Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,360 --> 00:00:18,841
You want me to fix you some food? I'm not
2
00:00:18,873 --> 00:00:19,565
hungry.
3
00:00:23,425 --> 00:00:26,745
Honey, I know it looks bad, but Damien is
4
00:00:26,785 --> 00:00:29,321
lying, and it won't be long until we can
5
00:00:29,353 --> 00:00:31,425
prove it. You mean I do this right now?
6
00:00:31,925 --> 00:00:33,757
My neck is killing me from trying to sleep
7
00:00:33,781 --> 00:00:35,945
on that hard ass mattress and lock up.
8
00:00:36,445 --> 00:00:38,461
Sorry you had to go through that. Do you
9
00:00:38,493 --> 00:00:40,717
know how humiliating it was being locked
10
00:00:40,741 --> 00:00:43,397
up in a cage like some animal, even for
11
00:00:43,421 --> 00:00:44,505
just one night?
12
00:00:48,685 --> 00:00:50,757
Every decision I've made in my life has
13
00:00:50,781 --> 00:00:53,637
been geared toward not going to jail. But
14
00:00:53,661 --> 00:00:56,217
now, thanks to Damian Collins, I could be
15
00:00:56,241 --> 00:00:58,905
disbarred or worse. Titus, no one who
16
00:00:58,945 --> 00:01:00,633
matters is gonna believe that you
17
00:01:00,689 --> 00:01:03,465
assaulted Damien Hunter might. Lori damn
18
00:01:03,505 --> 00:01:05,849
sure will. Hell, she probably has HR
19
00:01:05,897 --> 00:01:07,441
typing up my termination letter as we
20
00:01:07,473 --> 00:01:08,445
speak. Okay,
21
00:01:10,265 --> 00:01:12,721
forget about the pure voice. Forget about
22
00:01:12,753 --> 00:01:15,845
Damien. Titus,
23
00:01:17,745 --> 00:01:22,205
you are an
24
00:01:22,245 --> 00:01:24,477
honorable and decent man, and I know that
25
00:01:24,501 --> 00:01:27,597
with all my heart. Even good men can be
26
00:01:27,621 --> 00:01:29,625
driven to do bad things. Amara.
27
00:01:31,725 --> 00:01:33,301
Titus, the other night, where did you
28
00:01:33,333 --> 00:01:34,985
really go when you went for your drive?
29
00:01:35,525 --> 00:01:38,805
Birmingham. I've been doing some
30
00:01:38,845 --> 00:01:41,065
investigating into Damien's past cases.
31
00:01:42,245 --> 00:01:44,957
Found one public defender who's itching to
32
00:01:44,981 --> 00:01:47,941
talk day or night. Titus, if this gets
33
00:01:47,973 --> 00:01:50,255
out, it's just gonna make you look more
34
00:01:50,295 --> 00:01:52,007
guilty. The DA could spin this and say you
35
00:01:52,031 --> 00:01:53,399
were stalking Damien. You want me to tell
36
00:01:53,407 --> 00:01:56,103
you what I found out or not? Go on. The
37
00:01:56,119 --> 00:01:59,855
name Lester Herndon ring a bell? Damien
38
00:01:59,935 --> 00:02:02,271
prosecuted Herndon right before we got
39
00:02:02,303 --> 00:02:04,487
paired up in the meth ring investigation.
40
00:02:04,631 --> 00:02:06,639
The guy's a career criminal. All of which,
41
00:02:06,687 --> 00:02:08,487
no doubt, made it easier for Damien to set
42
00:02:08,511 --> 00:02:11,263
Herndon up. Did you know he was sleeping
43
00:02:11,279 --> 00:02:13,007
with Herndon's wife while working to put
44
00:02:13,031 --> 00:02:16,825
her husband in jail? See, that's his M.O.
45
00:02:17,805 --> 00:02:19,541
hook up with married women, then try to
46
00:02:19,573 --> 00:02:22,413
destroy their husbands. Well,
47
00:02:22,469 --> 00:02:24,421
I just. I think the best thing to do is
48
00:02:24,453 --> 00:02:27,785
not focus on Damian. Just don't engage.
49
00:02:28,165 --> 00:02:30,197
And that way, he can't trip us up again.
50
00:02:30,341 --> 00:02:32,493
We're well past a good defense being a
51
00:02:32,509 --> 00:02:34,117
good offense where this guy's concerned.
52
00:02:34,141 --> 00:02:37,981
Tomorrow, the only way to fight Damien's
53
00:02:38,013 --> 00:02:40,615
kind of crazy is with crazy.
3763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.