklarından 200 00:13:08,640 --> 00:13:10,600 benzersiz bir uyum gösterebilirler. 201 00:13:11,000 --> 00:13:12,360 Romantik ilişkilerimizin 202 00:13:12,440 --> 00:13:15,400 hayat kalitemizi yükseltmek konusundaki önemini düşününce 203 00:13:15,680 --> 00:13:19,800 bu eşleşmenin de keşfedilmeyi hak eden bir ihtimal olduğunu yadsınamaz. 204 00:13:22,240 --> 00:13:25,840 Kabin ekibi, iniş için yerlerinize lütfen. 205 00:13:31,840 --> 00:13:34,160 Her şey senin kontrolünde, dizginler senin elinde. 206 00:13:38,240 --> 00:13:41,400 Her şey senin kontrolünde, dizginler senin elinde. 207 00:14:31,960 --> 00:14:33,200 Beni bekliyorsunuz sanırım. 208 00:14:33,600 --> 00:14:35,240 Evet sizi bekliyordum. Hoş geldiniz. 209 00:14:35,560 --> 00:14:36,440 Araç nerede? 210 00:14:36,640 --> 00:14:38,000 Bu tarafta. Buyurun. 211 00:14:43,680 --> 00:14:44,560 Buradan. 212 00:14:51,320 --> 00:14:53,240 Biraz acele edersek sevinirim yalnız. 213 00:14:54,640 --> 00:14:55,840 İnince arasaydınız keşke. 214 00:14:56,880 --> 00:14:58,680 Aradım, baksaydınız keşke. 215 00:15:01,440 --> 00:15:02,920 Pardon ya, sessizde kalmış. 216 00:15:04,520 --> 00:15:06,240 Saat 10.30'da Konak'ta olacağız. 217 00:15:06,320 --> 00:15:08,640 Sonra Zeytinalan, sonra da adliye. 218 00:15:08,720 --> 00:15:10,720 İşimiz erken biterse uçağı öne alacağım. 219 00:15:11,440 --> 00:15:12,320 Bana uyar. 220 00:15:18,840 --> 00:15:20,760 Bir arada Alsancak'a uğramamız lazım. 221 00:15:21,160 --> 00:15:23,360 - Tamamdır. - Bir yerden durup boyoz alacağız. 222 00:15:23,640 --> 00:15:24,600 Boyoz seviyorsunuz. 223 00:15:25,120 --> 00:15:26,840 Ay yok, bir arkadaş için. 224 00:15:33,520 --> 00:15:34,520 Hoppa! 225 00:15:43,520 --> 00:15:45,760 ♪ Söz yazıcan buraya ♪ 226 00:15:46,200 --> 00:15:47,080 Çok affedersiniz... 227 00:15:47,160 --> 00:15:48,160 ♪ Sabrımı zorlama! ♪ 228 00:15:48,240 --> 00:15:49,880 …Bluetooth otomatik olarak bağlanıyor da. 229 00:15:51,400 --> 00:15:52,400 Tamam, oldu. 230 00:16:39,040 --> 00:16:40,440 Daha önce İzmir'e gelmiş miydiniz? 231 00:16:41,000 --> 00:16:41,880 İzmirliyim ben. 232 00:16:42,080 --> 00:16:43,520 Tabii ya doğru. 233 00:16:44,120 --> 00:16:45,320 İsminizden belli. 234 00:16:46,880 --> 00:16:47,760 Kuş olan Kumru. 235 00:16:48,920 --> 00:16:49,800 Sandviç değil. 236 00:16:50,600 --> 00:16:51,480 Doğru. 237 00:16:52,200 --> 00:16:53,080 Ben bir an... 238 00:16:55,600 --> 00:16:57,120 Ee, bir ayağınız burada o zaman. 239 00:16:58,920 --> 00:17:00,080 Üç yıldır gelmedim. 240 00:17:00,560 --> 00:17:01,440 Üç yıl... 241 00:17:03,840 --> 00:17:07,040 - Özlemiyor musunuz? - Yo... İstanbul yetiyor. 242 00:17:07,720 --> 00:17:09,760 Vallahi ben olsam yapamazdım İstanbul'da. 243 00:17:11,600 --> 00:17:12,920 İzmir'imiz güzel ya. 244 00:17:13,520 --> 00:17:16,400 Balkonda köfte, hafta sonu Çeşme. Mis! 245 00:17:17,600 --> 00:17:19,160 İstanbul desen arı kovanı. 246 00:17:19,560 --> 00:17:20,560 Hı hı... 247 00:17:21,000 --> 00:17:22,520 Herkesin işi gücü var ya hani. 248 00:17:27,920 --> 00:17:29,960 Bu arada günün sonunda bir mesaj gelecek size. 249 00:17:30,400 --> 00:17:33,200 Aldığınız hizmeti 10 puan üzerinden değerlendireceksiniz. 250 00:17:33,800 --> 00:17:35,520 Ona cevaplayabilirseniz çok sevinirim. 251 00:17:36,520 --> 00:17:37,720 Fatih benim ismim bu arada. 252 00:17:46,200 --> 00:17:47,800 Kiralık araçta benzin yok. 253 00:17:49,160 --> 00:17:50,960 Bakın mesela, bu da İzmir. 254 00:17:51,560 --> 00:17:52,560 Eee... 255 00:17:53,600 --> 00:17:55,320 Ben sadece bugünlük buradayım. 256 00:17:56,120 --> 00:17:58,160 Muhtemelen arkadaşlar atlamış 257 00:17:58,600 --> 00:18:00,280 ama hallederiz şimdi merak etmeyin. 258 00:18:01,120 --> 00:18:02,360 Niye bugünlük anlamadım. 259 00:18:02,920 --> 00:18:04,080 İşim bu değil. 260 00:18:07,040 --> 00:18:08,080 Hadi hayırlısı. 261 00:18:20,160 --> 00:18:21,080 Kardeşim hoş geldin. 262 00:18:21,160 --> 00:18:23,120 - Hoş bulduk, fulleyelim. - Badem al. 263 00:18:23,920 --> 00:18:26,600 - Sağ ol, afiyet olsun. - Al ya, bir tane çıtır çıtır tok tutar. 264 00:18:26,680 --> 00:18:28,120 Yok, almayayım şimdi. Görevdeyim. 265 00:18:29,920 --> 00:18:31,040 Haa... 266 00:18:31,120 --> 00:18:31,960 34 plaka mı? 267 00:18:32,520 --> 00:18:33,400 Dostum. 268 00:18:34,120 --> 00:18:36,000 Abla Urla'dan yer almayı düşünüyor musunuz? 269 00:18:36,520 --> 00:18:37,680 Hiç öyle bir niyetim yok. 270 00:18:37,760 --> 00:18:39,560 - Abicim lütfen. - Olur mu ya? 271 00:18:39,880 --> 00:18:42,680 Alın alın. İstanbul'a benzesin iyice. Dolsun her yer. 272 00:18:42,760 --> 00:18:43,920 Dostum benzin istiyorum ya. 273 00:18:44,000 --> 00:18:46,120 Benzin verir misin lütfen? Acelem var diyorum. Hadi. 274 00:18:46,560 --> 00:18:47,440 Tut. 275 00:18:47,520 --> 00:18:48,400 Ver. 276 00:18:49,120 --> 00:18:50,200 Allah Allah! 277 00:18:53,560 --> 00:18:55,880 - Kusura bakmayın. - Ben tam anlamadım. 278 00:18:55,960 --> 00:18:57,720 Siz aslında şoför değil misiniz? 279 00:18:58,600 --> 00:19:00,960 Şöyle, aracı kiraladığınız şirket babamın. 280 00:19:01,040 --> 00:19:02,560 Ben bugünlük destek atıyorum sadece. 281 00:19:02,840 --> 00:19:04,120 Ehliyetiniz var ama değil mi? 282 00:19:04,920 --> 00:19:05,840 O kadar da değil. 283 00:19:05,920 --> 00:19:06,920 Var mı yok mu? 284 00:19:09,120 --> 00:19:10,000 Var. 285 00:19:10,400 --> 00:19:11,280 Tabii ki var. 286 00:19:12,480 --> 00:19:13,360 Neyse ki... 287 00:19:16,640 --> 00:19:19,040 Eee... Aslında mesleğiniz nedir? 288 00:19:19,440 --> 00:19:21,160 - Müzisyenim ben. - Aaa! 289 00:19:21,240 --> 00:19:23,160 Ee, az önce çalan şarkı sizindi o zaman. 290 00:19:23,640 --> 00:19:25,880 Yok aslında o arkadaşımın demosuydu. 291 00:19:25,960 --> 00:19:27,800 Ee, açın sizin bir şarkınızı dinleyelim. 292 00:19:28,400 --> 00:19:29,680 Ben daha çok canlı söylüyorum. 293 00:19:29,760 --> 00:19:30,640 Nerede? 294 00:19:32,520 --> 00:19:34,640 Bu aralar pek söylemiyorum diyebiliriz. 295 00:19:34,960 --> 00:19:36,080 Ihh... 296 00:19:39,800 --> 00:19:40,720 Benim bademi... 297 00:19:50,800 --> 00:19:53,120 - Burası. - Tamamdır, teşekkürler. 298 00:19:53,600 --> 00:19:55,040 Yalnız ben burada bekleyemiyorum. 299 00:19:55,120 --> 00:19:56,800 İnerken çaldırırsanız ben hemen gelirim. 300 00:19:57,360 --> 00:19:58,640 Çaldırırım tabii. 301 00:19:58,720 --> 00:20:00,960 Telefonunuzun sesi de açık olursa bu sefer. 302 00:20:42,280 --> 00:20:44,680 Her şey senin kontrolünde, dizginler senin elinde. 303 00:20:44,920 --> 00:20:47,160 Her şey senin kontrolünde, dizginler senin elinde. 304 00:20:51,000 --> 00:20:51,880 Ne oluyor ya? 305 00:20:56,200 --> 00:20:57,080 Pardon! 306 00:20:59,120 --> 00:21:00,720 Pardon bakar mısınız? 307 00:21:01,080 --> 00:21:03,200 Asansörde kaldım kimse yok mu? 308 00:21:04,480 --> 00:21:06,120 Pardon bakar mısınız? 309 00:21:09,680 --> 00:21:11,200 Tamam, tamam yok bir şey. 310 00:21:13,280 --> 00:21:15,280 Yardım edin! 311 00:21:15,600 --> 00:21:17,960 Asansörde kaldım kimse yok mu? 312 00:21:27,320 --> 00:21:28,200 Çabuk bitti işiniz. 313 00:21:28,640 --> 00:21:29,720 Fatih Bey... 314 00:21:29,800 --> 00:21:33,040 Eee, ben asansörde kaldım da, sesleniyorum ama kimse duymuyor. 315 00:21:33,120 --> 00:21:34,600 Yardım edebilir misiniz lütfen? 316 00:21:34,680 --> 00:21:36,600 Tamam, tamam. Şimdi sakin olun Kumru Hanım. 317 00:21:36,680 --> 00:21:39,120 Ben arabayı park edip geliyorum. Tamam mı? Sakin olun. 318 00:21:39,600 --> 00:21:40,480 Tamam. 319 00:21:40,840 --> 00:21:43,680 Tamam... 320 00:21:44,520 --> 00:21:45,400 Tamam. 321 00:21:45,680 --> 00:21:48,160 Tamam yok bir şey sakin ol. Geçecek. 322 00:21:49,440 --> 00:21:50,280 Tamam. 323 00:21:51,280 --> 00:21:52,160 Tamam. 324 00:21:53,800 --> 00:21:57,320 Tamam yok bir şey, yok bir şey. Yok bir şey, geçecek. Şimdi geçti. 325 00:21:57,920 --> 00:21:59,320 Afiyet olsun. 326 00:22:00,120 --> 00:22:02,120 Buyurun. Böyle bırakayım. 327 00:22:04,040 --> 00:22:05,680 Pardon! Pardon! 328 00:22:06,960 --> 00:22:07,800 Pardon. 329 00:22:08,320 --> 00:22:09,680 Abicim araba sana emanet. 330 00:22:10,160 --> 00:22:12,680 - Buraya park edemezsin. - Biliyorum abicim biliyorum ama... 331 00:22:12,760 --> 00:22:14,680 Abi sen bana 25 kumru hazırla. 332 00:22:14,760 --> 00:22:17,120 Ben bir içeri girip çıkıyorum, sonra hemen alacağım söz. 333 00:22:17,200 --> 00:22:18,920 Abi sen sarmaya başla, ben hemen geliyorum. 334 00:22:19,000 --> 00:22:20,920 - Peki tamam. - Bir tanesin abim. 335 00:22:22,560 --> 00:22:24,640 Sakin ol geçti. Geçti yok bir şey. 336 00:22:24,720 --> 00:22:26,000 Yok bir şey. Yok bir şey. 337 00:22:26,760 --> 00:22:28,320 Tamam. Tamam. 338 00:22:29,800 --> 00:22:32,280 Abicim! Abicim burada mı çalışıyorsun sen? 339 00:22:32,680 --> 00:22:33,880 Abicim çıkar bi şunu. 340 00:22:34,360 --> 00:22:36,920 - Sen mi bakıyorsun apartmana? - Yok, asansör için geldim ben. 341 00:22:37,520 --> 00:22:41,400 - Ee, kalmış asansör. İnsan var içinde. - Yapma ya. Yine mi ya? 342 00:22:41,720 --> 00:22:42,760 Şuna bir bakıver, gözünü seveyim. 343 00:22:42,840 --> 00:22:44,760 Tamam, ben hemen hallediyorum. Sen hiç merak etme. 344 00:22:45,000 --> 00:22:45,960 Kumru Hanım! 345 00:22:47,400 --> 00:22:50,200 - Kumru Hanım. Kumru Hanım geldim. - Fatih Bey. Fatih Bey buradayım. 346 00:22:50,280 --> 00:22:53,920 - Tamam. Tamam sakin olun. - Tamam. Tamam. Tamam. 347 00:22:55,520 --> 00:22:58,200 Kumru Hanım, sakin olun. Ben görevliyi buldum, halledecek. 348 00:22:58,400 --> 00:22:59,520 Nefes alamıyorum. 349 00:23:00,320 --> 00:23:01,560 Ben nefes alamıyorum. 350 00:23:01,840 --> 00:23:03,320 Kumru Hanım şu kapıyı bir açsanız. 351 00:23:04,200 --> 00:23:06,440 Hadi... Hah, ha gayret. 352 00:23:07,000 --> 00:23:08,800 Biraz zorlayın. Zorlayın biraz daha. 353 00:23:09,400 --> 00:23:10,520 Bir daha. Şöyle kuvvetli. 354 00:23:11,200 --> 00:23:13,400 Hah! İşte böyle. 355 00:23:14,000 --> 00:23:15,400 İzmir'den nefret ediyorum. 356 00:23:24,400 --> 00:23:26,200 Siz niye sevmiyorsunuz bizim güzel İzmir'imizi? 357 00:23:26,440 --> 00:23:28,880 Nesi var sevilecek Allah aşkına, şu halime bakın. 358 00:23:29,160 --> 00:23:30,040 Havası? 359 00:23:30,600 --> 00:23:31,480 Yapış yapış. 360 00:23:32,000 --> 00:23:34,880 Olur mu canım? Şort, terlik, öğle rakısı, mis. 361 00:23:35,080 --> 00:23:37,400 - İnsanı desen... - Gevşek, tembel. 362 00:23:37,640 --> 00:23:39,600 Rahatlar, sakinler. 363 00:23:39,680 --> 00:23:42,200 - Sorumsuzlar. - Yok sorumsuzluktan değil, 364 00:23:42,280 --> 00:23:44,680 rahatlıktan, ayrıca rahatlık iyidir, ömrü uzatır Kumru Hanım. 365 00:23:44,960 --> 00:23:48,800 Hep tetikte olacaksın bu şehirde. Bu şehirde hep tetikte olacaksın. 366 00:23:48,880 --> 00:23:51,080 Şimdi sürekli tetikte olmak da küpüne zarar. 367 00:23:51,440 --> 00:23:52,680 Bakın ne demiş şair? 368 00:23:52,760 --> 00:23:55,560 Hayat, sen plan yaparken başına gelenlerdir demiş. 369 00:23:55,920 --> 00:23:57,400 Hangi İzmirli söylemiş bunu? 370 00:23:57,600 --> 00:23:59,400 Yok, Liverpool'lu kendisi, John Lennon. 371 00:24:00,000 --> 00:24:02,760 Ha bir de İstanbul'da hayatın peşinden koşarsın, 372 00:24:03,120 --> 00:24:05,080 İzmir'de hayat seninle beraber yürür demiş. 373 00:24:05,600 --> 00:24:07,600 Bakın bu da Pülümürlü, Cemal Süreyya. 374 00:24:07,800 --> 00:24:10,920 Kesin kamyon arkası, tezahürat ya da şiir. 375 00:24:12,400 --> 00:24:14,000 Sen de İNFP'sin kesin. 376 00:24:14,800 --> 00:24:15,680 O nedir pardon? 377 00:24:16,080 --> 00:24:16,960 Ara bulucu. 378 00:24:17,920 --> 00:24:20,320 Tam İNFP hayalciliği var sende. 379 00:24:21,120 --> 00:24:23,800 Dünyanın en güzel şehirlerinden biriyle 380 00:24:23,880 --> 00:24:26,200 İzmir gibi dev bir köyü kıyaslamak. 381 00:24:27,280 --> 00:24:29,600 Hah! Çalıştı! 382 00:24:32,600 --> 00:24:34,640 Dakika bir, gol bir. Başıma gelene bak. 383 00:24:35,120 --> 00:24:36,320 Dakika bir, gol bir. 384 00:24:36,400 --> 00:24:39,400 - Kusura bakmayın ben bakım yapıyordum. - Kusura bakmayın mı? 385 00:24:39,720 --> 00:24:42,600 Ben asansöre binerken niye bu yazı burada yoktu acaba? 386 00:24:42,960 --> 00:24:45,480 Ya şu an çalışıyor ama, kullanabilirsiniz bir sıkıntı yok. 387 00:24:45,560 --> 00:24:47,960 Kullanabilirsiniz. Bakın dava ederim ben sizi. 388 00:24:48,040 --> 00:24:49,240 Yok, yok ne davası hanımefendi? 389 00:24:49,320 --> 00:24:52,000 Ben sizi dava ederim anladınız mı beni? 390 00:24:52,080 --> 00:24:55,480 - Tamam abicim teşekkürler çok sağ ol. - Hangi akla hizmet geldiysem... 391 00:24:55,560 --> 00:24:57,120 Yanlışlık oldu kusura bakmayın. 392 00:24:57,200 --> 00:24:59,440 Eski asansör olur öyle takma sen, takma. 393 00:24:59,800 --> 00:25:01,040 Eyvallah sağ olasın. 394 00:25:04,440 --> 00:25:05,320 İyi misin? 395 00:25:07,200 --> 00:25:08,880 Oradan bakınca iyi gibi mi görünüyorum? 396 00:25:09,400 --> 00:25:10,520 Bir sakin olursan... 397 00:25:10,960 --> 00:25:11,840 Geçti. 398 00:25:11,920 --> 00:25:14,000 Sakin olayım. Geçti. 399 00:25:15,120 --> 00:25:16,000 Peki. 400 00:25:16,960 --> 00:25:20,280 Bir de sen, ben yukarıda canımın derdindeyken bana neler diyordun ya? 401 00:25:21,080 --> 00:25:23,440 Adam kalktı bana İzmir güzellemesi yaptı ya. 402 00:25:23,520 --> 00:25:26,320 Ben özellikle kafan dağılsın diye çıkardım tartışmayı. 403 00:25:26,400 --> 00:25:28,680 Yoksa sevmiyorsan sevme İzmir'i canım, bana ne? 404 00:25:29,400 --> 00:25:30,600 Sanki belediye başkanıyım. 405 00:25:37,800 --> 00:25:38,800 Kusura bakma. 406 00:25:40,200 --> 00:25:41,160 Teşekkür ederim. 407 00:25:42,120 --> 00:25:43,000 Rica ederim. 408 00:25:45,520 --> 00:25:48,080 Yani bir Allah'ın kulu da olmaz mı yani şu apartmanda? 409 00:25:48,160 --> 00:25:49,560 Hiç kimse sesimi duymadı. 410 00:25:49,640 --> 00:25:52,240 İşte cuma ya bugün. Herkes Çeşme'ye kaçmıştır. 411 00:25:52,480 --> 00:25:53,520 Klasik İzmir. 412 00:25:54,000 --> 00:25:55,120 Evet, klasik. 413 00:25:57,000 --> 00:25:57,920 Kumru Hanım! 414 00:25:59,120 --> 00:26:00,760 Hale Hanım, hoş geldiniz. 415 00:26:01,800 --> 00:26:03,400 - Nasılsınız? - Hiç iyi değilim. 416 00:26:04,040 --> 00:26:05,360 Ayy, Şevket caydı galiba. 417 00:26:05,440 --> 00:26:07,640 Bir ordu avukatla buraya geliyormuş. Ne yapacağız şimdi? 418 00:26:08,520 --> 00:26:11,080 Siz hiç merak etmeyin. Biz de çok hazırlıklı geldik. 419 00:26:11,160 --> 00:26:12,000 Hah! 420 00:26:12,080 --> 00:26:15,760 Tanıştırayım sizi, Fatih Bey. Bürodan avukat arkadaşımız. 421 00:26:16,520 --> 00:26:17,400 Ah, öyle mi? 422 00:26:17,800 --> 00:26:19,560 Çok memnun oldum Fatih Bey. 423 00:26:19,640 --> 00:26:21,760 İyi ki geldiniz gerçekten. Nasılsınız? 424 00:26:22,320 --> 00:26:24,520 Valla nasıl olsun, işte hukuk, mahkeme, 425 00:26:24,600 --> 00:26:26,680 davalar, adalet mülkün temeli. 426 00:26:26,760 --> 00:26:28,960 - Çıkalım mı biz? - Tabii çıkalım, tabii ki. 427 00:26:29,200 --> 00:26:30,520 - Buyurun. - Tamam, sağ olun. 428 00:26:32,280 --> 00:26:33,120 Eee... 429 00:26:33,200 --> 00:26:36,480 Siz binin, hepimizi almaz. Biz merdivenle geliyoruz. 430 00:26:36,560 --> 00:26:37,720 Hıh, tamam, sağ olun. 431 00:26:38,600 --> 00:26:39,640 Şöyle, yavaşça. 432 00:26:51,720 --> 00:26:54,040 Çakal... Demek ki fikrini değiştirdi. 433 00:26:54,560 --> 00:26:57,080 Aklı sıra gözümü korkutacak ama yemezler. 434 00:26:58,000 --> 00:26:59,000 Bölüyorum ama 435 00:26:59,080 --> 00:27:00,920 ne yapıyoruz şu anda? Bana da bir anlatırsan. 436 00:27:01,320 --> 00:27:03,120 Hale'yle Şevket'i boşuyoruz. 437 00:27:03,200 --> 00:27:04,840 Ne yapıp edip, akşamki duruşmaya kadar 438 00:27:04,920 --> 00:27:07,640 karşı tarafı protokolü imzalamayı ikna etmemiz gerek. 439 00:27:08,520 --> 00:27:09,600 Etmemiz derken? 440 00:27:10,520 --> 00:27:12,400 Yani ben bu konunun tam olarak neresindeyim? 441 00:27:13,120 --> 00:27:14,080 Çok basit. 442 00:27:14,160 --> 00:27:17,400 Yanımda kalabalık yapıyorsun, gün sonunda da 10 puanı alıyorsun. 443 00:27:17,920 --> 00:27:18,800 Kapiş? 444 00:27:22,680 --> 00:27:23,560 Kapiş. 445 00:27:25,400 --> 00:27:28,040 Evet, zaten uzun zamandır görüşüyorduk, 446 00:27:28,400 --> 00:27:31,880 sonunda iki tarafın da mutabık olduğu bir protokole ulaştığımızı düşünüyorum. 447 00:27:32,960 --> 00:27:34,480 - Çok yaşayın. - Sağ olun hep beraber. 448 00:27:34,560 --> 00:27:36,600 - İyi yaşayın. - Teşekkür... 449 00:27:36,680 --> 00:27:38,240 Klimayı kapatabilir misiniz? 450 00:27:38,320 --> 00:27:40,960 Hanımefendinin alerjisi var, kırk kere hapşırır şimdi. 451 00:27:41,040 --> 00:27:42,440 Yok, iyiyim ben sağ ol, teşekkür ederim. 452 00:27:42,800 --> 00:27:44,720 - Alerjin var, niye inat ediyorsun... - İyiyim. 453 00:27:45,840 --> 00:27:46,760 Tamam. 454 00:27:46,840 --> 00:27:49,640 Evet, son toplantıda konuştuğumuz mal beyanına dair 455 00:27:49,720 --> 00:27:51,680 - protokolümüz de burada. - Araya gireceğim Kumru Hanım. 456 00:27:52,800 --> 00:27:53,680 Bu nedir? 457 00:27:54,000 --> 00:27:55,600 Yeni protokol önerimiz. 458 00:28:04,320 --> 00:28:05,240 Niye caydın? 459 00:28:05,480 --> 00:28:06,440 Eee... 460 00:28:06,520 --> 00:28:09,880 Hem boşanalım, hem her şey benim istediğim gibi olsun. Yok öyle. 461 00:28:10,200 --> 00:28:11,560 Yani haksız yere bir şey mi istiyorum? 462 00:28:11,960 --> 00:28:12,840 Mümkün mü? 463 00:28:13,320 --> 00:28:15,760 Senin haksız bir isteğinin olduğu nerede görülmüş? 464 00:28:15,840 --> 00:28:17,840 Ezeli ve ebedi haklısın sen. 465 00:28:17,920 --> 00:28:19,560 İşi yokuşa sürelim istiyorsun yani? 466 00:28:19,640 --> 00:28:20,840 Aynen öyle. 467 00:28:20,920 --> 00:28:23,840 Ha siz diyorsanız ki bu işi bugün burada bitirelim, 468 00:28:23,920 --> 00:28:25,320 buyurun protokol önünüzde. 469 00:28:27,440 --> 00:28:28,520 Al işte, dedim ben. 470 00:28:28,800 --> 00:28:30,320 Ne dedin? Ne dedin? 471 00:28:31,000 --> 00:28:32,200 Senin ne dediğin belli mi? 472 00:28:32,800 --> 00:28:35,320 Sen dün tükürdüğünü bugün yalayan adamsın. 473 00:28:47,360 --> 00:28:49,680 Ne oldu mesaj yetmedi şimdi de arıyorlar mı? 474 00:28:50,520 --> 00:28:52,000 Ya, tamam... 475 00:28:52,520 --> 00:28:54,520 Ben beş para etmez bir adamım. 476 00:28:54,600 --> 00:28:56,320 Bırak beni, siktir et. 477 00:28:56,800 --> 00:28:58,520 Benden çok daha iyisini bulursun. 478 00:28:59,400 --> 00:29:00,640 Belki bulmuşsundur bile. 479 00:29:00,720 --> 00:29:01,920 Terbiyesizleşme! 480 00:29:03,800 --> 00:29:04,800 Müsaadenizle. 481 00:29:07,960 --> 00:29:09,840 Bu neden sürekli telefonunu ters koyuyor? 482 00:29:10,640 --> 00:29:11,640 Gördüm. 483 00:29:11,720 --> 00:29:13,560 Allah aşkına bütün erkekler hep böyle mi? 484 00:29:14,120 --> 00:29:15,120 Nereden bilsin? 485 00:29:15,600 --> 00:29:16,480 Pardon? 486 00:29:17,720 --> 00:29:21,280 Yani konuyu hukuki açıdan ele almamızın gerektiğini düşünüyorum. 487 00:29:21,360 --> 00:29:22,640 İnsani bir şey soruyorum. 488 00:29:22,960 --> 00:29:25,680 Evet, ben de insani açıdan cevap veriyorum Kumru Hanım. Yani, 489 00:29:26,080 --> 00:29:28,080 hukuğu bu soğuk adliye koridorlarından çıkarıp 490 00:29:28,160 --> 00:29:29,920 hayatın tam ortasına... 491 00:29:32,040 --> 00:29:32,920 Klima. 492 00:29:34,160 --> 00:29:36,760 Bir minik ara verebilir miyiz lütfen? Ben hemen geliyorum. 493 00:29:36,840 --> 00:29:37,720 Tabii. 494 00:29:42,800 --> 00:29:43,680 Alo? 495 00:29:44,560 --> 00:29:46,800 Kusura bakma hayatım hemen cevap veremedim. 496 00:29:53,120 --> 00:29:54,120 Hı... 497 00:29:55,560 --> 00:29:56,560 Hı... 498 00:29:58,720 --> 00:29:59,720 Hı... 499 00:30:02,600 --> 00:30:03,480 Harika. 500 00:30:04,840 --> 00:30:05,680 Şahane olur. 501 00:30:06,040 --> 00:30:06,920 Dur. 502 00:30:08,040 --> 00:30:08,920 Dinliyorum. 503 00:30:11,640 --> 00:30:12,520 Tamam. 504 00:30:14,560 --> 00:30:15,440 Alır mıydınız Hale Hanım? 505 00:30:15,680 --> 00:30:17,160 Ah, çok teşekkür ederim. Sağ olun. 506 00:30:17,360 --> 00:30:18,320 Rica ederim. 507 00:30:25,440 --> 00:30:26,320 İyi misiniz? 508 00:30:30,800 --> 00:30:33,080 Aşk bitince ilişkiler bitiyor zannediliyor. 509 00:30:33,440 --> 00:30:34,480 Alakası yok. 510 00:30:35,160 --> 00:30:36,760 Konuşmayı beceremeyince bitiyor. 511 00:30:40,240 --> 00:30:41,440 Benim işim çok sürmez. 512 00:30:42,160 --> 00:30:43,040 Görüşürüz tatlım. 513 00:30:43,920 --> 00:30:44,800 Hadi. 514 00:31:15,760 --> 00:31:17,640 - Dediklerimi unutmayın. - Evet. 515 00:31:18,560 --> 00:31:19,840 Devam edebiliriz. 516 00:31:25,960 --> 00:31:27,240 Hale boşanmak istemiyor. 517 00:31:29,800 --> 00:31:32,120 Sen oyuna biraz fazla kaptırdın galiba. 518 00:31:32,600 --> 00:31:33,680 Kadın çok üzgün. 519 00:31:37,360 --> 00:31:39,240 Duruşma günü öyle olurlar genelde. 520 00:31:39,760 --> 00:31:40,640 Gayet normal. 521 00:31:41,840 --> 00:31:42,720 Evet. 522 00:31:43,440 --> 00:31:44,320 Tamam mıyız? 523 00:31:44,840 --> 00:31:46,560 Anlaşmalıdan caydıysanız 524 00:31:47,560 --> 00:31:48,960 çekişmeliye dönüyoruz. 525 00:31:50,040 --> 00:31:50,960 İyi... 526 00:31:51,040 --> 00:31:51,920 Çekişelim. 527 00:31:52,720 --> 00:31:54,120 O hâlde bize müsaade. 528 00:31:55,720 --> 00:31:57,200 Ha, Hale... 529 00:31:58,040 --> 00:31:59,600 Akşam düğünde görüşürüz. 530 00:31:59,680 --> 00:32:01,320 Ha bir de utanmadan düğüne geliyorsun. 531 00:32:01,640 --> 00:32:04,080 Kusura bakma da Meltem'in düğününe gelemeyecek miydim? 532 00:32:04,400 --> 00:32:05,280 Meltem mi? 533 00:32:05,760 --> 00:32:06,640 Meltem. 534 00:32:07,520 --> 00:32:08,840 Benim arkadaşımın kızı. 535 00:32:09,120 --> 00:32:12,360 Malları bölüşüyoruz Haleciğim. Arkadaşları bölüşmüyoruz. 536 00:32:12,880 --> 00:32:13,880 İyi günler. 537 00:32:18,040 --> 00:32:21,560 Hale Hanım biliyorum aceleniz var ama sizden bir şey rica edebilir miyim? 538 00:32:21,960 --> 00:32:24,040 Şevket Bey'in plakasını yazabilir misiniz? 539 00:32:24,120 --> 00:32:25,080 Niçin lazım? 540 00:32:25,320 --> 00:32:27,640 Kontrol etmem gereken birkaç bir şey var da. 541 00:32:28,160 --> 00:32:30,760 Merak etmeyin, bugün bu işi çözdüğümde 542 00:32:30,840 --> 00:32:33,640 bu protokolü imzalamadığına bin pişman olacak. 543 00:32:35,240 --> 00:32:36,560 Bir kadınla buluşacak. 544 00:32:37,480 --> 00:32:38,480 Nereden biliyorsun? 545 00:32:38,840 --> 00:32:41,880 Ben yanılmam böyle şeylerde. Bir de numara yazdı kağıda. 546 00:32:42,360 --> 00:32:44,320 - Ne numarası? - Yukarıda yazarken gördüm. 547 00:32:44,920 --> 00:32:48,720 Yakalayıp fotoğraflarını çekersem donuna kadar alırım. Araba nerede? 548 00:32:49,520 --> 00:32:50,400 Kumrucuda. 549 00:32:55,240 --> 00:32:56,920 Valeye falan verirsin yani. 550 00:32:57,000 --> 00:32:58,760 Kumrucuya araba bırakmak nedir? 551 00:32:59,440 --> 00:33:00,600 İzmir'in avantajı. 552 00:33:00,840 --> 00:33:02,400 İstanbul'da olsa bırakamazsın mesela. 553 00:33:02,920 --> 00:33:06,200 Hayır bırakma zaten. Hiçbir yerde bırakma. Sanayiye götürüp parçalarlar. 554 00:33:06,840 --> 00:33:09,080 Sen öyle can havliyle arayınca seni kurtarmayı düşündüm. 555 00:33:09,160 --> 00:33:10,880 Başka bir şey düşünemedim. Ne yapayım? 556 00:33:14,280 --> 00:33:16,120 Biz bu Şevket'i nasıl bulacağız ya? 557 00:33:17,440 --> 00:33:20,880 İşte İzmir köy olsa çıkar meydanında bağırdık Şevket emmi diye ama... 558 00:33:25,040 --> 00:33:26,600 Bir dedektif falan mı bulsak? 559 00:33:28,360 --> 00:33:29,480 Yasa dışı değil mi? 560 00:33:30,160 --> 00:33:31,720 Vallahi bu Şevket bundan anlıyor. 561 00:33:31,960 --> 00:33:35,320 İARP. Duyarsız, sadakatsiz, inatçı. 562 00:33:36,240 --> 00:33:38,360 Bu harfler ne böyle? Burç gibi bir şey mi? 563 00:33:38,560 --> 00:33:41,040 Yo... Gayet bilimsel. Kişilik tipi. 564 00:33:44,800 --> 00:33:47,920 Aslında bizim İskender abi var, çevresi bayağı geniştir. 565 00:33:48,000 --> 00:33:50,800 Hatta bir polis tanıdığı da vardı. İstersen ona sorabilirim. 566 00:33:50,880 --> 00:33:51,760 Olur, olur. 567 00:33:52,320 --> 00:33:53,200 Tamam. 568 00:33:53,280 --> 00:33:54,160 Abicim... 569 00:33:54,760 --> 00:33:57,040 Çok teşekkür ederim, hemen geliyorum! 570 00:33:58,440 --> 00:33:59,320 Bak. 571 00:34:00,040 --> 00:34:02,440 Gördün mü? Sapa sağlam, tek parça. 572 00:34:04,240 --> 00:34:05,560 İzmirli olduğu için 573 00:34:06,160 --> 00:34:07,560 küçük düşünmüş. 574 00:34:12,240 --> 00:34:13,120 Alayım. 575 00:34:20,160 --> 00:34:22,160 Aç, aç. 576 00:34:26,160 --> 00:34:28,640 "İsmi Kumru olanlara bedavaymış." Öyle dedi. 577 00:34:30,800 --> 00:34:31,840 Alsana bir tane. 578 00:34:31,920 --> 00:34:34,440 - Yok aç değilim. - Al, al sonra yersin. Al. 579 00:34:35,920 --> 00:34:36,800 Peki. 580 00:34:38,280 --> 00:34:39,160 Gençler! 581 00:34:40,080 --> 00:34:41,000 Kim kumru ister? 582 00:34:42,040 --> 00:34:42,880 Al bakalım. 583 00:34:43,080 --> 00:34:43,960 Teşekkürler. 584 00:34:44,040 --> 00:34:46,240 - Teşekkür ederiz. - Bir tane bana da ver bari. 585 00:34:48,840 --> 00:34:50,560 Görüşürüz. 586 00:34:58,360 --> 00:34:59,360 İşte bu kadar. 587 00:35:02,440 --> 00:35:05,080 Şimdi kumrucudan alıyorsun, teşekkür mahiyetinde... 588 00:35:05,600 --> 00:35:07,280 Çocuklara veriyorsun karınları doyuyor. 589 00:35:07,720 --> 00:35:11,600 Demek istediğim, İzmir'in kendi içinde böyle kozmik bir dengesi vardır. 590 00:35:11,680 --> 00:35:12,560 Hı... 591 00:35:12,640 --> 00:35:14,560 Hepiniz meleksiniz zaten. Aynen. 592 00:35:14,800 --> 00:35:15,840 Niye öyle dedin şimdi? 593 00:35:16,360 --> 00:35:18,760 Asansörde kaldın, kurtardım. Dedektif dedin... 594 00:35:20,120 --> 00:35:20,960 ...onu da buldum. 595 00:35:21,040 --> 00:35:22,560 - Ciddi misin? - Evet. 596 00:35:23,400 --> 00:35:25,360 İskender abinin kayınbiraderi polismiş. 597 00:35:25,440 --> 00:35:26,880 Plakayı verdim, gelin konuşalım diyor. 598 00:35:27,120 --> 00:35:28,080 Kayınbiraderi mi? 599 00:35:28,160 --> 00:35:29,440 Yok, İskender abi. 600 00:35:29,520 --> 00:35:31,960 Yani derdinizi anlarsam daha iyi yardımcı olurum dedi. 601 00:35:32,040 --> 00:35:33,840 Şimdi eşref saati, suyuna gitmek lazım. 602 00:35:33,920 --> 00:35:35,640 E iyi tamam, hadi neredeymiş? 603 00:35:35,720 --> 00:35:36,600 Yakın, yakın. 604 00:35:36,960 --> 00:35:37,840 E hadi gidelim. 605 00:35:49,560 --> 00:35:51,040 Buralarda bir yerde olacaktı ya. 606 00:35:51,640 --> 00:35:54,600 Bak, tanıyınca çok seveceksin. Acayip kıyak bir adamdır. 607 00:35:54,680 --> 00:35:55,840 Zaten eli kolu uzundur. 608 00:35:55,920 --> 00:35:58,120 İzmir'de girmediği delik, tanımadığı adam yoktur. 609 00:35:58,720 --> 00:35:59,840 Bayılacaksın görünce. 610 00:36:03,760 --> 00:36:04,760 Hah! Bak orada. 611 00:36:07,440 --> 00:36:08,760 - İskender abi? - Vay! 612 00:36:09,440 --> 00:36:10,640 Evlat ne haber ya? 613 00:36:12,360 --> 00:36:13,240 İyidir de... 614 00:36:13,640 --> 00:36:14,800 Hayırdır? Geçmiş olsun. 615 00:36:15,040 --> 00:36:17,280 Yok bir şey be. Ahtapotun biriyle 616 00:36:17,920 --> 00:36:22,040 bir münasebetimiz oldu, dişli çıktı kerata. 617 00:36:22,120 --> 00:36:23,280 Buyurun, hoş geldiniz. 618 00:36:23,760 --> 00:36:26,560 Olmaz, duruşma 16.30'da. Zamana karşı yarışıyoruz. 619 00:36:27,160 --> 00:36:28,640 İskender abi yarışmıyor belli ki. 620 00:36:28,720 --> 00:36:31,080 Hadi, asfalyalarımı attırmayın hadi, hadi. 621 00:36:31,320 --> 00:36:34,040 Allah, topraktan İzmirli. 622 00:36:34,760 --> 00:36:38,280 İskender Bey, bizim telefon numarası, plaka... 623 00:36:38,360 --> 00:36:40,920 Yolladım. Haber verecekler. Hadi buyurun. 624 00:36:41,360 --> 00:36:42,800 Bak, ilgileniyor işte. 625 00:36:42,880 --> 00:36:44,640 İki dakika gönlünü alalım, sonra döneriz hadi. 626 00:36:44,720 --> 00:36:46,360 Hayır Fatih! Fatih hayır, Fatih! 627 00:36:47,000 --> 00:36:47,960 Özlettin be evlat. 628 00:36:50,640 --> 00:36:52,760 Abi valla ne desen haklısın. Kaç zamandır aklımda. 629 00:36:53,560 --> 00:36:54,440 Tanıştırayım. 630 00:36:57,480 --> 00:36:58,640 Senin deniz fobinde mi var? 631 00:36:59,160 --> 00:37:00,360 Hayır, konu o değil. 632 00:37:01,760 --> 00:37:03,560 - Gel, gel. - Fatih hayır, Fatih hayır. Hayır! 633 00:37:03,640 --> 00:37:06,160 Gel artık. Bir şey yok. İşte bu kadar. 634 00:37:06,400 --> 00:37:08,880 Bu kadar. Kumru Hanım, İstanbul'dan misafirimiz. 635 00:37:08,960 --> 00:37:10,440 Hoş geldiniz, memnun oldum. 636 00:37:10,840 --> 00:37:12,160 İsmin güzelliğine bak be. 637 00:37:12,240 --> 00:37:13,920 - Kuş olan kumru. - Gayet tabii. 638 00:37:14,000 --> 00:37:15,040 Sandviç değil. 639 00:37:15,760 --> 00:37:19,240 Kumru kuşunun güzelliği yanında sandviç ne ki? 640 00:37:20,600 --> 00:37:22,280 Buyurun, buyurun. Rahatınıza bakın, oturun. 641 00:37:22,360 --> 00:37:24,880 - Otursana. - Yerleşin. Sizin burası. Buyurun. 642 00:37:25,240 --> 00:37:27,800 Eee, önce böyle bir iki kadeh parlatalım, sonra... 643 00:37:28,040 --> 00:37:30,840 İskender Bey biz önce bir konuyu konuşsaydık sizinle. 644 00:37:30,920 --> 00:37:32,840 Tamam konuşuruz ama önce bir iki yudum alın. 645 00:37:32,920 --> 00:37:34,080 Hayatı biraz ıslatın. 646 00:37:34,560 --> 00:37:35,840 Daha rahat akar. 647 00:37:37,160 --> 00:37:39,720 Aç şunu. Altında rakı var. Bardak var. 648 00:37:40,080 --> 00:37:41,200 Eyvallah. 649 00:37:41,440 --> 00:37:42,600 Hadi. 650 00:37:45,360 --> 00:37:47,240 Ne yapıyorduk bakayım? Tamam. 651 00:37:48,520 --> 00:37:49,640 Ya sen yok musun sen. 652 00:37:50,040 --> 00:37:52,160 Bunu koyayım şöyle. 653 00:37:53,240 --> 00:37:54,240 Heh! 654 00:38:13,680 --> 00:38:14,680 Hıh... 655 00:38:15,360 --> 00:38:19,040 Ya abicim şu rakıyla ilacı karıştırmasaydın keşke. Tut. 656 00:38:19,800 --> 00:38:20,680 Tut, tut. 657 00:38:20,760 --> 00:38:21,640 Bir şey olmaz. 658 00:38:22,200 --> 00:38:24,600 - Tut ya, dur, kırayım sana dur. - ♪ Dolsun bütün kadehler ♪ 659 00:38:25,640 --> 00:38:27,640 Heh... Hadi afiyet olsun. 660 00:38:28,240 --> 00:38:30,080 ♪ Islansın hayatımız ♪ 661 00:38:30,440 --> 00:38:32,560 Gün sonunda 10 puan istiyordun değil mi sen? 662 00:38:33,160 --> 00:38:37,240 - ♪ Gün ağlasın, gün ağlasın ♪ - İç iç, iç ya iç, yarasın. 663 00:38:39,240 --> 00:38:41,040 ♪ Varsa bir günahımız ♪ 664 00:38:41,960 --> 00:38:43,560 ♪ Mahşere kalsın ♪ 665 00:38:48,960 --> 00:38:52,040 ♪ Sen çoktan, çoktan ♪ 666 00:39:02,840 --> 00:39:04,560 ♪ Her gün seni ♪ 667 00:39:05,360 --> 00:39:06,240 Fatih... 668 00:39:07,200 --> 00:39:08,280 Fatih! 669 00:39:09,440 --> 00:39:11,440 Sence de biraz fazla gitmedik mi suyuna? 670 00:39:11,960 --> 00:39:12,840 Bayağı açıldık. 671 00:39:13,680 --> 00:39:15,120 - Ooo! - Hı hı, ooo! 672 00:39:15,200 --> 00:39:16,960 Şurada çok güzel çupra var ha! 673 00:39:17,440 --> 00:39:18,400 Ee... 674 00:39:18,480 --> 00:39:22,120 İskender Bey, biz telefon numarası demiştik, plaka demiştik. 675 00:39:22,200 --> 00:39:25,520 Haber gelecek dediniz ama ne zaman gelir acaba? Bizim acelemiz var da. 676 00:39:25,600 --> 00:39:27,680 Ha, dur. Tamam, tamam. Da... 677 00:39:28,840 --> 00:39:29,960 Nerede ulan benim telefon? 678 00:39:32,240 --> 00:39:33,120 Bakıyor şimdi. 679 00:39:35,360 --> 00:39:37,880 Evet! Beklediğiniz haber geldi. 680 00:39:38,560 --> 00:39:40,440 Aradığınız cevap bende gençler. 681 00:39:40,520 --> 00:39:41,520 Hah! 682 00:39:44,440 --> 00:39:45,640 - Şevket. - Heh... 683 00:39:46,720 --> 00:39:47,920 - Güngören. - Hı hı... 684 00:39:48,320 --> 00:39:49,200 Evet? 685 00:39:49,440 --> 00:39:50,360 Plakanın sahibi. 686 00:39:56,760 --> 00:39:58,080 Onu mu soruyoruz biz size? 687 00:39:58,560 --> 00:40:00,480 Biz size araba nerede diye soruyoruz 688 00:40:00,560 --> 00:40:02,560 ama siz bizi dinlemiyorsunuz ki. 689 00:40:02,640 --> 00:40:05,120 - Tamam prenses, hallederiz. - Prenses demeyin bana. 690 00:40:05,200 --> 00:40:07,600 Hele hallederiz hiç demeyin. Hallederiz ne ya? 691 00:40:07,680 --> 00:40:10,520 Hallederiz İzmircede salla demek. Ben bilmiyor muyum? 692 00:40:10,600 --> 00:40:14,200 Ya benim müvekkilimin hakkı gasp ediliyor, benim ne işim var sandalda balıkla ya? 693 00:40:14,280 --> 00:40:15,360 Döndürün tekneyi. 694 00:40:15,600 --> 00:40:17,040 - Döndürür müsünüz tekneyi? - Tamam. 695 00:40:17,560 --> 00:40:19,680 Sevdim... Delikanlı kız. 696 00:40:21,240 --> 00:40:23,520 Ya, biraz sakin olabilir misin? Yani... 697 00:40:23,600 --> 00:40:24,640 Ne sakini ya? 698 00:40:24,920 --> 00:40:26,560 Ne sakini olayım? Adam karısını aldatıyor. 699 00:40:26,640 --> 00:40:28,520 Ben burada çupra peşinde dolaşıyorum. 700 00:40:28,920 --> 00:40:30,600 Ya, sabahtan beri aldatıyor da aldatıyor. 701 00:40:30,680 --> 00:40:32,760 Yani nereden biliyoruz adamın aldattığını? 702 00:40:33,560 --> 00:40:35,640 Al bak göstereyim ben sana, izle. 703 00:40:36,600 --> 00:40:38,080 Sen adamı gizlice videoya mı çektin? 704 00:40:38,160 --> 00:40:40,440 İzle bak metresiyle konuşuyor. İyi izle. 705 00:40:41,160 --> 00:40:42,120 Normal konuşuyor. 706 00:40:42,360 --> 00:40:43,800 Ne normal konuşuyor ya? 707 00:40:44,200 --> 00:40:46,080 Kağıda numara yazıyor görmüyor musun? 708 00:40:46,320 --> 00:40:47,440 Eskort numarası. 709 00:40:49,240 --> 00:40:51,120 Olabilir mi acaba diye aklımdan geçiriyorum. 710 00:40:51,200 --> 00:40:52,640 Allah Allah! Ver bakayım, ver. 711 00:40:53,760 --> 00:40:54,640 Bak, 712 00:40:54,840 --> 00:40:56,760 benim için ne kadar önemli olduğunu bilmiyorsun. 713 00:40:56,840 --> 00:40:59,320 Benim şu an kariyerim, her şeyim bu davaya bağlı. 714 00:40:59,400 --> 00:41:00,680 Ya sana hava hoş, 715 00:41:00,760 --> 00:41:03,600 sandalda balık, balkonda köfte, İzmir-Çeşme. 716 00:41:03,680 --> 00:41:06,840 - Şimdi kayınbiraderiyle konuşur... - Dario Moreno. 717 00:41:08,040 --> 00:41:10,040 Dudaklarını okudum. Dario Moreno diyor. 718 00:41:10,120 --> 00:41:11,000 Yani? 719 00:41:12,120 --> 00:41:14,200 Dario Moreno sokağına gidiyor. Evet. 720 00:41:14,960 --> 00:41:18,040 - Al, al. - Döndür tekneyi! Döndürün tekneyi! 721 00:41:26,880 --> 00:41:30,960 - Yavaş, yavaş, yavaş, yavaş, yavaş. - Tamam, tamam, tamam. 722 00:41:31,880 --> 00:41:33,280 O kadar da yavaş değil. 723 00:41:33,360 --> 00:41:36,040 Daha hızlı kaçıracağız yoksa adamı, daha hızlı devam et. 724 00:41:36,120 --> 00:41:38,920 Ya ben anlamadım ki şimdi ne yapayım. Gel sen kullan o zaman. 725 00:41:39,120 --> 00:41:41,040 - Kullanamam. - Bilmiyorsan da öğretme. 726 00:41:41,480 --> 00:41:42,360 Biliyorum. 727 00:41:43,160 --> 00:41:46,040 Şerefsiz ahtapot. Tek kola gelmem. Amma çok kolun var be. 728 00:41:46,680 --> 00:41:49,120 - Ne dedi? - Rakı üstü ağrı kesici işte. 729 00:41:49,840 --> 00:41:51,560 Ne dediğini o da bilmiyor. Bakma sen. 730 00:41:55,960 --> 00:41:56,840 Ne yapıyorsun sen öyle? 731 00:41:57,200 --> 00:41:59,480 Dört, yedi, sekiz. Nefes alıp nefes veriyorum. 732 00:42:00,920 --> 00:42:03,160 Kırmızı yanmadan geç, çabuk geç, geç! 733 00:42:03,240 --> 00:42:05,800 - Tamam, tamam, tamam, tamam. - Fatih! Fatih! Fatih! 734 00:42:06,080 --> 00:42:08,240 Yavaş, yavaş. 735 00:42:08,520 --> 00:42:10,920 Tutsana adamı, yazık kafasını vurdu oradan oraya. 736 00:42:14,640 --> 00:42:16,200 Ne yapıyorsun? Kumru! Kumru dur! 737 00:42:16,720 --> 00:42:19,840 Ben ne yapıyorum ya? Ben ne yapıyorum ya? 738 00:42:22,600 --> 00:42:24,000 Ben bir buçuk söğüş alayım. 739 00:42:29,960 --> 00:42:32,040 - Dur bekle, ben de geleyim. - Araba? 740 00:42:33,200 --> 00:42:34,080 İskender abi. 741 00:42:34,760 --> 00:42:37,480 Abi polis gelirse arkadaşlar iki dakikaya geliyor dersin, tamam? 742 00:42:37,720 --> 00:42:39,320 Arkadaş gibisi var mı be? 743 00:42:39,600 --> 00:42:40,480 Yok be abi. 744 00:42:45,600 --> 00:42:46,880 Arayacağım Cemo müsait değilim. 745 00:42:46,960 --> 00:42:49,440 - Araba işini hallettin mi? - Çözeceğim bir şekilde. 746 00:42:49,640 --> 00:42:50,800 Bir de sahneye çıkıp söylesen. 747 00:42:51,440 --> 00:42:53,320 Duyamıyorum, arayacağım hadi. 748 00:42:56,880 --> 00:42:57,800 Pardon, pardon. 749 00:42:58,960 --> 00:42:59,840 Pardon, pardon. 750 00:43:01,440 --> 00:43:03,960 - Hadi bakalım. Sizde. - Affedersiniz, pardon. 751 00:43:04,240 --> 00:43:07,120 - Eller! - Affedersiniz çok pardon, pardon. 752 00:43:09,800 --> 00:43:10,800 A aa! 753 00:43:11,160 --> 00:43:14,040 - Fatih ne yapıyorsun, saçmalama. - Uyum sağlamaya çalışıyorum. 754 00:43:14,440 --> 00:43:15,360 Adamı kaçıracağız. 755 00:43:15,560 --> 00:43:16,640 - Sen Şevket'e bak. - Bırakır mısın? 756 00:43:18,960 --> 00:43:19,920 Bayağı iyisin sen. 757 00:43:20,000 --> 00:43:22,360 Niye saçmalıyorsun ya? Tamam, hadi. 758 00:43:24,240 --> 00:43:25,120 Yeter! 759 00:43:27,200 --> 00:43:28,200 A aa! 760 00:43:29,160 --> 00:43:31,000 Fatih... Fatih! 761 00:43:31,880 --> 00:43:32,880 Ah! 762 00:43:35,200 --> 00:43:36,080 Şu tarafa gidelim. 763 00:43:41,960 --> 00:43:42,840 Fatih! 764 00:43:57,560 --> 00:43:59,880 Şevket... Kaçıyor! 765 00:43:59,960 --> 00:44:02,320 Pardon, kaptırdım kendimi. Affedersiniz, pardon! 766 00:44:10,800 --> 00:44:12,400 - Hadi gel. - Yo, hayır. 767 00:44:12,960 --> 00:44:14,680 Hiçbir kuvvet beni buna bindiremez. 768 00:44:15,240 --> 00:44:16,240 E ne yapacağız o zaman? 769 00:44:19,240 --> 00:44:20,640 Yukarı çıkacağız, gel. 770 00:44:31,680 --> 00:44:35,480 Kumru, ya bu sıcakta olacak iş mi? Asansörle çıksaydık keşke. 771 00:44:36,440 --> 00:44:37,960 Ben canımı sokakta bulmadım. 772 00:44:39,480 --> 00:44:40,880 Mümkün değil yetişemeyiz! 773 00:44:41,760 --> 00:44:42,960 Benim bütün hayatım 774 00:44:43,480 --> 00:44:45,880 onun gibi kurnazlarla uğraşmakla geçti. 775 00:44:46,360 --> 00:44:48,360 Kendini akıllı sanan bir İzmir çakalının 776 00:44:48,440 --> 00:44:50,400 beni atlatmasına izin vermeyeceğim! 777 00:45:03,440 --> 00:45:04,320 Yoklar. 778 00:45:14,520 --> 00:45:15,600 Bulacağız ya bir şekilde. 779 00:45:16,320 --> 00:45:17,160 Merak etme. 780 00:45:19,920 --> 00:45:21,120 Ben bir İskender abiyi arayayım. 781 00:46:30,040 --> 00:46:31,240 Şarkı mı yazıyorsun sen? 782 00:46:31,560 --> 00:46:32,440 Yo. 783 00:46:32,800 --> 00:46:34,920 Öylesine karalıyorum bir şeyler yani. 784 00:46:35,000 --> 00:46:35,840 Hımm... 785 00:46:35,920 --> 00:46:38,600 Rasim, alet çantasından şu penseyi kap gel ya! 786 00:46:39,120 --> 00:46:41,040 Penselik iş değil o, bırak bırak! 787 00:46:41,120 --> 00:46:43,320 Yalnız bir konuda İzmir'in hakkını vermem lazım. 788 00:46:43,960 --> 00:46:46,800 Kadın olarak gezip tozmak o kadar rahat ki 789 00:46:47,080 --> 00:46:48,960 hiç kimse dönüp bakmıyor bile. 790 00:46:50,200 --> 00:46:52,200 Sonunda kanına girmeye başladı desene. 791 00:46:53,120 --> 00:46:53,960 Bir konu dedim. 792 00:46:55,520 --> 00:46:56,360 Peki. 793 00:46:57,600 --> 00:46:59,440 Ay! 794 00:46:59,520 --> 00:47:01,120 - Değişelim ister misin? - Olur. 795 00:47:03,320 --> 00:47:05,120 On dakikaya çıkaracaklar arabayı. 796 00:47:05,200 --> 00:47:07,200 Allah'tan çocuklar tanıdık çıktı. Al bakalım. 797 00:47:07,840 --> 00:47:09,480 Abi zahmet etmeseydin, ben hallederdim ya. 798 00:47:09,560 --> 00:47:12,000 Yok, yok, yok. Zaten her şey benim yüzümden oldu. 799 00:47:12,520 --> 00:47:16,120 Arabayı çektirttim, sizi buraya kadar getirdim. 800 00:47:16,800 --> 00:47:19,680 Kızım sen de kusura bakma ne olur. Hani işini gücünü alt üst ettim. 801 00:47:19,880 --> 00:47:23,320 Yok İskender abi senin bir suçun yok. İzmir benimle uğraşıyor işte. 802 00:47:24,160 --> 00:47:27,360 Aa... Bu arada kayınço ile konuştum. 803 00:47:27,560 --> 00:47:30,040 HTS, sinyal, plaka, ne varsa bak dedim. 804 00:47:30,320 --> 00:47:31,200 Ne dedi? 805 00:47:31,600 --> 00:47:34,120 KVKK, MVKK, bir şeyler söylemeye kalktı. 806 00:47:34,200 --> 00:47:36,440 Ulan tepemin tasını attırma, hallet işte dedim. 807 00:47:37,080 --> 00:47:41,160 - İki buçuk, üç civarı arayın dedi. - İyi, bir ihtimal var demek ki. 808 00:47:43,480 --> 00:47:45,560 - Kayınço mu? - Yok ya bir de bu vardı. 809 00:47:46,120 --> 00:47:47,600 Akşam bir düğüne gideceğim de. 810 00:47:48,480 --> 00:47:49,360 Kimin düğünü? 811 00:47:49,920 --> 00:47:51,960 Meltem, bir tanıdığımın kızı. 812 00:47:52,800 --> 00:47:54,080 Alo? He... 813 00:47:54,920 --> 00:47:56,280 Tamam. İnşallah, inşallah. 814 00:47:56,360 --> 00:47:57,960 Hale'yle Şevket'in gittiği düğün. 815 00:47:58,200 --> 00:48:00,600 Burası köy olduğu için köy düğünü. Herkes gidiyor. 816 00:48:03,320 --> 00:48:06,000 Nereden biliyoruz aynı Meltem olduğunu? Belki başka Meltem. 817 00:48:07,720 --> 00:48:09,000 - İskender abi... - Hı? 818 00:48:09,480 --> 00:48:10,680 Ya şu damadın adı neydi? 819 00:48:13,440 --> 00:48:14,320 Mert. 820 00:48:23,640 --> 00:48:24,480 Evet. 821 00:48:25,200 --> 00:48:28,280 Haber gelene kadar anneme uğruyoruz. 822 00:48:28,360 --> 00:48:31,160 Haber geldikten sonra Şevket'e 823 00:48:31,240 --> 00:48:35,200 oradan adliye, oradan da havaalanı. 824 00:48:36,400 --> 00:48:38,200 Evet, yeni programımız budur. 825 00:48:39,400 --> 00:48:41,040 Neydin sen? Yönetici miydin? 826 00:48:41,120 --> 00:48:43,000 - EARD. - EARD. 827 00:48:44,600 --> 00:48:45,480 Ben neyim sence? 828 00:48:46,960 --> 00:48:47,800 Bilmem. 829 00:48:48,200 --> 00:48:49,240 Öğrenmek ister misin? 830 00:48:49,520 --> 00:48:50,600 Öyle öğrenebiliyor muyuz hemen? 831 00:48:50,920 --> 00:48:53,640 Evet, çok basit. Testi var, çözüyorsun. Ver telefonunu. 832 00:48:53,920 --> 00:48:54,760 Al. 833 00:48:57,960 --> 00:48:59,080 Evet. 834 00:48:59,920 --> 00:49:02,000 Hıh... Bu soruları cevaplıyorsun. 835 00:49:03,800 --> 00:49:04,680 Tamam. 836 00:49:49,880 --> 00:49:51,960 Heh... Ee, muhafız. 837 00:49:52,920 --> 00:49:54,320 İLFD. 838 00:49:54,760 --> 00:49:55,640 Tabii ya. 839 00:49:57,120 --> 00:49:59,120 Niye öyle yaptın? Kötü bir şey mi İLFD? 840 00:49:59,200 --> 00:50:03,320 Yo yani kötü değil de onların zararları kendilerinedir diyelim. 841 00:50:04,120 --> 00:50:06,160 Nüfusun yüzde birini oluştururlar 842 00:50:06,240 --> 00:50:07,600 ama dünya üzerinde izlerini bırakırlar demiş. 843 00:50:07,680 --> 00:50:10,680 - Kabuklarından çıkarlarsa... - Sezgisel, prensipli. 844 00:50:11,040 --> 00:50:12,560 Sen ona takıntılı de bence. 845 00:50:12,640 --> 00:50:13,800 Tutkulu, yaratıcı. 846 00:50:14,280 --> 00:50:16,760 Rezil olma korkusuyla sahneye çıkamadıkları için 847 00:50:16,840 --> 00:50:18,560 yaratıcılıkları da boşa gider. 848 00:50:21,520 --> 00:50:23,320 Ne oldu? Burç yorumu gibi miymiş? 849 00:50:24,600 --> 00:50:26,000 Seninki neydi? Bir de sana bakalım. 850 00:50:26,800 --> 00:50:27,720 EARD. 851 00:50:28,400 --> 00:50:30,240 - EARD. - Ben söyleyeyim. 852 00:50:30,320 --> 00:50:34,800 Disiplinli, güvenilir, sadık, kararlı, dürüst. 853 00:50:35,320 --> 00:50:36,720 Katı, inatçı. 854 00:50:37,400 --> 00:50:38,560 Yargılayıcı. 855 00:50:39,800 --> 00:50:41,000 Sen boşuna avukat olmamışsın. 856 00:50:42,120 --> 00:50:43,320 Peki sen? 857 00:50:44,320 --> 00:50:45,520 Yani sen nesin? 858 00:50:45,800 --> 00:50:49,000 Rent a car mı, müzisyenlik mi? Hangisi sensin? 859 00:50:49,520 --> 00:50:51,040 Babamla fiks konumuzdur. 860 00:50:51,680 --> 00:50:53,080 Sağ olsun sürekli tepemde. 861 00:50:53,560 --> 00:50:56,800 Orada kapı gibi şirket dururken, şarkıcılık da ne değil mi? 862 00:50:57,280 --> 00:50:58,200 Aynen öyle. 863 00:50:59,920 --> 00:51:03,120 Pes ettim edeceğim gibi ama. Bakalım, direniyoruz. 864 00:51:04,400 --> 00:51:05,400 Güzel ama ya. 865 00:51:05,920 --> 00:51:07,600 Özendiğim dertler bunlar benim. 866 00:51:12,200 --> 00:51:13,600 Babamı kaybettim de ben. 867 00:51:15,920 --> 00:51:16,800 Başın sağ olsun. 868 00:51:17,080 --> 00:51:17,920 Sağ ol. 869 00:51:19,520 --> 00:51:20,920 On beş sene oldu. 870 00:51:23,200 --> 00:51:24,400 Ama insan özlüyor. 871 00:51:26,080 --> 00:51:29,400 Keşke burada olsa da tepemde konuşsa diyor. 872 00:51:35,400 --> 00:51:36,520 Bende çok baba. 873 00:51:37,560 --> 00:51:38,520 Sende yok baba. 874 00:51:40,320 --> 00:51:42,040 Ama ikisi de aynı kapıya çıkıyor galiba. 875 00:51:42,520 --> 00:51:44,720 Şarkı sözü yazmak sende huy olmuş bence. 876 00:51:45,400 --> 00:51:48,160 Vallahi kafiye olsun diye söylemedim. Öyle geldi aklıma. 877 00:51:49,440 --> 00:51:51,400 Dur! 878 00:51:52,040 --> 00:51:53,360 Ne gülüyorsun? 879 00:51:53,720 --> 00:51:55,320 Affedersin. İyi misin? Gel, gel. 880 00:51:55,760 --> 00:51:57,120 Pardon. Ben, bir anda düşünce... 881 00:52:09,120 --> 00:52:10,240 Araba aşağıda hazır. 882 00:52:10,800 --> 00:52:13,520 Eee, tamam o zaman... Iıı... 883 00:52:14,800 --> 00:52:16,880 Şey, seni nereye bırakıyoruz abi bu arada? 884 00:52:16,960 --> 00:52:19,640 Beni bir yere bırakma, ben artık sizden mesulüm, bitti. 885 00:52:19,840 --> 00:52:21,480 İyi de abi, anlattım ya hani... 886 00:52:22,920 --> 00:52:25,240 Şirket aracı, Kumru Hanım müşterimiz. 887 00:52:25,720 --> 00:52:28,120 Yani benden rahatsız oluyorsanız... 888 00:52:28,480 --> 00:52:31,400 Yok, yok. Ee, bBenim için hiçbir mahsuru yok. 889 00:52:32,360 --> 00:52:33,280 Hadi. 890 00:52:33,360 --> 00:52:34,560 İyi, sen de gel madem. 891 00:52:36,800 --> 00:52:37,720 Usta parayı bıraktım. 892 00:52:43,720 --> 00:52:44,960 Senin bir boyoz işin vardı. 893 00:52:45,320 --> 00:52:46,320 Aman boş ver şimdi. 894 00:52:48,000 --> 00:52:50,400 Şöyle yapalım, İskender abi arabada beklesin, 895 00:52:50,640 --> 00:52:52,600 biz iki dakikada alır geliriz. Ne dersin? 896 00:52:54,520 --> 00:52:55,800 Bakma saatine, bakma. 897 00:52:56,600 --> 00:52:59,600 O programındaki 15 dakikalık küçük beyaz bir boşluk var ya 898 00:53:00,080 --> 00:53:01,320 o arada gider geliriz, söz. 899 00:53:04,080 --> 00:53:04,960 Anlaştık. 900 00:53:05,760 --> 00:53:06,640 Anlaştık. 901 00:53:10,440 --> 00:53:11,600 Teşekkürler. 902 00:53:12,000 --> 00:53:13,040 Rica ederim. 903 00:53:22,960 --> 00:53:24,040 Bu boyozlar kime? 904 00:53:24,880 --> 00:53:26,120 Ay, Doruk istedi. 905 00:53:27,320 --> 00:53:28,760 Erkek arkadaşın galiba. 906 00:53:29,800 --> 00:53:32,120 Yok, yaşam koçum. 907 00:53:32,720 --> 00:53:33,720 O nasıl bir şey ya? 908 00:53:35,400 --> 00:53:37,480 Yani basbayağı yaşam koçu işte. 909 00:53:37,560 --> 00:53:41,000 Böyle yolumu kaybettiğim zaman falan bana yön veriyor. 910 00:53:43,200 --> 00:53:45,200 Sen baya bir yolunu kaybediyorsun anlaşılan. 911 00:53:58,000 --> 00:53:58,880 İyi misin? 912 00:54:01,400 --> 00:54:02,280 İyiyim. 913 00:54:05,000 --> 00:54:05,880 Kumru! 914 00:54:06,520 --> 00:54:08,120 Kumru, ne yapıyorsun sen burada ya? 915 00:54:09,600 --> 00:54:10,720 Gülcem! 916 00:54:11,280 --> 00:54:15,280 - Sürpriz! - Ya kızım sen ne manyaksın ya! 917 00:54:15,360 --> 00:54:18,440 - Ben de bu nereden çıktı diyorum! - Ya işte... 918 00:54:18,760 --> 00:54:22,240 İstanbul'da davan vardı, akşam pat diye düğüne gelecektin değil mi? 919 00:54:22,320 --> 00:54:24,480 - Pat diye. - Orospu! 920 00:54:24,880 --> 00:54:26,880 Ay ben de içeride Burcularla oturuyorum... 921 00:54:26,960 --> 00:54:29,800 Baktım Kumru geçiyor ama olamaz da diyorum. 922 00:54:29,880 --> 00:54:32,960 - Ya işte tesadüf. - Ya işte sobelenirsin böyle. 923 00:54:33,040 --> 00:54:35,120 Bu yakışıklı bey kim? Tanıştırmayacak mısın? 924 00:54:35,200 --> 00:54:36,640 Fatih ben. Memnun oldum. 925 00:54:36,720 --> 00:54:39,040 Memnun oldum Gülcem. Düğüne mi sizde? 926 00:54:39,320 --> 00:54:40,840 Yok. Ee... 927 00:54:41,280 --> 00:54:42,760 Ben aslında dava için... 928 00:54:42,840 --> 00:54:43,800 Aa, ne davası? 929 00:54:43,880 --> 00:54:47,160 Ee, bizim büronun burada bir işi vardı gelmişken onu da halledeyim dedim. 930 00:54:47,240 --> 00:54:49,240 Fatih de sağ olsun bana yardım ediyor 931 00:54:49,320 --> 00:54:51,320 ama biz de birazdan ayrılacaktık zaten. 932 00:54:51,400 --> 00:54:53,800 - Öyle bir planınız yoktu yani? - Yok, ı-ıhh. 933 00:54:54,080 --> 00:54:56,000 Ee kızım madem boşsun niye aramıyorsun? 934 00:54:56,080 --> 00:54:58,240 Ay ne bileyim, öyle her şey bir anda gelişince. 935 00:54:58,320 --> 00:55:00,080 Tamam dur ben içeridekileri satıp hemen geliyorum. 936 00:55:00,160 --> 00:55:02,280 Yok yok yok. Sen hiç şey yapma. 937 00:55:02,360 --> 00:55:04,920 Bak sabahtan beri Burcu'nun eski sevgilisini dinliyorum. 938 00:55:05,000 --> 00:55:05,920 Zaten içim şişti. 939 00:55:06,000 --> 00:55:08,520 Yok, yok Gülcemciğim. Sen hiç planını bozma lütfen. 940 00:55:08,600 --> 00:55:12,200 Ya kırk yılda bir seni bulmuşum. Dur iki dakika hemen geliyorum. 941 00:55:14,640 --> 00:55:15,840 İşte şimdi yandık. 942 00:55:16,840 --> 00:55:17,680 Ne oldu? 943 00:55:17,760 --> 00:55:19,640 Ya bu Hale'yle Şevket'in gittiği düğün var ya hani, 944 00:55:19,720 --> 00:55:21,000 İskender abi de gidiyor. 945 00:55:21,080 --> 00:55:22,080 Meltem'le Mert'in düğünü. 946 00:55:22,160 --> 00:55:24,160 İşte o Meltem benim arkadaşım. 947 00:55:24,440 --> 00:55:25,880 Ha, senin de arkadaşın. 948 00:55:26,640 --> 00:55:28,160 Gülcem'le ortak arkadaşımız. 949 00:55:28,480 --> 00:55:31,000 İstanbul'da işim var, düğüne gelemem demiştim. 950 00:55:32,240 --> 00:55:34,000 Neydi senin şu harflerin özelliği? 951 00:55:34,720 --> 00:55:37,480 Kararlı, dürüst, güvenilir. 952 00:55:37,840 --> 00:55:39,800 Mümkün değil bu işin içinden çıkamam. 953 00:55:40,400 --> 00:55:42,120 Akşam düğüne gitmek zorundayım. 954 00:55:43,400 --> 00:55:45,320 Akşam altı buçukta bitmiyor o zaman iş. 955 00:55:45,400 --> 00:55:46,720 Şimdi şöyle yapıyoruz. 956 00:55:47,080 --> 00:55:48,520 Gülcem'i postalıyorum. 957 00:55:48,840 --> 00:55:50,440 Elbise almaya gidiyoruz. 958 00:55:50,720 --> 00:55:54,920 Oradan anneme, oradan adliye. Ondan sonra akşam düğün. 959 00:55:55,640 --> 00:55:58,400 Gecede son uçakla İstanbul. Evet yeni planımız bu. 960 00:55:58,760 --> 00:56:00,240 - Ee, İzmir'de kalsan? - Hı? 961 00:56:02,120 --> 00:56:03,240 Yani sesli düşünüyorum. 962 00:56:03,560 --> 00:56:05,120 Geldim. 963 00:56:05,440 --> 00:56:07,360 Gülcemciğim ya, seni de böyle ayaklandırdık 964 00:56:07,440 --> 00:56:10,000 ama bizim planlarda birazcık değişiklikler oldu. 965 00:56:10,080 --> 00:56:12,440 Fatih'in bir tanıdığı bizimle onların bir işi çıktı. 966 00:56:12,520 --> 00:56:13,880 Beni anneme bırakacaklar. 967 00:56:14,320 --> 00:56:16,240 Seninle de akşam düğünde görüşelim olur mu? 968 00:56:16,320 --> 00:56:17,800 A aa, niye be? Ben de gelirim. 969 00:56:18,120 --> 00:56:20,480 Çok özledim Gönül ablamı, onu da görmüş olurum. 970 00:56:22,200 --> 00:56:25,440 Yani ama baş başa kalmak gibi bir durumunuz varsa 971 00:56:25,520 --> 00:56:26,600 o zaman tabii ki... 972 00:56:28,160 --> 00:56:29,240 Yo, yo... 973 00:56:30,240 --> 00:56:32,520 - Yani... - Yok, yok. 974 00:56:33,640 --> 00:56:37,080 - Ee hadi o zaman, yürüyelim. - Bu taraftan. 975 00:56:38,360 --> 00:56:39,440 Hı... 976 00:56:39,520 --> 00:56:40,960 İyi, sen de gel. 977 00:56:42,720 --> 00:56:45,200 Benim bir telefonla görüşmem lazım. Arabanın orada buluşuruz. 978 00:56:50,040 --> 00:56:52,600 Kız bunu nereden buldun? Bu taş. 979 00:56:53,120 --> 00:56:54,280 Arkadaşım... 980 00:56:54,840 --> 00:56:58,160 Büyük enerjisi var bunda. Bak en az... 981 00:56:58,240 --> 00:57:00,360 - Kesin. - Gülcem, saçmalama! 982 00:57:00,440 --> 00:57:04,320 Ben diyeyim. İstemiyorsan ben alayım, çocuk boşa gitmesin. 983 00:57:05,400 --> 00:57:07,720 Ne oldu abi? Kal geldi. 984 00:57:08,320 --> 00:57:10,880 Tamam, tamam şaka yaptım dokunmuyorum merak etme. 985 00:57:13,800 --> 00:57:16,160 Cemo, Allah'ını seversen bir saniye dur, beni dinle. 986 00:57:16,480 --> 00:57:18,520 Bak, ben geleceğim tamam mı? 987 00:57:18,600 --> 00:57:19,920 Sinan abiyle de görüşeceğim. 988 00:57:20,000 --> 00:57:21,680 Araba işini de şimdi hallediyorum. 989 00:57:21,760 --> 00:57:23,280 Yalnız beni bir saat bir arama, tamam mı? 990 00:57:23,360 --> 00:57:25,240 Bana bir müsaade et. Hadi kapatıyorum. 991 00:57:26,280 --> 00:57:27,160 Ne oldu? 992 00:57:27,400 --> 00:57:28,960 Abiciğim, çaktırma. 993 00:57:29,040 --> 00:57:30,600 - Sana acil işim düştü. - Nedir? 994 00:57:31,120 --> 00:57:32,120 Şu senin minibüs duruyor mu? 995 00:57:32,520 --> 00:57:34,400 Evin önünde emekli, yaşlı öyle yatıyor. 996 00:57:34,480 --> 00:57:35,360 Tamam, süper. 997 00:57:35,600 --> 00:57:38,240 Bu akşam gideceğin düğün var ya Kumru da oraya gidiyor. 998 00:57:38,320 --> 00:57:40,200 Sen benim arabayla Kumru'yu düğüne bırakırsın, 999 00:57:40,280 --> 00:57:42,040 ben de senin minibüsle Bodrum'a gideceğim, tamam mı? 1000 00:57:42,120 --> 00:57:44,120 Benim emektarla Bodrum mu? Yolda kalırsın ha. 1001 00:57:44,200 --> 00:57:46,080 Anlatacağım abi. Gülcem. 1002 00:57:47,000 --> 00:57:49,320 - Kumru'nun arkadaşı, İskender abi. - Memnun oldum. 1003 00:57:49,720 --> 00:57:51,280 - Memnun oldum. - Ben de, ben de. 1004 00:57:51,360 --> 00:57:52,800 - Geçelim mi arabaya? - Hadi. 1005 00:57:52,880 --> 00:57:54,040 Geç sen böyle. 1006 00:57:54,120 --> 00:57:55,000 Sağ ol. 1007 00:58:03,880 --> 00:58:05,520 Karantina Adasındaymış annem. 1008 00:58:06,520 --> 00:58:07,720 Beni buradan alın diyor. 1009 00:58:09,520 --> 00:58:10,360 Peki. 1010 00:58:18,400 --> 00:58:21,960 Yıldız Tilbe'nin keşfedildiği pavyon da buralarda bir yerdeydi. 1011 00:58:22,040 --> 00:58:24,960 - Aaa, buralarda mı o? - Evet, evet buralarda olması lazım. 1012 00:58:25,040 --> 00:58:25,880 Hee... 1013 00:58:26,400 --> 00:58:30,040 Şimdi, Yıldız burada çıkarken Sezen Aksu bir gece dinlemeye geliyor. 1014 00:58:30,360 --> 00:58:31,800 Ama Yıldız'ın programı bitmiş. 1015 00:58:32,520 --> 00:58:35,720 Kara kara düşünüyor tabii ne yapayım ne yapayım derken 1016 00:58:36,320 --> 00:58:38,800 uzaktan tuvalete giderken görüyor Sezen'i. 1017 00:58:39,320 --> 00:58:40,680 Bizimki hemen peşinden. 1018 00:58:41,120 --> 00:58:43,840 Diyor ki, ''Ben seni bekledim hep. Beni bir kere dinle.'' 1019 00:58:44,520 --> 00:58:45,400 Sezen "Tamam," diyor. 1020 00:58:46,120 --> 00:58:48,880 Bizimki tekrar çıkıyor sahneye, bir söylüyor. 1021 00:58:49,520 --> 00:58:52,320 Sezen diyor ki, sen gel bakayım benimle İstanbul'a. 1022 00:58:52,800 --> 00:58:55,200 İşte gidiş o gidiş. 1023 00:58:56,080 --> 00:58:57,360 Bu işler şans işi biraz da. 1024 00:59:00,120 --> 00:59:01,640 İskender abi haber var mı? 1025 00:59:02,160 --> 00:59:04,200 Hı... Bakayım canım. 1026 00:59:05,400 --> 00:59:06,840 Yok. Yok. 1027 00:59:46,000 --> 00:59:47,200 Gördüm, şurada annem. 1028 00:59:49,000 --> 00:59:50,800 Şurada tek başına bir hanımefendi var, o mu? 1029 00:59:51,040 --> 00:59:54,080 - Hımm... Ta kendisi. - Ben hemen giderim yanına. 1030 00:59:54,160 --> 00:59:57,640 - Yok gitme, arayayım gelsin. - Bir şey olmaz, sandaletlerim var. 1031 00:59:57,960 --> 01:00:00,520 Ben de kendisine eşlik edeyim. Neydi adı annenizin? 1032 01:00:00,800 --> 01:00:01,720 Gönül. 1033 01:00:02,240 --> 01:00:03,200 İsabet. 1034 01:00:08,600 --> 01:00:09,720 Gönül abla! 1035 01:00:10,440 --> 01:00:12,520 - Gönül abla! - Aaa! 1036 01:00:12,960 --> 01:00:14,480 Gülüm! Gülcem! 1037 01:00:15,480 --> 01:00:16,640 Sen nereden çıktın kız? 1038 01:00:16,720 --> 01:00:19,560 Ay, seninkini Alsancak da sobeledim. Sürprizini bozdum. 1039 01:00:19,640 --> 01:00:20,840 Aaa! 1040 01:00:21,320 --> 01:00:22,280 Hanımefendi saygılar. 1041 01:00:22,680 --> 01:00:23,520 Merhaba. 1042 01:00:24,160 --> 01:00:25,160 Bendeniz İskender. 1043 01:00:25,920 --> 01:00:26,960 - Gönül. - Gönül. 1044 01:00:27,200 --> 01:00:28,320 Ben çoktan ezberledim. 1045 01:00:28,400 --> 01:00:30,520 Çok naziksiniz İskender Bey. 1046 01:00:41,040 --> 01:00:42,000 Bir problem mi var? 1047 01:00:43,840 --> 01:00:44,800 Var bence. 1048 01:00:47,800 --> 01:00:49,120 Babam burada öldü benim. 1049 01:00:52,920 --> 01:00:54,520 Çok dolaştık ben küçükken. 1050 01:00:56,920 --> 01:00:58,000 Babam memurdu. 1051 01:00:58,800 --> 01:00:59,800 Annem buralı. 1052 01:01:01,560 --> 01:01:03,200 Tutturdu İzmir'e taşınalım diye. 1053 01:01:04,520 --> 01:01:06,720 Babam da tayinini istedi, istedi... 1054 01:01:08,760 --> 01:01:09,720 Sonunda oldu. 1055 01:01:12,520 --> 01:01:15,120 Geldiğimiz gibi birileri kafayı babama taktı. 1056 01:01:18,200 --> 01:01:19,200 Güzel İzmir'in 1057 01:01:20,000 --> 01:01:22,320 melek insanlarından iki tanesi. 1058 01:01:26,520 --> 01:01:29,040 Zimmetine para geçirdi dediler babam için. 1059 01:01:31,120 --> 01:01:32,800 Babam davayı kazandı. 1060 01:01:34,120 --> 01:01:36,560 Kazandı ama bir daha hiç o eski adam olmadı. 1061 01:01:38,760 --> 01:01:40,040 Sonrasında da... 1062 01:01:49,480 --> 01:01:50,880 İki ay kaldık biz burada. 1063 01:01:55,000 --> 01:01:57,160 Urla Devlet Hastanesiydi ya eskiden. 1064 01:02:02,960 --> 01:02:03,960 Hiç unutmuyorum... 1065 01:02:05,680 --> 01:02:07,680 ...bir gün şu merdivenlerden çıkıyoruz. 1066 01:02:09,000 --> 01:02:11,000 Ama babam bayağı zayıflamış. 1067 01:02:11,520 --> 01:02:12,720 Böyle küçücük kalmış. 1068 01:02:13,320 --> 01:02:14,600 Belliydi yani artık. 1069 01:02:15,400 --> 01:02:18,720 Elini tuttum, böyle sıcacık... 1070 01:02:19,920 --> 01:02:21,160 Kafamı kaldırdım. 1071 01:02:21,760 --> 01:02:22,640 Baktım. 1072 01:02:24,520 --> 01:02:25,440 Gülümsedi. 1073 01:02:28,400 --> 01:02:31,600 ''Kumru sen bana benziyorsun ama benim gibi olma tamam mı?'' dedi. 1074 01:02:33,760 --> 01:02:35,800 Hayat dalgalı, fırtınalı. 1075 01:02:36,720 --> 01:02:37,920 Ama sen önüne bak. 1076 01:02:40,640 --> 01:02:42,120 Hiçbir şeyden korkma dedi. 1077 01:02:47,920 --> 01:02:49,120 Ertesi hafta da... 1078 01:03:03,720 --> 01:03:04,960 Babam burada öldü. 1079 01:03:08,120 --> 01:03:09,600 Annem de önünde denize giriyor. 1080 01:03:10,800 --> 01:03:13,440 Nisan ayında, Kasım ayında benim adresim hep belli. Aynı. 1081 01:03:13,800 --> 01:03:15,640 Narlıdere balıkçı barınağı. 1082 01:03:15,880 --> 01:03:17,400 Benim de küçük bir teknem var biliyor musunuz? 1083 01:03:17,480 --> 01:03:19,040 - Öyle mi? - Evet, adı Hasret. 1084 01:03:19,680 --> 01:03:21,440 - Tanju Okan'ın teknesinin adı. - Tanju Okan'ın teknesinin adı. 1085 01:03:23,600 --> 01:03:25,040 Ay, bebeğim! 1086 01:03:25,520 --> 01:03:26,920 Bir tanem! 1087 01:03:27,000 --> 01:03:30,080 - Hoş geldin annem. Yavrum. - Hoş bulduk anne. 1088 01:03:31,000 --> 01:03:32,520 Fatih, arkadaşım. 1089 01:03:33,000 --> 01:03:33,920 Merhaba canım. 1090 01:03:34,400 --> 01:03:35,280 Merhaba. 1091 01:03:35,600 --> 01:03:36,800 - Sen devam et... - Tamam, tamam. 1092 01:03:38,200 --> 01:03:40,280 - Buyurun. - Fatihciğim beni ön tutuyor. 1093 01:03:40,600 --> 01:03:42,040 Ne zamandan beri anne? 1094 01:03:42,920 --> 01:03:45,520 - Kumru tutuyor, sen geç yavrum işte. - Gönül Hanım buyurun böyle siz. 1095 01:03:45,600 --> 01:03:47,400 - Anne, iki dakika gelsene. - Hı? 1096 01:03:49,400 --> 01:03:51,200 Akşam düğüne gideceğim, elbise lazım. 1097 01:03:51,640 --> 01:03:54,840 - Ama Gülcem duymasın. - Tamam, evde hallederiz. 1098 01:03:55,040 --> 01:03:57,160 Anne düğünün için elbise diyorum, ne evi? 1099 01:03:57,440 --> 01:03:59,560 Tamam Kumrucuğum, hallederiz diyorum bebeğim. 1100 01:03:59,640 --> 01:04:01,720 Hadi annem, gel sen benim güzel kızım. 1101 01:04:01,800 --> 01:04:03,040 - Buyursunlar. - Gel güzel kızım. 1102 01:04:05,840 --> 01:04:06,960 Size de zahmet oldu. 1103 01:04:07,040 --> 01:04:09,440 Rica ederim, ne zahmeti. Bindiniz değil mi siz? 1104 01:04:17,040 --> 01:04:18,920 Siz ne işle meşguldünüz İskender Bey? 1105 01:04:19,280 --> 01:04:23,000 Otomobil işlerinden emekli ama kalben denizci. 1106 01:04:23,080 --> 01:04:24,600 Ay ne güzel. 1107 01:04:24,680 --> 01:04:25,680 Siz? 1108 01:04:25,760 --> 01:04:26,640 Ay pardon. 1109 01:04:27,520 --> 01:04:28,400 Şimdi... 1110 01:04:29,000 --> 01:04:31,640 Bu önemli. Ben buna bir bakayım. Bir saniye. 1111 01:04:32,400 --> 01:04:33,280 Efendim. 1112 01:04:34,320 --> 01:04:35,160 Ha canım. 1113 01:04:35,600 --> 01:04:37,840 Karantinadaydım eve dönüyorum. Söyle yavrum. 1114 01:04:38,360 --> 01:04:39,480 Aa tabii gelirim ben. 1115 01:04:40,120 --> 01:04:43,400 Aşk olsun. Tamam sen kapat telefonu canım. Hadi öptüm. Hadi canım. 1116 01:04:44,360 --> 01:04:45,240 Hıh... 1117 01:04:45,320 --> 01:04:48,200 Şimdi ilerideki ışıklardan sola dönüyoruz çocuğum. 1118 01:04:49,320 --> 01:04:51,960 - Anne, vaktim yok benim. - Beş dakika uğrayacağız Kumrucuğum. 1119 01:04:52,040 --> 01:04:54,600 Beş dakikam falan da yok, zaten günüm alt üst oldu. 1120 01:04:55,200 --> 01:04:57,120 - Ama kız kötü durumda. - Kim o? 1121 01:04:57,600 --> 01:05:01,520 Yani genç bir kız, benim müşteri. Yani acil bir şey olmasa aramaz. 1122 01:05:02,320 --> 01:05:05,600 - Ne olabilir ki acil? - Yavrum nereden bileyim ben? 1123 01:05:05,680 --> 01:05:07,720 Bugün mutlaka yanına bir uğrayayım dedi. 1124 01:05:07,800 --> 01:05:09,440 Belki uygun bir şey verirsin dedi. 1125 01:05:10,360 --> 01:05:13,000 Sizin iş tam olarak ne üstüne? Eczane mi? 1126 01:05:13,960 --> 01:05:15,480 - İç giyim. - İç giyim. 1127 01:05:16,080 --> 01:05:17,160 Öyleli bir aciliyet. 1128 01:05:17,640 --> 01:05:19,600 Tabii ben bunlarla uğraşa uğraşa 1129 01:05:19,680 --> 01:05:21,320 mahallenin Gönül ablası oldum. 1130 01:05:21,400 --> 01:05:24,320 Sağ olsunlar; arıyorlar, soruyorlar, danışıyorlar. 1131 01:05:24,560 --> 01:05:26,280 Sen mahallenin Haydar Dümen'i olmuşsun ya. 1132 01:05:28,280 --> 01:05:31,040 Öyle deme! Bak şimdi bu kız mesela yeni evli. 1133 01:05:31,280 --> 01:05:34,000 Kocasıyla bir türlü birbirlerine ısınamadılar bunlar. 1134 01:05:34,080 --> 01:05:35,720 - Anne. - Adam kıza diyormuş ki, 1135 01:05:35,800 --> 01:05:38,400 ne o öyle asker arkadaşım gibi yatağa giriyorsun. 1136 01:05:38,480 --> 01:05:40,040 - Aaa! - Anne. 1137 01:05:40,880 --> 01:05:42,960 Ay, tabii bu da kimseye anlatamadığı için. 1138 01:05:43,040 --> 01:05:46,400 Tabii ben de tecrübeli ve deneyimli olduğum için... 1139 01:05:46,480 --> 01:05:47,520 Anne! 1140 01:05:49,360 --> 01:05:51,560 A aa... Ne bağırıyorsun Kumru? 1141 01:05:51,640 --> 01:05:53,360 Müşterinin, dükkânının sırası mı şimdi? 1142 01:05:53,440 --> 01:05:55,760 Bir de kalkmış denize giriyorsun. Hem de nerede? 1143 01:06:04,160 --> 01:06:06,080 İki dakika göreceğim zaten seni şurada. 1144 01:06:08,240 --> 01:06:09,480 İki dakika görme Kumru. 1145 01:06:10,760 --> 01:06:12,320 Kal evde annenin yanında. 1146 01:06:13,600 --> 01:06:14,920 Hani madem gelemiyorsun... 1147 01:06:15,920 --> 01:06:17,320 Bak plaja kadar gelmişsin 1148 01:06:18,520 --> 01:06:20,800 zahmet et arabadan in de gör anneni. Hı? 1149 01:06:25,120 --> 01:06:27,720 Aman, annemi arayayım da bir kavga edelim ya, 1150 01:06:27,800 --> 01:06:29,360 canımı çektirdiniz valla. 1151 01:06:32,920 --> 01:06:33,760 Bölüyorum ama... 1152 01:06:34,360 --> 01:06:36,160 Biz tam olarak nereye gidiyoruz şu anda? 1153 01:06:36,720 --> 01:06:38,000 Düz eve çocuğum, düz eve. 1154 01:06:38,720 --> 01:06:39,800 Kız bekliyordu hani? 1155 01:06:41,400 --> 01:06:43,520 Ben onu başka bir şekilde hallederim çocuğum, sağ ol. 1156 01:06:44,760 --> 01:06:46,720 Herkes her şeyi hallediyor zaten. 1157 01:06:52,800 --> 01:06:55,360 - Geç, geç, geç. - Bu ne sıcak öldüm susuzluktan. 1158 01:06:56,040 --> 01:06:58,040 Dolapta fesleğenli limonata var. 1159 01:06:58,400 --> 01:06:59,880 Aç mısınız İskender Bey? 1160 01:07:00,200 --> 01:07:01,080 Açım. 1161 01:07:01,160 --> 01:07:02,600 Var, dolapta yemeğim var. 1162 01:07:13,840 --> 01:07:14,920 Üç, beş, sekiz? 1163 01:07:34,920 --> 01:07:35,800 Girsene. 1164 01:07:46,000 --> 01:07:46,880 Odan güzelmiş. 1165 01:07:47,520 --> 01:07:48,360 Güzeldir. 1166 01:07:52,400 --> 01:07:53,280 Baban mı? 1167 01:08:06,080 --> 01:08:08,000 Ben anneme biraz fazla sert çıktım, değil mi? 1168 01:08:09,200 --> 01:08:10,080 Biraz. 1169 01:08:11,120 --> 01:08:14,320 Kavga etmeyeceğim, etmeyeceğim diyorum ama daha gelir gelmez... 1170 01:08:14,400 --> 01:08:15,600 Anne-babalar böyle. 1171 01:08:16,400 --> 01:08:19,320 Elaleme bal madem, bizim damarlara basarlar. 1172 01:08:19,720 --> 01:08:21,320 Benimkinin zaten olayı o. 1173 01:08:21,800 --> 01:08:23,640 ELFP. Oyun kurucu. 1174 01:08:28,080 --> 01:08:28,960 Onlar ne? 1175 01:08:30,120 --> 01:08:31,120 Koltuk değnekleri. 1176 01:08:38,440 --> 01:08:39,920 Bir düğün gecesi hatırası. 1177 01:08:44,200 --> 01:08:45,720 Uzun hikâye, boş ver. 1178 01:08:46,280 --> 01:08:47,800 Vardır canım kısa bir versiyonu. 1179 01:08:48,320 --> 01:08:49,160 Anlat. 1180 01:08:55,320 --> 01:08:56,600 Bir sevgilim vardı. 1181 01:08:58,800 --> 01:09:00,080 Deli gibi âşıktım. 1182 01:09:02,400 --> 01:09:04,040 Sonra bir anda beni terk etti. 1183 01:09:05,840 --> 01:09:07,000 Üstüne de o yaz 1184 01:09:08,000 --> 01:09:11,080 - pat diye evlendi. - Bayağı Hande Yener şarkısı bu. 1185 01:09:14,600 --> 01:09:16,680 Biz birlikteyken senin bu kızla ilişkin vardı, 1186 01:09:16,760 --> 01:09:18,400 başka türlüsü mümkün değil, dedim. 1187 01:09:20,320 --> 01:09:21,320 İnkâr etti. 1188 01:09:22,520 --> 01:09:24,320 Onunla evlendiği akşam da 1189 01:09:24,920 --> 01:09:28,000 biraz kafamı dağıtmak için dışarı çıktım. 1190 01:09:30,560 --> 01:09:31,800 Sağlam dağıttım. 1191 01:09:33,200 --> 01:09:34,800 Gittim arabayı duvara çarptım. 1192 01:09:36,400 --> 01:09:37,520 Bir platin burada. 1193 01:09:39,000 --> 01:09:40,280 Bir platin sırtımda. 1194 01:09:42,600 --> 01:09:44,200 Tam bir ay kaldım hastanede. 1195 01:09:46,400 --> 01:09:48,120 Buradan yürüyerek çıkarsam 1196 01:09:48,800 --> 01:09:51,320 bir daha asla İzmer'e ayak basmayacağım dedim. 1197 01:09:57,640 --> 01:09:58,520 Ama buradasın. 1198 01:10:01,120 --> 01:10:02,000 Buradayım. 1199 01:10:06,360 --> 01:10:07,240 Neyse. 1200 01:10:08,920 --> 01:10:10,240 İşte o arkadaşımız... 1201 01:10:11,800 --> 01:10:12,680 ...Onur. 1202 01:10:13,400 --> 01:10:15,440 Bu akşam eşiyle birlikte düğüne geliyor. 1203 01:10:16,800 --> 01:10:18,320 Bu yüzden düğüne gitmek istemedin. 1204 01:10:20,000 --> 01:10:21,600 Bu yüzden araba kullanamıyorum. 1205 01:10:23,160 --> 01:10:24,280 Niye hâlâ buradalar? 1206 01:10:31,120 --> 01:10:32,640 Artık ihtiyacın yok bence. 1207 01:10:36,280 --> 01:10:39,600 - Kumru, şunu bir denesene. - Ne bu anne? 1208 01:10:40,800 --> 01:10:41,720 Nişan elbisem. 1209 01:10:43,800 --> 01:10:44,880 Öylece duruyordu. 1210 01:10:45,440 --> 01:10:46,280 Bugüneymiş. 1211 01:10:48,000 --> 01:10:48,880 Anne. 1212 01:10:49,960 --> 01:10:50,840 Canım... 1213 01:10:50,920 --> 01:10:51,920 Teşekkür ederim. 1214 01:10:52,920 --> 01:10:53,760 Güzel kızım. 1215 01:10:58,880 --> 01:11:00,560 - Hadi giy de gel. - Tamam. 1216 01:11:11,800 --> 01:11:13,440 Sen ne iş çeviriyorsun birader saatlerdir? 1217 01:11:13,520 --> 01:11:14,840 Ne işi çevireceğim abi? 1218 01:11:14,920 --> 01:11:17,360 Sabahtan beri kırk takla atıyorum zaten burada, haberin yok. 1219 01:11:17,880 --> 01:11:19,200 Bu arada araba işini çözdüm gibi. 1220 01:11:19,600 --> 01:11:20,720 Sen neredesin şu an? 1221 01:11:21,920 --> 01:11:23,120 Güzelbahçe tarafındayım. 1222 01:11:24,000 --> 01:11:24,960 Sen solist buldun mu? 1223 01:11:25,400 --> 01:11:27,800 Hocam sen akşam geliyor musun, gelmiyor musun? 1224 01:11:28,040 --> 01:11:29,240 Onu bir net söylesene bana. 1225 01:11:31,040 --> 01:11:34,000 Fatih, hayatta bir kez kalbinin sesini dinle. 1226 01:11:34,560 --> 01:11:35,800 Bir kez cesaret et ya! 1227 01:11:36,520 --> 01:11:38,200 O kadar söz verdim Sinan abiye. 1228 01:11:44,160 --> 01:11:45,040 Alo? 1229 01:11:45,480 --> 01:11:46,760 Geliyor musun, gelmiyor musun? 1230 01:11:47,880 --> 01:11:49,000 Ben gelemeyeceğim Cemo. 1231 01:11:49,560 --> 01:11:51,040 Bak net söylüyorum tanımam seni. 1232 01:11:51,560 --> 01:11:52,760 Geçerli bir mazeretim var. 1233 01:11:53,320 --> 01:11:55,000 Yalan söyleme lan, sabah yoktu. 1234 01:11:55,640 --> 01:11:56,840 Sabah yoktu, şimdi var. 1235 01:12:03,120 --> 01:12:04,000 Nasıl? 1236 01:12:06,960 --> 01:12:07,800 Oldu mu? 1237 01:12:08,720 --> 01:12:09,880 Ah, Kumru. 1238 01:12:10,440 --> 01:12:12,120 Çok güzel olmuşsun. 1239 01:12:13,200 --> 01:12:14,200 Güzel kızım benim. 1240 01:12:14,720 --> 01:12:16,560 Çok güzel olmamış mı İskender Bey? 1241 01:12:17,040 --> 01:12:17,880 Ama kızımız 1242 01:12:18,400 --> 01:12:19,800 güzelliğini sizden almış. 1243 01:12:21,880 --> 01:12:22,760 Anneciğim. 1244 01:12:23,960 --> 01:12:24,960 Çok teşekkür ederim. 1245 01:12:25,800 --> 01:12:27,360 Gerçekten çok teşekkür ederim. 1246 01:12:27,440 --> 01:12:28,320 Canım. 1247 01:12:32,320 --> 01:12:33,200 Kim? 1248 01:12:34,360 --> 01:12:37,000 Önemli değil sana bahsettiğim kız, ben onu sonra şey yaparım. 1249 01:12:37,280 --> 01:12:38,200 Ee anne aç hadi. 1250 01:12:39,120 --> 01:12:41,400 Aç, belli ki kızın sana ihtiyacı var. Hadi. 1251 01:12:44,960 --> 01:12:45,960 Efendim canım. 1252 01:12:48,120 --> 01:12:49,200 Ben böyle başladım ama... 1253 01:12:49,960 --> 01:12:51,000 Afiyet olsun. 1254 01:12:57,120 --> 01:12:59,000 İskender abi, hâlâ bir haber yok değil mi? 1255 01:12:59,600 --> 01:13:01,920 Yok kızım, mesaj da attım ama cevap gelmedi. 1256 01:13:02,440 --> 01:13:03,640 Bulamadılar belli ki. 1257 01:13:04,080 --> 01:13:06,520 Dur ben biraz daha sıkıştırayım şunları. Dur. 1258 01:13:33,160 --> 01:13:34,040 Çok güzel olmuşsun. 1259 01:13:37,000 --> 01:13:37,920 Teşekkür ederim. 1260 01:13:39,520 --> 01:13:40,840 Güzeldin zaten de 1261 01:13:42,120 --> 01:13:43,520 bir başka güzel olmuşsun böyle. 1262 01:13:49,920 --> 01:13:51,120 Kayınbiraderiyle mi konuşuyor? 1263 01:13:52,160 --> 01:13:53,440 Hı hı... Ee... 1264 01:13:54,800 --> 01:13:56,400 Durumlar pek parlak değil de. 1265 01:13:58,160 --> 01:14:00,160 Yani zaten belliydi başından böyle olacağı. 1266 01:14:01,160 --> 01:14:04,720 530, 540, numara, kod ne varsa araştırmışlar. 1267 01:14:04,800 --> 01:14:06,760 İzmir de kayıtlı böyle bir numara bulamamışlar. 1268 01:14:07,240 --> 01:14:09,400 Ay tamam canım, tamam. Ne olacak? 1269 01:14:09,720 --> 01:14:12,360 Getiririm ablacığım ben. Tamam, sıkıntı değil. 1270 01:14:12,440 --> 01:14:13,760 Sen bana adresi ver. 1271 01:14:15,400 --> 01:14:17,200 1286 Sokak. 1272 01:14:18,080 --> 01:14:21,440 Ha! Bildim, bildim. Tamam canım, Alsancak. Bildim. 1273 01:14:21,520 --> 01:14:23,760 Hadi kapat sen. Tamam, tamam canım benim. Hadi. 1274 01:14:23,840 --> 01:14:24,720 Öptüm, bye. 1275 01:14:27,120 --> 01:14:28,800 Bir dakika, bir dakika. Ne dedin sen? 1276 01:14:30,000 --> 01:14:32,360 1286 Sokak, Alsancak. 1277 01:14:33,000 --> 01:14:34,840 - Telefon numarası değil ki bu. - A aa! 1278 01:14:35,160 --> 01:14:36,040 Anlamadım? 1279 01:14:36,120 --> 01:14:38,560 Yani telefon numarası değil, adres bu. 1280 01:14:38,960 --> 01:14:42,600 Saat 15.45, 1381 Sokak. Buluşma adresi. 1281 01:14:43,040 --> 01:14:43,920 Saat kaç? 1282 01:14:45,320 --> 01:14:48,120 Üçü on geçiyor, ya mümkün değil. Yetişmemiz mümkün değil. 1283 01:14:48,200 --> 01:14:50,800 Şevket'i yakalasak, duruşmaya geç kalacağız. 1284 01:14:50,880 --> 01:14:52,800 Bir dakika, bir dakika. Dur, dur, dur. Hallederiz. 1285 01:14:53,000 --> 01:14:54,080 İkiye bölünelim. 1286 01:14:54,480 --> 01:14:56,880 Siz adliyeye gidin, ben de Şevket'in fotoğrafını çekip 1287 01:14:56,960 --> 01:14:59,680 - size mesaj atayım. - Vallahi süper olur İskender abi. 1288 01:14:59,760 --> 01:15:02,520 İskender Bey, ben de sizinle geleyim. Malum eliniz... 1289 01:15:02,600 --> 01:15:03,720 A aa, hayrola? 1290 01:15:04,120 --> 01:15:06,600 Ya bizim duruşmayla ilgili önemli bir gelişme oldu. 1291 01:15:06,680 --> 01:15:09,520 Benim adliyeye gitmem lazım, artık akşam düğünde görüşürüz. 1292 01:15:09,600 --> 01:15:10,560 Hayır abi. 1293 01:15:11,000 --> 01:15:13,240 - Eğlence sizde. - Ee bir sen eksiktin, hadi gel. 1294 01:15:13,320 --> 01:15:14,400 A aa, tabii ki! 1295 01:15:16,960 --> 01:15:19,400 - Gülcem, oyalanma çabuk. - Ay, tamam, tamam! 1296 01:15:19,480 --> 01:15:22,000 - Anne, siz de taksi çağırın. - Çağırdım bile. 1297 01:15:22,080 --> 01:15:24,400 Ya iyi de siz adamı nereden tanıyacaksınız ki? 1298 01:15:24,480 --> 01:15:25,480 Videosunu yolla videosunu. 1299 01:15:25,560 --> 01:15:26,760 Heh! Doğru tamam. 1300 01:15:27,640 --> 01:15:30,240 - Kumru dikkat edin! - Tamam! Hadi bas, bas. 1301 01:15:36,080 --> 01:15:37,040 Kumru? 1302 01:15:37,120 --> 01:15:38,320 Gitmiyorlar! 1303 01:15:38,760 --> 01:15:39,640 Gidiyoruz. 1304 01:15:40,320 --> 01:15:41,600 Çok rahatlar. 1305 01:15:42,200 --> 01:15:43,120 Ee, İzmir. 1306 01:15:49,240 --> 01:15:50,240 Cemo. 1307 01:15:50,320 --> 01:15:52,520 Allah'ın adını verdim, beni bir rahat bırak olur mu? 1308 01:15:52,600 --> 01:15:53,800 Ya ne olur acelem var diyorum. 1309 01:15:54,120 --> 01:15:55,880 Sana dediğim istikamette misin? 1310 01:15:56,360 --> 01:15:59,080 - Evet. - Üst kilit, aşağıdan geliyorsun. 1311 01:15:59,160 --> 01:16:00,080 Evet. 1312 01:16:00,160 --> 01:16:02,160 Neredesin sen şimdi? Kültürpark civarı mı? 1313 01:16:02,240 --> 01:16:04,000 - Evet Cemo. - Montrö'yü geçtin. 1314 01:16:04,400 --> 01:16:05,320 Geçtim. 1315 01:16:05,920 --> 01:16:08,680 - Lozan'ı dönüyorsun. - Evet şimdi döndüm. 1316 01:16:08,920 --> 01:16:11,560 - Sağa sola bakma, önüne bak! - Fatih! Fatih, dur! 1317 01:16:13,720 --> 01:16:15,560 Yavaş! Yerler yaş! 1318 01:16:16,120 --> 01:16:17,080 Geç, geç. 1319 01:16:19,920 --> 01:16:21,280 Ne biçim adamsın lan sen? 1320 01:16:21,360 --> 01:16:23,440 Hadi kendi hayallerine saygın yok, benimkiler de mi yok? 1321 01:16:23,520 --> 01:16:25,040 Hayatımın en önemli gecesi dedim sana! 1322 01:16:25,120 --> 01:16:26,360 - Senin ağzına sı... - Sakin! 1323 01:16:28,920 --> 01:16:29,760 Denizkızı? 1324 01:16:30,360 --> 01:16:31,400 Gülcem ben. 1325 01:16:32,200 --> 01:16:33,080 Cemo Moreno. 1326 01:16:33,520 --> 01:16:35,200 Dario Moreno'nun akrabası mısın? 1327 01:16:35,560 --> 01:16:37,520 Sahne adım. Ustaya saygıyla. 1328 01:16:40,520 --> 01:16:41,360 Bak adam bu. 1329 01:16:41,800 --> 01:16:42,680 - Bakayım. - Ah... 1330 01:16:44,400 --> 01:16:46,800 Ay... İnşallah geç kalmamışızdır. 1331 01:16:46,880 --> 01:16:48,200 Yok yetişiriz merak etme. 1332 01:16:49,120 --> 01:16:50,960 Hayır, sizi de işinizden alıkoyuyoruz ama. 1333 01:16:51,440 --> 01:16:52,840 Gençlerin işi hallolsun da. 1334 01:16:55,200 --> 01:16:57,400 Sizde çocuk var mıydı İskender Bey? 1335 01:16:57,680 --> 01:16:58,640 İki tane. 1336 01:16:58,720 --> 01:17:01,000 Rahmetli eşimin önceki evliliğinden ama benim için 1337 01:17:01,360 --> 01:17:02,640 kanımdan, canımdan. 1338 01:17:09,560 --> 01:17:11,200 A aa! Adam şurada! 1339 01:17:11,280 --> 01:17:14,000 - Tamam. Dur şurada. - İskender! Durdur. Dur, dur, dur! 1340 01:17:14,800 --> 01:17:15,760 Sen hemen koş! 1341 01:17:16,920 --> 01:17:17,960 Dur! Gittim ben! 1342 01:17:18,800 --> 01:17:19,680 Dur. 1343 01:17:32,040 --> 01:17:33,200 Birinci kattaydı değil mi? 1344 01:17:33,680 --> 01:17:34,960 Evet, evet, birinci kat. 1345 01:17:35,360 --> 01:17:36,240 Güzel. 1346 01:17:46,760 --> 01:17:47,880 Ne oldu? 1347 01:17:49,640 --> 01:17:51,040 Birinci kata çıktılar. 1348 01:17:51,760 --> 01:17:52,640 Gel, gel. 1349 01:17:56,720 --> 01:17:58,840 - Allah Allah! - Bu ev de boş gibi. 1350 01:17:59,440 --> 01:18:00,520 Boş ev fantezisi. 1351 01:18:01,000 --> 01:18:02,760 - Kesin. - Yok artık. 1352 01:18:02,840 --> 01:18:03,760 Gel, gel. 1353 01:18:08,840 --> 01:18:09,720 Aradın mı Sinan abiyi? 1354 01:18:10,240 --> 01:18:12,080 Mesaj attım Cemo, haber bekliyorum. 1355 01:18:12,520 --> 01:18:14,440 Ya ben halledeceğim senin işini merak etme. 1356 01:18:14,760 --> 01:18:16,360 Suçu taammüden arkadaş satmak. 1357 01:18:16,960 --> 01:18:18,640 Herifin kaprisi yüzünden sahneye çıkamayacağız ya. 1358 01:18:19,080 --> 01:18:20,320 Geçerli bir mazereti varmış. 1359 01:18:22,320 --> 01:18:23,600 Bu konuyu sonra konuşalım mı Cemo? 1360 01:18:23,960 --> 01:18:25,120 Geçerli mazeret mi? 1361 01:18:25,400 --> 01:18:28,000 - Cemo. - Niye? Sen beni satarken iyi. 1362 01:18:28,080 --> 01:18:30,320 Satmadım. Bak uğraşıyorum görüyorsun. 1363 01:18:30,760 --> 01:18:32,600 Ulan sahneye çıkmıyorsun. Adamı aramıyorsun. 1364 01:18:32,680 --> 01:18:33,600 Mesaj attım dedim ya. 1365 01:18:33,680 --> 01:18:35,560 Aa, ne ya geçerli mazeret? 1366 01:18:35,640 --> 01:18:36,880 Cemo kapatsana şu konuyu. 1367 01:18:38,120 --> 01:18:39,600 Kız meselesi. 1368 01:18:40,200 --> 01:18:41,080 Ne yapacan? 1369 01:18:41,600 --> 01:18:43,240 Kız meselesi açık çektir bizde. 1370 01:18:43,320 --> 01:18:45,120 Yani ne yaparsan yap satmış sayılmazsın. 1371 01:18:46,920 --> 01:18:48,480 Burada bahsi geçen kişi denizkızı değil umarım? 1372 01:18:49,000 --> 01:18:51,120 Yok. I ıh... 1373 01:19:01,640 --> 01:19:02,520 Ben de gelseydim? 1374 01:19:02,840 --> 01:19:04,400 Yok, gerek yok. Siz kalın. 1375 01:19:13,360 --> 01:19:14,360 Yalnız bırakmayayım dedim. 1376 01:19:15,120 --> 01:19:16,720 Şimdi yine kalabalık gelirler falan. 1377 01:19:20,120 --> 01:19:22,240 Ben aslında öylesine söylemiştim Cemo'ya bu arada. 1378 01:19:22,640 --> 01:19:23,920 Yani yakamdan düşsün diye. 1379 01:19:25,440 --> 01:19:26,800 Şimdi kız meselesi demesem 1380 01:19:28,000 --> 01:19:28,920 başıma dert olacak. 1381 01:19:29,520 --> 01:19:31,480 Ben biliyorum Cemo'nun huyunu yani o yüzden. 1382 01:19:34,400 --> 01:19:36,800 Hiçbir şey demeyecek misin? Hiç olmazsa bir göz devirseydin. 1383 01:19:38,120 --> 01:19:38,960 Yok bir sorun yok. 1384 01:19:39,560 --> 01:19:41,400 Öyle olsun. 1385 01:19:43,000 --> 01:19:43,920 Bulmuşlar. 1386 01:19:44,520 --> 01:19:45,360 Efendim? 1387 01:19:45,800 --> 01:19:47,720 Annemler Şevket'i bulmuşlar. 1388 01:19:49,720 --> 01:19:50,560 İyi bari. 1389 01:19:55,600 --> 01:19:57,600 Yavaş, yavaş. 1390 01:20:02,000 --> 01:20:03,520 Ay, kolun sakat, ben çıksaydım. 1391 01:20:03,880 --> 01:20:05,880 Kolumuz sakat olabilir ama biz daha ölmedik. 1392 01:20:06,320 --> 01:20:07,200 Gönül Hanım... 1393 01:20:08,720 --> 01:20:10,920 Yavaş, yavaş, yavaş. 1394 01:20:11,760 --> 01:20:12,920 Hah... Hah... 1395 01:20:15,320 --> 01:20:16,240 Gördün mü? 1396 01:20:16,640 --> 01:20:17,560 Oradalar mı? 1397 01:20:19,720 --> 01:20:20,920 Banyosu çalışıyor değil mi? 1398 01:20:22,520 --> 01:20:23,600 Gel, gel. Arkaya geçelim. 1399 01:20:23,920 --> 01:20:26,560 Görüyor musun bak? Elini kolunu sallaya sallaya. 1400 01:20:26,920 --> 01:20:27,800 Terbiyesiz herif. 1401 01:20:30,760 --> 01:20:31,920 - Tamam mı? - Tamamdır. 1402 01:20:32,000 --> 01:20:33,800 Hadi in. İn, in, in. 1403 01:20:34,280 --> 01:20:35,160 Yavaş. 1404 01:20:49,040 --> 01:20:50,480 Şevket katılmayacak mı? 1405 01:20:54,640 --> 01:20:57,160 - Sadece avukatı olacak gibi görünüyor. - Hımm... 1406 01:20:57,720 --> 01:20:58,720 Şaşırdık mı? 1407 01:21:02,920 --> 01:21:04,400 Bana bir şey sorar mı Hâkim? 1408 01:21:04,640 --> 01:21:07,560 Konuştuğumuz gibi, şiddetli geçimsizlik diyeceğiz. 1409 01:21:09,600 --> 01:21:10,720 Gerçeği söylesem? 1410 01:21:12,320 --> 01:21:13,320 Beni yalnız bıraktı. 1411 01:21:14,720 --> 01:21:18,320 Yanımdayken de hep uzaktaydı, desem mesela olmuyor mu? 1412 01:21:20,200 --> 01:21:22,200 Mahkemeler yalnızlığı umursamıyor. 1413 01:21:22,720 --> 01:21:23,560 Maalesef. 1414 01:21:26,720 --> 01:21:28,200 Fatih Bey farklı bir avukat. 1415 01:21:29,800 --> 01:21:31,480 Bizim ekibe katılsın bence. 1416 01:21:31,840 --> 01:21:33,880 Davacı Hande Şahin. 1417 01:21:33,960 --> 01:21:35,760 Avukatı Çağdaş Aslan. 1418 01:21:36,200 --> 01:21:37,960 Davalı Melike Güral. 1419 01:21:38,360 --> 01:21:40,040 Avukatı Celal Karadeniz. 1420 01:21:40,120 --> 01:21:40,960 - Hale Hanım... - Hı? 1421 01:21:42,120 --> 01:21:43,920 Benim size bir şey göstermem gerekiyor. 1422 01:21:45,800 --> 01:21:46,680 Nedir? 1423 01:21:57,520 --> 01:21:58,360 Gençmiş. 1424 01:22:03,320 --> 01:22:05,000 Yanılmış olmayı ben de isterdim. 1425 01:22:06,920 --> 01:22:08,720 Ama maalesef ki şu an durumumuz bu. 1426 01:22:10,400 --> 01:22:12,400 Davacı Şevket Güngören! 1427 01:22:12,480 --> 01:22:14,400 Avukatı, Orhan Musluoğlu. 1428 01:22:15,000 --> 01:22:18,040 - Hadi artık bitirelim şu işi. - Davalı Hale Güngören. 1429 01:22:18,120 --> 01:22:19,840 Avukatı, Kumru Tanyas. 1430 01:22:20,800 --> 01:22:22,000 Sen bekle burada. 1431 01:22:23,120 --> 01:22:24,320 Kadın yıkıldı resmen. 1432 01:22:26,400 --> 01:22:28,120 Daha sağlam ayağa kalkar. 1433 01:22:29,400 --> 01:22:30,400 Hep öyle oluyor. 1434 01:22:38,320 --> 01:22:40,720 Ee, bu müzisyenlik işi para getiriyor mu? 1435 01:22:41,600 --> 01:22:43,160 Yani getirmiyor ama getirecek. 1436 01:22:43,520 --> 01:22:44,800 Acayip bir şarkı yaptım. 1437 01:22:44,880 --> 01:22:47,840 Fatih Bey zahmet edip sözleri yazarsa getirecek. 1438 01:22:48,240 --> 01:22:49,080 Haa... 1439 01:22:49,400 --> 01:22:51,360 Sen besteliyorsun, o yazıyor yani. 1440 01:22:51,440 --> 01:22:52,320 Aynen öyle. 1441 01:22:53,120 --> 01:22:54,440 Ama başka işler de yapıyorum. 1442 01:22:54,520 --> 01:22:56,120 İşte dalış hocalığı, barmenlik filan. 1443 01:22:56,720 --> 01:22:58,200 - Kokteyl konusunda çok iddialıyım. - Ah... 1444 01:22:58,480 --> 01:23:00,360 - Bana da yapar mısın? - Yaparım. 1445 01:23:00,800 --> 01:23:03,720 Ama ben öyle her kokteyli içmem, haberin olsun. 1446 01:23:04,680 --> 01:23:05,760 Benim favorim Bloody Mary. 1447 01:23:06,000 --> 01:23:07,640 Ne o öyle öksürük şurubu gibi? 1448 01:23:08,280 --> 01:23:10,400 Bir düşüneyim bakayım, sen ne kadınısındır? 1449 01:23:10,800 --> 01:23:13,000 Düşün bakalım ne kadınıymışım ben. 1450 01:23:13,480 --> 01:23:14,360 Whiskey Sour? 1451 01:23:15,360 --> 01:23:16,600 Ekşi gibi mi görünüyorum? 1452 01:23:17,080 --> 01:23:19,120 Cık... Yok. Ee... 1453 01:23:20,120 --> 01:23:23,000 Pink Dream o zaman, ha? Rom, vermut, gülsuyu. 1454 01:23:23,160 --> 01:23:24,800 Gülsuyu mu? Haminne gibi... 1455 01:23:25,320 --> 01:23:26,480 Yok, o da olmaz. 1456 01:23:28,920 --> 01:23:30,600 London Mule... Ha? 1457 01:23:31,200 --> 01:23:32,080 Londra soğuk, 1458 01:23:32,800 --> 01:23:33,800 yağışlı. 1459 01:23:35,000 --> 01:23:35,960 Böyle 1460 01:23:36,520 --> 01:23:38,000 daha sıcak, 1461 01:23:39,440 --> 01:23:41,240 ateşli bir şey, mesela 1462 01:23:41,760 --> 01:23:42,760 İzmir Mule. 1463 01:23:44,240 --> 01:23:45,080 Ha... 1464 01:23:46,840 --> 01:23:47,720 Buldum. 1465 01:23:48,720 --> 01:23:50,240 Tam sana göre bir tarifim var. 1466 01:23:51,320 --> 01:23:52,320 New Adventure. 1467 01:23:54,320 --> 01:23:57,120 Adı güzel, yeni maceralar. 1468 01:23:58,520 --> 01:24:00,120 - Tadı? - Yoğun aromalı. 1469 01:24:01,600 --> 01:24:03,960 - Bitter sweet. - Hımm... 1470 01:24:05,280 --> 01:24:06,120 Ne diyorsun? 1471 01:24:06,760 --> 01:24:08,640 Bilemedim sana güvenebilir miyim? 1472 01:24:09,720 --> 01:24:10,600 Neden? 1473 01:24:11,400 --> 01:24:13,640 Baksana, New Adventure'ı duyunca 1474 01:24:13,720 --> 01:24:16,640 favorim dediğin Mary Hanım'ı hemen postaladın. 1475 01:24:17,040 --> 01:24:19,320 Ben senin bildiğin kızlardan değilim diyorsun yani. 1476 01:24:19,800 --> 01:24:20,680 Yok. 1477 01:24:21,800 --> 01:24:23,920 Tam da senin bildiğin kızlardanım diyorum. 1478 01:24:30,960 --> 01:24:32,160 Ay, Doruk... 1479 01:24:32,240 --> 01:24:35,760 Her şey son anda birdenbire halloldu. Mucize gibi bir şey. 1480 01:24:35,840 --> 01:24:37,200 Mucize diye bir şey yok Kumru. 1481 01:24:37,680 --> 01:24:38,760 Neydin sen söyle bana. 1482 01:24:39,440 --> 01:24:40,400 Yönetici. 1483 01:24:40,480 --> 01:24:42,320 Bravo. Sen yönetici gibi davrandın. 1484 01:24:42,400 --> 01:24:44,200 Evren de sana bütün kapılarını açtı. 1485 01:24:44,960 --> 01:24:46,880 Ayy, bir de şu düğünü atlatabilsem. 1486 01:24:46,960 --> 01:24:49,360 Aklına gelen kim varsa herkes orada olacak. 1487 01:24:49,880 --> 01:24:53,920 Hop yine düştün gölgeye. Senin planında başkaları ayrıntı. 1488 01:24:54,360 --> 01:24:57,160 Düğüne gideceksin, yapman gerekeni yapıp döneceksin. 1489 01:24:58,600 --> 01:25:00,400 Gelmişken bir iki gün kalsam diyorum. 1490 01:25:00,880 --> 01:25:02,040 İzmir'le işin bitti Kumru. 1491 01:25:02,600 --> 01:25:05,000 Hiçbir şeyin seni yolundan çıkartmasına izin verme. 1492 01:25:05,920 --> 01:25:07,520 Şimdi söyle bana, sen nesin? 1493 01:25:08,000 --> 01:25:08,880 Yönetici. 1494 01:25:11,320 --> 01:25:12,600 Neyse, kapatıyorum. 1495 01:25:16,680 --> 01:25:17,520 Çıkalım mı? 1496 01:25:27,480 --> 01:25:28,640 Keyfin yerinde bakıyorum. 1497 01:25:29,080 --> 01:25:31,400 Keyifle demeyelim de rahatladım diyelim. 1498 01:25:32,520 --> 01:25:33,360 Bitti mi şimdi? 1499 01:25:33,760 --> 01:25:34,640 Boşandılar mı? 1500 01:25:34,720 --> 01:25:39,000 Yok, hayır. Ama işin zor kısmı bitti. Bundan sonrası sadece formalite. 1501 01:25:40,200 --> 01:25:41,520 İşe yaradı yani fotoğraflar. 1502 01:25:42,120 --> 01:25:43,240 Dosyaya koymadım ki. 1503 01:25:44,200 --> 01:25:45,160 Nasıl yani? 1504 01:25:45,240 --> 01:25:47,680 Hâkim bu aşamada usulsüz delil derdi. 1505 01:25:47,760 --> 01:25:50,120 Dur bakalım, lazım olursa ileride kullanırız. 1506 01:25:51,720 --> 01:25:53,080 Niye o kadar uğraştık o zaman? 1507 01:25:54,840 --> 01:25:55,720 Hale için. 1508 01:25:56,360 --> 01:25:58,000 Yoksa son anda vazgeçecekti. 1509 01:25:58,560 --> 01:26:01,520 O adamdan kurtulması için somut bir nedene ihtiyacı vardı. 1510 01:26:02,200 --> 01:26:03,080 Biz de onu verdik. 1511 01:26:17,800 --> 01:26:19,520 - Gülcemciğim. - Kumrucuğum. 1512 01:26:19,600 --> 01:26:21,600 - Hayırlı işler tatlım. - Sağ ol. 1513 01:26:21,880 --> 01:26:24,000 - Cemocuğum, hadi yine iyisin. - Ne yaptınız? 1514 01:26:24,120 --> 01:26:25,120 Yok, biz bir şey yapmadık. 1515 01:26:25,800 --> 01:26:27,880 - Sinan abiden mesaj gelmiş. - Ne diyor? 1516 01:26:28,360 --> 01:26:30,520 İstiyorlarsa gelsinler, çalsınlar yarım saat diyor. 1517 01:26:30,600 --> 01:26:31,480 Ha... 1518 01:26:31,560 --> 01:26:32,840 Balçova tarafında araba hazır. 1519 01:26:32,920 --> 01:26:34,400 - İstersen seni Konak'a bırakayım... - Lüzum yok. 1520 01:26:35,120 --> 01:26:36,920 - Ben gitmiyorum birader. - Allah Allah! 1521 01:26:37,360 --> 01:26:38,440 Düğüne geleceğim. 1522 01:26:39,000 --> 01:26:41,080 Geçerli bir mazeretim var. 1523 01:26:41,400 --> 01:26:42,720 Hayatının konseriydi hani? 1524 01:26:43,080 --> 01:26:44,800 Konser bugün olmaz, yarın olur. 1525 01:26:45,400 --> 01:26:48,320 Ama bir daha böyle bir macera ne zaman karşıma çıkar o belli olmaz. 1526 01:26:48,760 --> 01:26:53,320 Ya, keşke aranızda aklı başında biri olsa ama maalesef İzmir. 1527 01:27:00,800 --> 01:27:02,400 Bana bak sen de geliyorsun değil mi düğüne? 1528 01:27:03,040 --> 01:27:03,880 Ee... 1529 01:27:04,640 --> 01:27:05,760 Şoförünüz olarak tabii. 1530 01:27:06,000 --> 01:27:09,600 Saçmalama davetlisin tabii ki. Değil mi Kumru? 1531 01:27:10,000 --> 01:27:11,600 İstiyorsa tabii ki. 1532 01:27:13,120 --> 01:27:15,560 Ne diyeceğim, düğün erken biterse eğer bizim mekâna mı gitsek? 1533 01:27:15,800 --> 01:27:17,640 Ha? Sana da o kokteyli denetirim. 1534 01:27:17,720 --> 01:27:18,600 Olur. 1535 01:27:20,520 --> 01:27:22,120 Benim durum biraz karışık. 1536 01:27:23,600 --> 01:27:24,880 İstanbul'a dönmem lazım. 1537 01:27:25,160 --> 01:27:27,960 Hayda, ne oyunbozanlık yapıyorsun Kumru? 1538 01:27:28,040 --> 01:27:29,640 Öncesinde gidelim o zaman, şimdi. 1539 01:27:29,720 --> 01:27:31,200 - Evet! - Düğüne altlık gibi. 1540 01:27:32,920 --> 01:27:33,760 O da mı olmaz? 1541 01:27:34,120 --> 01:27:34,960 Hadi. 1542 01:27:37,200 --> 01:27:38,120 - İyi peki. - Heh! 1543 01:27:38,200 --> 01:27:39,080 Oley! 1544 01:27:39,760 --> 01:27:42,480 Ama gitmeden benim bir minik eve uğramam lazım. 1545 01:27:42,760 --> 01:27:43,640 Tabii ki. 1546 01:27:48,120 --> 01:27:50,600 Gülcem EARP, Cemo EAFP. 1547 01:27:50,680 --> 01:27:53,600 Girişimci ve eğlendirici. Tam buldular birbirlerini. 1548 01:27:56,600 --> 01:27:59,160 Senin şu harflerle aslında doğru insanı bulunmak gerekmiyor muydu? 1549 01:27:59,720 --> 01:28:01,200 Niye çalışmadı eski sevgilinle? 1550 01:28:01,440 --> 01:28:03,320 Kişilik tiplerini bilmiyordum o zaman. 1551 01:28:05,040 --> 01:28:05,960 Şimdi biliyorsun. 1552 01:28:07,720 --> 01:28:09,120 Ne lazım sana? Yani... 1553 01:28:09,920 --> 01:28:11,120 Yöneticiye ne uyuyor? 1554 01:28:11,920 --> 01:28:13,440 Muhafız değil, onu anladık. 1555 01:28:14,040 --> 01:28:15,440 Çalışan, köle? 1556 01:28:15,960 --> 01:28:17,720 Vay, Cemo! 1557 01:28:17,800 --> 01:28:18,920 Geliyor bizimkiler. 1558 01:28:19,840 --> 01:28:20,680 Sizi... 1559 01:28:21,800 --> 01:28:23,720 - ...uçuracam. - Tonguç! İki New Adventure. 1560 01:28:23,960 --> 01:28:25,360 Kızım, nerede kaldınız ya? 1561 01:28:25,440 --> 01:28:26,960 Çocuklar, size bir haberimiz var. 1562 01:28:27,040 --> 01:28:28,440 Dur, evleniyorsunuz? 1563 01:28:28,840 --> 01:28:30,160 Hayır, işi bırakıyorum. 1564 01:28:30,480 --> 01:28:31,920 Cemoların menajerliğini yapacağım. 1565 01:28:32,280 --> 01:28:34,320 Evlenseydiniz daha iyiydi sanki? 1566 01:28:35,640 --> 01:28:36,840 Çift ismimiz yıkılıyor. 1567 01:28:37,440 --> 01:28:39,440 Gülcemo. Gülcem-Cemo, Gülcemo. 1568 01:28:39,760 --> 01:28:40,880 Brangelina götümü yesin. 1569 01:28:42,680 --> 01:28:44,240 Çarpı dörtte yaşıyorlar ilişkiyi. 1570 01:28:44,320 --> 01:28:47,240 - Ay, Gülcem ya... - Kızım, âşık olduk diyorum ya. 1571 01:28:47,320 --> 01:28:48,960 Ya öyle bir anda pat diye yani. 1572 01:28:49,040 --> 01:28:50,280 - Evet. - Olamaz mı? 1573 01:28:50,560 --> 01:28:52,600 Yani insan bir anda âşık olamaz mı? Çok mu anormal? 1574 01:28:52,680 --> 01:28:54,560 Ne bileyim, İzmirli olunca normal sanırım. 1575 01:28:54,960 --> 01:28:56,320 Hayda, ne oldu ya? 1576 01:28:56,400 --> 01:28:58,360 Biz niye sevdiremedik sana hâlâ bu şehri? 1577 01:28:58,440 --> 01:29:00,720 Şimdi niye ne olduk ki birden seveyim ben İzmir'i? 1578 01:29:00,800 --> 01:29:02,400 Her şey de istediğin gibi oldu. 1579 01:29:02,480 --> 01:29:04,360 Dedektif de bulduk. Fotoğrafı da çektik. 1580 01:29:04,440 --> 01:29:07,440 Şirketin işlerini de aldın. Hatta fotoğrafı Hale'ye de gösterdin. 1581 01:29:07,520 --> 01:29:08,960 Hale'yle Şevket'i ayırdın. 1582 01:29:10,760 --> 01:29:12,280 Bir dakika, bir dakika. Ne yaptım? 1583 01:29:12,800 --> 01:29:13,640 Ayırdın. 1584 01:29:14,320 --> 01:29:16,120 Ben mi ayırdım Hale'yle Şevket'i? 1585 01:29:16,760 --> 01:29:17,640 Kim ayırdı? 1586 01:29:17,920 --> 01:29:19,360 Kimse, kendileri istedi. 1587 01:29:19,840 --> 01:29:21,800 Hayır, yani Şevket'ten şüphelendin, peşine düştün. 1588 01:29:21,880 --> 01:29:22,880 Haklı çıktım. 1589 01:29:22,960 --> 01:29:24,920 Tamam, onu diyorum işte, haklı çıktın, ayırdın. 1590 01:29:25,000 --> 01:29:26,760 Onun da suçlusu benim yani. 1591 01:29:27,320 --> 01:29:28,560 O anlamda demiyor ya. 1592 01:29:30,240 --> 01:29:31,240 Yani ne bileyim. 1593 01:29:32,320 --> 01:29:34,360 Hale mutluluktan havalara uçmuyordu gördün. 1594 01:29:34,720 --> 01:29:36,600 Bugün tabii ki öyle olacak çok normal. 1595 01:29:36,680 --> 01:29:38,360 Evliyken çok mu mutluydu sanki? 1596 01:29:38,640 --> 01:29:40,720 Bıraksaydın bence bir kez daha denerlerdi. 1597 01:29:41,920 --> 01:29:43,120 Ben bıraksaydım? 1598 01:29:43,840 --> 01:29:46,200 Sen ne biliyorsun ya? Sen kaç boşanma gördün ki? 1599 01:29:46,280 --> 01:29:48,960 Boşanıp başkasıyla mutlu olan kimseyi görmedin mi hiç? 1600 01:29:49,040 --> 01:29:51,720 Annemle babam boşandı mesela. İkisi de mutlu değil. 1601 01:29:52,040 --> 01:29:53,640 Ha, senin uzmanlığın oradan. 1602 01:29:54,280 --> 01:29:57,040 Söyleseydik mahkemeye, keşke seni bilirkişi atasalardı. 1603 01:29:57,280 --> 01:29:59,400 Boşanmaya iş gibi bakmazdım en azından. 1604 01:29:59,480 --> 01:30:01,680 Sen Hale'yle Şevket'i mi bir arada tutmaya çalışıyordun 1605 01:30:01,760 --> 01:30:03,320 yoksa annenle babanı mı? 1606 01:30:04,320 --> 01:30:07,280 Sen Şevket'in mi peşinden koşuyordun yoksa eski sevgilinin mi? 1607 01:30:07,360 --> 01:30:10,800 - Ben işimi yapıyorum. - Tamam. Gurur duyabilirsin işinle. 1608 01:30:10,880 --> 01:30:13,160 - Çok güzel yaptın işini. - Teşekkür ederim. 1609 01:30:13,240 --> 01:30:15,880 Bir gün senin de kendi işin olursa o zaman konuşuruz bence. 1610 01:30:16,360 --> 01:30:17,480 Ne demek şimdi bu? 1611 01:30:18,000 --> 01:30:19,600 Şu demek, müzisyensin 1612 01:30:19,680 --> 01:30:23,280 ama sahneye çıkamıyorsun, şarkı yayınlayamıyorsun, yersen. 1613 01:30:23,640 --> 01:30:25,800 Ya sabahtan beri gözümün önünde şarkı yazıp duruyorsun 1614 01:30:25,880 --> 01:30:28,040 daha iki satır bile söyleyemedin korkudan. 1615 01:30:28,120 --> 01:30:30,600 - Ne alakası var şimdi korkuyla? - Ne alakası mı var? 1616 01:30:30,840 --> 01:30:32,280 Ya sen kör müsün ya? 1617 01:30:32,360 --> 01:30:34,680 Yıldız Tilbe'yi anlatıp duruyorsun, kadının hikâyesi 1618 01:30:34,760 --> 01:30:38,040 baştan aşağı cesaret ama sen ona bile şans işi diyorsun. 1619 01:30:38,120 --> 01:30:39,840 Aman ne tespit, bravo. 1620 01:30:39,920 --> 01:30:41,840 Niye? Yanlış mı? Hı? 1621 01:30:42,200 --> 01:30:44,440 Sen bence İstanbul'u da o yüzden sevmiyorsun. 1622 01:30:44,520 --> 01:30:46,680 Sahne orada, spot ışıkları orada. 1623 01:30:47,000 --> 01:30:49,640 Ama sen burada kendi çöplüğünde mutlu mesut yaşa. 1624 01:30:49,960 --> 01:30:52,960 Ay, pardon! Sana baban engel oluyordu değil mi? 1625 01:30:53,640 --> 01:30:54,480 Yersen. 1626 01:30:56,800 --> 01:30:59,000 Keşke sen de babanın nasihatini doğru dinleseymişsin. 1627 01:30:59,480 --> 01:31:00,480 Ne diyorsun sen ya? 1628 01:31:00,560 --> 01:31:01,600 Ne diyeceğim? Hiçbir şey demiyorum. 1629 01:31:02,040 --> 01:31:03,400 Yok, yok anlat dinliyorum seni. 1630 01:31:03,840 --> 01:31:05,560 - Ee peki anlatayım madem. - Anlat. 1631 01:31:06,480 --> 01:31:07,960 Esas korkak sensin diyorum. 1632 01:31:08,040 --> 01:31:09,160 - Öyle mi? - Evet. 1633 01:31:09,520 --> 01:31:11,320 - İzmir dahil her şeyden korkuyorsun. - Hı hı... 1634 01:31:11,400 --> 01:31:13,200 Tutturmuşsun kişilik tipi diye bir şey. 1635 01:31:13,280 --> 01:31:15,200 - Önünde insan değil harf görüyorsun. - Hı hı... 1636 01:31:15,400 --> 01:31:17,800 Ya çizgisiz, plansız hareketin, adımın yok Kumru. 1637 01:31:17,880 --> 01:31:20,320 Çünkü ben hayatı sizin kadar gevşek yaşamıyorum. 1638 01:31:20,400 --> 01:31:22,320 Benim bir planım var, yolum var. 1639 01:31:22,720 --> 01:31:25,360 Evet o planlara da İzmir engel oluyor değil mi? Yersen. 1640 01:31:26,000 --> 01:31:28,640 Evet. Aynen öyle, İzmir engel oluyor. 1641 01:31:28,720 --> 01:31:30,840 Ya Kumru bırak. Kaçıp gidiyordun zaten. 1642 01:31:30,920 --> 01:31:32,760 Ya Gülcem'e yakalanmasan şu an uçaktaydın. 1643 01:31:33,000 --> 01:31:35,760 A aa! Bir dakika bir dakika. Bana görünmeden mi kaçacaktın? 1644 01:31:44,920 --> 01:31:47,200 - Düğüne gelmeyecektim aslında. - Niye? 1645 01:31:49,000 --> 01:31:50,200 Ne demek niye Gülcem? 1646 01:31:51,120 --> 01:31:53,000 - Biliyorsun. - Ne ya bilmiyorum. 1647 01:31:53,080 --> 01:31:54,680 Onur da orada olacaktı. Beni kandıran, 1648 01:31:54,760 --> 01:31:57,600 bana yalan söyleyen bir adamın karşısında mı oturacaktım bütün gece? 1649 01:31:57,680 --> 01:32:00,400 - Ne yalanı ya? - Karısıyla güya benden ayrıldıktan sonra 1650 01:32:00,480 --> 01:32:02,560 - tanışıp sevgili olmuş ya hani. - Ah! 1651 01:32:02,880 --> 01:32:04,680 Sen hâlâ oradasın değil mi Kumru? 1652 01:32:04,960 --> 01:32:07,480 Konuştuk bunu, senden sonra başlamış dedim sana. 1653 01:32:07,560 --> 01:32:08,960 Beni teselli etmek için söyledin. 1654 01:32:09,040 --> 01:32:10,680 Hayır, sordum soruşturdum. 1655 01:32:10,760 --> 01:32:13,200 Ya bırak Allah aşkına Gülcem ya, ben yanılmam. 1656 01:32:13,280 --> 01:32:14,880 Ama yanılıyorsun işte. 1657 01:32:15,200 --> 01:32:17,320 Boşanıp başkasıyla mutlu olmuş insanlardan 1658 01:32:17,400 --> 01:32:19,040 bahsedip duruyorsun Kumru. 1659 01:32:19,400 --> 01:32:21,480 Onur da başkasıyla mutlu olmuş. 1660 01:32:21,560 --> 01:32:24,320 Kiminle oluyorsa olsun, bana doğruyu söylesin. 1661 01:32:24,400 --> 01:32:27,440 Söylüyor zaten, sen doğruyu beğenmiyorsun. 1662 01:32:27,520 --> 01:32:29,840 - Ne alakası var? - Basbayağı var. 1663 01:32:29,920 --> 01:32:33,360 Bir insanın bu kadar kısa sürede biriyle tanışıp evlenmesini 1664 01:32:33,640 --> 01:32:35,800 o köşeli dünyana sığdıramıyorsun. 1665 01:32:37,120 --> 01:32:37,960 Öyle mi? 1666 01:32:38,240 --> 01:32:39,120 Öyle. 1667 01:32:39,200 --> 01:32:40,960 Ya hayat böyle bir şey değil. 1668 01:32:41,360 --> 01:32:43,080 Aşk böyle bir şey değil. 1669 01:32:43,320 --> 01:32:46,720 Sen böyle yaşamıyor olabilirsin ama bir takım insanlar böyle yaşıyor. 1670 01:32:47,160 --> 01:32:49,840 - Ben böyle yaşıyorum. - Aynen canım görüyorum. 1671 01:32:49,920 --> 01:32:52,120 İşsiz güçsüz birini bulup iki saatte işini gücünü 1672 01:32:52,200 --> 01:32:53,800 her şeyini bırakıp gittin. 1673 01:32:54,840 --> 01:32:56,240 Biz sana layık değiliz Kumru, ya. 1674 01:32:57,320 --> 01:33:00,200 Sana kusursuz hayatında mutluluklar diliyorum canım. 1675 01:33:04,440 --> 01:33:05,320 Gülcem. 1676 01:33:05,840 --> 01:33:07,800 Git, sen ikna falan olmazsın, sen git 1677 01:33:08,360 --> 01:33:09,360 gene duvara çarp. 1678 01:33:10,920 --> 01:33:11,760 Yürü. 1679 01:33:12,880 --> 01:33:14,160 Yürü! 1680 01:33:20,400 --> 01:33:21,800 Hesabı alabilir miyiz? 1681 01:33:30,040 --> 01:33:31,000 Burada değil miydi? 1682 01:33:31,640 --> 01:33:32,680 Çekmişler arabayı. 1683 01:33:33,200 --> 01:33:36,240 Eşyalarım, tabletim, dosyalarım, her şeyim gitti. 1684 01:33:36,320 --> 01:33:38,400 - Şimdi hallediyorum, merak etme. - Halletme. 1685 01:33:38,880 --> 01:33:41,640 Siz hiç bir şey halletmeyin artık. Yeter ya! 1686 01:33:41,840 --> 01:33:44,320 Sana da arabana da İzmir'ine de yeter artık! 1687 01:33:44,400 --> 01:33:45,360 Dur! 1688 01:33:53,160 --> 01:33:55,000 - Ay... - Oh... 1689 01:33:55,440 --> 01:33:57,400 - İyi misiniz? İyi misiniz? - Ablacım ne yapıyorsun ya? 1690 01:33:57,480 --> 01:33:59,680 Bir şeyiniz yok değil mi? Çok özür dilerim. 1691 01:33:59,760 --> 01:34:01,360 - Salih iyi misiniz lan? - Arıyorum, arıyorum. 1692 01:34:01,680 --> 01:34:03,280 - Gel, gel dostum gel. Alo? - İyi misiniz? 1693 01:34:03,640 --> 01:34:06,120 - Ah be ablam be. - Arkadaşlar iyi misiniz? 1694 01:34:15,840 --> 01:34:16,720 Ne oldu? 1695 01:34:17,800 --> 01:34:19,000 İfade verdim, bir şey yok. 1696 01:34:19,720 --> 01:34:21,520 Ee... Müzisyenler? 1697 01:34:22,200 --> 01:34:23,360 Şikâyetçi olmadılar. 1698 01:34:23,560 --> 01:34:24,400 İyi. 1699 01:34:24,480 --> 01:34:26,520 Ama akşamki düğüne çıkamayacaklar. 1700 01:34:28,640 --> 01:34:29,520 Bu düğün... 1701 01:34:30,800 --> 01:34:32,200 Meltem ve Mert'in düğünü. 1702 01:34:32,920 --> 01:34:33,760 Şaşırdık mı? 1703 01:34:35,600 --> 01:34:37,200 İzmir yine yaptı yapacağını. 1704 01:34:39,280 --> 01:34:40,600 İstanbul'a dönüyorum ben. 1705 01:34:43,160 --> 01:34:44,000 Ee... 1706 01:34:44,520 --> 01:34:46,520 Araba aynı yerde, istersen ben hemen gidip... 1707 01:34:46,600 --> 01:34:48,720 Gerek yok. Taksiyle giderim. 1708 01:34:50,080 --> 01:34:51,360 Eşyaların arabadaydı. 1709 01:34:51,800 --> 01:34:52,920 Eve gönderirler. 1710 01:34:59,120 --> 01:35:00,000 Gidiyorsun yani. 1711 01:35:05,760 --> 01:35:06,640 Kendine iyi bak. 1712 01:35:15,560 --> 01:35:16,440 Sen de. 1713 01:36:24,200 --> 01:36:26,360 Benim çok acil havaalanında olmam lazım, 1714 01:36:26,440 --> 01:36:28,000 yarım saate varır mıyız? 1715 01:36:28,200 --> 01:36:30,520 Trafik biraz kilit ama bir şekilde hallederiz. 1716 01:36:35,320 --> 01:36:36,360 Efendim Hale Hanım? 1717 01:36:36,840 --> 01:36:38,320 Kumrucuğum merhaba, nasılsın? 1718 01:36:38,520 --> 01:36:41,440 İyiyim, teşekkür ederim. İstanbul'a dönüyorum, bir gelişme mi var? 1719 01:36:41,840 --> 01:36:44,680 Sana çok acayip haberlerim var, çok şaşıracaksın. 1720 01:36:45,120 --> 01:36:46,920 Günahımı aldın, günahımı! 1721 01:36:47,600 --> 01:36:50,040 İşler hiç bizim bildiğimiz gibi değilmiş Kumru. 1722 01:36:50,120 --> 01:36:51,040 Değil tabii. 1723 01:36:51,360 --> 01:36:52,720 Hale Hanım, yanınızdaki kim? 1724 01:36:53,080 --> 01:36:55,360 Bir dakika dur, seni soruyor. 1725 01:36:56,800 --> 01:36:58,320 Merhaba Şevket ben. 1726 01:36:59,240 --> 01:37:01,360 Kumru, Şevket'in sevgilisi zannettiğimiz kız 1727 01:37:01,440 --> 01:37:04,280 bizim çok eski bir ahbabımızın kızı çıktı. 1728 01:37:04,360 --> 01:37:05,760 - Ya... - Nasıl yani? 1729 01:37:05,840 --> 01:37:08,520 Ya ben kızı yıllardır görmüyordum, tanıyamamışım. 1730 01:37:08,600 --> 01:37:12,040 Emlakçılık yapmaya başlamış kız, Şevket'e ev gösteriyormuş. 1731 01:37:13,360 --> 01:37:16,040 Kumrucuğum biz bu boşanma işini bir daha düşüneceğiz. 1732 01:37:16,520 --> 01:37:19,200 Ama hiç telaşlanma, şirketin işleri sizde. 1733 01:37:19,280 --> 01:37:20,400 Hale Hanım... 1734 01:37:22,640 --> 01:37:25,640 - Çok özür dilerim. - Hayır, hayır hiç canını sıkma. 1735 01:37:25,760 --> 01:37:27,480 Göründüğü gibi değilmiş. Ne yapalım? 1736 01:37:27,560 --> 01:37:31,200 Bazen de işte şaşıracaksın, yanılacaksın ki hayatın tadı çıksın. 1737 01:37:32,520 --> 01:37:35,000 Peki, görüşürüz o zaman. 1738 01:37:35,360 --> 01:37:37,080 - Hadi görüşürüz. - Güle güle. 1739 01:38:57,240 --> 01:38:59,400 - Atla! - Gel, gel çabuk! 1740 01:38:59,480 --> 01:39:01,280 Bizde yarı yolda bırakmak yok birader! 1741 01:39:01,360 --> 01:39:03,200 Ne oluyor oğlum? Nereye gidiyoruz böyle? 1742 01:39:03,280 --> 01:39:04,520 - Düğüne! - Bir dakika, dur, dur, dur. 1743 01:39:04,600 --> 01:39:06,880 Arkadaşlar gelmeyeceğim diyorum, selfie çekelim diyorsunuz ya! 1744 01:39:07,480 --> 01:39:09,960 Zaten sabahtan beri oradan oraya ter içinde kaldım! 1745 01:39:10,040 --> 01:39:11,880 - Bu hâlde mi gideceğim düğüne? - Hallederiz! 1746 01:39:11,960 --> 01:39:13,880 İki dakika bir yere uğrar, değiştiririz! 1747 01:39:14,280 --> 01:39:15,520 İşte araba da çalışmıyor zaten! 1748 01:39:15,600 --> 01:39:17,080 Abi beni indirin, ben evime gideyim ya! 1749 01:39:17,160 --> 01:39:20,000 İşte! Aslan oğlum, hadi oğlum hadi! 1750 01:39:43,640 --> 01:39:44,840 Geldim, geldim! 1751 01:39:51,320 --> 01:39:52,200 Raporları aldım. 1752 01:39:52,280 --> 01:39:53,280 Nereye sevk ettiler? 1753 01:39:53,560 --> 01:39:54,880 Urla Devlet Hastanesi. 1754 01:39:55,400 --> 01:39:56,240 İyi bari. 1755 01:39:56,480 --> 01:39:58,880 Aslında başka yere sevk edeceklerdi ama ben ısrar ettim. 1756 01:39:58,960 --> 01:40:00,360 Güzel. Ben orayı seviyorum. 1757 01:40:00,640 --> 01:40:01,480 Ben de. 1758 01:40:02,000 --> 01:40:03,120 Sana iyi gelecek. 1759 01:40:03,720 --> 01:40:05,640 Ama sen de gayret edeceksin tamam mı? 1760 01:40:05,720 --> 01:40:08,840 İtiraz istemem. Bak her şeyi büyütmeyeceksin. 1761 01:40:09,160 --> 01:40:10,640 Ciddiye almayacaksın. 1762 01:40:11,040 --> 01:40:12,760 Bir şeylere takılıp kalmayacaksın. 1763 01:40:13,320 --> 01:40:14,600 Sonra yer ediyor biliyorsun. 1764 01:40:15,800 --> 01:40:18,000 Annen de haklı olunca çok haklı oluyor ama. 1765 01:40:21,240 --> 01:40:22,600 Değil mi Kumru? 1766 01:40:46,400 --> 01:40:47,600 Ben inebilir miyim burada? 1767 01:40:57,800 --> 01:40:59,320 Hoş geldiniz arkadaşlar. 1768 01:40:59,400 --> 01:41:01,240 Arkalardan öne doğru ilerleyelim. 1769 01:41:01,800 --> 01:41:06,640 Evet, 2013'te bu turda bir avuç kadındık. 1770 01:41:07,280 --> 01:41:10,200 Şimdi ise süslü kadınlar bisiklet turu 1771 01:41:10,520 --> 01:41:12,760 tam 28 ülkede, 1772 01:41:12,840 --> 01:41:15,880 160 ilde gerçekleşiyor arkadaşlar. 1773 01:41:16,640 --> 01:41:17,840 Fikirlerimiz, 1774 01:41:17,920 --> 01:41:19,920 inanışlarımız farklı olabilir 1775 01:41:20,360 --> 01:41:22,880 ama tek ortak paydada buluşuyoruz. 1776 01:41:22,960 --> 01:41:25,000 O da İzmir. 1777 01:41:25,080 --> 01:41:27,480 Affedersiniz, affedersiniz. 1778 01:41:27,640 --> 01:41:29,680 Ee, fazla bisikletiniz var mıdır acaba? 1779 01:41:29,760 --> 01:41:31,960 Tatlım burada bisikletten çok ne var? Al şunu al. 1780 01:41:32,040 --> 01:41:35,280 - Ee şey, tur için değil ama. - Önemli değil. 1781 01:41:35,520 --> 01:41:37,040 Al, yaz şuraya numaranı. 1782 01:41:39,120 --> 01:41:41,400 - Teşekkür ederim. - Rica ederim. Dur bakayım dur. 1783 01:41:41,960 --> 01:41:43,960 Tamam. Dikkatli git. 1784 01:41:44,560 --> 01:41:46,440 - Çok sağ olun. - Rica ederim. 1785 01:42:08,360 --> 01:42:09,680 Ne yapıyorsun? Havaalanında mısın? 1786 01:42:09,760 --> 01:42:13,080 Yo tam tersi yöndeyim. İzmir'de kalıyorum. 1787 01:42:13,160 --> 01:42:16,880 Yapma. İzmir'e teslim olma. Her şey senin kontrolünde. 1788 01:42:16,960 --> 01:42:18,080 Dizginler senin elinde. 1789 01:42:18,280 --> 01:42:22,120 Aynen Doruk ya. Sen haklısın. Dizginler benim elimde. 1790 01:42:23,760 --> 01:42:25,440 İşte bak o yüzden ne yapıyorum. 1791 01:42:26,680 --> 01:42:32,280 ♪ İzmir'in kızları Bir elinde de cımbızları ♪ 1792 01:42:33,080 --> 01:42:39,000 ♪ Dişidir, anadır Efedir gidinin tatlı huysuzları ♪ 1793 01:42:39,720 --> 01:42:45,120 ♪ Çıktılar mıydı ipek çoraplarla Kordon boyuna ♪ 1794 01:42:46,240 --> 01:42:52,040 ♪ Savaşta da, aşkta da Esaslıdır kadın duruşları ♪ 1795 01:42:52,920 --> 01:42:59,160 ♪ Hiçbir topuk tıkırtısı Bu kadar davetkâr çalamaz ♪ 1796 01:42:59,520 --> 01:43:05,960 ♪ Bir göz vuruşuyla yerle bir eder Böyle bir şey olamaz ♪ 1797 01:43:06,160 --> 01:43:12,560 ♪ Hiçbir topuk tıkırtısı Bu kadar davetkâr çalamaz ♪ 1798 01:43:12,640 --> 01:43:16,280 ♪ Bir göz vuruşuyla yerle bir eder Böyle bir şey olamaz ♪ 1799 01:43:16,360 --> 01:43:18,920 Vay be. Bir güne neler sığdı. 1800 01:43:20,200 --> 01:43:22,040 Ya... Sorma. 1801 01:43:22,120 --> 01:43:25,920 ♪ Körfezin yakamozu, yıldızı Keskin tuzu tadında ♪ 1802 01:43:26,000 --> 01:43:32,120 ♪ Parfümü meltem, Yasemenler açar balkonunda ♪ 1803 01:43:32,640 --> 01:43:38,720 ♪ Körfezin yakamozu, yıldızı Keskin tuzu tadında ♪ 1804 01:43:39,080 --> 01:43:45,800 ♪ Parfümü meltem, Yasemenler açar balkonunda ♪ 1805 01:43:51,200 --> 01:43:52,560 Hoş geldiniz. 1806 01:43:52,640 --> 01:43:53,680 Hayırlı olsun. 1807 01:43:53,760 --> 01:43:55,160 Hoş geldiniz, şöyle buyurun. 1808 01:43:55,640 --> 01:43:57,600 - Hoş geldiniz. - Ayrı masalarda mıyız? 1809 01:43:57,800 --> 01:43:59,480 Yok canım, hallettik biz onu. 1810 01:44:01,280 --> 01:44:02,160 Meltem! 1811 01:44:08,000 --> 01:44:09,480 Tamam abi, tamam. 1812 01:44:12,560 --> 01:44:15,480 ♪ İzmir'in kızları ♪ 1813 01:44:15,600 --> 01:44:16,840 - Aşkım... - He? 1814 01:44:17,920 --> 01:44:19,040 Müzisyenler gelemiyormuş. 1815 01:44:19,320 --> 01:44:20,200 Niye ya? 1816 01:44:21,440 --> 01:44:23,840 Kaza yapmışlar, ne yapacağız? 1817 01:44:25,600 --> 01:44:31,000 ♪ İzmir'in kızları Ayıptır söylemesi, laf aramızda ♪ 1818 01:44:32,200 --> 01:44:37,400 ♪ Sevişe sevişe de ölür Dövüşe dövüşe de icabında ♪ 1819 01:44:37,480 --> 01:44:38,720 Gençlere tavsiyem, 1820 01:44:39,320 --> 01:44:40,600 birbirinizle konuşun. 1821 01:44:41,400 --> 01:44:43,800 Öyle ilişkilerde inişler, çıkışlar, 1822 01:44:44,520 --> 01:44:45,760 sürtüşmeler olur. 1823 01:44:46,080 --> 01:44:49,320 Ama birbirinizle konuşun ve birbirinizi gerçekten dinleyin. 1824 01:44:49,720 --> 01:44:50,600 Mutluluklar. 1825 01:44:52,640 --> 01:44:55,000 En son ben evlenirim diyordun. Ne oldu? 1826 01:44:55,080 --> 01:44:57,120 Yine ilk sen evlendin aramızda. 1827 01:44:57,600 --> 01:44:59,320 Darısı başıma diyorum Meltemciğim. 1828 01:44:59,400 --> 01:45:03,200 Demek ki doğruyu bulana kadar bu kadar hata yapmak gerekiyormuş. 1829 01:45:03,720 --> 01:45:05,360 Tebrikler. 1830 01:45:06,800 --> 01:45:11,080 ♪ İzmir'in dağlarında çiçekler açar! ♪ 1831 01:45:11,280 --> 01:45:15,840 ♪ İzmir'in dağlarında çiçekler açar! ♪ 1832 01:45:15,920 --> 01:45:17,760 Aşk masallarının şöyle bir hilesi var. 1833 01:45:18,320 --> 01:45:21,760 Tam burada, âşıklar bir araya geldiğinde bitiveriyor. 1834 01:45:21,840 --> 01:45:23,040 Asıl marifet... 1835 01:45:35,480 --> 01:45:37,640 Pardon! Fren tutmadı. Pardon, pardon. 1836 01:45:37,720 --> 01:45:40,680 Eee, Onur, selam. Şunu alabilir miyim? Merhaba. 1837 01:45:45,480 --> 01:45:47,120 Bu sefer çarpmadan durabildim. 1838 01:45:48,280 --> 01:45:51,640 Herkese iyi akşamlar, ben geç kaldım. 1839 01:45:51,720 --> 01:45:53,960 O yüzden hepinizden özür dilerim. 1840 01:45:54,320 --> 01:45:56,040 Meltemciğim çok güzel olmuşsun. 1841 01:45:56,440 --> 01:45:58,840 İkinize de bir ömür boyu mutluluklar diliyorum. 1842 01:45:59,600 --> 01:46:02,920 Şu an bu kalabalıkta birbirine sarılan ne çok çift var. 1843 01:46:04,520 --> 01:46:07,000 Bir ömrü beraber geçirecek olanlar. 1844 01:46:08,200 --> 01:46:10,520 Ayrılıp tekrar barışanlar. 1845 01:46:12,200 --> 01:46:13,200 Bugün tanışıp 1846 01:46:13,920 --> 01:46:15,520 bir günde âşık olanlar. 1847 01:46:16,640 --> 01:46:20,360 İzmir'in gerçekten de böyle garip, kozmik bir dengesi var galiba. 1848 01:46:22,800 --> 01:46:24,920 Ben Gülcem ve Cemo'dan, 1849 01:46:25,680 --> 01:46:28,080 hatta Onur ve eşinden 1850 01:46:29,000 --> 01:46:30,320 özür dilemek istiyorum. 1851 01:46:31,160 --> 01:46:32,240 Siz haklıydınız. 1852 01:46:34,760 --> 01:46:35,640 Ben yanıldım. 1853 01:46:37,920 --> 01:46:40,520 İnsan bir günde bile âşık olabiliyor galiba. 1854 01:46:41,520 --> 01:46:44,120 Hayat seni çağırdığında 1855 01:46:45,520 --> 01:46:46,920 gitmek gerekiyor. 1856 01:46:47,600 --> 01:46:49,200 Ama bu o kadar kolay değil. 1857 01:46:50,520 --> 01:46:52,520 Yani korkularını bir kenara bırakıp 1858 01:46:53,320 --> 01:46:55,200 yola çıkmak cesaret istiyor. 1859 01:46:56,400 --> 01:46:59,600 Meltem ve Mert'i bu cesareti gösterdikleri için 1860 01:47:00,200 --> 01:47:01,400 çok tebrik ediyorum. 1861 01:47:02,160 --> 01:47:05,000 Umarım ben de bir gün aynı cesareti gösterebilirim. 1862 01:47:05,720 --> 01:47:06,720 Teşekkürler. 1863 01:47:06,920 --> 01:47:08,760 Hu huu! 1864 01:47:10,720 --> 01:47:11,920 Herkese iyi akşamlar. 1865 01:47:12,600 --> 01:47:13,840 Hepiniz hoş geldiniz. 1866 01:47:14,600 --> 01:47:17,720 Kumru Hanım'ın bu cesaretle ilgili konuşması bana ilham verince 1867 01:47:18,600 --> 01:47:20,600 izninizle ben de bir şeyler söylemek istedim. 1868 01:47:22,000 --> 01:47:22,880 Evet, 1869 01:47:23,320 --> 01:47:24,880 hayatta korkularını bir kenara bırakıp 1870 01:47:24,960 --> 01:47:26,400 yola devam etmek çok zor ama 1871 01:47:28,000 --> 01:47:29,920 eğer yanında sana ilham veren biri varsa 1872 01:47:31,200 --> 01:47:32,160 sanırım daha kolay. 1873 01:47:33,800 --> 01:47:35,800 İşte o zaman hayatta bir kapı aralanıyor. 1874 01:47:36,400 --> 01:47:40,200 Yeni bir yol beliriyor ve o yola çıkma cesaretini de insana ancak 1875 01:47:41,640 --> 01:47:42,720 aşk verebiliyor sanırım. 1876 01:47:43,880 --> 01:47:44,720 Bravo! 1877 01:47:45,560 --> 01:47:47,160 Ben bu yolculuğa çıkmaya hazırım Kumru. 1878 01:47:52,000 --> 01:47:53,520 Bana söylediğin her şeyde haklıydın. 1879 01:47:54,560 --> 01:47:55,400 Sen de. 1880 01:47:57,000 --> 01:48:00,320 Birbirimize söylediğimiz o korkunç lafların hepsi doğru. 1881 01:48:04,000 --> 01:48:05,960 Bence senin biraz İzmir'e benzemen lazım. 1882 01:48:07,320 --> 01:48:08,800 Yani daha rahat, 1883 01:48:09,320 --> 01:48:10,400 daha plansız. 1884 01:48:12,240 --> 01:48:13,120 Kabul ediyor musun? 1885 01:48:15,440 --> 01:48:16,360 Evet. 1886 01:48:18,800 --> 01:48:21,000 Bence sen de biraz İstanbul'a benzemen lazım. 1887 01:48:22,720 --> 01:48:24,000 Daha göz önünde, 1888 01:48:25,320 --> 01:48:26,720 daha pervasız. 1889 01:48:29,360 --> 01:48:30,440 Kabul ediyor musun? 1890 01:48:32,480 --> 01:48:33,360 Evet. 1891 01:48:40,440 --> 01:48:41,280 Huu! 1892 01:48:42,320 --> 01:48:43,320 Yürü be! 1893 01:48:54,040 --> 01:48:54,920 Peki... 1894 01:48:55,920 --> 01:48:57,320 ...şimdi sen EARD. 1895 01:48:58,000 --> 01:48:59,200 Ben İLFD. 1896 01:49:00,520 --> 01:49:01,520 Nasıl olacak bu iş? 1897 01:49:02,800 --> 01:49:04,600 Harflere takılma bence... 1898 01:49:05,320 --> 01:49:06,560 Hallederiz. 1899 01:49:06,800 --> 01:49:08,200 Hallederiz. 1900 01:49:16,640 --> 01:49:22,840 ♪ Uzun bir zaman Kalbi uyuttum karanlık odalarda ♪ 1901 01:49:24,200 --> 01:49:30,400 ♪ Bekledim sanki ben hep seni Bir şey var aramızda ♪ 1902 01:49:31,400 --> 01:49:37,920 ♪ Ben anlarım, yormam inan seni Saklarım her şeyden ♪ 1903 01:49:38,800 --> 01:49:45,400 ♪ Suç ortağın Ben olurum senin neredeysen ♪ 1904 01:49:46,200 --> 01:49:48,920 ♪ Sar beni kollarına ♪ 1905 01:49:49,960 --> 01:49:52,600 ♪ Çözme sakın bir daha ♪ 1906 01:49:53,760 --> 01:50:00,280 ♪ Sanki bir sır gibi çözülüverdim Sen bir gülünce bana ♪ 1907 01:50:01,120 --> 01:50:03,720 ♪ Tut elimi gidelim ♪ 1908 01:50:04,800 --> 01:50:07,560 ♪ Kalmasın aşk yarına ♪ 1909 01:50:08,520 --> 01:50:14,800 ♪ Kalbimin orta yerine konuversin Kumru gibi dalıma ♪ 1910 01:50:15,360 --> 01:50:16,280 Cemo... 1911 01:50:18,720 --> 01:50:19,920 - Ne? - Hadi gel. 1912 01:50:21,640 --> 01:50:22,520 Sözler sende. 1913 01:50:23,000 --> 01:50:25,800 - Hadi! - Hadi, hadi, hadi! 1914 01:50:33,240 --> 01:50:34,120 Hazır mısın? 1915 01:50:34,560 --> 01:50:36,280 - Hayır. - Olacaksın. 1916 01:50:38,200 --> 01:50:40,720 ♪ Sar beni kollarına ♪ 1917 01:50:41,920 --> 01:50:44,320 ♪ Çözme sakın bir daha ♪ 1918 01:50:45,600 --> 01:50:51,800 ♪ Sanki bir sır gibi çözülüverdim Sen bir gülünce bana ♪ 1919 01:50:53,000 --> 01:50:55,600 ♪ Tut elimi gidelim ♪ 1920 01:50:56,600 --> 01:50:59,200 ♪ Kalmasın aşk yarına ♪ 1921 01:51:00,360 --> 01:51:06,560 ♪ Kalbimin orta yerine konuversin Kumru gibi dalıma ♪ 1922 01:51:07,600 --> 01:51:10,320 ♪ Sar beni kollarına ♪ 1923 01:51:11,400 --> 01:51:13,920 ♪ Çözme sakın bir daha ♪ 1924 01:51:15,120 --> 01:51:21,320 ♪ Sanki bir sır gibi çözülüverdim Sen bir gülünce bana ♪ 1925 01:51:22,520 --> 01:51:25,000 ♪ Tut elimi gidelim ♪ 1926 01:51:26,200 --> 01:51:28,720 ♪ Kalmasın aşk yarına ♪ 1927 01:51:29,920 --> 01:51:36,480 ♪ Kalbimin orta yerine konuversin Kumru gibi dalıma ♪ 1928 01:51:38,880 --> 01:51:40,320 Bravo! 1929 01:51:40,400 --> 01:51:42,400 Bravo, bravo, bravo! 1930 01:51:43,760 --> 01:51:44,640 Bravo! 132475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.