Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,930 --> 00:00:10,320
[Musique]
2
00:00:10,320 --> 00:00:10,330
3
00:00:10,330 --> 00:01:12,990
[Musique]
4
00:01:12,990 --> 00:01:13,000
[Musique]
5
00:01:13,000 --> 00:01:25,890
[Musique]
et
6
00:01:25,890 --> 00:01:25,900
7
00:01:25,900 --> 00:01:28,280
[Applaudissements] [
8
00:01:28,280 --> 00:01:28,290
[Applaudissements] [
9
00:01:28,290 --> 00:01:56,219
[Applaudissements] [
Musique]
10
00:01:56,219 --> 00:01:56,229
11
00:01:56,229 --> 00:02:06,030
il
12
00:02:06,030 --> 00:02:06,040
13
00:02:06,040 --> 00:02:10,050
[Musique]
14
00:02:10,050 --> 00:02:10,060
15
00:02:10,060 --> 00:02:12,720
quel est le plan de Diderot est vrai mais nous
16
00:02:12,720 --> 00:02:12,730
quel est le plan de Diderot est vrai mais nous
17
00:02:12,730 --> 00:02:14,070
quel est le plan de Diderot est vrai mais nous
sont sur les terres du chevalier du
18
00:02:14,070 --> 00:02:14,080
sont sur les terres du chevalier du
19
00:02:14,080 --> 00:02:14,729
sont sur les terres du chevalier du
rose rouge
20
00:02:14,729 --> 00:02:14,739
rose rouge
21
00:02:14,739 --> 00:02:16,110
rose rouge
ou il faut que M. Reid
22
00:02:16,110 --> 00:02:16,120
ou il faut que M. Reid
23
00:02:16,120 --> 00:02:17,699
ou il faut que M. Reid
Verlaine justifie le surnom qu'on lui donne
24
00:02:17,699 --> 00:02:17,709
Verlaine justifie le surnom qu'on lui donne
25
00:02:17,709 --> 00:02:19,670
Verlaine justifie le surnom qu'on lui donne
à quelle charmante attention
26
00:02:19,670 --> 00:02:19,680
à quelle charmante attention
27
00:02:19,680 --> 00:02:22,680
à quelle charmante attention
révélés par les épines sont pourris
28
00:02:22,680 --> 00:02:22,690
révélés par les épines sont pourris
29
00:02:22,690 --> 00:02:24,120
révélés par les épines sont pourris
mari, Dieu merci, nous le sommes
30
00:02:24,120 --> 00:02:24,130
mari, Dieu merci, nous le sommes
31
00:02:24,130 --> 00:02:26,100
mari, Dieu merci, nous le sommes
célibataire mais le lit est marié et il
32
00:02:26,100 --> 00:02:26,110
célibataire mais le lit est marié et il
33
00:02:26,110 --> 00:02:27,750
célibataire mais le lit est marié et il
est une raison valable pour
34
00:02:27,750 --> 00:02:27,760
est une raison valable pour
35
00:02:27,760 --> 00:02:28,800
est une raison valable pour
entraîne-nous dans ces soi-disant
36
00:02:28,800 --> 00:02:28,810
entraîne-nous dans ces soi-disant
37
00:02:28,810 --> 00:02:30,600
entraîne-nous dans ces soi-disant
excursions afin de surprendre que le
38
00:02:30,600 --> 00:02:30,610
excursions afin de surprendre que le
39
00:02:30,610 --> 00:02:34,180
excursions afin de surprendre que le
maître de cette terre
40
00:02:34,180 --> 00:02:34,190
41
00:02:34,190 --> 00:02:40,510
[Musique ]
42
00:02:40,510 --> 00:02:40,520
[Musique ]
43
00:02:40,520 --> 00:02:50,220
[Musique ]
e
44
00:02:50,220 --> 00:02:50,230
45
00:02:50,230 --> 00:02:52,510
le cours de verdun est-il à la maison non non
46
00:02:52,510 --> 00:02:52,520
le cours de verdun est-il à la maison non non
47
00:02:52,520 --> 00:02:54,280
le cours de verdun est-il à la maison non non
non monsieur, le nombre d'environ
48
00:02:54,280 --> 00:02:54,290
non monsieur, le nombre d'environ
49
00:02:54,290 --> 00:02:55,360
non monsieur, le nombre d'environ
naissance il y a quelques heures
50
00:02:55,360 --> 00:02:55,370
naissance il y a quelques heures
51
00:02:55,370 --> 00:02:57,580
naissance il y a quelques heures
attention bernard un majordome menteur
52
00:02:57,580 --> 00:02:57,590
attention bernard un majordome menteur
53
00:02:57,590 --> 00:02:58,920
attention bernard un majordome menteur
nous allons directement en enfer
54
00:02:58,920 --> 00:02:58,930
nous allons directement en enfer
55
00:02:58,930 --> 00:03:01,180
nous allons directement en enfer
ma chérie, éclaire l'idée de ça
56
00:03:01,180 --> 00:03:01,190
ma chérie, éclaire l'idée de ça
57
00:03:01,190 --> 00:03:02,590
ma chérie, éclaire l'idée de ça
la visite est l'heure pour vous, nous comptons
58
00:03:02,590 --> 00:03:02,600
la visite est l'heure pour vous, nous comptons
59
00:03:02,600 --> 00:03:04,500
la visite est l'heure pour vous, nous comptons
à toi de nous guider
60
00:03:04,500 --> 00:03:04,510
à toi de nous guider
61
00:03:04,510 --> 00:03:07,240
à toi de nous guider
mais madame et messieurs mon peuple
62
00:03:07,240 --> 00:03:07,250
mais madame et messieurs mon peuple
63
00:03:07,250 --> 00:03:10,170
mais madame et messieurs mon peuple
je vous ai joué à la maison mais finalement monsieur le
64
00:03:10,170 --> 00:03:10,180
je vous ai joué à la maison mais finalement monsieur le
65
00:03:10,180 --> 00:03:12,580
je vous ai joué à la maison mais finalement monsieur le
le marquis de l'avim ne supporte pas que son
66
00:03:12,580 --> 00:03:12,590
le marquis de l'avim ne supporte pas que son
67
00:03:12,590 --> 00:03:14,350
le marquis de l'avim ne supporte pas que son
la belle femme est loin de lui dès qu'il part
68
00:03:14,350 --> 00:03:14,360
la belle femme est loin de lui dès qu'il part
69
00:03:14,360 --> 00:03:15,670
la belle femme est loin de lui dès qu'il part
il revient la chercher
70
00:03:15,670 --> 00:03:15,680
il revient la chercher
71
00:03:15,680 --> 00:03:16,120
il revient la chercher
72
00:03:16,120 --> 00:03:16,130
73
00:03:16,130 --> 00:03:20,570
comme un chien de garde
74
00:03:20,570 --> 00:03:20,580
75
00:03:20,580 --> 00:03:25,030
[Musique]
76
00:03:25,030 --> 00:03:25,040
77
00:03:25,040 --> 00:03:33,130
oh oui c'est étrange où est-il non si c'est le cas
78
00:03:33,130 --> 00:03:33,140
oh oui c'est étrange où est-il non si c'est le cas
79
00:03:33,140 --> 00:03:38,190
oh oui c'est étrange où est-il non si c'est le cas
on ne dit pas s'il est bien quoi non
80
00:03:38,190 --> 00:03:38,200
81
00:03:38,200 --> 00:03:44,559
ouais, avec un voyage que je n'ai pas osé
82
00:03:44,559 --> 00:03:44,569
ouais, avec un voyage que je n'ai pas osé
83
00:03:44,569 --> 00:03:46,839
ouais, avec un voyage que je n'ai pas osé
j'espère que tu es un as pertinent parce que
84
00:03:46,839 --> 00:03:46,849
j'espère que tu es un as pertinent parce que
85
00:03:46,849 --> 00:03:48,250
j'espère que tu es un as pertinent parce que
Je ne suis pas seul et je ne l'ai pas fait
86
00:03:48,250 --> 00:03:48,260
Je ne suis pas seul et je ne l'ai pas fait
87
00:03:48,260 --> 00:03:50,080
Je ne suis pas seul et je ne l'ai pas fait
viens parce que tu crois cher Henri Ier
88
00:03:50,080 --> 00:03:50,090
viens parce que tu crois cher Henri Ier
89
00:03:50,090 --> 00:03:52,960
viens parce que tu crois cher Henri Ier
je veux le mal en Ilela, je désire qu'il soit dans
90
00:03:52,960 --> 00:03:52,970
je veux le mal en Ilela, je désire qu'il soit dans
91
00:03:52,970 --> 00:03:54,039
je veux le mal en Ilela, je désire qu'il soit dans
sa bibliothèque
92
00:03:54,039 --> 00:03:54,049
sa bibliothèque
93
00:03:54,049 --> 00:03:56,679
sa bibliothèque
mais il y a un moment où ça pèse non mon
94
00:03:56,679 --> 00:03:56,689
mais il y a un moment où ça pèse non mon
95
00:03:56,689 --> 00:03:58,839
mais il y a un moment où ça pèse non mon
mon ami, ce sont les effets d'une profonde
96
00:03:58,839 --> 00:03:58,849
mon ami, ce sont les effets d'une profonde
97
00:03:58,849 --> 00:04:00,129
mon ami, ce sont les effets d'une profonde
lecture philosophique
98
00:04:00,129 --> 00:04:00,139
lecture philosophique
99
00:04:00,139 --> 00:04:02,920
lecture philosophique
ce sont les pensées de Pascal A
100
00:04:02,920 --> 00:04:02,930
ce sont les pensées de Pascal A
101
00:04:02,930 --> 00:04:05,729
ce sont les pensées de Pascal A
esprit souverain, intelligence supérieure
102
00:04:05,729 --> 00:04:05,739
esprit souverain, intelligence supérieure
103
00:04:05,739 --> 00:04:08,949
esprit souverain, intelligence supérieure
mon auteur préféré je dois dire monsieur
104
00:04:08,949 --> 00:04:08,959
mon auteur préféré je dois dire monsieur
105
00:04:08,959 --> 00:04:09,699
mon auteur préféré je dois dire monsieur
de verlaine faire
106
00:04:09,699 --> 00:04:09,709
de verlaine faire
107
00:04:09,709 --> 00:04:11,949
de verlaine faire
tu te caches souvent pour le faire
108
00:04:11,949 --> 00:04:11,959
tu te caches souvent pour le faire
109
00:04:11,959 --> 00:04:14,909
tu te caches souvent pour le faire
dis que tu es sorti
110
00:04:14,909 --> 00:04:14,919
dis que tu es sorti
111
00:04:14,919 --> 00:04:17,529
dis que tu es sorti
seulement quand je lis Pascal ma chérie
112
00:04:17,529 --> 00:04:17,539
seulement quand je lis Pascal ma chérie
113
00:04:17,539 --> 00:04:19,689
seulement quand je lis Pascal ma chérie
allume-le, c'est une sorte de retraite
114
00:04:19,689 --> 00:04:19,699
allume-le, c'est une sorte de retraite
115
00:04:19,699 --> 00:04:29,110
allume-le, c'est une sorte de retraite
que je m'impose en son honneur de mon vivant
116
00:04:29,110 --> 00:04:29,120
que je m'impose en son honneur de mon vivant
117
00:04:29,120 --> 00:04:31,060
que je m'impose en son honneur de mon vivant
c'est vraiment pas sympa les entités
118
00:04:31,060 --> 00:04:31,070
c'est vraiment pas sympa les entités
119
00:04:31,070 --> 00:04:32,710
c'est vraiment pas sympa les entités
l'invitation c'est Madame Forest I
120
00:04:32,710 --> 00:04:32,720
l'invitation c'est Madame Forest I
121
00:04:32,720 --> 00:04:34,510
l'invitation c'est Madame Forest I
je voulais déjà dire que c'est mon jour de
122
00:04:34,510 --> 00:04:34,520
je voulais déjà dire que c'est mon jour de
123
00:04:34,520 --> 00:04:42,170
je voulais déjà dire que c'est mon jour de
retraite de solitude
124
00:04:42,170 --> 00:04:42,180
125
00:04:42,180 --> 00:05:09,770
[Musique]
126
00:05:09,770 --> 00:05:09,780
127
00:05:09,780 --> 00:05:12,119
et cela en partie oui
128
00:05:12,119 --> 00:05:12,129
et cela en partie oui
129
00:05:12,129 --> 00:05:18,059
et cela en partie oui
enfin grâce à Dieu remercions
130
00:05:18,059 --> 00:05:18,069
enfin grâce à Dieu remercions
131
00:05:18,069 --> 00:05:22,980
enfin grâce à Dieu remercions
Pascal Marquet qui est bon c'est un très
132
00:05:22,980 --> 00:05:22,990
Pascal Marquet qui est bon c'est un très
133
00:05:22,990 --> 00:05:25,320
Pascal Marquet qui est bon c'est un très
mon vieil ami, il n'y a pas de race
134
00:05:25,320 --> 00:05:25,330
mon vieil ami, il n'y a pas de race
135
00:05:25,330 --> 00:05:28,350
mon vieil ami, il n'y a pas de race
plus exécrable qu'un seul de ces fasher
136
00:05:28,350 --> 00:05:28,360
plus exécrable qu'un seul de ces fasher
137
00:05:28,360 --> 00:05:30,080
plus exécrable qu'un seul de ces fasher
en dehors de celui des maris bien autres que
138
00:05:30,080 --> 00:05:30,090
en dehors de celui des maris bien autres que
139
00:05:30,090 --> 00:05:32,460
en dehors de celui des maris bien autres que
surtout les maris qui harcèlent leurs
140
00:05:32,460 --> 00:05:32,470
surtout les maris qui harcèlent leurs
141
00:05:32,470 --> 00:05:35,610
surtout les maris qui harcèlent leurs
femmes avec qui j'ai dîné en particulier Mosher
142
00:05:35,610 --> 00:05:35,620
femmes avec qui j'ai dîné en particulier Mosher
143
00:05:35,620 --> 00:05:38,460
femmes avec qui j'ai dîné en particulier Mosher
Antoinette, ce n'était pas ton mari que tu avais
144
00:05:38,460 --> 00:05:38,470
Antoinette, ce n'était pas ton mari que tu avais
145
00:05:38,470 --> 00:05:40,529
Antoinette, ce n'était pas ton mari que tu avais
un [ __ ] devant un autre un autre
146
00:05:40,529 --> 00:05:40,539
un [ __ ] devant un autre un autre
147
00:05:40,539 --> 00:05:42,689
un [ __ ] devant un autre un autre
mais mon amour, il n'y en a pas d'autre
148
00:05:42,689 --> 00:05:42,699
mais mon amour, il n'y en a pas d'autre
149
00:05:42,699 --> 00:05:45,450
mais mon amour, il n'y en a pas d'autre
que toi mon passé est enterré mon âme je
150
00:05:45,450 --> 00:05:45,460
que toi mon passé est enterré mon âme je
151
00:05:45,460 --> 00:05:50,070
que toi mon passé est enterré mon âme je
je te jure qu'à partir de maintenant pour moi il n'y a plus que
152
00:05:50,070 --> 00:05:50,080
je te jure qu'à partir de maintenant pour moi il n'y a plus que
153
00:05:50,080 --> 00:05:51,570
je te jure qu'à partir de maintenant pour moi il n'y a plus que
toi
154
00:05:51,570 --> 00:05:51,580
toi
155
00:05:51,580 --> 00:05:55,790
toi
[Musique]
156
00:05:55,790 --> 00:05:55,800
[Musique]
157
00:05:55,800 --> 00:05:58,140
[Musique]
J'aimerais savoir qui tu es à la maison
158
00:05:58,140 --> 00:05:58,150
J'aimerais savoir qui tu es à la maison
159
00:05:58,150 --> 00:05:59,640
J'aimerais savoir qui tu es à la maison
pendant la visite de mon mari
160
00:05:59,640 --> 00:05:59,650
pendant la visite de mon mari
161
00:05:59,650 --> 00:06:01,859
pendant la visite de mon mari
pourquoi je vais tuer quelqu'un je
162
00:06:01,859 --> 00:06:01,869
pourquoi je vais tuer quelqu'un je
163
00:06:01,869 --> 00:06:06,079
pourquoi je vais tuer quelqu'un je
je te demande si tu es une femme bien sûr
164
00:06:06,079 --> 00:06:06,089
je te demande si tu es une femme bien sûr
165
00:06:06,089 --> 00:06:12,859
je te demande si tu es une femme bien sûr
oh non, pas un de leurs appels, tristesse
166
00:06:12,859 --> 00:06:12,869
oh non, pas un de leurs appels, tristesse
167
00:06:12,869 --> 00:06:15,719
oh non, pas un de leurs appels, tristesse
l'autre solitude qu'elle me garde
168
00:06:15,719 --> 00:06:15,729
l'autre solitude qu'elle me garde
169
00:06:15,729 --> 00:06:20,159
l'autre solitude qu'elle me garde
l'entreprise continue là-bas, nous aimerions
170
00:06:20,159 --> 00:06:20,169
l'entreprise continue là-bas, nous aimerions
171
00:06:20,169 --> 00:06:20,790
l'entreprise continue là-bas, nous aimerions
tu dois t'en aller
172
00:06:20,790 --> 00:06:20,800
tu dois t'en aller
173
00:06:20,800 --> 00:06:23,359
tu dois t'en aller
et elle disparaît quand tu pars
174
00:06:23,359 --> 00:06:23,369
et elle disparaît quand tu pars
175
00:06:23,369 --> 00:06:26,879
et elle disparaît quand tu pars
elle a menti pour frapper l'éditeur, moi qui
176
00:06:26,879 --> 00:06:26,889
elle a menti pour frapper l'éditeur, moi qui
177
00:06:26,889 --> 00:06:28,950
elle a menti pour frapper l'éditeur, moi qui
adore la vérité oui parce qu'elle l'est
178
00:06:28,950 --> 00:06:28,960
adore la vérité oui parce qu'elle l'est
179
00:06:28,960 --> 00:06:33,079
adore la vérité oui parce qu'elle l'est
bâtiment nu très bien Louisa je te le jure
180
00:06:33,079 --> 00:06:33,089
bâtiment nu très bien Louisa je te le jure
181
00:06:33,089 --> 00:06:35,730
bâtiment nu très bien Louisa je te le jure
si je ne te dis pas la vérité, je
182
00:06:35,730 --> 00:06:35,740
si je ne te dis pas la vérité, je
183
00:06:35,740 --> 00:06:43,610
si je ne te dis pas la vérité, je
mourir lors de la fusillade vengeresse de For Marie
184
00:06:43,610 --> 00:06:43,620
185
00:06:43,620 --> 00:06:48,600
qui cela pourrait-il être, je n'ai pas le
186
00:06:48,600 --> 00:06:48,610
qui cela pourrait-il être, je n'ai pas le
187
00:06:48,610 --> 00:06:57,190
qui cela pourrait-il être, je n'ai pas le
la moindre idée d'avoir
188
00:06:57,190 --> 00:06:57,200
189
00:06:57,200 --> 00:07:16,070
[Musique]
190
00:07:16,070 --> 00:07:16,080
191
00:07:16,080 --> 00:07:21,930
Non
192
00:07:21,930 --> 00:07:21,940
193
00:07:21,940 --> 00:07:25,700
[Musique]
194
00:07:25,700 --> 00:07:25,710
[Musique]
195
00:07:25,710 --> 00:07:27,000
[Musique]
tu veux dire
196
00:07:27,000 --> 00:07:27,010
tu veux dire
197
00:07:27,010 --> 00:07:29,910
tu veux dire
le bandit est redoutable en dit oui
198
00:07:29,910 --> 00:07:29,920
le bandit est redoutable en dit oui
199
00:07:29,920 --> 00:07:34,920
le bandit est redoutable en dit oui
Marc et de lui écoute moi peur
200
00:07:34,920 --> 00:07:34,930
Marc et de lui écoute moi peur
201
00:07:34,930 --> 00:07:37,200
Marc et de lui écoute moi peur
règne à Paris il y a trop de grains
202
00:07:37,200 --> 00:07:37,210
règne à Paris il y a trop de grains
203
00:07:37,210 --> 00:07:39,420
règne à Paris il y a trop de grains
chez tes adultes, tu fais partie de ceux qui
204
00:07:39,420 --> 00:07:39,430
chez tes adultes, tu fais partie de ceux qui
205
00:07:39,430 --> 00:07:41,370
chez tes adultes, tu fais partie de ceux qui
je veux tout avoir et ensuite ne rien donner
206
00:07:41,370 --> 00:07:41,380
je veux tout avoir et ensuite ne rien donner
207
00:07:41,380 --> 00:07:43,260
je veux tout avoir et ensuite ne rien donner
tu m'es réservé je vais
208
00:07:43,260 --> 00:07:43,270
tu m'es réservé je vais
209
00:07:43,270 --> 00:07:46,050
tu m'es réservé je vais
prends-les au point mort, le pare-brise s'est évanoui
210
00:07:46,050 --> 00:07:46,060
prends-les au point mort, le pare-brise s'est évanoui
211
00:07:46,060 --> 00:07:49,320
prends-les au point mort, le pare-brise s'est évanoui
je suis courageux
212
00:07:49,320 --> 00:07:49,330
je suis courageux
213
00:07:49,330 --> 00:07:54,600
je suis courageux
jamais amis, qu'allons-nous faire
214
00:07:54,600 --> 00:07:54,610
jamais amis, qu'allons-nous faire
215
00:07:54,610 --> 00:07:59,820
jamais amis, qu'allons-nous faire
fais mais regarde le prix d'origine c'est
216
00:07:59,820 --> 00:07:59,830
fais mais regarde le prix d'origine c'est
217
00:07:59,830 --> 00:08:03,120
fais mais regarde le prix d'origine c'est
quelque chose
218
00:08:03,120 --> 00:08:03,130
219
00:08:03,130 --> 00:08:07,700
[Musique]
220
00:08:07,700 --> 00:08:07,710
[Musique]
221
00:08:07,710 --> 00:08:12,840
[Musique]
le projet commence à charger franchement de
222
00:08:12,840 --> 00:08:12,850
le projet commence à charger franchement de
223
00:08:12,850 --> 00:08:17,430
le projet commence à charger franchement de
chariot bien oui à lui entendu un
224
00:08:17,430 --> 00:08:17,440
chariot bien oui à lui entendu un
225
00:08:17,440 --> 00:08:19,440
chariot bien oui à lui entendu un
marque-lui qu'il n'en a pas fini avec
226
00:08:19,440 --> 00:08:19,450
marque-lui qu'il n'en a pas fini avec
227
00:08:19,450 --> 00:08:21,750
marque-lui qu'il n'en a pas fini avec
tu es bien construit Harris et sur le
228
00:08:21,750 --> 00:08:21,760
tu es bien construit Harris et sur le
229
00:08:21,760 --> 00:08:24,110
tu es bien construit Harris et sur le
la pauvreté des autres ça a assez duré
230
00:08:24,110 --> 00:08:24,120
la pauvreté des autres ça a assez duré
231
00:08:24,120 --> 00:08:25,950
la pauvreté des autres ça a assez duré
aujourd'hui je vais parler de toi
232
00:08:25,950 --> 00:08:25,960
aujourd'hui je vais parler de toi
233
00:08:25,960 --> 00:08:27,510
aujourd'hui je vais parler de toi
et t'emmène nu sur la place du village
234
00:08:27,510 --> 00:08:27,520
et t'emmène nu sur la place du village
235
00:08:27,520 --> 00:08:30,420
et t'emmène nu sur la place du village
et d'exposer au dieu de Toul ar oui de
236
00:08:30,420 --> 00:08:30,430
et d'exposer au dieu de Toul ar oui de
237
00:08:30,430 --> 00:08:32,490
et d'exposer au dieu de Toul ar oui de
des plumes comme du Baudoux mais celles-là
238
00:08:32,490 --> 00:08:32,500
des plumes comme du Baudoux mais celles-là
239
00:08:32,500 --> 00:08:32,940
des plumes comme du Baudoux mais celles-ci
Marseille
240
00:08:32,940 --> 00:08:32,950
Marseille
241
00:08:32,950 --> 00:08:35,909
Marseille
il connaît mon mari, je ne sais rien de ce que je sais
242
00:08:35,909 --> 00:08:35,919
il connaît mon mari, je ne sais rien de ce que je sais
243
00:08:35,919 --> 00:08:38,400
il connaît mon mari, je ne sais rien de ce que je sais
Je ne pense pas mais alors s'il me trouve ici
244
00:08:38,400 --> 00:08:38,410
Je ne pense pas mais alors s'il me trouve ici
245
00:08:38,410 --> 00:08:40,920
Je ne pense pas mais alors s'il me trouve ici
pour me prendre pour lui, sortir de
246
00:08:40,920 --> 00:08:40,930
pour me prendre pour lui, sortir de
247
00:08:40,930 --> 00:08:43,890
pour me prendre pour lui, sortir de
ta maison à l'étudiant quoi d'autre je viendrai et
248
00:08:43,890 --> 00:08:43,900
ta maison à l'étudiant quoi d'autre je viendrai et
249
00:08:43,900 --> 00:08:46,260
ta maison à l'étudiant quoi d'autre je viendrai et
je t'attraperai et je serai trouvé même si tu
250
00:08:46,260 --> 00:08:46,270
je t'attraperai et je serai trouvé même si tu
251
00:08:46,270 --> 00:08:47,820
je t'attraperai et je serai trouvé même si tu
caché sous les jupes de ta femme
252
00:08:47,820 --> 00:08:47,830
caché sous les jupes de ta femme
253
00:08:47,830 --> 00:08:50,640
caché sous les jupes de ta femme
la seule année où il attaque un
254
00:08:50,640 --> 00:08:50,650
la seule année où il attaque un
255
00:08:50,650 --> 00:08:53,940
la seule année où il attaque un
femme célibataire maintenant comme je le voudrais
256
00:08:53,940 --> 00:08:53,950
femme célibataire maintenant comme je le voudrais
257
00:08:53,950 --> 00:08:55,620
femme célibataire maintenant comme je le voudrais
mon mari doit être là pour enseigner ça
258
00:08:55,620 --> 00:08:55,630
mon mari doit être là pour enseigner ça
259
00:08:55,630 --> 00:08:58,140
mon mari doit être là pour enseigner ça
fou une leçon qu'ils méritent
260
00:08:58,140 --> 00:08:58,150
fou une leçon qu'ils méritent
261
00:08:58,150 --> 00:08:59,310
fou une leçon qu'ils méritent
J'aimerais pouvoir le lui donner mais
262
00:08:59,310 --> 00:08:59,320
J'aimerais pouvoir le lui donner mais
263
00:08:59,320 --> 00:09:00,750
J'aimerais pouvoir le lui donner mais
Je te compromettrais, nous le serons
264
00:09:00,750 --> 00:09:00,760
Je te compromettrais, nous le serons
265
00:09:00,760 --> 00:09:09,330
Je te compromettrais, nous le serons
possible à Dammarie
266
00:09:09,330 --> 00:09:09,340
267
00:09:09,340 --> 00:09:11,310
Oh [
268
00:09:11,310 --> 00:09:11,320
Oh [
269
00:09:11,320 --> 00:09:15,520
Oh [
Musique]
270
00:09:15,520 --> 00:09:15,530
271
00:09:15,530 --> 00:09:26,480
tu comptes c'est le moment
272
00:09:26,480 --> 00:09:26,490
273
00:09:26,490 --> 00:09:30,879
dépêche-toi ou
274
00:09:30,879 --> 00:09:30,889
dépêche-toi ou
275
00:09:30,889 --> 00:09:32,400
dépêche-toi ou
et
276
00:09:32,400 --> 00:09:32,410
et
277
00:09:32,410 --> 00:09:40,249
et
moi nous
278
00:09:40,249 --> 00:09:40,259
279
00:09:40,259 --> 00:09:42,079
280
00:09:42,079 --> 00:09:42,089
281
00:09:42,089 --> 00:09:49,920
alors dépêche-toi
282
00:09:49,920 --> 00:09:49,930
283
00:09:49,930 --> 00:09:55,319
leur jeu
284
00:09:55,319 --> 00:09:55,329
285
00:09:55,329 --> 00:09:57,730
cours vite là-bas chez le marquis
286
00:09:57,730 --> 00:09:57,740
cours vite là-bas chez le marquis
287
00:09:57,740 --> 00:09:58,150
cours vite là-bas chez le marquis
allume-le, qu'est-ce qu'il y a
288
00:09:58,150 --> 00:09:58,160
allume-le, qu'est-ce qu'il y a
289
00:09:58,160 --> 00:10:00,130
allume-le, qu'est-ce qu'il y a
qui se passe à Marseille le
290
00:10:00,130 --> 00:10:00,140
qui se passe à Marseille le
291
00:10:00,140 --> 00:10:02,960
qui se passe à Marseille le
marquise et solide pour la sauver ok
292
00:10:02,960 --> 00:10:02,970
marquise et solide pour la sauver ok
293
00:10:02,970 --> 00:10:15,280
marquise et solide pour la sauver ok
[Musique]
294
00:10:15,280 --> 00:10:15,290
[Musique]
295
00:10:15,290 --> 00:10:18,740
[Musique]
barbarie des charges et toi ça
296
00:10:18,740 --> 00:10:18,750
barbarie des charges et toi ça
297
00:10:18,750 --> 00:10:27,920
barbarie des charges et toi ça
des mois à eybens je ne suis pas surpris
298
00:10:27,920 --> 00:10:27,930
des mois à eybens je ne suis pas surpris
299
00:10:27,930 --> 00:10:32,210
des mois à eybens je ne suis pas surpris
c'est pour ça que tu bois, toi et nous
300
00:10:32,210 --> 00:10:32,220
c'est pour ça que tu bois, toi et nous
301
00:10:32,220 --> 00:10:34,449
c'est pour ça que tu bois, toi et nous
prétendre que ce porte-bonheur
302
00:10:34,449 --> 00:10:34,459
prétendre que ce porte-bonheur
303
00:10:34,459 --> 00:10:36,170
prétendre que ce porte-bonheur
tu sais bien que je n'ai aucun goût pour
304
00:10:36,170 --> 00:10:36,180
tu sais bien que je n'ai aucun goût pour
305
00:10:36,180 --> 00:10:44,450
tu sais bien que je n'ai aucun goût pour
ce genre de non géré
306
00:10:44,450 --> 00:10:44,460
307
00:10:44,460 --> 00:11:21,880
Concert [Musique]
308
00:11:21,880 --> 00:11:21,890
309
00:11:21,890 --> 00:11:24,710
mais Leclerc tu restes avec
310
00:11:24,710 --> 00:11:24,720
mais Leclerc tu restes avec
311
00:11:24,720 --> 00:11:27,530
mais Leclerc tu restes avec
moi et d'autres années de pauvres
312
00:11:27,530 --> 00:11:27,540
moi et d'autres années de pauvres
313
00:11:27,540 --> 00:11:31,200
moi et d'autres années de pauvres
chalets pahlevi qui allons-y
314
00:11:31,200 --> 00:11:31,210
chalets pahlevi qui allons-y
315
00:11:31,210 --> 00:11:40,710
chalets pahlevi qui allons-y
[Musique]
316
00:11:40,710 --> 00:11:40,720
317
00:11:40,720 --> 00:11:52,470
[Musique]
318
00:11:52,470 --> 00:11:52,480
319
00:11:52,480 --> 00:11:57,509
et s'il y a un choix en la matière, c'est vrai
320
00:11:57,509 --> 00:11:57,519
et s'il y a un choix en la matière, c'est vrai
321
00:11:57,519 --> 00:12:03,269
et s'il y a un choix en la matière, c'est vrai
loin monsieur et mon cheval est là, je
322
00:12:03,269 --> 00:12:03,279
loin monsieur et mon cheval est là, je
323
00:12:03,279 --> 00:12:06,449
loin monsieur et mon cheval est là, je
tu vois oui mais tu nous repasses et
324
00:12:06,449 --> 00:12:06,459
tu vois oui mais tu nous repasses et
325
00:12:06,459 --> 00:12:07,949
tu vois oui mais tu nous repasses et
pourquoi devrais-je donner la priorité
326
00:12:07,949 --> 00:12:07,959
pourquoi devrais-je donner la priorité
327
00:12:07,959 --> 00:12:09,960
pourquoi devrais-je donner la priorité
aux Vosges cette question mais parce que
328
00:12:09,960 --> 00:12:09,970
aux Vosges cette question mais parce que
329
00:12:09,970 --> 00:12:12,689
aux Vosges cette question mais parce que
ces lignes il regrette monsieur mais
330
00:12:12,689 --> 00:12:12,699
ces lignes il regrette monsieur mais
331
00:12:12,699 --> 00:12:13,980
ces lignes il regrette monsieur mais
tu vois à mon âge c'est impossible pour moi
332
00:12:13,980 --> 00:12:13,990
tu vois à mon âge c'est impossible pour moi
333
00:12:13,990 --> 00:12:17,780
tu vois à mon âge c'est impossible pour moi
satisfaire plus d'une bête à la fois, qu'est-ce que ça fait
334
00:12:17,780 --> 00:12:17,790
satisfaire plus d'une bête à la fois, qu'est-ce que ça fait
335
00:12:17,790 --> 00:12:19,850
satisfaire plus d'une bête à la fois, qu'est-ce que ça fait
ça veut dire
336
00:12:19,850 --> 00:12:19,860
ça veut dire
337
00:12:19,860 --> 00:12:21,870
ça veut dire
Je l'ai dit dès que j'ai fini
338
00:12:21,870 --> 00:12:21,880
Je l'ai dit dès que j'ai fini
339
00:12:21,880 --> 00:12:23,819
Je l'ai dit dès que j'ai fini
avec celui-ci je penserai ou voterai ça
340
00:12:23,819 --> 00:12:23,829
avec celui-ci je penserai ou voterai ça
341
00:12:23,829 --> 00:12:27,180
avec celui-ci je penserai ou voterai ça
tu me feras toujours ça en faveur et
342
00:12:27,180 --> 00:12:27,190
tu me feras toujours ça en faveur et
343
00:12:27,190 --> 00:12:28,530
tu me feras toujours ça en faveur et
moi pour le moment je devrais rester ici
344
00:12:28,530 --> 00:12:28,540
moi pour le moment je devrais rester ici
345
00:12:28,540 --> 00:12:29,720
moi pour le moment je devrais rester ici
j'attends ton bon plaisir
346
00:12:29,720 --> 00:12:29,730
j'attends ton bon plaisir
347
00:12:29,730 --> 00:12:31,620
j'attends ton bon plaisir
pourquoi n'y vas-tu pas et
348
00:12:31,620 --> 00:12:31,630
pourquoi n'y vas-tu pas et
349
00:12:31,630 --> 00:12:34,470
pourquoi n'y vas-tu pas et
rafraîchis-toi au coq d'or je préférerais
350
00:12:34,470 --> 00:12:34,480
rafraîchis-toi au coq d'or je préférerais
351
00:12:34,480 --> 00:12:35,430
rafraîchis-toi au coq d'or je préférerais
mourir de soif
352
00:12:35,430 --> 00:12:35,440
mourir de soif
353
00:12:35,440 --> 00:12:36,509
mourir de soif
que de mettre les pieds dans un
354
00:12:36,509 --> 00:12:36,519
que de mettre les pieds dans un
355
00:12:36,519 --> 00:12:50,550
que de mettre les pieds dans un
dans un endroit comme ça tu sais toi moi tu as donné un
356
00:12:50,550 --> 00:12:50,560
dans un endroit comme ça tu sais toi moi tu as donné un
357
00:12:50,560 --> 00:12:54,190
dans un endroit comme ça tu sais toi moi tu as donné un
Maria est une excellente idée
358
00:12:54,190 --> 00:12:54,200
Maria est une excellente idée
359
00:12:54,200 --> 00:12:55,890
Maria est une excellente idée
[Musique]
360
00:12:55,890 --> 00:12:55,900
[Musique]
361
00:12:55,900 --> 00:13:03,840
[Musique]
et bien oui oui et voilà 7 2 0 qui vient à
362
00:13:03,840 --> 00:13:03,850
et bien oui oui et voilà 7 2 0 qui vient à
363
00:13:03,850 --> 00:13:06,330
et bien oui oui et voilà 7 2 0 qui vient à
donne des ordres ici
364
00:13:06,330 --> 00:13:06,340
donne des ordres ici
365
00:13:06,340 --> 00:13:20,760
donne des ordres ici
[Musique]
366
00:13:20,760 --> 00:13:20,770
367
00:13:20,770 --> 00:13:25,710
pas mal il n'y a pas mal du tout
368
00:13:25,710 --> 00:13:25,720
pas mal il n'y a pas mal du tout
369
00:13:25,720 --> 00:13:26,920
pas mal il n'y a pas mal du tout
[Musique]
370
00:13:26,920 --> 00:13:26,930
[Musique]
371
00:13:26,930 --> 00:13:28,999
[Musique]
ce jeune homme attend quelque chose de
372
00:13:28,999 --> 00:13:29,009
ce jeune homme attend quelque chose de
373
00:13:29,009 --> 00:13:30,530
ce jeune homme attend quelque chose de
toi, il, ils ont failli ne pas le faire
374
00:13:30,530 --> 00:13:30,540
toi, il, ils ont failli ne pas le faire
375
00:13:30,540 --> 00:13:34,189
toi, il, ils ont failli ne pas le faire
recevoir de l'argent de toute façon qu'est-ce qu'il y a
376
00:13:34,189 --> 00:13:34,199
recevoir de l'argent de toute façon qu'est-ce qu'il y a
377
00:13:34,199 --> 00:13:36,230
recevoir de l'argent de toute façon qu'est-ce qu'il y a
pour votre service et voyez à nouveau si le
378
00:13:36,230 --> 00:13:36,240
pour votre service et voyez à nouveau si le
379
00:13:36,240 --> 00:13:37,460
pour votre service et voyez à nouveau si le
le maréchal-ferrant s'occupe de mon chemin
380
00:13:37,460 --> 00:13:37,470
le maréchal-ferrant s'occupe de mon chemin
381
00:13:37,470 --> 00:13:46,249
le maréchal-ferrant s'occupe de mon chemin
Luis énergie mais on ne vous l'a jamais dit
382
00:13:46,249 --> 00:13:46,259
Luis énergie mais on ne vous l'a jamais dit
383
00:13:46,259 --> 00:13:48,980
Luis énergie mais on ne vous l'a jamais dit
que tu étais belle si tu étais un
384
00:13:48,980 --> 00:13:48,990
que tu étais belle si tu étais un
385
00:13:48,990 --> 00:13:51,050
que tu étais belle si tu étais un
tu serais un peu plus sociable
386
00:13:51,050 --> 00:13:51,060
tu serais un peu plus sociable
387
00:13:51,060 --> 00:13:51,439
tu serais un peu plus sociable
parfait je
388
00:13:51,439 --> 00:13:51,449
parfait je
389
00:13:51,449 --> 00:13:53,480
parfait je
j'aime être comme ça parce que j'aime aussi
390
00:13:53,480 --> 00:13:53,490
j'aime être comme ça parce que j'aime aussi
391
00:13:53,490 --> 00:13:55,819
j'aime être comme ça parce que j'aime aussi
tu aimes la folie et je ne me trompe jamais
392
00:13:55,819 --> 00:13:55,829
tu aimes la folie et je ne me trompe jamais
393
00:13:55,829 --> 00:13:57,230
tu aimes la folie et je ne me trompe jamais
quand il s'agit d'apprécier un
394
00:13:57,230 --> 00:13:57,240
quand il s'agit d'apprécier un
395
00:13:57,240 --> 00:14:00,319
quand il s'agit d'apprécier un
femme pour toi à mon avis
396
00:14:00,319 --> 00:14:00,329
femme pour toi à mon avis
397
00:14:00,329 --> 00:14:02,300
femme pour toi à mon avis
en plus des qualités apparentes vous devez
398
00:14:02,300 --> 00:14:02,310
en plus des qualités apparentes vous devez
399
00:14:02,310 --> 00:14:05,660
en plus des qualités apparentes vous devez
j'en ai d'autres cachés mais tout aussi
400
00:14:05,660 --> 00:14:05,670
j'en ai d'autres cachés mais tout aussi
401
00:14:05,670 --> 00:14:06,790
j'en ai d'autres cachés mais tout aussi
appréciable
402
00:14:06,790 --> 00:14:06,800
appréciable
403
00:14:06,800 --> 00:14:08,870
appréciable
je suis un assez bon cuisinier
404
00:14:08,870 --> 00:14:08,880
je suis un assez bon cuisinier
405
00:14:08,880 --> 00:14:11,960
je suis un assez bon cuisinier
monsieur, voudriez-vous goûter ma soupe aux poireaux
406
00:14:11,960 --> 00:14:12,699
monsieur, voudriez-vous goûter ma soupe aux poireaux
407
00:14:12,699 --> 00:14:12,709
408
00:14:12,709 --> 00:14:14,990
Je suis sûr qu'une fille comme toi a
409
00:14:14,990 --> 00:14:15,000
Je suis sûr qu'une fille comme toi a
410
00:14:15,000 --> 00:14:15,939
Je suis sûr qu'une fille comme toi a
mieux vaut offrir
411
00:14:15,939 --> 00:14:15,949
mieux vaut offrir
412
00:14:15,949 --> 00:14:21,129
mieux vaut offrir
alors une soupe d'épinards aux herbes, allons-y
413
00:14:21,129 --> 00:14:21,139
alors une soupe d'épinards aux herbes, allons-y
414
00:14:21,139 --> 00:14:23,720
alors une soupe d'épinards aux herbes, allons-y
exclure les soupes qui n'avaient pas
415
00:14:23,720 --> 00:14:23,730
exclure les soupes qui n'avaient pas
416
00:14:23,730 --> 00:14:26,540
exclure les soupes qui n'avaient pas
l'appétit de péter j'ai plutôt un
417
00:14:26,540 --> 00:14:26,550
l'appétit de péter j'ai plutôt un
418
00:14:26,550 --> 00:14:31,460
l'appétit de péter j'ai plutôt un
j'ai tellement envie de manger que l'homme vietnamien est
419
00:14:31,460 --> 00:14:31,470
j'ai tellement envie de manger que l'homme vietnamien est
420
00:14:31,470 --> 00:14:33,439
j'ai tellement envie de manger que l'homme vietnamien est
composé d'un corps et d'une âme pour le
421
00:14:33,439 --> 00:14:33,449
composé d'un corps et d'une âme pour le
422
00:14:33,449 --> 00:14:35,360
composé d'un corps et d'une âme pour le
fin corporelle de votre soupe aux poireaux
423
00:14:35,360 --> 00:14:35,370
fin corporelle de votre soupe aux poireaux
424
00:14:35,370 --> 00:14:38,990
fin corporelle de votre soupe aux poireaux
tu peux bien faire mais tu sais ce que tu fais
425
00:14:38,990 --> 00:14:39,000
tu peux bien faire mais tu sais ce que tu fais
426
00:14:39,000 --> 00:14:42,819
tu peux bien faire mais tu sais ce que tu fais
besoin d'une beauté de singe Hiram
427
00:14:42,819 --> 00:14:42,829
besoin d'une beauté de singe Hiram
428
00:14:42,829 --> 00:14:47,360
besoin d'une beauté de singe Hiram
voici le gars qui prépare Ezio Nam affamé et
429
00:14:47,360 --> 00:14:47,370
voici le gars qui prépare Ezio Nam affamé et
430
00:14:47,370 --> 00:14:48,920
voici le gars qui prépare Ezio Nam affamé et
je n'ai jamais vu un tel
431
00:14:48,920 --> 00:14:48,930
je n'ai jamais vu un tel
432
00:14:48,930 --> 00:14:51,860
je n'ai jamais vu un tel
beauté appétissante Christian un seigneur I
433
00:14:51,860 --> 00:14:51,870
beauté appétissante Christian un seigneur I
434
00:14:51,870 --> 00:14:52,939
beauté appétissante Christian un seigneur I
je ne suis pas habitué à ce genre de chose
435
00:14:52,939 --> 00:14:52,949
je ne suis pas habitué à ce genre de choses
436
00:14:52,949 --> 00:14:55,440
je ne suis pas habitué à ce genre de chose
galanterie
437
00:14:55,440 --> 00:14:55,450
galanterie
438
00:14:55,450 --> 00:14:57,390
galanterie
quand tu veux te moquer de moi, je
439
00:14:57,390 --> 00:14:57,400
quand tu veux te moquer de moi, je
440
00:14:57,400 --> 00:14:58,560
quand tu veux te moquer de moi, je
n'est-ce pas, je n'ai jamais été aussi sérieux
441
00:14:58,560 --> 00:14:58,570
n'est-ce pas, je n'ai jamais été aussi sérieux
442
00:14:58,570 --> 00:15:01,620
n'est-ce pas, je n'ai jamais été aussi sérieux
Je ne voulais pas entrer ici mais depuis
443
00:15:01,620 --> 00:15:01,630
Je ne voulais pas entrer ici mais depuis
444
00:15:01,630 --> 00:15:04,350
Je ne voulais pas entrer ici mais depuis
J'ai vu cette auberge me semble la
445
00:15:04,350 --> 00:15:04,360
J'ai vu cette auberge me semble la
446
00:15:04,360 --> 00:15:05,940
J'ai vu cette auberge me semble la
les endroits les plus délicieux du monde
447
00:15:05,940 --> 00:15:05,950
les endroits les plus délicieux du monde
448
00:15:05,950 --> 00:15:08,880
les endroits les plus délicieux du monde
ce n'est pas possible un seigneur comme
449
00:15:08,880 --> 00:15:08,890
ce n'est pas possible un seigneur comme
450
00:15:08,890 --> 00:15:12,030
ce n'est pas possible un seigneur comme
tu es possible que quoi que je sois resté
451
00:15:12,030 --> 00:15:12,040
tu es possible que quoi que je sois resté
452
00:15:12,040 --> 00:15:15,390
tu es possible que quoi que je sois resté
charmé mais personne n'est là
453
00:15:15,390 --> 00:15:15,400
charmé mais personne n'est là
454
00:15:15,400 --> 00:15:19,340
charmé mais personne n'est là
je n'ai jamais dit à quel point tu étais belle
455
00:15:19,340 --> 00:15:19,350
je n'ai jamais dit à quel point tu étais belle
456
00:15:19,350 --> 00:15:21,660
je n'ai jamais dit à quel point tu étais belle
sur tous ces jolis défilés c'est quoi
457
00:15:21,660 --> 00:15:21,670
sur tous ces jolis défilés c'est quoi
458
00:15:21,670 --> 00:15:26,430
sur tous ces jolis défilés c'est quoi
Je vous le dis et c'est un peu ridiculement petit ici si
459
00:15:26,430 --> 00:15:26,440
Je vous le dis et c'est un peu ridiculement petit ici si
460
00:15:26,440 --> 00:15:27,930
Je vous le dis et c'est un peu ridiculement petit ici si
nous étions seuls toi et moi dans un
461
00:15:27,930 --> 00:15:27,940
nous étions seuls toi et moi dans un
462
00:15:27,940 --> 00:15:31,330
nous étions seuls toi et moi dans un
endroit plus favorable
463
00:15:31,330 --> 00:15:31,340
464
00:15:31,340 --> 00:15:34,840
[Musique]
465
00:15:34,840 --> 00:15:34,850
466
00:15:34,850 --> 00:15:36,690
ce dernier l'a
467
00:15:36,690 --> 00:15:36,700
ce dernier l'a
468
00:15:36,700 --> 00:16:01,020
ce dernier l'a
[Musique]
469
00:16:01,020 --> 00:16:01,030
470
00:16:01,030 --> 00:16:12,090
[Musique ]
471
00:16:12,090 --> 00:16:12,100
[Musique ]
472
00:16:12,100 --> 00:16:24,120
[Musique ]
à la maison de retraite avec des arguments de vente d'hôtel que vous
473
00:16:24,120 --> 00:16:24,130
à la maison de retraite avec des arguments de vente d'hôtel que vous
474
00:16:24,130 --> 00:16:26,249
à la maison de retraite avec des arguments de vente d'hôtel que vous
je peux séduire une fille comme moi
475
00:16:26,249 --> 00:16:26,259
je peux séduire une fille comme moi
476
00:16:26,259 --> 00:16:29,670
je peux séduire une fille comme moi
désolé d'avoir déçu Votre Altesse, j'ai
477
00:16:29,670 --> 00:16:29,680
désolé d'avoir déçu Votre Altesse, j'ai
478
00:16:29,680 --> 00:16:31,379
désolé d'avoir déçu Votre Altesse, j'ai
quelque chose à t'apprendre les deux
479
00:16:31,379 --> 00:16:31,389
quelque chose à t'apprendre les deux
480
00:16:31,389 --> 00:16:33,199
quelque chose à t'apprendre les deux
mois d'août comme toi je lis des pets
481
00:16:33,199 --> 00:16:33,209
mois d'août comme toi je lis des pets
482
00:16:33,209 --> 00:16:36,689
mois d'août comme toi je lis des pets
moi par contre je trouve un moment adorable
483
00:16:36,689 --> 00:16:36,699
moi par contre je trouve un moment adorable
484
00:16:36,699 --> 00:16:38,550
moi par contre je trouve un moment adorable
il est il a insisté
485
00:16:38,550 --> 00:16:38,560
il est il a insisté
486
00:16:38,560 --> 00:16:40,740
il est il a insisté
aidons le diable et le vieillissant
487
00:16:40,740 --> 00:16:40,750
aidons le diable et le vieillissant
488
00:16:40,750 --> 00:16:50,550
aidons le diable et le vieillissant
si tu ne seras plus rapide si tu le seras
489
00:16:50,550 --> 00:16:50,560
si tu ne seras plus rapide si tu le seras
490
00:16:50,560 --> 00:16:52,019
si tu ne seras plus rapide si tu le seras
apprendre à défendre la propriété de
491
00:16:52,019 --> 00:16:52,029
apprendre à défendre la propriété de
492
00:16:52,029 --> 00:16:54,420
apprendre à défendre la propriété de
ton maître pour former les rustres
493
00:16:54,420 --> 00:16:54,430
ton maître pour former les rustres
494
00:16:54,430 --> 00:16:57,710
ton maître pour former les rustres
comme toi il n'y a qu'un fouet c'est tout
495
00:16:57,710 --> 00:16:57,720
comme toi il n'y a qu'un fouet c'est tout
496
00:16:57,720 --> 00:17:00,449
comme toi il n'y a qu'un fouet c'est tout
c'est exactement ce à quoi je m'attendais
497
00:17:00,449 --> 00:17:00,459
c'est exactement ce à quoi je m'attendais
498
00:17:00,459 --> 00:17:03,120
c'est exactement ce à quoi je m'attendais
d'eux, toi, Baron la Flèche, après tout,
499
00:17:03,120 --> 00:17:03,130
d'eux, toi, Baron la Flèche, après tout,
500
00:17:03,130 --> 00:17:04,890
d'eux, toi, Baron la Flèche, après tout,
vous êtes lieutenant général du
501
00:17:04,890 --> 00:17:04,900
vous êtes lieutenant général du
502
00:17:04,900 --> 00:17:07,679
vous êtes lieutenant général du
la police, donc c'est toi qui as dû
503
00:17:07,679 --> 00:17:07,689
la police, donc c'est toi qui as dû
504
00:17:07,689 --> 00:17:10,590
la police, donc c'est toi qui as dû
imposer les mesures d'austérité, comptez
505
00:17:10,590 --> 00:17:10,600
imposer les mesures d'austérité, comptez
506
00:17:10,600 --> 00:17:19,710
imposer les mesures d'austérité, comptez
sur moi quand il y a des problèmes et envoie
507
00:17:19,710 --> 00:17:19,720
sur moi quand il y a des problèmes et envoie
508
00:17:19,720 --> 00:17:22,159
sur moi quand il y a des problèmes et envoie
vos hommes dans toutes les fermes
509
00:17:22,159 --> 00:17:22,169
vos hommes dans toutes les fermes
510
00:17:22,169 --> 00:17:23,699
vos hommes dans toutes les fermes
la réquisition est là où le grain du
511
00:17:23,699 --> 00:17:23,709
la réquisition est là où le grain du
512
00:17:23,709 --> 00:17:26,159
la réquisition est là où le grain du
paysans et le livrer à M.
513
00:17:26,159 --> 00:17:26,169
paysans et le livrer à M.
514
00:17:26,169 --> 00:17:27,000
paysans et le livrer à M.
Marquis de l'Allent
515
00:17:27,000 --> 00:17:27,010
Marquis de l'Allent
516
00:17:27,010 --> 00:17:28,649
Marquis de l'Allent
en compensation du tort qu'il a subi
517
00:17:28,649 --> 00:17:28,659
en compensation du tort qu'il a subi
518
00:17:28,659 --> 00:17:34,980
en compensation du tort qu'il a subi
c'est clair je crois que si ce brigand
519
00:17:34,980 --> 00:17:34,990
c'est clair je crois que si ce brigand
520
00:17:34,990 --> 00:17:36,690
c'est clair je crois que si ce brigand
vole les riches pour
521
00:17:36,690 --> 00:17:36,700
vole les riches pour
522
00:17:36,700 --> 00:17:37,440
vole les riches pour
aider les pauvres
523
00:17:37,440 --> 00:17:37,450
aider les pauvres
524
00:17:37,450 --> 00:17:39,510
aider les pauvres
il est plus que juste que le
525
00:17:39,510 --> 00:17:39,520
il est plus que juste que le
526
00:17:39,520 --> 00:17:42,690
il est plus que juste que le
la police réquisitionne les pauvres pour
527
00:17:42,690 --> 00:17:42,700
la police réquisitionne les pauvres pour
528
00:17:42,700 --> 00:17:45,450
la police réquisitionne les pauvres pour
pour indemniser les riches et c'est un
529
00:17:45,450 --> 00:17:45,460
pour indemniser les riches et c'est un
530
00:17:45,460 --> 00:17:54,270
pour indemniser les riches et c'est un
geste, monsieur le lieutenant général,
531
00:17:54,270 --> 00:17:54,280
geste, monsieur le lieutenant général,
532
00:17:54,280 --> 00:17:55,680
geste, monsieur le lieutenant général,
Marseille a été attaqué par nous
533
00:17:55,680 --> 00:17:55,690
Marseille a été attaqué par nous
534
00:17:55,690 --> 00:17:57,000
Marseille a été attaqué par nous
près des bois et nous sommes
535
00:17:57,000 --> 00:17:57,010
près des bois et nous sommes
536
00:17:57,010 --> 00:17:59,270
près des bois et nous sommes
absolument certain de l'avoir blessée
537
00:17:59,270 --> 00:17:59,280
absolument certain de l'avoir blessée
538
00:17:59,280 --> 00:18:02,460
absolument certain de l'avoir blessée
bravo alors tu l'as fait prisonnier
539
00:18:02,460 --> 00:18:02,470
bravo alors tu l'as fait prisonnier
540
00:18:02,470 --> 00:18:04,289
bravo alors tu l'as fait prisonnier
et non, hélas, nous ne pouvions qu'avoir
541
00:18:04,289 --> 00:18:04,299
et non, hélas, nous ne pouvions qu'avoir
542
00:18:04,299 --> 00:18:06,060
et non, hélas, nous ne pouvions qu'avoir
l'a emmené avec l'aide d'un 2e escadron
543
00:18:06,060 --> 00:18:06,070
l'a emmené avec l'aide d'un 2e escadron
544
00:18:06,070 --> 00:18:08,850
l'a emmené avec l'aide d'un 2e escadron
2ème escadron vous n'êtes que des points
545
00:18:08,850 --> 00:18:08,860
2ème escadron vous n'êtes que des points
546
00:18:08,860 --> 00:18:12,000
2ème escadron vous n'êtes que des points
rien, écoute-moi, j'ai ratissé tout le
547
00:18:12,000 --> 00:18:12,010
rien, écoute-moi, j'ai ratissé tout le
548
00:18:12,010 --> 00:18:14,520
rien, écoute-moi, j'ai ratissé tout le
les environs ont fouillé tous les
549
00:18:14,520 --> 00:18:14,530
les environs ont fouillé tous les
550
00:18:14,530 --> 00:18:14,789
les environs ont fouillé tous les
maisons
551
00:18:14,789 --> 00:18:14,799
maisons
552
00:18:14,799 --> 00:18:16,919
maisons
ces foutus bandits ont pu se réfugier dans
553
00:18:16,919 --> 00:18:16,929
ces foutus bandits ont pu se réfugier dans
554
00:18:16,929 --> 00:18:18,690
ces foutus bandits ont pu se réfugier dans
il ne peut pas échapper à l'un d'eux
555
00:18:18,690 --> 00:18:18,700
il ne peut pas échapper à l'un d'eux
556
00:18:18,700 --> 00:18:23,670
il ne peut pas échapper à l'un d'eux
encore une fois, cette fois, dépêche-toi, non
557
00:18:23,670 --> 00:18:23,680
558
00:18:23,680 --> 00:18:36,040
[Musique] qu'est-ce que c'est
559
00:18:36,040 --> 00:18:36,050
560
00:18:36,050 --> 00:18:40,080
ce qui se passe par les gendarmes
561
00:18:40,080 --> 00:18:40,090
562
00:18:40,090 --> 00:18:41,740
plante de verlaine
563
00:18:41,740 --> 00:18:41,750
plante de verlaine
564
00:18:41,750 --> 00:18:43,800
plante de verlaine
Je suis le capitaine Rambouillet
565
00:18:43,800 --> 00:18:43,810
Je suis le capitaine Rambouillet
566
00:18:43,810 --> 00:18:45,700
Je suis le capitaine Rambouillet
ne pardonne ni cette intrusion dans ton
567
00:18:45,700 --> 00:18:45,710
ne pardonne ni cette intrusion dans ton
568
00:18:45,710 --> 00:18:47,680
ne pardonne ni cette intrusion dans ton
ordre de la maison du baron la Flèche
569
00:18:47,680 --> 00:18:47,690
ordre de la maison du baron la Flèche
570
00:18:47,690 --> 00:18:49,870
ordre de la maison du baron la Flèche
et puis Jean connaît les mobiles des domestiques
571
00:18:49,870 --> 00:18:49,880
et puis Jean connaît les mobiles des domestiques
572
00:18:49,880 --> 00:18:50,740
et puis Jean connaît les mobiles des domestiques
sont déjà au courant
573
00:18:50,740 --> 00:18:50,750
sont déjà au courant
574
00:18:50,750 --> 00:18:52,180
sont déjà au courant
quant à moi j'exécute les ordres
575
00:18:52,180 --> 00:18:52,190
quant à moi j'exécute les ordres
576
00:18:52,190 --> 00:19:01,150
quant à moi j'exécute les ordres
veuillez nous excuser à l'avance afin qu'ils
577
00:19:01,150 --> 00:19:01,160
veuillez nous excuser à l'avance afin qu'ils
578
00:19:01,160 --> 00:19:02,860
veuillez nous excuser à l'avance afin qu'ils
fouillé le château les dépendances
579
00:19:02,860 --> 00:19:02,870
fouillé le château les dépendances
580
00:19:02,870 --> 00:19:04,840
fouillé le château les dépendances
ainsi que les greniers et les caves mais
581
00:19:04,840 --> 00:19:04,850
ainsi que les greniers et les caves mais
582
00:19:04,850 --> 00:19:06,460
ainsi que les greniers et les caves mais
que cherchaient-ils - ils au seigneur
583
00:19:06,460 --> 00:19:06,470
que cherchaient-ils - ils au seigneur
584
00:19:06,470 --> 00:19:08,200
que cherchaient-ils - ils au seigneur
il vaudrait peut-être mieux que tu le fasses
585
00:19:08,200 --> 00:19:08,210
il vaudrait peut-être mieux que tu le fasses
586
00:19:08,210 --> 00:19:09,430
il vaudrait peut-être mieux que tu le fasses
demander des explications à faire
587
00:19:09,430 --> 00:19:09,440
demander des explications à faire
588
00:19:09,440 --> 00:19:11,530
demander des explications à faire
pendant que le docteur Durand est ici dans le
589
00:19:11,530 --> 00:19:11,540
pendant que le docteur Durand est ici dans le
590
00:19:11,540 --> 00:19:13,810
pendant que le docteur Durand est ici dans le
seigneur de la bibliothèque, enfin quelques-uns
591
00:19:13,810 --> 00:19:13,820
seigneur de la bibliothèque, enfin quelques-uns
592
00:19:13,820 --> 00:19:15,130
seigneur de la bibliothèque, enfin quelques-uns
bonne nouvelle à la fin de cette journée désastreuse
593
00:19:15,130 --> 00:19:15,140
bonne nouvelle à la fin de cette journée désastreuse
594
00:19:15,140 --> 00:19:15,700
bonne nouvelle à la fin de cette journée désastreuse
595
00:19:15,700 --> 00:19:15,710
596
00:19:15,710 --> 00:19:17,650
il était plus visible moi toi qui es
597
00:19:17,650 --> 00:19:17,660
il était plus visible moi toi qui es
598
00:19:17,660 --> 00:19:21,670
il était plus visible moi toi qui es
Un seigneur aussi cher commence à manquer
599
00:19:21,670 --> 00:19:21,680
Un seigneur aussi cher commence à manquer
600
00:19:21,680 --> 00:19:32,580
Un seigneur aussi cher commence à manquer
Marcel Berlin où est le docteur Durand
601
00:19:32,580 --> 00:19:32,590
Marcel Berlin où est le docteur Durand
602
00:19:32,590 --> 00:19:35,850
Marcel Berlin où est le docteur Durand
il est là dans le boudoir
603
00:19:35,850 --> 00:19:35,860
il est là dans le boudoir
604
00:19:35,860 --> 00:19:41,110
il est là dans le boudoir
oui seigneur, qu'est-ce qu'il fait, il
605
00:19:41,110 --> 00:19:41,120
oui seigneur, qu'est-ce qu'il fait, il
606
00:19:41,120 --> 00:19:43,000
oui seigneur, qu'est-ce qu'il fait, il
m'a dit de t'amener
607
00:19:43,000 --> 00:19:43,010
m'a dit de t'amener
608
00:19:43,010 --> 00:19:50,580
m'a dit de t'amener
immédiatement
609
00:19:50,580 --> 00:19:50,590
610
00:19:50,590 --> 00:20:03,810
[Musique]
611
00:20:03,810 --> 00:20:03,820
[Musique]
612
00:20:03,820 --> 00:20:06,010
[Musique]
à
613
00:20:06,010 --> 00:20:06,020
614
00:20:06,020 --> 00:20:15,289
le beurre s'approche bien d'Henry
615
00:20:15,289 --> 00:20:15,299
616
00:20:15,299 --> 00:20:17,290
rester calme
617
00:20:17,290 --> 00:20:17,300
rester calme
618
00:20:17,300 --> 00:20:21,210
rester calme
[Musique]
619
00:20:21,210 --> 00:20:21,220
[Musique]
620
00:20:21,220 --> 00:20:29,240
[Musique]
1
621
00:20:29,240 --> 00:20:29,250
622
00:20:29,250 --> 00:20:31,070
laisse-nous maintenant Paul, je le ferai
623
00:20:31,070 --> 00:20:31,080
laisse-nous maintenant Paul, je le ferai
624
00:20:31,080 --> 00:20:32,600
laisse-nous maintenant Paul, je le ferai
terminer avec l'aide du Comte de
625
00:20:32,600 --> 00:20:32,610
terminer avec l'aide du Comte de
626
00:20:32,610 --> 00:20:36,220
terminer avec l'aide du Comte de
Docteur Verlaine on peut avoir confiance
627
00:20:36,220 --> 00:20:36,230
Docteur Verlaine on peut avoir confiance
628
00:20:36,230 --> 00:20:38,840
Docteur Verlaine on peut avoir confiance
J'ai répondu qu'il était mon ami et que c'était un
629
00:20:38,840 --> 00:20:38,850
J'ai répondu qu'il était mon ami et que c'était un
630
00:20:38,850 --> 00:20:44,030
J'ai répondu qu'il était mon ami et que c'était un
bon diable merci tu aurais du coeur
631
00:20:44,030 --> 00:20:44,040
bon diable merci tu aurais du coeur
632
00:20:44,040 --> 00:20:46,160
bon diable merci tu aurais du coeur
pour rire de ma parole, Henry prends le
633
00:20:46,160 --> 00:20:46,170
pour rire de ma parole, Henry prends le
634
00:20:46,170 --> 00:20:48,500
pour rire de ma parole, Henry prends le
candélabre je te prie de le rejoindre
635
00:20:48,500 --> 00:20:48,510
candélabre je te prie de le rejoindre
636
00:20:48,510 --> 00:20:56,250
candélabre je te prie de le rejoindre
vos amis afin de les rassurer
637
00:20:56,250 --> 00:20:56,260
638
00:20:56,260 --> 00:20:57,620
[Musique]
639
00:20:57,620 --> 00:20:57,630
[Musique]
640
00:20:57,630 --> 00:21:02,630
[Musique]
la broche touahri plus proche et carla b/
641
00:21:02,630 --> 00:21:02,640
la broche touahri plus proche et carla b/
642
00:21:02,640 --> 00:21:03,769
la broche touahri plus proche et carla b/
[Musique]
643
00:21:03,769 --> 00:21:03,779
[Musique]
644
00:21:03,779 --> 00:21:06,969
[Musique]
mais tiens le sans trembler bon dieu
645
00:21:06,969 --> 00:21:06,979
mais tiens le sans trembler bon dieu
646
00:21:06,979 --> 00:21:14,930
mais tiens le sans trembler bon dieu
c'est lui que j'opère patois attention
647
00:21:14,930 --> 00:21:14,940
c'est lui que j'opère patois attention
648
00:21:14,940 --> 00:21:18,229
c'est lui que j'opère patois attention
qu'est-ce que tu fais un cognac pour lui
649
00:21:18,229 --> 00:21:18,239
qu'est-ce que tu fais un cognac pour lui
650
00:21:18,239 --> 00:21:19,419
qu'est-ce que tu fais un cognac pour lui
la bouteille
651
00:21:19,419 --> 00:21:19,429
la bouteille
652
00:21:19,429 --> 00:21:21,799
la bouteille
Je connais tous les domestiques et non
653
00:21:21,799 --> 00:21:21,809
Je connais tous les domestiques et non
654
00:21:21,809 --> 00:21:23,479
Je connais tous les domestiques et non
l'un d'eux dira le moindre mot
655
00:21:23,479 --> 00:21:23,489
l'un d'eux dira le moindre mot
656
00:21:23,489 --> 00:21:25,219
l'un d'eux dira le moindre mot
ça pourrait te convaincre, tu m'as expliqué
657
00:21:25,219 --> 00:21:25,229
ça pourrait te convaincre, tu m'as expliqué
658
00:21:25,229 --> 00:21:27,159
ça pourrait te convaincre, tu m'as expliqué
quels meurtres y a-t-il
659
00:21:27,159 --> 00:21:27,169
quels meurtres y a-t-il
660
00:21:27,169 --> 00:21:29,509
quels meurtres y a-t-il
circonstances de la vie où
661
00:21:29,509 --> 00:21:29,519
circonstances de la vie où
662
00:21:29,519 --> 00:21:31,039
circonstances de la vie où
nous n'avons que quelques secondes pour
663
00:21:31,039 --> 00:21:31,049
nous n'avons que quelques secondes pour
664
00:21:31,049 --> 00:21:35,330
nous n'avons que quelques secondes pour
décider de décider de la vie de gang d'un
665
00:21:35,330 --> 00:21:35,340
décider de décider de la vie de gang d'un
666
00:21:35,340 --> 00:21:38,359
décider de décider de la vie de gang d'un
homme de bandit ouais on l'appelle aussi
667
00:21:38,359 --> 00:21:38,369
homme de bandit ouais on l'appelle aussi
668
00:21:38,369 --> 00:21:40,820
homme de bandit ouais on l'appelle aussi
un bandit un bandit on l'appelle ainsi
669
00:21:40,820 --> 00:21:40,830
un bandit un bandit on l'appelle ainsi
670
00:21:40,830 --> 00:21:44,180
un bandit un bandit on l'appelle ainsi
abandon je te dis le cabinet et je sais
671
00:21:44,180 --> 00:21:44,190
abandon je te dis le cabinet et je sais
672
00:21:44,190 --> 00:21:48,969
abandon je te dis le cabinet et je sais
quelque chose à ce sujet, j'en ai entendu parler
673
00:21:48,969 --> 00:21:48,979
quelque chose à ce sujet, j'en ai entendu parler
674
00:21:48,979 --> 00:21:51,469
quelque chose à ce sujet, j'en ai entendu parler
mais comment peux-tu croire quelqu'un
675
00:21:51,469 --> 00:21:51,479
mais comment peux-tu croire quelqu'un
676
00:21:51,479 --> 00:21:53,209
mais comment peux-tu croire quelqu'un
monsieur comme toi alors
677
00:21:53,209 --> 00:21:53,219
monsieur comme toi alors
678
00:21:53,219 --> 00:21:54,499
monsieur comme toi alors
m'impliquer avec ce scélérat
679
00:21:54,499 --> 00:21:54,509
m'impliquer avec ce scélérat
680
00:21:54,509 --> 00:21:56,570
m'impliquer avec ce scélérat
ils sont venus me chercher chez moi
681
00:21:56,570 --> 00:21:56,580
ils sont venus me chercher chez moi
682
00:21:56,580 --> 00:21:58,909
ils sont venus me chercher chez moi
je suis médecin et c'est mon devoir de
683
00:21:58,909 --> 00:21:58,919
je suis médecin et il est de mon devoir de
684
00:21:58,919 --> 00:22:00,669
je suis médecin et il est de mon devoir de
soigner une personne blessée
685
00:22:00,669 --> 00:22:00,679
soigner une personne blessée
686
00:22:00,679 --> 00:22:02,959
soigner une personne blessée
ces gens s'étaient cachés dans un fourré
687
00:22:02,959 --> 00:22:02,969
ces gens s'étaient cachés dans un fourré
688
00:22:02,969 --> 00:22:04,969
ces gens s'étaient cachés dans un fourré
non loin de la maison que je devais extraire
689
00:22:04,969 --> 00:22:04,979
non loin de la maison que je devais extraire
690
00:22:04,979 --> 00:22:06,739
non loin de la maison que je devais extraire
le projectile était absolument
691
00:22:06,739 --> 00:22:06,749
le projectile était absolument
692
00:22:06,749 --> 00:22:08,930
le projectile était absolument
nécessaire d'opérer immédiatement
693
00:22:08,930 --> 00:22:08,940
nécessaire d'opérer immédiatement
694
00:22:08,940 --> 00:22:10,519
nécessaire d'opérer immédiatement
mais dans son état le transportant loin
695
00:22:10,519 --> 00:22:10,529
mais dans son état le transportant loin
696
00:22:10,529 --> 00:22:12,289
mais dans son état le transportant loin
était impossible, surtout compte tenu de
697
00:22:12,289 --> 00:22:12,299
était impossible, surtout compte tenu de
698
00:22:12,299 --> 00:22:12,859
était impossible, surtout compte tenu de
circonstances
699
00:22:12,859 --> 00:22:12,869
circonstances
700
00:22:12,869 --> 00:22:15,289
circonstances
parce que tout le pays est infesté d'espions
701
00:22:15,289 --> 00:22:15,299
parce que tout le pays est infesté d'espions
702
00:22:15,299 --> 00:22:16,669
parce que tout le pays est infesté d'espions
qui le cherche
703
00:22:16,669 --> 00:22:16,679
qui le cherche
704
00:22:16,679 --> 00:22:19,359
qui le cherche
Je me suis souvenu de toi depuis ton boudoir
705
00:22:19,359 --> 00:22:19,369
Je me suis souvenu de toi depuis ton boudoir
706
00:22:19,369 --> 00:22:23,200
Je me suis souvenu de toi depuis ton boudoir
et grâce à vous nous avons augmenté
707
00:22:23,200 --> 00:22:23,210
et grâce à vous nous avons augmenté
708
00:22:23,210 --> 00:22:25,999
et grâce à vous nous avons augmenté
Javert pour oublier qui tu as sauvé Harry
709
00:22:25,999 --> 00:22:26,009
Javert pour oublier qui tu as sauvé Harry
710
00:22:26,009 --> 00:22:28,700
Javert pour oublier qui tu as sauvé Harry
Je te répondrai si quelqu'un souffre
711
00:22:28,700 --> 00:22:28,710
Je te répondrai si quelqu'un souffre
712
00:22:28,710 --> 00:22:31,159
Je te répondrai si quelqu'un souffre
J'ai le devoir d'ignorer cela pour
713
00:22:31,159 --> 00:22:31,169
J'ai le devoir d'ignorer cela pour
714
00:22:31,169 --> 00:22:33,019
J'ai le devoir d'ignorer cela pour
un médecin, une personne blessée n'est plus un
715
00:22:33,019 --> 00:22:33,029
un médecin, une personne blessée n'est plus un
716
00:22:33,029 --> 00:22:35,149
un médecin, une personne blessée n'est plus un
gentleman ni un bandit mais un
717
00:22:35,149 --> 00:22:35,159
gentleman ni un bandit mais un
718
00:22:35,159 --> 00:22:37,239
gentleman ni un bandit mais un
être humain qui a besoin d'être secouru
719
00:22:37,239 --> 00:22:37,249
être humain qui a besoin d'être secouru
720
00:22:37,249 --> 00:22:40,549
être humain qui a besoin d'être secouru
c'est ton point de vue poignant
721
00:22:40,549 --> 00:22:40,559
c'est ton point de vue poignant
722
00:22:40,559 --> 00:22:42,529
c'est ton point de vue poignant
le médecin est en contact quotidien avec
723
00:22:42,529 --> 00:22:42,539
le médecin est en contact quotidien avec
724
00:22:42,539 --> 00:22:45,769
le médecin est en contact quotidien avec
la souffrance et la misère que je vois
725
00:22:45,769 --> 00:22:45,779
la souffrance et la misère que je vois
726
00:22:45,779 --> 00:22:48,320
la souffrance et la misère que je vois
trois autour de moi chaque jour et
727
00:22:48,320 --> 00:22:48,330
trois autour de moi chaque jour et
728
00:22:48,330 --> 00:22:51,259
trois autour de moi chaque jour et
souffrance et misère opposées à
729
00:22:51,259 --> 00:22:51,269
souffrance et misère opposées à
730
00:22:51,269 --> 00:22:53,269
souffrance et misère opposées à
l'incompréhension et l'injustice de
731
00:22:53,269 --> 00:22:53,279
l'incompréhension et l'injustice de
732
00:22:53,279 --> 00:22:56,310
l'incompréhension et l'injustice de
ceux qui nous gouvernent
733
00:22:56,310 --> 00:22:56,320
734
00:22:56,320 --> 00:22:57,749
c'est pourquoi je bénis le ciel qui
735
00:22:57,749 --> 00:22:57,759
c'est pourquoi je bénis le ciel qui
736
00:22:57,759 --> 00:22:59,159
c'est pourquoi je bénis le ciel qui
m'a permis d'épargner
737
00:22:59,159 --> 00:22:59,169
m'a permis d'épargner
738
00:22:59,169 --> 00:23:00,870
m'a permis d'épargner
ce bandit de la mort comme tu l'appelles
739
00:23:00,870 --> 00:23:00,880
ce bandit de la mort comme tu l'appelles
740
00:23:00,880 --> 00:23:04,340
ce bandit de la mort comme tu l'appelles
tout ce qui obsède le temps mets la flèche
741
00:23:04,340 --> 00:23:04,350
tout ce qui obsède le temps mets la flèche
742
00:23:04,350 --> 00:23:06,720
tout ce qui obsède le temps mets la flèche
avec la permission demain, je reviendrai
743
00:23:06,720 --> 00:23:06,730
avec la permission demain, je reviendrai
744
00:23:06,730 --> 00:23:09,269
avec la permission demain, je reviendrai
visitez-le comme vous le croyez malgré tout
745
00:23:09,269 --> 00:23:09,279
visitez-le comme vous le croyez malgré tout
746
00:23:09,279 --> 00:23:11,149
visitez-le comme vous le croyez malgré tout
il est toujours chez moi
747
00:23:11,149 --> 00:23:11,159
il est toujours chez moi
748
00:23:11,159 --> 00:23:15,120
il est toujours chez moi
merci, mon bien-aimé, dépêche-toi et guéris-le
749
00:23:15,120 --> 00:23:15,130
merci, mon bien-aimé, dépêche-toi et guéris-le
750
00:23:15,130 --> 00:23:16,860
merci, mon bien-aimé, dépêche-toi et guéris-le
n'oublie pas que j'ai besoin de mon
751
00:23:16,860 --> 00:23:16,870
n'oublie pas que j'ai besoin de mon
752
00:23:16,870 --> 00:23:27,779
n'oublie pas que j'ai besoin de mon
boudoir maintenant je suis sûr qu'il y en a
753
00:23:27,779 --> 00:23:27,789
boudoir maintenant je suis sûr qu'il y en a
754
00:23:27,789 --> 00:23:30,029
boudoir maintenant je suis sûr qu'il y en a
une autre femme empathique qui le fait
755
00:23:30,029 --> 00:23:30,039
une autre femme empathique qui le fait
756
00:23:30,039 --> 00:23:32,999
une autre femme empathique qui le fait
une idée fixe mon amour non je sers
757
00:23:32,999 --> 00:23:33,009
une idée fixe mon amour non je sers
758
00:23:33,009 --> 00:23:36,539
une idée fixe mon amour non je sers
différent tu n'es pas le même que
759
00:23:36,539 --> 00:23:36,549
différent tu n'es pas le même que
760
00:23:36,549 --> 00:23:38,539
différent tu n'es pas le même que
la dernière fois à la maison dans son boudoir
761
00:23:38,539 --> 00:23:38,549
la dernière fois à la maison dans son boudoir
762
00:23:38,549 --> 00:23:42,149
la dernière fois à la maison dans son boudoir
cadeau c'est parce que nous
763
00:23:42,149 --> 00:23:42,159
cadeau c'est parce que nous
764
00:23:42,159 --> 00:23:44,879
cadeau c'est parce que nous
je ne suis plus du tout dans le boudoir alors
765
00:23:44,879 --> 00:23:44,889
je ne suis plus du tout dans le boudoir alors
766
00:23:44,889 --> 00:23:46,139
je ne suis plus du tout dans le boudoir alors
ton amour est une simple question de
767
00:23:46,139 --> 00:23:46,149
ton amour est une simple question de
768
00:23:46,149 --> 00:23:49,200
ton amour est une simple question de
la décoration non c'est une question de
769
00:23:49,200 --> 00:23:49,210
la décoration non c'est une question de
770
00:23:49,210 --> 00:23:49,889
la décoration non c'est une question de
tranquillité
771
00:23:49,889 --> 00:23:49,899
tranquillité
772
00:23:49,899 --> 00:23:53,490
tranquillité
sur terre comme si je ne savais pas
773
00:23:53,490 --> 00:23:53,500
sur terre comme si je ne savais pas
774
00:23:53,500 --> 00:23:55,350
sur terre comme si je ne savais pas
mon âge c'est que je me reconnais
775
00:23:55,350 --> 00:23:55,360
mon âge c'est que je me reconnais
776
00:23:55,360 --> 00:23:57,119
mon âge c'est que je me reconnais
aussi et je sais que c'est l'un des
777
00:23:57,119 --> 00:23:57,129
aussi et je sais que c'est l'un des
778
00:23:57,129 --> 00:23:57,930
aussi et je sais que c'est l'un des
les meilleures roms de France
779
00:23:57,930 --> 00:23:57,940
les meilleures roms de France
780
00:23:57,940 --> 00:24:00,690
les meilleures roms de France
Je parlais de ses habitudes quand il
781
00:24:00,690 --> 00:24:00,700
Je parlais de ses habitudes quand il
782
00:24:00,700 --> 00:24:02,759
Je parlais de ses habitudes quand il
emporte avec lui un grand livre de malle
783
00:24:02,759 --> 00:24:02,769
emporte avec lui un grand livre de malle
784
00:24:02,769 --> 00:24:05,210
emporte avec lui un grand livre de malle
c'est un pari au moins une semaine
785
00:24:05,210 --> 00:24:05,220
c'est un pari au moins une semaine
786
00:24:05,220 --> 00:24:08,610
c'est un pari au moins une semaine
est-ce que je vais faire, je m'habille et
787
00:24:08,610 --> 00:24:08,620
est-ce que je vais faire, je m'habille et
788
00:24:08,620 --> 00:24:12,080
est-ce que je vais faire, je m'habille et
nous emmenons dans son boudoir
789
00:24:12,080 --> 00:24:12,090
nous emmenons dans son boudoir
790
00:24:12,090 --> 00:24:14,930
nous emmenons dans son boudoir
non pourquoi
791
00:24:14,930 --> 00:24:14,940
non pourquoi
792
00:24:14,940 --> 00:24:20,930
non pourquoi
parce que ce qui semble très bien ici
793
00:24:20,930 --> 00:24:20,940
794
00:24:20,940 --> 00:24:26,620
[Musique]
795
00:24:26,620 --> 00:24:26,630
[Musique]
796
00:24:26,630 --> 00:24:33,490
[Musique]
nous s'il vous plaît
797
00:24:33,490 --> 00:24:42,899
798
00:24:42,899 --> 00:24:42,909
799
00:24:42,909 --> 00:24:47,440
bienvenue monsieur le baron merci à vous
800
00:24:47,440 --> 00:24:47,450
bienvenue monsieur le baron merci à vous
801
00:24:47,450 --> 00:24:48,850
bienvenue monsieur le baron merci à vous
la baronne est-elle déjà au lit
802
00:24:48,850 --> 00:24:48,860
la baronne est-elle déjà au lit
803
00:24:48,860 --> 00:24:50,620
la baronne est-elle déjà au lit
nous oui c'est tout à fait naturel c'est un bon
804
00:24:50,620 --> 00:24:50,630
nous oui c'est tout à fait naturel c'est un bon
805
00:24:50,630 --> 00:24:53,049
nous oui c'est tout à fait naturel c'est un bon
le gars voulait présenter les annales
806
00:24:53,049 --> 00:24:53,059
le gars voulait présenter les annales
807
00:24:53,059 --> 00:24:55,180
le gars voulait présenter les annales
Je ne le manquerai pas après le Carême
808
00:24:55,180 --> 00:24:55,190
Je ne le manquerai pas après le Carême
809
00:24:55,190 --> 00:24:56,320
Je ne le manquerai pas après le Carême
l'appartement d'honneur du comte
810
00:24:56,320 --> 00:24:56,330
l'appartement d'honneur du comte
811
00:24:56,330 --> 00:24:59,260
l'appartement d'honneur du comte
d'artois bonne nuit bonne nuit
812
00:24:59,260 --> 00:24:59,270
d'artois bonne nuit bonne nuit
813
00:24:59,270 --> 00:25:09,120
d'artois bonne nuit bonne nuit
[Musique]
814
00:25:09,120 --> 00:25:09,130
815
00:25:09,130 --> 00:25:13,950
leblanc
816
00:25:13,950 --> 00:25:13,960
817
00:25:13,960 --> 00:25:18,269
moi je me demande qui d'autre que
818
00:25:18,269 --> 00:25:18,279
moi je me demande qui d'autre que
819
00:25:18,279 --> 00:25:18,480
moi je me demande qui d'autre que
moi
820
00:25:18,480 --> 00:25:18,490
moi
821
00:25:18,490 --> 00:25:22,460
moi
j'oserais entrer dans ta chambre et plus
822
00:25:22,460 --> 00:25:22,470
j'oserais entrer dans ta chambre et plus
823
00:25:22,470 --> 00:25:24,870
j'oserais entrer dans ta chambre et plus
tu reviens de Paris à 7 heures pour
824
00:25:24,870 --> 00:25:24,880
tu reviens de Paris à 7 heures pour
825
00:25:24,880 --> 00:25:27,000
tu reviens de Paris à 7 heures pour
dis-moi de l'insolence mais
826
00:25:27,000 --> 00:25:27,010
dis-moi de l'insolence mais
827
00:25:27,010 --> 00:25:27,769
dis-moi de l'insolence mais
cette insolence
828
00:25:27,769 --> 00:25:27,779
cette insolence
829
00:25:27,779 --> 00:25:30,060
cette insolence
je plaisante, ça rayonne, c'est en très
830
00:25:30,060 --> 00:25:30,070
je plaisante, ça rayonne, c'est en très
831
00:25:30,070 --> 00:25:32,940
je plaisante, ça rayonne, c'est en très
tu as mauvais goût
832
00:25:32,940 --> 00:25:32,950
tu as mauvais goût
833
00:25:32,950 --> 00:25:34,769
tu as mauvais goût
J'ai l'air de très mauvaise humeur, ce n'est pas à propos de ça
834
00:25:34,769 --> 00:25:34,779
J'ai l'air de très mauvaise humeur, ce n'est pas à propos de ça
835
00:25:34,779 --> 00:25:36,480
J'ai l'air de très mauvaise humeur, ce n'est pas à propos de ça
hummers, tu le sais très bien
836
00:25:36,480 --> 00:25:36,490
hummers, tu le sais très bien
837
00:25:36,490 --> 00:25:39,810
hummers, tu le sais très bien
non, tu es ma pensée, c'est tout ce que je suis
838
00:25:39,810 --> 00:25:39,820
non, tu es ma pensée, c'est tout ce que je suis
839
00:25:39,820 --> 00:25:40,399
non, tu es ma pensée, c'est tout ce que je suis
Désolé
840
00:25:40,399 --> 00:25:40,409
Désolé
841
00:25:40,409 --> 00:25:43,620
Désolé
explique pourquoi quand nous sommes arrivés
842
00:25:43,620 --> 00:25:43,630
explique pourquoi quand nous sommes arrivés
843
00:25:43,630 --> 00:25:44,850
explique pourquoi quand nous sommes arrivés
une sorte de surprise de la part de sa femme
844
00:25:44,850 --> 00:25:44,860
une sorte de surprise de la part de sa femme
845
00:25:44,860 --> 00:25:46,850
une sorte de surprise de la part de sa femme
ça veut dire qu'il y a des soupçons non non non
846
00:25:46,850 --> 00:25:46,860
ça veut dire qu'il y a des soupçons non non non
847
00:25:46,860 --> 00:25:51,419
ça veut dire qu'il y a des soupçons non non non
du tout je sais parfaitement que
848
00:25:51,419 --> 00:25:51,429
du tout je sais parfaitement que
849
00:25:51,429 --> 00:25:52,860
du tout je sais parfaitement que
tu es incapable de me cacher quoi que ce soit
850
00:25:52,860 --> 00:25:52,870
tu es incapable de me cacher quoi que ce soit
851
00:25:52,870 --> 00:25:56,070
tu es incapable de me cacher quoi que ce soit
demain en expliquant pourquoi tu étais
852
00:25:56,070 --> 00:25:56,080
demain en expliquant pourquoi tu étais
853
00:25:56,080 --> 00:25:58,230
demain en expliquant pourquoi tu étais
en rentrant à la maison je t'expliquerai tout de suite
854
00:25:58,230 --> 00:25:58,240
en rentrant à la maison je t'expliquerai tout de suite
855
00:25:58,240 --> 00:26:00,740
en rentrant à la maison je t'expliquerai tout de suite
il s'agit d'un "secret d'Etat"
856
00:26:00,740 --> 00:26:00,750
il s'agit d'un "secret d'Etat"
857
00:26:00,750 --> 00:26:03,440
il s'agit d'un "secret d'Etat"
mais pour toi je n'ai pas de secret, je devais le faire
858
00:26:03,440 --> 00:26:03,450
mais pour toi je n'ai pas de secret, je devais le faire
859
00:26:03,450 --> 00:26:05,270
mais pour toi je n'ai pas de secret, je devais le faire
endurer toutes les explications
860
00:26:05,270 --> 00:26:05,280
endurer toutes les explications
861
00:26:05,280 --> 00:26:07,640
endurer toutes les explications
et la pauvre ne s'est jamais arrêtée, elle
862
00:26:07,640 --> 00:26:07,650
et la pauvre ne s'est jamais arrêtée, elle
863
00:26:07,650 --> 00:26:09,140
et la pauvre ne s'est jamais arrêtée, elle
se vantait de mille excuses pour l'envoyer à
864
00:26:09,140 --> 00:26:09,150
se vantait de mille excuses pour l'envoyer à
865
00:26:09,150 --> 00:26:11,000
se vantait de mille excuses pour l'envoyer à
j'ai dormi dans sa chambre et j'étais
866
00:26:11,000 --> 00:26:11,010
j'ai dormi dans sa chambre et j'étais
867
00:26:11,010 --> 00:26:12,980
j'ai dormi dans sa chambre et j'étais
très petit dans l'armoire maudissant le
868
00:26:12,980 --> 00:26:12,990
très petit dans l'armoire maudissant le
869
00:26:12,990 --> 00:26:14,630
très petit dans l'armoire maudissant le
le ministre necker le comte d'artois
870
00:26:14,630 --> 00:26:14,640
le ministre necker le comte d'artois
871
00:26:14,640 --> 00:26:19,010
le ministre necker le comte d'artois
toucycois meze comment tout ça a pu
872
00:26:19,010 --> 00:26:19,020
toucycois meze comment tout ça a pu
873
00:26:19,020 --> 00:26:20,300
toucycois meze comment tout ça a pu
le préoccupe parce que
874
00:26:20,300 --> 00:26:20,310
le préoccupe parce que
875
00:26:20,310 --> 00:26:22,700
le préoccupe parce que
il est la cause de tout, la flèche
876
00:26:22,700 --> 00:26:22,710
il est la cause de tout, la flèche
877
00:26:22,710 --> 00:26:24,380
il est la cause de tout, la flèche
a rendu ses tenues car necker
878
00:26:24,380 --> 00:26:24,390
a rendu ses tenues car necker
879
00:26:24,390 --> 00:26:25,760
a rendu ses tenues car necker
je serai à Versailles demain pour demander
880
00:26:25,760 --> 00:26:25,770
je serai à Versailles demain pour demander
881
00:26:25,770 --> 00:26:27,560
je serai à Versailles demain pour demander
une convocation des États généraux
882
00:26:27,560 --> 00:26:27,570
une convocation des États généraux
883
00:26:27,570 --> 00:26:28,760
une convocation des États généraux
quelle est cette histoire
884
00:26:28,760 --> 00:26:28,770
quelle est cette histoire
885
00:26:28,770 --> 00:26:30,830
quelle est cette histoire
je n'invente rien je répète quoi
886
00:26:30,830 --> 00:26:30,840
je n'invente rien je répète quoi
887
00:26:30,840 --> 00:26:31,250
je n'invente rien je répète quoi
la flèche dit
888
00:26:31,250 --> 00:26:31,260
la flèche dit
889
00:26:31,260 --> 00:26:33,290
la flèche dit
et bien c'est une très bonne nouvelle
890
00:26:33,290 --> 00:26:33,300
et bien c'est une très bonne nouvelle
891
00:26:33,300 --> 00:26:35,200
et bien c'est une très bonne nouvelle
bien que venant du Baron la Flèche
892
00:26:35,200 --> 00:26:35,210
bien que venant du Baron la Flèche
893
00:26:35,210 --> 00:26:37,280
bien que venant du Baron la Flèche
depuis des mois, nous attendons qu'un
894
00:26:37,280 --> 00:26:37,290
depuis des mois, nous attendons qu'un
895
00:26:37,290 --> 00:26:38,630
depuis des mois, nous attendons qu'un
ministre soit reçu par le roi afin de
896
00:26:38,630 --> 00:26:38,640
ministre soit reçu par le roi afin de
897
00:26:38,640 --> 00:26:40,490
ministre soit reçu par le roi afin de
obtenir de lui que le peuple à travers
898
00:26:40,490 --> 00:26:40,500
obtenir de lui que le peuple à travers
899
00:26:40,500 --> 00:26:42,650
obtenir de lui que le peuple à travers
leurs représentants peuvent exposer
900
00:26:42,650 --> 00:26:42,660
leurs représentants peuvent exposer
901
00:26:42,660 --> 00:26:44,960
leurs représentants peuvent exposer
leurs demandes et leurs problèmes à lui oui
902
00:26:44,960 --> 00:26:44,970
leurs demandes et leurs problèmes à lui oui
903
00:26:44,970 --> 00:26:46,520
leurs demandes et leurs problèmes à lui oui
mais en fait personne ne lui demandera
904
00:26:46,520 --> 00:26:46,530
mais en fait personne ne lui demandera
905
00:26:46,530 --> 00:26:48,410
mais en fait personne ne lui demandera
tout et moins que tout autre le ministre
906
00:26:48,410 --> 00:26:48,420
tout et moins que tout autre le ministre
907
00:26:48,420 --> 00:26:51,200
tout et moins que tout autre le ministre
necker pourquoi parce que la flèche et
908
00:26:51,200 --> 00:26:51,210
necker pourquoi parce que la flèche et
909
00:26:51,210 --> 00:26:53,780
necker pourquoi parce que la flèche et
le comte d'artois son retour ici
910
00:26:53,780 --> 00:26:53,790
le comte d'artois son retour ici
911
00:26:53,790 --> 00:26:56,030
le comte d'artois son retour ici
de façon inattendue pour préparer le détail, je
912
00:26:56,030 --> 00:26:56,040
de façon inattendue pour préparer le détail, je
913
00:26:56,040 --> 00:26:59,450
de façon inattendue pour préparer le détail, je
dis-toi oui Versailles Necker voit passer
914
00:26:59,450 --> 00:26:59,460
dis-toi oui Versailles Necker voit passer
915
00:26:59,460 --> 00:27:01,910
dis-toi oui Versailles Necker voit passer
par ici et pêcher pour attaquer son
916
00:27:01,910 --> 00:27:01,920
par ici et pêcher pour attaquer son
917
00:27:01,920 --> 00:27:06,320
par ici et pêcher pour attaquer son
voiture par un escadron de gendarmes
918
00:27:06,320 --> 00:27:06,330
voiture par un escadron de gendarmes
919
00:27:06,330 --> 00:27:06,890
voiture par un escadron de gendarmes
scélérats
920
00:27:06,890 --> 00:27:06,900
scélérats
921
00:27:06,900 --> 00:27:08,510
scélérats
moi perso je trouve que ça
922
00:27:08,510 --> 00:27:08,520
moi perso je trouve que ça
923
00:27:08,520 --> 00:27:09,740
moi perso je trouve que ça
bonne guerre ça lui fait un peu peur
924
00:27:09,740 --> 00:27:09,750
bonne guerre qui lui fait un peu peur
925
00:27:09,750 --> 00:27:11,420
bonne guerre qui lui fait un peu peur
comme ça nous serons quittes
926
00:27:11,420 --> 00:27:11,430
comme ça nous serons quittes
927
00:27:11,430 --> 00:27:14,030
comme ça nous serons quittes
mais le plus absurde c'est que je
928
00:27:14,030 --> 00:27:14,040
mais le plus absurde c'est que je
929
00:27:14,040 --> 00:27:15,380
mais le plus absurde c'est que je
j'ai des doutes sur les bagues que j'avais cachées
930
00:27:15,380 --> 00:27:15,390
j'ai des doutes sur les bagues que j'avais cachées
931
00:27:15,390 --> 00:27:17,870
j'ai des doutes sur les bagues que j'avais cachées
ici un bandit je dois mettre en danger le
932
00:27:17,870 --> 00:27:17,880
ici un bandit je dois mettre en danger le
933
00:27:17,880 --> 00:27:20,270
ici un bandit je dois mettre en danger le
la vie d'un gentleman à moi et à
934
00:27:20,270 --> 00:27:20,280
la vie d'un gentleman à moi et à
935
00:27:20,280 --> 00:27:21,830
la vie d'un gentleman à moi et à
passer une nuit avec les pouces du
936
00:27:21,830 --> 00:27:21,840
passer une nuit avec les pouces du
937
00:27:21,840 --> 00:27:24,200
passer une nuit avec les pouces du
plus grande flèche de France tu risques dit
938
00:27:24,200 --> 00:27:24,210
plus grande flèche de France tu risques dit
939
00:27:24,210 --> 00:27:28,800
plus grande flèche de France tu risques dit
avec joie
940
00:27:28,800 --> 00:27:28,810
941
00:27:28,810 --> 00:27:35,880
[Musique]
942
00:27:35,880 --> 00:27:35,890
943
00:27:35,890 --> 00:27:37,080
mais qu'est-ce que tu fais tu as
944
00:27:37,080 --> 00:27:37,090
mais qu'est-ce que tu fais tu as
945
00:27:37,090 --> 00:27:38,760
mais qu'est-ce que tu fais tu as
Je suis devenu fou sans parler de la FIA proposée
946
00:27:38,760 --> 00:27:38,770
Je suis devenu fou sans parler de la FIA proposée
947
00:27:38,770 --> 00:27:40,010
Je suis devenu fou sans parler de la FIA proposée
aller au cerveau
948
00:27:40,010 --> 00:27:40,020
aller au cerveau
949
00:27:40,020 --> 00:27:44,130
aller au cerveau
non, je dois t'en aller
950
00:27:44,130 --> 00:27:44,140
non, je dois t'en aller
951
00:27:44,140 --> 00:27:45,750
non, je dois t'en aller
pars mais tu veux donc
952
00:27:45,750 --> 00:27:45,760
pars mais tu veux donc
953
00:27:45,760 --> 00:27:49,050
pars mais tu veux donc
me suicider, ma présence ici pour voir
954
00:27:49,050 --> 00:27:49,060
me suicider, ma présence ici pour voir
955
00:27:49,060 --> 00:27:50,820
me suicider, ma présence ici pour voir
parfait pour vous écouter aux portes
956
00:27:50,820 --> 00:27:50,830
parfait pour vous écouter aux portes
957
00:27:50,830 --> 00:27:55,580
parfait pour vous écouter aux portes
maintenant j'ai entendu sans le vouloir
958
00:27:55,580 --> 00:27:55,590
maintenant j'ai entendu sans le vouloir
959
00:27:55,590 --> 00:27:59,820
maintenant j'ai entendu sans le vouloir
excuse-moi en tout cas tu l'as fait
960
00:27:59,820 --> 00:27:59,830
excuse-moi en tout cas tu l'as fait
961
00:27:59,830 --> 00:28:01,230
excuse-moi en tout cas tu l'as fait
Je n'entends pas dire ça au docteur Durand
962
00:28:01,230 --> 00:28:01,240
Je n'entends pas dire ça au docteur Durand
963
00:28:01,240 --> 00:28:04,290
Je n'entends pas dire ça au docteur Durand
Je voulais t'expulser, confie-moi, ce n'est pas
964
00:28:04,290 --> 00:28:04,300
Je voulais t'expulser, confie-moi, ce n'est pas
965
00:28:04,300 --> 00:28:06,810
Je voulais t'expulser, confie-moi, ce n'est pas
pas sensible j'espère y aller dans n'importe quel
966
00:28:06,810 --> 00:28:06,820
pas sensible j'espère y aller dans n'importe quel
967
00:28:06,820 --> 00:28:07,710
pas sensible j'espère y aller dans n'importe quel
Au cas où tu retournerais au lit et
968
00:28:07,710 --> 00:28:07,720
Au cas où tu retournerais au lit et
969
00:28:07,720 --> 00:28:10,710
Au cas où tu retournerais au lit et
tu avais tout de suite raison chérie
970
00:28:10,710 --> 00:28:10,720
tu avais tout de suite raison chérie
971
00:28:10,720 --> 00:28:13,320
tu avais tout de suite raison chérie
docteur c'est vrai tu es un bon
972
00:28:13,320 --> 00:28:13,330
docteur c'est vrai tu es un bon
973
00:28:13,330 --> 00:28:13,590
docteur c'est vrai tu es un bon
tierce personne
974
00:28:13,590 --> 00:28:13,600
tierce personne
975
00:28:13,600 --> 00:28:16,820
tierce personne
on ne parle plus maintenant ça me fatigue
976
00:28:16,820 --> 00:28:16,830
on ne parle plus maintenant ça me fatigue
977
00:28:16,830 --> 00:28:24,390
on ne parle plus maintenant ça me fatigue
Je dois y aller il y a un autre
978
00:28:24,390 --> 00:28:24,400
Je dois y aller il y a un autre
979
00:28:24,400 --> 00:28:26,870
Je dois y aller il y a un autre
raison
980
00:28:26,870 --> 00:28:26,880
981
00:28:26,880 --> 00:28:32,460
il faut cette compagnie de luth et je ne veux pas
982
00:28:32,460 --> 00:28:32,470
il faut cette compagnie de luth et je ne veux pas
983
00:28:32,470 --> 00:28:33,990
il faut cette compagnie de luth et je ne veux pas
comprends, c'est clair tu es mon
984
00:28:33,990 --> 00:28:34,000
comprends, c'est clair tu es mon
985
00:28:34,000 --> 00:28:38,820
comprends, c'est clair tu es mon
prisonniers, pas votre hôte, monsieur et
986
00:28:38,820 --> 00:28:38,830
prisonniers, pas votre hôte, monsieur et
987
00:28:38,830 --> 00:28:49,170
prisonniers, pas votre hôte, monsieur et
tu ne te souviendras pas
988
00:28:49,170 --> 00:28:49,180
989
00:28:49,180 --> 00:28:54,060
tu vois et si je te demandais s'ils
990
00:28:54,060 --> 00:28:54,070
tu vois et si je te demandais s'ils
991
00:28:54,070 --> 00:28:57,330
tu vois et si je te demandais s'ils
allaient vos mois et d'apporter un
992
00:28:57,330 --> 00:28:57,340
allaient vos mois et d'apporter un
993
00:28:57,340 --> 00:29:00,890
allaient vos mois et d'apporter un
message à un ami toi
994
00:29:00,890 --> 00:29:00,900
message à un ami toi
995
00:29:00,900 --> 00:29:05,520
message à un ami toi
il faudra faire attention à ne pas l'être
996
00:29:05,520 --> 00:29:05,530
il faudra faire attention à ne pas l'être
997
00:29:05,530 --> 00:29:09,330
il faudra faire attention à ne pas l'être
remarqué, excusez-moi mais assurez-vous
998
00:29:09,330 --> 00:29:09,340
remarqué, excusez-moi mais assurez-vous
999
00:29:09,340 --> 00:29:11,730
remarqué, excusez-moi mais assurez-vous
qu'Henri de Verlaine devient messager
1000
00:29:11,730 --> 00:29:11,740
qu'Henri de Verlaine devient messager
1001
00:29:11,740 --> 00:29:12,330
qu'Henri de Verlaine devient messager
de Marseille
1002
00:29:12,330 --> 00:29:12,340
de Marseille
1003
00:29:12,340 --> 00:29:22,360
de Marseille
non non ça dépasse les limites
1004
00:29:22,360 --> 00:29:22,370
1005
00:29:22,370 --> 00:29:23,960
[Musique]
1006
00:29:23,960 --> 00:29:23,970
[Musique]
1007
00:29:23,970 --> 00:29:26,060
[Musique]
sois raisonnable, retourne te coucher
1008
00:29:26,060 --> 00:29:26,070
sois raisonnable, retourne te coucher
1009
00:29:26,070 --> 00:29:29,750
sois raisonnable, retourne te coucher
donne-moi un cheval, j'aurai la force
1010
00:29:29,750 --> 00:29:29,760
donne-moi un cheval, j'aurai la force
1011
00:29:29,760 --> 00:29:32,900
donne-moi un cheval, j'aurai la force
pour arriver en Côte d'Or tu as dit au
1012
00:29:32,900 --> 00:29:32,910
pour arriver en Côte d'Or tu as dit au
1013
00:29:32,910 --> 00:29:35,780
pour arriver en Côte d'Or tu as dit au
Coq d'Or
1014
00:29:35,780 --> 00:29:35,790
1015
00:29:35,790 --> 00:29:54,440
[Musique]
1016
00:29:54,440 --> 00:29:54,450
1017
00:29:54,450 --> 00:29:58,560
[Musique]
1018
00:29:58,560 --> 00:29:58,570
1019
00:29:58,570 --> 00:30:01,499
mais vous êtes sûr d'avoir compris et
1020
00:30:01,499 --> 00:30:01,509
mais vous êtes sûr d'avoir compris et
1021
00:30:01,509 --> 00:30:03,480
mais vous êtes sûr d'avoir compris et
j'ai bien compris, il a dit le mot de passe
1022
00:30:03,480 --> 00:30:03,490
j'ai bien compris, il a dit le mot de passe
1023
00:30:03,490 --> 00:30:05,820
j'ai bien compris, il a dit le mot de passe
c'est à dire j'arrive de Marseille j'ai un
1024
00:30:05,820 --> 00:30:05,830
c'est à dire j'arrive de Marseille j'ai un
1025
00:30:05,830 --> 00:30:07,919
c'est à dire j'arrive de Marseille j'ai un
cheval blanc donc on m'avait appelé
1026
00:30:07,919 --> 00:30:07,929
cheval blanc donc on m'avait appelé
1027
00:30:07,929 --> 00:30:17,820
cheval blanc donc on m'avait appelé
Paul Guth et Gossip Les Beaux Paul seront
1028
00:30:17,820 --> 00:30:17,830
Paul Guth et Gossip Les Beaux Paul seront
1029
00:30:17,830 --> 00:30:20,639
Paul Guth et Gossip Les Beaux Paul seront
ici à tout moment parce que
1030
00:30:20,639 --> 00:30:20,649
ici à tout moment parce que
1031
00:30:20,649 --> 00:30:23,220
ici à tout moment parce que
est une chose très urgente et il
1032
00:30:23,220 --> 00:30:23,230
est une chose très urgente et il
1033
00:30:23,230 --> 00:30:24,930
est une chose très urgente et il
est très important
1034
00:30:24,930 --> 00:30:24,940
est très important
1035
00:30:24,940 --> 00:30:26,820
est très important
tu le connais vraiment très bien
1036
00:30:26,820 --> 00:30:26,830
tu le connais vraiment très bien
1037
00:30:26,830 --> 00:30:29,040
tu le connais vraiment très bien
la curiosité des jeunes filles est
1038
00:30:29,040 --> 00:30:29,050
la curiosité des jeunes filles est
1039
00:30:29,050 --> 00:30:31,320
la curiosité des jeunes filles est
toujours une faute déplorable pour toi
1040
00:30:31,320 --> 00:30:31,330
toujours une faute déplorable pour toi
1041
00:30:31,330 --> 00:30:32,820
toujours une faute déplorable pour toi
qui jouit de la confiance de jean tel
1042
00:30:32,820 --> 00:30:32,830
qui jouit de la confiance de jean tel
1043
00:30:32,830 --> 00:30:34,980
qui jouit de la confiance de jean tel
comme Paul et moi c'est une faute grave
1044
00:30:34,980 --> 00:30:34,990
comme Paul et moi c'est une faute grave
1045
00:30:34,990 --> 00:30:35,580
comme Paul et moi c'est une faute grave
1046
00:30:35,580 --> 00:30:35,590
1047
00:30:35,590 --> 00:30:40,470
oui très sérieux cda les seigneurs mille
1048
00:30:40,470 --> 00:30:40,480
oui très sérieux cda les seigneurs mille
1049
00:30:40,480 --> 00:30:46,260
oui très sérieux cda les seigneurs mille
excuses pour la façon dont il m'a parlé
1050
00:30:46,260 --> 00:30:46,270
excuses pour la façon dont il m'a parlé
1051
00:30:46,270 --> 00:30:49,470
excuses pour la façon dont il m'a parlé
semble avoir sa place, viens ici
1052
00:30:49,470 --> 00:30:49,480
semble avoir sa place, viens ici
1053
00:30:49,480 --> 00:30:50,850
semble avoir sa place, viens ici
Paul, nous allons voir s'ils
1054
00:30:50,850 --> 00:30:50,860
Paul, nous allons voir s'ils
1055
00:30:50,860 --> 00:30:55,200
Paul, nous allons voir s'ils
connaissez-vous vite
1056
00:30:55,200 --> 00:30:55,210
connaissez-vous vite
1057
00:30:55,210 --> 00:30:57,480
connaissez-vous vite
comment va-t-il t'effondrer, pas moi
1058
00:30:57,480 --> 00:30:57,490
comment va-t-il t'effondrer, pas moi
1059
00:30:57,490 --> 00:31:00,180
comment va-t-il t'effondrer, pas moi
je t'ai simplement apporté un message de
1060
00:31:00,180 --> 00:31:00,190
je t'ai simplement apporté un message de
1061
00:31:00,190 --> 00:31:02,250
je t'ai simplement apporté un message de
soual oui j'avais peur de te voir non
1062
00:31:02,250 --> 00:31:02,260
soual oui j'avais peur de te voir non
1063
00:31:02,260 --> 00:31:13,080
soual oui j'avais peur de te voir non
pas là tu es moi je vais en parler dans
1064
00:31:13,080 --> 00:31:13,090
pas là tu es moi je vais en parler dans
1065
00:31:13,090 --> 00:31:18,300
pas là tu es moi je vais en parler dans
l'attaque je vais monter je te le dirai
1066
00:31:18,300 --> 00:31:18,310
l'attaque je vais monter je te le dirai
1067
00:31:18,310 --> 00:31:20,280
l'attaque je vais monter je te le dirai
plus tard
1068
00:31:20,280 --> 00:31:20,290
plus tard
1069
00:31:20,290 --> 00:31:27,470
plus tard
[Musique]
1070
00:31:27,470 --> 00:31:27,480
[Musique]
1071
00:31:27,480 --> 00:31:29,639
[Musique]
si nous avons besoin de vous, nous vous appellerons
1072
00:31:29,639 --> 00:31:29,649
si nous avons besoin de vous, nous vous appellerons
1073
00:31:29,649 --> 00:31:30,960
si nous avons besoin de vous, nous vous appellerons
maintenant autour d'un réchaud à thé
1074
00:31:30,960 --> 00:31:30,970
maintenant autour d'un réchaud à thé
1075
00:31:30,970 --> 00:31:35,940
maintenant autour d'un réchaud à thé
J'attends, fais attention à cette ville
1076
00:31:35,940 --> 00:31:35,950
J'attends, fais attention à cette ville
1077
00:31:35,950 --> 00:31:37,799
J'attends, fais attention à cette ville
quand tu pars, il ne te laissera pas tomber
1078
00:31:37,799 --> 00:31:37,809
quand tu pars, il ne te laissera pas tomber
1079
00:31:37,809 --> 00:31:41,970
quand tu pars, il ne te laissera pas tomber
des questions décalées aux gens concernant le
1080
00:31:41,970 --> 00:31:41,980
des questions décalées aux gens concernant le
1081
00:31:41,980 --> 00:31:43,440
des questions décalées aux gens concernant le
Marseille
1082
00:31:43,440 --> 00:31:43,450
Marseille
1083
00:31:43,450 --> 00:31:44,610
Marseille
c'est plus que de la curiosité, c'est
1084
00:31:44,610 --> 00:31:44,620
c'est plus que de la curiosité, c'est
1085
00:31:44,620 --> 00:31:46,590
c'est plus que de la curiosité, c'est
adoration mais si elle fait partie de
1086
00:31:46,590 --> 00:31:46,600
adoration mais si elle fait partie de
1087
00:31:46,600 --> 00:31:47,070
adoration mais si elle fait partie de
sa bande
1088
00:31:47,070 --> 00:31:47,080
sa bande
1089
00:31:47,080 --> 00:31:48,749
sa bande
elle doit le connaître mieux que moi non
1090
00:31:48,749 --> 00:31:48,759
elle doit le connaître mieux que moi non
1091
00:31:48,759 --> 00:31:51,060
elle doit le connaître mieux que moi non
monsieur, elle n'a jamais vu son visage
1092
00:31:51,060 --> 00:31:51,070
monsieur, elle n'a jamais vu son visage
1093
00:31:51,070 --> 00:31:52,739
monsieur, elle n'a jamais vu son visage
personne d'autre ne l'a vu à part moi
1094
00:31:52,739 --> 00:31:52,749
personne d'autre ne l'a vu à part moi
1095
00:31:52,749 --> 00:31:54,180
personne d'autre ne l'a vu à part moi
et comment est-ce possible
1096
00:31:54,180 --> 00:31:54,190
et comment est-ce possible
1097
00:31:54,190 --> 00:31:56,310
et comment est-ce possible
le marseillais porte toujours un masque
1098
00:31:56,310 --> 00:31:56,320
le marseillais porte toujours un masque
1099
00:31:56,320 --> 00:31:58,859
le marseillais porte toujours un masque
je ne savais pas si je pensais qu'il était seulement
1100
00:31:58,859 --> 00:31:58,869
je ne savais pas si je pensais qu'il était seulement
1101
00:31:58,869 --> 00:32:00,960
je ne savais pas si je pensais qu'il était seulement
je l'ai porté au combat mais je l'enlève seulement
1102
00:32:00,960 --> 00:32:00,970
je l'ai porté au combat mais je l'enlève seulement
1103
00:32:00,970 --> 00:32:01,980
je l'ai porté au combat mais je l'enlève seulement
quand il est seul
1104
00:32:01,980 --> 00:32:01,990
quand il est seul
1105
00:32:01,990 --> 00:32:04,080
quand il est seul
sinon il se cache et c'est tout le combat
1106
00:32:04,080 --> 00:32:04,090
sinon il se cache et c'est tout le combat
1107
00:32:04,090 --> 00:32:07,109
sinon il se cache et c'est tout le combat
donc il se méfie même de son
1108
00:32:07,109 --> 00:32:07,119
donc il se méfie même de son
1109
00:32:07,119 --> 00:32:10,230
donc il se méfie même de son
supporters non, ce n'est pas ça et je peux
1110
00:32:10,230 --> 00:32:10,240
supporters non, ce n'est pas ça et je peux
1111
00:32:10,240 --> 00:32:12,029
supporters non, ce n'est pas ça et je peux
Je ne t'en dis pas de plus en plus de ma part
1112
00:32:12,029 --> 00:32:12,039
Je ne t'en dis pas de plus en plus de ma part
1113
00:32:12,039 --> 00:32:13,350
Je ne t'en dis pas de plus en plus de ma part
que tout est prêt pour que le ministre
1114
00:32:13,350 --> 00:32:13,360
que tout est prêt pour que le ministre
1115
00:32:13,360 --> 00:32:14,340
que tout est prêt pour que le ministre
qui arrive sain et sauf à
1116
00:32:14,340 --> 00:32:14,350
qui arrive sain et sauf à
1117
00:32:14,350 --> 00:32:17,970
qui arrive sain et sauf à
Versailles lui dit tout aussi que
1118
00:32:17,970 --> 00:32:17,980
Versailles lui dit tout aussi que
1119
00:32:17,980 --> 00:32:19,440
Versailles lui dit tout aussi que
J'ai caché aux hommes le sérieux
1120
00:32:19,440 --> 00:32:19,450
J'ai caché aux hommes le sérieux
1121
00:32:19,450 --> 00:32:19,980
J'ai caché aux hommes le sérieux
de son état
1122
00:32:19,980 --> 00:32:19,990
de son état
1123
00:32:19,990 --> 00:32:21,600
de son état
J'ai annoncé un simple scratch a
1124
00:32:21,600 --> 00:32:21,610
J'ai annoncé un simple scratch a
1125
00:32:21,610 --> 00:32:23,460
J'ai annoncé un simple scratch a
côte fracturée nous sommes impatients de le voir
1126
00:32:23,460 --> 00:32:23,470
côte fracturée nous sommes impatients de le voir
1127
00:32:23,470 --> 00:32:28,169
côte fracturée nous sommes impatients de le voir
encore une fois et notre moral et notre acier
1128
00:32:28,169 --> 00:32:28,179
1129
00:32:28,179 --> 00:32:31,350
monseigneur ce que j'ai décidé de me tirer
1130
00:32:31,350 --> 00:32:31,360
monseigneur ce que j'ai décidé de me tirer
1131
00:32:31,360 --> 00:32:32,720
monseigneur ce que j'ai décidé de me tirer
dans un piège gracieux de l'autre côté s'il te plaît
1132
00:32:32,720 --> 00:32:32,730
dans un piège gracieux de l'autre côté s'il te plaît
1133
00:32:32,730 --> 00:32:36,299
dans un piège gracieux de l'autre côté s'il te plaît
pardonne-moi mais je
1134
00:32:36,299 --> 00:32:36,309
pardonne-moi mais je
1135
00:32:36,309 --> 00:32:37,560
pardonne-moi mais je
je ne pouvais pas imaginer que tu étais
1136
00:32:37,560 --> 00:32:37,570
je ne pouvais pas imaginer que tu étais
1137
00:32:37,570 --> 00:32:39,180
je ne pouvais pas imaginer que tu étais
l'un de nous ton apparence
1138
00:32:39,180 --> 00:32:39,190
l'un de nous ton apparence
1139
00:32:39,190 --> 00:32:40,680
l'un de nous ton apparence
m'a dérouté et Vouziers a brillamment joué le
1140
00:32:40,680 --> 00:32:40,690
m'a dérouté et Vouziers a brillamment joué le
1141
00:32:40,690 --> 00:32:43,139
m'a dérouté et Vouziers a brillamment joué le
rôle du jeune Hamidou j'avoue que je
1142
00:32:43,139 --> 00:32:43,149
rôle du jeune Hamidou j'avoue que je
1143
00:32:43,149 --> 00:32:45,570
rôle du jeune Hamidou j'avoue que je
j'y ai cru j'ai donné dans le panel moi aussi
1144
00:32:45,570 --> 00:32:45,580
j'y ai cru j'ai donné dans le panel moi aussi
1145
00:32:45,580 --> 00:32:46,139
j'y ai cru j'ai donné dans le panel moi aussi
j'ai dû rire
1146
00:32:46,139 --> 00:32:46,149
j'ai dû rire
1147
00:32:46,149 --> 00:32:48,539
j'ai dû rire
un panneau de la fenêtre où je suis
1148
00:32:48,539 --> 00:32:48,549
un panneau de la fenêtre où je suis
1149
00:32:48,549 --> 00:32:50,879
un panneau de la fenêtre où je suis
vraiment désolé mais pourquoi
1150
00:32:50,879 --> 00:32:50,889
vraiment désolé mais pourquoi
1151
00:32:50,889 --> 00:32:55,409
vraiment désolé mais pourquoi
tu me joues un rôle, nous
1152
00:32:55,409 --> 00:32:55,419
tu me joues un rôle, nous
1153
00:32:55,419 --> 00:33:00,029
tu me joues un rôle, nous
nous nous sommes entourés d'espions, je voulais
1154
00:33:00,029 --> 00:33:00,039
nous nous sommes entourés d'espions, je voulais
1155
00:33:00,039 --> 00:33:02,119
nous nous sommes entourés d'espions, je voulais
étudier la situation
1156
00:33:02,119 --> 00:33:02,129
étudier la situation
1157
00:33:02,129 --> 00:33:05,489
étudier la situation
donc tout n'allait pas dans le fait que tu
1158
00:33:05,489 --> 00:33:05,499
donc tout n'allait pas dans le fait que tu
1159
00:33:05,499 --> 00:33:07,710
donc tout n'allait pas dans le fait que tu
en avoir plus il faut être très bon pour suivre
1160
00:33:07,710 --> 00:33:07,720
en avoir plus il faut être très bon pour suivre
1161
00:33:07,720 --> 00:33:08,879
en avoir plus il faut être très bon pour suivre
j'en ai fini avec mon rôle de jeune homme idiot
1162
00:33:08,879 --> 00:33:08,889
j'en ai fini avec mon rôle de jeune homme idiot
1163
00:33:08,889 --> 00:33:11,909
j'en ai fini avec mon rôle de jeune homme idiot
mais si je comprends bien tout ce que je
1164
00:33:11,909 --> 00:33:11,919
mais si je comprends bien tout ce que je
1165
00:33:11,919 --> 00:33:15,269
mais si je comprends bien tout ce que je
te dire que ça ne m'a pas déplu donc
1166
00:33:15,269 --> 00:33:15,279
te dire que ça ne m'a pas déplu donc
1167
00:33:15,279 --> 00:33:16,379
te dire que ça ne m'a pas déplu donc
le sachant maintenant que tu es l'un des
1168
00:33:16,379 --> 00:33:16,389
le sachant maintenant que tu es l'un des
1169
00:33:16,389 --> 00:33:17,220
le sachant maintenant que tu es l'un des
nous
1170
00:33:17,220 --> 00:33:17,230
nous
1171
00:33:17,230 --> 00:33:21,029
nous
ça ne me déplaît pas plus mon dieu que toi
1172
00:33:21,029 --> 00:33:21,039
ça ne me déplaît pas plus mon dieu que toi
1173
00:33:21,039 --> 00:33:25,039
ça ne me déplaît pas plus mon dieu que toi
ont de la chance d'approcher celui qui vit
1174
00:33:25,039 --> 00:33:25,049
ont de la chance d'approcher celui qui vit
1175
00:33:25,049 --> 00:33:28,399
ont de la chance d'approcher celui qui vit
qui sans lui est le seul qui compte pour moi
1176
00:33:28,399 --> 00:33:28,409
qui sans lui est le seul qui compte pour moi
1177
00:33:28,409 --> 00:33:32,760
qui sans lui est le seul qui compte pour moi
les Marseillais
1178
00:33:32,760 --> 00:33:32,770
1179
00:33:32,770 --> 00:33:36,490
c'est ce que tu as pu le voir
1180
00:33:36,490 --> 00:33:36,500
c'est ce que tu as pu le voir
1181
00:33:36,500 --> 00:33:41,050
c'est ce que tu as pu le voir
les masques ne posent pas de questions
1182
00:33:41,050 --> 00:33:41,060
les masques ne posent pas de questions
1183
00:33:41,060 --> 00:33:41,760
les masques ne posent pas de questions
s'est défendu
1184
00:33:41,760 --> 00:33:41,770
s'est défendu
1185
00:33:41,770 --> 00:33:44,350
s'est défendu
excuse-moi mais quand je pense à lui, je suis
1186
00:33:44,350 --> 00:33:44,360
excuse-moi mais quand je pense à lui, je suis
1187
00:33:44,360 --> 00:33:47,320
excuse-moi mais quand je pense à lui, je suis
je perds la tête, je n'en ai pas trop
1188
00:33:47,320 --> 00:33:47,330
je perds la tête, je n'en ai pas trop
1189
00:33:47,330 --> 00:33:49,600
je perds la tête, je n'en ai pas trop
les illusions que le Marseillais n'a que
1190
00:33:49,600 --> 00:33:49,610
les illusions que le Marseillais n'a que
1191
00:33:49,610 --> 00:34:00,760
les illusions que le Marseillais n'a que
un amour et c'est la liberté
1192
00:34:00,760 --> 00:34:00,770
1193
00:34:00,770 --> 00:34:04,090
[Musique]
1194
00:34:04,090 --> 00:34:04,100
1195
00:34:04,100 --> 00:34:08,570
qu'est-ce que tu n'as rien rien rien
1196
00:34:08,570 --> 00:34:08,580
qu'est-ce que tu n'as rien rien rien
1197
00:34:08,580 --> 00:34:13,190
qu'est-ce que tu n'as rien rien rien
et tu te retrouves simple
1198
00:34:13,190 --> 00:34:13,200
et tu te retrouves simple
1199
00:34:13,200 --> 00:34:15,550
et tu te retrouves simple
gratter
1200
00:34:15,550 --> 00:34:15,560
1201
00:34:15,560 --> 00:34:17,450
du côté de Rafinha
1202
00:34:17,450 --> 00:34:17,460
du côté de Rafinha
1203
00:34:17,460 --> 00:34:22,970
du côté de Rafinha
oui mais où est-ce du côté droit, pourquoi es-tu
1204
00:34:22,970 --> 00:34:22,980
oui mais où est-ce du côté droit, pourquoi es-tu
1205
00:34:22,980 --> 00:34:25,250
oui mais où est-ce du côté droit, pourquoi es-tu
en me regardant, c'est un signe, ne me le dis pas
1206
00:34:25,250 --> 00:34:25,260
en me regardant, c'est un signe, ne me le dis pas
1207
00:34:25,260 --> 00:34:28,100
en me regardant, c'est un signe, ne me le dis pas
c'est stupide Paul oui il a parlé
1208
00:34:28,100 --> 00:34:28,110
c'est stupide Paul oui il a parlé
1209
00:34:28,110 --> 00:34:30,010
c'est stupide Paul oui il a parlé
plus tôt à propos de votre blessure
1210
00:34:30,010 --> 00:34:30,020
plus tôt à propos de votre blessure
1211
00:34:30,020 --> 00:34:33,200
plus tôt à propos de votre blessure
enfin je te vois de Marseille ne me dis pas
1212
00:34:33,200 --> 00:34:33,210
enfin je te vois de Marseille ne me dis pas
1213
00:34:33,210 --> 00:34:35,570
enfin je te vois de Marseille ne me dis pas
je n'ai jamais échappé à ce nom, qu'est-ce que c'est
1214
00:34:35,570 --> 00:34:35,580
je n'ai jamais échappé à ce nom, qu'est-ce que c'est
1215
00:34:35,580 --> 00:34:54,260
je n'ai jamais échappé à ce nom, qu'est-ce que c'est
tu fais comme ça là où tu es
1216
00:34:54,260 --> 00:34:54,270
tu fais comme ça là où tu es
1217
00:34:54,270 --> 00:34:57,950
tu fais comme ça là où tu es
je connais Paul et tu reconnais oui
1218
00:34:57,950 --> 00:34:57,960
je connais Paul et tu reconnais oui
1219
00:34:57,960 --> 00:35:00,830
je connais Paul et tu reconnais oui
mais samedi je ne promets rien, je
1220
00:35:00,830 --> 00:35:00,840
mais samedi je ne promets rien, je
1221
00:35:00,840 --> 00:35:03,800
mais samedi je ne promets rien, je
ne fais aucune religion et surtout par
1222
00:35:03,800 --> 00:35:03,810
ne fais aucune religion et surtout par
1223
00:35:03,810 --> 00:35:06,290
ne fais aucune religion et surtout par
pomme j'étais le jir
1224
00:35:06,290 --> 00:35:06,300
pomme j'étais le jir
1225
00:35:06,300 --> 00:35:08,540
pomme j'étais le jir
Je donnerai ma vie si tu le voulais
1226
00:35:08,540 --> 00:35:08,550
Je donnerai ma vie si tu le voulais
1227
00:35:08,550 --> 00:35:11,000
Je donnerai ma vie si tu le voulais
je le ferai avec soin mais la vue est un
1228
00:35:11,000 --> 00:35:11,010
je le ferai avec soin mais la vue est un
1229
00:35:11,010 --> 00:35:14,840
je le ferai avec soin mais la vue est un
bien précieux comme la mort j'étais
1230
00:35:14,840 --> 00:35:14,850
bien précieux comme la mort j'étais
1231
00:35:14,850 --> 00:35:18,630
bien précieux comme la mort j'étais
aussi étant donné mon cœur, c'est
1232
00:35:18,630 --> 00:35:18,640
1233
00:35:18,640 --> 00:35:23,319
ma vie si je pouvais mais
1234
00:35:23,319 --> 00:35:23,329
ma vie si je pouvais mais
1235
00:35:23,329 --> 00:35:24,810
ma vie si je pouvais mais
tendre un peu
1236
00:35:24,810 --> 00:35:24,820
tendre un peu
1237
00:35:24,820 --> 00:35:27,270
tendre un peu
nous ne pouvions pas avoir une chance
1238
00:35:27,270 --> 00:35:27,280
nous ne pouvions pas avoir une chance
1239
00:35:27,280 --> 00:35:30,140
nous ne pouvions pas avoir une chance
cette auberge, nous mais oui et le mien
1240
00:35:30,140 --> 00:35:30,150
cette auberge, nous mais oui et le mien
1241
00:35:30,150 --> 00:35:33,790
cette auberge, nous mais oui et le mien
ah oui
1242
00:35:33,790 --> 00:35:33,800
1243
00:35:33,800 --> 00:35:39,900
[Musique]
1244
00:35:39,900 --> 00:35:39,910
1245
00:35:39,910 --> 00:35:40,840
Bien
1246
00:35:40,840 --> 00:35:40,850
Bien
1247
00:35:40,850 --> 00:35:44,020
Bien
[Musique]
1248
00:35:44,020 --> 00:35:44,030
[Musique]
1249
00:35:44,030 --> 00:35:45,980
[Musique]
Je ne peux pas maintenant c'est
1250
00:35:45,980 --> 00:35:45,990
Je ne peux pas maintenant c'est
1251
00:35:45,990 --> 00:35:46,460
Je ne peux pas maintenant c'est
impossible
1252
00:35:46,460 --> 00:35:46,470
impossible
1253
00:35:46,470 --> 00:35:49,640
impossible
et pourquoi préparer des plans pour un
1254
00:35:49,640 --> 00:35:49,650
et pourquoi préparer des plans pour un
1255
00:35:49,650 --> 00:35:53,170
et pourquoi préparer des plans pour un
grosse bataille pour demain mais
1256
00:35:53,170 --> 00:35:53,180
grosse bataille pour demain mais
1257
00:35:53,180 --> 00:36:00,490
grosse bataille pour demain mais
[Musique]
1258
00:36:00,490 --> 00:36:00,500
[Musique]
1259
00:36:00,500 --> 00:36:03,500
[Musique]
tu ne peux pas te battre avec des tables et
1260
00:36:03,500 --> 00:36:03,510
tu ne peux pas te battre avec des tables et
1261
00:36:03,510 --> 00:36:07,760
tu ne peux pas te battre avec des tables et
si un leader doit donner l'exemple mais moi
1262
00:36:07,760 --> 00:36:07,770
si un leader doit donner l'exemple mais moi
1263
00:36:07,770 --> 00:36:15,770
si un leader doit donner l'exemple mais moi
je reviendrai bientôt je reviendrai continuer mais
1264
00:36:15,770 --> 00:36:15,780
je reviendrai bientôt je reviendrai continuer mais
1265
00:36:15,780 --> 00:36:20,810
je reviendrai bientôt je reviendrai continuer mais
ça te fait baisser sinon mais moi
1266
00:36:20,810 --> 00:36:20,820
ça te fait baisser sinon mais moi
1267
00:36:20,820 --> 00:36:25,090
ça te fait baisser sinon mais moi
serrer les dents
1268
00:36:25,090 --> 00:36:25,100
1269
00:36:25,100 --> 00:36:38,950
[Musique]
1270
00:36:38,950 --> 00:36:38,960
1271
00:36:38,960 --> 00:36:41,000
la voiture vient de traverser la
1272
00:36:41,000 --> 00:36:41,010
la voiture vient de traverser la
1273
00:36:41,010 --> 00:36:42,200
la voiture vient de traverser la
pont cocktail il n'y a pas de capitaine
1274
00:36:42,200 --> 00:36:42,210
pont cocktail il n'y a pas de capitaine
1275
00:36:42,210 --> 00:36:46,040
pont cocktail il n'y a pas de capitaine
investi je m'appelle giro shiro personne
1276
00:36:46,040 --> 00:36:46,050
investi je m'appelle giro shiro personne
1277
00:36:46,050 --> 00:36:47,300
investi je m'appelle giro shiro personne
il ne faut pas se rendre compte qu'on est des gendarmes
1278
00:36:47,300 --> 00:36:47,310
il ne faut pas se rendre compte qu'on est des gendarmes
1279
00:36:47,310 --> 00:36:47,750
il ne faut pas se rendre compte qu'on est des gendarmes
1280
00:36:47,750 --> 00:36:47,760
1281
00:36:47,760 --> 00:36:50,750
nous sommes des bandits oui quelqu'un
1282
00:36:50,750 --> 00:36:50,760
nous sommes des bandits oui quelqu'un
1283
00:36:50,760 --> 00:36:53,140
nous sommes des bandits oui quelqu'un
dire ou substitution
1284
00:36:53,140 --> 00:36:53,150
dire ou substitution
1285
00:36:53,150 --> 00:36:55,990
dire ou substitution
prépare-toi, cache ton visage
1286
00:36:55,990 --> 00:36:56,000
prépare-toi, cache ton visage
1287
00:36:56,000 --> 00:36:57,560
prépare-toi, cache ton visage
se préparer
1288
00:36:57,560 --> 00:36:57,570
se préparer
1289
00:36:57,570 --> 00:37:06,599
se préparer
[Musique]
1290
00:37:06,599 --> 00:37:06,609
1291
00:37:06,609 --> 00:37:22,360
le voici madame
1292
00:37:22,360 --> 00:37:22,370
1293
00:37:22,370 --> 00:37:38,390
[Musique]
1294
00:37:38,390 --> 00:37:38,400
1295
00:37:38,400 --> 00:37:40,320
Ouais
1296
00:37:40,320 --> 00:37:40,330
Ouais
1297
00:37:40,330 --> 00:37:45,440
Ouais
nous n'avons pas
1298
00:37:45,440 --> 00:37:45,450
1299
00:37:45,450 --> 00:38:01,470
[Musique]
1300
00:38:01,470 --> 00:38:01,480
1301
00:38:01,480 --> 00:38:21,000
les dix ans de la Grèce
1302
00:38:21,000 --> 00:38:21,010
1303
00:38:21,010 --> 00:38:31,280
[Musique]
1304
00:38:31,280 --> 00:38:31,290
1305
00:38:31,290 --> 00:38:45,940
Oui
1306
00:38:45,940 --> 00:38:45,950
1307
00:38:45,950 --> 00:38:48,890
[Musique]
1308
00:38:48,890 --> 00:38:48,900
[Musique]
1309
00:38:48,900 --> 00:38:54,450
[Musique]
ces thèmes sont explicables enfin il peut
1310
00:38:54,450 --> 00:38:54,460
ces thèmes sont explicables enfin il peut
1311
00:38:54,460 --> 00:38:56,750
ces thèmes sont explicables enfin il peut
je les ai prévenus
1312
00:38:56,750 --> 00:38:56,760
je les ai prévenus
1313
00:38:56,760 --> 00:38:59,460
je les ai prévenus
Je parie que le sabre est tiré en criant
1314
00:38:59,460 --> 00:38:59,470
Je parie que le sabre est tiré en criant
1315
00:38:59,470 --> 00:39:01,770
Je parie que le sabre est tiré en criant
j'envoie mes preuves et tout pour penser au
1316
00:39:01,770 --> 00:39:01,780
j'envoie mes preuves et tout pour penser au
1317
00:39:01,780 --> 00:39:06,440
j'envoie mes preuves et tout pour penser au
rayures sur ces chiens mais état de blessure
1318
00:39:06,440 --> 00:39:06,450
rayures sur ces chiens mais état de blessure
1319
00:39:06,450 --> 00:39:08,610
rayures sur ces chiens mais état de blessure
Je suis souvent battu avec
1320
00:39:08,610 --> 00:39:08,620
Je suis souvent battu avec
1321
00:39:08,620 --> 00:39:10,020
Je suis souvent battu avec
des blessures bien plus graves que
1322
00:39:10,020 --> 00:39:10,030
des blessures bien plus graves que
1323
00:39:10,030 --> 00:39:14,420
des blessures bien plus graves que
celui-là encore quand je respire la poudre
1324
00:39:14,420 --> 00:39:14,430
celui-là encore quand je respire la poudre
1325
00:39:14,430 --> 00:39:16,710
celui-là encore quand je respire la poudre
c'est magnifique ça me fait sursauter je
1326
00:39:16,710 --> 00:39:16,720
c'est magnifique ça me fait sursauter je
1327
00:39:16,720 --> 00:39:19,320
c'est magnifique ça me fait sursauter je
je comprends très bien, j'ai là
1328
00:39:19,320 --> 00:39:19,330
je comprends très bien, j'ai là
1329
00:39:19,330 --> 00:39:21,120
je comprends très bien, j'ai là
on demande souvent à Apple de m'emmener au combat
1330
00:39:21,120 --> 00:39:21,130
on demande souvent à Apple de m'emmener au combat
1331
00:39:21,130 --> 00:39:28,950
on demande souvent à Apple de m'emmener au combat
1 oui on ne dira jamais lâcher prise
1332
00:39:28,950 --> 00:39:28,960
1 oui on ne dira jamais lâcher prise
1333
00:39:28,960 --> 00:39:31,140
1 oui on ne dira jamais lâcher prise
et il m'a dit que c'était toi qui l'avais fait
1334
00:39:31,140 --> 00:39:31,150
et il m'a dit que c'était toi qui l'avais fait
1335
00:39:31,150 --> 00:39:33,330
et il m'a dit que c'était toi qui l'avais fait
je ne veux pas oui tu devais t'adresser
1336
00:39:33,330 --> 00:39:33,340
je ne veux pas oui tu devais t'adresser
1337
00:39:33,340 --> 00:39:36,270
je ne veux pas oui tu devais t'adresser
moi directement comment respecter
1338
00:39:36,270 --> 00:39:36,280
moi directement comment respecter
1339
00:39:36,280 --> 00:39:41,640
moi directement comment respecter
rejoindre j'étais pour moi le plus
1340
00:39:41,640 --> 00:39:41,650
rejoindre j'étais pour moi le plus
1341
00:39:41,650 --> 00:39:45,000
rejoindre j'étais pour moi le plus
inaccessible étant au Mans I maintenance
1342
00:39:45,000 --> 00:39:45,010
inaccessible étant au Mans I maintenance
1343
00:39:45,010 --> 00:39:48,660
inaccessible étant au Mans I maintenance
non seulement tu m'as approché mais tu
1344
00:39:48,660 --> 00:39:48,670
non seulement tu m'as approché mais tu
1345
00:39:48,670 --> 00:39:50,200
non seulement tu m'as approché mais tu
compte moi toi
1346
00:39:50,200 --> 00:39:50,210
compte moi toi
1347
00:39:50,210 --> 00:39:53,980
compte moi toi
m'a capturé
1348
00:39:53,980 --> 00:39:53,990
1349
00:39:53,990 --> 00:39:59,290
[Musique]
1350
00:39:59,290 --> 00:39:59,300
[Musique]
1351
00:39:59,300 --> 00:40:03,430
[Musique]
pendant le mois
1352
00:40:03,430 --> 00:40:03,440
1353
00:40:03,440 --> 00:40:08,350
et si je t'avais trompé comme ça oui
1354
00:40:08,350 --> 00:40:08,360
et si je t'avais trompé comme ça oui
1355
00:40:08,360 --> 00:40:12,850
et si je t'avais trompé comme ça oui
si je n'étais pas marseillais si
1356
00:40:12,850 --> 00:40:12,860
si je n'étais pas marseillais si
1357
00:40:12,860 --> 00:40:14,540
si je n'étais pas marseillais si
J'étais un imposteur
1358
00:40:14,540 --> 00:40:14,550
J'étais un imposteur
1359
00:40:14,550 --> 00:40:24,240
J'étais un imposteur
[Musique]
1360
00:40:24,240 --> 00:40:24,250
1361
00:40:24,250 --> 00:40:29,940
Je pense que je te tuerais
1362
00:40:29,940 --> 00:40:29,950
1363
00:40:29,950 --> 00:40:31,800
tu plaisantes non, je ne plaisante pas
1364
00:40:31,800 --> 00:40:31,810
tu plaisantes non, je ne plaisante pas
1365
00:40:31,810 --> 00:40:37,660
tu plaisantes non, je ne plaisante pas
J'ai préféré l'endroit
1366
00:40:37,660 --> 00:40:37,670
1367
00:40:37,670 --> 00:40:42,260
c'est quelque chose de sacré pour moi si
1368
00:40:42,260 --> 00:40:42,270
c'est quelque chose de sacré pour moi si
1369
00:40:42,270 --> 00:40:44,480
c'est quelque chose de sacré pour moi si
J'ai découvert ça et un autre
1370
00:40:44,480 --> 00:40:44,490
J'ai découvert ça et un autre
1371
00:40:44,490 --> 00:40:46,400
J'ai découvert ça et un autre
mon seul objectif serait de me venger en
1372
00:40:46,400 --> 00:40:46,410
mon seul objectif serait de me venger en
1373
00:40:46,410 --> 00:40:48,270
mon seul objectif serait de me venger en
touchant
1374
00:40:48,270 --> 00:40:48,280
touchant
1375
00:40:48,280 --> 00:40:53,080
touchant
[Musique]
1376
00:40:53,080 --> 00:40:53,090
[Musique]
1377
00:40:53,090 --> 00:40:56,950
[Musique]
montre-moi ta blessure non non dis-le
1378
00:40:56,950 --> 00:40:56,960
montre-moi ta blessure non non dis-le
1379
00:40:56,960 --> 00:40:59,530
montre-moi ta blessure non non dis-le
a été déformé, ne touchez pas le
1380
00:40:59,530 --> 00:40:59,540
a été déformé, ne touchez pas le
1381
00:40:59,540 --> 00:41:01,690
a été déformé, ne touchez pas le
panse une autre hémorragie pour
1382
00:41:01,690 --> 00:41:01,700
panse une autre hémorragie pour
1383
00:41:01,700 --> 00:41:06,070
panse une autre hémorragie pour
être fatal et puis je le suis déjà
1384
00:41:06,070 --> 00:41:06,080
être fatal et puis je le suis déjà
1385
00:41:06,080 --> 00:41:09,820
être fatal et puis je le suis déjà
faible
1386
00:41:09,820 --> 00:41:09,830
1387
00:41:09,830 --> 00:41:16,339
[Musique]
1388
00:41:16,339 --> 00:41:16,349
1389
00:41:16,349 --> 00:41:18,820
1 [
1390
00:41:18,820 --> 00:41:18,830
1391
00:41:18,830 --> 00:41:41,690
Musique] [
1392
00:41:41,690 --> 00:41:41,700
1393
00:41:41,700 --> 00:41:46,549
Musique]
1394
00:41:46,549 --> 00:41:46,559
Musique]
1395
00:41:46,559 --> 00:41:48,440
Musique]
souviens-toi
1396
00:41:48,440 --> 00:41:48,450
souviens-toi
1397
00:41:48,450 --> 00:41:50,519
souviens-toi
souviens-toi que j'ai dit
1398
00:41:50,519 --> 00:41:50,529
souviens-toi que j'ai dit
1399
00:41:50,529 --> 00:42:12,340
souviens-toi que j'ai dit
plus tôt un lapin
1400
00:42:12,340 --> 00:42:12,350
1401
00:42:12,350 --> 00:42:24,490
[Musique]
1402
00:42:24,490 --> 00:42:24,500
[Musique]
1403
00:42:24,500 --> 00:42:28,640
[Musique]
Non
1404
00:42:28,640 --> 00:42:28,650
1405
00:42:28,650 --> 00:42:48,720
[Musique]
1406
00:42:48,720 --> 00:42:48,730
[Musique]
1407
00:42:48,730 --> 00:42:51,010
[Musique]
toujours les gens inscriront leur nom dessus
1408
00:42:51,010 --> 00:42:51,020
toujours les gens inscriront leur nom dessus
1409
00:42:51,020 --> 00:42:53,290
toujours les gens inscriront leur nom dessus
leurs droits et leur faste seront vénérés par
1410
00:42:53,290 --> 00:42:53,300
leurs droits et leur faste seront vénérés par
1411
00:42:53,300 --> 00:42:55,270
leurs droits et leur faste seront vénérés par
tout mais personne ne doit savoir
1412
00:42:55,270 --> 00:42:55,280
tout mais personne ne doit savoir
1413
00:42:55,280 --> 00:42:59,500
tout sauf personne doit le savoir
seulement pour le moment et leurs amis et
1414
00:42:59,500 --> 00:42:59,510
seulement pour le moment et leurs amis et
1415
00:42:59,510 --> 00:43:00,060
seulement pour le moment et leurs amis et
leurs ennemis
1416
00:43:00,060 --> 00:43:00,070
leurs ennemis
1417
00:43:00,070 --> 00:43:02,800
leurs ennemis
mais pourquoi tant de mystère, quel est le
1418
00:43:02,800 --> 00:43:02,810
mais pourquoi tant de mystère, quel est le
1419
00:43:02,810 --> 00:43:07,090
mais pourquoi tant de mystère, quel est le
utilisation de Marseille et pour notre
1420
00:43:07,090 --> 00:43:07,100
utilisation de Marseille et pour notre
1421
00:43:07,100 --> 00:43:08,760
utilisation de Marseille et pour notre
les supporters, une figure légendaire
1422
00:43:08,760 --> 00:43:08,770
les supporters, une figure légendaire
1423
00:43:08,770 --> 00:43:10,750
les supporters, une figure légendaire
s'ils se battent pour lui, c'est parce qu'ils
1424
00:43:10,750 --> 00:43:10,760
s'ils se battent pour lui, c'est parce qu'ils
1425
00:43:10,760 --> 00:43:11,880
s'ils se battent pour lui, c'est parce qu'ils
ont mis toute leur confiance en lui
1426
00:43:11,880 --> 00:43:11,890
ont mis toute leur confiance en lui
1427
00:43:11,890 --> 00:43:13,690
ont mis toute leur confiance en lui
parce qu'ils sont convaincus que leur
1428
00:43:13,690 --> 00:43:13,700
parce qu'ils sont convaincus que leur
1429
00:43:13,700 --> 00:43:15,580
parce qu'ils sont convaincus que leur
leader et gros homme invincible non plus
1430
00:43:15,580 --> 00:43:15,590
leader et gros homme invincible non plus
1431
00:43:15,590 --> 00:43:19,570
leader et gros homme invincible non plus
Dieu, ni diable, ni mort si le
1432
00:43:19,570 --> 00:43:19,580
Dieu, ni diable, ni mort si le
1433
00:43:19,580 --> 00:43:22,090
Dieu, ni diable, ni mort si le
le marseillais mouret tous ses supporters feraient
1434
00:43:22,090 --> 00:43:22,100
le marseillais mouret tous ses supporters feraient
1435
00:43:22,100 --> 00:43:23,950
le marseillais mouret tous ses supporters feraient
se disperser puisqu'il est mort
1436
00:43:23,950 --> 00:43:23,960
se disperser puisqu'il est mort
1437
00:43:23,960 --> 00:43:27,040
se disperser puisqu'il est mort
maintenant tu as entendu ces derniers
1438
00:43:27,040 --> 00:43:27,050
maintenant tu as entendu ces derniers
1439
00:43:27,050 --> 00:43:29,230
maintenant tu as entendu ces derniers
mots tout sera fait pour qu'il
1440
00:43:29,230 --> 00:43:29,240
mots tout sera fait pour qu'il
1441
00:43:29,240 --> 00:43:31,870
mots tout sera fait pour qu'il
vit encore, ce serait suffisant pour un
1442
00:43:31,870 --> 00:43:31,880
vit encore, ce serait suffisant pour un
1443
00:43:31,880 --> 00:43:34,390
vit encore, ce serait suffisant pour un
masque et une stature qui ressemble
1444
00:43:34,390 --> 00:43:34,400
masque et une stature qui ressemble
1445
00:43:34,400 --> 00:43:36,280
masque et une stature qui ressemble
c'est pour un homme intrépide
1446
00:43:36,280 --> 00:43:36,290
c'est pour un homme intrépide
1447
00:43:36,290 --> 00:43:38,500
c'est pour un homme intrépide
pour sauver la situation TV vous par exemple
1448
00:43:38,500 --> 00:43:38,510
pour sauver la situation TV vous par exemple
1449
00:43:38,510 --> 00:43:40,990
pour sauver la situation TV vous par exemple
tu lui ressembles des mois où il y en a tant
1450
00:43:40,990 --> 00:43:41,000
tu lui ressembles des mois où il y en a tant
1451
00:43:41,000 --> 00:43:41,440
tu lui ressembles des mois où il y en a tant
autres
1452
00:43:41,440 --> 00:43:41,450
autres
1453
00:43:41,450 --> 00:43:43,270
autres
Je sais très bien que j'ai raison, allez
1454
00:43:43,270 --> 00:43:43,280
Je sais très bien que j'ai raison, allez
1455
00:43:43,280 --> 00:43:44,410
Je sais très bien que j'ai raison, allez
tu as beaucoup de points de
1456
00:43:44,410 --> 00:43:44,420
tu as beaucoup de points de
1457
00:43:44,420 --> 00:43:46,420
tu as beaucoup de points de
ressemblance avec tu choisis
1458
00:43:46,420 --> 00:43:46,430
ressemblance avec tu choisis
1459
00:43:46,430 --> 00:43:48,040
ressemblance avec tu choisis
votre moment mal pour présenter un très
1460
00:43:48,040 --> 00:43:48,050
votre moment mal pour présenter un très
1461
00:43:48,050 --> 00:43:49,060
votre moment mal pour présenter un très
petit point commun entre un homme
1462
00:43:49,060 --> 00:43:49,070
petit point commun entre un homme
1463
00:43:49,070 --> 00:43:50,650
petit point commun entre un homme
comme le Marseillais, quelqu'un comme moi,
1464
00:43:50,650 --> 00:43:50,660
comme le Marseillais, quelqu'un comme moi,
1465
00:43:50,660 --> 00:43:53,110
comme le Marseillais, quelqu'un comme moi,
eh bien, je vais te le dire avant d'être
1466
00:43:53,110 --> 00:43:53,120
eh bien, je vais te le dire avant d'être
1467
00:43:53,120 --> 00:43:54,400
eh bien, je vais te le dire avant d'être
chez nous, le Marseillais était un homme
1468
00:43:54,400 --> 00:43:54,410
chez nous, le Marseillais était un homme
1469
00:43:54,410 --> 00:43:55,060
chez nous, le Marseillais était un homme
de ton arrière-plan
1470
00:43:55,060 --> 00:43:55,070
de ton arrière-plan
1471
00:43:55,070 --> 00:43:57,010
de ton arrière-plan
et oui c'était un homme comme toi, il
1472
00:43:57,010 --> 00:43:57,020
et oui c'était un homme comme toi, il
1473
00:43:57,020 --> 00:43:58,330
et oui c'était un homme comme toi, il
Je suis devenu un héros comme tu pourrais le faire
1474
00:43:58,330 --> 00:43:58,340
Je suis devenu un héros comme tu pourrais le faire
1475
00:43:58,340 --> 00:44:00,120
Je suis devenu un héros comme tu pourrais le faire
devenir, peut-être. moins un héros
1476
00:44:00,120 --> 00:44:00,130
devenir, peut-être. moins un héros
1477
00:44:00,130 --> 00:44:03,460
devenir, peut-être. moins un héros
mais j'aime trop la vie mon cher Paul il y en a beaucoup
1478
00:44:03,460 --> 00:44:03,470
mais j'aime trop la vie mon cher Paul il y en a beaucoup
1479
00:44:03,470 --> 00:44:05,020
mais j'aime trop la vie mon cher Paul il y en a beaucoup
façons d'aimer la vie mais
1480
00:44:05,020 --> 00:44:05,030
façons d'aimer la vie mais
1481
00:44:05,030 --> 00:44:07,000
façons d'aimer la vie mais
celui que j'ai choisi me plaît et je
1482
00:44:07,000 --> 00:44:07,010
celui que j'ai choisi me plaît et je
1483
00:44:07,010 --> 00:44:07,780
celui que j'ai choisi me plaît et je
garde-le jalousement
1484
00:44:07,780 --> 00:44:07,790
garde-le jalousement
1485
00:44:07,790 --> 00:44:09,250
garde-le jalousement
oui tu m'excuseras mais je l'ai toujours fait
1486
00:44:09,250 --> 00:44:09,260
oui tu m'excuseras mais je l'ai toujours fait
1487
00:44:09,260 --> 00:44:10,930
oui tu m'excuseras mais je l'ai toujours fait
considérés comme fous tous ceux qui
1488
00:44:10,930 --> 00:44:10,940
considérés comme fous tous ceux qui
1489
00:44:10,940 --> 00:44:11,920
considérés comme fous tous ceux qui
risquer leur peau pour
1490
00:44:11,920 --> 00:44:11,930
risquer leur peau pour
1491
00:44:11,930 --> 00:44:17,680
risquer leur peau pour
des idées absurdes comme toi, un jeune
1492
00:44:17,680 --> 00:44:17,690
des idées absurdes comme toi, un jeune
1493
00:44:17,690 --> 00:44:19,360
des idées absurdes comme toi, un jeune
fille veut te voir parce que nous savons
1494
00:44:19,360 --> 00:44:19,370
fille veut te voir parce que nous savons
1495
00:44:19,370 --> 00:44:20,500
fille veut te voir parce que nous savons
tu as défendu quand tu déranges
1496
00:44:20,500 --> 00:44:20,510
tu as défendu quand tu déranges
1497
00:44:20,510 --> 00:44:25,780
tu as défendu quand tu déranges
mais il n'y a pas d'instinct
1498
00:44:25,780 --> 00:44:25,790
1499
00:44:25,790 --> 00:44:28,440
ne me fait rien
1500
00:44:28,440 --> 00:44:28,450
ne me fait rien
1501
00:44:28,450 --> 00:44:31,230
ne me fait rien
Google et Berna Malon calment-toi ma chère
1502
00:44:31,230 --> 00:44:31,240
Google et Berna Malon calment-toi ma chère
1503
00:44:31,240 --> 00:44:34,440
Google et Berna Malon calment-toi ma chère
tu dois fouetter, je le savais aussi
1504
00:44:34,440 --> 00:44:34,450
tu dois fouetter, je le savais aussi
1505
00:44:34,450 --> 00:44:36,750
tu dois fouetter, je le savais aussi
Marseille c'était lui je lui ai promis
1506
00:44:36,750 --> 00:44:36,760
Marseille c'était lui je lui ai promis
1507
00:44:36,760 --> 00:44:38,069
Marseille c'était lui je lui ai promis
ne le dire à personne
1508
00:44:38,069 --> 00:44:38,079
ne le dire à personne
1509
00:44:38,079 --> 00:44:42,710
ne le dire à personne
pour garder ça secret, je comprends
1510
00:44:42,710 --> 00:44:42,720
pour garder ça secret, je comprends
1511
00:44:42,720 --> 00:44:45,300
pour garder ça secret, je comprends
J'espère que tu n'es pas en colère contre moi
1512
00:44:45,300 --> 00:44:45,310
J'espère que tu n'es pas en colère contre moi
1513
00:44:45,310 --> 00:44:46,829
J'espère que tu n'es pas en colère contre moi
franchement au contraire petit humain
1514
00:44:46,829 --> 00:44:46,839
franchement au contraire petit humain
1515
00:44:46,839 --> 00:44:48,540
franchement au contraire petit humain
où je vous remercie d'être venu l'un des
1516
00:44:48,540 --> 00:44:48,550
où je vous remercie d'être venu l'un des
1517
00:44:48,550 --> 00:44:50,910
où je vous remercie d'être venu l'un des
nous nous avons confiance en toi tu dis quoi
1518
00:44:50,910 --> 00:44:50,920
nous nous avons confiance en toi tu dis quoi
1519
00:44:50,920 --> 00:44:52,430
nous nous avons confiance en toi tu dis quoi
il faut dire aux Marseillais
1520
00:44:52,430 --> 00:44:52,440
il faut dire aux Marseillais
1521
00:44:52,440 --> 00:44:54,630
il faut dire aux Marseillais
Je vous donne de sa part l'autorisation de
1522
00:44:54,630 --> 00:44:54,640
Je vous donne de sa part l'autorisation de
1523
00:44:54,640 --> 00:44:57,569
Je vous donne de sa part l'autorisation de
parlons, nous sommes d'accord sur la façon dont
1524
00:44:57,569 --> 00:44:57,579
parlons, nous sommes d'accord sur la façon dont
1525
00:44:57,579 --> 00:44:59,609
parlons, nous sommes d'accord sur la façon dont
bien sûr les frais et furieux d'avoir
1526
00:44:59,609 --> 00:44:59,619
bien sûr les frais et furieux d'avoir
1527
00:44:59,619 --> 00:45:02,010
bien sûr les frais et furieux d'avoir
j'ai raté le tacc contre Necker, je viens de
1528
00:45:02,010 --> 00:45:02,020
j'ai raté le tacc contre Necker, je viens de
1529
00:45:02,020 --> 00:45:03,510
j'ai raté le tacc contre Necker, je viens de
découvert qui l'avait fait arrêter dans le pays
1530
00:45:03,510 --> 00:45:03,520
découvert qui l'avait fait arrêter dans le pays
1531
00:45:03,520 --> 00:45:06,810
découvert qui l'avait fait arrêter dans le pays
toutes les personnes suspectes le feront
1532
00:45:06,810 --> 00:45:06,820
toutes les personnes suspectes le feront
1533
00:45:06,820 --> 00:45:08,520
toutes les personnes suspectes le feront
envoie-les à la bastille alors
1534
00:45:08,520 --> 00:45:08,530
envoie-les à la bastille alors
1535
00:45:08,530 --> 00:45:10,200
envoie-les à la bastille alors
il faut absolument faire quelque chose était silencieux
1536
00:45:10,200 --> 00:45:10,210
il faut absolument faire quelque chose était silencieux
1537
00:45:10,210 --> 00:45:12,859
il faut absolument faire quelque chose était silencieux
quand on les emmène demain matin à l'eau
1538
00:45:12,859 --> 00:45:12,869
quand on les emmène demain matin à l'eau
1539
00:45:12,869 --> 00:45:15,349
quand on les emmène demain matin à l'eau
mais il y a quelque chose d'encore plus grave
1540
00:45:15,349 --> 00:45:15,359
mais il y a quelque chose d'encore plus grave
1541
00:45:15,359 --> 00:45:17,880
mais il y a quelque chose d'encore plus grave
c'est ce qui doit être traité, docteur
1542
00:45:17,880 --> 00:45:17,890
c'est ce qui doit être traité, docteur
1543
00:45:17,890 --> 00:45:20,940
c'est ce qui doit être traité, docteur
Durand
1544
00:45:20,940 --> 00:45:20,950
1545
00:45:20,950 --> 00:45:23,280
il a également été arrêté, il est accusé d'avoir
1546
00:45:23,280 --> 00:45:23,290
il a également été arrêté, il est accusé d'avoir
1547
00:45:23,290 --> 00:45:24,520
il a également été arrêté, il est accusé d'avoir
t'a sauvé
1548
00:45:24,520 --> 00:45:24,530
t'a sauvé
1549
00:45:24,530 --> 00:45:27,130
t'a sauvé
et veut avoir abrité la flèche, il va
1550
00:45:27,130 --> 00:45:27,140
et veut avoir abrité la flèche, il va
1551
00:45:27,140 --> 00:45:29,800
et veut avoir abrité la flèche, il va
questionnez-le personnellement. pense
1552
00:45:29,800 --> 00:45:29,810
questionnez-le personnellement. pense
1553
00:45:29,810 --> 00:45:31,270
questionnez-le personnellement. pense
que le docteur, nous en savons beaucoup sur toi
1554
00:45:31,270 --> 00:45:31,280
que le docteur, nous en savons beaucoup sur toi
1555
00:45:31,280 --> 00:45:37,360
que le docteur, nous en savons beaucoup sur toi
ils seront sûrement torturés, qu'est-ce qui peut
1556
00:45:37,360 --> 00:45:37,370
ils seront sûrement torturés, qu'est-ce qui peut
1557
00:45:37,370 --> 00:45:37,840
ils seront sûrement torturés, qu'est-ce qui peut
nous le sommes
1558
00:45:37,840 --> 00:45:37,850
nous le sommes
1559
00:45:37,850 --> 00:45:39,640
nous le sommes
calmer le médecin ne le fera pas
1560
00:45:39,640 --> 00:45:39,650
calmer le médecin ne le fera pas
1561
00:45:39,650 --> 00:45:42,310
calmer le médecin ne le fera pas
je veux absolument le libérer, n'est-ce pas
1562
00:45:42,310 --> 00:45:42,320
je veux absolument le libérer, n'est-ce pas
1563
00:45:42,320 --> 00:45:44,970
je veux absolument le libérer, n'est-ce pas
possible
1564
00:45:44,970 --> 00:45:44,980
1565
00:45:44,980 --> 00:45:48,550
c'est très possible si vous le leur donnez
1566
00:45:48,550 --> 00:45:48,560
c'est très possible si vous le leur donnez
1567
00:45:48,560 --> 00:45:50,890
c'est très possible si vous le leur donnez
et si tu viens avec nous, je le suis
1568
00:45:50,890 --> 00:45:50,900
et si tu viens avec nous, je le suis
1569
00:45:50,900 --> 00:45:54,820
et si tu viens avec nous, je le suis
je viens aussi avec toi tu m'as promis oui je
1570
00:45:54,820 --> 00:45:54,830
je viens aussi avec toi tu m'as promis oui je
1571
00:45:54,830 --> 00:45:56,590
je viens aussi avec toi tu m'as promis oui je
peau mieux, nous n'avons pas de marche
1572
00:45:56,590 --> 00:45:56,600
peau mieux, nous n'avons pas de marche
1573
00:45:56,600 --> 00:46:01,330
peau mieux, nous n'avons pas de marche
pour moi j'étais très bien dessiné et
1574
00:46:01,330 --> 00:46:01,340
pour moi j'étais très bien dessiné et
1575
00:46:01,340 --> 00:46:02,090
pour moi j'étais très bien dessiné et
regarder
1576
00:46:02,090 --> 00:46:02,100
regarder
1577
00:46:02,100 --> 00:46:07,280
regarder
[Musique]
1578
00:46:07,280 --> 00:46:07,290
1579
00:46:07,290 --> 00:46:11,440
pas de scellement des chevaux donc
1580
00:46:11,440 --> 00:46:11,450
1581
00:46:11,450 --> 00:46:41,300
[Musique]
1582
00:46:41,300 --> 00:46:41,310
1583
00:46:41,310 --> 00:46:43,620
c'est très clair c'est le premier et le
1584
00:46:43,620 --> 00:46:43,630
c'est très clair c'est le premier et le
1585
00:46:43,630 --> 00:46:45,150
c'est très clair c'est le premier et le
la dernière fois et seulement parce que
1586
00:46:45,150 --> 00:46:45,160
la dernière fois et seulement parce que
1587
00:46:45,160 --> 00:46:47,550
la dernière fois et seulement parce que
il s'agit du docteur Durand et du petit
1588
00:46:47,550 --> 00:46:47,560
il s'agit du docteur Durand et du petit
1589
00:46:47,560 --> 00:46:48,450
il s'agit du docteur Durand et du petit
je voulais dire la vérité
1590
00:46:48,450 --> 00:46:48,460
je voulais dire la vérité
1591
00:46:48,460 --> 00:46:51,000
je voulais dire la vérité
Maria, j'en fais mon affaire en attendant
1592
00:46:51,000 --> 00:46:51,010
Maria, j'en fais mon affaire en attendant
1593
00:46:51,010 --> 00:46:52,320
Maria, j'en fais mon affaire en attendant
cette folle s'est mis en tête de faire
1594
00:46:52,320 --> 00:46:52,330
cette folle s'est mis en tête de faire
1595
00:46:52,330 --> 00:46:54,960
cette folle s'est mis en tête de faire
le coup qui l'a fait retirer
1596
00:46:54,960 --> 00:46:54,970
le coup qui l'a fait retirer
1597
00:46:54,970 --> 00:47:03,990
le coup qui l'a fait retirer
mais ce n'était pas toutes les années de Maria
1598
00:47:03,990 --> 00:47:04,000
mais ce n'était pas toutes les années de Maria
1599
00:47:04,000 --> 00:47:06,480
mais ce n'était pas toutes les années de Maria
quelque chose sur une chanson porno
1600
00:47:06,480 --> 00:47:06,490
quelque chose sur une chanson porno
1601
00:47:06,490 --> 00:47:08,040
quelque chose sur une chanson porno
effet robin je fais attention c'est un
1602
00:47:08,040 --> 00:47:08,050
effet robin je fais attention c'est un
1603
00:47:08,050 --> 00:47:09,450
effet robin je fais attention c'est un
arme, tu tiens ces bonnes causes
1604
00:47:09,450 --> 00:47:09,460
arme, tu tiens ces bonnes causes
1605
00:47:09,460 --> 00:47:10,920
arme, tu tiens ces bonnes causes
c'est fou qu'elle attendait un peu tôt
1606
00:47:10,920 --> 00:47:10,930
c'est fou qu'elle attendait un peu tôt
1607
00:47:10,930 --> 00:47:13,680
c'est fou qu'elle attendait un peu tôt
meurs et - Paul, n'est-ce pas mon
1608
00:47:13,680 --> 00:47:13,690
meurs et - Paul, n'est-ce pas mon
1609
00:47:13,690 --> 00:47:17,310
meurs et - Paul, n'est-ce pas mon
Ma fille m'a permis de nous battre, c'est vrai,
1610
00:47:17,310 --> 00:47:17,320
Ma fille m'a permis de nous battre, c'est vrai,
1611
00:47:17,320 --> 00:47:19,500
Ma fille m'a permis de nous battre, c'est vrai,
oui, mais pour l'instant, va le rejoindre,
1612
00:47:19,500 --> 00:47:19,510
oui, mais pour l'instant, va le rejoindre,
1613
00:47:19,510 --> 00:47:22,620
oui, mais pour l'instant, va le rejoindre,
reste près de lui, il est toujours très
1614
00:47:22,620 --> 00:47:22,630
reste près de lui, il est toujours très
1615
00:47:22,630 --> 00:47:23,130
reste près de lui, il est toujours très
affaibli,
1616
00:47:23,130 --> 00:47:23,140
affaibli,
1617
00:47:23,140 --> 00:47:25,080
affaibli,
Je t'ai convaincu de suivre les opérations
1618
00:47:25,080 --> 00:47:25,090
Je t'ai convaincu de suivre les opérations
1619
00:47:25,090 --> 00:47:27,540
Je t'ai convaincu de suivre les opérations
de loin, ne le rejoins pas et
1620
00:47:27,540 --> 00:47:27,550
de loin, ne le rejoins pas et
1621
00:47:27,550 --> 00:47:28,530
de loin, ne le rejoins pas et
transmets-nous ses ordres,
1622
00:47:28,530 --> 00:47:28,540
transmets-nous ses ordres,
1623
00:47:28,540 --> 00:47:30,780
transmets-nous ses ordres,
vous servirez de liaison Italie
1624
00:47:30,780 --> 00:47:30,790
vous servirez de liaison Italie
1625
00:47:30,790 --> 00:47:42,589
vous servirez de liaison Italie
[Musique]
1626
00:47:42,589 --> 00:47:42,599
1627
00:47:42,599 --> 00:47:45,630
tu ne dois pas bouger d'ici toi j'irai et
1628
00:47:45,630 --> 00:47:45,640
tu ne dois pas bouger d'ici toi j'irai et
1629
00:47:45,640 --> 00:47:54,950
tu ne dois pas bouger d'ici toi j'irai et
donne-leur des ordres
1630
00:47:54,950 --> 00:47:54,960
1631
00:47:54,960 --> 00:47:56,690
[Musique]
1632
00:47:56,690 --> 00:47:56,700
[Musique]
1633
00:47:56,700 --> 00:47:58,770
[Musique]
c'est quelque chose pour faire dire non à Paul
1634
00:47:58,770 --> 00:47:58,780
c'est quelque chose pour faire dire non à Paul
1635
00:47:58,780 --> 00:48:00,870
c'est quelque chose pour faire dire non à Paul
non, tout se passe parfaitement
1636
00:48:00,870 --> 00:48:00,880
non, tout se passe parfaitement
1637
00:48:00,880 --> 00:48:02,890
non, tout se passe parfaitement
selon mes projets
1638
00:48:02,890 --> 00:48:02,900
selon mes projets
1639
00:48:02,900 --> 00:48:10,099
selon mes projets
[Musique]
1640
00:48:10,099 --> 00:48:10,109
[Musique]
1641
00:48:10,109 --> 00:48:12,060
[Musique]
alors nous avons été livrés à nos amis
1642
00:48:12,060 --> 00:48:12,070
alors nous avons été livrés à nos amis
1643
00:48:12,070 --> 00:48:26,570
alors nous avons été livrés à nos amis
[Musique]
1644
00:48:26,570 --> 00:48:26,580
[Musique]
1645
00:48:26,580 --> 00:48:28,070
[Musique]
tu n'as vraiment aucun ordre pour
1646
00:48:28,070 --> 00:48:28,080
tu n'as vraiment aucun ordre pour
1647
00:48:28,080 --> 00:48:30,050
tu n'as vraiment aucun ordre pour
donne-les mais non, ce n'est absolument pas le cas
1648
00:48:30,050 --> 00:48:30,060
donne-les mais non, ce n'est absolument pas le cas
1649
00:48:30,060 --> 00:48:32,600
donne-les mais non, ce n'est absolument pas le cas
nécessaire je vous l'assure donc c'est
1650
00:48:32,600 --> 00:48:32,610
nécessaire je vous l'assure donc c'est
1651
00:48:32,610 --> 00:48:37,000
nécessaire je vous l'assure donc c'est
inutile de justifier Maria Maria
1652
00:48:37,000 --> 00:48:37,010
inutile de justifier Maria Maria
1653
00:48:37,010 --> 00:48:39,010
inutile de justifier Maria Maria
[Musique]
1654
00:48:39,010 --> 00:48:39,020
[Musique]
1655
00:48:39,020 --> 00:48:41,500
[Musique]
en vieux, médiatement, c'est un homme
1656
00:48:41,500 --> 00:48:41,510
en vieux, médiatement, c'est un homme
1657
00:48:41,510 --> 00:49:09,470
en vieux, médiatement, c'est un homme
[ Musique]
1658
00:49:09,470 --> 00:49:09,480
1659
00:49:09,480 --> 00:49:14,050
1660
00:49:14,050 --> 00:49:14,060
1661
00:49:14,060 --> 00:49:15,900
que non
1662
00:49:15,900 --> 00:49:15,910
que non
1663
00:49:15,910 --> 00:49:32,140
que non
et et
1664
00:49:32,140 --> 00:49:32,150
1665
00:49:32,150 --> 00:49:34,560
1666
00:49:34,560 --> 00:49:34,570
1667
00:49:34,570 --> 00:49:36,380
pour m m
1668
00:49:36,380 --> 00:49:36,390
pour m m
1669
00:49:36,390 --> 00:49:41,269
pour m m
1670
00:49:41,269 --> 00:49:41,279
1671
00:49:41,279 --> 00:49:50,069
quand le règne pourquoi les écouter et
1672
00:49:50,069 --> 00:49:50,079
quand le règne pourquoi les écouter et
1673
00:49:50,079 --> 00:49:54,299
quand le règne pourquoi les écouter et
tu as reconnu Maria si tu savais
1674
00:49:54,299 --> 00:49:54,309
tu as reconnu Maria si tu savais
1675
00:49:54,309 --> 00:49:56,059
tu as reconnu Maria si tu savais
quelle peur j'ai pour toi
1676
00:49:56,059 --> 00:49:56,069
quelle peur j'ai pour toi
1677
00:49:56,069 --> 00:49:59,909
quelle peur j'ai pour toi
les prisonniers sont sauvés oui mais
1678
00:49:59,909 --> 00:49:59,919
les prisonniers sont sauvés oui mais
1679
00:49:59,919 --> 00:50:07,039
les prisonniers sont sauvés oui mais
le docteur Durand n'est pas avec eux
1680
00:50:07,039 --> 00:50:07,049
1681
00:50:07,049 --> 00:50:10,259
comment ils ont remis en liberté les
1682
00:50:10,259 --> 00:50:10,269
comment ils ont remis en liberté les
1683
00:50:10,269 --> 00:50:11,669
comment ils ont remis en liberté les
la flèche n'est pas un homme qui a changé le
1684
00:50:11,669 --> 00:50:11,679
la flèche n'est pas un homme qui a changé le
1685
00:50:11,679 --> 00:50:13,270
la flèche n'est pas un homme qui a changé le
vies
1686
00:50:13,270 --> 00:50:13,280
vies
1687
00:50:13,280 --> 00:50:26,480
vies
[Musique]
1688
00:50:26,480 --> 00:50:26,490
[Musique]
1689
00:50:26,490 --> 00:50:28,640
[Musique]
des acteurs des années où il refusait de parler
1690
00:50:28,640 --> 00:50:28,650
des acteurs des années où il refusait de parler
1691
00:50:28,650 --> 00:50:29,980
des acteurs des années où il refusait de parler
à cet endroit
1692
00:50:29,980 --> 00:50:29,990
à cet endroit
1693
00:50:29,990 --> 00:50:33,890
à cet endroit
quelle misère
1694
00:50:33,890 --> 00:50:33,900
1695
00:50:33,900 --> 00:50:38,140
[Musique]
1696
00:50:38,140 --> 00:50:38,150
[Musique]
1697
00:50:38,150 --> 00:50:40,420
[Musique]
tu connaissais le docteur Durand
1698
00:50:40,420 --> 00:50:40,430
tu connaissais le docteur Durand
1699
00:50:40,430 --> 00:50:43,370
tu connaissais le docteur Durand
il était mon médecin traitant, je
1700
00:50:43,370 --> 00:50:43,380
il était mon médecin traitant, je
1701
00:50:43,380 --> 00:50:44,570
il était mon médecin traitant, je
toujours considéré comme un homme bon
1702
00:50:44,570 --> 00:50:44,580
toujours considéré comme un homme bon
1703
00:50:44,580 --> 00:50:47,200
toujours considéré comme un homme bon
1704
00:50:47,200 --> 00:50:47,210
1705
00:50:47,210 --> 00:50:49,540
il est visiblement cher à Verlaine
1706
00:50:49,540 --> 00:50:49,550
il est visiblement cher à Verlaine
1707
00:50:49,550 --> 00:50:52,130
il est visiblement cher à Verlaine
que ta connaissance des hommes est très
1708
00:50:52,130 --> 00:50:52,140
que ta connaissance des hommes est très
1709
00:50:52,140 --> 00:50:54,860
que ta connaissance des hommes est très
limité cela compense votre expérience dans
1710
00:50:54,860 --> 00:50:54,870
limité cela compense votre expérience dans
1711
00:50:54,870 --> 00:50:57,380
limité cela compense votre expérience dans
les femmes, ce qui est génial, le garde dit que oui
1712
00:50:57,380 --> 00:50:57,390
les femmes, ce qui est génial, le garde dit que oui
1713
00:50:57,390 --> 00:50:59,120
les femmes, ce qui est génial, le garde dit que oui
Je n'ai pas le cœur de plaisanter, baron, je
1714
00:50:59,120 --> 00:50:59,130
Je n'ai pas le cœur de plaisanter, baron, je
1715
00:50:59,130 --> 00:51:00,680
Je n'ai pas le cœur de plaisanter, baron, je
est venu vous adresser une prière à ce sujet
1716
00:51:00,680 --> 00:51:00,690
est venu vous adresser une prière à ce sujet
1717
00:51:00,690 --> 00:51:04,370
est venu vous adresser une prière à ce sujet
par Madame Durand et oui le chevalier de
1718
00:51:04,370 --> 00:51:04,380
par Madame Durand et oui le chevalier de
1719
00:51:04,380 --> 00:51:05,630
par Madame Durand et oui le chevalier de
la rose rouge ne s'intéresse qu'à
1720
00:51:05,630 --> 00:51:05,640
la rose rouge ne s'intéresse qu'à
1721
00:51:05,640 --> 00:51:07,150
la rose rouge ne s'intéresse qu'à
femmes,
1722
00:51:07,150 --> 00:51:07,160
femmes,
1723
00:51:07,160 --> 00:51:10,700
femmes,
estimé gentleman, il s'agit de quelque chose de complètement différent,
1724
00:51:10,700 --> 00:51:10,710
estimé gentleman, il s'agit de quelque chose de complètement différent,
1725
00:51:10,710 --> 00:51:11,680
estimé gentleman, il s'agit de quelque chose de complètement différent,
1726
00:51:11,680 --> 00:51:11,690
1727
00:51:11,690 --> 00:51:14,590
Je vous demande de faire un geste humain, obtenez
1728
00:51:14,590 --> 00:51:14,600
Je vous demande de faire un geste humain, obtenez
1729
00:51:14,600 --> 00:51:16,640
Je vous demande de faire un geste humain, obtenez
cette malheureuse femme sortie de prison, elle
1730
00:51:16,640 --> 00:51:16,650
cette malheureuse femme sortie de prison, elle
1731
00:51:16,650 --> 00:51:19,250
cette malheureuse femme sortie de prison, elle
je verrai quelques lacets, je te parlerai enfin
1732
00:51:19,250 --> 00:51:19,260
je verrai quelques lacets, je te parlerai enfin
1733
00:51:19,260 --> 00:51:19,760
je verrai quelques lacets, je te parlerai enfin
sur l'humanité
1734
00:51:19,760 --> 00:51:19,770
sur l'humanité
1735
00:51:19,770 --> 00:51:21,680
sur l'humanité
mais ce n'est pas avec de beaux gestes
1736
00:51:21,680 --> 00:51:21,690
mais ce n'est pas avec de beaux gestes
1737
00:51:21,690 --> 00:51:24,710
mais ce n'est pas avec de beaux gestes
et le sentimentalisme que l'arrivée
1738
00:51:24,710 --> 00:51:24,720
et le sentimentalisme que l'arrivée
1739
00:51:24,720 --> 00:51:26,060
et le sentimentalisme que l'arrivée
endiguer la vague de complot qui a
1740
00:51:26,060 --> 00:51:26,070
endiguer la vague de complot qui a
1741
00:51:26,070 --> 00:51:27,410
endiguer la vague de complot qui a
longtemps enragé contre le détail contre le
1742
00:51:27,410 --> 00:51:27,420
longtemps enragé contre le détail contre le
1743
00:51:27,420 --> 00:51:28,940
longtemps enragé contre le détail contre le
roi mais que fait une femme inoffensive comme Madame Durand dans tout ça,
1744
00:51:28,940 --> 00:51:28,950
roi mais que fait une femme inoffensive comme Madame Durand dans tout ça,
1745
00:51:28,950 --> 00:51:29,660
roi mais que fait une femme inoffensive comme Madame Durand dans tout ça,
Je vous demande
1746
00:51:29,660 --> 00:51:31,460
Je vous demande
1747
00:51:31,460 --> 00:51:31,470
1748
00:51:31,470 --> 00:51:32,960
1749
00:51:32,960 --> 00:51:32,970
1750
00:51:32,970 --> 00:51:35,630
mon cher ami tu es célibataire et
1751
00:51:35,630 --> 00:51:35,640
mon cher ami tu es célibataire et
1752
00:51:35,640 --> 00:51:37,970
mon cher ami tu es célibataire et
encore très jeune les femmes savent
1753
00:51:37,970 --> 00:51:37,980
encore très jeune les femmes savent
1754
00:51:37,980 --> 00:51:39,290
encore très jeune les femmes savent
rien sur leur marine et leurs intentions
1755
00:51:39,290 --> 00:51:39,300
rien sur leur marine et leurs intentions
1756
00:51:39,300 --> 00:51:41,630
rien sur leur marine et leurs intentions
et en secret par exemple le mien je
1757
00:51:41,630 --> 00:51:41,640
et en secret par exemple le mien je
1758
00:51:41,640 --> 00:51:43,340
et en secret par exemple le mien je
je ne sais pas comment elle va toujours
1759
00:51:43,340 --> 00:51:43,350
je ne sais pas comment elle va toujours
1760
00:51:43,350 --> 00:51:47,510
je ne sais pas comment elle va toujours
au courant de tout ce que Madame Durand doit
1761
00:51:47,510 --> 00:51:47,520
au courant de tout ce que Madame Durand doit
1762
00:51:47,520 --> 00:51:49,010
au courant de tout ce que Madame Durand doit
en sais beaucoup sur ses activités
1763
00:51:49,010 --> 00:51:49,020
en sais beaucoup sur ses activités
1764
00:51:49,020 --> 00:51:50,990
en sais beaucoup sur ses activités
mari aussi et c'est à travers elle que
1765
00:51:50,990 --> 00:51:51,000
mari aussi et c'est à travers elle que
1766
00:51:51,000 --> 00:51:52,520
mari aussi et c'est à travers elle que
Je vais obtenir des détails à ce sujet
1767
00:51:52,520 --> 00:51:52,530
Je vais obtenir des détails à ce sujet
1768
00:51:52,530 --> 00:51:55,550
Je vais obtenir des détails à ce sujet
putain de Marseille, elle doit savoir où
1769
00:51:55,550 --> 00:51:55,560
putain de Marseille, elle doit savoir où
1770
00:51:55,560 --> 00:51:57,260
putain de Marseille, elle doit savoir où
il se cache et qui est tout son
1771
00:51:57,260 --> 00:51:57,270
il se cache et qui est tout son
1772
00:51:57,270 --> 00:52:00,470
il se cache et qui est tout son
les complices sont mille regrets cette femme de marin
1773
00:52:00,470 --> 00:52:00,480
les complices sont mille regrets cette femme de marin
1774
00:52:00,480 --> 00:52:01,670
les complices sont mille regrets cette femme de marin
en prison, elle ne veut pas parler
1775
00:52:01,670 --> 00:52:01,680
en prison, elle ne veut pas parler
1776
00:52:01,680 --> 00:52:02,900
en prison, elle ne veut pas parler
mais nous sommes ici parce que je
1777
00:52:02,900 --> 00:52:02,910
mais nous sommes ici parce que je
1778
00:52:02,910 --> 00:52:04,550
mais nous sommes ici parce que je
je vous répète que Madame Durand bien plus
1779
00:52:04,550 --> 00:52:04,560
je vous répète que Madame Durand bien plus
1780
00:52:04,560 --> 00:52:06,140
je vous répète que Madame Durand bien plus
qu'une femme a toujours été dirigée
1781
00:52:06,140 --> 00:52:06,150
qu'une femme a toujours été dirigée
1782
00:52:06,150 --> 00:52:08,720
qu'une femme a toujours été dirigée
admirable dévoué tu es dans le
1783
00:52:08,720 --> 00:52:08,730
admirable dévoué tu es dans le
1784
00:52:08,730 --> 00:52:09,770
admirable dévoué tu es dans le
cygne à vapeur avec cette personne
1785
00:52:09,770 --> 00:52:09,780
cygne à vapeur avec cette personne
1786
00:52:09,780 --> 00:52:13,460
cygne à vapeur avec cette personne
oui, c'est une amie, ce qui veut dire que
1787
00:52:13,460 --> 00:52:13,470
oui, c'est une amie, ce qui veut dire que
1788
00:52:13,470 --> 00:52:15,500
oui, c'est une amie, ce qui veut dire que
tu as toute sa confiance, c'est bien
1789
00:52:15,500 --> 00:52:15,510
tu as toute sa confiance, c'est bien
1790
00:52:15,510 --> 00:52:19,270
tu as toute sa confiance, c'est bien
que sans aucun doute cher de verlaine
1791
00:52:19,270 --> 00:52:19,280
que sans aucun doute cher de verlaine
1792
00:52:19,280 --> 00:52:21,680
que sans aucun doute cher de verlaine
vous êtes un sujet fidèle et loyal de
1793
00:52:21,680 --> 00:52:21,690
vous êtes un sujet fidèle et loyal de
1794
00:52:21,690 --> 00:52:23,810
vous êtes un sujet fidèle et loyal de
notre roi alors peut-être
1795
00:52:23,810 --> 00:52:23,820
notre roi alors peut-être
1796
00:52:23,820 --> 00:52:26,960
notre roi alors peut-être
tu accepteras d'aller en prison demande
1797
00:52:26,960 --> 00:52:26,970
tu accepteras d'aller en prison demande
1798
00:52:26,970 --> 00:52:30,680
tu accepteras d'aller en prison demande
voir cette femme obstinée et faire
1799
00:52:30,680 --> 00:52:30,690
voir cette femme obstinée et faire
1800
00:52:30,690 --> 00:52:31,760
voir cette femme obstinée et faire
elle avoue tout ce qu'elle ne voulait pas
1801
00:52:31,760 --> 00:52:31,770
elle avoue tout ce qu'elle ne voulait pas
1802
00:52:31,770 --> 00:52:33,260
elle avoue tout ce qu'elle ne voulait pas
ce que je veux dire, c'est que je dois savoir du tout
1803
00:52:33,260 --> 00:52:33,270
ce que je veux dire, c'est que je dois savoir du tout
1804
00:52:33,270 --> 00:52:33,620
ce que je veux dire, c'est que je dois savoir du tout
frais
1805
00:52:33,620 --> 00:52:33,630
frais
1806
00:52:33,630 --> 00:52:35,570
frais
en échange nous étions lui en mon nom
1807
00:52:35,570 --> 00:52:35,580
en échange nous étions lui en mon nom
1808
00:52:35,580 --> 00:52:36,740
en échange nous étions lui en mon nom
la liberté et toutes les faveurs qu'elle
1809
00:52:36,740 --> 00:52:36,750
la liberté et toutes les faveurs qu'elle
1810
00:52:36,750 --> 00:52:39,680
la liberté et toutes les faveurs qu'elle
veut n'a pas hésité à mentir
1811
00:52:39,680 --> 00:52:39,690
veut n'a pas hésité à mentir
1812
00:52:39,690 --> 00:52:43,910
veut n'a pas hésité à mentir
pour y arriver mais
1813
00:52:43,910 --> 00:52:43,920
pour y arriver mais
1814
00:52:43,920 --> 00:52:45,500
pour y arriver mais
vous me posez des questions sur leurs étudiants de
1815
00:52:45,500 --> 00:52:45,510
vous me posez des questions sur leurs étudiants de
1816
00:52:45,510 --> 00:52:50,470
vous me posez des questions sur leurs étudiants de
Le docteur Durand dans son propre intérêt
1817
00:52:50,470 --> 00:52:50,480
Le docteur Durand dans son propre intérêt
1818
00:52:50,480 --> 00:52:53,120
Le docteur Durand dans son propre intérêt
il ne lui reste plus rien à espérer
1819
00:52:53,120 --> 00:52:53,130
il ne lui reste plus rien à espérer
1820
00:52:53,130 --> 00:52:54,980
il ne lui reste plus rien à espérer
pour savoir si elle refuse de parler
1821
00:52:54,980 --> 00:52:54,990
pour savoir si elle refuse de parler
1822
00:52:54,990 --> 00:52:56,059
pour savoir si elle refuse de parler
des mesures extrêmes seront prises contre
1823
00:52:56,059 --> 00:52:56,069
des mesures extrêmes seront prises contre
1824
00:52:56,069 --> 00:52:56,559
des mesures extrêmes seront prises contre
son
1825
00:52:56,559 --> 00:52:56,569
son
1826
00:52:56,569 --> 00:52:58,880
son
en cas de nécessité nous arrivons
1827
00:52:58,880 --> 00:52:58,890
en cas de nécessité nous arrivons
1828
00:52:58,890 --> 00:53:00,260
en cas de nécessité nous arrivons
utiliser assez
1829
00:53:00,260 --> 00:53:00,270
utiliser assez
1830
00:53:00,270 --> 00:53:02,030
utiliser assez
méthodes désagréables pour obtenir certains
1831
00:53:02,030 --> 00:53:02,040
méthodes désagréables pour obtenir certains
1832
00:53:02,040 --> 00:53:05,329
méthodes désagréables pour obtenir certains
des confidences involontaires que vous êtes
1833
00:53:05,329 --> 00:53:05,339
des confidences involontaires que vous êtes
1834
00:53:05,339 --> 00:53:08,180
des confidences involontaires que vous êtes
je ne fais pas référence à la torture, j'espère, mais si
1835
00:53:08,180 --> 00:53:08,190
je ne fais pas référence à la torture, j'espère, mais si
1836
00:53:08,190 --> 00:53:10,010
je ne fais pas référence à la torture, j'espère, mais si
bien sûr
1837
00:53:10,010 --> 00:53:10,020
bien sûr
1838
00:53:10,020 --> 00:53:11,780
bien sûr
crois-le, je n'hésiterai pas une seconde, c'est
1839
00:53:11,780 --> 00:53:11,790
crois-le, je n'hésiterai pas une seconde, c'est
1840
00:53:11,790 --> 00:53:13,970
crois-le, je n'hésiterai pas une seconde, c'est
terrible c'est inhumain mais
1841
00:53:13,970 --> 00:53:13,980
terrible c'est inhumain mais
1842
00:53:13,980 --> 00:53:15,940
terrible c'est inhumain mais
nécessaire dans un moment comme celui-ci
1843
00:53:15,940 --> 00:53:15,950
nécessaire dans un moment comme celui-ci
1844
00:53:15,950 --> 00:53:18,500
nécessaire dans un moment comme celui-ci
les gens lèvent depuis quelque temps leur voix
1845
00:53:18,500 --> 00:53:18,510
les gens lèvent depuis quelque temps leur voix
1846
00:53:18,510 --> 00:53:19,160
les gens lèvent depuis quelque temps leur voix
tête un peu trop
1847
00:53:19,160 --> 00:53:19,170
tête un peu trop
1848
00:53:19,170 --> 00:53:20,630
tête un peu trop
ce serait dangereux de laisser
1849
00:53:20,630 --> 00:53:20,640
ce serait dangereux de laisser
1850
00:53:20,640 --> 00:53:22,640
ce serait dangereux de laisser
un signe de faiblesse apparaît nous
1851
00:53:22,640 --> 00:53:22,650
un signe de faiblesse apparaît nous
1852
00:53:22,650 --> 00:53:23,930
un signe de faiblesse apparaît nous
ne doit jamais se laisser intimider par
1853
00:53:23,930 --> 00:53:23,940
ne doit jamais se laisser intimider par
1854
00:53:23,940 --> 00:53:24,260
ne doit jamais se laisser intimider par
populace
1855
00:53:24,260 --> 00:53:24,270
populace
1856
00:53:24,270 --> 00:53:26,720
populace
cela équivaudrait à perdre
1857
00:53:26,720 --> 00:53:26,730
cela équivaudrait à perdre
1858
00:53:26,730 --> 00:53:29,240
cela équivaudrait à perdre
notre pouvoir et nos privilèges de
1859
00:53:29,240 --> 00:53:29,250
notre pouvoir et nos privilèges de
1860
00:53:29,250 --> 00:53:29,980
notre pouvoir et nos privilèges de
lieu
1861
00:53:29,980 --> 00:53:29,990
lieu
1862
00:53:29,990 --> 00:53:32,660
lieu
ces privilèges qui vous permettent très
1863
00:53:32,660 --> 00:53:32,670
ces privilèges qui vous permettent très
1864
00:53:32,670 --> 00:53:34,160
ces privilèges qui vous permettent très
cher à consacrer
1865
00:53:34,160 --> 00:53:34,170
cher à consacrer
1866
00:53:34,170 --> 00:53:37,099
cher à consacrer
ton temps exclusivement dans ta roseraie où avoue
1867
00:53:37,099 --> 00:53:37,109
ton temps exclusivement dans ta roseraie où avoue
1868
00:53:37,109 --> 00:53:40,309
ton temps exclusivement dans ta roseraie où avoue
Maîtresse, souviens-toi que tout ça
1869
00:53:40,309 --> 00:53:40,319
Maîtresse, souviens-toi que tout ça
1870
00:53:40,319 --> 00:53:41,829
Maîtresse, souviens-toi que tout ça
peut y disparaître comme par enchantement
1871
00:53:41,829 --> 00:53:41,839
peut y disparaître comme par enchantement
1872
00:53:41,839 --> 00:53:44,210
peut y disparaître comme par enchantement
il n'y a pas d'hommes de mon calibre qui
1873
00:53:44,210 --> 00:53:44,220
il n'y a pas d'hommes de mon calibre qui
1874
00:53:44,220 --> 00:53:46,599
il n'y a pas d'hommes de mon calibre qui
n'ayez pas peur d'ériger le
1875
00:53:46,599 --> 00:53:46,609
n'ayez pas peur d'ériger le
1876
00:53:46,609 --> 00:53:48,950
n'ayez pas peur d'ériger le
potence sejb au bout de laquelle ton ami se balance
1877
00:53:48,950 --> 00:53:48,960
potence sejb au bout de laquelle ton ami se balance
1878
00:53:48,960 --> 00:53:51,680
potence sejb au bout de laquelle ton ami se balance
tout en vous protégeant également Monsieur de
1879
00:53:51,680 --> 00:53:51,690
tout en vous protégeant également Monsieur de
1880
00:53:51,690 --> 00:53:59,470
tout en vous protégeant également Monsieur de
Verlaine non qu'est-ce que tu dis
1881
00:53:59,470 --> 00:53:59,480
Verlaine non qu'est-ce que tu dis
1882
00:53:59,480 --> 00:54:01,490
Verlaine non qu'est-ce que tu dis
Je te demande de préparer une licence pour
1883
00:54:01,490 --> 00:54:01,500
Je te demande de préparer une licence pour
1884
00:54:01,500 --> 00:54:05,690
Je te demande de préparer une licence pour
visite à la veuve du rang auquel je pensais
1885
00:54:05,690 --> 00:54:05,700
visite à la veuve du rang auquel je pensais
1886
00:54:05,700 --> 00:54:07,460
visite à la veuve du rang auquel j'ai pensé
les bords de la flèche
1887
00:54:07,460 --> 00:54:07,470
les bords de la flèche
1888
00:54:07,470 --> 00:54:08,190
les bords de la flèche
je vais y réfléchir
1889
00:54:08,190 --> 00:54:08,200
je vais y réfléchir
1890
00:54:08,200 --> 00:54:20,430
je vais y réfléchir
[Musique]
1891
00:54:20,430 --> 00:54:20,440
1892
00:54:20,440 --> 00:54:23,080
ce Gilbert ou Lucas balancent ton
1893
00:54:23,080 --> 00:54:23,090
ce Gilbert ou Lucas balancent ton
1894
00:54:23,090 --> 00:54:25,840
ce Gilbert ou Lucas balancent ton
ami pendant vous protège aussi Monsieur
1895
00:54:25,840 --> 00:54:25,850
ami pendant vous protège aussi Monsieur
1896
00:54:25,850 --> 00:54:32,220
ami pendant vous protège aussi Monsieur
de Verlaine
1897
00:54:32,220 --> 00:54:32,230
1898
00:54:32,230 --> 00:54:35,410
car il ne contient pas de taxes nettes
1899
00:54:35,410 --> 00:54:35,420
car il ne contient pas de taxes nettes
1900
00:54:35,420 --> 00:54:36,330
car il ne contient pas de taxes nettes
1901
00:54:36,330 --> 00:54:36,340
1902
00:54:36,340 --> 00:54:39,040
bonjour que tu as les bâtons et mes
1903
00:54:39,040 --> 00:54:39,050
bonjour que tu as les bâtons et mes
1904
00:54:39,050 --> 00:54:44,560
bonjour que tu as les bâtons et mes
le mari présente une pétition au nom est
1905
00:54:44,560 --> 00:54:44,570
le mari présente une pétition au nom est
1906
00:54:44,570 --> 00:54:45,640
le mari présente une pétition au nom est
le mien que vous ferez les réservations étaient
1907
00:54:45,640 --> 00:54:45,650
le mien que vous ferez les réservations étaient
1908
00:54:45,650 --> 00:54:47,320
le mien que vous ferez les réservations étaient
pétition pour laquelle mon mari part aujourd'hui
1909
00:54:47,320 --> 00:54:47,330
pétition pour laquelle mon mari part aujourd'hui
1910
00:54:47,330 --> 00:54:49,960
pétition pour laquelle mon mari part aujourd'hui
Paris, il doit faire un rapport sur la
1911
00:54:49,960 --> 00:54:49,970
Paris, il doit faire un rapport sur la
1912
00:54:49,970 --> 00:54:51,340
Paris, il doit faire un rapport sur la
les événements qui se sont produits ici jusqu'au
1913
00:54:51,340 --> 00:54:51,350
les événements qui se sont produits ici jusqu'au
1914
00:54:51,350 --> 00:54:54,070
les événements qui se sont produits ici jusqu'au
Ministre de la Police, il semble que nous ayons
1915
00:54:54,070 --> 00:54:54,080
Ministre de la Police, il semble que nous ayons
1916
00:54:54,080 --> 00:54:58,000
Ministre de la Police, il semble que nous ayons
un homme pendu un médecin est
1917
00:54:58,000 --> 00:54:58,010
un homme pendu un médecin est
1918
00:54:58,010 --> 00:54:58,870
un homme pendu un médecin est
n'est-ce pas merveilleux
1919
00:54:58,870 --> 00:54:58,880
n'est-ce pas merveilleux
1920
00:54:58,880 --> 00:55:01,350
n'est-ce pas merveilleux
nous allons enfin avoir du temps
1921
00:55:01,350 --> 00:55:01,360
nous allons enfin avoir du temps
1922
00:55:01,360 --> 00:55:03,990
nous allons enfin avoir du temps
et pour toi c'est la chose la plus importante
1923
00:55:03,990 --> 00:55:04,000
et pour toi c'est la chose la plus importante
1924
00:55:04,000 --> 00:55:10,390
et pour toi c'est la chose la plus importante
et pour toi aussi c'était Henry on peut
1925
00:55:10,390 --> 00:55:10,400
et pour toi aussi c'était Henry on peut
1926
00:55:10,400 --> 00:55:11,950
et pour toi aussi c'était Henry on peut
découvre ce qui ne va pas chez toi, n'est-ce pas
1927
00:55:11,950 --> 00:55:11,960
découvre ce qui ne va pas chez toi, n'est-ce pas
1928
00:55:11,960 --> 00:55:17,230
découvre ce qui ne va pas chez toi, n'est-ce pas
je ne reconnais pas tu te demandes encore une fois
1929
00:55:17,230 --> 00:55:17,240
je ne reconnais pas tu te demandes encore une fois
1930
00:55:17,240 --> 00:55:18,900
je ne reconnais pas tu te demandes encore une fois
décider pour lui
1931
00:55:18,900 --> 00:55:18,910
décider pour lui
1932
00:55:18,910 --> 00:55:21,400
décider pour lui
oui et je remercie avant tout le
1933
00:55:21,400 --> 00:55:21,410
oui et je remercie avant tout le
1934
00:55:21,410 --> 00:55:23,050
oui et je remercie avant tout le
barons la flèche
1935
00:55:23,050 --> 00:55:23,060
barons la flèche
1936
00:55:23,060 --> 00:55:24,380
barons la flèche
[Musique]
1937
00:55:24,380 --> 00:55:24,390
[Musique]
1938
00:55:24,390 --> 00:55:25,789
[Musique]
c'est lui qui m'a fait comprendre quoi
1939
00:55:25,789 --> 00:55:25,799
c'est lui qui m'a fait comprendre quoi
1940
00:55:25,799 --> 00:55:27,710
c'est lui qui m'a fait comprendre quoi
est la route que leur reine avant moi
1941
00:55:27,710 --> 00:55:27,720
est la route que leur reine avant moi
1942
00:55:27,720 --> 00:55:29,660
est la route que leur reine avant moi
je veux et je dois aller jusqu'au bout
1943
00:55:29,660 --> 00:55:29,670
je veux et je dois aller jusqu'au bout
1944
00:55:29,670 --> 00:55:31,310
je veux et je dois aller jusqu'au bout
frais
1945
00:55:31,310 --> 00:55:31,320
frais
1946
00:55:31,320 --> 00:55:33,460
frais
[Musique]
1947
00:55:33,460 --> 00:55:33,470
[Musique]
1948
00:55:33,470 --> 00:55:35,530
[Musique]
pour le moment ça vous coûtera 10
1949
00:55:35,530 --> 00:55:35,540
pour le moment ça vous coûtera 10
1950
00:55:35,540 --> 00:55:38,400
pour le moment ça vous coûtera 10
francs par heure
1951
00:55:38,400 --> 00:55:38,410
1952
00:55:38,410 --> 00:55:58,009
[Musique]
1953
00:55:58,009 --> 00:55:58,019
1954
00:55:58,019 --> 00:56:01,799
tellement touché quand tu y penses toi-même
1955
00:56:01,799 --> 00:56:01,809
tellement touché quand tu y penses toi-même
1956
00:56:01,809 --> 00:56:03,089
tellement touché quand tu y penses toi-même
ce n'est pas si mal
1957
00:56:03,089 --> 00:56:03,099
ce n'est pas si mal
1958
00:56:03,099 --> 00:56:05,489
ce n'est pas si mal
il a besoin de s'entraîner mais si notre
1959
00:56:05,489 --> 00:56:05,499
il a besoin de s'entraîner mais si notre
1960
00:56:05,499 --> 00:56:06,929
il a besoin de s'entraîner mais si notre
un jeune ami fait confiance au grand
1961
00:56:06,929 --> 00:56:06,939
un jeune ami fait confiance au grand
1962
00:56:06,939 --> 00:56:08,939
un jeune ami fait confiance au grand
Michauds après quelques sons son
1963
00:56:08,939 --> 00:56:08,949
Michauds après quelques sons son
1964
00:56:08,949 --> 00:56:10,529
Michauds après quelques sons son
le style deviendra parfait et des plus
1965
00:56:10,529 --> 00:56:10,539
le style deviendra parfait et des plus
1966
00:56:10,539 --> 00:56:13,140
le style deviendra parfait et des plus
élégance exquise pour te dire la vérité, je le ferai
1967
00:56:13,140 --> 00:56:13,150
élégance exquise pour te dire la vérité, je le ferai
1968
00:56:13,150 --> 00:56:14,759
élégance exquise pour te dire la vérité, je le ferai
il faut surtout apprendre quelques bons
1969
00:56:14,759 --> 00:56:14,769
il faut surtout apprendre quelques bons
1970
00:56:14,769 --> 00:56:15,719
il faut surtout apprendre quelques bons
bouge
1971
00:56:15,719 --> 00:56:15,729
bouge
1972
00:56:15,729 --> 00:56:19,259
bouge
Je comprends tout monsieur personne
1973
00:56:19,259 --> 00:56:19,269
Je comprends tout monsieur personne
1974
00:56:19,269 --> 00:56:20,609
Je comprends tout monsieur personne
d'autres auraient pu faire ça pour toi
1975
00:56:20,609 --> 00:56:20,619
d'autres auraient pu faire ça pour toi
1976
00:56:20,619 --> 00:56:22,739
d'autres auraient pu faire ça pour toi
Michaud vous mettra dans les conditions
1977
00:56:22,739 --> 00:56:22,749
Michaud vous mettra dans les conditions
1978
00:56:22,749 --> 00:56:24,749
Michaud vous mettra dans les conditions
pour affronter victorieusement ton duel
1979
00:56:24,749 --> 00:56:24,759
pour affronter victorieusement ton duel
1980
00:56:24,759 --> 00:56:26,909
pour affronter victorieusement ton duel
c'est bien sur un spa redoutable
1981
00:56:26,909 --> 00:56:26,919
c'est bien sur un spa redoutable
1982
00:56:26,919 --> 00:56:28,259
c'est bien sur un spa redoutable
à Saint Leu plusieurs peut-être
1983
00:56:28,259 --> 00:56:28,269
à Saint Leu plusieurs peut-être
1984
00:56:28,269 --> 00:56:31,349
à Saint Leu plusieurs peut-être
plusieurs
1985
00:56:31,349 --> 00:56:31,359
1986
00:56:31,359 --> 00:56:32,579
pourtant tu as l'air plutôt bien
1987
00:56:32,579 --> 00:56:32,589
pourtant tu as l'air plutôt bien
1988
00:56:32,589 --> 00:56:37,380
pourtant tu as l'air plutôt bien
classique plusieurs patients à
1989
00:56:37,380 --> 00:56:37,390
classique plusieurs patients à
1990
00:56:37,390 --> 00:56:38,399
classique plusieurs patients à
commencer par
1991
00:56:38,399 --> 00:56:38,409
commencer par
1992
00:56:38,409 --> 00:56:39,449
commencer par
que pourrais-je te dire pour apprendre à voir
1993
00:56:39,449 --> 00:56:39,459
que pourrais-je te dire pour apprendre à voir
1994
00:56:39,459 --> 00:56:44,059
que pourrais-je te dire pour apprendre à voir
leurs loyalistes pour me battre à cheval
1995
00:56:44,059 --> 00:56:44,069
leurs loyalistes pour me battre à cheval
1996
00:56:44,069 --> 00:56:47,880
leurs loyalistes pour me battre à cheval
qu'avez-vous dit cheval monsieur vous
1997
00:56:47,880 --> 00:56:47,890
qu'avez-vous dit cheval monsieur vous
1998
00:56:47,890 --> 00:56:49,589
qu'avez-vous dit cheval monsieur vous
j'ai dû remarquer que l'époque n'est pas la
1999
00:56:49,589 --> 00:56:49,599
j'ai dû remarquer que l'époque n'est pas la
2000
00:56:49,599 --> 00:56:50,939
j'ai dû remarquer que l'époque n'est pas la
les dda et les tournois ont disparu depuis longtemps
2001
00:56:50,939 --> 00:56:50,949
les dda et les tournois ont disparu depuis longtemps
2002
00:56:50,949 --> 00:56:52,409
les dda et les tournois ont disparu depuis longtemps
mais pourtant mon prochain
2003
00:56:52,409 --> 00:56:52,419
mais pourtant mon prochain
2004
00:56:52,419 --> 00:56:53,969
mais pourtant mon prochain
adversaire mais provoque bel et bien un
2005
00:56:53,969 --> 00:56:53,979
adversaire mais provoque bel et bien un
2006
00:56:53,979 --> 00:57:01,229
adversaire mais provoque bel et bien un
duel équestre et c'est un centaure
2007
00:57:01,229 --> 00:57:01,239
duel équestre et c'est un centaure
2008
00:57:01,239 --> 00:57:04,739
duel équestre et c'est un centaure
eh bien, assieds-toi ici
2009
00:57:04,739 --> 00:57:04,749
eh bien, assieds-toi ici
2010
00:57:04,749 --> 00:57:08,320
eh bien, assieds-toi ici
à califourchon
2011
00:57:08,320 --> 00:57:08,330
2012
00:57:08,330 --> 00:57:11,359
la règle fondamentale d'un combat
2013
00:57:11,359 --> 00:57:11,369
la règle fondamentale d'un combat
2014
00:57:11,369 --> 00:57:14,540
la règle fondamentale d'un combat
le cheval est fait pour l'affronter toujours le
2015
00:57:14,540 --> 00:57:14,550
le cheval est fait pour l'affronter toujours le
2016
00:57:14,550 --> 00:57:17,500
le cheval est fait pour l'affronter toujours le
krach commercial
2017
00:57:17,500 --> 00:57:17,510
krach commercial
2018
00:57:17,510 --> 00:57:35,020
krach commercial
[Musique]
2019
00:57:35,020 --> 00:57:35,030
2020
00:57:35,030 --> 00:57:37,700
et je dois t'apprendre à te battre
2021
00:57:37,700 --> 00:57:37,710
et je dois t'apprendre à te battre
2022
00:57:37,710 --> 00:57:39,920
et je dois t'apprendre à te battre
contre deux adversaires tous deux
2023
00:57:39,920 --> 00:57:39,930
contre deux adversaires tous deux
2024
00:57:39,930 --> 00:57:41,960
contre deux adversaires tous deux
ensemble ou un seul au point les deux
2025
00:57:41,960 --> 00:57:41,970
ensemble ou un seul au point les deux
2026
00:57:41,970 --> 00:57:42,559
ensemble ou un seul au point les deux
ensemble
2027
00:57:42,559 --> 00:57:42,569
ensemble
2028
00:57:42,569 --> 00:57:43,790
ensemble
mais quel genre de duel et un bâton
2029
00:57:43,790 --> 00:57:43,800
mais quel genre de duel et un bâton
2030
00:57:43,800 --> 00:57:45,200
mais quel genre de duel et un bâton
mais tu es fou on ne provoque pas
2031
00:57:45,200 --> 00:57:45,210
mais tu es fou on ne provoque pas
2032
00:57:45,210 --> 00:57:48,549
mais tu es fou on ne provoque pas
les jumeaux changent
2033
00:57:48,549 --> 00:57:48,559
les jumeaux changent
2034
00:57:48,559 --> 00:57:50,540
les jumeaux changent
il va sans dire que les frais seront
2035
00:57:50,540 --> 00:57:50,550
il va sans dire que les frais seront
2036
00:57:50,550 --> 00:57:54,859
il va sans dire que les frais seront
doublé aussi une charlotte d'épée et
2037
00:57:54,859 --> 00:57:54,869
doublé aussi une charlotte d'épée et
2038
00:57:54,869 --> 00:57:58,760
doublé aussi une charlotte d'épée et
gallésie attaque et moi tu y es sur le
2039
00:57:58,760 --> 00:57:58,770
gallésie attaque et moi tu y es sur le
2040
00:57:58,770 --> 00:58:02,359
gallésie attaque et moi tu y es sur le
à droite et l'autre est allé attention attention
2041
00:58:02,359 --> 00:58:02,369
à droite et l'autre est allé attention attention
2042
00:58:02,369 --> 00:58:10,720
à droite et l'autre est allé attention attention
2043
00:58:10,720 --> 00:58:10,730
2044
00:58:10,730 --> 00:58:45,060
[Musique]
2045
00:58:45,060 --> 00:58:45,070
[Musique]
2046
00:58:45,070 --> 00:58:47,890
[Musique]
qui tombe du ciel vers le bon seigneur mais
2047
00:58:47,890 --> 00:58:47,900
qui tombe du ciel vers le bon seigneur mais
2048
00:58:47,900 --> 00:58:50,410
qui tombe du ciel vers le bon seigneur mais
J'ai réglé des centaines de duels et je
2049
00:58:50,410 --> 00:58:50,420
J'ai réglé des centaines de duels et je
2050
00:58:50,420 --> 00:58:51,940
J'ai réglé des centaines de duels et je
je n'ai jamais vu un adversaire tomber
2051
00:58:51,940 --> 00:58:51,950
je n'ai jamais vu un adversaire tomber
2052
00:58:51,950 --> 00:58:53,560
je n'ai jamais vu un adversaire tomber
du ciel où j'avais vu une tache mais ça
2053
00:58:53,560 --> 00:58:53,570
du ciel où j'avais vu une tache mais ça
2054
00:58:53,570 --> 00:58:55,270
du ciel où j'avais vu une tache mais ça
ça peut arriver, non, c'est au milieu du
2055
00:58:55,270 --> 00:58:55,280
ça peut arriver, non, c'est au milieu du
2056
00:58:55,280 --> 00:58:56,859
ça peut arriver, non, c'est au milieu du
forêt équatoriale en duel contre un gorille
2057
00:58:56,859 --> 00:58:56,869
forêt équatoriale en duel contre un gorille
2058
00:58:56,869 --> 00:59:11,710
forêt équatoriale en duel contre un gorille
est-ce que l'hôte est alors tombé sur moi
2059
00:59:11,710 --> 00:59:11,720
est-ce que l'hôte est alors tombé sur moi
2060
00:59:11,720 --> 00:59:23,530
est-ce que l'hôte est alors tombé sur moi
[Musique]
2061
00:59:23,530 --> 00:59:23,540
[Musique]
2062
00:59:23,540 --> 00:59:28,190
[Musique]
et
2063
00:59:28,190 --> 00:59:28,200
2064
00:59:28,200 --> 00:59:30,990
J'utilise mon agent
2065
00:59:30,990 --> 00:59:31,000
J'utilise mon agent
2066
00:59:31,000 --> 00:59:43,720
J'utilise mon agent
[Musique]
2067
00:59:43,720 --> 00:59:43,730
[Musique]
2068
00:59:43,730 --> 00:59:45,730
[Musique]
je travaille dans ce bois et tu dis
2069
00:59:45,730 --> 00:59:45,740
je travaille dans ce bois et tu dis
2070
00:59:45,740 --> 00:59:48,990
je travaille dans ce bois et tu dis
que tu n'as rien remarqué,
2071
00:59:48,990 --> 00:59:49,000
que tu n'as rien remarqué,
2072
00:59:49,000 --> 00:59:50,640
que tu n'as rien remarqué,
comme c'est curieux, là
2073
00:59:50,640 --> 00:59:50,650
comme c'est curieux, là
2074
00:59:50,650 --> 00:59:52,390
comme c'est curieux, là
était néanmoins un
2075
00:59:52,390 --> 00:59:52,400
était néanmoins un
2076
00:59:52,400 --> 00:59:54,820
était néanmoins un
un incendie considérable et l'explosion a été
2077
00:59:54,820 --> 00:59:54,830
un incendie considérable et l'explosion a été
2078
00:59:54,830 --> 00:59:56,710
un incendie considérable et l'explosion a été
entendu à plusieurs endroits, le bois est
2079
00:59:56,710 --> 00:59:56,720
entendu à plusieurs endroits, le bois est
2080
00:59:56,720 --> 00:59:58,359
entendu à plusieurs endroits, le bois est
très grand, nous
2081
00:59:58,359 --> 00:59:58,369
très grand, nous
2082
00:59:58,369 --> 01:00:00,310
très grand, nous
absolument rien entendu, absolument rien et,
2083
01:00:00,310 --> 01:00:00,320
absolument rien entendu, absolument rien et,
2084
01:00:00,320 --> 01:00:08,250
absolument rien entendu, absolument rien et,
de plus, nous n'avons rien remarqué. s'il te plaît
2085
01:00:08,250 --> 01:00:08,260
2086
01:00:08,260 --> 01:00:19,960
[Musique]
2087
01:00:19,960 --> 01:00:19,970
[Musique]
2088
01:00:19,970 --> 01:00:22,000
[Musique]
Je ne sais plus comment me comporter belle
2089
01:00:22,000 --> 01:00:22,010
Je ne sais plus comment me comporter belle
2090
01:00:22,010 --> 01:00:25,000
Je ne sais plus comment me comporter belle
pendant qu'elle refuse de parler, fais
2091
01:00:25,000 --> 01:00:25,010
pendant qu'elle refuse de parler, fais
2092
01:00:25,010 --> 01:00:27,220
pendant qu'elle refuse de parler, fais
ne vous inquiétez pas ceux qui persistent
2093
01:00:27,220 --> 01:00:27,230
ne vous inquiétez pas ceux qui persistent
2094
01:00:27,230 --> 01:00:28,780
ne vous inquiétez pas ceux qui persistent
sauter, savoir parler à nouveau quand
2095
01:00:28,780 --> 01:00:28,790
sauter, savoir parler à nouveau quand
2096
01:00:28,790 --> 01:00:30,250
sauter, savoir parler à nouveau quand
ils découvrent la torture
2097
01:00:30,250 --> 01:00:30,260
ils découvrent la torture
2098
01:00:30,260 --> 01:00:38,590
ils découvrent la torture
c'est bien connu
2099
01:00:38,590 --> 01:00:38,600
2100
01:00:38,600 --> 01:01:08,480
[Musique]
2101
01:01:08,480 --> 01:01:08,490
[Musique]
2102
01:01:08,490 --> 01:02:05,520
[Musique]
Oh
2103
01:02:05,520 --> 01:02:05,530
2104
01:02:05,530 --> 01:02:07,680
tu es les mots Madame Durand nous
2105
01:02:07,680 --> 01:02:07,690
tu es les mots Madame Durand nous
2106
01:02:07,690 --> 01:02:09,480
tu es les mots Madame Durand nous
je t'ai trouvé un refuge, tes enfants sont
2107
01:02:09,480 --> 01:02:09,490
je t'ai trouvé un refuge, tes enfants sont
2108
01:02:09,490 --> 01:02:10,200
je t'ai trouvé un refuge, tes enfants sont
je t'attends déjà là-bas
2109
01:02:10,200 --> 01:02:10,210
je t'attends déjà là-bas
2110
01:02:10,210 --> 01:02:15,150
je t'attends déjà là-bas
pas de chance
2111
01:02:15,150 --> 01:02:15,160
2112
01:02:15,160 --> 01:02:23,190
[Rires]
2113
01:02:23,190 --> 01:02:23,200
2114
01:02:23,200 --> 01:02:28,490
[Musique]
2115
01:02:28,490 --> 01:02:28,500
[Musique]
2116
01:02:28,500 --> 01:03:15,190
[Musique]
2117
01:03:15,190 --> 01:03:15,200
2118
01:03:15,200 --> 01:03:17,740
et bien la flèche
2119
01:03:17,740 --> 01:03:17,750
et bien la flèche
2120
01:03:17,750 --> 01:03:21,760
et bien la flèche
c'est une chance de te rencontrer
2121
01:03:21,760 --> 01:03:21,770
2122
01:03:21,770 --> 01:03:24,590
n'est-ce pas avancé, j'allais juste le faire
2123
01:03:24,590 --> 01:03:24,600
n'est-ce pas direct, j'allais juste le faire
2124
01:03:24,600 --> 01:03:27,350
n'est-ce pas direct, j'allais juste le faire
ta maison que je voulais te demander
2125
01:03:27,350 --> 01:03:27,360
ta maison que je voulais te demander
2126
01:03:27,360 --> 01:03:30,020
ta maison que je voulais te demander
autorisation pour un entretien avec
2127
01:03:30,020 --> 01:03:30,030
autorisation pour un entretien avec
2128
01:03:30,030 --> 01:03:31,670
autorisation pour un entretien avec
cette veuve est le meilleur moment
2129
01:03:31,670 --> 01:03:31,680
cette veuve est le meilleur moment
2130
01:03:31,680 --> 01:03:32,990
cette veuve est le meilleur moment
mal choisi, comment faites-vous les autres
2131
01:03:32,990 --> 01:03:33,000
mal choisi, comment faites-vous les autres
2132
01:03:33,000 --> 01:03:33,590
mal choisi, comment faites-vous les autres
des choses à penser
2133
01:03:33,590 --> 01:03:33,600
des choses à penser
2134
01:03:33,600 --> 01:03:37,280
des choses à penser
excusez-moi, je ne voulais personne à l'intérieur
2135
01:03:37,280 --> 01:03:37,290
excusez-moi, je ne voulais personne à l'intérieur
2136
01:03:37,290 --> 01:03:37,790
excusez-moi, je ne voulais personne à l'intérieur
la zone
2137
01:03:37,790 --> 01:03:37,800
la zone
2138
01:03:37,800 --> 01:03:42,200
la zone
pas dans une petite ville j'attendais mais
2139
01:03:42,200 --> 01:03:42,210
pas dans une petite ville j'attendais mais
2140
01:03:42,210 --> 01:03:42,920
pas dans une petite ville j'attendais mais
si j'étais là, je pense que je
2141
01:03:42,920 --> 01:03:42,930
si j'étais là, je pense que je
2142
01:03:42,930 --> 01:03:44,930
si j'étais là, je pense que je
semble avoir vu un
2143
01:03:44,930 --> 01:03:44,940
semble avoir vu un
2144
01:03:44,940 --> 01:03:50,230
semble avoir vu un
personnage curieux bizarrement habillé ou dans l'équipe
2145
01:03:50,230 --> 01:03:50,240
personnage curieux bizarrement habillé ou dans l'équipe
2146
01:03:50,240 --> 01:04:13,370
personnage curieux bizarrement habillé ou dans l'équipe
mais pas par là je pense aller danser là-bas je
2147
01:04:13,370 --> 01:04:13,380
2148
01:04:13,380 --> 01:04:23,440
2149
01:04:23,440 --> 01:04:23,450
2150
01:04:23,450 --> 01:04:26,660
je suis terriblement changé, je me suis engagé
2151
01:04:26,660 --> 01:04:26,670
je suis terriblement changé, je me suis engagé
2152
01:04:26,670 --> 01:04:28,970
je suis terriblement changé, je me suis engagé
une bévue impardonnable mais de loin
2153
01:04:28,970 --> 01:04:28,980
une bévue impardonnable mais de loin
2154
01:04:28,980 --> 01:04:30,650
une bévue impardonnable mais de loin
J'aurai des prix pour un homme compte de
2155
01:04:30,650 --> 01:04:30,660
J'aurai des prix pour un homme compte de
2156
01:04:30,660 --> 01:04:31,880
J'aurai des prix pour un homme compte de
verlaine tu n'en aurais pas acheté un
2157
01:04:31,880 --> 01:04:31,890
verlaine tu n'en aurais pas acheté un
2158
01:04:31,890 --> 01:04:48,140
verlaine tu n'en aurais pas acheté un
paire de lunettes pour passer du 8ème tour
2159
01:04:48,140 --> 01:04:48,150
paire de lunettes pour passer du 8ème tour
2160
01:04:48,150 --> 01:04:49,660
paire de lunettes pour passer du 8ème tour
excusez-moi
2161
01:04:49,660 --> 01:04:49,670
excusez-moi
2162
01:04:49,670 --> 01:04:53,690
excusez-moi
[Musique]
2163
01:04:53,690 --> 01:04:53,700
[Musique]
2164
01:04:53,700 --> 01:04:59,290
[Musique]
e
2165
01:04:59,290 --> 01:04:59,300
2166
01:04:59,300 --> 01:05:01,840
salaire d'une loi sur les comptes maritimes ouais
2167
01:05:01,840 --> 01:05:01,850
salaire d'une loi sur les comptes maritimes ouais
2168
01:05:01,850 --> 01:05:03,670
salaire d'une loi sur les comptes maritimes ouais
ce brigand traqué qui continue à
2169
01:05:03,670 --> 01:05:03,680
ce brigand traqué qui continue à
2170
01:05:03,680 --> 01:05:04,930
ce brigand traqué qui continue à
caracoler en toute impunité à travers nos
2171
01:05:04,930 --> 01:05:04,940
caracoler en toute impunité à travers nos
2172
01:05:04,940 --> 01:05:06,760
caracoler en toute impunité à travers nos
campagne, nous sommes même que la sécurité n'est pas faisable
2173
01:05:06,760 --> 01:05:06,770
campagne, nous sommes même que la sécurité n'est pas faisable
2174
01:05:06,770 --> 01:05:08,110
campagne, nous sommes même que la sécurité n'est pas faisable
pas leur propre maison et pourtant nous
2175
01:05:08,110 --> 01:05:08,120
pas leur propre maison et pourtant nous
2176
01:05:08,120 --> 01:05:09,100
pas leur propre maison et pourtant nous
avoir des légions de
2177
01:05:09,100 --> 01:05:09,110
avoir des légions de
2178
01:05:09,110 --> 01:05:11,460
avoir des légions de
des gendarmes superbement équipés et
2179
01:05:11,460 --> 01:05:11,470
des gendarmes superbement équipés et
2180
01:05:11,470 --> 01:05:13,540
des gendarmes superbement équipés et
courage spectaculaire mais ils ne sont utilisés que pour
2181
01:05:13,540 --> 01:05:13,550
courage spectaculaire mais ils ne sont utilisés que pour
2182
01:05:13,550 --> 01:05:15,310
courage spectaculaire mais ils ne sont utilisés que pour
défilé et ce qu'il faut c'est
2183
01:05:15,310 --> 01:05:15,320
défilé et ce qu'il faut c'est
2184
01:05:15,320 --> 01:05:17,320
défilé et ce qu'il faut c'est
imagination et les moins doués en la matière
2185
01:05:17,320 --> 01:05:17,330
imagination et les moins doués en la matière
2186
01:05:17,330 --> 01:05:19,120
imagination et les moins doués en la matière
qualité je n'ai pas peur de le dire
2187
01:05:19,120 --> 01:05:19,130
qualité je n'ai pas peur de le dire
2188
01:05:19,130 --> 01:05:24,790
qualité je n'ai pas peur de le dire
est-ce que le baron est la flèche dont nous parlons de mon
2189
01:05:24,790 --> 01:05:24,800
est-ce que le baron est la flèche dont nous parlons de mon
2190
01:05:24,800 --> 01:05:27,700
est-ce que le baron est la flèche dont nous parlons de mon
mari ni avec un geste d'enthousiasme et oui
2191
01:05:27,700 --> 01:05:27,710
mari ni avec un geste d'enthousiasme et oui
2192
01:05:27,710 --> 01:05:29,530
mari ni avec un geste d'enthousiasme et oui
nous parle de lui indirectement
2193
01:05:29,530 --> 01:05:29,540
nous parle de lui indirectement
2194
01:05:29,540 --> 01:05:31,240
nous parle de lui indirectement
l'audience que les marseillais le
2195
01:05:31,240 --> 01:05:31,250
l'audience que les marseillais le
2196
01:05:31,250 --> 01:05:32,290
l'audience que les marseillais le
il lui reste le plus longtemps à vivre pour qu'il fasse attention
2197
01:05:32,290 --> 01:05:32,300
il lui reste le plus longtemps à vivre pour qu'il fasse attention
2198
01:05:32,300 --> 01:05:33,640
il lui reste le plus longtemps à vivre pour qu'il fasse attention
ces jours sans compter ses heures
2199
01:05:33,640 --> 01:05:33,650
ces jours sans compter ses heures
2200
01:05:33,650 --> 01:05:34,450
ces jours sans compter ses heures
je dirais mais
2201
01:05:34,450 --> 01:05:34,460
je dirais mais
2202
01:05:34,460 --> 01:05:36,580
je dirais mais
maintenant tout le monde n'a que ça
2203
01:05:36,580 --> 01:05:36,590
maintenant tout le monde n'a que ça
2204
01:05:36,590 --> 01:05:38,800
maintenant tout le monde n'a que ça
sujets de conversation toi aussi mais
2205
01:05:38,800 --> 01:05:38,810
sujets de conversation toi aussi mais
2206
01:05:38,810 --> 01:05:40,930
sujets de conversation toi aussi mais
ces derniers je suis victime du mal
2207
01:05:40,930 --> 01:05:40,940
ces derniers je suis victime du mal
2208
01:05:40,940 --> 01:05:43,990
ces derniers je suis victime du mal
exor aa je te pardonne en ce moment
2209
01:05:43,990 --> 01:05:44,000
exor aa je te pardonne en ce moment
2210
01:05:44,000 --> 01:05:49,670
exor aa je te pardonne en ce moment
et je te permets d'offrir aux bas côtés
2211
01:05:49,670 --> 01:05:49,680
2212
01:05:49,680 --> 01:05:53,309
écoute, connais toutes les nouvelles que
2213
01:05:53,309 --> 01:05:53,319
écoute, connais toutes les nouvelles que
2214
01:05:53,319 --> 01:05:54,660
écoute, connais toutes les nouvelles que
le comte d'artois ramait depuis versailles
2215
01:05:54,660 --> 01:05:54,670
le comte d'artois ramait depuis versailles
2216
01:05:54,670 --> 01:05:57,059
le comte d'artois ramait depuis versailles
non, il se pourrait bien que le roi exige
2217
01:05:57,059 --> 01:05:57,069
non, il se pourrait bien que le roi exige
2218
01:05:57,069 --> 01:05:59,490
non, il se pourrait bien que le roi exige
le renvoi de la flèche à Montsouris
2219
01:05:59,490 --> 01:05:59,500
le renvoi de la flèche à Montsouris
2220
01:05:59,500 --> 01:06:01,410
le renvoi de la flèche à Montsouris
ce qui a contribué à vous mettre dans une
2221
01:06:01,410 --> 01:06:01,420
ce qui a contribué à vous mettre dans une
2222
01:06:01,420 --> 01:06:04,289
ce qui a contribué à vous mettre dans une
position dormante c'est la volonté de ceci
2223
01:06:04,289 --> 01:06:04,299
position dormante c'est la volonté de ceci
2224
01:06:04,299 --> 01:06:05,760
position dormante c'est la volonté de ceci
le bandit agit toujours de manière parfaite
2225
01:06:05,760 --> 01:06:05,770
le bandit agit toujours de manière parfaite
2226
01:06:05,770 --> 01:06:08,700
le bandit agit toujours de manière parfaite
sciemment, il est conscient
2227
01:06:08,700 --> 01:06:08,710
sciemment, il est conscient
2228
01:06:08,710 --> 01:06:11,309
sciemment, il est conscient
de tous vos projets à chaque fois que vous allez
2229
01:06:11,309 --> 01:06:11,319
de tous vos projets à chaque fois que vous allez
2230
01:06:11,319 --> 01:06:14,250
de tous vos projets à chaque fois que vous allez
arrêter quelqu'un c'est toujours le cas
2231
01:06:14,250 --> 01:06:14,260
arrêter quelqu'un c'est toujours le cas
2232
01:06:14,260 --> 01:06:15,990
arrêter quelqu'un c'est toujours le cas
celui que tu trouves ponctuel au
2233
01:06:15,990 --> 01:06:16,000
celui que tu trouves ponctuel au
2234
01:06:16,000 --> 01:06:18,599
celui que tu trouves ponctuel au
réunion ou ma chère leur toit toi
2235
01:06:18,599 --> 01:06:18,609
réunion ou ma chère leur toit toi
2236
01:06:18,609 --> 01:06:19,980
réunion ou ma chère leur toit toi
vont me faire croire que je vis entouré de
2237
01:06:19,980 --> 01:06:19,990
vont me faire croire que je vis entouré de
2238
01:06:19,990 --> 01:06:22,680
vont me faire croire que je vis entouré de
l'espion audio que vous savez
2239
01:06:22,680 --> 01:06:22,690
l'espion audio que vous savez
2240
01:06:22,690 --> 01:06:24,180
l'espion audio que vous savez
parfois de quoi donner un peu de vénalité à ce tigre
2241
01:06:24,180 --> 01:06:24,190
parfois de quoi donner un peu de vénalité à ce tigre
2242
01:06:24,190 --> 01:06:26,339
parfois de quoi donner un peu de vénalité à ce tigre
impossible ils sont triés avec soin
2243
01:06:26,339 --> 01:06:26,349
impossible ils sont triés avec soin
2244
01:06:26,349 --> 01:06:27,930
impossible ils sont triés avec soin
J'ai pris mes précautions mais
2245
01:06:27,930 --> 01:06:27,940
J'ai pris mes précautions mais
2246
01:06:27,940 --> 01:06:29,549
J'ai pris mes précautions mais
les domestiques sont pour la plupart
2247
01:06:29,549 --> 01:06:29,559
les domestiques sont pour la plupart
2248
01:06:29,559 --> 01:06:31,589
les domestiques sont pour la plupart
des gens de la police déguisés
2249
01:06:31,589 --> 01:06:31,599
des gens de la police déguisés
2250
01:06:31,599 --> 01:06:32,549
des gens de la police déguisés
n'explique pas pourquoi
2251
01:06:32,549 --> 01:06:32,559
n'explique pas pourquoi
2252
01:06:32,559 --> 01:06:34,650
n'explique pas pourquoi
certainement à table comme s'il jetait le
2253
01:06:34,650 --> 01:06:34,660
certainement à table comme s'il jetait le
2254
01:06:34,660 --> 01:06:36,599
certainement à table comme s'il jetait le
de la soupe aux combats sinon à mon avis
2255
01:06:36,599 --> 01:06:36,609
de la soupe aux combats sinon à mon avis
2256
01:06:36,609 --> 01:06:39,000
de la soupe aux combats sinon à mon avis
ce brigand doit avoir très haut
2257
01:06:39,000 --> 01:06:39,010
ce brigand doit avoir très haut
2258
01:06:39,010 --> 01:06:39,770
ce brigand doit avoir très haut
protection
2259
01:06:39,770 --> 01:06:39,780
protection
2260
01:06:39,780 --> 01:06:41,640
protection
c'est un coup de main en faveur de
2261
01:06:41,640 --> 01:06:41,650
c'est un coup de main en faveur de
2262
01:06:41,650 --> 01:06:44,220
c'est un coup de main en faveur de
Ministre Necker la publication du
2263
01:06:44,220 --> 01:06:44,230
Ministre Necker la publication du
2264
01:06:44,230 --> 01:06:45,780
Ministre Necker la publication du
veuve du rang car bien qu'il ait un
2265
01:06:45,780 --> 01:06:45,790
veuve du rang car bien qu'il ait un
2266
01:06:45,790 --> 01:06:47,450
veuve du rang car bien qu'il ait un
informateur placé en haut lieu
2267
01:06:47,450 --> 01:06:47,460
informateur placé en haut lieu
2268
01:06:47,460 --> 01:06:50,490
informateur placé en haut lieu
Je pense en plus que cet homme-là
2269
01:06:50,490 --> 01:06:50,500
Je pense en plus que cet homme-là
2270
01:06:50,500 --> 01:06:51,990
Je pense en plus que cet homme-là
mystérieux protecteur qui lui sert de
2271
01:06:51,990 --> 01:06:52,000
mystérieux protecteur qui lui sert de
2272
01:06:52,000 --> 01:06:53,819
mystérieux protecteur qui lui sert de
les espions vous trouvent sur la liste établie
2273
01:06:53,819 --> 01:06:53,829
les espions vous trouvent sur la liste établie
2274
01:06:53,829 --> 01:06:59,099
les espions vous trouvent sur la liste établie
par notre tu n'es pas de mon avis 62
2275
01:06:59,099 --> 01:06:59,109
par notre tu n'es pas de mon avis 62
2276
01:06:59,109 --> 01:07:02,130
par notre tu n'es pas de mon avis 62
100 mais je pensais que
2277
01:07:02,130 --> 01:07:02,140
100 mais je pensais que
2278
01:07:02,140 --> 01:07:04,760
100 mais je pensais que
cette liste pourrait nous servir d'appât que faire
2279
01:07:04,760 --> 01:07:04,770
cette liste pourrait nous servir d'appât que faire
2280
01:07:04,770 --> 01:07:09,740
cette liste pourrait nous servir d'appât que faire
tu veux dire et je suppose bien
2281
01:07:09,740 --> 01:07:09,750
tu veux dire et je suppose bien
2282
01:07:09,750 --> 01:07:11,700
tu veux dire et je suppose bien
ce match de Marseille en intégralité
2283
01:07:11,700 --> 01:07:11,710
ce match de Marseille en intégralité
2284
01:07:11,710 --> 01:07:14,130
ce match de Marseille en intégralité
la connaissance est impossible, il n'y a que
2285
01:07:14,130 --> 01:07:14,140
la connaissance est impossible, il n'y a que
2286
01:07:14,140 --> 01:07:15,720
la connaissance est impossible, il n'y a que
ma femme qui est au courant dehors
2287
01:07:15,720 --> 01:07:15,730
ma femme qui est au courant dehors
2288
01:07:15,730 --> 01:07:20,880
ma femme qui est au courant dehors
l'heure de l'eau pour le moment mais si
2289
01:07:20,880 --> 01:07:20,890
l'heure de l'eau pour le moment mais si
2290
01:07:20,890 --> 01:07:22,829
l'heure de l'eau pour le moment mais si
nous chargeons certains pour que les agents
2291
01:07:22,829 --> 01:07:22,839
nous chargeons certains pour que les agents
2292
01:07:22,839 --> 01:07:26,099
nous chargeons certains pour que les agents
parlez-en autour de vous et pas seulement du
2293
01:07:26,099 --> 01:07:26,109
parlez-en autour de vous et pas seulement du
2294
01:07:26,109 --> 01:07:28,920
parlez-en autour de vous et pas seulement du
liste mais le fait que nous allons tous les deux l'apporter
2295
01:07:28,920 --> 01:07:28,930
liste mais le fait que nous allons tous les deux l'apporter
2296
01:07:28,930 --> 01:07:33,329
liste mais le fait que nous allons tous les deux l'apporter
le roi à Versailles
2297
01:07:33,329 --> 01:07:33,339
2298
01:07:33,339 --> 01:07:34,349
la chose pourrait très bien atteindre
2299
01:07:34,349 --> 01:07:34,359
la chose pourrait très bien atteindre
2300
01:07:34,359 --> 01:07:40,109
la chose pourrait très bien atteindre
ses oreilles dans ce cas alors il le fera
2301
01:07:40,109 --> 01:07:40,119
ses oreilles dans ce cas alors il le fera
2302
01:07:40,119 --> 01:07:42,690
ses oreilles dans ce cas alors il le fera
nous attaquer cela ne fait aucun doute parce que
2303
01:07:42,690 --> 01:07:42,700
nous attaquer cela ne fait aucun doute parce que
2304
01:07:42,700 --> 01:07:44,370
nous attaquer cela ne fait aucun doute parce que
ce document est d'un intérêt capital
2305
01:07:44,370 --> 01:07:44,380
ce document est d'un intérêt capital
2306
01:07:44,380 --> 01:07:48,120
ce document est d'un intérêt capital
pour les Marseillais il pensera qu'en
2307
01:07:48,120 --> 01:07:48,130
pour les Marseillais il pensera qu'en
2308
01:07:48,130 --> 01:07:49,940
pour les Marseillais il pensera qu'en
saisissant la liste qu'il pourra sauvegarder
2309
01:07:49,940 --> 01:07:49,950
saisissant la liste qu'il pourra sauvegarder
2310
01:07:49,950 --> 01:07:52,859
saisissant la liste qu'il pourra sauvegarder
les suspects en question, vous êtes prêts
2311
01:07:52,859 --> 01:07:52,869
les suspects en question, vous êtes prêts
2312
01:07:52,869 --> 01:07:54,780
les suspects en question, vous êtes prêts
risquer la tâche certainement
2313
01:07:54,780 --> 01:07:54,790
risquer la tâche certainement
2314
01:07:54,790 --> 01:07:57,750
risquer la tâche certainement
et puis notre voyage sera sous
2315
01:07:57,750 --> 01:07:57,760
et puis notre voyage sera sous
2316
01:07:57,760 --> 01:07:58,450
et puis notre voyage sera sous
escorte
2317
01:07:58,450 --> 01:07:58,460
escorte
2318
01:07:58,460 --> 01:08:02,020
escorte
oui oui mais montre discrètement un
2319
01:08:02,020 --> 01:08:02,030
oui oui mais montre discrètement un
2320
01:08:02,030 --> 01:08:04,050
oui oui mais montre discrètement un
une douzaine de gendarmes un peu plus haut
2321
01:08:04,050 --> 01:08:04,060
une douzaine de gendarmes un peu plus haut
2322
01:08:04,060 --> 01:08:07,780
une douzaine de gendarmes un peu plus haut
apparemment en réalité ils seront plus
2323
01:08:07,780 --> 01:08:07,790
apparemment en réalité ils seront plus
2324
01:08:07,790 --> 01:08:12,910
apparemment en réalité ils seront plus
de ça, je le préfère cette fois, je crois que
2325
01:08:12,910 --> 01:08:12,920
de ça, je le préfère cette fois, je crois que
2326
01:08:12,920 --> 01:08:15,640
de ça, je le préfère cette fois, je crois que
ce sera son dernier exploit si
2327
01:08:15,640 --> 01:08:15,650
ce sera son dernier exploit si
2328
01:08:15,650 --> 01:08:17,229
ce sera son dernier exploit si
mais il vaut la peine de l'essayer, alors il
2329
01:08:17,229 --> 01:08:17,239
mais il vaut la peine de l'essayer, alors il
2330
01:08:17,239 --> 01:08:20,740
mais il vaut la peine de l'essayer, alors il
osera c'est trop attirant dès qu'il
2331
01:08:20,740 --> 01:08:20,750
osera c'est trop attirant dès qu'il
2332
01:08:20,750 --> 01:08:22,620
osera c'est trop attirant dès qu'il
sera au courant de cette liste
2333
01:08:22,620 --> 01:08:22,630
sera au courant de cette liste
2334
01:08:22,630 --> 01:08:25,809
sera au courant de cette liste
Je m'occuperai de tout, je préviendrai mon
2335
01:08:25,809 --> 01:08:25,819
Je m'occuperai de tout, je préviendrai mon
2336
01:08:25,819 --> 01:08:29,229
Je m'occuperai de tout, je préviendrai mon
meilleurs agents que non non la flèche
2337
01:08:29,229 --> 01:08:29,239
meilleurs agents que non non la flèche
2338
01:08:29,239 --> 01:08:32,050
meilleurs agents que non non la flèche
Je m'en occuperai moi-même, disent-ils
2339
01:08:32,050 --> 01:08:32,060
Je m'en occupe moi-même, disent-ils
2340
01:08:32,060 --> 01:08:34,090
Je m'en occupe moi-même, disent-ils
J'ai sous la main des personnes extrêmement talentueuses
2341
01:08:34,090 --> 01:08:34,100
J'ai sous la main des personnes extrêmement talentueuses
2342
01:08:34,100 --> 01:08:37,289
J'ai sous la main des personnes extrêmement talentueuses
mais je vais les utiliser
2343
01:08:37,289 --> 01:08:37,299
mais je vais les utiliser
2344
01:08:37,299 --> 01:08:40,229
mais je vais les utiliser
tu n'en prendras pas pour des tempêtes
2345
01:08:40,229 --> 01:08:40,239
tu n'en prendras pas pour des tempêtes
2346
01:08:40,239 --> 01:08:42,760
tu n'en prendras pas pour des tempêtes
maintenant, quand je te laisse le terrain
2347
01:08:42,760 --> 01:08:42,770
maintenant, quand je te laisse le terrain
2348
01:08:42,770 --> 01:08:45,519
maintenant, quand je te laisse le terrain
ouvert mais pas de secret pour toi je
2349
01:08:45,519 --> 01:08:45,529
ouvert mais pas de secret pour toi je
2350
01:08:45,529 --> 01:08:46,570
ouvert mais pas de secret pour toi je
te confie mes moindres pensées
2351
01:08:46,570 --> 01:08:46,580
te confie mes moindres pensées
2352
01:08:46,580 --> 01:08:49,420
te confie mes moindres pensées
tu peux dire en moi comme dans un livre ouvert
2353
01:08:49,420 --> 01:08:49,430
tu peux dire en moi comme dans un livre ouvert
2354
01:08:49,430 --> 01:08:50,160
tu peux dire en moi comme dans un livre ouvert
2355
01:08:50,160 --> 01:08:50,170
2356
01:08:50,170 --> 01:08:52,180
Je t'en supplie, il n'y en aura pas non plus
2357
01:08:52,180 --> 01:08:52,190
Je t'en supplie, il n'y en aura pas non plus
2358
01:08:52,190 --> 01:08:54,190
Je t'en supplie, il n'y en aura pas non plus
c'est probablement à cause de ça
2359
01:08:54,190 --> 01:08:54,200
c'est probablement à cause de ça
2360
01:08:54,200 --> 01:08:55,930
c'est probablement à cause de ça
que les choses sont arrivées à ce point en
2361
01:08:55,930 --> 01:08:55,940
que les choses sont arrivées à ce point en
2362
01:08:55,940 --> 01:08:57,459
que les choses sont arrivées à ce point en
à force de toujours lire et relire le
2363
01:08:57,459 --> 01:08:57,469
à force de toujours lire et relire le
2364
01:08:57,469 --> 01:08:58,870
à force de toujours lire et relire le
même livre on se retrouve inévitablement avec le
2365
01:08:58,870 --> 01:08:58,880
même livre on se retrouve inévitablement avec le
2366
01:08:58,880 --> 01:09:00,729
même livre on se retrouve inévitablement avec le
trop violent du mieux oui depuis plus
2367
01:09:00,729 --> 01:09:00,739
trop violent du mieux oui depuis plus
2368
01:09:00,739 --> 01:09:03,070
trop violent du mieux oui depuis plus
en pensant à des choses aussi absurdes, tu
2369
01:09:03,070 --> 01:09:03,080
en pensant à des choses aussi absurdes, tu
2370
01:09:03,080 --> 01:09:05,800
en pensant à des choses aussi absurdes, tu
attitude Henry parce que toi tu me caches quelque chose
2371
01:09:05,800 --> 01:09:06,400
attitude Henry parce que toi tu me caches quelque chose
2372
01:09:06,400 --> 01:09:06,410
2373
01:09:06,410 --> 01:09:08,320
ces derniers jours tu es bien plus
2374
01:09:08,320 --> 01:09:08,330
ces derniers jours tu es bien plus
2375
01:09:08,330 --> 01:09:10,390
ces derniers jours tu es bien plus
mystérieux j'essaie de me rendre
2376
01:09:10,390 --> 01:09:10,400
mystérieux j'essaie de me rendre
2377
01:09:10,400 --> 01:09:11,130
mystérieux j'essaie de me rendre
intéressant
2378
01:09:11,130 --> 01:09:11,140
intéressant
2379
01:09:11,140 --> 01:09:14,249
intéressant
monsieur a toujours fasciné les jolies femmes
2380
01:09:14,249 --> 01:09:14,259
monsieur a toujours fasciné les jolies femmes
2381
01:09:14,259 --> 01:09:28,050
monsieur a toujours fasciné les jolies femmes
fais attention à ne pas nous voir
2382
01:09:28,050 --> 01:09:28,060
2383
01:09:28,060 --> 01:09:29,490
si tu continues comme ça tu finiras
2384
01:09:29,490 --> 01:09:29,500
si tu continues comme ça tu finiras
2385
01:09:29,500 --> 01:09:31,980
si tu continues comme ça tu finiras
étancher ta soif et c'est dangereux
2386
01:09:31,980 --> 01:09:31,990
étancher ta soif et c'est dangereux
2387
01:09:31,990 --> 01:09:33,960
étancher ta soif et c'est dangereux
s'il te plaît, je ne suis pas seulement
2388
01:09:33,960 --> 01:09:33,970
s'il te plaît, je ne suis pas seulement
2389
01:09:33,970 --> 01:09:36,990
s'il te plaît, je ne suis pas seulement
une femme jalouse, non, tu es aussi une
2390
01:09:36,990 --> 01:09:37,000
une femme jalouse, non, tu es aussi une
2391
01:09:37,000 --> 01:09:41,190
une femme jalouse, non, tu es aussi une
femme adorable et toute-puissante, si je
2392
01:09:41,190 --> 01:09:41,200
femme adorable et toute-puissante, si je
2393
01:09:41,200 --> 01:09:43,020
femme adorable et toute-puissante, si je
je voulais me venger, je pourrais facilement
2394
01:09:43,020 --> 01:09:43,030
je voulais me venger, je pourrais facilement
2395
01:09:43,030 --> 01:09:45,059
je voulais me venger, je pourrais facilement
je te jette à la bastide, n'oublie pas
2396
01:09:45,059 --> 01:09:45,069
je te jette à la bastide, n'oublie pas
2397
01:09:45,069 --> 01:09:48,599
je te jette à la bastide, n'oublie pas
cela et comment en déposant une plainte auprès
2398
01:09:48,599 --> 01:09:48,609
cela et comment en déposant une plainte auprès
2399
01:09:48,609 --> 01:09:50,300
cela et comment en déposant une plainte auprès
ton mari pour mon infidélité,
2400
01:09:50,300 --> 01:09:50,310
ton mari pour mon infidélité,
2401
01:09:50,310 --> 01:09:55,920
ton mari pour mon infidélité,
non, j'ai un moyen infaillible pour que ce soit le cas
2402
01:09:55,920 --> 01:09:55,930
non, j'ai un moyen infaillible pour que ce soit le cas
2403
01:09:55,930 --> 01:09:59,370
non, j'ai un moyen infaillible pour que ce soit le cas
ça me suffirait d'écrire son nom au bas d'un
2404
01:09:59,370 --> 01:09:59,380
ça me suffirait d'écrire son nom au bas d'un
2405
01:09:59,380 --> 01:10:04,550
ça me suffirait d'écrire son nom au bas d'un
certain risque vraiment et qu'elle lui
2406
01:10:04,550 --> 01:10:04,560
certain risque vraiment et qu'elle lui
2407
01:10:04,560 --> 01:10:06,480
certain risque vraiment et qu'elle lui
d'artois et mon mari m'a fait
2408
01:10:06,480 --> 01:10:06,490
d'artois et mon mari m'a fait
2409
01:10:06,490 --> 01:10:08,010
d'artois et mon mari m'a fait
l'honneur de me consulter sur
2410
01:10:08,010 --> 01:10:08,020
l'honneur de me consulter sur
2411
01:10:08,020 --> 01:10:10,680
l'honneur de me consulter sur
la loyauté de certains de ses sujets
2412
01:10:10,680 --> 01:10:10,690
la loyauté de certains de ses sujets
2413
01:10:10,690 --> 01:10:14,850
la loyauté de certains de ses sujets
majesté que nous trouvons chez Finhan et moi
2414
01:10:14,850 --> 01:10:14,860
majesté que nous trouvons chez Finhan et moi
2415
01:10:14,860 --> 01:10:16,260
majesté que nous trouvons chez Finhan et moi
pourrait très bien laisser échapper
2416
01:10:16,260 --> 01:10:16,270
pourrait très bien laisser échapper
2417
01:10:16,270 --> 01:10:16,830
pourrait très bien laisser échapper
tombeau
2418
01:10:16,830 --> 01:10:16,840
tombeau
2419
01:10:16,840 --> 01:10:20,880
tombeau
oui c'est trop drôle le chevalier avec le
2420
01:10:20,880 --> 01:10:20,890
oui c'est trop drôle le chevalier avec le
2421
01:10:20,890 --> 01:10:22,350
oui c'est trop drôle le chevalier avec le
rose rouge sur la liste noire des
2422
01:10:22,350 --> 01:10:22,360
rose rouge sur la liste noire des
2423
01:10:22,360 --> 01:10:24,420
rose rouge sur la liste noire des
monarchie et dans quelles entreprises
2424
01:10:24,420 --> 01:10:24,430
monarchie et dans quelles entreprises
2425
01:10:24,430 --> 01:10:26,490
monarchie et dans quelles entreprises
grogner et j'avoue que ce serait
2426
01:10:26,490 --> 01:10:26,500
grogner et j'avoue que ce serait
2427
01:10:26,500 --> 01:10:29,130
grogner et j'avoue que ce serait
ça m'amuse de savoir, M. le Comte,
2428
01:10:29,130 --> 01:10:29,140
ça m'amuse de savoir, M. le Comte,
2429
01:10:29,140 --> 01:10:31,190
ça m'amuse de savoir, M. le Comte,
J'en ai déjà beaucoup pour toi,
2430
01:10:31,190 --> 01:10:31,200
J'en ai déjà beaucoup pour toi,
2431
01:10:31,200 --> 01:10:33,120
J'en ai déjà beaucoup pour toi,
c'est moi qui suis accusé d'être
2432
01:10:33,120 --> 01:10:33,130
c'est moi qui suis accusé d'être
2433
01:10:33,130 --> 01:10:36,360
c'est moi qui suis accusé d'être
mystérieux, c'est vrai, c'est un
2434
01:10:36,360 --> 01:10:36,370
mystérieux, c'est vrai, c'est un
2435
01:10:36,370 --> 01:10:38,550
mystérieux, c'est vrai, c'est un
secret d'État, mais vous venez de
2436
01:10:38,550 --> 01:10:38,560
secret d'État, mais vous venez de
2437
01:10:38,560 --> 01:10:41,340
secret d'État, mais vous venez de
m'a dit que tu ne fais rien de mystérieux. secrète
2438
01:10:41,340 --> 01:10:41,350
m'a dit que tu ne fais rien de mystérieux. secrète
2439
01:10:41,350 --> 01:10:45,810
m'a dit que tu ne fais rien de mystérieux. secrète
pour moi, je veux t'en dire une de plus
2440
01:10:45,810 --> 01:10:45,820
pour moi, je veux t'en dire une de plus
2441
01:10:45,820 --> 01:10:48,120
pour moi, je veux t'en dire une de plus
chose dont tu n'aurais rien à avoir honte
2442
01:10:48,120 --> 01:10:48,130
chose dont tu n'aurais rien à avoir honte
2443
01:10:48,130 --> 01:10:51,210
chose dont tu n'aurais rien à avoir honte
l'entreprise qui y assure cette liste de
2444
01:10:51,210 --> 01:10:51,220
l'entreprise qui y assure cette liste de
2445
01:10:51,220 --> 01:10:55,350
l'entreprise qui y assure cette liste de
écrivains artistes avocats et
2446
01:10:55,350 --> 01:10:55,360
écrivains artistes avocats et
2447
01:10:55,360 --> 01:10:58,380
écrivains artistes avocats et
même certains aristocrates
2448
01:10:58,380 --> 01:10:58,390
même certains aristocrates
2449
01:10:58,390 --> 01:11:00,600
même certains aristocrates
conspirateurs de luxe si je comprends
2450
01:11:00,600 --> 01:11:00,610
conspirateurs de luxe si je comprends
2451
01:11:00,610 --> 01:11:04,350
conspirateurs de luxe si je comprends
correctement pour les arrêter, je pense que mon mari
2452
01:11:04,350 --> 01:11:04,360
correctement pour les arrêter, je pense que mon mari
2453
01:11:04,360 --> 01:11:05,970
correctement pour les arrêter, je pense que mon mari
doit demander le nihil obstat à son
2454
01:11:05,970 --> 01:11:05,980
doit demander le nihil obstat à son
2455
01:11:05,980 --> 01:11:06,420
doit demander le nihil obstat à son
majesté c'est
2456
01:11:06,420 --> 01:11:06,430
majesté c'est
2457
01:11:06,430 --> 01:11:08,910
majesté c'est
aussi pourquoi d'artois
2458
01:11:08,910 --> 01:11:08,920
aussi pourquoi d'artois
2459
01:11:08,920 --> 01:11:37,290
aussi pourquoi d'artois
allez-y à Versailles
2460
01:11:37,290 --> 01:11:37,300
2461
01:11:37,300 --> 01:11:39,220
il ne faut plus être loin
2462
01:11:39,220 --> 01:11:39,230
il ne faut plus être loin
2463
01:11:39,230 --> 01:11:43,750
il ne faut plus être loin
versailles comme d'artois net l'a ajusté
2464
01:11:43,750 --> 01:11:43,760
versailles comme d'artois net l'a ajusté
2465
01:11:43,760 --> 01:11:44,890
versailles comme d'artois net l'a ajusté
semble improbable que le
2466
01:11:44,890 --> 01:11:44,900
semble improbable que le
2467
01:11:44,900 --> 01:11:45,910
semble improbable que le
Marseille nous laisserait arriver sans
2468
01:11:45,910 --> 01:11:45,920
Marseille nous laisserait arriver sans
2469
01:11:45,920 --> 01:11:47,100
Marseille nous laisserait arriver sans
désordre
2470
01:11:47,100 --> 01:11:47,110
désordre
2471
01:11:47,110 --> 01:11:49,800
désordre
ou c'est que personne ne l'a avec
2472
01:11:49,800 --> 01:11:49,810
ou c'est que personne ne l'a avec
2473
01:11:49,810 --> 01:11:52,900
ou c'est que personne ne l'a avec
ce que je crois
2474
01:11:52,900 --> 01:11:52,910
ce que je crois
2475
01:11:52,910 --> 01:11:54,160
ce que je crois
quand on fait circuler des rumeurs Darif
2476
01:11:54,160 --> 01:11:54,170
quand on fait circuler des rumeurs Darif
2477
01:11:54,170 --> 01:11:55,750
quand on fait circuler des rumeurs Darif
parfois qui s'égare mais toi
2478
01:11:55,750 --> 01:11:55,760
parfois qui s'égare mais toi
2479
01:11:55,760 --> 01:11:57,100
parfois qui s'égare mais toi
m'a dit d'avoir particulièrement
2480
01:11:57,100 --> 01:11:57,110
m'a dit d'avoir particulièrement
2481
01:11:57,110 --> 01:12:02,370
m'a dit d'avoir particulièrement
agents doués le club les pauvres sur la flèche
2482
01:12:02,370 --> 01:12:02,380
2483
01:12:02,380 --> 01:12:12,350
errare humanum est
2484
01:12:12,350 --> 01:12:12,360
2485
01:12:12,360 --> 01:12:18,600
monde
2486
01:12:18,600 --> 01:12:18,610
2487
01:12:18,610 --> 01:12:20,799
nous avions plus de 100 gendarmes
2488
01:12:20,799 --> 01:12:20,809
nous avions plus de 100 gendarmes
2489
01:12:20,809 --> 01:12:21,339
nous avions plus de 100 gendarmes
nous suivre
2490
01:12:21,339 --> 01:12:21,349
nous suivre
2491
01:12:21,349 --> 01:12:22,810
nous suivre
tout était prévu pour arriver ici le
2492
01:12:22,810 --> 01:12:22,820
tout était prévu pour arriver ici le
2493
01:12:22,820 --> 01:12:24,040
tout était prévu pour arriver ici le
liste en main et les Marseillais en
2494
01:12:24,040 --> 01:12:24,050
liste en main et les Marseillais en
2495
01:12:24,050 --> 01:12:26,589
liste en main et les Marseillais en
la prison se contente de la liste de mes
2496
01:12:26,589 --> 01:12:26,599
la prison se contente de la liste de mes
2497
01:12:26,599 --> 01:12:29,979
la prison se contente de la liste de mes
flèche de jardin, sa majesté appréciera
2498
01:12:29,979 --> 01:12:29,989
flèche de jardin, sa majesté appréciera
2499
01:12:29,989 --> 01:12:32,920
flèche de jardin, sa majesté appréciera
je suis sûr que le roi
2500
01:12:32,920 --> 01:12:32,930
je suis sûr que le roi
2501
01:12:32,930 --> 01:12:40,780
je suis sûr que le roi
[Musique]
2502
01:12:40,780 --> 01:12:40,790
[Musique]
2503
01:12:40,790 --> 01:12:43,640
[Musique]
depuis quelque temps cher frère ton
2504
01:12:43,640 --> 01:12:43,650
depuis quelque temps cher frère ton
2505
01:12:43,650 --> 01:12:45,050
depuis quelque temps cher frère ton
le protégé ne nous donne plus le sien
2506
01:12:45,050 --> 01:12:45,060
le protégé ne nous donne plus le sien
2507
01:12:45,060 --> 01:12:46,730
le protégé ne nous donne plus le sien
satisfactions qui nous ont permis de
2508
01:12:46,730 --> 01:12:46,740
satisfactions qui nous ont permis de
2509
01:12:46,740 --> 01:12:49,580
satisfactions qui nous ont permis de
l'apprécier pour ce qu'il valait
2510
01:12:49,580 --> 01:12:49,590
l'apprécier pour ce qu'il valait
2511
01:12:49,590 --> 01:12:52,250
l'apprécier pour ce qu'il valait
Baron Arrow a une liste de noms qui
2512
01:12:52,250 --> 01:12:52,260
Baron Arrow a une liste de noms qui
2513
01:12:52,260 --> 01:12:54,670
Baron Arrow a une liste de noms qui
fais frémir ta majesté
2514
01:12:54,670 --> 01:12:54,680
fais frémir ta majesté
2515
01:12:54,680 --> 01:12:56,210
fais frémir ta majesté
malheureusement les ennemis de notre
2516
01:12:56,210 --> 01:12:56,220
malheureusement les ennemis de notre
2517
01:12:56,220 --> 01:12:58,760
malheureusement les ennemis de notre
majesté ceux de France se cachent dans le
2518
01:12:58,760 --> 01:12:58,770
majesté ceux de France se cachent dans le
2519
01:12:58,770 --> 01:13:02,210
majesté ceux de France se cachent dans le
en train de nous arrêter cette liste
2520
01:13:02,210 --> 01:13:02,220
en train de nous arrêter cette liste
2521
01:13:02,220 --> 01:13:05,360
en train de nous arrêter cette liste
nous devons savoir quels sont les noms
2522
01:13:05,360 --> 01:13:05,370
nous devons savoir quels sont les noms
2523
01:13:05,370 --> 01:13:08,600
nous devons savoir quels sont les noms
de ces mystérieux ennemis, chaque personne
2524
01:13:08,600 --> 01:13:08,610
de ces mystérieux ennemis, chaque personne
2525
01:13:08,610 --> 01:13:10,250
de ces mystérieux ennemis, chaque personne
que votre majesté est au milieu au lieu de
2526
01:13:10,250 --> 01:13:10,260
que votre majesté est au milieu au lieu de
2527
01:13:10,260 --> 01:13:19,340
que votre majesté est au milieu au lieu de
soupçonner un environnement où les faits
2528
01:13:19,340 --> 01:13:19,350
soupçonner un environnement où les faits
2529
01:13:19,350 --> 01:13:20,510
soupçonner un environnement où les faits
tu sais où est ce qui est écrit là-dessus
2530
01:13:20,510 --> 01:13:20,520
tu sais où est ce qui est écrit là-dessus
2531
01:13:20,520 --> 01:13:22,070
tu sais où est ce qui est écrit là-dessus
papier, nous vous posons une question
2532
01:13:22,070 --> 01:13:22,080
papier, nous vous posons une question
2533
01:13:22,080 --> 01:13:22,970
papier, nous vous posons une question
interdiction de pêcher
2534
01:13:22,970 --> 01:13:22,980
interdiction de pêcher
2535
01:13:22,980 --> 01:13:25,490
interdiction de pêcher
réponds-nous 6 heures c'est moi qui
2536
01:13:25,490 --> 01:13:25,500
réponds-nous 6 heures c'est moi qui
2537
01:13:25,500 --> 01:13:30,110
réponds-nous 6 heures c'est moi qui
les réduit à huy alors lis-le-nous
2538
01:13:30,110 --> 01:13:30,120
les réduit à huy alors lis-le-nous
2539
01:13:30,120 --> 01:13:33,979
les réduit à huy alors lis-le-nous
[Musique] nous
2540
01:13:33,979 --> 01:13:33,989
2541
01:13:33,989 --> 01:13:38,610
je t'écoute
2542
01:13:38,610 --> 01:13:38,620
2543
01:13:38,620 --> 01:13:39,720
J'ai l'honneur de vous demander
2544
01:13:39,720 --> 01:13:39,730
J'ai l'honneur de vous demander
2545
01:13:39,730 --> 01:13:41,370
J'ai l'honneur de vous demander
majesté pour l'autorisation de procéder
2546
01:13:41,370 --> 01:13:41,380
majesté pour l'autorisation de procéder
2547
01:13:41,380 --> 01:13:43,770
majesté pour l'autorisation de procéder
contre tout et personne ne soumet le
2548
01:13:43,770 --> 01:13:43,780
contre tout et personne ne soumet le
2549
01:13:43,780 --> 01:13:45,060
contre tout et personne ne soumet le
charger dès que possible grâce à mon
2550
01:13:45,060 --> 01:13:45,070
charger dès que possible grâce à mon
2551
01:13:45,070 --> 01:13:47,010
charger dès que possible grâce à mon
une enquête minutieuse a été menée
2552
01:13:47,010 --> 01:13:47,020
une enquête minutieuse a été menée
2553
01:13:47,020 --> 01:13:49,530
une enquête minutieuse a été menée
l'épreuve de la trahison envers la nation
2554
01:13:49,530 --> 01:13:49,540
l'épreuve de la trahison envers la nation
2555
01:13:49,540 --> 01:13:51,150
l'épreuve de la trahison envers la nation
Je dénonce comme traître tous les
2556
01:13:51,150 --> 01:13:51,160
Je dénonce comme traître tous les
2557
01:13:51,160 --> 01:13:57,720
Je dénonce comme traître tous les
les gens qui suivent continuent majesté
2558
01:13:57,720 --> 01:13:57,730
les gens qui suivent continuent majesté
2559
01:13:57,730 --> 01:14:01,410
les gens qui suivent continuent majesté
des outils mais nous voulons leur rendre la pareille
2560
01:14:01,410 --> 01:14:01,420
des outils mais nous voulons leur rendre la pareille
2561
01:14:01,420 --> 01:14:03,419
des outils mais nous voulons leur rendre la pareille
dénoncer
2562
01:14:03,419 --> 01:14:03,429
dénoncer
2563
01:14:03,429 --> 01:14:05,790
dénoncer
pour le moment
2564
01:14:05,790 --> 01:14:05,800
pour le moment
2565
01:14:05,800 --> 01:14:07,620
pour le moment
ce que je considère comme des ennemis
2566
01:14:07,620 --> 01:14:07,630
ce que je considère comme des ennemis
2567
01:14:07,630 --> 01:14:09,590
ce que je considère comme des ennemis
du royaume de France
2568
01:14:09,590 --> 01:14:09,600
du royaume de France
2569
01:14:09,600 --> 01:14:15,890
du royaume de France
louis saez marie antoinette autriche le
2570
01:14:15,890 --> 01:14:15,900
louis saez marie antoinette autriche le
2571
01:14:15,900 --> 01:14:18,360
louis saez marie antoinette autriche le
comte d'artois
2572
01:14:18,360 --> 01:14:18,370
comte d'artois
2573
01:14:18,370 --> 01:14:20,660
comte d'artois
et surtout
2574
01:14:20,660 --> 01:14:20,670
et surtout
2575
01:14:20,670 --> 01:14:22,520
et surtout
le baron François aura son
2576
01:14:22,520 --> 01:14:22,530
le baron François aura son
2577
01:14:22,530 --> 01:14:33,020
le baron François aura son
dents réparées et j'aurais aimé être présent
2578
01:14:33,020 --> 01:14:33,030
dents réparées et j'aurais aimé être présent
2579
01:14:33,030 --> 01:14:34,669
dents réparées et j'aurais aimé être présent
quand le roi ou littéralement le
2580
01:14:34,669 --> 01:14:34,679
quand le roi ou littéralement le
2581
01:14:34,679 --> 01:14:35,930
quand le roi ou littéralement le
le bar devait avoir une femme et ainsi de suite
2582
01:14:35,930 --> 01:14:35,940
le bar devait avoir une femme et ainsi de suite
2583
01:14:35,940 --> 01:14:43,760
le bar devait avoir une femme et ainsi de suite
le prix avait risqué beaucoup pour faire le
2584
01:14:43,760 --> 01:14:43,770
le prix avait risqué beaucoup pour faire le
2585
01:14:43,770 --> 01:14:47,959
le prix avait risqué beaucoup pour faire le
substitution non, mon enfance n'était pas
2586
01:14:47,959 --> 01:14:47,969
substitution non, mon enfance n'était pas
2587
01:14:47,969 --> 01:14:50,720
substitution non, mon enfance n'était pas
si difficile bien sûr un simple numéro
2588
01:14:50,720 --> 01:14:50,730
si difficile bien sûr un simple numéro
2589
01:14:50,730 --> 01:14:58,669
si difficile bien sûr un simple numéro
de poissy d'ici la tension c'est qu'il y a
2590
01:14:58,669 --> 01:14:58,679
de poissy d'ici la tension c'est qu'il y a
2591
01:14:58,679 --> 01:15:00,560
de poissy d'ici la tension c'est qu'il y a
quelqu'un qui s'empresse toujours de
2592
01:15:00,560 --> 01:15:00,570
quelqu'un qui s'empresse toujours de
2593
01:15:00,570 --> 01:15:03,260
quelqu'un qui s'empresse toujours de
faciliter vos entrées clandestines
2594
01:15:03,260 --> 01:15:03,270
faciliter vos entrées clandestines
2595
01:15:03,270 --> 01:15:06,830
faciliter vos entrées clandestines
la maison de la flèche est-ce quelqu'un
2596
01:15:06,830 --> 01:15:06,840
la maison de la flèche est-ce quelqu'un
2597
01:15:06,840 --> 01:15:09,050
la maison de la flèche est-ce quelqu'un
il y a toutes sortes de protections que tu es
2598
01:15:09,050 --> 01:15:09,060
il y a toutes sortes de protections que tu es
2599
01:15:09,060 --> 01:15:11,240
il y a toutes sortes de protections que tu es
hanté subrepticement dans le bureau du
2600
01:15:11,240 --> 01:15:11,250
hanté subrepticement dans le bureau du
2601
01:15:11,250 --> 01:15:15,070
hanté subrepticement dans le bureau du
baron en fanny pour ses tiroirs
2602
01:15:15,070 --> 01:15:15,080
baron en fanny pour ses tiroirs
2603
01:15:15,080 --> 01:15:17,870
baron en fanny pour ses tiroirs
tu vois, on ne joue pas
2604
01:15:17,870 --> 01:15:17,880
tu vois, on ne joue pas
2605
01:15:17,880 --> 01:15:20,150
tu vois, on ne joue pas
pour lui et d'inclure le voyage par le
2606
01:15:20,150 --> 01:15:20,160
pour lui et d'inclure le voyage par le
2607
01:15:20,160 --> 01:15:24,470
pour lui et d'inclure le voyage par le
belle je t'interdis ça jamais si
2608
01:15:24,470 --> 01:15:24,480
belle je t'interdis ça jamais si
2609
01:15:24,480 --> 01:15:31,480
belle je t'interdis ça jamais si
Maria le sait
2610
01:15:31,480 --> 01:15:31,490
2611
01:15:31,490 --> 01:15:46,830
[Musique]
2612
01:15:46,830 --> 01:15:46,840
[Musique]
2613
01:15:46,840 --> 01:15:49,290
[Musique]
eh bien, je vais dormir, je suis mort de
2614
01:15:49,290 --> 01:15:49,300
eh bien, je vais dormir, je suis mort de
2615
01:15:49,300 --> 01:15:52,070
eh bien, je vais dormir, je suis mort de
fatigue
2616
01:15:52,070 --> 01:15:52,080
2617
01:15:52,080 --> 01:15:54,120
[Musique]
2618
01:15:54,120 --> 01:15:54,130
[Musique]
2619
01:15:54,130 --> 01:15:59,110
[Musique]
marianne
2620
01:15:59,110 --> 01:15:59,120
2621
01:15:59,120 --> 01:16:07,160
[Musique] [
2622
01:16:07,160 --> 01:16:07,170
2623
01:16:07,170 --> 01:16:09,250
Musique]
2624
01:16:09,250 --> 01:16:09,260
Musique]
2625
01:16:09,260 --> 01:16:13,130
Musique]
ce thème dans l'eau
2626
01:16:13,130 --> 01:16:13,140
ce thème dans l'eau
2627
01:16:13,140 --> 01:16:18,990
ce thème dans l'eau
pardonne-moi je t'aime 1
2628
01:16:18,990 --> 01:16:19,000
2629
01:16:19,000 --> 01:16:21,960
ça ne me déçoit jamais, ce n'est pas juste, je
2630
01:16:21,960 --> 01:16:21,970
ça ne me déçoit jamais, ce n'est pas juste, je
2631
01:16:21,970 --> 01:16:22,710
ça ne me déçoit jamais, ce n'est pas juste, je
je ne le méritais pas, je
2632
01:16:22,710 --> 01:16:22,720
je ne le méritais pas, je
2633
01:16:22,720 --> 01:16:26,100
je ne le méritais pas, je
je peux expliquer que tu n'as rien à faire
2634
01:16:26,100 --> 01:16:26,110
je peux expliquer que tu n'as rien à faire
2635
01:16:26,110 --> 01:16:26,520
je peux expliquer que tu n'as rien à faire
peur
2636
01:16:26,520 --> 01:16:26,530
peur
2637
01:16:26,530 --> 01:16:30,810
peur
rien à quoi je sache auquel j'appartiens
2638
01:16:30,810 --> 01:16:30,820
rien à quoi je sache auquel j'appartiens
2639
01:16:30,820 --> 01:16:34,950
rien à quoi je sache auquel j'appartiens
une autre fois, loin de toi, je
2640
01:16:34,950 --> 01:16:34,960
une autre fois, loin de toi, je
2641
01:16:34,960 --> 01:16:38,250
une autre fois, loin de toi, je
je ne suis qu'une pauvre fille mais tu es
2642
01:16:38,250 --> 01:16:38,260
je ne suis qu'une pauvre fille mais tu es
2643
01:16:38,260 --> 01:16:39,600
je ne suis qu'une pauvre fille mais tu es
vaut plus que toutes les autres femmes
2644
01:16:39,600 --> 01:16:39,610
vaut plus que toutes les autres femmes
2645
01:16:39,610 --> 01:16:40,080
vaut plus que toutes les autres femmes
dans le monde
2646
01:16:40,080 --> 01:16:40,090
dans le monde
2647
01:16:40,090 --> 01:16:43,350
dans le monde
et puis tu m'as appris ce qu'elle
2648
01:16:43,350 --> 01:16:43,360
et puis tu m'as appris ce qu'elle
2649
01:16:43,360 --> 01:16:46,140
et puis tu m'as appris ce qu'elle
c'est vraiment pour ça que je te serai toujours reconnaissant
2650
01:16:46,140 --> 01:16:52,589
c'est vraiment pour ça que je te serai toujours reconnaissant
2651
01:16:52,589 --> 01:16:52,599
2652
01:16:52,599 --> 01:16:55,199
un échec grotesque qui nous amène
2653
01:16:55,199 --> 01:16:55,209
un échec grotesque qui nous amène
2654
01:16:55,209 --> 01:16:57,330
un échec grotesque qui nous amène
le ressentiment du roi c'est le
2655
01:16:57,330 --> 01:16:57,340
le ressentiment du roi c'est le
2656
01:16:57,340 --> 01:17:00,089
le ressentiment du roi c'est le
récompense pour tous nos efforts je pense
2657
01:17:00,089 --> 01:17:00,099
récompense pour tous nos efforts je pense
2658
01:17:00,099 --> 01:17:01,349
récompense pour tous nos efforts je pense
tu as eu très tort de ne pas simplement
2659
01:17:01,349 --> 01:17:01,359
tu as eu très tort de ne pas simplement
2660
01:17:01,359 --> 01:17:02,759
tu as eu très tort de ne pas simplement
remettre la liste au
2661
01:17:02,759 --> 01:17:02,769
remettre la liste au
2662
01:17:02,769 --> 01:17:04,139
remettre la liste au
roi sans le faire savoir à ceux
2663
01:17:04,139 --> 01:17:04,149
roi sans le faire savoir à ceux
2664
01:17:04,149 --> 01:17:06,119
roi sans le faire savoir à ceux
de Marseille, mais qui lui a fait savoir
2665
01:17:06,119 --> 01:17:06,129
de Marseille, mais qui lui a fait savoir
2666
01:17:06,129 --> 01:17:06,619
de Marseille, mais qui lui a fait savoir
2667
01:17:06,619 --> 01:17:06,629
2668
01:17:06,629 --> 01:17:08,939
les hommes de confiance du
2669
01:17:08,939 --> 01:17:08,949
les hommes de confiance du
2670
01:17:08,949 --> 01:17:11,040
les hommes de confiance du
Comte d'Artois et dans quel but,
2671
01:17:11,040 --> 01:17:11,050
Comte d'Artois et dans quel but,
2672
01:17:11,050 --> 01:17:12,689
Comte d'Artois et dans quel but,
eh bien, nous voulions être attirés dans un
2673
01:17:12,689 --> 01:17:12,699
eh bien, nous voulions être attirés dans un
2674
01:17:12,699 --> 01:17:14,729
eh bien, nous voulions être attirés dans un
attention. apens mais il s'est montré plus
2675
01:17:14,729 --> 01:17:14,739
attention. apens mais il s'est montré plus
2676
01:17:14,739 --> 01:17:16,619
attention. apens mais il s'est montré plus
plus sournois que nous mais jean perret le
2677
01:17:16,619 --> 01:17:16,629
plus sournois que nous mais jean perret le
2678
01:17:16,629 --> 01:17:18,629
plus sournois que nous mais jean perret le
les conséquences ne se répètent pas comme nous le faisons
2679
01:17:18,629 --> 01:17:18,639
les conséquences ne se répètent pas comme nous le faisons
2680
01:17:18,639 --> 01:17:18,989
les conséquences ne se répètent pas comme nous le faisons
la flèche
2681
01:17:18,989 --> 01:17:18,999
la flèche
2682
01:17:18,999 --> 01:17:21,109
la flèche
J'ai obtenu un sursis du roi
2683
01:17:21,109 --> 01:17:21,119
J'ai obtenu un sursis du roi
2684
01:17:21,119 --> 01:17:24,209
J'ai obtenu un sursis du roi
essayez de profiter de tous les
2685
01:17:24,209 --> 01:17:24,219
essayez de profiter de tous les
2686
01:17:24,219 --> 01:17:26,540
essayez de profiter de tous les
mysticité lah rassemblé monsieur le baron
2687
01:17:26,540 --> 01:17:26,550
mysticité lah rassemblé monsieur le baron
2688
01:17:26,550 --> 01:17:28,799
mysticité lah rassemblé monsieur le baron
tu m'aimes accompagner non non
2689
01:17:28,799 --> 01:17:28,809
tu m'aimes accompagner non non
2690
01:17:28,809 --> 01:17:30,060
tu m'aimes accompagner non non
quatre ans j'ai peu de goût pour les interrogatoires
2691
01:17:30,060 --> 01:17:30,070
quatre ans j'ai peu de goût pour les interrogatoires
2692
01:17:30,070 --> 01:17:37,549
quatre ans j'ai peu de goût pour les interrogatoires
2693
01:17:37,549 --> 01:17:37,559
2694
01:17:37,559 --> 01:17:40,290
néanmoins mon cher projet quelques questions
2695
01:17:40,290 --> 01:17:40,300
néanmoins mon cher projet quelques questions
2696
01:17:40,300 --> 01:17:45,989
néanmoins mon cher projet quelques questions
te demander de moi et je peux être
2697
01:17:45,989 --> 01:17:45,999
te demander de moi et je peux être
2698
01:17:45,999 --> 01:17:48,500
te demander de moi et je peux être
utile pour toi mais je ne vois pas comment faire
2699
01:17:48,500 --> 01:17:48,510
utile pour toi mais je ne vois pas comment faire
2700
01:17:48,510 --> 01:17:52,439
utile pour toi mais je ne vois pas comment faire
essaie de te rappeler avec qui tu
2701
01:17:52,439 --> 01:17:52,449
essaie de te rappeler avec qui tu
2702
01:17:52,449 --> 01:17:54,929
essaie de te rappeler avec qui tu
a parlé de cette fameuse veste à
2703
01:17:54,929 --> 01:17:54,939
a parlé de cette fameuse veste à
2704
01:17:54,939 --> 01:17:58,199
a parlé de cette fameuse veste à
personne n'est impossible
2705
01:17:58,199 --> 01:17:58,209
personne n'est impossible
2706
01:17:58,209 --> 01:17:59,549
personne n'est impossible
si les marseillais l'avaient la volée
2707
01:17:59,549 --> 01:17:59,559
si les marseillais l'avaient la volée
2708
01:17:59,559 --> 01:18:01,639
si les marseillais l'avaient la volée
qui t'a été volé c'est parce qu'il était au courant
2709
01:18:01,639 --> 01:18:01,649
qui t'a été volé c'est parce qu'il était au courant
2710
01:18:01,649 --> 01:18:06,569
qui t'a été volé c'est parce qu'il était au courant
donc nous l'avons informé mais excusez-moi
2711
01:18:06,569 --> 01:18:06,579
donc nous l'avons informé mais excusez-moi
2712
01:18:06,579 --> 01:18:09,239
donc nous l'avons informé mais excusez-moi
d'après ce que vient de dire mon mari
2713
01:18:09,239 --> 01:18:09,249
d'après ce que vient de dire mon mari
2714
01:18:09,249 --> 01:18:11,520
d'après ce que vient de dire mon mari
C'est vos agents qui ont informé le
2715
01:18:11,520 --> 01:18:11,530
C'est vos agents qui ont informé le
2716
01:18:11,530 --> 01:18:13,259
C'est vos agents qui ont informé le
porte-parole
2717
01:18:13,259 --> 01:18:13,269
porte-parole
2718
01:18:13,269 --> 01:18:14,429
porte-parole
Je ne recherche absolument personne de
2719
01:18:14,429 --> 01:18:14,439
Je ne recherche absolument personne de
2720
01:18:14,439 --> 01:18:16,889
Je ne recherche absolument personne de
cette mission, je lui ai dit que je
2721
01:18:16,889 --> 01:18:16,899
cette mission, je lui ai dit que je
2722
01:18:16,899 --> 01:18:21,799
cette mission, je lui ai dit que je
je l'avais fait mais j'ai fait attention, qu'est-ce que ça veut dire
2723
01:18:21,799 --> 01:18:24,409
2724
01:18:24,409 --> 01:18:24,419
2725
01:18:24,419 --> 01:18:26,580
ça veut dire que nous étions d'autres qui ont dû
2726
01:18:26,580 --> 01:18:26,590
ça veut dire que nous étions d'autres qui ont dû
2727
01:18:26,590 --> 01:18:28,109
ça veut dire que nous étions d'autres qui ont dû
connaître l'existence de ce fameux
2728
01:18:28,109 --> 01:18:28,119
connaître l'existence de ce fameux
2729
01:18:28,119 --> 01:18:28,849
connaître l'existence de ce fameux
liste
2730
01:18:28,849 --> 01:18:28,859
liste
2731
01:18:28,859 --> 01:18:36,270
liste
ton mari est loin et tu vois dans le
2732
01:18:36,270 --> 01:18:36,280
ton mari est loin et tu vois dans le
2733
01:18:36,280 --> 01:18:36,750
ton mari est loin et tu vois dans le
toilettes un
2734
01:18:36,750 --> 01:18:36,760
toilettes un
2735
01:18:36,760 --> 01:18:38,279
toilettes un
il y a longtemps, j'ai eu l'idée que
2736
01:18:38,279 --> 01:18:38,289
il y a longtemps, j'ai eu l'idée que
2737
01:18:38,289 --> 01:18:39,479
il y a longtemps, j'ai eu l'idée que
les informations de Marseille
2738
01:18:39,479 --> 01:18:39,489
les informations de Marseille
2739
01:18:39,489 --> 01:18:42,449
les informations de Marseille
je ne pouvais que sortir de cette maison
2740
01:18:42,449 --> 01:18:42,459
je ne pouvais que sortir de cette maison
2741
01:18:42,459 --> 01:18:49,129
je ne pouvais que sortir de cette maison
je voulais en avoir la preuve
2742
01:18:49,129 --> 01:18:49,139
2743
01:18:49,139 --> 01:18:50,760
en d'autres termes, c'est moi que tu
2744
01:18:50,760 --> 01:18:50,770
en d'autres termes, c'est moi que tu
2745
01:18:50,770 --> 01:18:52,859
en d'autres termes, c'est moi que tu
suspect et nous ne disons jamais ce mot
2746
01:18:52,859 --> 01:18:52,869
suspect et nous ne disons jamais ce mot
2747
01:18:52,869 --> 01:18:57,419
suspect et nous ne disons jamais ce mot
Je peux tout au plus penser que
2748
01:18:57,419 --> 01:18:57,429
Je peux tout au plus penser que
2749
01:18:57,429 --> 01:18:58,339
Je peux tout au plus penser que hors de
négligence
2750
01:18:58,339 --> 01:18:58,349
négligence
2751
01:18:58,349 --> 01:19:01,129
négligence
tu l'aurais confié à quelqu'un de pensable
2752
01:19:01,129 --> 01:19:01,139
tu l'aurais confié à quelqu'un de pensable
2753
01:19:01,139 --> 01:19:03,569
tu l'aurais confié à quelqu'un de pensable
mais même en supposant que je le fasse
2754
01:19:03,569 --> 01:19:03,579
mais même en supposant que je le fasse
2755
01:19:03,579 --> 01:19:06,589
mais même en supposant que je le fasse
par insouciance comme tu dis
2756
01:19:06,589 --> 01:19:06,599
par insouciance comme tu dis
2757
01:19:06,599 --> 01:19:09,359
par insouciance comme tu dis
je sais que mes amis sont fidèles
2758
01:19:09,359 --> 01:19:09,369
je sais que mes amis sont fidèles
2759
01:19:09,369 --> 01:19:10,319
je sais que mes amis sont fidèles
sujets de sa majesté
2760
01:19:10,319 --> 01:19:10,329
sujets de sa majesté
2761
01:19:10,329 --> 01:19:13,260
sujets de sa majesté
aujourd'hui absolument convaincu mais
2762
01:19:13,260 --> 01:19:13,270
aujourd'hui absolument convaincu mais
2763
01:19:13,270 --> 01:19:14,939
aujourd'hui absolument convaincu mais
supposons que de nouveaux amis et
2764
01:19:14,939 --> 01:19:14,949
supposons que de nouveaux amis et
2765
01:19:14,949 --> 01:19:19,560
supposons que de nouveaux amis et
deviens alors un ami et je ne le pense pas
2766
01:19:19,560 --> 01:19:19,570
deviens alors un ami et je ne le pense pas
2767
01:19:19,570 --> 01:19:23,120
deviens alors un ami et je ne le pense pas
bien sûr, un ami honnête comme toi
2768
01:19:23,120 --> 01:19:23,130
bien sûr, un ami honnête comme toi
2769
01:19:23,130 --> 01:19:30,450
bien sûr, un ami honnête comme toi
mais une maîtresse et que ça
2770
01:19:30,450 --> 01:19:30,460
mais une maîtresse et que ça
2771
01:19:30,460 --> 01:19:32,779
mais une maîtresse et que ça
maîtresse lui sont dévouées et
2772
01:19:32,779 --> 01:19:32,789
maîtresse lui sont dévouées et
2773
01:19:32,789 --> 01:19:34,709
maîtresse lui sont dévouées et
certaines femmes à la grandeur de
2774
01:19:34,709 --> 01:19:34,719
certaines femmes à la grandeur de
2775
01:19:34,719 --> 01:19:37,530
certaines femmes à la grandeur de
confier leurs secrets alors maman
2776
01:19:37,530 --> 01:19:37,540
confier leurs secrets alors maman
2777
01:19:37,540 --> 01:19:40,510
confier leurs secrets alors maman
[Musique]
2778
01:19:40,510 --> 01:19:40,520
[Musique]
2779
01:19:40,520 --> 01:19:42,700
[Musique]
mon cher l'artois avec des suppositions au fond
2780
01:19:42,700 --> 01:19:42,710
mon cher l'artois avec des suppositions au fond
2781
01:19:42,710 --> 01:19:45,910
mon cher l'artois avec des suppositions au fond
d'un roman achevé nous aimerions
2782
01:19:45,910 --> 01:19:45,920
d'un roman achevé nous aimerions
2783
01:19:45,920 --> 01:19:47,390
d'un roman achevé nous aimerions
excuser
2784
01:19:47,390 --> 01:19:47,400
excuser
2785
01:19:47,400 --> 01:19:53,020
excuser
[Musique]
2786
01:19:53,020 --> 01:19:53,030
2787
01:19:53,030 --> 01:19:58,140
e [
2788
01:19:58,140 --> 01:19:58,150
2789
01:19:58,150 --> 01:20:21,860
Musique]
2790
01:20:21,860 --> 01:20:21,870
2791
01:20:21,870 --> 01:20:24,550
[Musique]
2792
01:20:24,550 --> 01:20:24,560
[Musique]
2793
01:20:24,560 --> 01:20:35,320
[Musique]
toi en cas de oui si tu as suivi
2794
01:20:35,320 --> 01:20:35,330
toi en cas de oui si tu as suivi
2795
01:20:35,330 --> 01:20:38,400
toi en cas de oui si tu as suivi
Le récit de Verneuil Je t'ai suivi
2796
01:20:38,400 --> 01:20:38,410
Le récit de Verneuil Je t'ai suivi
2797
01:20:38,410 --> 01:20:43,090
Le récit de Verneuil Je t'ai suivi
nous pouvons partir maintenant nous
2798
01:20:43,090 --> 01:20:43,100
nous pouvons partir maintenant nous
2799
01:20:43,100 --> 01:20:43,990
nous pouvons partir maintenant nous
les deux savent ce que nous
2800
01:20:43,990 --> 01:20:44,000
les deux savent ce que nous
2801
01:20:44,000 --> 01:20:52,240
les deux savent ce que nous
je voulais connaître le musée depuis toujours
2802
01:20:52,240 --> 01:20:52,250
je voulais connaître le musée depuis toujours
2803
01:20:52,250 --> 01:20:55,300
je voulais connaître le musée depuis toujours
faut être séduit je comprends ton
2804
01:20:55,300 --> 01:20:55,310
faut être séduit je comprends ton
2805
01:20:55,310 --> 01:20:58,990
faut être séduit je comprends ton
la douleur et ton indignation te concernent
2806
01:20:58,990 --> 01:20:59,000
la douleur et ton indignation te concernent
2807
01:20:59,000 --> 01:21:01,380
la douleur et ton indignation te concernent
manger à manger, un homme a dit à propos de
2808
01:21:01,380 --> 01:21:01,390
manger à manger, un homme a dit à propos de
2809
01:21:01,390 --> 01:21:04,030
manger à manger, un homme a dit à propos de
tu fais une erreur vulgaire avec une fille
2810
01:21:04,030 --> 01:21:04,040
tu fais une erreur vulgaire avec une fille
2811
01:21:04,040 --> 01:21:04,680
tu fais une erreur vulgaire avec une fille
du peuple
2812
01:21:04,680 --> 01:21:04,690
du peuple
2813
01:21:04,690 --> 01:21:08,470
du peuple
c'est ce qui est pire pour toi, un espion
2814
01:21:08,470 --> 01:21:08,480
c'est ce qui est pire pour toi, un espion
2815
01:21:08,480 --> 01:21:11,380
c'est ce qui est pire pour toi, un espion
je dois aux arcs et à tous les gars le
2816
01:21:11,380 --> 01:21:11,390
je dois aux arcs et à tous les gars le
2817
01:21:11,390 --> 01:21:15,010
je dois aux arcs et à tous les gars le
le compte a également dit aussi mauvais
2818
01:21:15,010 --> 01:21:15,020
le compte a également dit aussi mauvais
2819
01:21:15,020 --> 01:21:17,340
le compte a également dit aussi mauvais
les chevaliers n'étaient qu'un instrument
2820
01:21:17,340 --> 01:21:17,350
les chevaliers n'étaient qu'un instrument
2821
01:21:17,350 --> 01:21:21,270
les chevaliers n'étaient qu'un instrument
et puis si je le fais arrêter
2822
01:21:21,270 --> 01:21:21,280
et puis si je le fais arrêter
2823
01:21:21,280 --> 01:21:24,250
et puis si je le fais arrêter
c'est exactement comme si je t'avais
2824
01:21:24,250 --> 01:21:24,260
c'est exactement comme si je t'avais
2825
01:21:24,260 --> 01:21:26,890
c'est exactement comme si je t'avais
arrêté vous-même, vous avez tous le droit
2826
01:21:26,890 --> 01:21:26,900
arrêté vous-même, vous avez tous le droit
2827
01:21:26,900 --> 01:21:28,900
arrêté vous-même, vous avez tous le droit
deux ont commis la légèreté de raconter
2828
01:21:28,900 --> 01:21:28,910
deux ont commis la légèreté de raconter
2829
01:21:28,910 --> 01:21:30,300
deux ont commis la légèreté de raconter
des choses qui auraient été mieux sur terre
2830
01:21:30,300 --> 01:21:30,310
des choses qui auraient été mieux sur terre
2831
01:21:30,310 --> 01:21:34,480
des choses qui auraient été mieux sur terre
finalement c'est un vrai coup dur non pas que le
2832
01:21:34,480 --> 01:21:34,490
finalement c'est un vrai coup dur non pas que le
2833
01:21:34,490 --> 01:21:38,580
finalement c'est un vrai coup dur non pas que le
fille c'est elle qu'il faut interroger
2834
01:21:38,580 --> 01:21:38,590
fille c'est elle qu'il faut interroger
2835
01:21:38,590 --> 01:21:40,690
fille c'est elle qu'il faut interroger
et vous verrez cela à travers nous
2836
01:21:40,690 --> 01:21:40,700
et vous verrez cela à travers nous
2837
01:21:40,700 --> 01:21:41,740
et vous verrez cela à travers nous
toucher les Marseillais
2838
01:21:41,740 --> 01:21:41,750
toucher les Marseillais
2839
01:21:41,750 --> 01:21:45,310
toucher les Marseillais
tu crois aujourd'hui en cette fille
2840
01:21:45,310 --> 01:21:45,320
tu crois aujourd'hui en cette fille
2841
01:21:45,320 --> 01:21:48,790
tu crois aujourd'hui en cette fille
doivent savoir où ils se cachent en termes de
2842
01:21:48,790 --> 01:21:48,800
doivent savoir où ils se cachent en termes de
2843
01:21:48,800 --> 01:21:49,960
doivent savoir où ils se cachent en termes de
lui arracher des aveux, je
2844
01:21:49,960 --> 01:21:49,970
lui arracher des aveux, je
2845
01:21:49,970 --> 01:21:52,300
lui arracher des aveux, je
laisse le soin à ton mari, c'est un
2846
01:21:52,300 --> 01:21:52,310
laisse le soin à ton mari, c'est un
2847
01:21:52,310 --> 01:21:56,170
laisse le soin à ton mari, c'est un
j'ai besoin de mouiller Axel pour ça, je le fais
2848
01:21:56,170 --> 01:21:56,180
j'ai besoin de mouiller Axel pour ça, je le fais
2849
01:21:56,180 --> 01:21:58,930
j'ai besoin de mouiller Axel pour ça, je le fais
2850
01:21:58,930 --> 01:21:58,940
2851
01:21:58,940 --> 01:22:01,840
mais sous la torture cette fille
2852
01:22:01,840 --> 01:22:01,850
mais sous la torture cette fille
2853
01:22:01,850 --> 01:22:03,870
mais sous la torture cette fille
Je pourrais parler d'Henry et de mois impossibles
2854
01:22:03,870 --> 01:22:03,880
Je pourrais parler d'Henry et de mois impossibles
2855
01:22:03,880 --> 01:22:05,700
Je pourrais parler d'Henry et de mois impossibles
2856
01:22:05,700 --> 01:22:05,710
2857
01:22:05,710 --> 01:22:10,020
tu comprends que dans ma situation oui
2858
01:22:10,020 --> 01:22:10,030
tu comprends que dans ma situation oui
2859
01:22:10,030 --> 01:22:14,400
tu comprends que dans ma situation oui
si mon mari le découvrait, la Wii comprendrait
2860
01:22:14,400 --> 01:22:14,410
si mon mari le découvrait, la Wii comprendrait
2861
01:22:14,410 --> 01:22:17,640
si mon mari le découvrait, la Wii comprendrait
non, nous ne pouvons pas arrêter cette fille
2862
01:22:17,640 --> 01:22:17,650
non, nous ne pouvons pas arrêter cette fille
2863
01:22:17,650 --> 01:22:18,820
non, nous ne pouvons pas arrêter cette fille
antoinette
2864
01:22:18,820 --> 01:22:18,830
antoinette
2865
01:22:18,830 --> 01:22:20,680
antoinette
c'est la seule façon dont nous devons le faire
2866
01:22:20,680 --> 01:22:20,690
c'est la seule façon dont nous devons le faire
2867
01:22:20,690 --> 01:22:25,000
c'est la seule façon dont nous devons le faire
capturez-le, ce serait ma perte, non, nous ne le faisons pas
2868
01:22:25,000 --> 01:22:25,010
capturez-le, ce serait ma perte, non, nous ne le faisons pas
2869
01:22:25,010 --> 01:22:29,490
capturez-le, ce serait ma perte, non, nous ne le faisons pas
pas prêt, c'est beaucoup me demander
2870
01:22:29,490 --> 01:22:29,500
pas prêt, c'est beaucoup me demander
2871
01:22:29,500 --> 01:22:31,330
pas prêt, c'est beaucoup me demander
c'est quelque chose que tu peux
2872
01:22:31,330 --> 01:22:31,340
c'est quelque chose que tu peux
2873
01:22:31,340 --> 01:22:35,979
c'est quelque chose que tu peux
fais seulement pour la femme que tu aimes
2874
01:22:35,979 --> 01:22:35,989
fais seulement pour la femme que tu aimes
2875
01:22:35,989 --> 01:22:53,030
fais seulement pour la femme que tu aimes
note que nous sommes sûrs d'être aimés
2876
01:22:53,030 --> 01:22:53,040
2877
01:22:53,040 --> 01:22:55,160
Non
2878
01:22:55,160 --> 01:22:55,170
Non
2879
01:22:55,170 --> 01:22:58,580
Non
nous avons ri n'est pas là ce soir il est à
2880
01:22:58,580 --> 01:22:58,590
nous avons ri n'est pas là ce soir il est à
2881
01:22:58,590 --> 01:23:03,020
nous avons ri n'est pas là ce soir il est à
Paris je sais que c'est moi qui
2882
01:23:03,020 --> 01:23:03,030
Paris je sais que c'est moi qui
2883
01:23:03,030 --> 01:23:04,930
Paris je sais que c'est moi qui
envoyé
2884
01:23:04,930 --> 01:23:04,940
envoyé
2885
01:23:04,940 --> 01:23:11,770
envoyé
[Musique]
2886
01:23:11,770 --> 01:23:11,780
2887
01:23:11,780 --> 01:23:44,319
un cheikh d'Artois le ministre était
2888
01:23:44,319 --> 01:23:44,329
un cheikh d'Artois le ministre était
2889
01:23:44,329 --> 01:23:45,970
un cheikh d'Artois le ministre était
il ne m'attendait pas et il l'a fait
2890
01:23:45,970 --> 01:23:45,980
il ne m'attendait pas et il l'a fait
2891
01:23:45,980 --> 01:23:48,669
il ne m'attendait pas et il l'a fait
je ne me souviens pas avoir été prévenu par toi à ce sujet
2892
01:23:48,669 --> 01:23:48,679
je ne me souviens pas avoir été prévenu par toi à ce sujet
2893
01:23:48,679 --> 01:23:50,049
je ne me souviens pas avoir été prévenu par toi à ce sujet
l'homme là d'une distraction à travers le
2894
01:23:50,049 --> 01:23:50,059
l'homme là d'une distraction à travers le
2895
01:23:50,059 --> 01:23:54,760
l'homme là d'une distraction à travers le
réel mais tu nous quittes oui je n'ai que
2896
01:23:54,760 --> 01:23:54,770
réel mais tu nous quittes oui je n'ai que
2897
01:23:54,770 --> 01:23:57,000
réel mais tu nous quittes oui je n'ai que
j'ai trop abusé de ton hospitalité
2898
01:23:57,000 --> 01:23:57,010
j'ai trop abusé de ton hospitalité
2899
01:23:57,010 --> 01:23:59,229
j'ai trop abusé de ton hospitalité
ma mission est accomplie à moindre coût
2900
01:23:59,229 --> 01:23:59,239
ma mission est accomplie à moindre coût
2901
01:23:59,239 --> 01:24:01,600
ma mission est accomplie à moindre coût
flèche et je vous laisse le bénéfice de
2902
01:24:01,600 --> 01:24:01,610
flèche et je vous laisse le bénéfice de
2903
01:24:01,610 --> 01:24:03,569
flèche et je vous laisse le bénéfice de
la réputation de Marseille comment
2904
01:24:03,569 --> 01:24:03,579
la réputation de Marseille comment
2905
01:24:03,579 --> 01:24:06,700
la réputation de Marseille comment
est-ce que ce sera facile pour toi maintenant à
2906
01:24:06,700 --> 01:24:06,710
est-ce que ce sera facile pour toi maintenant à
2907
01:24:06,710 --> 01:24:09,339
est-ce que ce sera facile pour toi maintenant à
l'auberge du codeur minianne jeune fille
2908
01:24:09,339 --> 01:24:09,349
l'auberge du codeur minianne jeune fille
2909
01:24:09,349 --> 01:24:11,260
l'auberge du codeur minianne jeune fille
une très jolie fille, elle s'appelle
2910
01:24:11,260 --> 01:24:11,270
une très jolie fille, elle s'appelle
2911
01:24:11,270 --> 01:24:13,810
une très jolie fille, elle s'appelle
Maria s'arrête là immédiatement, elle
2912
01:24:13,810 --> 01:24:13,820
Maria s'arrête là immédiatement, elle
2913
01:24:13,820 --> 01:24:16,209
Maria s'arrête là immédiatement, elle
est un espion de ceux qui recherchent un
2914
01:24:16,209 --> 01:24:16,219
est un espion de ceux qui recherchent un
2915
01:24:16,219 --> 01:24:18,640
est un espion de ceux qui recherchent un
espion et comment as-tu appris
2916
01:24:18,640 --> 01:24:18,650
espion et comment as-tu appris
2917
01:24:18,650 --> 01:24:24,040
espion et comment as-tu appris
que je ressens son importance, la chose importante
2918
01:24:24,040 --> 01:24:24,050
que je ressens son importance, la chose importante
2919
01:24:24,050 --> 01:24:25,240
que je ressens son importance, la chose importante
c'est ce que vous découvrirez
2920
01:24:25,240 --> 01:24:25,250
c'est ce que vous découvrirez
2921
01:24:25,250 --> 01:24:29,950
c'est ce que vous découvrirez
maintenant tu verras tu partiras
2922
01:24:29,950 --> 01:24:29,960
maintenant tu verras tu partiras
2923
01:24:29,960 --> 01:24:46,880
maintenant tu verras tu partiras
surprise de surprendre la pêche mange
2924
01:24:46,880 --> 01:24:46,890
2925
01:24:46,890 --> 01:24:50,280
84 la maison oui je la vois ils
2926
01:24:50,280 --> 01:24:50,290
84 la maison oui je la vois ils
2927
01:24:50,290 --> 01:24:53,720
84 la maison oui je la vois ils
Maria arrêtée
2928
01:24:53,720 --> 01:24:53,730
2929
01:24:53,730 --> 01:24:55,550
il n'y a plus qu'à attendre ce bandit
2930
01:24:55,550 --> 01:24:55,560
il n'y a plus qu'à attendre ce bandit
2931
01:24:55,560 --> 01:24:56,840
il n'y a plus qu'à attendre ce bandit
depuis que cette fille est tombée dans
2932
01:24:56,840 --> 01:24:56,850
depuis que cette fille est tombée dans
2933
01:24:56,850 --> 01:24:58,160
depuis que cette fille est tombée dans
nos mains nous sommes les plus faciles
2934
01:24:58,160 --> 01:24:58,170
nos mains nous sommes les plus faciles
2935
01:24:58,170 --> 01:24:59,300
nos mains nous sommes les plus faciles
des tonnes pour la libérer tout est organisé
2936
01:24:59,300 --> 01:24:59,310
des tonnes pour la libérer tout est organisé
2937
01:24:59,310 --> 01:25:00,290
des tonnes pour la libérer tout est organisé
en le piégeant
2938
01:25:00,290 --> 01:25:00,300
en le piégeant
2939
01:25:00,300 --> 01:25:06,080
en le piégeant
écoute, j'ai suivi tes instructions pour
2940
01:25:06,080 --> 01:25:06,090
écoute, j'ai suivi tes instructions pour
2941
01:25:06,090 --> 01:25:18,030
écoute, j'ai suivi tes instructions pour
la lettre
2942
01:25:18,030 --> 01:25:18,040
2943
01:25:18,040 --> 01:25:20,490
mais c'est arrivé quand à l'aube ils
2944
01:25:20,490 --> 01:25:20,500
mais c'est arrivé quand à l'aube ils
2945
01:25:20,500 --> 01:25:21,660
mais c'est arrivé quand à l'aube ils
l'accusait d'être une espionne pour le
2946
01:25:21,660 --> 01:25:21,670
l'accusait d'être une espionne pour le
2947
01:25:21,670 --> 01:25:24,300
l'accusait d'être une espionne pour le
Marseille, je n'aurais jamais dû la quitter
2948
01:25:24,300 --> 01:25:24,310
Marseille, je n'aurais jamais dû la quitter
2949
01:25:24,310 --> 01:25:25,130
Marseille, je n'aurais jamais dû la quitter
2950
01:25:25,130 --> 01:25:25,140
2951
01:25:25,140 --> 01:25:27,450
les gendarmes sont postés autour du
2952
01:25:27,450 --> 01:25:27,460
les gendarmes sont postés autour du
2953
01:25:27,460 --> 01:25:29,160
les gendarmes sont postés autour du
prison et à l'intérieur si nous
2954
01:25:29,160 --> 01:25:29,170
prison et à l'intérieur si nous
2955
01:25:29,170 --> 01:25:30,000
prison et à l'intérieur si nous
attaque ce sera un massacre
2956
01:25:30,000 --> 01:25:30,010
attaque ce sera un massacre
2957
01:25:30,010 --> 01:25:31,500
attaque ce sera un massacre
n'arrivera jamais à nous rendre maître
2958
01:25:31,500 --> 01:25:31,510
n'arrivera jamais à nous rendre maître
2959
01:25:31,510 --> 01:25:36,390
n'arrivera jamais à nous rendre maître
de l'endroit oui c'est vrai je ne le suis pas
2960
01:25:36,390 --> 01:25:36,400
de l'endroit oui c'est vrai je ne le suis pas
2961
01:25:36,400 --> 01:25:41,740
de l'endroit oui c'est vrai je ne le suis pas
loin de te sacrifier de toute façon
2962
01:25:41,740 --> 01:25:41,750
2963
01:25:41,750 --> 01:25:46,060
[Musique]
2964
01:25:46,060 --> 01:25:46,070
[Musique]
2965
01:25:46,070 --> 01:25:48,860
[Musique]
le cedh s'est évanoui
2966
01:25:48,860 --> 01:25:48,870
le cedh s'est évanoui
2967
01:25:48,870 --> 01:26:23,930
le cedh s'est évanoui
[Musique]
2968
01:26:23,930 --> 01:26:23,940
[Musique]
2969
01:26:23,940 --> 01:26:28,050
[Musique]
tu es vraiment stupide tu n'as pas compris
2970
01:26:28,050 --> 01:26:28,060
tu es vraiment stupide tu n'as pas compris
2971
01:26:28,060 --> 01:26:31,320
tu es vraiment stupide tu n'as pas compris
que nous n'aurons aucune pitié pour toi, je
2972
01:26:31,320 --> 01:26:31,330
que nous n'aurons aucune pitié pour toi, je
2973
01:26:31,330 --> 01:26:32,700
que nous n'aurons aucune pitié pour toi, je
je poursuivrai cette séance
2974
01:26:32,700 --> 01:26:32,710
je poursuivrai cette séance
2975
01:26:32,710 --> 01:26:34,440
je poursuivrai cette séance
tant que tu ne m'as pas dit qu'il l'était
2976
01:26:34,440 --> 01:26:34,450
tant que tu ne m'as pas dit qu'il l'était
2977
01:26:34,450 --> 01:26:36,930
tant que tu ne m'as pas dit qu'il l'était
à Marseille donc tu n'auras pas à dire qu'il est
2978
01:26:36,930 --> 01:26:36,940
à Marseille donc tu n'auras pas à dire qu'il est
2979
01:26:36,940 --> 01:26:45,090
à Marseille donc tu n'auras pas à dire qu'il est
cacher le ballon la flèche M. de
2980
01:26:45,090 --> 01:26:45,100
cacher le ballon la flèche M. de
2981
01:26:45,100 --> 01:26:47,610
cacher le ballon la flèche M. de
Verlaine tu as le don de paraître
2982
01:26:47,610 --> 01:26:47,620
Verlaine tu as le don de paraître
2983
01:26:47,620 --> 01:26:48,870
Verlaine tu as le don de paraître
aux moments les plus inopportuns, je
2984
01:26:48,870 --> 01:26:48,880
aux moments les plus inopportuns, je
2985
01:26:48,880 --> 01:26:50,850
aux moments les plus inopportuns, je
je te supplie de quitter ces endroits que tu gaspilles
2986
01:26:50,850 --> 01:26:50,860
je te supplie de quitter ces endroits que tu gaspilles
2987
01:26:50,860 --> 01:26:52,890
je te supplie de quitter ces endroits que tu gaspilles
ton temps avec cette fille, elle
2988
01:26:52,890 --> 01:26:52,900
ton temps avec cette fille, elle
2989
01:26:52,900 --> 01:26:56,940
ton temps avec cette fille, elle
ne sait absolument rien et comment faire
2990
01:26:56,940 --> 01:26:56,950
ne sait absolument rien et comment faire
2991
01:26:56,950 --> 01:26:58,920
ne sait absolument rien et comment faire
tu veux dire que ça me vaut ton
2992
01:26:58,920 --> 01:26:58,930
tu veux dire que ça me vaut ton
2993
01:26:58,930 --> 01:27:00,479
tu veux dire que ça me vaut ton
mot que tu la laisserais libre et
2994
01:27:00,479 --> 01:27:00,489
mot que tu la laisserais libre et
2995
01:27:00,489 --> 01:27:02,720
mot que tu la laisserais libre et
Je vais te dire ce que Marseille
2996
01:27:02,720 --> 01:27:02,730
Je vais te dire ce que Marseille
2997
01:27:02,730 --> 01:27:07,920
Je vais te dire ce que Marseille
J'ai trop souffert ma chérie je
2998
01:27:07,920 --> 01:27:07,930
J'ai trop souffert ma chérie je
2999
01:27:07,930 --> 01:27:10,410
J'ai trop souffert ma chérie je
t'a proposé un pacte baron tu acceptes je
3000
01:27:10,410 --> 01:27:10,420
t'a proposé un pacte baron tu acceptes je
3001
01:27:10,420 --> 01:27:11,820
t'a proposé un pacte baron tu acceptes je
veille à ce que le chevalier à la rose rouge et
3002
01:27:11,820 --> 01:27:11,830
veille à ce que le chevalier à la rose rouge et
3003
01:27:11,830 --> 01:27:12,780
veille à ce que le chevalier à la rose rouge et
fidèle à sa réputation
3004
01:27:12,780 --> 01:27:12,790
fidèle à sa réputation
3005
01:27:12,790 --> 01:27:15,030
fidèle à sa réputation
mais dis-moi, est-ce sur l'oreiller
3006
01:27:15,030 --> 01:27:15,040
mais dis-moi, est-ce sur l'oreiller
3007
01:27:15,040 --> 01:27:16,050
mais dis-moi, est-ce sur l'oreiller
que tu as pris le vrai
3008
01:27:16,050 --> 01:27:16,060
que tu as pris le vrai
3009
01:27:16,060 --> 01:27:18,180
que tu as pris le vrai
identité de ces brigands que je
3010
01:27:18,180 --> 01:27:18,190
identité de ces brigands que je
3011
01:27:18,190 --> 01:27:21,000
identité de ces brigands que je
je vous le livrerai personnellement mais avant de
3012
01:27:21,000 --> 01:27:21,010
je vous le livrerai personnellement mais avant de
3013
01:27:21,010 --> 01:27:22,380
je vous le livrerai personnellement mais avant de
sera ta parole que tu seras libre
3014
01:27:22,380 --> 01:27:22,390
sera ta parole que tu seras libre
3015
01:27:22,390 --> 01:27:24,810
sera ta parole que tu seras libre
cette fille, je m'en fiche de cette fille
3016
01:27:24,810 --> 01:27:24,820
cette fille, je m'en fiche de cette fille
3017
01:27:24,820 --> 01:27:26,090
cette fille, je m'en fiche de cette fille
Monsieur de Verlaine je vous le donnerai
3018
01:27:26,090 --> 01:27:26,100
Monsieur de Verlaine je vous le donnerai
3019
01:27:26,100 --> 01:27:28,979
Monsieur de Verlaine je vous le donnerai
et maintenant dis-moi ce que tu
3020
01:27:28,979 --> 01:27:28,989
et maintenant dis-moi ce que tu
3021
01:27:28,989 --> 01:27:35,820
et maintenant dis-moi ce que tu
sais, voici mon épée, que veux-tu que je fasse
3022
01:27:35,820 --> 01:27:35,830
sais, voici mon épée, que veux-tu que je fasse
3023
01:27:35,830 --> 01:27:38,660
sais, voici mon épée, que veux-tu que je fasse
fais avec, je suis à toi et
3024
01:27:38,660 --> 01:27:38,670
fais avec, je suis à toi et
3025
01:27:38,670 --> 01:27:49,260
fais avec, je suis à toi et
toi moi je suis le Marseillais le
3026
01:27:49,260 --> 01:27:49,270
toi moi je suis le Marseillais le
3027
01:27:49,270 --> 01:27:53,490
toi moi je suis le Marseillais le
Marseille et tu pensais que tu ne le ferais jamais
3028
01:27:53,490 --> 01:27:53,500
Marseille et tu pensais que tu ne le ferais jamais
3029
01:27:53,500 --> 01:27:54,990
Marseille et tu pensais que tu ne le ferais jamais
croire à un mensonge aussi absurde et
3030
01:27:54,990 --> 01:27:55,000
croire à un mensonge aussi absurde et
3031
01:27:55,000 --> 01:27:56,550
croire à un mensonge aussi absurde et
eh bien non, je parle sérieusement avant le
3032
01:27:56,550 --> 01:27:56,560
eh bien non, je parle sérieusement avant le
3033
01:27:56,560 --> 01:27:59,910
eh bien non, je parle sérieusement avant le
flèche et tu insistes sur le fait que c'est avec
3034
01:27:59,910 --> 01:27:59,920
flèche et tu insistes sur le fait que c'est avec
3035
01:27:59,920 --> 01:28:01,229
flèche et tu insistes sur le fait que c'est avec
de tels moyens que vous espériez
3036
01:28:01,229 --> 01:28:01,239
de tels moyens que vous espériez
3037
01:28:01,239 --> 01:28:02,940
de tels moyens que vous espériez
Libérez cette personne que vous n'avez pas
3038
01:28:02,940 --> 01:28:02,950
Libérez cette personne que vous n'avez pas
3039
01:28:02,950 --> 01:28:03,270
Libérez cette personne que vous n'avez pas
réussi
3040
01:28:03,270 --> 01:28:03,280
réussi
3041
01:28:03,280 --> 01:28:05,520
réussi
Je la garde et tu disparais
3042
01:28:05,520 --> 01:28:05,530
Je la garde et tu disparais
3043
01:28:05,530 --> 01:28:06,479
Je la garde et tu disparais
plus jamais je ne les croise sur le
3044
01:28:06,479 --> 01:28:06,489
plus jamais je ne les croise sur le
3045
01:28:06,489 --> 01:28:06,810
plus jamais je ne les croise sur le
route
3046
01:28:06,810 --> 01:28:06,820
route
3047
01:28:06,820 --> 01:28:09,140
route
Marianne dilue la vérité qu'elle
3048
01:28:09,140 --> 01:28:09,150
Marianne dilue la vérité qu'elle
3049
01:28:09,150 --> 01:28:13,020
Marianne dilue la vérité qu'elle
Je n'ai jamais menti sur ce mot, heureusement si je
3050
01:28:13,020 --> 01:28:13,030
Je n'ai jamais menti sur ce mot, heureusement si je
3051
01:28:13,030 --> 01:28:14,040
Je n'ai jamais menti sur ce mot, heureusement si je
ne te donne pas la leçon que tu
3052
01:28:14,040 --> 01:28:14,050
ne te donne pas la leçon que tu
3053
01:28:14,050 --> 01:28:14,790
ne te donne pas la leçon que tu
mérite un compte
3054
01:28:14,790 --> 01:28:14,800
mérite un compte
3055
01:28:14,800 --> 01:28:16,350
mérite un compte
c'est qu'en réalité tu es content du
3056
01:28:16,350 --> 01:28:16,360
c'est qu'en réalité tu es content du
3057
01:28:16,360 --> 01:28:18,450
c'est qu'en réalité tu es content du
comique par inconscience tu transformes
3058
01:28:18,450 --> 01:28:18,460
comique par inconscience tu transformes
3059
01:28:18,460 --> 01:28:19,290
comique par inconscience tu transformes
dans rien le plus
3060
01:28:19,290 --> 01:28:19,300
dans rien le plus
3061
01:28:19,300 --> 01:28:21,209
dans rien le plus
événements dramatiques en farce
3062
01:28:21,209 --> 01:28:21,219
événements dramatiques en farce
3063
01:28:21,219 --> 01:28:23,250
événements dramatiques en farce
la réponse à votre tromperie la voici
3064
01:28:23,250 --> 01:28:23,260
la réponse à votre tromperie la voici
3065
01:28:23,260 --> 01:28:25,379
la réponse à votre tromperie la voici
il arrive sur Marseille a donc
3066
01:28:25,379 --> 01:28:25,389
il arrive sur Marseille a donc
3067
01:28:25,389 --> 01:28:29,700
il arrive sur Marseille a donc
s'est présenté ailleurs, je ne te risquerais pas
3068
01:28:29,700 --> 01:28:29,710
s'est présenté ailleurs, je ne te risquerais pas
3069
01:28:29,710 --> 01:28:30,930
s'est présenté ailleurs, je ne te risquerais pas
être malmené ce serait dommage
3070
01:28:30,930 --> 01:28:30,940
être malmené ce serait dommage
3071
01:28:30,940 --> 01:28:34,489
être malmené ce serait dommage
pour quitter ce discours, tu as entendu
3072
01:28:34,489 --> 01:28:34,499
pour quitter ce discours, tu as entendu
3073
01:28:34,499 --> 01:28:36,930
pour quitter ce discours, tu as entendu
nous avons un peu de travail à faire
3074
01:28:36,930 --> 01:28:36,940
nous avons un peu de travail à faire
3075
01:28:36,940 --> 01:28:41,690
nous avons un peu de travail à faire
ce gamin
3076
01:28:41,690 --> 01:28:41,700
3077
01:28:41,700 --> 01:29:00,970
[Musique]
3078
01:29:00,970 --> 01:29:00,980
[Musique]
3079
01:29:00,980 --> 01:29:05,649
[Musique]
2
3080
01:29:05,649 --> 01:29:05,659
3081
01:29:05,659 --> 01:29:10,490
et
3082
01:29:10,490 --> 01:29:10,500
3083
01:29:10,500 --> 01:29:17,490
[Musique] n'étant pas
3084
01:29:17,490 --> 01:29:17,500
[Musique] n'étant pas
3085
01:29:17,500 --> 01:29:18,720
[Musique] n'étant pas
capable de tout faire en attendant le
3086
01:29:18,720 --> 01:29:18,730
capable de tout faire en attendant le
3087
01:29:18,730 --> 01:29:20,790
capable de tout faire en attendant le
Les Marseillais sur Marseille sont allés à
3088
01:29:20,790 --> 01:29:20,800
Les Marseillais sur Marseille sont allés à
3089
01:29:20,800 --> 01:29:22,710
Les Marseillais sur Marseille sont allés à
cherche Maria pour la sauver, il va
3090
01:29:22,710 --> 01:29:22,720
cherche Maria pour la sauver, il va
3091
01:29:22,720 --> 01:29:24,450
cherche Maria pour la sauver, il va
dénoncer la prison avec la flèche et faire
3092
01:29:24,450 --> 01:29:24,460
dénoncer la prison avec la flèche et faire
3093
01:29:24,460 --> 01:29:26,340
dénoncer la prison avec la flèche et faire
sept soldats, il n'y a pas d'autre solution que nous
3094
01:29:26,340 --> 01:29:26,350
sept soldats, il n'y a pas d'autre solution que nous
3095
01:29:26,350 --> 01:29:27,240
sept soldats, il n'y a pas d'autre solution que nous
je dois aller le chercher, allons-y
3096
01:29:27,240 --> 01:29:27,250
je dois aller le chercher, allons-y
3097
01:29:27,250 --> 01:29:28,710
je dois aller le chercher, allons-y
laissez les chevaux qu'ils ont essayés
3098
01:29:28,710 --> 01:29:28,720
laissez les chevaux qu'ils ont essayés
3099
01:29:28,720 --> 01:29:31,770
laissez les chevaux qu'ils ont essayés
entrer en rasant les murs ou les
3100
01:29:31,770 --> 01:29:31,780
entrer en rasant les murs ou les
3101
01:29:31,780 --> 01:29:41,960
entrer en rasant les murs ou les
faire la fête avec le vin ou dans ces
3102
01:29:41,960 --> 01:29:41,970
3103
01:29:41,970 --> 01:29:47,419
[Musique]
3104
01:29:47,419 --> 01:29:47,429
3105
01:29:47,429 --> 01:29:49,220
les tubes et Harris atp
3106
01:29:49,220 --> 01:29:49,230
les tubes et Harris atp
3107
01:29:49,230 --> 01:30:02,720
les tubes et Harris atp
[Musique]
3108
01:30:02,720 --> 01:30:02,730
3109
01:30:02,730 --> 01:30:04,010
nous sommes piégés, nous sommes morts hier
3110
01:30:04,010 --> 01:30:04,020
nous sommes piégés, nous sommes morts hier
3111
01:30:04,020 --> 01:30:06,710
nous sommes piégés, nous sommes morts hier
une catastrophe dans le piège il y a au moins un
3112
01:30:06,710 --> 01:30:06,720
une catastrophe dans le piège il y a au moins un
3113
01:30:06,720 --> 01:30:09,229
une catastrophe dans le piège il y a au moins un
cent soldats mais notre
3114
01:30:09,229 --> 01:30:09,239
cent soldats mais notre
3115
01:30:09,239 --> 01:30:09,710
cent soldats mais notre
attaque
3116
01:30:09,710 --> 01:30:09,720
attaque
3117
01:30:09,720 --> 01:30:11,930
attaque
c'est désespéré, j'avais pourtant donné
3118
01:30:11,930 --> 01:30:11,940
c'est désespéré, j'avais pourtant donné
3119
01:30:11,940 --> 01:30:30,229
c'est désespéré, j'avais pourtant donné
l'ordre pour ne pas lui faire
3120
01:30:30,229 --> 01:30:30,239
3121
01:30:30,239 --> 01:30:32,129
curieux de leur chasse n'est pas avec eux là-bas
3122
01:30:32,129 --> 01:30:32,139
curieux de leur chasse n'est pas avec eux là-bas
3123
01:30:32,139 --> 01:30:33,299
curieux de leur chasse n'est pas avec eux là-bas
il n'y a personne avec le manteau noir
3124
01:30:33,299 --> 01:30:33,309
il n'y a personne avec le manteau noir
3125
01:30:33,309 --> 01:30:35,720
il n'y a personne avec le manteau noir
et le masque c'est très étrange
3126
01:30:35,720 --> 01:30:35,730
et le masque c'est très étrange
3127
01:30:35,730 --> 01:30:42,540
et le masque c'est très étrange
il n'agit généralement pas comme ça
3128
01:30:42,540 --> 01:30:42,550
3129
01:30:42,550 --> 01:30:52,439
eh bien, Maria, c'est la seule issue
3130
01:30:52,439 --> 01:30:52,449
eh bien, Maria, c'est la seule issue
3131
01:30:52,449 --> 01:30:54,569
eh bien, Maria, c'est la seule issue
tu le verras, nous trouverons une sortie
3132
01:30:54,569 --> 01:30:54,579
tu le verras, nous trouverons une sortie
3133
01:30:54,579 --> 01:30:56,619
tu le verras, nous trouverons une sortie
temps un instant tu dois trouver un
3134
01:30:56,619 --> 01:30:56,629
temps un instant tu dois trouver un
3135
01:30:56,629 --> 01:30:59,960
temps un instant tu dois trouver un
barre pour fermer le piège
3136
01:30:59,960 --> 01:30:59,970
3137
01:30:59,970 --> 01:31:11,169
[Musique]
3138
01:31:11,169 --> 01:31:11,179
3139
01:31:11,179 --> 01:31:13,750
c'est toi qui l'as tué pourquoi et
3140
01:31:13,750 --> 01:31:13,760
c'est toi qui l'as tué pourquoi et
3141
01:31:13,760 --> 01:31:18,350
c'est toi qui l'as tué pourquoi et
maintenant c'est ton tour
3142
01:31:18,350 --> 01:31:18,360
3143
01:31:18,360 --> 01:31:20,150
donc c'est vrai
3144
01:31:20,150 --> 01:31:20,160
donc c'est vrai
3145
01:31:20,160 --> 01:31:22,150
donc c'est vrai
tu es Marc Seguin oui c'est vrai
3146
01:31:22,150 --> 01:31:22,160
tu es Marc Seguin oui c'est vrai
3147
01:31:22,160 --> 01:31:46,720
tu es Marc Seguin oui c'est vrai
aussi vrai que tu renverses un scélérat
3148
01:31:46,720 --> 01:31:46,730
3149
01:31:46,730 --> 01:31:50,110
les gens ne meurent jamais
3150
01:31:50,110 --> 01:31:50,120
3151
01:31:50,120 --> 01:31:57,220
[Musique]
3152
01:31:57,220 --> 01:31:57,230
3153
01:31:57,230 --> 01:31:59,430
k[
3154
01:31:59,430 --> 01:31:59,440
k[
3155
01:31:59,440 --> 01:32:07,230
k[
Musique] [
3156
01:32:07,230 --> 01:32:07,240
3157
01:32:07,240 --> 01:32:16,410
Musique] [
3158
01:32:16,410 --> 01:32:16,420
3159
01:32:16,420 --> 01:32:25,220
Musique]
3160
01:32:25,220 --> 01:32:25,230
3161
01:32:25,230 --> 01:32:28,080
[Musique]
3162
01:32:28,080 --> 01:32:28,090
[Musique]
3163
01:32:28,090 --> 01:32:32,470
[Musique]
nous les avons repoussé le ballon alors
3164
01:32:32,470 --> 01:32:32,480
nous les avons repoussé le ballon alors
3165
01:32:32,480 --> 01:32:33,550
nous les avons repoussé le ballon alors
tu ne peux pas casser ses planches
3166
01:32:33,550 --> 01:32:33,560
tu ne peux pas casser ses planches
3167
01:32:33,560 --> 01:32:34,479
tu ne peux pas casser ses planches
qu'est-ce que tu as dans tes bras
3168
01:32:34,479 --> 01:32:34,489
qu'est-ce que tu as dans tes bras
3169
01:32:34,489 --> 01:32:35,410
qu'est-ce que tu as dans tes bras
ce n'est pas si facile
3170
01:32:35,410 --> 01:32:35,420
ce n'est pas si facile
3171
01:32:35,420 --> 01:32:39,070
ce n'est pas si facile
ils sont vêtus de fer, non, il n'y en a pas
3172
01:32:39,070 --> 01:32:39,080
ils sont vêtus de fer, non, il n'y en a pas
3173
01:32:39,080 --> 01:32:40,570
ils sont vêtus de fer, non, il n'y en a pas
peut-être une autre solution à faire
3174
01:32:40,570 --> 01:32:40,580
peut-être une autre solution à faire
3175
01:32:40,580 --> 01:32:51,490
peut-être une autre solution à faire
vos drones se sentent et ils sont là
3176
01:32:51,490 --> 01:32:51,500
vos drones se sentent et ils sont là
3177
01:32:51,500 --> 01:32:59,230
vos drones se sentent et ils sont là
inutile
3178
01:32:59,230 --> 01:32:59,240
3179
01:32:59,240 --> 01:33:13,350
[Musique]
3180
01:33:13,350 --> 01:33:13,360
3181
01:33:13,360 --> 01:33:16,959
encore un coup, ils ont compris que jamais
3182
01:33:16,959 --> 01:33:16,969
encore un coup, ils ont compris que jamais
3183
01:33:16,969 --> 01:33:18,340
encore un coup, ils ont compris que jamais
on pourrait briser cette trappe
3184
01:33:18,340 --> 01:33:18,350
on pourrait briser cette trappe
3185
01:33:18,350 --> 01:33:20,500
on pourrait briser cette trappe
oui oui mais peut-être est-il standard
3186
01:33:20,500 --> 01:33:20,510
oui oui mais peut-être est-il standard
3187
01:33:20,510 --> 01:33:22,030
oui oui mais peut-être est-il standard
à toi pourquoi je n'ai rien
3188
01:33:22,030 --> 01:33:22,040
à toi pourquoi je n'ai rien
3189
01:33:22,040 --> 01:33:22,689
à toi pourquoi je n'ai rien
autre chose à offrir
3190
01:33:22,689 --> 01:33:22,699
autre chose à offrir
3191
01:33:22,699 --> 01:33:25,390
autre chose à offrir
Je suis vraiment désolé, je t'en supplie
3192
01:33:25,390 --> 01:33:25,400
Je suis vraiment désolé, je t'en supplie
3193
01:33:25,400 --> 01:33:26,880
Je suis vraiment désolé, je t'en supplie
ne pas présenter d'iPhone interdit s'ils
3194
01:33:26,880 --> 01:33:26,890
ne pas présenter d'iPhone interdit s'ils
3195
01:33:26,890 --> 01:33:30,090
ne pas présenter d'iPhone interdit s'ils
participer albert j'ai trouvé des unités
3196
01:33:30,090 --> 01:33:30,100
participer albert j'ai trouvé des unités
3197
01:33:30,100 --> 01:33:32,140
participer albert j'ai trouvé des unités
ici je pense avoir trouvé
3198
01:33:32,140 --> 01:33:32,150
ici je pense avoir trouvé
3199
01:33:32,150 --> 01:33:34,180
ici je pense avoir trouvé
ce joli cercle autour du cou du
3200
01:33:34,180 --> 01:33:34,190
ce joli cercle autour du cou du
3201
01:33:34,190 --> 01:33:35,830
ce joli cercle autour du cou du
flèche c'est un vieil instrument de
3202
01:33:35,830 --> 01:33:35,840
flèche c'est un vieil instrument de
3203
01:33:35,840 --> 01:33:38,050
flèche c'est un vieil instrument de
torture, il se ferme lentement
3204
01:33:38,050 --> 01:33:38,060
torture, il se ferme lentement
3205
01:33:38,060 --> 01:33:41,020
torture, il se ferme lentement
c'est plutôt lui qui pour certains le
3206
01:33:41,020 --> 01:33:41,030
c'est plutôt lui qui pour certains le
3207
01:33:41,030 --> 01:33:51,420
c'est plutôt lui qui pour certains le
un peu d'embarras pessimiste peut paraître
3208
01:33:51,420 --> 01:33:51,430
3209
01:33:51,430 --> 01:33:53,070
ils ont tous gardé plus de la rivière qu'il
3210
01:33:53,070 --> 01:33:53,080
ils ont tous gardé plus de la rivière qu'il
3211
01:33:53,080 --> 01:33:54,900
ils ont tous gardé plus de la rivière qu'il
pensé sans vidéo qu'ils avaient décidé de
3212
01:33:54,900 --> 01:33:54,910
pensé sans vidéo qu'ils avaient décidé de
3213
01:33:54,910 --> 01:33:55,970
pensé sans vidéo qu'ils avaient décidé de
noie-nous
3214
01:33:55,970 --> 01:33:55,980
noie-nous
3215
01:33:55,980 --> 01:33:58,890
noie-nous
non, ce n'est pas ce qu'ils espèrent
3216
01:33:58,890 --> 01:33:58,900
non, ce n'est pas ce qu'ils espèrent
3217
01:33:58,900 --> 01:34:00,510
non, ce n'est pas ce qu'ils espèrent
recommencera lorsque l'eau atteindra son
3218
01:34:00,510 --> 01:34:00,520
recommencera lorsque l'eau atteindra son
3219
01:34:00,520 --> 01:34:01,710
recommencera lorsque l'eau atteindra son
menton
3220
01:34:01,710 --> 01:34:01,720
menton
3221
01:34:01,720 --> 01:34:03,300
menton
tu verras qu'ils décideront de
3222
01:34:03,300 --> 01:34:03,310
tu verras qu'ils décideront de
3223
01:34:03,310 --> 01:34:06,270
tu verras qu'ils décideront de
soulever c'est génial je préfère mourir
3224
01:34:06,270 --> 01:34:06,280
soulever c'est génial je préfère mourir
3225
01:34:06,280 --> 01:34:09,560
soulever c'est génial je préfère mourir
noyé que pendu je leur accorde
3226
01:34:09,560 --> 01:34:09,570
noyé que pendu je leur accorde
3227
01:34:09,570 --> 01:34:11,700
noyé que pendu je leur accorde
pour moi ça ne change rien
3228
01:34:11,700 --> 01:34:11,710
pour moi ça ne change rien
3229
01:34:11,710 --> 01:34:19,299
pour moi ça ne change rien
[Musique]
3230
01:34:19,299 --> 01:34:19,309
3231
01:34:19,309 --> 01:34:21,060
toi
3232
01:34:21,060 --> 01:34:21,070
toi
3233
01:34:21,070 --> 01:34:22,890
toi
même le nécessaire pour les blessés mais
3234
01:34:22,890 --> 01:34:22,900
même le nécessaire pour les blessés mais
3235
01:34:22,900 --> 01:34:24,270
même le nécessaire pour les blessés mais
avec Thierry Goron look pour dames
3236
01:34:24,270 --> 01:34:24,280
avec Thierry Goron look pour dames
3237
01:34:24,280 --> 01:34:26,220
avec Thierry Goron look pour dames
mairie de Shakara si le plus d'amis il
3238
01:34:26,220 --> 01:34:26,230
mairie de Shakara si le plus d'amis il
3239
01:34:26,230 --> 01:34:27,750
mairie de Shakara si le plus d'amis il
peut trouver un rassemblement au
3240
01:34:27,750 --> 01:34:27,760
peut trouver un rassemblement au
3241
01:34:27,760 --> 01:34:28,950
peut trouver un rassemblement au
dégagement avant le coucher du soleil
3242
01:34:28,950 --> 01:34:28,960
dégagement avant le coucher du soleil
3243
01:34:28,960 --> 01:34:32,640
dégagement avant le coucher du soleil
l'opr vite par l'aspirateur à léo
3244
01:34:32,640 --> 01:34:32,650
l'opr vite par l'aspirateur à léo
3245
01:34:32,650 --> 01:34:40,170
l'opr vite par l'aspirateur à léo
[Musique]
3246
01:34:40,170 --> 01:34:40,180
3247
01:34:40,180 --> 01:34:44,680
écoute-moi mais nous n'en sortirons jamais
3248
01:34:44,680 --> 01:34:44,690
écoute-moi mais nous n'en sortirons jamais
3249
01:34:44,690 --> 01:34:48,010
écoute-moi mais nous n'en sortirons jamais
voici rien de plus qu'un crabe et si nous
3250
01:34:48,010 --> 01:34:48,020
voici rien de plus qu'un crabe et si nous
3251
01:34:48,020 --> 01:34:49,570
voici rien de plus qu'un crabe et si nous
nous pouvons nous rendre
3252
01:34:49,570 --> 01:34:49,580
nous pouvons nous rendre
3253
01:34:49,580 --> 01:34:52,300
nous pouvons nous rendre
ne pas prendre immédiatement
3254
01:34:52,300 --> 01:34:52,310
ne pas prendre immédiatement
3255
01:34:52,310 --> 01:34:54,700
ne pas prendre immédiatement
on peut toujours espérer que par le fait
3256
01:34:54,700 --> 01:34:54,710
on peut toujours espérer que par le fait
3257
01:34:54,710 --> 01:34:57,040
on peut toujours espérer que par le fait
que les autres c'est un fait j'espère
3258
01:34:57,040 --> 01:34:57,050
que les autres c'est un fait j'espère
3259
01:34:57,050 --> 01:34:59,440
que les autres c'est un fait j'espère
que la pièce va sauver mais je veux
3260
01:34:59,440 --> 01:34:59,450
que la pièce va sauver mais je veux
3261
01:34:59,450 --> 01:35:01,860
que la pièce va sauver mais je veux
mourir avec toi
3262
01:35:01,860 --> 01:35:01,870
mourir avec toi
3263
01:35:01,870 --> 01:35:08,260
mourir avec toi
[Musique]
3264
01:35:08,260 --> 01:35:08,270
3265
01:35:08,270 --> 01:35:11,380
bien bien bien la flèche l'eau déborde ah
3266
01:35:11,380 --> 01:35:11,390
bien bien bien la flèche l'eau déborde ah
3267
01:35:11,390 --> 01:35:13,420
bien bien bien la flèche l'eau déborde ah
oui regarde, le métro est
3268
01:35:13,420 --> 01:35:13,430
oui regarde, le métro est
3269
01:35:13,430 --> 01:35:14,650
oui regarde, le métro est
complètement inondé
3270
01:35:14,650 --> 01:35:14,660
complètement inondé
3271
01:35:14,660 --> 01:35:17,560
complètement inondé
ils ont choisi leur mort, je veux
3272
01:35:17,560 --> 01:35:17,570
ils ont choisi leur mort, je veux
3273
01:35:17,570 --> 01:35:18,660
ils ont choisi leur mort, je veux
récupérer les corps immédiatement
3274
01:35:18,660 --> 01:35:18,670
récupérer les corps immédiatement
3275
01:35:18,670 --> 01:35:21,010
récupérer les corps immédiatement
nous exposerons sur la place pour que
3276
01:35:21,010 --> 01:35:21,020
nous exposerons sur la place pour que
3277
01:35:21,020 --> 01:35:22,210
nous exposerons sur la place pour que
les gens peuvent voir à quel point
3278
01:35:22,210 --> 01:35:22,220
les gens peuvent voir à quel point
3279
01:35:22,220 --> 01:35:24,580
les gens peuvent voir à quel point
on dirait un bandit mort, alors dépêche-toi de fermer
3280
01:35:24,580 --> 01:35:24,590
on dirait un bandit mort, alors dépêche-toi de fermer
3281
01:35:24,590 --> 01:35:30,250
on dirait un bandit mort, alors dépêche-toi de fermer
les serrures immédiatement à
3282
01:35:30,250 --> 01:35:30,260
les serrures immédiatement à
3283
01:35:30,260 --> 01:35:32,710
les serrures immédiatement à
les uns les autres arrivent au moment de Paris
3284
01:35:32,710 --> 01:35:32,720
les uns les autres arrivent au moment de Paris
3285
01:35:32,720 --> 01:35:34,840
les uns les autres arrivent au moment de Paris
à peine commencé ça Il y a à Paris le
3286
01:35:34,840 --> 01:35:34,850
à peine commencé ça Il y a à Paris le
3287
01:35:34,850 --> 01:35:38,980
à peine commencé ça Il y a à Paris le
les gens se sont révoltés dans certains
3288
01:35:38,980 --> 01:35:38,990
les gens se sont révoltés dans certains
3289
01:35:38,990 --> 01:35:40,540
les gens se sont révoltés dans certains
les quartiers de la gare ni la danse
3290
01:35:40,540 --> 01:35:40,550
les quartiers de la gare ni la danse
3291
01:35:40,550 --> 01:35:45,100
les quartiers de la gare ni la danse
également soulevé contre le roi pour le moment
3292
01:35:45,100 --> 01:35:45,110
également soulevé contre le roi pour le moment
3293
01:35:45,110 --> 01:35:47,470
également soulevé contre le roi pour le moment
libérons les Marseillais et demain si
3294
01:35:47,470 --> 01:35:47,480
libérons les Marseillais et demain si
3295
01:35:47,480 --> 01:35:49,300
libérons les Marseillais et demain si
nous avons réussi, nous le ferons tous
3296
01:35:49,300 --> 01:35:49,310
nous avons réussi, nous le ferons tous
3297
01:35:49,310 --> 01:36:04,180
nous avons réussi, nous le ferons tous
je parie que cela démontre qu'il y aura toujours
3298
01:36:04,180 --> 01:36:04,190
je parie que cela démontre qu'il y aura toujours
3299
01:36:04,190 --> 01:36:17,490
je parie que cela démontre qu'il y aura toujours
je me suis échappé
3300
01:36:17,490 --> 01:36:17,500
3301
01:36:17,500 --> 01:36:26,630
[Musique]
3302
01:36:26,630 --> 01:36:26,640
3303
01:36:26,640 --> 01:36:29,189
ils se sont échappés de cette façon
3304
01:36:29,189 --> 01:36:29,199
ils se sont échappés de cette façon
3305
01:36:29,199 --> 01:36:31,380
ils se sont échappés de cette façon
en ja et la pensée des parents et
3306
01:36:31,380 --> 01:36:31,390
en ja et la pensée des parents et
3307
01:36:31,390 --> 01:36:33,090
en ja et la pensée des parents et
nounous si nous faisions tranquillement
3308
01:36:33,090 --> 01:36:33,100
nounous si nous faisions tranquillement
3309
01:36:33,100 --> 01:36:35,610
nounous si nous faisions tranquillement
l'idée géniale de l'underground en fait
3310
01:36:35,610 --> 01:36:35,620
l'idée géniale de l'underground en fait
3311
01:36:35,620 --> 01:36:37,680
l'idée géniale de l'underground en fait
tu pourras entendre rire toute la France
3312
01:36:37,680 --> 01:36:37,690
tu pourras entendre rire toute la France
3313
01:36:37,690 --> 01:36:40,020
tu pourras entendre rire toute la France
si nous ne nous arrêtons pas, ayez-vous
3314
01:36:40,020 --> 01:36:40,030
si nous ne nous arrêtons pas, ayez-vous
3315
01:36:40,030 --> 01:36:42,360
si nous ne nous arrêtons pas, ayez-vous
compris en moyenne je joue mon prestige
3316
01:36:42,360 --> 01:36:42,370
compris en moyenne je joue mon prestige
3317
01:36:42,370 --> 01:36:45,050
compris en moyenne je joue mon prestige
ma carrière ma tête
3318
01:36:45,050 --> 01:36:45,060
ma carrière ma tête
3319
01:36:45,060 --> 01:36:47,970
ma carrière ma tête
nous devons rattraper notre retard, nous devons suivre
3320
01:36:47,970 --> 01:36:47,980
nous devons rattraper notre retard, nous devons suivre
3321
01:36:47,980 --> 01:36:49,350
nous devons rattraper notre retard, nous devons suivre
le cours de la rivière sillonne la campagne
3322
01:36:49,350 --> 01:36:49,360
le cours de la rivière sillonne la campagne
3323
01:36:49,360 --> 01:36:51,390
le cours de la rivière sillonne la campagne
la chance t'a épargné le moindre coin
3324
01:36:51,390 --> 01:36:51,400
la chance t'a épargné le moindre coin
3325
01:36:51,400 --> 01:36:52,890
la chance t'a épargné le moindre coin
entends-moi confus, je tu devais le faire
3326
01:36:52,890 --> 01:36:52,900
entends-moi confus, je tu devais le faire
3327
01:36:52,900 --> 01:36:57,900
entends-moi confus, je tu devais le faire
rattrapage recherché partout où nous sommes tous
3328
01:36:57,900 --> 01:36:57,910
rattrapage recherché partout où nous sommes tous
3329
01:36:57,910 --> 01:37:05,670
rattrapage recherché partout où nous sommes tous
huit ans
3330
01:37:05,670 --> 01:37:05,680
3331
01:37:05,680 --> 01:37:14,740
[Musique]
3332
01:37:14,740 --> 01:37:14,750
3333
01:37:14,750 --> 01:37:41,820
[Musique ]
3334
01:37:41,820 --> 01:37:41,830
3335
01:37:41,830 --> 01:37:46,810
regarde Maria les refuges que Nouri scandait
3336
01:37:46,810 --> 01:37:46,820
regarde Maria les refuges que Nouri scandait
3337
01:37:46,820 --> 01:37:48,800
regarde Maria les refuges que Nouri scandait
retrouver nos amis
3338
01:37:48,800 --> 01:37:48,810
retrouver nos amis
3339
01:37:48,810 --> 01:39:13,070
retrouver nos amis
[Musique] [
3340
01:39:13,070 --> 01:39:13,080
3341
01:39:13,080 --> 01:39:35,310
Musique]
3342
01:39:35,310 --> 01:39:35,320
3343
01:39:35,320 --> 01:39:38,950
pas tellement
3344
01:39:38,950 --> 01:39:38,960
3345
01:39:38,960 --> 01:39:47,860
Koh Lanta revient d'inquiétant
3346
01:39:47,860 --> 01:39:47,870
3347
01:39:47,870 --> 01:40:06,930
les quartiers maintenant
3348
01:40:06,930 --> 01:40:06,940
3349
01:40:06,940 --> 01:40:14,900
après 30 ans de lutte tranquille
3350
01:40:14,900 --> 01:40:14,910
3351
01:40:14,910 --> 01:40:18,440
Je me prépare à la maison mais qu'est-ce que c'est
3352
01:40:18,440 --> 01:40:18,450
Je me prépare à la maison mais qu'est-ce que c'est
3353
01:40:18,450 --> 01:40:19,940
Je me prépare à la maison mais qu'est-ce que c'est
ça arrive, c'est la fin du monde
3354
01:40:19,940 --> 01:40:19,950
ça arrive, c'est la fin du monde
3355
01:40:19,950 --> 01:40:28,870
ça arrive, c'est la fin du monde
non-citoyens c'est la fin de la tyrannie
3356
01:40:28,870 --> 01:40:28,880
3357
01:40:28,880 --> 01:40:33,010
ahah [
3358
01:40:33,010 --> 01:40:33,020
3359
01:40:33,020 --> 01:40:38,850
Musique]
3360
01:40:38,850 --> 01:40:38,860
Musique]
3361
01:40:38,860 --> 01:40:42,580
Musique]
Je les ai remis, je les ai dépensés de notre côté
3362
01:40:42,580 --> 01:40:42,590
Je les ai remis, je les ai dépensés de notre côté
3363
01:40:42,590 --> 01:40:44,620
Je les ai remis, je les ai dépensés de notre côté
Paris, le peuple s'est levé, il a pris
3364
01:40:44,620 --> 01:40:44,630
Paris, le peuple s'est levé, il a pris
3365
01:40:44,630 --> 01:40:45,910
Paris, le peuple s'est levé, il a pris
la bastille la victoire est dans l'eau
3366
01:40:45,910 --> 01:40:45,920
la bastille la victoire est dans l'eau
3367
01:40:45,920 --> 01:40:48,450
la bastille la victoire est dans l'eau
c'est une belle journée avant
3368
01:40:48,450 --> 01:40:48,460
c'est une belle journée avant
3369
01:40:48,460 --> 01:40:50,649
c'est une belle journée avant
[Applaudissements]
3370
01:40:50,649 --> 01:40:50,659
[Applaudissements]
3371
01:40:50,659 --> 01:40:52,779
[Applaudissements]
on peut enfin inscrire sur sa tombe
3372
01:40:52,779 --> 01:40:52,789
on peut enfin inscrire sur sa tombe
3373
01:40:52,789 --> 01:40:55,089
on peut enfin inscrire sur sa tombe
le vrai nom du Marseillais mais
3374
01:40:55,089 --> 01:40:55,099
le vrai nom du Marseillais mais
3375
01:40:55,099 --> 01:40:58,569
le vrai nom du Marseillais mais
Henry, qu'est-ce que tu dis, c'est long
3376
01:40:58,569 --> 01:40:58,579
Henry, qu'est-ce que tu dis, c'est long
3377
01:40:58,579 --> 01:40:59,219
Henry, qu'est-ce que tu dis, c'est long
histoire
3378
01:40:59,219 --> 01:40:59,229
histoire
3379
01:40:59,229 --> 01:41:01,179
histoire
je crois que je vais te le dire
3380
01:41:01,179 --> 01:41:01,189
je crois que je vais te le dire
3381
01:41:01,189 --> 01:41:02,790
je crois que je vais te le dire
mais les normes et nous aimons ça
3382
01:41:02,790 --> 01:41:02,800
mais les normes et nous aimons ça
3383
01:41:02,800 --> 01:41:05,799
mais les normes et nous aimons ça
une femme armée a toujours été allongée
3384
01:41:05,799 --> 01:41:05,809
une femme armée a toujours été allongée
3385
01:41:05,809 --> 01:41:07,650
une femme armée a toujours été allongée
ce qui vaut mieux éviter
3386
01:41:07,650 --> 01:41:07,660
ce qui vaut mieux éviter
3387
01:41:07,660 --> 01:41:44,069
ce qui vaut mieux éviter
[Musique]
291957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.