All language subtitles for ddffppaamm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,930 --> 00:00:10,320 [Musique] 2 00:00:10,320 --> 00:00:10,330 3 00:00:10,330 --> 00:01:12,990 [Musique] 4 00:01:12,990 --> 00:01:13,000 [Musique] 5 00:01:13,000 --> 00:01:25,890 [Musique] et 6 00:01:25,890 --> 00:01:25,900 7 00:01:25,900 --> 00:01:28,280 [Applaudissements] [ 8 00:01:28,280 --> 00:01:28,290 [Applaudissements] [ 9 00:01:28,290 --> 00:01:56,219 [Applaudissements] [ Musique] 10 00:01:56,219 --> 00:01:56,229 11 00:01:56,229 --> 00:02:06,030 il 12 00:02:06,030 --> 00:02:06,040 13 00:02:06,040 --> 00:02:10,050 [Musique] 14 00:02:10,050 --> 00:02:10,060 15 00:02:10,060 --> 00:02:12,720 quel est le plan de Diderot est vrai mais nous 16 00:02:12,720 --> 00:02:12,730 quel est le plan de Diderot est vrai mais nous 17 00:02:12,730 --> 00:02:14,070 quel est le plan de Diderot est vrai mais nous sont sur les terres du chevalier du 18 00:02:14,070 --> 00:02:14,080 sont sur les terres du chevalier du 19 00:02:14,080 --> 00:02:14,729 sont sur les terres du chevalier du rose rouge 20 00:02:14,729 --> 00:02:14,739 rose rouge 21 00:02:14,739 --> 00:02:16,110 rose rouge ou il faut que M. Reid 22 00:02:16,110 --> 00:02:16,120 ou il faut que M. Reid 23 00:02:16,120 --> 00:02:17,699 ou il faut que M. Reid Verlaine justifie le surnom qu'on lui donne 24 00:02:17,699 --> 00:02:17,709 Verlaine justifie le surnom qu'on lui donne 25 00:02:17,709 --> 00:02:19,670 Verlaine justifie le surnom qu'on lui donne à quelle charmante attention 26 00:02:19,670 --> 00:02:19,680 à quelle charmante attention 27 00:02:19,680 --> 00:02:22,680 à quelle charmante attention révélés par les épines sont pourris 28 00:02:22,680 --> 00:02:22,690 révélés par les épines sont pourris 29 00:02:22,690 --> 00:02:24,120 révélés par les épines sont pourris mari, Dieu merci, nous le sommes 30 00:02:24,120 --> 00:02:24,130 mari, Dieu merci, nous le sommes 31 00:02:24,130 --> 00:02:26,100 mari, Dieu merci, nous le sommes célibataire mais le lit est marié et il 32 00:02:26,100 --> 00:02:26,110 célibataire mais le lit est marié et il 33 00:02:26,110 --> 00:02:27,750 célibataire mais le lit est marié et il est une raison valable pour 34 00:02:27,750 --> 00:02:27,760 est une raison valable pour 35 00:02:27,760 --> 00:02:28,800 est une raison valable pour entraîne-nous dans ces soi-disant 36 00:02:28,800 --> 00:02:28,810 entraîne-nous dans ces soi-disant 37 00:02:28,810 --> 00:02:30,600 entraîne-nous dans ces soi-disant excursions afin de surprendre que le 38 00:02:30,600 --> 00:02:30,610 excursions afin de surprendre que le 39 00:02:30,610 --> 00:02:34,180 excursions afin de surprendre que le maître de cette terre 40 00:02:34,180 --> 00:02:34,190 41 00:02:34,190 --> 00:02:40,510 [Musique ] 42 00:02:40,510 --> 00:02:40,520 [Musique ] 43 00:02:40,520 --> 00:02:50,220 [Musique ] e 44 00:02:50,220 --> 00:02:50,230 45 00:02:50,230 --> 00:02:52,510 le cours de verdun est-il à la maison non non 46 00:02:52,510 --> 00:02:52,520 le cours de verdun est-il à la maison non non 47 00:02:52,520 --> 00:02:54,280 le cours de verdun est-il à la maison non non non monsieur, le nombre d'environ 48 00:02:54,280 --> 00:02:54,290 non monsieur, le nombre d'environ 49 00:02:54,290 --> 00:02:55,360 non monsieur, le nombre d'environ naissance il y a quelques heures 50 00:02:55,360 --> 00:02:55,370 naissance il y a quelques heures 51 00:02:55,370 --> 00:02:57,580 naissance il y a quelques heures attention bernard un majordome menteur 52 00:02:57,580 --> 00:02:57,590 attention bernard un majordome menteur 53 00:02:57,590 --> 00:02:58,920 attention bernard un majordome menteur nous allons directement en enfer 54 00:02:58,920 --> 00:02:58,930 nous allons directement en enfer 55 00:02:58,930 --> 00:03:01,180 nous allons directement en enfer ma chérie, éclaire l'idée de ça 56 00:03:01,180 --> 00:03:01,190 ma chérie, éclaire l'idée de ça 57 00:03:01,190 --> 00:03:02,590 ma chérie, éclaire l'idée de ça la visite est l'heure pour vous, nous comptons 58 00:03:02,590 --> 00:03:02,600 la visite est l'heure pour vous, nous comptons 59 00:03:02,600 --> 00:03:04,500 la visite est l'heure pour vous, nous comptons à toi de nous guider 60 00:03:04,500 --> 00:03:04,510 à toi de nous guider 61 00:03:04,510 --> 00:03:07,240 à toi de nous guider mais madame et messieurs mon peuple 62 00:03:07,240 --> 00:03:07,250 mais madame et messieurs mon peuple 63 00:03:07,250 --> 00:03:10,170 mais madame et messieurs mon peuple je vous ai joué à la maison mais finalement monsieur le 64 00:03:10,170 --> 00:03:10,180 je vous ai joué à la maison mais finalement monsieur le 65 00:03:10,180 --> 00:03:12,580 je vous ai joué à la maison mais finalement monsieur le le marquis de l'avim ne supporte pas que son 66 00:03:12,580 --> 00:03:12,590 le marquis de l'avim ne supporte pas que son 67 00:03:12,590 --> 00:03:14,350 le marquis de l'avim ne supporte pas que son la belle femme est loin de lui dès qu'il part 68 00:03:14,350 --> 00:03:14,360 la belle femme est loin de lui dès qu'il part 69 00:03:14,360 --> 00:03:15,670 la belle femme est loin de lui dès qu'il part il revient la chercher 70 00:03:15,670 --> 00:03:15,680 il revient la chercher 71 00:03:15,680 --> 00:03:16,120 il revient la chercher 72 00:03:16,120 --> 00:03:16,130 73 00:03:16,130 --> 00:03:20,570 comme un chien de garde 74 00:03:20,570 --> 00:03:20,580 75 00:03:20,580 --> 00:03:25,030 [Musique] 76 00:03:25,030 --> 00:03:25,040 77 00:03:25,040 --> 00:03:33,130 oh oui c'est étrange où est-il non si c'est le cas 78 00:03:33,130 --> 00:03:33,140 oh oui c'est étrange où est-il non si c'est le cas 79 00:03:33,140 --> 00:03:38,190 oh oui c'est étrange où est-il non si c'est le cas on ne dit pas s'il est bien quoi non 80 00:03:38,190 --> 00:03:38,200 81 00:03:38,200 --> 00:03:44,559 ouais, avec un voyage que je n'ai pas osé 82 00:03:44,559 --> 00:03:44,569 ouais, avec un voyage que je n'ai pas osé 83 00:03:44,569 --> 00:03:46,839 ouais, avec un voyage que je n'ai pas osé j'espère que tu es un as pertinent parce que 84 00:03:46,839 --> 00:03:46,849 j'espère que tu es un as pertinent parce que 85 00:03:46,849 --> 00:03:48,250 j'espère que tu es un as pertinent parce que Je ne suis pas seul et je ne l'ai pas fait 86 00:03:48,250 --> 00:03:48,260 Je ne suis pas seul et je ne l'ai pas fait 87 00:03:48,260 --> 00:03:50,080 Je ne suis pas seul et je ne l'ai pas fait viens parce que tu crois cher Henri Ier 88 00:03:50,080 --> 00:03:50,090 viens parce que tu crois cher Henri Ier 89 00:03:50,090 --> 00:03:52,960 viens parce que tu crois cher Henri Ier je veux le mal en Ilela, je désire qu'il soit dans 90 00:03:52,960 --> 00:03:52,970 je veux le mal en Ilela, je désire qu'il soit dans 91 00:03:52,970 --> 00:03:54,039 je veux le mal en Ilela, je désire qu'il soit dans sa bibliothèque 92 00:03:54,039 --> 00:03:54,049 sa bibliothèque 93 00:03:54,049 --> 00:03:56,679 sa bibliothèque mais il y a un moment où ça pèse non mon 94 00:03:56,679 --> 00:03:56,689 mais il y a un moment où ça pèse non mon 95 00:03:56,689 --> 00:03:58,839 mais il y a un moment où ça pèse non mon mon ami, ce sont les effets d'une profonde 96 00:03:58,839 --> 00:03:58,849 mon ami, ce sont les effets d'une profonde 97 00:03:58,849 --> 00:04:00,129 mon ami, ce sont les effets d'une profonde lecture philosophique 98 00:04:00,129 --> 00:04:00,139 lecture philosophique 99 00:04:00,139 --> 00:04:02,920 lecture philosophique ce sont les pensées de Pascal A 100 00:04:02,920 --> 00:04:02,930 ce sont les pensées de Pascal A 101 00:04:02,930 --> 00:04:05,729 ce sont les pensées de Pascal A esprit souverain, intelligence supérieure 102 00:04:05,729 --> 00:04:05,739 esprit souverain, intelligence supérieure 103 00:04:05,739 --> 00:04:08,949 esprit souverain, intelligence supérieure mon auteur préféré je dois dire monsieur 104 00:04:08,949 --> 00:04:08,959 mon auteur préféré je dois dire monsieur 105 00:04:08,959 --> 00:04:09,699 mon auteur préféré je dois dire monsieur de verlaine faire 106 00:04:09,699 --> 00:04:09,709 de verlaine faire 107 00:04:09,709 --> 00:04:11,949 de verlaine faire tu te caches souvent pour le faire 108 00:04:11,949 --> 00:04:11,959 tu te caches souvent pour le faire 109 00:04:11,959 --> 00:04:14,909 tu te caches souvent pour le faire dis que tu es sorti 110 00:04:14,909 --> 00:04:14,919 dis que tu es sorti 111 00:04:14,919 --> 00:04:17,529 dis que tu es sorti seulement quand je lis Pascal ma chérie 112 00:04:17,529 --> 00:04:17,539 seulement quand je lis Pascal ma chérie 113 00:04:17,539 --> 00:04:19,689 seulement quand je lis Pascal ma chérie allume-le, c'est une sorte de retraite 114 00:04:19,689 --> 00:04:19,699 allume-le, c'est une sorte de retraite 115 00:04:19,699 --> 00:04:29,110 allume-le, c'est une sorte de retraite que je m'impose en son honneur de mon vivant 116 00:04:29,110 --> 00:04:29,120 que je m'impose en son honneur de mon vivant 117 00:04:29,120 --> 00:04:31,060 que je m'impose en son honneur de mon vivant c'est vraiment pas sympa les entités 118 00:04:31,060 --> 00:04:31,070 c'est vraiment pas sympa les entités 119 00:04:31,070 --> 00:04:32,710 c'est vraiment pas sympa les entités l'invitation c'est Madame Forest I 120 00:04:32,710 --> 00:04:32,720 l'invitation c'est Madame Forest I 121 00:04:32,720 --> 00:04:34,510 l'invitation c'est Madame Forest I je voulais déjà dire que c'est mon jour de 122 00:04:34,510 --> 00:04:34,520 je voulais déjà dire que c'est mon jour de 123 00:04:34,520 --> 00:04:42,170 je voulais déjà dire que c'est mon jour de retraite de solitude 124 00:04:42,170 --> 00:04:42,180 125 00:04:42,180 --> 00:05:09,770 [Musique] 126 00:05:09,770 --> 00:05:09,780 127 00:05:09,780 --> 00:05:12,119 et cela en partie oui 128 00:05:12,119 --> 00:05:12,129 et cela en partie oui 129 00:05:12,129 --> 00:05:18,059 et cela en partie oui enfin grâce à Dieu remercions 130 00:05:18,059 --> 00:05:18,069 enfin grâce à Dieu remercions 131 00:05:18,069 --> 00:05:22,980 enfin grâce à Dieu remercions Pascal Marquet qui est bon c'est un très 132 00:05:22,980 --> 00:05:22,990 Pascal Marquet qui est bon c'est un très 133 00:05:22,990 --> 00:05:25,320 Pascal Marquet qui est bon c'est un très mon vieil ami, il n'y a pas de race 134 00:05:25,320 --> 00:05:25,330 mon vieil ami, il n'y a pas de race 135 00:05:25,330 --> 00:05:28,350 mon vieil ami, il n'y a pas de race plus exécrable qu'un seul de ces fasher 136 00:05:28,350 --> 00:05:28,360 plus exécrable qu'un seul de ces fasher 137 00:05:28,360 --> 00:05:30,080 plus exécrable qu'un seul de ces fasher en dehors de celui des maris bien autres que 138 00:05:30,080 --> 00:05:30,090 en dehors de celui des maris bien autres que 139 00:05:30,090 --> 00:05:32,460 en dehors de celui des maris bien autres que surtout les maris qui harcèlent leurs 140 00:05:32,460 --> 00:05:32,470 surtout les maris qui harcèlent leurs 141 00:05:32,470 --> 00:05:35,610 surtout les maris qui harcèlent leurs femmes avec qui j'ai dîné en particulier Mosher 142 00:05:35,610 --> 00:05:35,620 femmes avec qui j'ai dîné en particulier Mosher 143 00:05:35,620 --> 00:05:38,460 femmes avec qui j'ai dîné en particulier Mosher Antoinette, ce n'était pas ton mari que tu avais 144 00:05:38,460 --> 00:05:38,470 Antoinette, ce n'était pas ton mari que tu avais 145 00:05:38,470 --> 00:05:40,529 Antoinette, ce n'était pas ton mari que tu avais un [ __ ] devant un autre un autre 146 00:05:40,529 --> 00:05:40,539 un [ __ ] devant un autre un autre 147 00:05:40,539 --> 00:05:42,689 un [ __ ] devant un autre un autre mais mon amour, il n'y en a pas d'autre 148 00:05:42,689 --> 00:05:42,699 mais mon amour, il n'y en a pas d'autre 149 00:05:42,699 --> 00:05:45,450 mais mon amour, il n'y en a pas d'autre que toi mon passé est enterré mon âme je 150 00:05:45,450 --> 00:05:45,460 que toi mon passé est enterré mon âme je 151 00:05:45,460 --> 00:05:50,070 que toi mon passé est enterré mon âme je je te jure qu'à partir de maintenant pour moi il n'y a plus que 152 00:05:50,070 --> 00:05:50,080 je te jure qu'à partir de maintenant pour moi il n'y a plus que 153 00:05:50,080 --> 00:05:51,570 je te jure qu'à partir de maintenant pour moi il n'y a plus que toi 154 00:05:51,570 --> 00:05:51,580 toi 155 00:05:51,580 --> 00:05:55,790 toi [Musique] 156 00:05:55,790 --> 00:05:55,800 [Musique] 157 00:05:55,800 --> 00:05:58,140 [Musique] J'aimerais savoir qui tu es à la maison 158 00:05:58,140 --> 00:05:58,150 J'aimerais savoir qui tu es à la maison 159 00:05:58,150 --> 00:05:59,640 J'aimerais savoir qui tu es à la maison pendant la visite de mon mari 160 00:05:59,640 --> 00:05:59,650 pendant la visite de mon mari 161 00:05:59,650 --> 00:06:01,859 pendant la visite de mon mari pourquoi je vais tuer quelqu'un je 162 00:06:01,859 --> 00:06:01,869 pourquoi je vais tuer quelqu'un je 163 00:06:01,869 --> 00:06:06,079 pourquoi je vais tuer quelqu'un je je te demande si tu es une femme bien sûr 164 00:06:06,079 --> 00:06:06,089 je te demande si tu es une femme bien sûr 165 00:06:06,089 --> 00:06:12,859 je te demande si tu es une femme bien sûr oh non, pas un de leurs appels, tristesse 166 00:06:12,859 --> 00:06:12,869 oh non, pas un de leurs appels, tristesse 167 00:06:12,869 --> 00:06:15,719 oh non, pas un de leurs appels, tristesse l'autre solitude qu'elle me garde 168 00:06:15,719 --> 00:06:15,729 l'autre solitude qu'elle me garde 169 00:06:15,729 --> 00:06:20,159 l'autre solitude qu'elle me garde l'entreprise continue là-bas, nous aimerions 170 00:06:20,159 --> 00:06:20,169 l'entreprise continue là-bas, nous aimerions 171 00:06:20,169 --> 00:06:20,790 l'entreprise continue là-bas, nous aimerions tu dois t'en aller 172 00:06:20,790 --> 00:06:20,800 tu dois t'en aller 173 00:06:20,800 --> 00:06:23,359 tu dois t'en aller et elle disparaît quand tu pars 174 00:06:23,359 --> 00:06:23,369 et elle disparaît quand tu pars 175 00:06:23,369 --> 00:06:26,879 et elle disparaît quand tu pars elle a menti pour frapper l'éditeur, moi qui 176 00:06:26,879 --> 00:06:26,889 elle a menti pour frapper l'éditeur, moi qui 177 00:06:26,889 --> 00:06:28,950 elle a menti pour frapper l'éditeur, moi qui adore la vérité oui parce qu'elle l'est 178 00:06:28,950 --> 00:06:28,960 adore la vérité oui parce qu'elle l'est 179 00:06:28,960 --> 00:06:33,079 adore la vérité oui parce qu'elle l'est bâtiment nu très bien Louisa je te le jure 180 00:06:33,079 --> 00:06:33,089 bâtiment nu très bien Louisa je te le jure 181 00:06:33,089 --> 00:06:35,730 bâtiment nu très bien Louisa je te le jure si je ne te dis pas la vérité, je 182 00:06:35,730 --> 00:06:35,740 si je ne te dis pas la vérité, je 183 00:06:35,740 --> 00:06:43,610 si je ne te dis pas la vérité, je mourir lors de la fusillade vengeresse de For Marie 184 00:06:43,610 --> 00:06:43,620 185 00:06:43,620 --> 00:06:48,600 qui cela pourrait-il être, je n'ai pas le 186 00:06:48,600 --> 00:06:48,610 qui cela pourrait-il être, je n'ai pas le 187 00:06:48,610 --> 00:06:57,190 qui cela pourrait-il être, je n'ai pas le la moindre idée d'avoir 188 00:06:57,190 --> 00:06:57,200 189 00:06:57,200 --> 00:07:16,070 [Musique] 190 00:07:16,070 --> 00:07:16,080 191 00:07:16,080 --> 00:07:21,930 Non 192 00:07:21,930 --> 00:07:21,940 193 00:07:21,940 --> 00:07:25,700 [Musique] 194 00:07:25,700 --> 00:07:25,710 [Musique] 195 00:07:25,710 --> 00:07:27,000 [Musique] tu veux dire 196 00:07:27,000 --> 00:07:27,010 tu veux dire 197 00:07:27,010 --> 00:07:29,910 tu veux dire le bandit est redoutable en dit oui 198 00:07:29,910 --> 00:07:29,920 le bandit est redoutable en dit oui 199 00:07:29,920 --> 00:07:34,920 le bandit est redoutable en dit oui Marc et de lui écoute moi peur 200 00:07:34,920 --> 00:07:34,930 Marc et de lui écoute moi peur 201 00:07:34,930 --> 00:07:37,200 Marc et de lui écoute moi peur règne à Paris il y a trop de grains 202 00:07:37,200 --> 00:07:37,210 règne à Paris il y a trop de grains 203 00:07:37,210 --> 00:07:39,420 règne à Paris il y a trop de grains chez tes adultes, tu fais partie de ceux qui 204 00:07:39,420 --> 00:07:39,430 chez tes adultes, tu fais partie de ceux qui 205 00:07:39,430 --> 00:07:41,370 chez tes adultes, tu fais partie de ceux qui je veux tout avoir et ensuite ne rien donner 206 00:07:41,370 --> 00:07:41,380 je veux tout avoir et ensuite ne rien donner 207 00:07:41,380 --> 00:07:43,260 je veux tout avoir et ensuite ne rien donner tu m'es réservé je vais 208 00:07:43,260 --> 00:07:43,270 tu m'es réservé je vais 209 00:07:43,270 --> 00:07:46,050 tu m'es réservé je vais prends-les au point mort, le pare-brise s'est évanoui 210 00:07:46,050 --> 00:07:46,060 prends-les au point mort, le pare-brise s'est évanoui 211 00:07:46,060 --> 00:07:49,320 prends-les au point mort, le pare-brise s'est évanoui je suis courageux 212 00:07:49,320 --> 00:07:49,330 je suis courageux 213 00:07:49,330 --> 00:07:54,600 je suis courageux jamais amis, qu'allons-nous faire 214 00:07:54,600 --> 00:07:54,610 jamais amis, qu'allons-nous faire 215 00:07:54,610 --> 00:07:59,820 jamais amis, qu'allons-nous faire fais mais regarde le prix d'origine c'est 216 00:07:59,820 --> 00:07:59,830 fais mais regarde le prix d'origine c'est 217 00:07:59,830 --> 00:08:03,120 fais mais regarde le prix d'origine c'est quelque chose 218 00:08:03,120 --> 00:08:03,130 219 00:08:03,130 --> 00:08:07,700 [Musique] 220 00:08:07,700 --> 00:08:07,710 [Musique] 221 00:08:07,710 --> 00:08:12,840 [Musique] le projet commence à charger franchement de 222 00:08:12,840 --> 00:08:12,850 le projet commence à charger franchement de 223 00:08:12,850 --> 00:08:17,430 le projet commence à charger franchement de chariot bien oui à lui entendu un 224 00:08:17,430 --> 00:08:17,440 chariot bien oui à lui entendu un 225 00:08:17,440 --> 00:08:19,440 chariot bien oui à lui entendu un marque-lui qu'il n'en a pas fini avec 226 00:08:19,440 --> 00:08:19,450 marque-lui qu'il n'en a pas fini avec 227 00:08:19,450 --> 00:08:21,750 marque-lui qu'il n'en a pas fini avec tu es bien construit Harris et sur le 228 00:08:21,750 --> 00:08:21,760 tu es bien construit Harris et sur le 229 00:08:21,760 --> 00:08:24,110 tu es bien construit Harris et sur le la pauvreté des autres ça a assez duré 230 00:08:24,110 --> 00:08:24,120 la pauvreté des autres ça a assez duré 231 00:08:24,120 --> 00:08:25,950 la pauvreté des autres ça a assez duré aujourd'hui je vais parler de toi 232 00:08:25,950 --> 00:08:25,960 aujourd'hui je vais parler de toi 233 00:08:25,960 --> 00:08:27,510 aujourd'hui je vais parler de toi et t'emmène nu sur la place du village 234 00:08:27,510 --> 00:08:27,520 et t'emmène nu sur la place du village 235 00:08:27,520 --> 00:08:30,420 et t'emmène nu sur la place du village et d'exposer au dieu de Toul ar oui de 236 00:08:30,420 --> 00:08:30,430 et d'exposer au dieu de Toul ar oui de 237 00:08:30,430 --> 00:08:32,490 et d'exposer au dieu de Toul ar oui de des plumes comme du Baudoux mais celles-là 238 00:08:32,490 --> 00:08:32,500 des plumes comme du Baudoux mais celles-là 239 00:08:32,500 --> 00:08:32,940 des plumes comme du Baudoux mais celles-ci Marseille 240 00:08:32,940 --> 00:08:32,950 Marseille 241 00:08:32,950 --> 00:08:35,909 Marseille il connaît mon mari, je ne sais rien de ce que je sais 242 00:08:35,909 --> 00:08:35,919 il connaît mon mari, je ne sais rien de ce que je sais 243 00:08:35,919 --> 00:08:38,400 il connaît mon mari, je ne sais rien de ce que je sais Je ne pense pas mais alors s'il me trouve ici 244 00:08:38,400 --> 00:08:38,410 Je ne pense pas mais alors s'il me trouve ici 245 00:08:38,410 --> 00:08:40,920 Je ne pense pas mais alors s'il me trouve ici pour me prendre pour lui, sortir de 246 00:08:40,920 --> 00:08:40,930 pour me prendre pour lui, sortir de 247 00:08:40,930 --> 00:08:43,890 pour me prendre pour lui, sortir de ta maison à l'étudiant quoi d'autre je viendrai et 248 00:08:43,890 --> 00:08:43,900 ta maison à l'étudiant quoi d'autre je viendrai et 249 00:08:43,900 --> 00:08:46,260 ta maison à l'étudiant quoi d'autre je viendrai et je t'attraperai et je serai trouvé même si tu 250 00:08:46,260 --> 00:08:46,270 je t'attraperai et je serai trouvé même si tu 251 00:08:46,270 --> 00:08:47,820 je t'attraperai et je serai trouvé même si tu caché sous les jupes de ta femme 252 00:08:47,820 --> 00:08:47,830 caché sous les jupes de ta femme 253 00:08:47,830 --> 00:08:50,640 caché sous les jupes de ta femme la seule année où il attaque un 254 00:08:50,640 --> 00:08:50,650 la seule année où il attaque un 255 00:08:50,650 --> 00:08:53,940 la seule année où il attaque un femme célibataire maintenant comme je le voudrais 256 00:08:53,940 --> 00:08:53,950 femme célibataire maintenant comme je le voudrais 257 00:08:53,950 --> 00:08:55,620 femme célibataire maintenant comme je le voudrais mon mari doit être là pour enseigner ça 258 00:08:55,620 --> 00:08:55,630 mon mari doit être là pour enseigner ça 259 00:08:55,630 --> 00:08:58,140 mon mari doit être là pour enseigner ça fou une leçon qu'ils méritent 260 00:08:58,140 --> 00:08:58,150 fou une leçon qu'ils méritent 261 00:08:58,150 --> 00:08:59,310 fou une leçon qu'ils méritent J'aimerais pouvoir le lui donner mais 262 00:08:59,310 --> 00:08:59,320 J'aimerais pouvoir le lui donner mais 263 00:08:59,320 --> 00:09:00,750 J'aimerais pouvoir le lui donner mais Je te compromettrais, nous le serons 264 00:09:00,750 --> 00:09:00,760 Je te compromettrais, nous le serons 265 00:09:00,760 --> 00:09:09,330 Je te compromettrais, nous le serons possible à Dammarie 266 00:09:09,330 --> 00:09:09,340 267 00:09:09,340 --> 00:09:11,310 Oh [ 268 00:09:11,310 --> 00:09:11,320 Oh [ 269 00:09:11,320 --> 00:09:15,520 Oh [ Musique] 270 00:09:15,520 --> 00:09:15,530 271 00:09:15,530 --> 00:09:26,480 tu comptes c'est le moment 272 00:09:26,480 --> 00:09:26,490 273 00:09:26,490 --> 00:09:30,879 dépêche-toi ou 274 00:09:30,879 --> 00:09:30,889 dépêche-toi ou 275 00:09:30,889 --> 00:09:32,400 dépêche-toi ou et 276 00:09:32,400 --> 00:09:32,410 et 277 00:09:32,410 --> 00:09:40,249 et moi nous 278 00:09:40,249 --> 00:09:40,259 279 00:09:40,259 --> 00:09:42,079 280 00:09:42,079 --> 00:09:42,089 281 00:09:42,089 --> 00:09:49,920 alors dépêche-toi 282 00:09:49,920 --> 00:09:49,930 283 00:09:49,930 --> 00:09:55,319 leur jeu 284 00:09:55,319 --> 00:09:55,329 285 00:09:55,329 --> 00:09:57,730 cours vite là-bas chez le marquis 286 00:09:57,730 --> 00:09:57,740 cours vite là-bas chez le marquis 287 00:09:57,740 --> 00:09:58,150 cours vite là-bas chez le marquis allume-le, qu'est-ce qu'il y a 288 00:09:58,150 --> 00:09:58,160 allume-le, qu'est-ce qu'il y a 289 00:09:58,160 --> 00:10:00,130 allume-le, qu'est-ce qu'il y a qui se passe à Marseille le 290 00:10:00,130 --> 00:10:00,140 qui se passe à Marseille le 291 00:10:00,140 --> 00:10:02,960 qui se passe à Marseille le marquise et solide pour la sauver ok 292 00:10:02,960 --> 00:10:02,970 marquise et solide pour la sauver ok 293 00:10:02,970 --> 00:10:15,280 marquise et solide pour la sauver ok [Musique] 294 00:10:15,280 --> 00:10:15,290 [Musique] 295 00:10:15,290 --> 00:10:18,740 [Musique] barbarie des charges et toi ça 296 00:10:18,740 --> 00:10:18,750 barbarie des charges et toi ça 297 00:10:18,750 --> 00:10:27,920 barbarie des charges et toi ça des mois à eybens je ne suis pas surpris 298 00:10:27,920 --> 00:10:27,930 des mois à eybens je ne suis pas surpris 299 00:10:27,930 --> 00:10:32,210 des mois à eybens je ne suis pas surpris c'est pour ça que tu bois, toi et nous 300 00:10:32,210 --> 00:10:32,220 c'est pour ça que tu bois, toi et nous 301 00:10:32,220 --> 00:10:34,449 c'est pour ça que tu bois, toi et nous prétendre que ce porte-bonheur 302 00:10:34,449 --> 00:10:34,459 prétendre que ce porte-bonheur 303 00:10:34,459 --> 00:10:36,170 prétendre que ce porte-bonheur tu sais bien que je n'ai aucun goût pour 304 00:10:36,170 --> 00:10:36,180 tu sais bien que je n'ai aucun goût pour 305 00:10:36,180 --> 00:10:44,450 tu sais bien que je n'ai aucun goût pour ce genre de non géré 306 00:10:44,450 --> 00:10:44,460 307 00:10:44,460 --> 00:11:21,880 Concert [Musique] 308 00:11:21,880 --> 00:11:21,890 309 00:11:21,890 --> 00:11:24,710 mais Leclerc tu restes avec 310 00:11:24,710 --> 00:11:24,720 mais Leclerc tu restes avec 311 00:11:24,720 --> 00:11:27,530 mais Leclerc tu restes avec moi et d'autres années de pauvres 312 00:11:27,530 --> 00:11:27,540 moi et d'autres années de pauvres 313 00:11:27,540 --> 00:11:31,200 moi et d'autres années de pauvres chalets pahlevi qui allons-y 314 00:11:31,200 --> 00:11:31,210 chalets pahlevi qui allons-y 315 00:11:31,210 --> 00:11:40,710 chalets pahlevi qui allons-y [Musique] 316 00:11:40,710 --> 00:11:40,720 317 00:11:40,720 --> 00:11:52,470 [Musique] 318 00:11:52,470 --> 00:11:52,480 319 00:11:52,480 --> 00:11:57,509 et s'il y a un choix en la matière, c'est vrai 320 00:11:57,509 --> 00:11:57,519 et s'il y a un choix en la matière, c'est vrai 321 00:11:57,519 --> 00:12:03,269 et s'il y a un choix en la matière, c'est vrai loin monsieur et mon cheval est là, je 322 00:12:03,269 --> 00:12:03,279 loin monsieur et mon cheval est là, je 323 00:12:03,279 --> 00:12:06,449 loin monsieur et mon cheval est là, je tu vois oui mais tu nous repasses et 324 00:12:06,449 --> 00:12:06,459 tu vois oui mais tu nous repasses et 325 00:12:06,459 --> 00:12:07,949 tu vois oui mais tu nous repasses et pourquoi devrais-je donner la priorité 326 00:12:07,949 --> 00:12:07,959 pourquoi devrais-je donner la priorité 327 00:12:07,959 --> 00:12:09,960 pourquoi devrais-je donner la priorité aux Vosges cette question mais parce que 328 00:12:09,960 --> 00:12:09,970 aux Vosges cette question mais parce que 329 00:12:09,970 --> 00:12:12,689 aux Vosges cette question mais parce que ces lignes il regrette monsieur mais 330 00:12:12,689 --> 00:12:12,699 ces lignes il regrette monsieur mais 331 00:12:12,699 --> 00:12:13,980 ces lignes il regrette monsieur mais tu vois à mon âge c'est impossible pour moi 332 00:12:13,980 --> 00:12:13,990 tu vois à mon âge c'est impossible pour moi 333 00:12:13,990 --> 00:12:17,780 tu vois à mon âge c'est impossible pour moi satisfaire plus d'une bête à la fois, qu'est-ce que ça fait 334 00:12:17,780 --> 00:12:17,790 satisfaire plus d'une bête à la fois, qu'est-ce que ça fait 335 00:12:17,790 --> 00:12:19,850 satisfaire plus d'une bête à la fois, qu'est-ce que ça fait ça veut dire 336 00:12:19,850 --> 00:12:19,860 ça veut dire 337 00:12:19,860 --> 00:12:21,870 ça veut dire Je l'ai dit dès que j'ai fini 338 00:12:21,870 --> 00:12:21,880 Je l'ai dit dès que j'ai fini 339 00:12:21,880 --> 00:12:23,819 Je l'ai dit dès que j'ai fini avec celui-ci je penserai ou voterai ça 340 00:12:23,819 --> 00:12:23,829 avec celui-ci je penserai ou voterai ça 341 00:12:23,829 --> 00:12:27,180 avec celui-ci je penserai ou voterai ça tu me feras toujours ça en faveur et 342 00:12:27,180 --> 00:12:27,190 tu me feras toujours ça en faveur et 343 00:12:27,190 --> 00:12:28,530 tu me feras toujours ça en faveur et moi pour le moment je devrais rester ici 344 00:12:28,530 --> 00:12:28,540 moi pour le moment je devrais rester ici 345 00:12:28,540 --> 00:12:29,720 moi pour le moment je devrais rester ici j'attends ton bon plaisir 346 00:12:29,720 --> 00:12:29,730 j'attends ton bon plaisir 347 00:12:29,730 --> 00:12:31,620 j'attends ton bon plaisir pourquoi n'y vas-tu pas et 348 00:12:31,620 --> 00:12:31,630 pourquoi n'y vas-tu pas et 349 00:12:31,630 --> 00:12:34,470 pourquoi n'y vas-tu pas et rafraîchis-toi au coq d'or je préférerais 350 00:12:34,470 --> 00:12:34,480 rafraîchis-toi au coq d'or je préférerais 351 00:12:34,480 --> 00:12:35,430 rafraîchis-toi au coq d'or je préférerais mourir de soif 352 00:12:35,430 --> 00:12:35,440 mourir de soif 353 00:12:35,440 --> 00:12:36,509 mourir de soif que de mettre les pieds dans un 354 00:12:36,509 --> 00:12:36,519 que de mettre les pieds dans un 355 00:12:36,519 --> 00:12:50,550 que de mettre les pieds dans un dans un endroit comme ça tu sais toi moi tu as donné un 356 00:12:50,550 --> 00:12:50,560 dans un endroit comme ça tu sais toi moi tu as donné un 357 00:12:50,560 --> 00:12:54,190 dans un endroit comme ça tu sais toi moi tu as donné un Maria est une excellente idée 358 00:12:54,190 --> 00:12:54,200 Maria est une excellente idée 359 00:12:54,200 --> 00:12:55,890 Maria est une excellente idée [Musique] 360 00:12:55,890 --> 00:12:55,900 [Musique] 361 00:12:55,900 --> 00:13:03,840 [Musique] et bien oui oui et voilà 7 2 0 qui vient à 362 00:13:03,840 --> 00:13:03,850 et bien oui oui et voilà 7 2 0 qui vient à 363 00:13:03,850 --> 00:13:06,330 et bien oui oui et voilà 7 2 0 qui vient à donne des ordres ici 364 00:13:06,330 --> 00:13:06,340 donne des ordres ici 365 00:13:06,340 --> 00:13:20,760 donne des ordres ici [Musique] 366 00:13:20,760 --> 00:13:20,770 367 00:13:20,770 --> 00:13:25,710 pas mal il n'y a pas mal du tout 368 00:13:25,710 --> 00:13:25,720 pas mal il n'y a pas mal du tout 369 00:13:25,720 --> 00:13:26,920 pas mal il n'y a pas mal du tout [Musique] 370 00:13:26,920 --> 00:13:26,930 [Musique] 371 00:13:26,930 --> 00:13:28,999 [Musique] ce jeune homme attend quelque chose de 372 00:13:28,999 --> 00:13:29,009 ce jeune homme attend quelque chose de 373 00:13:29,009 --> 00:13:30,530 ce jeune homme attend quelque chose de toi, il, ils ont failli ne pas le faire 374 00:13:30,530 --> 00:13:30,540 toi, il, ils ont failli ne pas le faire 375 00:13:30,540 --> 00:13:34,189 toi, il, ils ont failli ne pas le faire recevoir de l'argent de toute façon qu'est-ce qu'il y a 376 00:13:34,189 --> 00:13:34,199 recevoir de l'argent de toute façon qu'est-ce qu'il y a 377 00:13:34,199 --> 00:13:36,230 recevoir de l'argent de toute façon qu'est-ce qu'il y a pour votre service et voyez à nouveau si le 378 00:13:36,230 --> 00:13:36,240 pour votre service et voyez à nouveau si le 379 00:13:36,240 --> 00:13:37,460 pour votre service et voyez à nouveau si le le maréchal-ferrant s'occupe de mon chemin 380 00:13:37,460 --> 00:13:37,470 le maréchal-ferrant s'occupe de mon chemin 381 00:13:37,470 --> 00:13:46,249 le maréchal-ferrant s'occupe de mon chemin Luis énergie mais on ne vous l'a jamais dit 382 00:13:46,249 --> 00:13:46,259 Luis énergie mais on ne vous l'a jamais dit 383 00:13:46,259 --> 00:13:48,980 Luis énergie mais on ne vous l'a jamais dit que tu étais belle si tu étais un 384 00:13:48,980 --> 00:13:48,990 que tu étais belle si tu étais un 385 00:13:48,990 --> 00:13:51,050 que tu étais belle si tu étais un tu serais un peu plus sociable 386 00:13:51,050 --> 00:13:51,060 tu serais un peu plus sociable 387 00:13:51,060 --> 00:13:51,439 tu serais un peu plus sociable parfait je 388 00:13:51,439 --> 00:13:51,449 parfait je 389 00:13:51,449 --> 00:13:53,480 parfait je j'aime être comme ça parce que j'aime aussi 390 00:13:53,480 --> 00:13:53,490 j'aime être comme ça parce que j'aime aussi 391 00:13:53,490 --> 00:13:55,819 j'aime être comme ça parce que j'aime aussi tu aimes la folie et je ne me trompe jamais 392 00:13:55,819 --> 00:13:55,829 tu aimes la folie et je ne me trompe jamais 393 00:13:55,829 --> 00:13:57,230 tu aimes la folie et je ne me trompe jamais quand il s'agit d'apprécier un 394 00:13:57,230 --> 00:13:57,240 quand il s'agit d'apprécier un 395 00:13:57,240 --> 00:14:00,319 quand il s'agit d'apprécier un femme pour toi à mon avis 396 00:14:00,319 --> 00:14:00,329 femme pour toi à mon avis 397 00:14:00,329 --> 00:14:02,300 femme pour toi à mon avis en plus des qualités apparentes vous devez 398 00:14:02,300 --> 00:14:02,310 en plus des qualités apparentes vous devez 399 00:14:02,310 --> 00:14:05,660 en plus des qualités apparentes vous devez j'en ai d'autres cachés mais tout aussi 400 00:14:05,660 --> 00:14:05,670 j'en ai d'autres cachés mais tout aussi 401 00:14:05,670 --> 00:14:06,790 j'en ai d'autres cachés mais tout aussi appréciable 402 00:14:06,790 --> 00:14:06,800 appréciable 403 00:14:06,800 --> 00:14:08,870 appréciable je suis un assez bon cuisinier 404 00:14:08,870 --> 00:14:08,880 je suis un assez bon cuisinier 405 00:14:08,880 --> 00:14:11,960 je suis un assez bon cuisinier monsieur, voudriez-vous goûter ma soupe aux poireaux 406 00:14:11,960 --> 00:14:12,699 monsieur, voudriez-vous goûter ma soupe aux poireaux 407 00:14:12,699 --> 00:14:12,709 408 00:14:12,709 --> 00:14:14,990 Je suis sûr qu'une fille comme toi a 409 00:14:14,990 --> 00:14:15,000 Je suis sûr qu'une fille comme toi a 410 00:14:15,000 --> 00:14:15,939 Je suis sûr qu'une fille comme toi a mieux vaut offrir 411 00:14:15,939 --> 00:14:15,949 mieux vaut offrir 412 00:14:15,949 --> 00:14:21,129 mieux vaut offrir alors une soupe d'épinards aux herbes, allons-y 413 00:14:21,129 --> 00:14:21,139 alors une soupe d'épinards aux herbes, allons-y 414 00:14:21,139 --> 00:14:23,720 alors une soupe d'épinards aux herbes, allons-y exclure les soupes qui n'avaient pas 415 00:14:23,720 --> 00:14:23,730 exclure les soupes qui n'avaient pas 416 00:14:23,730 --> 00:14:26,540 exclure les soupes qui n'avaient pas l'appétit de péter j'ai plutôt un 417 00:14:26,540 --> 00:14:26,550 l'appétit de péter j'ai plutôt un 418 00:14:26,550 --> 00:14:31,460 l'appétit de péter j'ai plutôt un j'ai tellement envie de manger que l'homme vietnamien est 419 00:14:31,460 --> 00:14:31,470 j'ai tellement envie de manger que l'homme vietnamien est 420 00:14:31,470 --> 00:14:33,439 j'ai tellement envie de manger que l'homme vietnamien est composé d'un corps et d'une âme pour le 421 00:14:33,439 --> 00:14:33,449 composé d'un corps et d'une âme pour le 422 00:14:33,449 --> 00:14:35,360 composé d'un corps et d'une âme pour le fin corporelle de votre soupe aux poireaux 423 00:14:35,360 --> 00:14:35,370 fin corporelle de votre soupe aux poireaux 424 00:14:35,370 --> 00:14:38,990 fin corporelle de votre soupe aux poireaux tu peux bien faire mais tu sais ce que tu fais 425 00:14:38,990 --> 00:14:39,000 tu peux bien faire mais tu sais ce que tu fais 426 00:14:39,000 --> 00:14:42,819 tu peux bien faire mais tu sais ce que tu fais besoin d'une beauté de singe Hiram 427 00:14:42,819 --> 00:14:42,829 besoin d'une beauté de singe Hiram 428 00:14:42,829 --> 00:14:47,360 besoin d'une beauté de singe Hiram voici le gars qui prépare Ezio Nam affamé et 429 00:14:47,360 --> 00:14:47,370 voici le gars qui prépare Ezio Nam affamé et 430 00:14:47,370 --> 00:14:48,920 voici le gars qui prépare Ezio Nam affamé et je n'ai jamais vu un tel 431 00:14:48,920 --> 00:14:48,930 je n'ai jamais vu un tel 432 00:14:48,930 --> 00:14:51,860 je n'ai jamais vu un tel beauté appétissante Christian un seigneur I 433 00:14:51,860 --> 00:14:51,870 beauté appétissante Christian un seigneur I 434 00:14:51,870 --> 00:14:52,939 beauté appétissante Christian un seigneur I je ne suis pas habitué à ce genre de chose 435 00:14:52,939 --> 00:14:52,949 je ne suis pas habitué à ce genre de choses 436 00:14:52,949 --> 00:14:55,440 je ne suis pas habitué à ce genre de chose galanterie 437 00:14:55,440 --> 00:14:55,450 galanterie 438 00:14:55,450 --> 00:14:57,390 galanterie quand tu veux te moquer de moi, je 439 00:14:57,390 --> 00:14:57,400 quand tu veux te moquer de moi, je 440 00:14:57,400 --> 00:14:58,560 quand tu veux te moquer de moi, je n'est-ce pas, je n'ai jamais été aussi sérieux 441 00:14:58,560 --> 00:14:58,570 n'est-ce pas, je n'ai jamais été aussi sérieux 442 00:14:58,570 --> 00:15:01,620 n'est-ce pas, je n'ai jamais été aussi sérieux Je ne voulais pas entrer ici mais depuis 443 00:15:01,620 --> 00:15:01,630 Je ne voulais pas entrer ici mais depuis 444 00:15:01,630 --> 00:15:04,350 Je ne voulais pas entrer ici mais depuis J'ai vu cette auberge me semble la 445 00:15:04,350 --> 00:15:04,360 J'ai vu cette auberge me semble la 446 00:15:04,360 --> 00:15:05,940 J'ai vu cette auberge me semble la les endroits les plus délicieux du monde 447 00:15:05,940 --> 00:15:05,950 les endroits les plus délicieux du monde 448 00:15:05,950 --> 00:15:08,880 les endroits les plus délicieux du monde ce n'est pas possible un seigneur comme 449 00:15:08,880 --> 00:15:08,890 ce n'est pas possible un seigneur comme 450 00:15:08,890 --> 00:15:12,030 ce n'est pas possible un seigneur comme tu es possible que quoi que je sois resté 451 00:15:12,030 --> 00:15:12,040 tu es possible que quoi que je sois resté 452 00:15:12,040 --> 00:15:15,390 tu es possible que quoi que je sois resté charmé mais personne n'est là 453 00:15:15,390 --> 00:15:15,400 charmé mais personne n'est là 454 00:15:15,400 --> 00:15:19,340 charmé mais personne n'est là je n'ai jamais dit à quel point tu étais belle 455 00:15:19,340 --> 00:15:19,350 je n'ai jamais dit à quel point tu étais belle 456 00:15:19,350 --> 00:15:21,660 je n'ai jamais dit à quel point tu étais belle sur tous ces jolis défilés c'est quoi 457 00:15:21,660 --> 00:15:21,670 sur tous ces jolis défilés c'est quoi 458 00:15:21,670 --> 00:15:26,430 sur tous ces jolis défilés c'est quoi Je vous le dis et c'est un peu ridiculement petit ici si 459 00:15:26,430 --> 00:15:26,440 Je vous le dis et c'est un peu ridiculement petit ici si 460 00:15:26,440 --> 00:15:27,930 Je vous le dis et c'est un peu ridiculement petit ici si nous étions seuls toi et moi dans un 461 00:15:27,930 --> 00:15:27,940 nous étions seuls toi et moi dans un 462 00:15:27,940 --> 00:15:31,330 nous étions seuls toi et moi dans un endroit plus favorable 463 00:15:31,330 --> 00:15:31,340 464 00:15:31,340 --> 00:15:34,840 [Musique] 465 00:15:34,840 --> 00:15:34,850 466 00:15:34,850 --> 00:15:36,690 ce dernier l'a 467 00:15:36,690 --> 00:15:36,700 ce dernier l'a 468 00:15:36,700 --> 00:16:01,020 ce dernier l'a [Musique] 469 00:16:01,020 --> 00:16:01,030 470 00:16:01,030 --> 00:16:12,090 [Musique ] 471 00:16:12,090 --> 00:16:12,100 [Musique ] 472 00:16:12,100 --> 00:16:24,120 [Musique ] à la maison de retraite avec des arguments de vente d'hôtel que vous 473 00:16:24,120 --> 00:16:24,130 à la maison de retraite avec des arguments de vente d'hôtel que vous 474 00:16:24,130 --> 00:16:26,249 à la maison de retraite avec des arguments de vente d'hôtel que vous je peux séduire une fille comme moi 475 00:16:26,249 --> 00:16:26,259 je peux séduire une fille comme moi 476 00:16:26,259 --> 00:16:29,670 je peux séduire une fille comme moi désolé d'avoir déçu Votre Altesse, j'ai 477 00:16:29,670 --> 00:16:29,680 désolé d'avoir déçu Votre Altesse, j'ai 478 00:16:29,680 --> 00:16:31,379 désolé d'avoir déçu Votre Altesse, j'ai quelque chose à t'apprendre les deux 479 00:16:31,379 --> 00:16:31,389 quelque chose à t'apprendre les deux 480 00:16:31,389 --> 00:16:33,199 quelque chose à t'apprendre les deux mois d'août comme toi je lis des pets 481 00:16:33,199 --> 00:16:33,209 mois d'août comme toi je lis des pets 482 00:16:33,209 --> 00:16:36,689 mois d'août comme toi je lis des pets moi par contre je trouve un moment adorable 483 00:16:36,689 --> 00:16:36,699 moi par contre je trouve un moment adorable 484 00:16:36,699 --> 00:16:38,550 moi par contre je trouve un moment adorable il est il a insisté 485 00:16:38,550 --> 00:16:38,560 il est il a insisté 486 00:16:38,560 --> 00:16:40,740 il est il a insisté aidons le diable et le vieillissant 487 00:16:40,740 --> 00:16:40,750 aidons le diable et le vieillissant 488 00:16:40,750 --> 00:16:50,550 aidons le diable et le vieillissant si tu ne seras plus rapide si tu le seras 489 00:16:50,550 --> 00:16:50,560 si tu ne seras plus rapide si tu le seras 490 00:16:50,560 --> 00:16:52,019 si tu ne seras plus rapide si tu le seras apprendre à défendre la propriété de 491 00:16:52,019 --> 00:16:52,029 apprendre à défendre la propriété de 492 00:16:52,029 --> 00:16:54,420 apprendre à défendre la propriété de ton maître pour former les rustres 493 00:16:54,420 --> 00:16:54,430 ton maître pour former les rustres 494 00:16:54,430 --> 00:16:57,710 ton maître pour former les rustres comme toi il n'y a qu'un fouet c'est tout 495 00:16:57,710 --> 00:16:57,720 comme toi il n'y a qu'un fouet c'est tout 496 00:16:57,720 --> 00:17:00,449 comme toi il n'y a qu'un fouet c'est tout c'est exactement ce à quoi je m'attendais 497 00:17:00,449 --> 00:17:00,459 c'est exactement ce à quoi je m'attendais 498 00:17:00,459 --> 00:17:03,120 c'est exactement ce à quoi je m'attendais d'eux, toi, Baron la Flèche, après tout, 499 00:17:03,120 --> 00:17:03,130 d'eux, toi, Baron la Flèche, après tout, 500 00:17:03,130 --> 00:17:04,890 d'eux, toi, Baron la Flèche, après tout, vous êtes lieutenant général du 501 00:17:04,890 --> 00:17:04,900 vous êtes lieutenant général du 502 00:17:04,900 --> 00:17:07,679 vous êtes lieutenant général du la police, donc c'est toi qui as dû 503 00:17:07,679 --> 00:17:07,689 la police, donc c'est toi qui as dû 504 00:17:07,689 --> 00:17:10,590 la police, donc c'est toi qui as dû imposer les mesures d'austérité, comptez 505 00:17:10,590 --> 00:17:10,600 imposer les mesures d'austérité, comptez 506 00:17:10,600 --> 00:17:19,710 imposer les mesures d'austérité, comptez sur moi quand il y a des problèmes et envoie 507 00:17:19,710 --> 00:17:19,720 sur moi quand il y a des problèmes et envoie 508 00:17:19,720 --> 00:17:22,159 sur moi quand il y a des problèmes et envoie vos hommes dans toutes les fermes 509 00:17:22,159 --> 00:17:22,169 vos hommes dans toutes les fermes 510 00:17:22,169 --> 00:17:23,699 vos hommes dans toutes les fermes la réquisition est là où le grain du 511 00:17:23,699 --> 00:17:23,709 la réquisition est là où le grain du 512 00:17:23,709 --> 00:17:26,159 la réquisition est là où le grain du paysans et le livrer à M. 513 00:17:26,159 --> 00:17:26,169 paysans et le livrer à M. 514 00:17:26,169 --> 00:17:27,000 paysans et le livrer à M. Marquis de l'Allent 515 00:17:27,000 --> 00:17:27,010 Marquis de l'Allent 516 00:17:27,010 --> 00:17:28,649 Marquis de l'Allent en compensation du tort qu'il a subi 517 00:17:28,649 --> 00:17:28,659 en compensation du tort qu'il a subi 518 00:17:28,659 --> 00:17:34,980 en compensation du tort qu'il a subi c'est clair je crois que si ce brigand 519 00:17:34,980 --> 00:17:34,990 c'est clair je crois que si ce brigand 520 00:17:34,990 --> 00:17:36,690 c'est clair je crois que si ce brigand vole les riches pour 521 00:17:36,690 --> 00:17:36,700 vole les riches pour 522 00:17:36,700 --> 00:17:37,440 vole les riches pour aider les pauvres 523 00:17:37,440 --> 00:17:37,450 aider les pauvres 524 00:17:37,450 --> 00:17:39,510 aider les pauvres il est plus que juste que le 525 00:17:39,510 --> 00:17:39,520 il est plus que juste que le 526 00:17:39,520 --> 00:17:42,690 il est plus que juste que le la police réquisitionne les pauvres pour 527 00:17:42,690 --> 00:17:42,700 la police réquisitionne les pauvres pour 528 00:17:42,700 --> 00:17:45,450 la police réquisitionne les pauvres pour pour indemniser les riches et c'est un 529 00:17:45,450 --> 00:17:45,460 pour indemniser les riches et c'est un 530 00:17:45,460 --> 00:17:54,270 pour indemniser les riches et c'est un geste, monsieur le lieutenant général, 531 00:17:54,270 --> 00:17:54,280 geste, monsieur le lieutenant général, 532 00:17:54,280 --> 00:17:55,680 geste, monsieur le lieutenant général, Marseille a été attaqué par nous 533 00:17:55,680 --> 00:17:55,690 Marseille a été attaqué par nous 534 00:17:55,690 --> 00:17:57,000 Marseille a été attaqué par nous près des bois et nous sommes 535 00:17:57,000 --> 00:17:57,010 près des bois et nous sommes 536 00:17:57,010 --> 00:17:59,270 près des bois et nous sommes absolument certain de l'avoir blessée 537 00:17:59,270 --> 00:17:59,280 absolument certain de l'avoir blessée 538 00:17:59,280 --> 00:18:02,460 absolument certain de l'avoir blessée bravo alors tu l'as fait prisonnier 539 00:18:02,460 --> 00:18:02,470 bravo alors tu l'as fait prisonnier 540 00:18:02,470 --> 00:18:04,289 bravo alors tu l'as fait prisonnier et non, hélas, nous ne pouvions qu'avoir 541 00:18:04,289 --> 00:18:04,299 et non, hélas, nous ne pouvions qu'avoir 542 00:18:04,299 --> 00:18:06,060 et non, hélas, nous ne pouvions qu'avoir l'a emmené avec l'aide d'un 2e escadron 543 00:18:06,060 --> 00:18:06,070 l'a emmené avec l'aide d'un 2e escadron 544 00:18:06,070 --> 00:18:08,850 l'a emmené avec l'aide d'un 2e escadron 2ème escadron vous n'êtes que des points 545 00:18:08,850 --> 00:18:08,860 2ème escadron vous n'êtes que des points 546 00:18:08,860 --> 00:18:12,000 2ème escadron vous n'êtes que des points rien, écoute-moi, j'ai ratissé tout le 547 00:18:12,000 --> 00:18:12,010 rien, écoute-moi, j'ai ratissé tout le 548 00:18:12,010 --> 00:18:14,520 rien, écoute-moi, j'ai ratissé tout le les environs ont fouillé tous les 549 00:18:14,520 --> 00:18:14,530 les environs ont fouillé tous les 550 00:18:14,530 --> 00:18:14,789 les environs ont fouillé tous les maisons 551 00:18:14,789 --> 00:18:14,799 maisons 552 00:18:14,799 --> 00:18:16,919 maisons ces foutus bandits ont pu se réfugier dans 553 00:18:16,919 --> 00:18:16,929 ces foutus bandits ont pu se réfugier dans 554 00:18:16,929 --> 00:18:18,690 ces foutus bandits ont pu se réfugier dans il ne peut pas échapper à l'un d'eux 555 00:18:18,690 --> 00:18:18,700 il ne peut pas échapper à l'un d'eux 556 00:18:18,700 --> 00:18:23,670 il ne peut pas échapper à l'un d'eux encore une fois, cette fois, dépêche-toi, non 557 00:18:23,670 --> 00:18:23,680 558 00:18:23,680 --> 00:18:36,040 [Musique] qu'est-ce que c'est 559 00:18:36,040 --> 00:18:36,050 560 00:18:36,050 --> 00:18:40,080 ce qui se passe par les gendarmes 561 00:18:40,080 --> 00:18:40,090 562 00:18:40,090 --> 00:18:41,740 plante de verlaine 563 00:18:41,740 --> 00:18:41,750 plante de verlaine 564 00:18:41,750 --> 00:18:43,800 plante de verlaine Je suis le capitaine Rambouillet 565 00:18:43,800 --> 00:18:43,810 Je suis le capitaine Rambouillet 566 00:18:43,810 --> 00:18:45,700 Je suis le capitaine Rambouillet ne pardonne ni cette intrusion dans ton 567 00:18:45,700 --> 00:18:45,710 ne pardonne ni cette intrusion dans ton 568 00:18:45,710 --> 00:18:47,680 ne pardonne ni cette intrusion dans ton ordre de la maison du baron la Flèche 569 00:18:47,680 --> 00:18:47,690 ordre de la maison du baron la Flèche 570 00:18:47,690 --> 00:18:49,870 ordre de la maison du baron la Flèche et puis Jean connaît les mobiles des domestiques 571 00:18:49,870 --> 00:18:49,880 et puis Jean connaît les mobiles des domestiques 572 00:18:49,880 --> 00:18:50,740 et puis Jean connaît les mobiles des domestiques sont déjà au courant 573 00:18:50,740 --> 00:18:50,750 sont déjà au courant 574 00:18:50,750 --> 00:18:52,180 sont déjà au courant quant à moi j'exécute les ordres 575 00:18:52,180 --> 00:18:52,190 quant à moi j'exécute les ordres 576 00:18:52,190 --> 00:19:01,150 quant à moi j'exécute les ordres veuillez nous excuser à l'avance afin qu'ils 577 00:19:01,150 --> 00:19:01,160 veuillez nous excuser à l'avance afin qu'ils 578 00:19:01,160 --> 00:19:02,860 veuillez nous excuser à l'avance afin qu'ils fouillé le château les dépendances 579 00:19:02,860 --> 00:19:02,870 fouillé le château les dépendances 580 00:19:02,870 --> 00:19:04,840 fouillé le château les dépendances ainsi que les greniers et les caves mais 581 00:19:04,840 --> 00:19:04,850 ainsi que les greniers et les caves mais 582 00:19:04,850 --> 00:19:06,460 ainsi que les greniers et les caves mais que cherchaient-ils - ils au seigneur 583 00:19:06,460 --> 00:19:06,470 que cherchaient-ils - ils au seigneur 584 00:19:06,470 --> 00:19:08,200 que cherchaient-ils - ils au seigneur il vaudrait peut-être mieux que tu le fasses 585 00:19:08,200 --> 00:19:08,210 il vaudrait peut-être mieux que tu le fasses 586 00:19:08,210 --> 00:19:09,430 il vaudrait peut-être mieux que tu le fasses demander des explications à faire 587 00:19:09,430 --> 00:19:09,440 demander des explications à faire 588 00:19:09,440 --> 00:19:11,530 demander des explications à faire pendant que le docteur Durand est ici dans le 589 00:19:11,530 --> 00:19:11,540 pendant que le docteur Durand est ici dans le 590 00:19:11,540 --> 00:19:13,810 pendant que le docteur Durand est ici dans le seigneur de la bibliothèque, enfin quelques-uns 591 00:19:13,810 --> 00:19:13,820 seigneur de la bibliothèque, enfin quelques-uns 592 00:19:13,820 --> 00:19:15,130 seigneur de la bibliothèque, enfin quelques-uns bonne nouvelle à la fin de cette journée désastreuse 593 00:19:15,130 --> 00:19:15,140 bonne nouvelle à la fin de cette journée désastreuse 594 00:19:15,140 --> 00:19:15,700 bonne nouvelle à la fin de cette journée désastreuse 595 00:19:15,700 --> 00:19:15,710 596 00:19:15,710 --> 00:19:17,650 il était plus visible moi toi qui es 597 00:19:17,650 --> 00:19:17,660 il était plus visible moi toi qui es 598 00:19:17,660 --> 00:19:21,670 il était plus visible moi toi qui es Un seigneur aussi cher commence à manquer 599 00:19:21,670 --> 00:19:21,680 Un seigneur aussi cher commence à manquer 600 00:19:21,680 --> 00:19:32,580 Un seigneur aussi cher commence à manquer Marcel Berlin où est le docteur Durand 601 00:19:32,580 --> 00:19:32,590 Marcel Berlin où est le docteur Durand 602 00:19:32,590 --> 00:19:35,850 Marcel Berlin où est le docteur Durand il est là dans le boudoir 603 00:19:35,850 --> 00:19:35,860 il est là dans le boudoir 604 00:19:35,860 --> 00:19:41,110 il est là dans le boudoir oui seigneur, qu'est-ce qu'il fait, il 605 00:19:41,110 --> 00:19:41,120 oui seigneur, qu'est-ce qu'il fait, il 606 00:19:41,120 --> 00:19:43,000 oui seigneur, qu'est-ce qu'il fait, il m'a dit de t'amener 607 00:19:43,000 --> 00:19:43,010 m'a dit de t'amener 608 00:19:43,010 --> 00:19:50,580 m'a dit de t'amener immédiatement 609 00:19:50,580 --> 00:19:50,590 610 00:19:50,590 --> 00:20:03,810 [Musique] 611 00:20:03,810 --> 00:20:03,820 [Musique] 612 00:20:03,820 --> 00:20:06,010 [Musique] à 613 00:20:06,010 --> 00:20:06,020 614 00:20:06,020 --> 00:20:15,289 le beurre s'approche bien d'Henry 615 00:20:15,289 --> 00:20:15,299 616 00:20:15,299 --> 00:20:17,290 rester calme 617 00:20:17,290 --> 00:20:17,300 rester calme 618 00:20:17,300 --> 00:20:21,210 rester calme [Musique] 619 00:20:21,210 --> 00:20:21,220 [Musique] 620 00:20:21,220 --> 00:20:29,240 [Musique] 1 621 00:20:29,240 --> 00:20:29,250 622 00:20:29,250 --> 00:20:31,070 laisse-nous maintenant Paul, je le ferai 623 00:20:31,070 --> 00:20:31,080 laisse-nous maintenant Paul, je le ferai 624 00:20:31,080 --> 00:20:32,600 laisse-nous maintenant Paul, je le ferai terminer avec l'aide du Comte de 625 00:20:32,600 --> 00:20:32,610 terminer avec l'aide du Comte de 626 00:20:32,610 --> 00:20:36,220 terminer avec l'aide du Comte de Docteur Verlaine on peut avoir confiance 627 00:20:36,220 --> 00:20:36,230 Docteur Verlaine on peut avoir confiance 628 00:20:36,230 --> 00:20:38,840 Docteur Verlaine on peut avoir confiance J'ai répondu qu'il était mon ami et que c'était un 629 00:20:38,840 --> 00:20:38,850 J'ai répondu qu'il était mon ami et que c'était un 630 00:20:38,850 --> 00:20:44,030 J'ai répondu qu'il était mon ami et que c'était un bon diable merci tu aurais du coeur 631 00:20:44,030 --> 00:20:44,040 bon diable merci tu aurais du coeur 632 00:20:44,040 --> 00:20:46,160 bon diable merci tu aurais du coeur pour rire de ma parole, Henry prends le 633 00:20:46,160 --> 00:20:46,170 pour rire de ma parole, Henry prends le 634 00:20:46,170 --> 00:20:48,500 pour rire de ma parole, Henry prends le candélabre je te prie de le rejoindre 635 00:20:48,500 --> 00:20:48,510 candélabre je te prie de le rejoindre 636 00:20:48,510 --> 00:20:56,250 candélabre je te prie de le rejoindre vos amis afin de les rassurer 637 00:20:56,250 --> 00:20:56,260 638 00:20:56,260 --> 00:20:57,620 [Musique] 639 00:20:57,620 --> 00:20:57,630 [Musique] 640 00:20:57,630 --> 00:21:02,630 [Musique] la broche touahri plus proche et carla b/ 641 00:21:02,630 --> 00:21:02,640 la broche touahri plus proche et carla b/ 642 00:21:02,640 --> 00:21:03,769 la broche touahri plus proche et carla b/ [Musique] 643 00:21:03,769 --> 00:21:03,779 [Musique] 644 00:21:03,779 --> 00:21:06,969 [Musique] mais tiens le sans trembler bon dieu 645 00:21:06,969 --> 00:21:06,979 mais tiens le sans trembler bon dieu 646 00:21:06,979 --> 00:21:14,930 mais tiens le sans trembler bon dieu c'est lui que j'opère patois attention 647 00:21:14,930 --> 00:21:14,940 c'est lui que j'opère patois attention 648 00:21:14,940 --> 00:21:18,229 c'est lui que j'opère patois attention qu'est-ce que tu fais un cognac pour lui 649 00:21:18,229 --> 00:21:18,239 qu'est-ce que tu fais un cognac pour lui 650 00:21:18,239 --> 00:21:19,419 qu'est-ce que tu fais un cognac pour lui la bouteille 651 00:21:19,419 --> 00:21:19,429 la bouteille 652 00:21:19,429 --> 00:21:21,799 la bouteille Je connais tous les domestiques et non 653 00:21:21,799 --> 00:21:21,809 Je connais tous les domestiques et non 654 00:21:21,809 --> 00:21:23,479 Je connais tous les domestiques et non l'un d'eux dira le moindre mot 655 00:21:23,479 --> 00:21:23,489 l'un d'eux dira le moindre mot 656 00:21:23,489 --> 00:21:25,219 l'un d'eux dira le moindre mot ça pourrait te convaincre, tu m'as expliqué 657 00:21:25,219 --> 00:21:25,229 ça pourrait te convaincre, tu m'as expliqué 658 00:21:25,229 --> 00:21:27,159 ça pourrait te convaincre, tu m'as expliqué quels meurtres y a-t-il 659 00:21:27,159 --> 00:21:27,169 quels meurtres y a-t-il 660 00:21:27,169 --> 00:21:29,509 quels meurtres y a-t-il circonstances de la vie où 661 00:21:29,509 --> 00:21:29,519 circonstances de la vie où 662 00:21:29,519 --> 00:21:31,039 circonstances de la vie où nous n'avons que quelques secondes pour 663 00:21:31,039 --> 00:21:31,049 nous n'avons que quelques secondes pour 664 00:21:31,049 --> 00:21:35,330 nous n'avons que quelques secondes pour décider de décider de la vie de gang d'un 665 00:21:35,330 --> 00:21:35,340 décider de décider de la vie de gang d'un 666 00:21:35,340 --> 00:21:38,359 décider de décider de la vie de gang d'un homme de bandit ouais on l'appelle aussi 667 00:21:38,359 --> 00:21:38,369 homme de bandit ouais on l'appelle aussi 668 00:21:38,369 --> 00:21:40,820 homme de bandit ouais on l'appelle aussi un bandit un bandit on l'appelle ainsi 669 00:21:40,820 --> 00:21:40,830 un bandit un bandit on l'appelle ainsi 670 00:21:40,830 --> 00:21:44,180 un bandit un bandit on l'appelle ainsi abandon je te dis le cabinet et je sais 671 00:21:44,180 --> 00:21:44,190 abandon je te dis le cabinet et je sais 672 00:21:44,190 --> 00:21:48,969 abandon je te dis le cabinet et je sais quelque chose à ce sujet, j'en ai entendu parler 673 00:21:48,969 --> 00:21:48,979 quelque chose à ce sujet, j'en ai entendu parler 674 00:21:48,979 --> 00:21:51,469 quelque chose à ce sujet, j'en ai entendu parler mais comment peux-tu croire quelqu'un 675 00:21:51,469 --> 00:21:51,479 mais comment peux-tu croire quelqu'un 676 00:21:51,479 --> 00:21:53,209 mais comment peux-tu croire quelqu'un monsieur comme toi alors 677 00:21:53,209 --> 00:21:53,219 monsieur comme toi alors 678 00:21:53,219 --> 00:21:54,499 monsieur comme toi alors m'impliquer avec ce scélérat 679 00:21:54,499 --> 00:21:54,509 m'impliquer avec ce scélérat 680 00:21:54,509 --> 00:21:56,570 m'impliquer avec ce scélérat ils sont venus me chercher chez moi 681 00:21:56,570 --> 00:21:56,580 ils sont venus me chercher chez moi 682 00:21:56,580 --> 00:21:58,909 ils sont venus me chercher chez moi je suis médecin et c'est mon devoir de 683 00:21:58,909 --> 00:21:58,919 je suis médecin et il est de mon devoir de 684 00:21:58,919 --> 00:22:00,669 je suis médecin et il est de mon devoir de soigner une personne blessée 685 00:22:00,669 --> 00:22:00,679 soigner une personne blessée 686 00:22:00,679 --> 00:22:02,959 soigner une personne blessée ces gens s'étaient cachés dans un fourré 687 00:22:02,959 --> 00:22:02,969 ces gens s'étaient cachés dans un fourré 688 00:22:02,969 --> 00:22:04,969 ces gens s'étaient cachés dans un fourré non loin de la maison que je devais extraire 689 00:22:04,969 --> 00:22:04,979 non loin de la maison que je devais extraire 690 00:22:04,979 --> 00:22:06,739 non loin de la maison que je devais extraire le projectile était absolument 691 00:22:06,739 --> 00:22:06,749 le projectile était absolument 692 00:22:06,749 --> 00:22:08,930 le projectile était absolument nécessaire d'opérer immédiatement 693 00:22:08,930 --> 00:22:08,940 nécessaire d'opérer immédiatement 694 00:22:08,940 --> 00:22:10,519 nécessaire d'opérer immédiatement mais dans son état le transportant loin 695 00:22:10,519 --> 00:22:10,529 mais dans son état le transportant loin 696 00:22:10,529 --> 00:22:12,289 mais dans son état le transportant loin était impossible, surtout compte tenu de 697 00:22:12,289 --> 00:22:12,299 était impossible, surtout compte tenu de 698 00:22:12,299 --> 00:22:12,859 était impossible, surtout compte tenu de circonstances 699 00:22:12,859 --> 00:22:12,869 circonstances 700 00:22:12,869 --> 00:22:15,289 circonstances parce que tout le pays est infesté d'espions 701 00:22:15,289 --> 00:22:15,299 parce que tout le pays est infesté d'espions 702 00:22:15,299 --> 00:22:16,669 parce que tout le pays est infesté d'espions qui le cherche 703 00:22:16,669 --> 00:22:16,679 qui le cherche 704 00:22:16,679 --> 00:22:19,359 qui le cherche Je me suis souvenu de toi depuis ton boudoir 705 00:22:19,359 --> 00:22:19,369 Je me suis souvenu de toi depuis ton boudoir 706 00:22:19,369 --> 00:22:23,200 Je me suis souvenu de toi depuis ton boudoir et grâce à vous nous avons augmenté 707 00:22:23,200 --> 00:22:23,210 et grâce à vous nous avons augmenté 708 00:22:23,210 --> 00:22:25,999 et grâce à vous nous avons augmenté Javert pour oublier qui tu as sauvé Harry 709 00:22:25,999 --> 00:22:26,009 Javert pour oublier qui tu as sauvé Harry 710 00:22:26,009 --> 00:22:28,700 Javert pour oublier qui tu as sauvé Harry Je te répondrai si quelqu'un souffre 711 00:22:28,700 --> 00:22:28,710 Je te répondrai si quelqu'un souffre 712 00:22:28,710 --> 00:22:31,159 Je te répondrai si quelqu'un souffre J'ai le devoir d'ignorer cela pour 713 00:22:31,159 --> 00:22:31,169 J'ai le devoir d'ignorer cela pour 714 00:22:31,169 --> 00:22:33,019 J'ai le devoir d'ignorer cela pour un médecin, une personne blessée n'est plus un 715 00:22:33,019 --> 00:22:33,029 un médecin, une personne blessée n'est plus un 716 00:22:33,029 --> 00:22:35,149 un médecin, une personne blessée n'est plus un gentleman ni un bandit mais un 717 00:22:35,149 --> 00:22:35,159 gentleman ni un bandit mais un 718 00:22:35,159 --> 00:22:37,239 gentleman ni un bandit mais un être humain qui a besoin d'être secouru 719 00:22:37,239 --> 00:22:37,249 être humain qui a besoin d'être secouru 720 00:22:37,249 --> 00:22:40,549 être humain qui a besoin d'être secouru c'est ton point de vue poignant 721 00:22:40,549 --> 00:22:40,559 c'est ton point de vue poignant 722 00:22:40,559 --> 00:22:42,529 c'est ton point de vue poignant le médecin est en contact quotidien avec 723 00:22:42,529 --> 00:22:42,539 le médecin est en contact quotidien avec 724 00:22:42,539 --> 00:22:45,769 le médecin est en contact quotidien avec la souffrance et la misère que je vois 725 00:22:45,769 --> 00:22:45,779 la souffrance et la misère que je vois 726 00:22:45,779 --> 00:22:48,320 la souffrance et la misère que je vois trois autour de moi chaque jour et 727 00:22:48,320 --> 00:22:48,330 trois autour de moi chaque jour et 728 00:22:48,330 --> 00:22:51,259 trois autour de moi chaque jour et souffrance et misère opposées à 729 00:22:51,259 --> 00:22:51,269 souffrance et misère opposées à 730 00:22:51,269 --> 00:22:53,269 souffrance et misère opposées à l'incompréhension et l'injustice de 731 00:22:53,269 --> 00:22:53,279 l'incompréhension et l'injustice de 732 00:22:53,279 --> 00:22:56,310 l'incompréhension et l'injustice de ceux qui nous gouvernent 733 00:22:56,310 --> 00:22:56,320 734 00:22:56,320 --> 00:22:57,749 c'est pourquoi je bénis le ciel qui 735 00:22:57,749 --> 00:22:57,759 c'est pourquoi je bénis le ciel qui 736 00:22:57,759 --> 00:22:59,159 c'est pourquoi je bénis le ciel qui m'a permis d'épargner 737 00:22:59,159 --> 00:22:59,169 m'a permis d'épargner 738 00:22:59,169 --> 00:23:00,870 m'a permis d'épargner ce bandit de la mort comme tu l'appelles 739 00:23:00,870 --> 00:23:00,880 ce bandit de la mort comme tu l'appelles 740 00:23:00,880 --> 00:23:04,340 ce bandit de la mort comme tu l'appelles tout ce qui obsède le temps mets la flèche 741 00:23:04,340 --> 00:23:04,350 tout ce qui obsède le temps mets la flèche 742 00:23:04,350 --> 00:23:06,720 tout ce qui obsède le temps mets la flèche avec la permission demain, je reviendrai 743 00:23:06,720 --> 00:23:06,730 avec la permission demain, je reviendrai 744 00:23:06,730 --> 00:23:09,269 avec la permission demain, je reviendrai visitez-le comme vous le croyez malgré tout 745 00:23:09,269 --> 00:23:09,279 visitez-le comme vous le croyez malgré tout 746 00:23:09,279 --> 00:23:11,149 visitez-le comme vous le croyez malgré tout il est toujours chez moi 747 00:23:11,149 --> 00:23:11,159 il est toujours chez moi 748 00:23:11,159 --> 00:23:15,120 il est toujours chez moi merci, mon bien-aimé, dépêche-toi et guéris-le 749 00:23:15,120 --> 00:23:15,130 merci, mon bien-aimé, dépêche-toi et guéris-le 750 00:23:15,130 --> 00:23:16,860 merci, mon bien-aimé, dépêche-toi et guéris-le n'oublie pas que j'ai besoin de mon 751 00:23:16,860 --> 00:23:16,870 n'oublie pas que j'ai besoin de mon 752 00:23:16,870 --> 00:23:27,779 n'oublie pas que j'ai besoin de mon boudoir maintenant je suis sûr qu'il y en a 753 00:23:27,779 --> 00:23:27,789 boudoir maintenant je suis sûr qu'il y en a 754 00:23:27,789 --> 00:23:30,029 boudoir maintenant je suis sûr qu'il y en a une autre femme empathique qui le fait 755 00:23:30,029 --> 00:23:30,039 une autre femme empathique qui le fait 756 00:23:30,039 --> 00:23:32,999 une autre femme empathique qui le fait une idée fixe mon amour non je sers 757 00:23:32,999 --> 00:23:33,009 une idée fixe mon amour non je sers 758 00:23:33,009 --> 00:23:36,539 une idée fixe mon amour non je sers différent tu n'es pas le même que 759 00:23:36,539 --> 00:23:36,549 différent tu n'es pas le même que 760 00:23:36,549 --> 00:23:38,539 différent tu n'es pas le même que la dernière fois à la maison dans son boudoir 761 00:23:38,539 --> 00:23:38,549 la dernière fois à la maison dans son boudoir 762 00:23:38,549 --> 00:23:42,149 la dernière fois à la maison dans son boudoir cadeau c'est parce que nous 763 00:23:42,149 --> 00:23:42,159 cadeau c'est parce que nous 764 00:23:42,159 --> 00:23:44,879 cadeau c'est parce que nous je ne suis plus du tout dans le boudoir alors 765 00:23:44,879 --> 00:23:44,889 je ne suis plus du tout dans le boudoir alors 766 00:23:44,889 --> 00:23:46,139 je ne suis plus du tout dans le boudoir alors ton amour est une simple question de 767 00:23:46,139 --> 00:23:46,149 ton amour est une simple question de 768 00:23:46,149 --> 00:23:49,200 ton amour est une simple question de la décoration non c'est une question de 769 00:23:49,200 --> 00:23:49,210 la décoration non c'est une question de 770 00:23:49,210 --> 00:23:49,889 la décoration non c'est une question de tranquillité 771 00:23:49,889 --> 00:23:49,899 tranquillité 772 00:23:49,899 --> 00:23:53,490 tranquillité sur terre comme si je ne savais pas 773 00:23:53,490 --> 00:23:53,500 sur terre comme si je ne savais pas 774 00:23:53,500 --> 00:23:55,350 sur terre comme si je ne savais pas mon âge c'est que je me reconnais 775 00:23:55,350 --> 00:23:55,360 mon âge c'est que je me reconnais 776 00:23:55,360 --> 00:23:57,119 mon âge c'est que je me reconnais aussi et je sais que c'est l'un des 777 00:23:57,119 --> 00:23:57,129 aussi et je sais que c'est l'un des 778 00:23:57,129 --> 00:23:57,930 aussi et je sais que c'est l'un des les meilleures roms de France 779 00:23:57,930 --> 00:23:57,940 les meilleures roms de France 780 00:23:57,940 --> 00:24:00,690 les meilleures roms de France Je parlais de ses habitudes quand il 781 00:24:00,690 --> 00:24:00,700 Je parlais de ses habitudes quand il 782 00:24:00,700 --> 00:24:02,759 Je parlais de ses habitudes quand il emporte avec lui un grand livre de malle 783 00:24:02,759 --> 00:24:02,769 emporte avec lui un grand livre de malle 784 00:24:02,769 --> 00:24:05,210 emporte avec lui un grand livre de malle c'est un pari au moins une semaine 785 00:24:05,210 --> 00:24:05,220 c'est un pari au moins une semaine 786 00:24:05,220 --> 00:24:08,610 c'est un pari au moins une semaine est-ce que je vais faire, je m'habille et 787 00:24:08,610 --> 00:24:08,620 est-ce que je vais faire, je m'habille et 788 00:24:08,620 --> 00:24:12,080 est-ce que je vais faire, je m'habille et nous emmenons dans son boudoir 789 00:24:12,080 --> 00:24:12,090 nous emmenons dans son boudoir 790 00:24:12,090 --> 00:24:14,930 nous emmenons dans son boudoir non pourquoi 791 00:24:14,930 --> 00:24:14,940 non pourquoi 792 00:24:14,940 --> 00:24:20,930 non pourquoi parce que ce qui semble très bien ici 793 00:24:20,930 --> 00:24:20,940 794 00:24:20,940 --> 00:24:26,620 [Musique] 795 00:24:26,620 --> 00:24:26,630 [Musique] 796 00:24:26,630 --> 00:24:33,490 [Musique] nous s'il vous plaît 797 00:24:33,490 --> 00:24:42,899 798 00:24:42,899 --> 00:24:42,909 799 00:24:42,909 --> 00:24:47,440 bienvenue monsieur le baron merci à vous 800 00:24:47,440 --> 00:24:47,450 bienvenue monsieur le baron merci à vous 801 00:24:47,450 --> 00:24:48,850 bienvenue monsieur le baron merci à vous la baronne est-elle déjà au lit 802 00:24:48,850 --> 00:24:48,860 la baronne est-elle déjà au lit 803 00:24:48,860 --> 00:24:50,620 la baronne est-elle déjà au lit nous oui c'est tout à fait naturel c'est un bon 804 00:24:50,620 --> 00:24:50,630 nous oui c'est tout à fait naturel c'est un bon 805 00:24:50,630 --> 00:24:53,049 nous oui c'est tout à fait naturel c'est un bon le gars voulait présenter les annales 806 00:24:53,049 --> 00:24:53,059 le gars voulait présenter les annales 807 00:24:53,059 --> 00:24:55,180 le gars voulait présenter les annales Je ne le manquerai pas après le Carême 808 00:24:55,180 --> 00:24:55,190 Je ne le manquerai pas après le Carême 809 00:24:55,190 --> 00:24:56,320 Je ne le manquerai pas après le Carême l'appartement d'honneur du comte 810 00:24:56,320 --> 00:24:56,330 l'appartement d'honneur du comte 811 00:24:56,330 --> 00:24:59,260 l'appartement d'honneur du comte d'artois bonne nuit bonne nuit 812 00:24:59,260 --> 00:24:59,270 d'artois bonne nuit bonne nuit 813 00:24:59,270 --> 00:25:09,120 d'artois bonne nuit bonne nuit [Musique] 814 00:25:09,120 --> 00:25:09,130 815 00:25:09,130 --> 00:25:13,950 leblanc 816 00:25:13,950 --> 00:25:13,960 817 00:25:13,960 --> 00:25:18,269 moi je me demande qui d'autre que 818 00:25:18,269 --> 00:25:18,279 moi je me demande qui d'autre que 819 00:25:18,279 --> 00:25:18,480 moi je me demande qui d'autre que moi 820 00:25:18,480 --> 00:25:18,490 moi 821 00:25:18,490 --> 00:25:22,460 moi j'oserais entrer dans ta chambre et plus 822 00:25:22,460 --> 00:25:22,470 j'oserais entrer dans ta chambre et plus 823 00:25:22,470 --> 00:25:24,870 j'oserais entrer dans ta chambre et plus tu reviens de Paris à 7 heures pour 824 00:25:24,870 --> 00:25:24,880 tu reviens de Paris à 7 heures pour 825 00:25:24,880 --> 00:25:27,000 tu reviens de Paris à 7 heures pour dis-moi de l'insolence mais 826 00:25:27,000 --> 00:25:27,010 dis-moi de l'insolence mais 827 00:25:27,010 --> 00:25:27,769 dis-moi de l'insolence mais cette insolence 828 00:25:27,769 --> 00:25:27,779 cette insolence 829 00:25:27,779 --> 00:25:30,060 cette insolence je plaisante, ça rayonne, c'est en très 830 00:25:30,060 --> 00:25:30,070 je plaisante, ça rayonne, c'est en très 831 00:25:30,070 --> 00:25:32,940 je plaisante, ça rayonne, c'est en très tu as mauvais goût 832 00:25:32,940 --> 00:25:32,950 tu as mauvais goût 833 00:25:32,950 --> 00:25:34,769 tu as mauvais goût J'ai l'air de très mauvaise humeur, ce n'est pas à propos de ça 834 00:25:34,769 --> 00:25:34,779 J'ai l'air de très mauvaise humeur, ce n'est pas à propos de ça 835 00:25:34,779 --> 00:25:36,480 J'ai l'air de très mauvaise humeur, ce n'est pas à propos de ça hummers, tu le sais très bien 836 00:25:36,480 --> 00:25:36,490 hummers, tu le sais très bien 837 00:25:36,490 --> 00:25:39,810 hummers, tu le sais très bien non, tu es ma pensée, c'est tout ce que je suis 838 00:25:39,810 --> 00:25:39,820 non, tu es ma pensée, c'est tout ce que je suis 839 00:25:39,820 --> 00:25:40,399 non, tu es ma pensée, c'est tout ce que je suis Désolé 840 00:25:40,399 --> 00:25:40,409 Désolé 841 00:25:40,409 --> 00:25:43,620 Désolé explique pourquoi quand nous sommes arrivés 842 00:25:43,620 --> 00:25:43,630 explique pourquoi quand nous sommes arrivés 843 00:25:43,630 --> 00:25:44,850 explique pourquoi quand nous sommes arrivés une sorte de surprise de la part de sa femme 844 00:25:44,850 --> 00:25:44,860 une sorte de surprise de la part de sa femme 845 00:25:44,860 --> 00:25:46,850 une sorte de surprise de la part de sa femme ça veut dire qu'il y a des soupçons non non non 846 00:25:46,850 --> 00:25:46,860 ça veut dire qu'il y a des soupçons non non non 847 00:25:46,860 --> 00:25:51,419 ça veut dire qu'il y a des soupçons non non non du tout je sais parfaitement que 848 00:25:51,419 --> 00:25:51,429 du tout je sais parfaitement que 849 00:25:51,429 --> 00:25:52,860 du tout je sais parfaitement que tu es incapable de me cacher quoi que ce soit 850 00:25:52,860 --> 00:25:52,870 tu es incapable de me cacher quoi que ce soit 851 00:25:52,870 --> 00:25:56,070 tu es incapable de me cacher quoi que ce soit demain en expliquant pourquoi tu étais 852 00:25:56,070 --> 00:25:56,080 demain en expliquant pourquoi tu étais 853 00:25:56,080 --> 00:25:58,230 demain en expliquant pourquoi tu étais en rentrant à la maison je t'expliquerai tout de suite 854 00:25:58,230 --> 00:25:58,240 en rentrant à la maison je t'expliquerai tout de suite 855 00:25:58,240 --> 00:26:00,740 en rentrant à la maison je t'expliquerai tout de suite il s'agit d'un "secret d'Etat" 856 00:26:00,740 --> 00:26:00,750 il s'agit d'un "secret d'Etat" 857 00:26:00,750 --> 00:26:03,440 il s'agit d'un "secret d'Etat" mais pour toi je n'ai pas de secret, je devais le faire 858 00:26:03,440 --> 00:26:03,450 mais pour toi je n'ai pas de secret, je devais le faire 859 00:26:03,450 --> 00:26:05,270 mais pour toi je n'ai pas de secret, je devais le faire endurer toutes les explications 860 00:26:05,270 --> 00:26:05,280 endurer toutes les explications 861 00:26:05,280 --> 00:26:07,640 endurer toutes les explications et la pauvre ne s'est jamais arrêtée, elle 862 00:26:07,640 --> 00:26:07,650 et la pauvre ne s'est jamais arrêtée, elle 863 00:26:07,650 --> 00:26:09,140 et la pauvre ne s'est jamais arrêtée, elle se vantait de mille excuses pour l'envoyer à 864 00:26:09,140 --> 00:26:09,150 se vantait de mille excuses pour l'envoyer à 865 00:26:09,150 --> 00:26:11,000 se vantait de mille excuses pour l'envoyer à j'ai dormi dans sa chambre et j'étais 866 00:26:11,000 --> 00:26:11,010 j'ai dormi dans sa chambre et j'étais 867 00:26:11,010 --> 00:26:12,980 j'ai dormi dans sa chambre et j'étais très petit dans l'armoire maudissant le 868 00:26:12,980 --> 00:26:12,990 très petit dans l'armoire maudissant le 869 00:26:12,990 --> 00:26:14,630 très petit dans l'armoire maudissant le le ministre necker le comte d'artois 870 00:26:14,630 --> 00:26:14,640 le ministre necker le comte d'artois 871 00:26:14,640 --> 00:26:19,010 le ministre necker le comte d'artois toucycois meze comment tout ça a pu 872 00:26:19,010 --> 00:26:19,020 toucycois meze comment tout ça a pu 873 00:26:19,020 --> 00:26:20,300 toucycois meze comment tout ça a pu le préoccupe parce que 874 00:26:20,300 --> 00:26:20,310 le préoccupe parce que 875 00:26:20,310 --> 00:26:22,700 le préoccupe parce que il est la cause de tout, la flèche 876 00:26:22,700 --> 00:26:22,710 il est la cause de tout, la flèche 877 00:26:22,710 --> 00:26:24,380 il est la cause de tout, la flèche a rendu ses tenues car necker 878 00:26:24,380 --> 00:26:24,390 a rendu ses tenues car necker 879 00:26:24,390 --> 00:26:25,760 a rendu ses tenues car necker je serai à Versailles demain pour demander 880 00:26:25,760 --> 00:26:25,770 je serai à Versailles demain pour demander 881 00:26:25,770 --> 00:26:27,560 je serai à Versailles demain pour demander une convocation des États généraux 882 00:26:27,560 --> 00:26:27,570 une convocation des États généraux 883 00:26:27,570 --> 00:26:28,760 une convocation des États généraux quelle est cette histoire 884 00:26:28,760 --> 00:26:28,770 quelle est cette histoire 885 00:26:28,770 --> 00:26:30,830 quelle est cette histoire je n'invente rien je répète quoi 886 00:26:30,830 --> 00:26:30,840 je n'invente rien je répète quoi 887 00:26:30,840 --> 00:26:31,250 je n'invente rien je répète quoi la flèche dit 888 00:26:31,250 --> 00:26:31,260 la flèche dit 889 00:26:31,260 --> 00:26:33,290 la flèche dit et bien c'est une très bonne nouvelle 890 00:26:33,290 --> 00:26:33,300 et bien c'est une très bonne nouvelle 891 00:26:33,300 --> 00:26:35,200 et bien c'est une très bonne nouvelle bien que venant du Baron la Flèche 892 00:26:35,200 --> 00:26:35,210 bien que venant du Baron la Flèche 893 00:26:35,210 --> 00:26:37,280 bien que venant du Baron la Flèche depuis des mois, nous attendons qu'un 894 00:26:37,280 --> 00:26:37,290 depuis des mois, nous attendons qu'un 895 00:26:37,290 --> 00:26:38,630 depuis des mois, nous attendons qu'un ministre soit reçu par le roi afin de 896 00:26:38,630 --> 00:26:38,640 ministre soit reçu par le roi afin de 897 00:26:38,640 --> 00:26:40,490 ministre soit reçu par le roi afin de obtenir de lui que le peuple à travers 898 00:26:40,490 --> 00:26:40,500 obtenir de lui que le peuple à travers 899 00:26:40,500 --> 00:26:42,650 obtenir de lui que le peuple à travers leurs représentants peuvent exposer 900 00:26:42,650 --> 00:26:42,660 leurs représentants peuvent exposer 901 00:26:42,660 --> 00:26:44,960 leurs représentants peuvent exposer leurs demandes et leurs problèmes à lui oui 902 00:26:44,960 --> 00:26:44,970 leurs demandes et leurs problèmes à lui oui 903 00:26:44,970 --> 00:26:46,520 leurs demandes et leurs problèmes à lui oui mais en fait personne ne lui demandera 904 00:26:46,520 --> 00:26:46,530 mais en fait personne ne lui demandera 905 00:26:46,530 --> 00:26:48,410 mais en fait personne ne lui demandera tout et moins que tout autre le ministre 906 00:26:48,410 --> 00:26:48,420 tout et moins que tout autre le ministre 907 00:26:48,420 --> 00:26:51,200 tout et moins que tout autre le ministre necker pourquoi parce que la flèche et 908 00:26:51,200 --> 00:26:51,210 necker pourquoi parce que la flèche et 909 00:26:51,210 --> 00:26:53,780 necker pourquoi parce que la flèche et le comte d'artois son retour ici 910 00:26:53,780 --> 00:26:53,790 le comte d'artois son retour ici 911 00:26:53,790 --> 00:26:56,030 le comte d'artois son retour ici de façon inattendue pour préparer le détail, je 912 00:26:56,030 --> 00:26:56,040 de façon inattendue pour préparer le détail, je 913 00:26:56,040 --> 00:26:59,450 de façon inattendue pour préparer le détail, je dis-toi oui Versailles Necker voit passer 914 00:26:59,450 --> 00:26:59,460 dis-toi oui Versailles Necker voit passer 915 00:26:59,460 --> 00:27:01,910 dis-toi oui Versailles Necker voit passer par ici et pêcher pour attaquer son 916 00:27:01,910 --> 00:27:01,920 par ici et pêcher pour attaquer son 917 00:27:01,920 --> 00:27:06,320 par ici et pêcher pour attaquer son voiture par un escadron de gendarmes 918 00:27:06,320 --> 00:27:06,330 voiture par un escadron de gendarmes 919 00:27:06,330 --> 00:27:06,890 voiture par un escadron de gendarmes scélérats 920 00:27:06,890 --> 00:27:06,900 scélérats 921 00:27:06,900 --> 00:27:08,510 scélérats moi perso je trouve que ça 922 00:27:08,510 --> 00:27:08,520 moi perso je trouve que ça 923 00:27:08,520 --> 00:27:09,740 moi perso je trouve que ça bonne guerre ça lui fait un peu peur 924 00:27:09,740 --> 00:27:09,750 bonne guerre qui lui fait un peu peur 925 00:27:09,750 --> 00:27:11,420 bonne guerre qui lui fait un peu peur comme ça nous serons quittes 926 00:27:11,420 --> 00:27:11,430 comme ça nous serons quittes 927 00:27:11,430 --> 00:27:14,030 comme ça nous serons quittes mais le plus absurde c'est que je 928 00:27:14,030 --> 00:27:14,040 mais le plus absurde c'est que je 929 00:27:14,040 --> 00:27:15,380 mais le plus absurde c'est que je j'ai des doutes sur les bagues que j'avais cachées 930 00:27:15,380 --> 00:27:15,390 j'ai des doutes sur les bagues que j'avais cachées 931 00:27:15,390 --> 00:27:17,870 j'ai des doutes sur les bagues que j'avais cachées ici un bandit je dois mettre en danger le 932 00:27:17,870 --> 00:27:17,880 ici un bandit je dois mettre en danger le 933 00:27:17,880 --> 00:27:20,270 ici un bandit je dois mettre en danger le la vie d'un gentleman à moi et à 934 00:27:20,270 --> 00:27:20,280 la vie d'un gentleman à moi et à 935 00:27:20,280 --> 00:27:21,830 la vie d'un gentleman à moi et à passer une nuit avec les pouces du 936 00:27:21,830 --> 00:27:21,840 passer une nuit avec les pouces du 937 00:27:21,840 --> 00:27:24,200 passer une nuit avec les pouces du plus grande flèche de France tu risques dit 938 00:27:24,200 --> 00:27:24,210 plus grande flèche de France tu risques dit 939 00:27:24,210 --> 00:27:28,800 plus grande flèche de France tu risques dit avec joie 940 00:27:28,800 --> 00:27:28,810 941 00:27:28,810 --> 00:27:35,880 [Musique] 942 00:27:35,880 --> 00:27:35,890 943 00:27:35,890 --> 00:27:37,080 mais qu'est-ce que tu fais tu as 944 00:27:37,080 --> 00:27:37,090 mais qu'est-ce que tu fais tu as 945 00:27:37,090 --> 00:27:38,760 mais qu'est-ce que tu fais tu as Je suis devenu fou sans parler de la FIA proposée 946 00:27:38,760 --> 00:27:38,770 Je suis devenu fou sans parler de la FIA proposée 947 00:27:38,770 --> 00:27:40,010 Je suis devenu fou sans parler de la FIA proposée aller au cerveau 948 00:27:40,010 --> 00:27:40,020 aller au cerveau 949 00:27:40,020 --> 00:27:44,130 aller au cerveau non, je dois t'en aller 950 00:27:44,130 --> 00:27:44,140 non, je dois t'en aller 951 00:27:44,140 --> 00:27:45,750 non, je dois t'en aller pars mais tu veux donc 952 00:27:45,750 --> 00:27:45,760 pars mais tu veux donc 953 00:27:45,760 --> 00:27:49,050 pars mais tu veux donc me suicider, ma présence ici pour voir 954 00:27:49,050 --> 00:27:49,060 me suicider, ma présence ici pour voir 955 00:27:49,060 --> 00:27:50,820 me suicider, ma présence ici pour voir parfait pour vous écouter aux portes 956 00:27:50,820 --> 00:27:50,830 parfait pour vous écouter aux portes 957 00:27:50,830 --> 00:27:55,580 parfait pour vous écouter aux portes maintenant j'ai entendu sans le vouloir 958 00:27:55,580 --> 00:27:55,590 maintenant j'ai entendu sans le vouloir 959 00:27:55,590 --> 00:27:59,820 maintenant j'ai entendu sans le vouloir excuse-moi en tout cas tu l'as fait 960 00:27:59,820 --> 00:27:59,830 excuse-moi en tout cas tu l'as fait 961 00:27:59,830 --> 00:28:01,230 excuse-moi en tout cas tu l'as fait Je n'entends pas dire ça au docteur Durand 962 00:28:01,230 --> 00:28:01,240 Je n'entends pas dire ça au docteur Durand 963 00:28:01,240 --> 00:28:04,290 Je n'entends pas dire ça au docteur Durand Je voulais t'expulser, confie-moi, ce n'est pas 964 00:28:04,290 --> 00:28:04,300 Je voulais t'expulser, confie-moi, ce n'est pas 965 00:28:04,300 --> 00:28:06,810 Je voulais t'expulser, confie-moi, ce n'est pas pas sensible j'espère y aller dans n'importe quel 966 00:28:06,810 --> 00:28:06,820 pas sensible j'espère y aller dans n'importe quel 967 00:28:06,820 --> 00:28:07,710 pas sensible j'espère y aller dans n'importe quel Au cas où tu retournerais au lit et 968 00:28:07,710 --> 00:28:07,720 Au cas où tu retournerais au lit et 969 00:28:07,720 --> 00:28:10,710 Au cas où tu retournerais au lit et tu avais tout de suite raison chérie 970 00:28:10,710 --> 00:28:10,720 tu avais tout de suite raison chérie 971 00:28:10,720 --> 00:28:13,320 tu avais tout de suite raison chérie docteur c'est vrai tu es un bon 972 00:28:13,320 --> 00:28:13,330 docteur c'est vrai tu es un bon 973 00:28:13,330 --> 00:28:13,590 docteur c'est vrai tu es un bon tierce personne 974 00:28:13,590 --> 00:28:13,600 tierce personne 975 00:28:13,600 --> 00:28:16,820 tierce personne on ne parle plus maintenant ça me fatigue 976 00:28:16,820 --> 00:28:16,830 on ne parle plus maintenant ça me fatigue 977 00:28:16,830 --> 00:28:24,390 on ne parle plus maintenant ça me fatigue Je dois y aller il y a un autre 978 00:28:24,390 --> 00:28:24,400 Je dois y aller il y a un autre 979 00:28:24,400 --> 00:28:26,870 Je dois y aller il y a un autre raison 980 00:28:26,870 --> 00:28:26,880 981 00:28:26,880 --> 00:28:32,460 il faut cette compagnie de luth et je ne veux pas 982 00:28:32,460 --> 00:28:32,470 il faut cette compagnie de luth et je ne veux pas 983 00:28:32,470 --> 00:28:33,990 il faut cette compagnie de luth et je ne veux pas comprends, c'est clair tu es mon 984 00:28:33,990 --> 00:28:34,000 comprends, c'est clair tu es mon 985 00:28:34,000 --> 00:28:38,820 comprends, c'est clair tu es mon prisonniers, pas votre hôte, monsieur et 986 00:28:38,820 --> 00:28:38,830 prisonniers, pas votre hôte, monsieur et 987 00:28:38,830 --> 00:28:49,170 prisonniers, pas votre hôte, monsieur et tu ne te souviendras pas 988 00:28:49,170 --> 00:28:49,180 989 00:28:49,180 --> 00:28:54,060 tu vois et si je te demandais s'ils 990 00:28:54,060 --> 00:28:54,070 tu vois et si je te demandais s'ils 991 00:28:54,070 --> 00:28:57,330 tu vois et si je te demandais s'ils allaient vos mois et d'apporter un 992 00:28:57,330 --> 00:28:57,340 allaient vos mois et d'apporter un 993 00:28:57,340 --> 00:29:00,890 allaient vos mois et d'apporter un message à un ami toi 994 00:29:00,890 --> 00:29:00,900 message à un ami toi 995 00:29:00,900 --> 00:29:05,520 message à un ami toi il faudra faire attention à ne pas l'être 996 00:29:05,520 --> 00:29:05,530 il faudra faire attention à ne pas l'être 997 00:29:05,530 --> 00:29:09,330 il faudra faire attention à ne pas l'être remarqué, excusez-moi mais assurez-vous 998 00:29:09,330 --> 00:29:09,340 remarqué, excusez-moi mais assurez-vous 999 00:29:09,340 --> 00:29:11,730 remarqué, excusez-moi mais assurez-vous qu'Henri de Verlaine devient messager 1000 00:29:11,730 --> 00:29:11,740 qu'Henri de Verlaine devient messager 1001 00:29:11,740 --> 00:29:12,330 qu'Henri de Verlaine devient messager de Marseille 1002 00:29:12,330 --> 00:29:12,340 de Marseille 1003 00:29:12,340 --> 00:29:22,360 de Marseille non non ça dépasse les limites 1004 00:29:22,360 --> 00:29:22,370 1005 00:29:22,370 --> 00:29:23,960 [Musique] 1006 00:29:23,960 --> 00:29:23,970 [Musique] 1007 00:29:23,970 --> 00:29:26,060 [Musique] sois raisonnable, retourne te coucher 1008 00:29:26,060 --> 00:29:26,070 sois raisonnable, retourne te coucher 1009 00:29:26,070 --> 00:29:29,750 sois raisonnable, retourne te coucher donne-moi un cheval, j'aurai la force 1010 00:29:29,750 --> 00:29:29,760 donne-moi un cheval, j'aurai la force 1011 00:29:29,760 --> 00:29:32,900 donne-moi un cheval, j'aurai la force pour arriver en Côte d'Or tu as dit au 1012 00:29:32,900 --> 00:29:32,910 pour arriver en Côte d'Or tu as dit au 1013 00:29:32,910 --> 00:29:35,780 pour arriver en Côte d'Or tu as dit au Coq d'Or 1014 00:29:35,780 --> 00:29:35,790 1015 00:29:35,790 --> 00:29:54,440 [Musique] 1016 00:29:54,440 --> 00:29:54,450 1017 00:29:54,450 --> 00:29:58,560 [Musique] 1018 00:29:58,560 --> 00:29:58,570 1019 00:29:58,570 --> 00:30:01,499 mais vous êtes sûr d'avoir compris et 1020 00:30:01,499 --> 00:30:01,509 mais vous êtes sûr d'avoir compris et 1021 00:30:01,509 --> 00:30:03,480 mais vous êtes sûr d'avoir compris et j'ai bien compris, il a dit le mot de passe 1022 00:30:03,480 --> 00:30:03,490 j'ai bien compris, il a dit le mot de passe 1023 00:30:03,490 --> 00:30:05,820 j'ai bien compris, il a dit le mot de passe c'est à dire j'arrive de Marseille j'ai un 1024 00:30:05,820 --> 00:30:05,830 c'est à dire j'arrive de Marseille j'ai un 1025 00:30:05,830 --> 00:30:07,919 c'est à dire j'arrive de Marseille j'ai un cheval blanc donc on m'avait appelé 1026 00:30:07,919 --> 00:30:07,929 cheval blanc donc on m'avait appelé 1027 00:30:07,929 --> 00:30:17,820 cheval blanc donc on m'avait appelé Paul Guth et Gossip Les Beaux Paul seront 1028 00:30:17,820 --> 00:30:17,830 Paul Guth et Gossip Les Beaux Paul seront 1029 00:30:17,830 --> 00:30:20,639 Paul Guth et Gossip Les Beaux Paul seront ici à tout moment parce que 1030 00:30:20,639 --> 00:30:20,649 ici à tout moment parce que 1031 00:30:20,649 --> 00:30:23,220 ici à tout moment parce que est une chose très urgente et il 1032 00:30:23,220 --> 00:30:23,230 est une chose très urgente et il 1033 00:30:23,230 --> 00:30:24,930 est une chose très urgente et il est très important 1034 00:30:24,930 --> 00:30:24,940 est très important 1035 00:30:24,940 --> 00:30:26,820 est très important tu le connais vraiment très bien 1036 00:30:26,820 --> 00:30:26,830 tu le connais vraiment très bien 1037 00:30:26,830 --> 00:30:29,040 tu le connais vraiment très bien la curiosité des jeunes filles est 1038 00:30:29,040 --> 00:30:29,050 la curiosité des jeunes filles est 1039 00:30:29,050 --> 00:30:31,320 la curiosité des jeunes filles est toujours une faute déplorable pour toi 1040 00:30:31,320 --> 00:30:31,330 toujours une faute déplorable pour toi 1041 00:30:31,330 --> 00:30:32,820 toujours une faute déplorable pour toi qui jouit de la confiance de jean tel 1042 00:30:32,820 --> 00:30:32,830 qui jouit de la confiance de jean tel 1043 00:30:32,830 --> 00:30:34,980 qui jouit de la confiance de jean tel comme Paul et moi c'est une faute grave 1044 00:30:34,980 --> 00:30:34,990 comme Paul et moi c'est une faute grave 1045 00:30:34,990 --> 00:30:35,580 comme Paul et moi c'est une faute grave 1046 00:30:35,580 --> 00:30:35,590 1047 00:30:35,590 --> 00:30:40,470 oui très sérieux cda les seigneurs mille 1048 00:30:40,470 --> 00:30:40,480 oui très sérieux cda les seigneurs mille 1049 00:30:40,480 --> 00:30:46,260 oui très sérieux cda les seigneurs mille excuses pour la façon dont il m'a parlé 1050 00:30:46,260 --> 00:30:46,270 excuses pour la façon dont il m'a parlé 1051 00:30:46,270 --> 00:30:49,470 excuses pour la façon dont il m'a parlé semble avoir sa place, viens ici 1052 00:30:49,470 --> 00:30:49,480 semble avoir sa place, viens ici 1053 00:30:49,480 --> 00:30:50,850 semble avoir sa place, viens ici Paul, nous allons voir s'ils 1054 00:30:50,850 --> 00:30:50,860 Paul, nous allons voir s'ils 1055 00:30:50,860 --> 00:30:55,200 Paul, nous allons voir s'ils connaissez-vous vite 1056 00:30:55,200 --> 00:30:55,210 connaissez-vous vite 1057 00:30:55,210 --> 00:30:57,480 connaissez-vous vite comment va-t-il t'effondrer, pas moi 1058 00:30:57,480 --> 00:30:57,490 comment va-t-il t'effondrer, pas moi 1059 00:30:57,490 --> 00:31:00,180 comment va-t-il t'effondrer, pas moi je t'ai simplement apporté un message de 1060 00:31:00,180 --> 00:31:00,190 je t'ai simplement apporté un message de 1061 00:31:00,190 --> 00:31:02,250 je t'ai simplement apporté un message de soual oui j'avais peur de te voir non 1062 00:31:02,250 --> 00:31:02,260 soual oui j'avais peur de te voir non 1063 00:31:02,260 --> 00:31:13,080 soual oui j'avais peur de te voir non pas là tu es moi je vais en parler dans 1064 00:31:13,080 --> 00:31:13,090 pas là tu es moi je vais en parler dans 1065 00:31:13,090 --> 00:31:18,300 pas là tu es moi je vais en parler dans l'attaque je vais monter je te le dirai 1066 00:31:18,300 --> 00:31:18,310 l'attaque je vais monter je te le dirai 1067 00:31:18,310 --> 00:31:20,280 l'attaque je vais monter je te le dirai plus tard 1068 00:31:20,280 --> 00:31:20,290 plus tard 1069 00:31:20,290 --> 00:31:27,470 plus tard [Musique] 1070 00:31:27,470 --> 00:31:27,480 [Musique] 1071 00:31:27,480 --> 00:31:29,639 [Musique] si nous avons besoin de vous, nous vous appellerons 1072 00:31:29,639 --> 00:31:29,649 si nous avons besoin de vous, nous vous appellerons 1073 00:31:29,649 --> 00:31:30,960 si nous avons besoin de vous, nous vous appellerons maintenant autour d'un réchaud à thé 1074 00:31:30,960 --> 00:31:30,970 maintenant autour d'un réchaud à thé 1075 00:31:30,970 --> 00:31:35,940 maintenant autour d'un réchaud à thé J'attends, fais attention à cette ville 1076 00:31:35,940 --> 00:31:35,950 J'attends, fais attention à cette ville 1077 00:31:35,950 --> 00:31:37,799 J'attends, fais attention à cette ville quand tu pars, il ne te laissera pas tomber 1078 00:31:37,799 --> 00:31:37,809 quand tu pars, il ne te laissera pas tomber 1079 00:31:37,809 --> 00:31:41,970 quand tu pars, il ne te laissera pas tomber des questions décalées aux gens concernant le 1080 00:31:41,970 --> 00:31:41,980 des questions décalées aux gens concernant le 1081 00:31:41,980 --> 00:31:43,440 des questions décalées aux gens concernant le Marseille 1082 00:31:43,440 --> 00:31:43,450 Marseille 1083 00:31:43,450 --> 00:31:44,610 Marseille c'est plus que de la curiosité, c'est 1084 00:31:44,610 --> 00:31:44,620 c'est plus que de la curiosité, c'est 1085 00:31:44,620 --> 00:31:46,590 c'est plus que de la curiosité, c'est adoration mais si elle fait partie de 1086 00:31:46,590 --> 00:31:46,600 adoration mais si elle fait partie de 1087 00:31:46,600 --> 00:31:47,070 adoration mais si elle fait partie de sa bande 1088 00:31:47,070 --> 00:31:47,080 sa bande 1089 00:31:47,080 --> 00:31:48,749 sa bande elle doit le connaître mieux que moi non 1090 00:31:48,749 --> 00:31:48,759 elle doit le connaître mieux que moi non 1091 00:31:48,759 --> 00:31:51,060 elle doit le connaître mieux que moi non monsieur, elle n'a jamais vu son visage 1092 00:31:51,060 --> 00:31:51,070 monsieur, elle n'a jamais vu son visage 1093 00:31:51,070 --> 00:31:52,739 monsieur, elle n'a jamais vu son visage personne d'autre ne l'a vu à part moi 1094 00:31:52,739 --> 00:31:52,749 personne d'autre ne l'a vu à part moi 1095 00:31:52,749 --> 00:31:54,180 personne d'autre ne l'a vu à part moi et comment est-ce possible 1096 00:31:54,180 --> 00:31:54,190 et comment est-ce possible 1097 00:31:54,190 --> 00:31:56,310 et comment est-ce possible le marseillais porte toujours un masque 1098 00:31:56,310 --> 00:31:56,320 le marseillais porte toujours un masque 1099 00:31:56,320 --> 00:31:58,859 le marseillais porte toujours un masque je ne savais pas si je pensais qu'il était seulement 1100 00:31:58,859 --> 00:31:58,869 je ne savais pas si je pensais qu'il était seulement 1101 00:31:58,869 --> 00:32:00,960 je ne savais pas si je pensais qu'il était seulement je l'ai porté au combat mais je l'enlève seulement 1102 00:32:00,960 --> 00:32:00,970 je l'ai porté au combat mais je l'enlève seulement 1103 00:32:00,970 --> 00:32:01,980 je l'ai porté au combat mais je l'enlève seulement quand il est seul 1104 00:32:01,980 --> 00:32:01,990 quand il est seul 1105 00:32:01,990 --> 00:32:04,080 quand il est seul sinon il se cache et c'est tout le combat 1106 00:32:04,080 --> 00:32:04,090 sinon il se cache et c'est tout le combat 1107 00:32:04,090 --> 00:32:07,109 sinon il se cache et c'est tout le combat donc il se méfie même de son 1108 00:32:07,109 --> 00:32:07,119 donc il se méfie même de son 1109 00:32:07,119 --> 00:32:10,230 donc il se méfie même de son supporters non, ce n'est pas ça et je peux 1110 00:32:10,230 --> 00:32:10,240 supporters non, ce n'est pas ça et je peux 1111 00:32:10,240 --> 00:32:12,029 supporters non, ce n'est pas ça et je peux Je ne t'en dis pas de plus en plus de ma part 1112 00:32:12,029 --> 00:32:12,039 Je ne t'en dis pas de plus en plus de ma part 1113 00:32:12,039 --> 00:32:13,350 Je ne t'en dis pas de plus en plus de ma part que tout est prêt pour que le ministre 1114 00:32:13,350 --> 00:32:13,360 que tout est prêt pour que le ministre 1115 00:32:13,360 --> 00:32:14,340 que tout est prêt pour que le ministre qui arrive sain et sauf à 1116 00:32:14,340 --> 00:32:14,350 qui arrive sain et sauf à 1117 00:32:14,350 --> 00:32:17,970 qui arrive sain et sauf à Versailles lui dit tout aussi que 1118 00:32:17,970 --> 00:32:17,980 Versailles lui dit tout aussi que 1119 00:32:17,980 --> 00:32:19,440 Versailles lui dit tout aussi que J'ai caché aux hommes le sérieux 1120 00:32:19,440 --> 00:32:19,450 J'ai caché aux hommes le sérieux 1121 00:32:19,450 --> 00:32:19,980 J'ai caché aux hommes le sérieux de son état 1122 00:32:19,980 --> 00:32:19,990 de son état 1123 00:32:19,990 --> 00:32:21,600 de son état J'ai annoncé un simple scratch a 1124 00:32:21,600 --> 00:32:21,610 J'ai annoncé un simple scratch a 1125 00:32:21,610 --> 00:32:23,460 J'ai annoncé un simple scratch a côte fracturée nous sommes impatients de le voir 1126 00:32:23,460 --> 00:32:23,470 côte fracturée nous sommes impatients de le voir 1127 00:32:23,470 --> 00:32:28,169 côte fracturée nous sommes impatients de le voir encore une fois et notre moral et notre acier 1128 00:32:28,169 --> 00:32:28,179 1129 00:32:28,179 --> 00:32:31,350 monseigneur ce que j'ai décidé de me tirer 1130 00:32:31,350 --> 00:32:31,360 monseigneur ce que j'ai décidé de me tirer 1131 00:32:31,360 --> 00:32:32,720 monseigneur ce que j'ai décidé de me tirer dans un piège gracieux de l'autre côté s'il te plaît 1132 00:32:32,720 --> 00:32:32,730 dans un piège gracieux de l'autre côté s'il te plaît 1133 00:32:32,730 --> 00:32:36,299 dans un piège gracieux de l'autre côté s'il te plaît pardonne-moi mais je 1134 00:32:36,299 --> 00:32:36,309 pardonne-moi mais je 1135 00:32:36,309 --> 00:32:37,560 pardonne-moi mais je je ne pouvais pas imaginer que tu étais 1136 00:32:37,560 --> 00:32:37,570 je ne pouvais pas imaginer que tu étais 1137 00:32:37,570 --> 00:32:39,180 je ne pouvais pas imaginer que tu étais l'un de nous ton apparence 1138 00:32:39,180 --> 00:32:39,190 l'un de nous ton apparence 1139 00:32:39,190 --> 00:32:40,680 l'un de nous ton apparence m'a dérouté et Vouziers a brillamment joué le 1140 00:32:40,680 --> 00:32:40,690 m'a dérouté et Vouziers a brillamment joué le 1141 00:32:40,690 --> 00:32:43,139 m'a dérouté et Vouziers a brillamment joué le rôle du jeune Hamidou j'avoue que je 1142 00:32:43,139 --> 00:32:43,149 rôle du jeune Hamidou j'avoue que je 1143 00:32:43,149 --> 00:32:45,570 rôle du jeune Hamidou j'avoue que je j'y ai cru j'ai donné dans le panel moi aussi 1144 00:32:45,570 --> 00:32:45,580 j'y ai cru j'ai donné dans le panel moi aussi 1145 00:32:45,580 --> 00:32:46,139 j'y ai cru j'ai donné dans le panel moi aussi j'ai dû rire 1146 00:32:46,139 --> 00:32:46,149 j'ai dû rire 1147 00:32:46,149 --> 00:32:48,539 j'ai dû rire un panneau de la fenêtre où je suis 1148 00:32:48,539 --> 00:32:48,549 un panneau de la fenêtre où je suis 1149 00:32:48,549 --> 00:32:50,879 un panneau de la fenêtre où je suis vraiment désolé mais pourquoi 1150 00:32:50,879 --> 00:32:50,889 vraiment désolé mais pourquoi 1151 00:32:50,889 --> 00:32:55,409 vraiment désolé mais pourquoi tu me joues un rôle, nous 1152 00:32:55,409 --> 00:32:55,419 tu me joues un rôle, nous 1153 00:32:55,419 --> 00:33:00,029 tu me joues un rôle, nous nous nous sommes entourés d'espions, je voulais 1154 00:33:00,029 --> 00:33:00,039 nous nous sommes entourés d'espions, je voulais 1155 00:33:00,039 --> 00:33:02,119 nous nous sommes entourés d'espions, je voulais étudier la situation 1156 00:33:02,119 --> 00:33:02,129 étudier la situation 1157 00:33:02,129 --> 00:33:05,489 étudier la situation donc tout n'allait pas dans le fait que tu 1158 00:33:05,489 --> 00:33:05,499 donc tout n'allait pas dans le fait que tu 1159 00:33:05,499 --> 00:33:07,710 donc tout n'allait pas dans le fait que tu en avoir plus il faut être très bon pour suivre 1160 00:33:07,710 --> 00:33:07,720 en avoir plus il faut être très bon pour suivre 1161 00:33:07,720 --> 00:33:08,879 en avoir plus il faut être très bon pour suivre j'en ai fini avec mon rôle de jeune homme idiot 1162 00:33:08,879 --> 00:33:08,889 j'en ai fini avec mon rôle de jeune homme idiot 1163 00:33:08,889 --> 00:33:11,909 j'en ai fini avec mon rôle de jeune homme idiot mais si je comprends bien tout ce que je 1164 00:33:11,909 --> 00:33:11,919 mais si je comprends bien tout ce que je 1165 00:33:11,919 --> 00:33:15,269 mais si je comprends bien tout ce que je te dire que ça ne m'a pas déplu donc 1166 00:33:15,269 --> 00:33:15,279 te dire que ça ne m'a pas déplu donc 1167 00:33:15,279 --> 00:33:16,379 te dire que ça ne m'a pas déplu donc le sachant maintenant que tu es l'un des 1168 00:33:16,379 --> 00:33:16,389 le sachant maintenant que tu es l'un des 1169 00:33:16,389 --> 00:33:17,220 le sachant maintenant que tu es l'un des nous 1170 00:33:17,220 --> 00:33:17,230 nous 1171 00:33:17,230 --> 00:33:21,029 nous ça ne me déplaît pas plus mon dieu que toi 1172 00:33:21,029 --> 00:33:21,039 ça ne me déplaît pas plus mon dieu que toi 1173 00:33:21,039 --> 00:33:25,039 ça ne me déplaît pas plus mon dieu que toi ont de la chance d'approcher celui qui vit 1174 00:33:25,039 --> 00:33:25,049 ont de la chance d'approcher celui qui vit 1175 00:33:25,049 --> 00:33:28,399 ont de la chance d'approcher celui qui vit qui sans lui est le seul qui compte pour moi 1176 00:33:28,399 --> 00:33:28,409 qui sans lui est le seul qui compte pour moi 1177 00:33:28,409 --> 00:33:32,760 qui sans lui est le seul qui compte pour moi les Marseillais 1178 00:33:32,760 --> 00:33:32,770 1179 00:33:32,770 --> 00:33:36,490 c'est ce que tu as pu le voir 1180 00:33:36,490 --> 00:33:36,500 c'est ce que tu as pu le voir 1181 00:33:36,500 --> 00:33:41,050 c'est ce que tu as pu le voir les masques ne posent pas de questions 1182 00:33:41,050 --> 00:33:41,060 les masques ne posent pas de questions 1183 00:33:41,060 --> 00:33:41,760 les masques ne posent pas de questions s'est défendu 1184 00:33:41,760 --> 00:33:41,770 s'est défendu 1185 00:33:41,770 --> 00:33:44,350 s'est défendu excuse-moi mais quand je pense à lui, je suis 1186 00:33:44,350 --> 00:33:44,360 excuse-moi mais quand je pense à lui, je suis 1187 00:33:44,360 --> 00:33:47,320 excuse-moi mais quand je pense à lui, je suis je perds la tête, je n'en ai pas trop 1188 00:33:47,320 --> 00:33:47,330 je perds la tête, je n'en ai pas trop 1189 00:33:47,330 --> 00:33:49,600 je perds la tête, je n'en ai pas trop les illusions que le Marseillais n'a que 1190 00:33:49,600 --> 00:33:49,610 les illusions que le Marseillais n'a que 1191 00:33:49,610 --> 00:34:00,760 les illusions que le Marseillais n'a que un amour et c'est la liberté 1192 00:34:00,760 --> 00:34:00,770 1193 00:34:00,770 --> 00:34:04,090 [Musique] 1194 00:34:04,090 --> 00:34:04,100 1195 00:34:04,100 --> 00:34:08,570 qu'est-ce que tu n'as rien rien rien 1196 00:34:08,570 --> 00:34:08,580 qu'est-ce que tu n'as rien rien rien 1197 00:34:08,580 --> 00:34:13,190 qu'est-ce que tu n'as rien rien rien et tu te retrouves simple 1198 00:34:13,190 --> 00:34:13,200 et tu te retrouves simple 1199 00:34:13,200 --> 00:34:15,550 et tu te retrouves simple gratter 1200 00:34:15,550 --> 00:34:15,560 1201 00:34:15,560 --> 00:34:17,450 du côté de Rafinha 1202 00:34:17,450 --> 00:34:17,460 du côté de Rafinha 1203 00:34:17,460 --> 00:34:22,970 du côté de Rafinha oui mais où est-ce du côté droit, pourquoi es-tu 1204 00:34:22,970 --> 00:34:22,980 oui mais où est-ce du côté droit, pourquoi es-tu 1205 00:34:22,980 --> 00:34:25,250 oui mais où est-ce du côté droit, pourquoi es-tu en me regardant, c'est un signe, ne me le dis pas 1206 00:34:25,250 --> 00:34:25,260 en me regardant, c'est un signe, ne me le dis pas 1207 00:34:25,260 --> 00:34:28,100 en me regardant, c'est un signe, ne me le dis pas c'est stupide Paul oui il a parlé 1208 00:34:28,100 --> 00:34:28,110 c'est stupide Paul oui il a parlé 1209 00:34:28,110 --> 00:34:30,010 c'est stupide Paul oui il a parlé plus tôt à propos de votre blessure 1210 00:34:30,010 --> 00:34:30,020 plus tôt à propos de votre blessure 1211 00:34:30,020 --> 00:34:33,200 plus tôt à propos de votre blessure enfin je te vois de Marseille ne me dis pas 1212 00:34:33,200 --> 00:34:33,210 enfin je te vois de Marseille ne me dis pas 1213 00:34:33,210 --> 00:34:35,570 enfin je te vois de Marseille ne me dis pas je n'ai jamais échappé à ce nom, qu'est-ce que c'est 1214 00:34:35,570 --> 00:34:35,580 je n'ai jamais échappé à ce nom, qu'est-ce que c'est 1215 00:34:35,580 --> 00:34:54,260 je n'ai jamais échappé à ce nom, qu'est-ce que c'est tu fais comme ça là où tu es 1216 00:34:54,260 --> 00:34:54,270 tu fais comme ça là où tu es 1217 00:34:54,270 --> 00:34:57,950 tu fais comme ça là où tu es je connais Paul et tu reconnais oui 1218 00:34:57,950 --> 00:34:57,960 je connais Paul et tu reconnais oui 1219 00:34:57,960 --> 00:35:00,830 je connais Paul et tu reconnais oui mais samedi je ne promets rien, je 1220 00:35:00,830 --> 00:35:00,840 mais samedi je ne promets rien, je 1221 00:35:00,840 --> 00:35:03,800 mais samedi je ne promets rien, je ne fais aucune religion et surtout par 1222 00:35:03,800 --> 00:35:03,810 ne fais aucune religion et surtout par 1223 00:35:03,810 --> 00:35:06,290 ne fais aucune religion et surtout par pomme j'étais le jir 1224 00:35:06,290 --> 00:35:06,300 pomme j'étais le jir 1225 00:35:06,300 --> 00:35:08,540 pomme j'étais le jir Je donnerai ma vie si tu le voulais 1226 00:35:08,540 --> 00:35:08,550 Je donnerai ma vie si tu le voulais 1227 00:35:08,550 --> 00:35:11,000 Je donnerai ma vie si tu le voulais je le ferai avec soin mais la vue est un 1228 00:35:11,000 --> 00:35:11,010 je le ferai avec soin mais la vue est un 1229 00:35:11,010 --> 00:35:14,840 je le ferai avec soin mais la vue est un bien précieux comme la mort j'étais 1230 00:35:14,840 --> 00:35:14,850 bien précieux comme la mort j'étais 1231 00:35:14,850 --> 00:35:18,630 bien précieux comme la mort j'étais aussi étant donné mon cœur, c'est 1232 00:35:18,630 --> 00:35:18,640 1233 00:35:18,640 --> 00:35:23,319 ma vie si je pouvais mais 1234 00:35:23,319 --> 00:35:23,329 ma vie si je pouvais mais 1235 00:35:23,329 --> 00:35:24,810 ma vie si je pouvais mais tendre un peu 1236 00:35:24,810 --> 00:35:24,820 tendre un peu 1237 00:35:24,820 --> 00:35:27,270 tendre un peu nous ne pouvions pas avoir une chance 1238 00:35:27,270 --> 00:35:27,280 nous ne pouvions pas avoir une chance 1239 00:35:27,280 --> 00:35:30,140 nous ne pouvions pas avoir une chance cette auberge, nous mais oui et le mien 1240 00:35:30,140 --> 00:35:30,150 cette auberge, nous mais oui et le mien 1241 00:35:30,150 --> 00:35:33,790 cette auberge, nous mais oui et le mien ah oui 1242 00:35:33,790 --> 00:35:33,800 1243 00:35:33,800 --> 00:35:39,900 [Musique] 1244 00:35:39,900 --> 00:35:39,910 1245 00:35:39,910 --> 00:35:40,840 Bien 1246 00:35:40,840 --> 00:35:40,850 Bien 1247 00:35:40,850 --> 00:35:44,020 Bien [Musique] 1248 00:35:44,020 --> 00:35:44,030 [Musique] 1249 00:35:44,030 --> 00:35:45,980 [Musique] Je ne peux pas maintenant c'est 1250 00:35:45,980 --> 00:35:45,990 Je ne peux pas maintenant c'est 1251 00:35:45,990 --> 00:35:46,460 Je ne peux pas maintenant c'est impossible 1252 00:35:46,460 --> 00:35:46,470 impossible 1253 00:35:46,470 --> 00:35:49,640 impossible et pourquoi préparer des plans pour un 1254 00:35:49,640 --> 00:35:49,650 et pourquoi préparer des plans pour un 1255 00:35:49,650 --> 00:35:53,170 et pourquoi préparer des plans pour un grosse bataille pour demain mais 1256 00:35:53,170 --> 00:35:53,180 grosse bataille pour demain mais 1257 00:35:53,180 --> 00:36:00,490 grosse bataille pour demain mais [Musique] 1258 00:36:00,490 --> 00:36:00,500 [Musique] 1259 00:36:00,500 --> 00:36:03,500 [Musique] tu ne peux pas te battre avec des tables et 1260 00:36:03,500 --> 00:36:03,510 tu ne peux pas te battre avec des tables et 1261 00:36:03,510 --> 00:36:07,760 tu ne peux pas te battre avec des tables et si un leader doit donner l'exemple mais moi 1262 00:36:07,760 --> 00:36:07,770 si un leader doit donner l'exemple mais moi 1263 00:36:07,770 --> 00:36:15,770 si un leader doit donner l'exemple mais moi je reviendrai bientôt je reviendrai continuer mais 1264 00:36:15,770 --> 00:36:15,780 je reviendrai bientôt je reviendrai continuer mais 1265 00:36:15,780 --> 00:36:20,810 je reviendrai bientôt je reviendrai continuer mais ça te fait baisser sinon mais moi 1266 00:36:20,810 --> 00:36:20,820 ça te fait baisser sinon mais moi 1267 00:36:20,820 --> 00:36:25,090 ça te fait baisser sinon mais moi serrer les dents 1268 00:36:25,090 --> 00:36:25,100 1269 00:36:25,100 --> 00:36:38,950 [Musique] 1270 00:36:38,950 --> 00:36:38,960 1271 00:36:38,960 --> 00:36:41,000 la voiture vient de traverser la 1272 00:36:41,000 --> 00:36:41,010 la voiture vient de traverser la 1273 00:36:41,010 --> 00:36:42,200 la voiture vient de traverser la pont cocktail il n'y a pas de capitaine 1274 00:36:42,200 --> 00:36:42,210 pont cocktail il n'y a pas de capitaine 1275 00:36:42,210 --> 00:36:46,040 pont cocktail il n'y a pas de capitaine investi je m'appelle giro shiro personne 1276 00:36:46,040 --> 00:36:46,050 investi je m'appelle giro shiro personne 1277 00:36:46,050 --> 00:36:47,300 investi je m'appelle giro shiro personne il ne faut pas se rendre compte qu'on est des gendarmes 1278 00:36:47,300 --> 00:36:47,310 il ne faut pas se rendre compte qu'on est des gendarmes 1279 00:36:47,310 --> 00:36:47,750 il ne faut pas se rendre compte qu'on est des gendarmes 1280 00:36:47,750 --> 00:36:47,760 1281 00:36:47,760 --> 00:36:50,750 nous sommes des bandits oui quelqu'un 1282 00:36:50,750 --> 00:36:50,760 nous sommes des bandits oui quelqu'un 1283 00:36:50,760 --> 00:36:53,140 nous sommes des bandits oui quelqu'un dire ou substitution 1284 00:36:53,140 --> 00:36:53,150 dire ou substitution 1285 00:36:53,150 --> 00:36:55,990 dire ou substitution prépare-toi, cache ton visage 1286 00:36:55,990 --> 00:36:56,000 prépare-toi, cache ton visage 1287 00:36:56,000 --> 00:36:57,560 prépare-toi, cache ton visage se préparer 1288 00:36:57,560 --> 00:36:57,570 se préparer 1289 00:36:57,570 --> 00:37:06,599 se préparer [Musique] 1290 00:37:06,599 --> 00:37:06,609 1291 00:37:06,609 --> 00:37:22,360 le voici madame 1292 00:37:22,360 --> 00:37:22,370 1293 00:37:22,370 --> 00:37:38,390 [Musique] 1294 00:37:38,390 --> 00:37:38,400 1295 00:37:38,400 --> 00:37:40,320 Ouais 1296 00:37:40,320 --> 00:37:40,330 Ouais 1297 00:37:40,330 --> 00:37:45,440 Ouais nous n'avons pas 1298 00:37:45,440 --> 00:37:45,450 1299 00:37:45,450 --> 00:38:01,470 [Musique] 1300 00:38:01,470 --> 00:38:01,480 1301 00:38:01,480 --> 00:38:21,000 les dix ans de la Grèce 1302 00:38:21,000 --> 00:38:21,010 1303 00:38:21,010 --> 00:38:31,280 [Musique] 1304 00:38:31,280 --> 00:38:31,290 1305 00:38:31,290 --> 00:38:45,940 Oui 1306 00:38:45,940 --> 00:38:45,950 1307 00:38:45,950 --> 00:38:48,890 [Musique] 1308 00:38:48,890 --> 00:38:48,900 [Musique] 1309 00:38:48,900 --> 00:38:54,450 [Musique] ces thèmes sont explicables enfin il peut 1310 00:38:54,450 --> 00:38:54,460 ces thèmes sont explicables enfin il peut 1311 00:38:54,460 --> 00:38:56,750 ces thèmes sont explicables enfin il peut je les ai prévenus 1312 00:38:56,750 --> 00:38:56,760 je les ai prévenus 1313 00:38:56,760 --> 00:38:59,460 je les ai prévenus Je parie que le sabre est tiré en criant 1314 00:38:59,460 --> 00:38:59,470 Je parie que le sabre est tiré en criant 1315 00:38:59,470 --> 00:39:01,770 Je parie que le sabre est tiré en criant j'envoie mes preuves et tout pour penser au 1316 00:39:01,770 --> 00:39:01,780 j'envoie mes preuves et tout pour penser au 1317 00:39:01,780 --> 00:39:06,440 j'envoie mes preuves et tout pour penser au rayures sur ces chiens mais état de blessure 1318 00:39:06,440 --> 00:39:06,450 rayures sur ces chiens mais état de blessure 1319 00:39:06,450 --> 00:39:08,610 rayures sur ces chiens mais état de blessure Je suis souvent battu avec 1320 00:39:08,610 --> 00:39:08,620 Je suis souvent battu avec 1321 00:39:08,620 --> 00:39:10,020 Je suis souvent battu avec des blessures bien plus graves que 1322 00:39:10,020 --> 00:39:10,030 des blessures bien plus graves que 1323 00:39:10,030 --> 00:39:14,420 des blessures bien plus graves que celui-là encore quand je respire la poudre 1324 00:39:14,420 --> 00:39:14,430 celui-là encore quand je respire la poudre 1325 00:39:14,430 --> 00:39:16,710 celui-là encore quand je respire la poudre c'est magnifique ça me fait sursauter je 1326 00:39:16,710 --> 00:39:16,720 c'est magnifique ça me fait sursauter je 1327 00:39:16,720 --> 00:39:19,320 c'est magnifique ça me fait sursauter je je comprends très bien, j'ai là 1328 00:39:19,320 --> 00:39:19,330 je comprends très bien, j'ai là 1329 00:39:19,330 --> 00:39:21,120 je comprends très bien, j'ai là on demande souvent à Apple de m'emmener au combat 1330 00:39:21,120 --> 00:39:21,130 on demande souvent à Apple de m'emmener au combat 1331 00:39:21,130 --> 00:39:28,950 on demande souvent à Apple de m'emmener au combat 1 oui on ne dira jamais lâcher prise 1332 00:39:28,950 --> 00:39:28,960 1 oui on ne dira jamais lâcher prise 1333 00:39:28,960 --> 00:39:31,140 1 oui on ne dira jamais lâcher prise et il m'a dit que c'était toi qui l'avais fait 1334 00:39:31,140 --> 00:39:31,150 et il m'a dit que c'était toi qui l'avais fait 1335 00:39:31,150 --> 00:39:33,330 et il m'a dit que c'était toi qui l'avais fait je ne veux pas oui tu devais t'adresser 1336 00:39:33,330 --> 00:39:33,340 je ne veux pas oui tu devais t'adresser 1337 00:39:33,340 --> 00:39:36,270 je ne veux pas oui tu devais t'adresser moi directement comment respecter 1338 00:39:36,270 --> 00:39:36,280 moi directement comment respecter 1339 00:39:36,280 --> 00:39:41,640 moi directement comment respecter rejoindre j'étais pour moi le plus 1340 00:39:41,640 --> 00:39:41,650 rejoindre j'étais pour moi le plus 1341 00:39:41,650 --> 00:39:45,000 rejoindre j'étais pour moi le plus inaccessible étant au Mans I maintenance 1342 00:39:45,000 --> 00:39:45,010 inaccessible étant au Mans I maintenance 1343 00:39:45,010 --> 00:39:48,660 inaccessible étant au Mans I maintenance non seulement tu m'as approché mais tu 1344 00:39:48,660 --> 00:39:48,670 non seulement tu m'as approché mais tu 1345 00:39:48,670 --> 00:39:50,200 non seulement tu m'as approché mais tu compte moi toi 1346 00:39:50,200 --> 00:39:50,210 compte moi toi 1347 00:39:50,210 --> 00:39:53,980 compte moi toi m'a capturé 1348 00:39:53,980 --> 00:39:53,990 1349 00:39:53,990 --> 00:39:59,290 [Musique] 1350 00:39:59,290 --> 00:39:59,300 [Musique] 1351 00:39:59,300 --> 00:40:03,430 [Musique] pendant le mois 1352 00:40:03,430 --> 00:40:03,440 1353 00:40:03,440 --> 00:40:08,350 et si je t'avais trompé comme ça oui 1354 00:40:08,350 --> 00:40:08,360 et si je t'avais trompé comme ça oui 1355 00:40:08,360 --> 00:40:12,850 et si je t'avais trompé comme ça oui si je n'étais pas marseillais si 1356 00:40:12,850 --> 00:40:12,860 si je n'étais pas marseillais si 1357 00:40:12,860 --> 00:40:14,540 si je n'étais pas marseillais si J'étais un imposteur 1358 00:40:14,540 --> 00:40:14,550 J'étais un imposteur 1359 00:40:14,550 --> 00:40:24,240 J'étais un imposteur [Musique] 1360 00:40:24,240 --> 00:40:24,250 1361 00:40:24,250 --> 00:40:29,940 Je pense que je te tuerais 1362 00:40:29,940 --> 00:40:29,950 1363 00:40:29,950 --> 00:40:31,800 tu plaisantes non, je ne plaisante pas 1364 00:40:31,800 --> 00:40:31,810 tu plaisantes non, je ne plaisante pas 1365 00:40:31,810 --> 00:40:37,660 tu plaisantes non, je ne plaisante pas J'ai préféré l'endroit 1366 00:40:37,660 --> 00:40:37,670 1367 00:40:37,670 --> 00:40:42,260 c'est quelque chose de sacré pour moi si 1368 00:40:42,260 --> 00:40:42,270 c'est quelque chose de sacré pour moi si 1369 00:40:42,270 --> 00:40:44,480 c'est quelque chose de sacré pour moi si J'ai découvert ça et un autre 1370 00:40:44,480 --> 00:40:44,490 J'ai découvert ça et un autre 1371 00:40:44,490 --> 00:40:46,400 J'ai découvert ça et un autre mon seul objectif serait de me venger en 1372 00:40:46,400 --> 00:40:46,410 mon seul objectif serait de me venger en 1373 00:40:46,410 --> 00:40:48,270 mon seul objectif serait de me venger en touchant 1374 00:40:48,270 --> 00:40:48,280 touchant 1375 00:40:48,280 --> 00:40:53,080 touchant [Musique] 1376 00:40:53,080 --> 00:40:53,090 [Musique] 1377 00:40:53,090 --> 00:40:56,950 [Musique] montre-moi ta blessure non non dis-le 1378 00:40:56,950 --> 00:40:56,960 montre-moi ta blessure non non dis-le 1379 00:40:56,960 --> 00:40:59,530 montre-moi ta blessure non non dis-le a été déformé, ne touchez pas le 1380 00:40:59,530 --> 00:40:59,540 a été déformé, ne touchez pas le 1381 00:40:59,540 --> 00:41:01,690 a été déformé, ne touchez pas le panse une autre hémorragie pour 1382 00:41:01,690 --> 00:41:01,700 panse une autre hémorragie pour 1383 00:41:01,700 --> 00:41:06,070 panse une autre hémorragie pour être fatal et puis je le suis déjà 1384 00:41:06,070 --> 00:41:06,080 être fatal et puis je le suis déjà 1385 00:41:06,080 --> 00:41:09,820 être fatal et puis je le suis déjà faible 1386 00:41:09,820 --> 00:41:09,830 1387 00:41:09,830 --> 00:41:16,339 [Musique] 1388 00:41:16,339 --> 00:41:16,349 1389 00:41:16,349 --> 00:41:18,820 1 [ 1390 00:41:18,820 --> 00:41:18,830 1391 00:41:18,830 --> 00:41:41,690 Musique] [ 1392 00:41:41,690 --> 00:41:41,700 1393 00:41:41,700 --> 00:41:46,549 Musique] 1394 00:41:46,549 --> 00:41:46,559 Musique] 1395 00:41:46,559 --> 00:41:48,440 Musique] souviens-toi 1396 00:41:48,440 --> 00:41:48,450 souviens-toi 1397 00:41:48,450 --> 00:41:50,519 souviens-toi souviens-toi que j'ai dit 1398 00:41:50,519 --> 00:41:50,529 souviens-toi que j'ai dit 1399 00:41:50,529 --> 00:42:12,340 souviens-toi que j'ai dit plus tôt un lapin 1400 00:42:12,340 --> 00:42:12,350 1401 00:42:12,350 --> 00:42:24,490 [Musique] 1402 00:42:24,490 --> 00:42:24,500 [Musique] 1403 00:42:24,500 --> 00:42:28,640 [Musique] Non 1404 00:42:28,640 --> 00:42:28,650 1405 00:42:28,650 --> 00:42:48,720 [Musique] 1406 00:42:48,720 --> 00:42:48,730 [Musique] 1407 00:42:48,730 --> 00:42:51,010 [Musique] toujours les gens inscriront leur nom dessus 1408 00:42:51,010 --> 00:42:51,020 toujours les gens inscriront leur nom dessus 1409 00:42:51,020 --> 00:42:53,290 toujours les gens inscriront leur nom dessus leurs droits et leur faste seront vénérés par 1410 00:42:53,290 --> 00:42:53,300 leurs droits et leur faste seront vénérés par 1411 00:42:53,300 --> 00:42:55,270 leurs droits et leur faste seront vénérés par tout mais personne ne doit savoir 1412 00:42:55,270 --> 00:42:55,280 tout mais personne ne doit savoir 1413 00:42:55,280 --> 00:42:59,500 tout sauf personne doit le savoir seulement pour le moment et leurs amis et 1414 00:42:59,500 --> 00:42:59,510 seulement pour le moment et leurs amis et 1415 00:42:59,510 --> 00:43:00,060 seulement pour le moment et leurs amis et leurs ennemis 1416 00:43:00,060 --> 00:43:00,070 leurs ennemis 1417 00:43:00,070 --> 00:43:02,800 leurs ennemis mais pourquoi tant de mystère, quel est le 1418 00:43:02,800 --> 00:43:02,810 mais pourquoi tant de mystère, quel est le 1419 00:43:02,810 --> 00:43:07,090 mais pourquoi tant de mystère, quel est le utilisation de Marseille et pour notre 1420 00:43:07,090 --> 00:43:07,100 utilisation de Marseille et pour notre 1421 00:43:07,100 --> 00:43:08,760 utilisation de Marseille et pour notre les supporters, une figure légendaire 1422 00:43:08,760 --> 00:43:08,770 les supporters, une figure légendaire 1423 00:43:08,770 --> 00:43:10,750 les supporters, une figure légendaire s'ils se battent pour lui, c'est parce qu'ils 1424 00:43:10,750 --> 00:43:10,760 s'ils se battent pour lui, c'est parce qu'ils 1425 00:43:10,760 --> 00:43:11,880 s'ils se battent pour lui, c'est parce qu'ils ont mis toute leur confiance en lui 1426 00:43:11,880 --> 00:43:11,890 ont mis toute leur confiance en lui 1427 00:43:11,890 --> 00:43:13,690 ont mis toute leur confiance en lui parce qu'ils sont convaincus que leur 1428 00:43:13,690 --> 00:43:13,700 parce qu'ils sont convaincus que leur 1429 00:43:13,700 --> 00:43:15,580 parce qu'ils sont convaincus que leur leader et gros homme invincible non plus 1430 00:43:15,580 --> 00:43:15,590 leader et gros homme invincible non plus 1431 00:43:15,590 --> 00:43:19,570 leader et gros homme invincible non plus Dieu, ni diable, ni mort si le 1432 00:43:19,570 --> 00:43:19,580 Dieu, ni diable, ni mort si le 1433 00:43:19,580 --> 00:43:22,090 Dieu, ni diable, ni mort si le le marseillais mouret tous ses supporters feraient 1434 00:43:22,090 --> 00:43:22,100 le marseillais mouret tous ses supporters feraient 1435 00:43:22,100 --> 00:43:23,950 le marseillais mouret tous ses supporters feraient se disperser puisqu'il est mort 1436 00:43:23,950 --> 00:43:23,960 se disperser puisqu'il est mort 1437 00:43:23,960 --> 00:43:27,040 se disperser puisqu'il est mort maintenant tu as entendu ces derniers 1438 00:43:27,040 --> 00:43:27,050 maintenant tu as entendu ces derniers 1439 00:43:27,050 --> 00:43:29,230 maintenant tu as entendu ces derniers mots tout sera fait pour qu'il 1440 00:43:29,230 --> 00:43:29,240 mots tout sera fait pour qu'il 1441 00:43:29,240 --> 00:43:31,870 mots tout sera fait pour qu'il vit encore, ce serait suffisant pour un 1442 00:43:31,870 --> 00:43:31,880 vit encore, ce serait suffisant pour un 1443 00:43:31,880 --> 00:43:34,390 vit encore, ce serait suffisant pour un masque et une stature qui ressemble 1444 00:43:34,390 --> 00:43:34,400 masque et une stature qui ressemble 1445 00:43:34,400 --> 00:43:36,280 masque et une stature qui ressemble c'est pour un homme intrépide 1446 00:43:36,280 --> 00:43:36,290 c'est pour un homme intrépide 1447 00:43:36,290 --> 00:43:38,500 c'est pour un homme intrépide pour sauver la situation TV vous par exemple 1448 00:43:38,500 --> 00:43:38,510 pour sauver la situation TV vous par exemple 1449 00:43:38,510 --> 00:43:40,990 pour sauver la situation TV vous par exemple tu lui ressembles des mois où il y en a tant 1450 00:43:40,990 --> 00:43:41,000 tu lui ressembles des mois où il y en a tant 1451 00:43:41,000 --> 00:43:41,440 tu lui ressembles des mois où il y en a tant autres 1452 00:43:41,440 --> 00:43:41,450 autres 1453 00:43:41,450 --> 00:43:43,270 autres Je sais très bien que j'ai raison, allez 1454 00:43:43,270 --> 00:43:43,280 Je sais très bien que j'ai raison, allez 1455 00:43:43,280 --> 00:43:44,410 Je sais très bien que j'ai raison, allez tu as beaucoup de points de 1456 00:43:44,410 --> 00:43:44,420 tu as beaucoup de points de 1457 00:43:44,420 --> 00:43:46,420 tu as beaucoup de points de ressemblance avec tu choisis 1458 00:43:46,420 --> 00:43:46,430 ressemblance avec tu choisis 1459 00:43:46,430 --> 00:43:48,040 ressemblance avec tu choisis votre moment mal pour présenter un très 1460 00:43:48,040 --> 00:43:48,050 votre moment mal pour présenter un très 1461 00:43:48,050 --> 00:43:49,060 votre moment mal pour présenter un très petit point commun entre un homme 1462 00:43:49,060 --> 00:43:49,070 petit point commun entre un homme 1463 00:43:49,070 --> 00:43:50,650 petit point commun entre un homme comme le Marseillais, quelqu'un comme moi, 1464 00:43:50,650 --> 00:43:50,660 comme le Marseillais, quelqu'un comme moi, 1465 00:43:50,660 --> 00:43:53,110 comme le Marseillais, quelqu'un comme moi, eh bien, je vais te le dire avant d'être 1466 00:43:53,110 --> 00:43:53,120 eh bien, je vais te le dire avant d'être 1467 00:43:53,120 --> 00:43:54,400 eh bien, je vais te le dire avant d'être chez nous, le Marseillais était un homme 1468 00:43:54,400 --> 00:43:54,410 chez nous, le Marseillais était un homme 1469 00:43:54,410 --> 00:43:55,060 chez nous, le Marseillais était un homme de ton arrière-plan 1470 00:43:55,060 --> 00:43:55,070 de ton arrière-plan 1471 00:43:55,070 --> 00:43:57,010 de ton arrière-plan et oui c'était un homme comme toi, il 1472 00:43:57,010 --> 00:43:57,020 et oui c'était un homme comme toi, il 1473 00:43:57,020 --> 00:43:58,330 et oui c'était un homme comme toi, il Je suis devenu un héros comme tu pourrais le faire 1474 00:43:58,330 --> 00:43:58,340 Je suis devenu un héros comme tu pourrais le faire 1475 00:43:58,340 --> 00:44:00,120 Je suis devenu un héros comme tu pourrais le faire devenir, peut-être. moins un héros 1476 00:44:00,120 --> 00:44:00,130 devenir, peut-être. moins un héros 1477 00:44:00,130 --> 00:44:03,460 devenir, peut-être. moins un héros mais j'aime trop la vie mon cher Paul il y en a beaucoup 1478 00:44:03,460 --> 00:44:03,470 mais j'aime trop la vie mon cher Paul il y en a beaucoup 1479 00:44:03,470 --> 00:44:05,020 mais j'aime trop la vie mon cher Paul il y en a beaucoup façons d'aimer la vie mais 1480 00:44:05,020 --> 00:44:05,030 façons d'aimer la vie mais 1481 00:44:05,030 --> 00:44:07,000 façons d'aimer la vie mais celui que j'ai choisi me plaît et je 1482 00:44:07,000 --> 00:44:07,010 celui que j'ai choisi me plaît et je 1483 00:44:07,010 --> 00:44:07,780 celui que j'ai choisi me plaît et je garde-le jalousement 1484 00:44:07,780 --> 00:44:07,790 garde-le jalousement 1485 00:44:07,790 --> 00:44:09,250 garde-le jalousement oui tu m'excuseras mais je l'ai toujours fait 1486 00:44:09,250 --> 00:44:09,260 oui tu m'excuseras mais je l'ai toujours fait 1487 00:44:09,260 --> 00:44:10,930 oui tu m'excuseras mais je l'ai toujours fait considérés comme fous tous ceux qui 1488 00:44:10,930 --> 00:44:10,940 considérés comme fous tous ceux qui 1489 00:44:10,940 --> 00:44:11,920 considérés comme fous tous ceux qui risquer leur peau pour 1490 00:44:11,920 --> 00:44:11,930 risquer leur peau pour 1491 00:44:11,930 --> 00:44:17,680 risquer leur peau pour des idées absurdes comme toi, un jeune 1492 00:44:17,680 --> 00:44:17,690 des idées absurdes comme toi, un jeune 1493 00:44:17,690 --> 00:44:19,360 des idées absurdes comme toi, un jeune fille veut te voir parce que nous savons 1494 00:44:19,360 --> 00:44:19,370 fille veut te voir parce que nous savons 1495 00:44:19,370 --> 00:44:20,500 fille veut te voir parce que nous savons tu as défendu quand tu déranges 1496 00:44:20,500 --> 00:44:20,510 tu as défendu quand tu déranges 1497 00:44:20,510 --> 00:44:25,780 tu as défendu quand tu déranges mais il n'y a pas d'instinct 1498 00:44:25,780 --> 00:44:25,790 1499 00:44:25,790 --> 00:44:28,440 ne me fait rien 1500 00:44:28,440 --> 00:44:28,450 ne me fait rien 1501 00:44:28,450 --> 00:44:31,230 ne me fait rien Google et Berna Malon calment-toi ma chère 1502 00:44:31,230 --> 00:44:31,240 Google et Berna Malon calment-toi ma chère 1503 00:44:31,240 --> 00:44:34,440 Google et Berna Malon calment-toi ma chère tu dois fouetter, je le savais aussi 1504 00:44:34,440 --> 00:44:34,450 tu dois fouetter, je le savais aussi 1505 00:44:34,450 --> 00:44:36,750 tu dois fouetter, je le savais aussi Marseille c'était lui je lui ai promis 1506 00:44:36,750 --> 00:44:36,760 Marseille c'était lui je lui ai promis 1507 00:44:36,760 --> 00:44:38,069 Marseille c'était lui je lui ai promis ne le dire à personne 1508 00:44:38,069 --> 00:44:38,079 ne le dire à personne 1509 00:44:38,079 --> 00:44:42,710 ne le dire à personne pour garder ça secret, je comprends 1510 00:44:42,710 --> 00:44:42,720 pour garder ça secret, je comprends 1511 00:44:42,720 --> 00:44:45,300 pour garder ça secret, je comprends J'espère que tu n'es pas en colère contre moi 1512 00:44:45,300 --> 00:44:45,310 J'espère que tu n'es pas en colère contre moi 1513 00:44:45,310 --> 00:44:46,829 J'espère que tu n'es pas en colère contre moi franchement au contraire petit humain 1514 00:44:46,829 --> 00:44:46,839 franchement au contraire petit humain 1515 00:44:46,839 --> 00:44:48,540 franchement au contraire petit humain où je vous remercie d'être venu l'un des 1516 00:44:48,540 --> 00:44:48,550 où je vous remercie d'être venu l'un des 1517 00:44:48,550 --> 00:44:50,910 où je vous remercie d'être venu l'un des nous nous avons confiance en toi tu dis quoi 1518 00:44:50,910 --> 00:44:50,920 nous nous avons confiance en toi tu dis quoi 1519 00:44:50,920 --> 00:44:52,430 nous nous avons confiance en toi tu dis quoi il faut dire aux Marseillais 1520 00:44:52,430 --> 00:44:52,440 il faut dire aux Marseillais 1521 00:44:52,440 --> 00:44:54,630 il faut dire aux Marseillais Je vous donne de sa part l'autorisation de 1522 00:44:54,630 --> 00:44:54,640 Je vous donne de sa part l'autorisation de 1523 00:44:54,640 --> 00:44:57,569 Je vous donne de sa part l'autorisation de parlons, nous sommes d'accord sur la façon dont 1524 00:44:57,569 --> 00:44:57,579 parlons, nous sommes d'accord sur la façon dont 1525 00:44:57,579 --> 00:44:59,609 parlons, nous sommes d'accord sur la façon dont bien sûr les frais et furieux d'avoir 1526 00:44:59,609 --> 00:44:59,619 bien sûr les frais et furieux d'avoir 1527 00:44:59,619 --> 00:45:02,010 bien sûr les frais et furieux d'avoir j'ai raté le tacc contre Necker, je viens de 1528 00:45:02,010 --> 00:45:02,020 j'ai raté le tacc contre Necker, je viens de 1529 00:45:02,020 --> 00:45:03,510 j'ai raté le tacc contre Necker, je viens de découvert qui l'avait fait arrêter dans le pays 1530 00:45:03,510 --> 00:45:03,520 découvert qui l'avait fait arrêter dans le pays 1531 00:45:03,520 --> 00:45:06,810 découvert qui l'avait fait arrêter dans le pays toutes les personnes suspectes le feront 1532 00:45:06,810 --> 00:45:06,820 toutes les personnes suspectes le feront 1533 00:45:06,820 --> 00:45:08,520 toutes les personnes suspectes le feront envoie-les à la bastille alors 1534 00:45:08,520 --> 00:45:08,530 envoie-les à la bastille alors 1535 00:45:08,530 --> 00:45:10,200 envoie-les à la bastille alors il faut absolument faire quelque chose était silencieux 1536 00:45:10,200 --> 00:45:10,210 il faut absolument faire quelque chose était silencieux 1537 00:45:10,210 --> 00:45:12,859 il faut absolument faire quelque chose était silencieux quand on les emmène demain matin à l'eau 1538 00:45:12,859 --> 00:45:12,869 quand on les emmène demain matin à l'eau 1539 00:45:12,869 --> 00:45:15,349 quand on les emmène demain matin à l'eau mais il y a quelque chose d'encore plus grave 1540 00:45:15,349 --> 00:45:15,359 mais il y a quelque chose d'encore plus grave 1541 00:45:15,359 --> 00:45:17,880 mais il y a quelque chose d'encore plus grave c'est ce qui doit être traité, docteur 1542 00:45:17,880 --> 00:45:17,890 c'est ce qui doit être traité, docteur 1543 00:45:17,890 --> 00:45:20,940 c'est ce qui doit être traité, docteur Durand 1544 00:45:20,940 --> 00:45:20,950 1545 00:45:20,950 --> 00:45:23,280 il a également été arrêté, il est accusé d'avoir 1546 00:45:23,280 --> 00:45:23,290 il a également été arrêté, il est accusé d'avoir 1547 00:45:23,290 --> 00:45:24,520 il a également été arrêté, il est accusé d'avoir t'a sauvé 1548 00:45:24,520 --> 00:45:24,530 t'a sauvé 1549 00:45:24,530 --> 00:45:27,130 t'a sauvé et veut avoir abrité la flèche, il va 1550 00:45:27,130 --> 00:45:27,140 et veut avoir abrité la flèche, il va 1551 00:45:27,140 --> 00:45:29,800 et veut avoir abrité la flèche, il va questionnez-le personnellement. pense 1552 00:45:29,800 --> 00:45:29,810 questionnez-le personnellement. pense 1553 00:45:29,810 --> 00:45:31,270 questionnez-le personnellement. pense que le docteur, nous en savons beaucoup sur toi 1554 00:45:31,270 --> 00:45:31,280 que le docteur, nous en savons beaucoup sur toi 1555 00:45:31,280 --> 00:45:37,360 que le docteur, nous en savons beaucoup sur toi ils seront sûrement torturés, qu'est-ce qui peut 1556 00:45:37,360 --> 00:45:37,370 ils seront sûrement torturés, qu'est-ce qui peut 1557 00:45:37,370 --> 00:45:37,840 ils seront sûrement torturés, qu'est-ce qui peut nous le sommes 1558 00:45:37,840 --> 00:45:37,850 nous le sommes 1559 00:45:37,850 --> 00:45:39,640 nous le sommes calmer le médecin ne le fera pas 1560 00:45:39,640 --> 00:45:39,650 calmer le médecin ne le fera pas 1561 00:45:39,650 --> 00:45:42,310 calmer le médecin ne le fera pas je veux absolument le libérer, n'est-ce pas 1562 00:45:42,310 --> 00:45:42,320 je veux absolument le libérer, n'est-ce pas 1563 00:45:42,320 --> 00:45:44,970 je veux absolument le libérer, n'est-ce pas possible 1564 00:45:44,970 --> 00:45:44,980 1565 00:45:44,980 --> 00:45:48,550 c'est très possible si vous le leur donnez 1566 00:45:48,550 --> 00:45:48,560 c'est très possible si vous le leur donnez 1567 00:45:48,560 --> 00:45:50,890 c'est très possible si vous le leur donnez et si tu viens avec nous, je le suis 1568 00:45:50,890 --> 00:45:50,900 et si tu viens avec nous, je le suis 1569 00:45:50,900 --> 00:45:54,820 et si tu viens avec nous, je le suis je viens aussi avec toi tu m'as promis oui je 1570 00:45:54,820 --> 00:45:54,830 je viens aussi avec toi tu m'as promis oui je 1571 00:45:54,830 --> 00:45:56,590 je viens aussi avec toi tu m'as promis oui je peau mieux, nous n'avons pas de marche 1572 00:45:56,590 --> 00:45:56,600 peau mieux, nous n'avons pas de marche 1573 00:45:56,600 --> 00:46:01,330 peau mieux, nous n'avons pas de marche pour moi j'étais très bien dessiné et 1574 00:46:01,330 --> 00:46:01,340 pour moi j'étais très bien dessiné et 1575 00:46:01,340 --> 00:46:02,090 pour moi j'étais très bien dessiné et regarder 1576 00:46:02,090 --> 00:46:02,100 regarder 1577 00:46:02,100 --> 00:46:07,280 regarder [Musique] 1578 00:46:07,280 --> 00:46:07,290 1579 00:46:07,290 --> 00:46:11,440 pas de scellement des chevaux donc 1580 00:46:11,440 --> 00:46:11,450 1581 00:46:11,450 --> 00:46:41,300 [Musique] 1582 00:46:41,300 --> 00:46:41,310 1583 00:46:41,310 --> 00:46:43,620 c'est très clair c'est le premier et le 1584 00:46:43,620 --> 00:46:43,630 c'est très clair c'est le premier et le 1585 00:46:43,630 --> 00:46:45,150 c'est très clair c'est le premier et le la dernière fois et seulement parce que 1586 00:46:45,150 --> 00:46:45,160 la dernière fois et seulement parce que 1587 00:46:45,160 --> 00:46:47,550 la dernière fois et seulement parce que il s'agit du docteur Durand et du petit 1588 00:46:47,550 --> 00:46:47,560 il s'agit du docteur Durand et du petit 1589 00:46:47,560 --> 00:46:48,450 il s'agit du docteur Durand et du petit je voulais dire la vérité 1590 00:46:48,450 --> 00:46:48,460 je voulais dire la vérité 1591 00:46:48,460 --> 00:46:51,000 je voulais dire la vérité Maria, j'en fais mon affaire en attendant 1592 00:46:51,000 --> 00:46:51,010 Maria, j'en fais mon affaire en attendant 1593 00:46:51,010 --> 00:46:52,320 Maria, j'en fais mon affaire en attendant cette folle s'est mis en tête de faire 1594 00:46:52,320 --> 00:46:52,330 cette folle s'est mis en tête de faire 1595 00:46:52,330 --> 00:46:54,960 cette folle s'est mis en tête de faire le coup qui l'a fait retirer 1596 00:46:54,960 --> 00:46:54,970 le coup qui l'a fait retirer 1597 00:46:54,970 --> 00:47:03,990 le coup qui l'a fait retirer mais ce n'était pas toutes les années de Maria 1598 00:47:03,990 --> 00:47:04,000 mais ce n'était pas toutes les années de Maria 1599 00:47:04,000 --> 00:47:06,480 mais ce n'était pas toutes les années de Maria quelque chose sur une chanson porno 1600 00:47:06,480 --> 00:47:06,490 quelque chose sur une chanson porno 1601 00:47:06,490 --> 00:47:08,040 quelque chose sur une chanson porno effet robin je fais attention c'est un 1602 00:47:08,040 --> 00:47:08,050 effet robin je fais attention c'est un 1603 00:47:08,050 --> 00:47:09,450 effet robin je fais attention c'est un arme, tu tiens ces bonnes causes 1604 00:47:09,450 --> 00:47:09,460 arme, tu tiens ces bonnes causes 1605 00:47:09,460 --> 00:47:10,920 arme, tu tiens ces bonnes causes c'est fou qu'elle attendait un peu tôt 1606 00:47:10,920 --> 00:47:10,930 c'est fou qu'elle attendait un peu tôt 1607 00:47:10,930 --> 00:47:13,680 c'est fou qu'elle attendait un peu tôt meurs et - Paul, n'est-ce pas mon 1608 00:47:13,680 --> 00:47:13,690 meurs et - Paul, n'est-ce pas mon 1609 00:47:13,690 --> 00:47:17,310 meurs et - Paul, n'est-ce pas mon Ma fille m'a permis de nous battre, c'est vrai, 1610 00:47:17,310 --> 00:47:17,320 Ma fille m'a permis de nous battre, c'est vrai, 1611 00:47:17,320 --> 00:47:19,500 Ma fille m'a permis de nous battre, c'est vrai, oui, mais pour l'instant, va le rejoindre, 1612 00:47:19,500 --> 00:47:19,510 oui, mais pour l'instant, va le rejoindre, 1613 00:47:19,510 --> 00:47:22,620 oui, mais pour l'instant, va le rejoindre, reste près de lui, il est toujours très 1614 00:47:22,620 --> 00:47:22,630 reste près de lui, il est toujours très 1615 00:47:22,630 --> 00:47:23,130 reste près de lui, il est toujours très affaibli, 1616 00:47:23,130 --> 00:47:23,140 affaibli, 1617 00:47:23,140 --> 00:47:25,080 affaibli, Je t'ai convaincu de suivre les opérations 1618 00:47:25,080 --> 00:47:25,090 Je t'ai convaincu de suivre les opérations 1619 00:47:25,090 --> 00:47:27,540 Je t'ai convaincu de suivre les opérations de loin, ne le rejoins pas et 1620 00:47:27,540 --> 00:47:27,550 de loin, ne le rejoins pas et 1621 00:47:27,550 --> 00:47:28,530 de loin, ne le rejoins pas et transmets-nous ses ordres, 1622 00:47:28,530 --> 00:47:28,540 transmets-nous ses ordres, 1623 00:47:28,540 --> 00:47:30,780 transmets-nous ses ordres, vous servirez de liaison Italie 1624 00:47:30,780 --> 00:47:30,790 vous servirez de liaison Italie 1625 00:47:30,790 --> 00:47:42,589 vous servirez de liaison Italie [Musique] 1626 00:47:42,589 --> 00:47:42,599 1627 00:47:42,599 --> 00:47:45,630 tu ne dois pas bouger d'ici toi j'irai et 1628 00:47:45,630 --> 00:47:45,640 tu ne dois pas bouger d'ici toi j'irai et 1629 00:47:45,640 --> 00:47:54,950 tu ne dois pas bouger d'ici toi j'irai et donne-leur des ordres 1630 00:47:54,950 --> 00:47:54,960 1631 00:47:54,960 --> 00:47:56,690 [Musique] 1632 00:47:56,690 --> 00:47:56,700 [Musique] 1633 00:47:56,700 --> 00:47:58,770 [Musique] c'est quelque chose pour faire dire non à Paul 1634 00:47:58,770 --> 00:47:58,780 c'est quelque chose pour faire dire non à Paul 1635 00:47:58,780 --> 00:48:00,870 c'est quelque chose pour faire dire non à Paul non, tout se passe parfaitement 1636 00:48:00,870 --> 00:48:00,880 non, tout se passe parfaitement 1637 00:48:00,880 --> 00:48:02,890 non, tout se passe parfaitement selon mes projets 1638 00:48:02,890 --> 00:48:02,900 selon mes projets 1639 00:48:02,900 --> 00:48:10,099 selon mes projets [Musique] 1640 00:48:10,099 --> 00:48:10,109 [Musique] 1641 00:48:10,109 --> 00:48:12,060 [Musique] alors nous avons été livrés à nos amis 1642 00:48:12,060 --> 00:48:12,070 alors nous avons été livrés à nos amis 1643 00:48:12,070 --> 00:48:26,570 alors nous avons été livrés à nos amis [Musique] 1644 00:48:26,570 --> 00:48:26,580 [Musique] 1645 00:48:26,580 --> 00:48:28,070 [Musique] tu n'as vraiment aucun ordre pour 1646 00:48:28,070 --> 00:48:28,080 tu n'as vraiment aucun ordre pour 1647 00:48:28,080 --> 00:48:30,050 tu n'as vraiment aucun ordre pour donne-les mais non, ce n'est absolument pas le cas 1648 00:48:30,050 --> 00:48:30,060 donne-les mais non, ce n'est absolument pas le cas 1649 00:48:30,060 --> 00:48:32,600 donne-les mais non, ce n'est absolument pas le cas nécessaire je vous l'assure donc c'est 1650 00:48:32,600 --> 00:48:32,610 nécessaire je vous l'assure donc c'est 1651 00:48:32,610 --> 00:48:37,000 nécessaire je vous l'assure donc c'est inutile de justifier Maria Maria 1652 00:48:37,000 --> 00:48:37,010 inutile de justifier Maria Maria 1653 00:48:37,010 --> 00:48:39,010 inutile de justifier Maria Maria [Musique] 1654 00:48:39,010 --> 00:48:39,020 [Musique] 1655 00:48:39,020 --> 00:48:41,500 [Musique] en vieux, médiatement, c'est un homme 1656 00:48:41,500 --> 00:48:41,510 en vieux, médiatement, c'est un homme 1657 00:48:41,510 --> 00:49:09,470 en vieux, médiatement, c'est un homme [ Musique] 1658 00:49:09,470 --> 00:49:09,480 1659 00:49:09,480 --> 00:49:14,050 1660 00:49:14,050 --> 00:49:14,060 1661 00:49:14,060 --> 00:49:15,900 que non 1662 00:49:15,900 --> 00:49:15,910 que non 1663 00:49:15,910 --> 00:49:32,140 que non et et 1664 00:49:32,140 --> 00:49:32,150 1665 00:49:32,150 --> 00:49:34,560 1666 00:49:34,560 --> 00:49:34,570 1667 00:49:34,570 --> 00:49:36,380 pour m m 1668 00:49:36,380 --> 00:49:36,390 pour m m 1669 00:49:36,390 --> 00:49:41,269 pour m m 1670 00:49:41,269 --> 00:49:41,279 1671 00:49:41,279 --> 00:49:50,069 quand le règne pourquoi les écouter et 1672 00:49:50,069 --> 00:49:50,079 quand le règne pourquoi les écouter et 1673 00:49:50,079 --> 00:49:54,299 quand le règne pourquoi les écouter et tu as reconnu Maria si tu savais 1674 00:49:54,299 --> 00:49:54,309 tu as reconnu Maria si tu savais 1675 00:49:54,309 --> 00:49:56,059 tu as reconnu Maria si tu savais quelle peur j'ai pour toi 1676 00:49:56,059 --> 00:49:56,069 quelle peur j'ai pour toi 1677 00:49:56,069 --> 00:49:59,909 quelle peur j'ai pour toi les prisonniers sont sauvés oui mais 1678 00:49:59,909 --> 00:49:59,919 les prisonniers sont sauvés oui mais 1679 00:49:59,919 --> 00:50:07,039 les prisonniers sont sauvés oui mais le docteur Durand n'est pas avec eux 1680 00:50:07,039 --> 00:50:07,049 1681 00:50:07,049 --> 00:50:10,259 comment ils ont remis en liberté les 1682 00:50:10,259 --> 00:50:10,269 comment ils ont remis en liberté les 1683 00:50:10,269 --> 00:50:11,669 comment ils ont remis en liberté les la flèche n'est pas un homme qui a changé le 1684 00:50:11,669 --> 00:50:11,679 la flèche n'est pas un homme qui a changé le 1685 00:50:11,679 --> 00:50:13,270 la flèche n'est pas un homme qui a changé le vies 1686 00:50:13,270 --> 00:50:13,280 vies 1687 00:50:13,280 --> 00:50:26,480 vies [Musique] 1688 00:50:26,480 --> 00:50:26,490 [Musique] 1689 00:50:26,490 --> 00:50:28,640 [Musique] des acteurs des années où il refusait de parler 1690 00:50:28,640 --> 00:50:28,650 des acteurs des années où il refusait de parler 1691 00:50:28,650 --> 00:50:29,980 des acteurs des années où il refusait de parler à cet endroit 1692 00:50:29,980 --> 00:50:29,990 à cet endroit 1693 00:50:29,990 --> 00:50:33,890 à cet endroit quelle misère 1694 00:50:33,890 --> 00:50:33,900 1695 00:50:33,900 --> 00:50:38,140 [Musique] 1696 00:50:38,140 --> 00:50:38,150 [Musique] 1697 00:50:38,150 --> 00:50:40,420 [Musique] tu connaissais le docteur Durand 1698 00:50:40,420 --> 00:50:40,430 tu connaissais le docteur Durand 1699 00:50:40,430 --> 00:50:43,370 tu connaissais le docteur Durand il était mon médecin traitant, je 1700 00:50:43,370 --> 00:50:43,380 il était mon médecin traitant, je 1701 00:50:43,380 --> 00:50:44,570 il était mon médecin traitant, je toujours considéré comme un homme bon 1702 00:50:44,570 --> 00:50:44,580 toujours considéré comme un homme bon 1703 00:50:44,580 --> 00:50:47,200 toujours considéré comme un homme bon 1704 00:50:47,200 --> 00:50:47,210 1705 00:50:47,210 --> 00:50:49,540 il est visiblement cher à Verlaine 1706 00:50:49,540 --> 00:50:49,550 il est visiblement cher à Verlaine 1707 00:50:49,550 --> 00:50:52,130 il est visiblement cher à Verlaine que ta connaissance des hommes est très 1708 00:50:52,130 --> 00:50:52,140 que ta connaissance des hommes est très 1709 00:50:52,140 --> 00:50:54,860 que ta connaissance des hommes est très limité cela compense votre expérience dans 1710 00:50:54,860 --> 00:50:54,870 limité cela compense votre expérience dans 1711 00:50:54,870 --> 00:50:57,380 limité cela compense votre expérience dans les femmes, ce qui est génial, le garde dit que oui 1712 00:50:57,380 --> 00:50:57,390 les femmes, ce qui est génial, le garde dit que oui 1713 00:50:57,390 --> 00:50:59,120 les femmes, ce qui est génial, le garde dit que oui Je n'ai pas le cœur de plaisanter, baron, je 1714 00:50:59,120 --> 00:50:59,130 Je n'ai pas le cœur de plaisanter, baron, je 1715 00:50:59,130 --> 00:51:00,680 Je n'ai pas le cœur de plaisanter, baron, je est venu vous adresser une prière à ce sujet 1716 00:51:00,680 --> 00:51:00,690 est venu vous adresser une prière à ce sujet 1717 00:51:00,690 --> 00:51:04,370 est venu vous adresser une prière à ce sujet par Madame Durand et oui le chevalier de 1718 00:51:04,370 --> 00:51:04,380 par Madame Durand et oui le chevalier de 1719 00:51:04,380 --> 00:51:05,630 par Madame Durand et oui le chevalier de la rose rouge ne s'intéresse qu'à 1720 00:51:05,630 --> 00:51:05,640 la rose rouge ne s'intéresse qu'à 1721 00:51:05,640 --> 00:51:07,150 la rose rouge ne s'intéresse qu'à femmes, 1722 00:51:07,150 --> 00:51:07,160 femmes, 1723 00:51:07,160 --> 00:51:10,700 femmes, estimé gentleman, il s'agit de quelque chose de complètement différent, 1724 00:51:10,700 --> 00:51:10,710 estimé gentleman, il s'agit de quelque chose de complètement différent, 1725 00:51:10,710 --> 00:51:11,680 estimé gentleman, il s'agit de quelque chose de complètement différent, 1726 00:51:11,680 --> 00:51:11,690 1727 00:51:11,690 --> 00:51:14,590 Je vous demande de faire un geste humain, obtenez 1728 00:51:14,590 --> 00:51:14,600 Je vous demande de faire un geste humain, obtenez 1729 00:51:14,600 --> 00:51:16,640 Je vous demande de faire un geste humain, obtenez cette malheureuse femme sortie de prison, elle 1730 00:51:16,640 --> 00:51:16,650 cette malheureuse femme sortie de prison, elle 1731 00:51:16,650 --> 00:51:19,250 cette malheureuse femme sortie de prison, elle je verrai quelques lacets, je te parlerai enfin 1732 00:51:19,250 --> 00:51:19,260 je verrai quelques lacets, je te parlerai enfin 1733 00:51:19,260 --> 00:51:19,760 je verrai quelques lacets, je te parlerai enfin sur l'humanité 1734 00:51:19,760 --> 00:51:19,770 sur l'humanité 1735 00:51:19,770 --> 00:51:21,680 sur l'humanité mais ce n'est pas avec de beaux gestes 1736 00:51:21,680 --> 00:51:21,690 mais ce n'est pas avec de beaux gestes 1737 00:51:21,690 --> 00:51:24,710 mais ce n'est pas avec de beaux gestes et le sentimentalisme que l'arrivée 1738 00:51:24,710 --> 00:51:24,720 et le sentimentalisme que l'arrivée 1739 00:51:24,720 --> 00:51:26,060 et le sentimentalisme que l'arrivée endiguer la vague de complot qui a 1740 00:51:26,060 --> 00:51:26,070 endiguer la vague de complot qui a 1741 00:51:26,070 --> 00:51:27,410 endiguer la vague de complot qui a longtemps enragé contre le détail contre le 1742 00:51:27,410 --> 00:51:27,420 longtemps enragé contre le détail contre le 1743 00:51:27,420 --> 00:51:28,940 longtemps enragé contre le détail contre le roi mais que fait une femme inoffensive comme Madame Durand dans tout ça, 1744 00:51:28,940 --> 00:51:28,950 roi mais que fait une femme inoffensive comme Madame Durand dans tout ça, 1745 00:51:28,950 --> 00:51:29,660 roi mais que fait une femme inoffensive comme Madame Durand dans tout ça, Je vous demande 1746 00:51:29,660 --> 00:51:31,460 Je vous demande 1747 00:51:31,460 --> 00:51:31,470 1748 00:51:31,470 --> 00:51:32,960 1749 00:51:32,960 --> 00:51:32,970 1750 00:51:32,970 --> 00:51:35,630 mon cher ami tu es célibataire et 1751 00:51:35,630 --> 00:51:35,640 mon cher ami tu es célibataire et 1752 00:51:35,640 --> 00:51:37,970 mon cher ami tu es célibataire et encore très jeune les femmes savent 1753 00:51:37,970 --> 00:51:37,980 encore très jeune les femmes savent 1754 00:51:37,980 --> 00:51:39,290 encore très jeune les femmes savent rien sur leur marine et leurs intentions 1755 00:51:39,290 --> 00:51:39,300 rien sur leur marine et leurs intentions 1756 00:51:39,300 --> 00:51:41,630 rien sur leur marine et leurs intentions et en secret par exemple le mien je 1757 00:51:41,630 --> 00:51:41,640 et en secret par exemple le mien je 1758 00:51:41,640 --> 00:51:43,340 et en secret par exemple le mien je je ne sais pas comment elle va toujours 1759 00:51:43,340 --> 00:51:43,350 je ne sais pas comment elle va toujours 1760 00:51:43,350 --> 00:51:47,510 je ne sais pas comment elle va toujours au courant de tout ce que Madame Durand doit 1761 00:51:47,510 --> 00:51:47,520 au courant de tout ce que Madame Durand doit 1762 00:51:47,520 --> 00:51:49,010 au courant de tout ce que Madame Durand doit en sais beaucoup sur ses activités 1763 00:51:49,010 --> 00:51:49,020 en sais beaucoup sur ses activités 1764 00:51:49,020 --> 00:51:50,990 en sais beaucoup sur ses activités mari aussi et c'est à travers elle que 1765 00:51:50,990 --> 00:51:51,000 mari aussi et c'est à travers elle que 1766 00:51:51,000 --> 00:51:52,520 mari aussi et c'est à travers elle que Je vais obtenir des détails à ce sujet 1767 00:51:52,520 --> 00:51:52,530 Je vais obtenir des détails à ce sujet 1768 00:51:52,530 --> 00:51:55,550 Je vais obtenir des détails à ce sujet putain de Marseille, elle doit savoir où 1769 00:51:55,550 --> 00:51:55,560 putain de Marseille, elle doit savoir où 1770 00:51:55,560 --> 00:51:57,260 putain de Marseille, elle doit savoir où il se cache et qui est tout son 1771 00:51:57,260 --> 00:51:57,270 il se cache et qui est tout son 1772 00:51:57,270 --> 00:52:00,470 il se cache et qui est tout son les complices sont mille regrets cette femme de marin 1773 00:52:00,470 --> 00:52:00,480 les complices sont mille regrets cette femme de marin 1774 00:52:00,480 --> 00:52:01,670 les complices sont mille regrets cette femme de marin en prison, elle ne veut pas parler 1775 00:52:01,670 --> 00:52:01,680 en prison, elle ne veut pas parler 1776 00:52:01,680 --> 00:52:02,900 en prison, elle ne veut pas parler mais nous sommes ici parce que je 1777 00:52:02,900 --> 00:52:02,910 mais nous sommes ici parce que je 1778 00:52:02,910 --> 00:52:04,550 mais nous sommes ici parce que je je vous répète que Madame Durand bien plus 1779 00:52:04,550 --> 00:52:04,560 je vous répète que Madame Durand bien plus 1780 00:52:04,560 --> 00:52:06,140 je vous répète que Madame Durand bien plus qu'une femme a toujours été dirigée 1781 00:52:06,140 --> 00:52:06,150 qu'une femme a toujours été dirigée 1782 00:52:06,150 --> 00:52:08,720 qu'une femme a toujours été dirigée admirable dévoué tu es dans le 1783 00:52:08,720 --> 00:52:08,730 admirable dévoué tu es dans le 1784 00:52:08,730 --> 00:52:09,770 admirable dévoué tu es dans le cygne à vapeur avec cette personne 1785 00:52:09,770 --> 00:52:09,780 cygne à vapeur avec cette personne 1786 00:52:09,780 --> 00:52:13,460 cygne à vapeur avec cette personne oui, c'est une amie, ce qui veut dire que 1787 00:52:13,460 --> 00:52:13,470 oui, c'est une amie, ce qui veut dire que 1788 00:52:13,470 --> 00:52:15,500 oui, c'est une amie, ce qui veut dire que tu as toute sa confiance, c'est bien 1789 00:52:15,500 --> 00:52:15,510 tu as toute sa confiance, c'est bien 1790 00:52:15,510 --> 00:52:19,270 tu as toute sa confiance, c'est bien que sans aucun doute cher de verlaine 1791 00:52:19,270 --> 00:52:19,280 que sans aucun doute cher de verlaine 1792 00:52:19,280 --> 00:52:21,680 que sans aucun doute cher de verlaine vous êtes un sujet fidèle et loyal de 1793 00:52:21,680 --> 00:52:21,690 vous êtes un sujet fidèle et loyal de 1794 00:52:21,690 --> 00:52:23,810 vous êtes un sujet fidèle et loyal de notre roi alors peut-être 1795 00:52:23,810 --> 00:52:23,820 notre roi alors peut-être 1796 00:52:23,820 --> 00:52:26,960 notre roi alors peut-être tu accepteras d'aller en prison demande 1797 00:52:26,960 --> 00:52:26,970 tu accepteras d'aller en prison demande 1798 00:52:26,970 --> 00:52:30,680 tu accepteras d'aller en prison demande voir cette femme obstinée et faire 1799 00:52:30,680 --> 00:52:30,690 voir cette femme obstinée et faire 1800 00:52:30,690 --> 00:52:31,760 voir cette femme obstinée et faire elle avoue tout ce qu'elle ne voulait pas 1801 00:52:31,760 --> 00:52:31,770 elle avoue tout ce qu'elle ne voulait pas 1802 00:52:31,770 --> 00:52:33,260 elle avoue tout ce qu'elle ne voulait pas ce que je veux dire, c'est que je dois savoir du tout 1803 00:52:33,260 --> 00:52:33,270 ce que je veux dire, c'est que je dois savoir du tout 1804 00:52:33,270 --> 00:52:33,620 ce que je veux dire, c'est que je dois savoir du tout frais 1805 00:52:33,620 --> 00:52:33,630 frais 1806 00:52:33,630 --> 00:52:35,570 frais en échange nous étions lui en mon nom 1807 00:52:35,570 --> 00:52:35,580 en échange nous étions lui en mon nom 1808 00:52:35,580 --> 00:52:36,740 en échange nous étions lui en mon nom la liberté et toutes les faveurs qu'elle 1809 00:52:36,740 --> 00:52:36,750 la liberté et toutes les faveurs qu'elle 1810 00:52:36,750 --> 00:52:39,680 la liberté et toutes les faveurs qu'elle veut n'a pas hésité à mentir 1811 00:52:39,680 --> 00:52:39,690 veut n'a pas hésité à mentir 1812 00:52:39,690 --> 00:52:43,910 veut n'a pas hésité à mentir pour y arriver mais 1813 00:52:43,910 --> 00:52:43,920 pour y arriver mais 1814 00:52:43,920 --> 00:52:45,500 pour y arriver mais vous me posez des questions sur leurs étudiants de 1815 00:52:45,500 --> 00:52:45,510 vous me posez des questions sur leurs étudiants de 1816 00:52:45,510 --> 00:52:50,470 vous me posez des questions sur leurs étudiants de Le docteur Durand dans son propre intérêt 1817 00:52:50,470 --> 00:52:50,480 Le docteur Durand dans son propre intérêt 1818 00:52:50,480 --> 00:52:53,120 Le docteur Durand dans son propre intérêt il ne lui reste plus rien à espérer 1819 00:52:53,120 --> 00:52:53,130 il ne lui reste plus rien à espérer 1820 00:52:53,130 --> 00:52:54,980 il ne lui reste plus rien à espérer pour savoir si elle refuse de parler 1821 00:52:54,980 --> 00:52:54,990 pour savoir si elle refuse de parler 1822 00:52:54,990 --> 00:52:56,059 pour savoir si elle refuse de parler des mesures extrêmes seront prises contre 1823 00:52:56,059 --> 00:52:56,069 des mesures extrêmes seront prises contre 1824 00:52:56,069 --> 00:52:56,559 des mesures extrêmes seront prises contre son 1825 00:52:56,559 --> 00:52:56,569 son 1826 00:52:56,569 --> 00:52:58,880 son en cas de nécessité nous arrivons 1827 00:52:58,880 --> 00:52:58,890 en cas de nécessité nous arrivons 1828 00:52:58,890 --> 00:53:00,260 en cas de nécessité nous arrivons utiliser assez 1829 00:53:00,260 --> 00:53:00,270 utiliser assez 1830 00:53:00,270 --> 00:53:02,030 utiliser assez méthodes désagréables pour obtenir certains 1831 00:53:02,030 --> 00:53:02,040 méthodes désagréables pour obtenir certains 1832 00:53:02,040 --> 00:53:05,329 méthodes désagréables pour obtenir certains des confidences involontaires que vous êtes 1833 00:53:05,329 --> 00:53:05,339 des confidences involontaires que vous êtes 1834 00:53:05,339 --> 00:53:08,180 des confidences involontaires que vous êtes je ne fais pas référence à la torture, j'espère, mais si 1835 00:53:08,180 --> 00:53:08,190 je ne fais pas référence à la torture, j'espère, mais si 1836 00:53:08,190 --> 00:53:10,010 je ne fais pas référence à la torture, j'espère, mais si bien sûr 1837 00:53:10,010 --> 00:53:10,020 bien sûr 1838 00:53:10,020 --> 00:53:11,780 bien sûr crois-le, je n'hésiterai pas une seconde, c'est 1839 00:53:11,780 --> 00:53:11,790 crois-le, je n'hésiterai pas une seconde, c'est 1840 00:53:11,790 --> 00:53:13,970 crois-le, je n'hésiterai pas une seconde, c'est terrible c'est inhumain mais 1841 00:53:13,970 --> 00:53:13,980 terrible c'est inhumain mais 1842 00:53:13,980 --> 00:53:15,940 terrible c'est inhumain mais nécessaire dans un moment comme celui-ci 1843 00:53:15,940 --> 00:53:15,950 nécessaire dans un moment comme celui-ci 1844 00:53:15,950 --> 00:53:18,500 nécessaire dans un moment comme celui-ci les gens lèvent depuis quelque temps leur voix 1845 00:53:18,500 --> 00:53:18,510 les gens lèvent depuis quelque temps leur voix 1846 00:53:18,510 --> 00:53:19,160 les gens lèvent depuis quelque temps leur voix tête un peu trop 1847 00:53:19,160 --> 00:53:19,170 tête un peu trop 1848 00:53:19,170 --> 00:53:20,630 tête un peu trop ce serait dangereux de laisser 1849 00:53:20,630 --> 00:53:20,640 ce serait dangereux de laisser 1850 00:53:20,640 --> 00:53:22,640 ce serait dangereux de laisser un signe de faiblesse apparaît nous 1851 00:53:22,640 --> 00:53:22,650 un signe de faiblesse apparaît nous 1852 00:53:22,650 --> 00:53:23,930 un signe de faiblesse apparaît nous ne doit jamais se laisser intimider par 1853 00:53:23,930 --> 00:53:23,940 ne doit jamais se laisser intimider par 1854 00:53:23,940 --> 00:53:24,260 ne doit jamais se laisser intimider par populace 1855 00:53:24,260 --> 00:53:24,270 populace 1856 00:53:24,270 --> 00:53:26,720 populace cela équivaudrait à perdre 1857 00:53:26,720 --> 00:53:26,730 cela équivaudrait à perdre 1858 00:53:26,730 --> 00:53:29,240 cela équivaudrait à perdre notre pouvoir et nos privilèges de 1859 00:53:29,240 --> 00:53:29,250 notre pouvoir et nos privilèges de 1860 00:53:29,250 --> 00:53:29,980 notre pouvoir et nos privilèges de lieu 1861 00:53:29,980 --> 00:53:29,990 lieu 1862 00:53:29,990 --> 00:53:32,660 lieu ces privilèges qui vous permettent très 1863 00:53:32,660 --> 00:53:32,670 ces privilèges qui vous permettent très 1864 00:53:32,670 --> 00:53:34,160 ces privilèges qui vous permettent très cher à consacrer 1865 00:53:34,160 --> 00:53:34,170 cher à consacrer 1866 00:53:34,170 --> 00:53:37,099 cher à consacrer ton temps exclusivement dans ta roseraie où avoue 1867 00:53:37,099 --> 00:53:37,109 ton temps exclusivement dans ta roseraie où avoue 1868 00:53:37,109 --> 00:53:40,309 ton temps exclusivement dans ta roseraie où avoue Maîtresse, souviens-toi que tout ça 1869 00:53:40,309 --> 00:53:40,319 Maîtresse, souviens-toi que tout ça 1870 00:53:40,319 --> 00:53:41,829 Maîtresse, souviens-toi que tout ça peut y disparaître comme par enchantement 1871 00:53:41,829 --> 00:53:41,839 peut y disparaître comme par enchantement 1872 00:53:41,839 --> 00:53:44,210 peut y disparaître comme par enchantement il n'y a pas d'hommes de mon calibre qui 1873 00:53:44,210 --> 00:53:44,220 il n'y a pas d'hommes de mon calibre qui 1874 00:53:44,220 --> 00:53:46,599 il n'y a pas d'hommes de mon calibre qui n'ayez pas peur d'ériger le 1875 00:53:46,599 --> 00:53:46,609 n'ayez pas peur d'ériger le 1876 00:53:46,609 --> 00:53:48,950 n'ayez pas peur d'ériger le potence sejb au bout de laquelle ton ami se balance 1877 00:53:48,950 --> 00:53:48,960 potence sejb au bout de laquelle ton ami se balance 1878 00:53:48,960 --> 00:53:51,680 potence sejb au bout de laquelle ton ami se balance tout en vous protégeant également Monsieur de 1879 00:53:51,680 --> 00:53:51,690 tout en vous protégeant également Monsieur de 1880 00:53:51,690 --> 00:53:59,470 tout en vous protégeant également Monsieur de Verlaine non qu'est-ce que tu dis 1881 00:53:59,470 --> 00:53:59,480 Verlaine non qu'est-ce que tu dis 1882 00:53:59,480 --> 00:54:01,490 Verlaine non qu'est-ce que tu dis Je te demande de préparer une licence pour 1883 00:54:01,490 --> 00:54:01,500 Je te demande de préparer une licence pour 1884 00:54:01,500 --> 00:54:05,690 Je te demande de préparer une licence pour visite à la veuve du rang auquel je pensais 1885 00:54:05,690 --> 00:54:05,700 visite à la veuve du rang auquel je pensais 1886 00:54:05,700 --> 00:54:07,460 visite à la veuve du rang auquel j'ai pensé les bords de la flèche 1887 00:54:07,460 --> 00:54:07,470 les bords de la flèche 1888 00:54:07,470 --> 00:54:08,190 les bords de la flèche je vais y réfléchir 1889 00:54:08,190 --> 00:54:08,200 je vais y réfléchir 1890 00:54:08,200 --> 00:54:20,430 je vais y réfléchir [Musique] 1891 00:54:20,430 --> 00:54:20,440 1892 00:54:20,440 --> 00:54:23,080 ce Gilbert ou Lucas balancent ton 1893 00:54:23,080 --> 00:54:23,090 ce Gilbert ou Lucas balancent ton 1894 00:54:23,090 --> 00:54:25,840 ce Gilbert ou Lucas balancent ton ami pendant vous protège aussi Monsieur 1895 00:54:25,840 --> 00:54:25,850 ami pendant vous protège aussi Monsieur 1896 00:54:25,850 --> 00:54:32,220 ami pendant vous protège aussi Monsieur de Verlaine 1897 00:54:32,220 --> 00:54:32,230 1898 00:54:32,230 --> 00:54:35,410 car il ne contient pas de taxes nettes 1899 00:54:35,410 --> 00:54:35,420 car il ne contient pas de taxes nettes 1900 00:54:35,420 --> 00:54:36,330 car il ne contient pas de taxes nettes 1901 00:54:36,330 --> 00:54:36,340 1902 00:54:36,340 --> 00:54:39,040 bonjour que tu as les bâtons et mes 1903 00:54:39,040 --> 00:54:39,050 bonjour que tu as les bâtons et mes 1904 00:54:39,050 --> 00:54:44,560 bonjour que tu as les bâtons et mes le mari présente une pétition au nom est 1905 00:54:44,560 --> 00:54:44,570 le mari présente une pétition au nom est 1906 00:54:44,570 --> 00:54:45,640 le mari présente une pétition au nom est le mien que vous ferez les réservations étaient 1907 00:54:45,640 --> 00:54:45,650 le mien que vous ferez les réservations étaient 1908 00:54:45,650 --> 00:54:47,320 le mien que vous ferez les réservations étaient pétition pour laquelle mon mari part aujourd'hui 1909 00:54:47,320 --> 00:54:47,330 pétition pour laquelle mon mari part aujourd'hui 1910 00:54:47,330 --> 00:54:49,960 pétition pour laquelle mon mari part aujourd'hui Paris, il doit faire un rapport sur la 1911 00:54:49,960 --> 00:54:49,970 Paris, il doit faire un rapport sur la 1912 00:54:49,970 --> 00:54:51,340 Paris, il doit faire un rapport sur la les événements qui se sont produits ici jusqu'au 1913 00:54:51,340 --> 00:54:51,350 les événements qui se sont produits ici jusqu'au 1914 00:54:51,350 --> 00:54:54,070 les événements qui se sont produits ici jusqu'au Ministre de la Police, il semble que nous ayons 1915 00:54:54,070 --> 00:54:54,080 Ministre de la Police, il semble que nous ayons 1916 00:54:54,080 --> 00:54:58,000 Ministre de la Police, il semble que nous ayons un homme pendu un médecin est 1917 00:54:58,000 --> 00:54:58,010 un homme pendu un médecin est 1918 00:54:58,010 --> 00:54:58,870 un homme pendu un médecin est n'est-ce pas merveilleux 1919 00:54:58,870 --> 00:54:58,880 n'est-ce pas merveilleux 1920 00:54:58,880 --> 00:55:01,350 n'est-ce pas merveilleux nous allons enfin avoir du temps 1921 00:55:01,350 --> 00:55:01,360 nous allons enfin avoir du temps 1922 00:55:01,360 --> 00:55:03,990 nous allons enfin avoir du temps et pour toi c'est la chose la plus importante 1923 00:55:03,990 --> 00:55:04,000 et pour toi c'est la chose la plus importante 1924 00:55:04,000 --> 00:55:10,390 et pour toi c'est la chose la plus importante et pour toi aussi c'était Henry on peut 1925 00:55:10,390 --> 00:55:10,400 et pour toi aussi c'était Henry on peut 1926 00:55:10,400 --> 00:55:11,950 et pour toi aussi c'était Henry on peut découvre ce qui ne va pas chez toi, n'est-ce pas 1927 00:55:11,950 --> 00:55:11,960 découvre ce qui ne va pas chez toi, n'est-ce pas 1928 00:55:11,960 --> 00:55:17,230 découvre ce qui ne va pas chez toi, n'est-ce pas je ne reconnais pas tu te demandes encore une fois 1929 00:55:17,230 --> 00:55:17,240 je ne reconnais pas tu te demandes encore une fois 1930 00:55:17,240 --> 00:55:18,900 je ne reconnais pas tu te demandes encore une fois décider pour lui 1931 00:55:18,900 --> 00:55:18,910 décider pour lui 1932 00:55:18,910 --> 00:55:21,400 décider pour lui oui et je remercie avant tout le 1933 00:55:21,400 --> 00:55:21,410 oui et je remercie avant tout le 1934 00:55:21,410 --> 00:55:23,050 oui et je remercie avant tout le barons la flèche 1935 00:55:23,050 --> 00:55:23,060 barons la flèche 1936 00:55:23,060 --> 00:55:24,380 barons la flèche [Musique] 1937 00:55:24,380 --> 00:55:24,390 [Musique] 1938 00:55:24,390 --> 00:55:25,789 [Musique] c'est lui qui m'a fait comprendre quoi 1939 00:55:25,789 --> 00:55:25,799 c'est lui qui m'a fait comprendre quoi 1940 00:55:25,799 --> 00:55:27,710 c'est lui qui m'a fait comprendre quoi est la route que leur reine avant moi 1941 00:55:27,710 --> 00:55:27,720 est la route que leur reine avant moi 1942 00:55:27,720 --> 00:55:29,660 est la route que leur reine avant moi je veux et je dois aller jusqu'au bout 1943 00:55:29,660 --> 00:55:29,670 je veux et je dois aller jusqu'au bout 1944 00:55:29,670 --> 00:55:31,310 je veux et je dois aller jusqu'au bout frais 1945 00:55:31,310 --> 00:55:31,320 frais 1946 00:55:31,320 --> 00:55:33,460 frais [Musique] 1947 00:55:33,460 --> 00:55:33,470 [Musique] 1948 00:55:33,470 --> 00:55:35,530 [Musique] pour le moment ça vous coûtera 10 1949 00:55:35,530 --> 00:55:35,540 pour le moment ça vous coûtera 10 1950 00:55:35,540 --> 00:55:38,400 pour le moment ça vous coûtera 10 francs par heure 1951 00:55:38,400 --> 00:55:38,410 1952 00:55:38,410 --> 00:55:58,009 [Musique] 1953 00:55:58,009 --> 00:55:58,019 1954 00:55:58,019 --> 00:56:01,799 tellement touché quand tu y penses toi-même 1955 00:56:01,799 --> 00:56:01,809 tellement touché quand tu y penses toi-même 1956 00:56:01,809 --> 00:56:03,089 tellement touché quand tu y penses toi-même ce n'est pas si mal 1957 00:56:03,089 --> 00:56:03,099 ce n'est pas si mal 1958 00:56:03,099 --> 00:56:05,489 ce n'est pas si mal il a besoin de s'entraîner mais si notre 1959 00:56:05,489 --> 00:56:05,499 il a besoin de s'entraîner mais si notre 1960 00:56:05,499 --> 00:56:06,929 il a besoin de s'entraîner mais si notre un jeune ami fait confiance au grand 1961 00:56:06,929 --> 00:56:06,939 un jeune ami fait confiance au grand 1962 00:56:06,939 --> 00:56:08,939 un jeune ami fait confiance au grand Michauds après quelques sons son 1963 00:56:08,939 --> 00:56:08,949 Michauds après quelques sons son 1964 00:56:08,949 --> 00:56:10,529 Michauds après quelques sons son le style deviendra parfait et des plus 1965 00:56:10,529 --> 00:56:10,539 le style deviendra parfait et des plus 1966 00:56:10,539 --> 00:56:13,140 le style deviendra parfait et des plus élégance exquise pour te dire la vérité, je le ferai 1967 00:56:13,140 --> 00:56:13,150 élégance exquise pour te dire la vérité, je le ferai 1968 00:56:13,150 --> 00:56:14,759 élégance exquise pour te dire la vérité, je le ferai il faut surtout apprendre quelques bons 1969 00:56:14,759 --> 00:56:14,769 il faut surtout apprendre quelques bons 1970 00:56:14,769 --> 00:56:15,719 il faut surtout apprendre quelques bons bouge 1971 00:56:15,719 --> 00:56:15,729 bouge 1972 00:56:15,729 --> 00:56:19,259 bouge Je comprends tout monsieur personne 1973 00:56:19,259 --> 00:56:19,269 Je comprends tout monsieur personne 1974 00:56:19,269 --> 00:56:20,609 Je comprends tout monsieur personne d'autres auraient pu faire ça pour toi 1975 00:56:20,609 --> 00:56:20,619 d'autres auraient pu faire ça pour toi 1976 00:56:20,619 --> 00:56:22,739 d'autres auraient pu faire ça pour toi Michaud vous mettra dans les conditions 1977 00:56:22,739 --> 00:56:22,749 Michaud vous mettra dans les conditions 1978 00:56:22,749 --> 00:56:24,749 Michaud vous mettra dans les conditions pour affronter victorieusement ton duel 1979 00:56:24,749 --> 00:56:24,759 pour affronter victorieusement ton duel 1980 00:56:24,759 --> 00:56:26,909 pour affronter victorieusement ton duel c'est bien sur un spa redoutable 1981 00:56:26,909 --> 00:56:26,919 c'est bien sur un spa redoutable 1982 00:56:26,919 --> 00:56:28,259 c'est bien sur un spa redoutable à Saint Leu plusieurs peut-être 1983 00:56:28,259 --> 00:56:28,269 à Saint Leu plusieurs peut-être 1984 00:56:28,269 --> 00:56:31,349 à Saint Leu plusieurs peut-être plusieurs 1985 00:56:31,349 --> 00:56:31,359 1986 00:56:31,359 --> 00:56:32,579 pourtant tu as l'air plutôt bien 1987 00:56:32,579 --> 00:56:32,589 pourtant tu as l'air plutôt bien 1988 00:56:32,589 --> 00:56:37,380 pourtant tu as l'air plutôt bien classique plusieurs patients à 1989 00:56:37,380 --> 00:56:37,390 classique plusieurs patients à 1990 00:56:37,390 --> 00:56:38,399 classique plusieurs patients à commencer par 1991 00:56:38,399 --> 00:56:38,409 commencer par 1992 00:56:38,409 --> 00:56:39,449 commencer par que pourrais-je te dire pour apprendre à voir 1993 00:56:39,449 --> 00:56:39,459 que pourrais-je te dire pour apprendre à voir 1994 00:56:39,459 --> 00:56:44,059 que pourrais-je te dire pour apprendre à voir leurs loyalistes pour me battre à cheval 1995 00:56:44,059 --> 00:56:44,069 leurs loyalistes pour me battre à cheval 1996 00:56:44,069 --> 00:56:47,880 leurs loyalistes pour me battre à cheval qu'avez-vous dit cheval monsieur vous 1997 00:56:47,880 --> 00:56:47,890 qu'avez-vous dit cheval monsieur vous 1998 00:56:47,890 --> 00:56:49,589 qu'avez-vous dit cheval monsieur vous j'ai dû remarquer que l'époque n'est pas la 1999 00:56:49,589 --> 00:56:49,599 j'ai dû remarquer que l'époque n'est pas la 2000 00:56:49,599 --> 00:56:50,939 j'ai dû remarquer que l'époque n'est pas la les dda et les tournois ont disparu depuis longtemps 2001 00:56:50,939 --> 00:56:50,949 les dda et les tournois ont disparu depuis longtemps 2002 00:56:50,949 --> 00:56:52,409 les dda et les tournois ont disparu depuis longtemps mais pourtant mon prochain 2003 00:56:52,409 --> 00:56:52,419 mais pourtant mon prochain 2004 00:56:52,419 --> 00:56:53,969 mais pourtant mon prochain adversaire mais provoque bel et bien un 2005 00:56:53,969 --> 00:56:53,979 adversaire mais provoque bel et bien un 2006 00:56:53,979 --> 00:57:01,229 adversaire mais provoque bel et bien un duel équestre et c'est un centaure 2007 00:57:01,229 --> 00:57:01,239 duel équestre et c'est un centaure 2008 00:57:01,239 --> 00:57:04,739 duel équestre et c'est un centaure eh bien, assieds-toi ici 2009 00:57:04,739 --> 00:57:04,749 eh bien, assieds-toi ici 2010 00:57:04,749 --> 00:57:08,320 eh bien, assieds-toi ici à califourchon 2011 00:57:08,320 --> 00:57:08,330 2012 00:57:08,330 --> 00:57:11,359 la règle fondamentale d'un combat 2013 00:57:11,359 --> 00:57:11,369 la règle fondamentale d'un combat 2014 00:57:11,369 --> 00:57:14,540 la règle fondamentale d'un combat le cheval est fait pour l'affronter toujours le 2015 00:57:14,540 --> 00:57:14,550 le cheval est fait pour l'affronter toujours le 2016 00:57:14,550 --> 00:57:17,500 le cheval est fait pour l'affronter toujours le krach commercial 2017 00:57:17,500 --> 00:57:17,510 krach commercial 2018 00:57:17,510 --> 00:57:35,020 krach commercial [Musique] 2019 00:57:35,020 --> 00:57:35,030 2020 00:57:35,030 --> 00:57:37,700 et je dois t'apprendre à te battre 2021 00:57:37,700 --> 00:57:37,710 et je dois t'apprendre à te battre 2022 00:57:37,710 --> 00:57:39,920 et je dois t'apprendre à te battre contre deux adversaires tous deux 2023 00:57:39,920 --> 00:57:39,930 contre deux adversaires tous deux 2024 00:57:39,930 --> 00:57:41,960 contre deux adversaires tous deux ensemble ou un seul au point les deux 2025 00:57:41,960 --> 00:57:41,970 ensemble ou un seul au point les deux 2026 00:57:41,970 --> 00:57:42,559 ensemble ou un seul au point les deux ensemble 2027 00:57:42,559 --> 00:57:42,569 ensemble 2028 00:57:42,569 --> 00:57:43,790 ensemble mais quel genre de duel et un bâton 2029 00:57:43,790 --> 00:57:43,800 mais quel genre de duel et un bâton 2030 00:57:43,800 --> 00:57:45,200 mais quel genre de duel et un bâton mais tu es fou on ne provoque pas 2031 00:57:45,200 --> 00:57:45,210 mais tu es fou on ne provoque pas 2032 00:57:45,210 --> 00:57:48,549 mais tu es fou on ne provoque pas les jumeaux changent 2033 00:57:48,549 --> 00:57:48,559 les jumeaux changent 2034 00:57:48,559 --> 00:57:50,540 les jumeaux changent il va sans dire que les frais seront 2035 00:57:50,540 --> 00:57:50,550 il va sans dire que les frais seront 2036 00:57:50,550 --> 00:57:54,859 il va sans dire que les frais seront doublé aussi une charlotte d'épée et 2037 00:57:54,859 --> 00:57:54,869 doublé aussi une charlotte d'épée et 2038 00:57:54,869 --> 00:57:58,760 doublé aussi une charlotte d'épée et gallésie attaque et moi tu y es sur le 2039 00:57:58,760 --> 00:57:58,770 gallésie attaque et moi tu y es sur le 2040 00:57:58,770 --> 00:58:02,359 gallésie attaque et moi tu y es sur le à droite et l'autre est allé attention attention 2041 00:58:02,359 --> 00:58:02,369 à droite et l'autre est allé attention attention 2042 00:58:02,369 --> 00:58:10,720 à droite et l'autre est allé attention attention 2043 00:58:10,720 --> 00:58:10,730 2044 00:58:10,730 --> 00:58:45,060 [Musique] 2045 00:58:45,060 --> 00:58:45,070 [Musique] 2046 00:58:45,070 --> 00:58:47,890 [Musique] qui tombe du ciel vers le bon seigneur mais 2047 00:58:47,890 --> 00:58:47,900 qui tombe du ciel vers le bon seigneur mais 2048 00:58:47,900 --> 00:58:50,410 qui tombe du ciel vers le bon seigneur mais J'ai réglé des centaines de duels et je 2049 00:58:50,410 --> 00:58:50,420 J'ai réglé des centaines de duels et je 2050 00:58:50,420 --> 00:58:51,940 J'ai réglé des centaines de duels et je je n'ai jamais vu un adversaire tomber 2051 00:58:51,940 --> 00:58:51,950 je n'ai jamais vu un adversaire tomber 2052 00:58:51,950 --> 00:58:53,560 je n'ai jamais vu un adversaire tomber du ciel où j'avais vu une tache mais ça 2053 00:58:53,560 --> 00:58:53,570 du ciel où j'avais vu une tache mais ça 2054 00:58:53,570 --> 00:58:55,270 du ciel où j'avais vu une tache mais ça ça peut arriver, non, c'est au milieu du 2055 00:58:55,270 --> 00:58:55,280 ça peut arriver, non, c'est au milieu du 2056 00:58:55,280 --> 00:58:56,859 ça peut arriver, non, c'est au milieu du forêt équatoriale en duel contre un gorille 2057 00:58:56,859 --> 00:58:56,869 forêt équatoriale en duel contre un gorille 2058 00:58:56,869 --> 00:59:11,710 forêt équatoriale en duel contre un gorille est-ce que l'hôte est alors tombé sur moi 2059 00:59:11,710 --> 00:59:11,720 est-ce que l'hôte est alors tombé sur moi 2060 00:59:11,720 --> 00:59:23,530 est-ce que l'hôte est alors tombé sur moi [Musique] 2061 00:59:23,530 --> 00:59:23,540 [Musique] 2062 00:59:23,540 --> 00:59:28,190 [Musique] et 2063 00:59:28,190 --> 00:59:28,200 2064 00:59:28,200 --> 00:59:30,990 J'utilise mon agent 2065 00:59:30,990 --> 00:59:31,000 J'utilise mon agent 2066 00:59:31,000 --> 00:59:43,720 J'utilise mon agent [Musique] 2067 00:59:43,720 --> 00:59:43,730 [Musique] 2068 00:59:43,730 --> 00:59:45,730 [Musique] je travaille dans ce bois et tu dis 2069 00:59:45,730 --> 00:59:45,740 je travaille dans ce bois et tu dis 2070 00:59:45,740 --> 00:59:48,990 je travaille dans ce bois et tu dis que tu n'as rien remarqué, 2071 00:59:48,990 --> 00:59:49,000 que tu n'as rien remarqué, 2072 00:59:49,000 --> 00:59:50,640 que tu n'as rien remarqué, comme c'est curieux, là 2073 00:59:50,640 --> 00:59:50,650 comme c'est curieux, là 2074 00:59:50,650 --> 00:59:52,390 comme c'est curieux, là était néanmoins un 2075 00:59:52,390 --> 00:59:52,400 était néanmoins un 2076 00:59:52,400 --> 00:59:54,820 était néanmoins un un incendie considérable et l'explosion a été 2077 00:59:54,820 --> 00:59:54,830 un incendie considérable et l'explosion a été 2078 00:59:54,830 --> 00:59:56,710 un incendie considérable et l'explosion a été entendu à plusieurs endroits, le bois est 2079 00:59:56,710 --> 00:59:56,720 entendu à plusieurs endroits, le bois est 2080 00:59:56,720 --> 00:59:58,359 entendu à plusieurs endroits, le bois est très grand, nous 2081 00:59:58,359 --> 00:59:58,369 très grand, nous 2082 00:59:58,369 --> 01:00:00,310 très grand, nous absolument rien entendu, absolument rien et, 2083 01:00:00,310 --> 01:00:00,320 absolument rien entendu, absolument rien et, 2084 01:00:00,320 --> 01:00:08,250 absolument rien entendu, absolument rien et, de plus, nous n'avons rien remarqué. s'il te plaît 2085 01:00:08,250 --> 01:00:08,260 2086 01:00:08,260 --> 01:00:19,960 [Musique] 2087 01:00:19,960 --> 01:00:19,970 [Musique] 2088 01:00:19,970 --> 01:00:22,000 [Musique] Je ne sais plus comment me comporter belle 2089 01:00:22,000 --> 01:00:22,010 Je ne sais plus comment me comporter belle 2090 01:00:22,010 --> 01:00:25,000 Je ne sais plus comment me comporter belle pendant qu'elle refuse de parler, fais 2091 01:00:25,000 --> 01:00:25,010 pendant qu'elle refuse de parler, fais 2092 01:00:25,010 --> 01:00:27,220 pendant qu'elle refuse de parler, fais ne vous inquiétez pas ceux qui persistent 2093 01:00:27,220 --> 01:00:27,230 ne vous inquiétez pas ceux qui persistent 2094 01:00:27,230 --> 01:00:28,780 ne vous inquiétez pas ceux qui persistent sauter, savoir parler à nouveau quand 2095 01:00:28,780 --> 01:00:28,790 sauter, savoir parler à nouveau quand 2096 01:00:28,790 --> 01:00:30,250 sauter, savoir parler à nouveau quand ils découvrent la torture 2097 01:00:30,250 --> 01:00:30,260 ils découvrent la torture 2098 01:00:30,260 --> 01:00:38,590 ils découvrent la torture c'est bien connu 2099 01:00:38,590 --> 01:00:38,600 2100 01:00:38,600 --> 01:01:08,480 [Musique] 2101 01:01:08,480 --> 01:01:08,490 [Musique] 2102 01:01:08,490 --> 01:02:05,520 [Musique] Oh 2103 01:02:05,520 --> 01:02:05,530 2104 01:02:05,530 --> 01:02:07,680 tu es les mots Madame Durand nous 2105 01:02:07,680 --> 01:02:07,690 tu es les mots Madame Durand nous 2106 01:02:07,690 --> 01:02:09,480 tu es les mots Madame Durand nous je t'ai trouvé un refuge, tes enfants sont 2107 01:02:09,480 --> 01:02:09,490 je t'ai trouvé un refuge, tes enfants sont 2108 01:02:09,490 --> 01:02:10,200 je t'ai trouvé un refuge, tes enfants sont je t'attends déjà là-bas 2109 01:02:10,200 --> 01:02:10,210 je t'attends déjà là-bas 2110 01:02:10,210 --> 01:02:15,150 je t'attends déjà là-bas pas de chance 2111 01:02:15,150 --> 01:02:15,160 2112 01:02:15,160 --> 01:02:23,190 [Rires] 2113 01:02:23,190 --> 01:02:23,200 2114 01:02:23,200 --> 01:02:28,490 [Musique] 2115 01:02:28,490 --> 01:02:28,500 [Musique] 2116 01:02:28,500 --> 01:03:15,190 [Musique] 2117 01:03:15,190 --> 01:03:15,200 2118 01:03:15,200 --> 01:03:17,740 et bien la flèche 2119 01:03:17,740 --> 01:03:17,750 et bien la flèche 2120 01:03:17,750 --> 01:03:21,760 et bien la flèche c'est une chance de te rencontrer 2121 01:03:21,760 --> 01:03:21,770 2122 01:03:21,770 --> 01:03:24,590 n'est-ce pas avancé, j'allais juste le faire 2123 01:03:24,590 --> 01:03:24,600 n'est-ce pas direct, j'allais juste le faire 2124 01:03:24,600 --> 01:03:27,350 n'est-ce pas direct, j'allais juste le faire ta maison que je voulais te demander 2125 01:03:27,350 --> 01:03:27,360 ta maison que je voulais te demander 2126 01:03:27,360 --> 01:03:30,020 ta maison que je voulais te demander autorisation pour un entretien avec 2127 01:03:30,020 --> 01:03:30,030 autorisation pour un entretien avec 2128 01:03:30,030 --> 01:03:31,670 autorisation pour un entretien avec cette veuve est le meilleur moment 2129 01:03:31,670 --> 01:03:31,680 cette veuve est le meilleur moment 2130 01:03:31,680 --> 01:03:32,990 cette veuve est le meilleur moment mal choisi, comment faites-vous les autres 2131 01:03:32,990 --> 01:03:33,000 mal choisi, comment faites-vous les autres 2132 01:03:33,000 --> 01:03:33,590 mal choisi, comment faites-vous les autres des choses à penser 2133 01:03:33,590 --> 01:03:33,600 des choses à penser 2134 01:03:33,600 --> 01:03:37,280 des choses à penser excusez-moi, je ne voulais personne à l'intérieur 2135 01:03:37,280 --> 01:03:37,290 excusez-moi, je ne voulais personne à l'intérieur 2136 01:03:37,290 --> 01:03:37,790 excusez-moi, je ne voulais personne à l'intérieur la zone 2137 01:03:37,790 --> 01:03:37,800 la zone 2138 01:03:37,800 --> 01:03:42,200 la zone pas dans une petite ville j'attendais mais 2139 01:03:42,200 --> 01:03:42,210 pas dans une petite ville j'attendais mais 2140 01:03:42,210 --> 01:03:42,920 pas dans une petite ville j'attendais mais si j'étais là, je pense que je 2141 01:03:42,920 --> 01:03:42,930 si j'étais là, je pense que je 2142 01:03:42,930 --> 01:03:44,930 si j'étais là, je pense que je semble avoir vu un 2143 01:03:44,930 --> 01:03:44,940 semble avoir vu un 2144 01:03:44,940 --> 01:03:50,230 semble avoir vu un personnage curieux bizarrement habillé ou dans l'équipe 2145 01:03:50,230 --> 01:03:50,240 personnage curieux bizarrement habillé ou dans l'équipe 2146 01:03:50,240 --> 01:04:13,370 personnage curieux bizarrement habillé ou dans l'équipe mais pas par là je pense aller danser là-bas je 2147 01:04:13,370 --> 01:04:13,380 2148 01:04:13,380 --> 01:04:23,440 2149 01:04:23,440 --> 01:04:23,450 2150 01:04:23,450 --> 01:04:26,660 je suis terriblement changé, je me suis engagé 2151 01:04:26,660 --> 01:04:26,670 je suis terriblement changé, je me suis engagé 2152 01:04:26,670 --> 01:04:28,970 je suis terriblement changé, je me suis engagé une bévue impardonnable mais de loin 2153 01:04:28,970 --> 01:04:28,980 une bévue impardonnable mais de loin 2154 01:04:28,980 --> 01:04:30,650 une bévue impardonnable mais de loin J'aurai des prix pour un homme compte de 2155 01:04:30,650 --> 01:04:30,660 J'aurai des prix pour un homme compte de 2156 01:04:30,660 --> 01:04:31,880 J'aurai des prix pour un homme compte de verlaine tu n'en aurais pas acheté un 2157 01:04:31,880 --> 01:04:31,890 verlaine tu n'en aurais pas acheté un 2158 01:04:31,890 --> 01:04:48,140 verlaine tu n'en aurais pas acheté un paire de lunettes pour passer du 8ème tour 2159 01:04:48,140 --> 01:04:48,150 paire de lunettes pour passer du 8ème tour 2160 01:04:48,150 --> 01:04:49,660 paire de lunettes pour passer du 8ème tour excusez-moi 2161 01:04:49,660 --> 01:04:49,670 excusez-moi 2162 01:04:49,670 --> 01:04:53,690 excusez-moi [Musique] 2163 01:04:53,690 --> 01:04:53,700 [Musique] 2164 01:04:53,700 --> 01:04:59,290 [Musique] e 2165 01:04:59,290 --> 01:04:59,300 2166 01:04:59,300 --> 01:05:01,840 salaire d'une loi sur les comptes maritimes ouais 2167 01:05:01,840 --> 01:05:01,850 salaire d'une loi sur les comptes maritimes ouais 2168 01:05:01,850 --> 01:05:03,670 salaire d'une loi sur les comptes maritimes ouais ce brigand traqué qui continue à 2169 01:05:03,670 --> 01:05:03,680 ce brigand traqué qui continue à 2170 01:05:03,680 --> 01:05:04,930 ce brigand traqué qui continue à caracoler en toute impunité à travers nos 2171 01:05:04,930 --> 01:05:04,940 caracoler en toute impunité à travers nos 2172 01:05:04,940 --> 01:05:06,760 caracoler en toute impunité à travers nos campagne, nous sommes même que la sécurité n'est pas faisable 2173 01:05:06,760 --> 01:05:06,770 campagne, nous sommes même que la sécurité n'est pas faisable 2174 01:05:06,770 --> 01:05:08,110 campagne, nous sommes même que la sécurité n'est pas faisable pas leur propre maison et pourtant nous 2175 01:05:08,110 --> 01:05:08,120 pas leur propre maison et pourtant nous 2176 01:05:08,120 --> 01:05:09,100 pas leur propre maison et pourtant nous avoir des légions de 2177 01:05:09,100 --> 01:05:09,110 avoir des légions de 2178 01:05:09,110 --> 01:05:11,460 avoir des légions de des gendarmes superbement équipés et 2179 01:05:11,460 --> 01:05:11,470 des gendarmes superbement équipés et 2180 01:05:11,470 --> 01:05:13,540 des gendarmes superbement équipés et courage spectaculaire mais ils ne sont utilisés que pour 2181 01:05:13,540 --> 01:05:13,550 courage spectaculaire mais ils ne sont utilisés que pour 2182 01:05:13,550 --> 01:05:15,310 courage spectaculaire mais ils ne sont utilisés que pour défilé et ce qu'il faut c'est 2183 01:05:15,310 --> 01:05:15,320 défilé et ce qu'il faut c'est 2184 01:05:15,320 --> 01:05:17,320 défilé et ce qu'il faut c'est imagination et les moins doués en la matière 2185 01:05:17,320 --> 01:05:17,330 imagination et les moins doués en la matière 2186 01:05:17,330 --> 01:05:19,120 imagination et les moins doués en la matière qualité je n'ai pas peur de le dire 2187 01:05:19,120 --> 01:05:19,130 qualité je n'ai pas peur de le dire 2188 01:05:19,130 --> 01:05:24,790 qualité je n'ai pas peur de le dire est-ce que le baron est la flèche dont nous parlons de mon 2189 01:05:24,790 --> 01:05:24,800 est-ce que le baron est la flèche dont nous parlons de mon 2190 01:05:24,800 --> 01:05:27,700 est-ce que le baron est la flèche dont nous parlons de mon mari ni avec un geste d'enthousiasme et oui 2191 01:05:27,700 --> 01:05:27,710 mari ni avec un geste d'enthousiasme et oui 2192 01:05:27,710 --> 01:05:29,530 mari ni avec un geste d'enthousiasme et oui nous parle de lui indirectement 2193 01:05:29,530 --> 01:05:29,540 nous parle de lui indirectement 2194 01:05:29,540 --> 01:05:31,240 nous parle de lui indirectement l'audience que les marseillais le 2195 01:05:31,240 --> 01:05:31,250 l'audience que les marseillais le 2196 01:05:31,250 --> 01:05:32,290 l'audience que les marseillais le il lui reste le plus longtemps à vivre pour qu'il fasse attention 2197 01:05:32,290 --> 01:05:32,300 il lui reste le plus longtemps à vivre pour qu'il fasse attention 2198 01:05:32,300 --> 01:05:33,640 il lui reste le plus longtemps à vivre pour qu'il fasse attention ces jours sans compter ses heures 2199 01:05:33,640 --> 01:05:33,650 ces jours sans compter ses heures 2200 01:05:33,650 --> 01:05:34,450 ces jours sans compter ses heures je dirais mais 2201 01:05:34,450 --> 01:05:34,460 je dirais mais 2202 01:05:34,460 --> 01:05:36,580 je dirais mais maintenant tout le monde n'a que ça 2203 01:05:36,580 --> 01:05:36,590 maintenant tout le monde n'a que ça 2204 01:05:36,590 --> 01:05:38,800 maintenant tout le monde n'a que ça sujets de conversation toi aussi mais 2205 01:05:38,800 --> 01:05:38,810 sujets de conversation toi aussi mais 2206 01:05:38,810 --> 01:05:40,930 sujets de conversation toi aussi mais ces derniers je suis victime du mal 2207 01:05:40,930 --> 01:05:40,940 ces derniers je suis victime du mal 2208 01:05:40,940 --> 01:05:43,990 ces derniers je suis victime du mal exor aa je te pardonne en ce moment 2209 01:05:43,990 --> 01:05:44,000 exor aa je te pardonne en ce moment 2210 01:05:44,000 --> 01:05:49,670 exor aa je te pardonne en ce moment et je te permets d'offrir aux bas côtés 2211 01:05:49,670 --> 01:05:49,680 2212 01:05:49,680 --> 01:05:53,309 écoute, connais toutes les nouvelles que 2213 01:05:53,309 --> 01:05:53,319 écoute, connais toutes les nouvelles que 2214 01:05:53,319 --> 01:05:54,660 écoute, connais toutes les nouvelles que le comte d'artois ramait depuis versailles 2215 01:05:54,660 --> 01:05:54,670 le comte d'artois ramait depuis versailles 2216 01:05:54,670 --> 01:05:57,059 le comte d'artois ramait depuis versailles non, il se pourrait bien que le roi exige 2217 01:05:57,059 --> 01:05:57,069 non, il se pourrait bien que le roi exige 2218 01:05:57,069 --> 01:05:59,490 non, il se pourrait bien que le roi exige le renvoi de la flèche à Montsouris 2219 01:05:59,490 --> 01:05:59,500 le renvoi de la flèche à Montsouris 2220 01:05:59,500 --> 01:06:01,410 le renvoi de la flèche à Montsouris ce qui a contribué à vous mettre dans une 2221 01:06:01,410 --> 01:06:01,420 ce qui a contribué à vous mettre dans une 2222 01:06:01,420 --> 01:06:04,289 ce qui a contribué à vous mettre dans une position dormante c'est la volonté de ceci 2223 01:06:04,289 --> 01:06:04,299 position dormante c'est la volonté de ceci 2224 01:06:04,299 --> 01:06:05,760 position dormante c'est la volonté de ceci le bandit agit toujours de manière parfaite 2225 01:06:05,760 --> 01:06:05,770 le bandit agit toujours de manière parfaite 2226 01:06:05,770 --> 01:06:08,700 le bandit agit toujours de manière parfaite sciemment, il est conscient 2227 01:06:08,700 --> 01:06:08,710 sciemment, il est conscient 2228 01:06:08,710 --> 01:06:11,309 sciemment, il est conscient de tous vos projets à chaque fois que vous allez 2229 01:06:11,309 --> 01:06:11,319 de tous vos projets à chaque fois que vous allez 2230 01:06:11,319 --> 01:06:14,250 de tous vos projets à chaque fois que vous allez arrêter quelqu'un c'est toujours le cas 2231 01:06:14,250 --> 01:06:14,260 arrêter quelqu'un c'est toujours le cas 2232 01:06:14,260 --> 01:06:15,990 arrêter quelqu'un c'est toujours le cas celui que tu trouves ponctuel au 2233 01:06:15,990 --> 01:06:16,000 celui que tu trouves ponctuel au 2234 01:06:16,000 --> 01:06:18,599 celui que tu trouves ponctuel au réunion ou ma chère leur toit toi 2235 01:06:18,599 --> 01:06:18,609 réunion ou ma chère leur toit toi 2236 01:06:18,609 --> 01:06:19,980 réunion ou ma chère leur toit toi vont me faire croire que je vis entouré de 2237 01:06:19,980 --> 01:06:19,990 vont me faire croire que je vis entouré de 2238 01:06:19,990 --> 01:06:22,680 vont me faire croire que je vis entouré de l'espion audio que vous savez 2239 01:06:22,680 --> 01:06:22,690 l'espion audio que vous savez 2240 01:06:22,690 --> 01:06:24,180 l'espion audio que vous savez parfois de quoi donner un peu de vénalité à ce tigre 2241 01:06:24,180 --> 01:06:24,190 parfois de quoi donner un peu de vénalité à ce tigre 2242 01:06:24,190 --> 01:06:26,339 parfois de quoi donner un peu de vénalité à ce tigre impossible ils sont triés avec soin 2243 01:06:26,339 --> 01:06:26,349 impossible ils sont triés avec soin 2244 01:06:26,349 --> 01:06:27,930 impossible ils sont triés avec soin J'ai pris mes précautions mais 2245 01:06:27,930 --> 01:06:27,940 J'ai pris mes précautions mais 2246 01:06:27,940 --> 01:06:29,549 J'ai pris mes précautions mais les domestiques sont pour la plupart 2247 01:06:29,549 --> 01:06:29,559 les domestiques sont pour la plupart 2248 01:06:29,559 --> 01:06:31,589 les domestiques sont pour la plupart des gens de la police déguisés 2249 01:06:31,589 --> 01:06:31,599 des gens de la police déguisés 2250 01:06:31,599 --> 01:06:32,549 des gens de la police déguisés n'explique pas pourquoi 2251 01:06:32,549 --> 01:06:32,559 n'explique pas pourquoi 2252 01:06:32,559 --> 01:06:34,650 n'explique pas pourquoi certainement à table comme s'il jetait le 2253 01:06:34,650 --> 01:06:34,660 certainement à table comme s'il jetait le 2254 01:06:34,660 --> 01:06:36,599 certainement à table comme s'il jetait le de la soupe aux combats sinon à mon avis 2255 01:06:36,599 --> 01:06:36,609 de la soupe aux combats sinon à mon avis 2256 01:06:36,609 --> 01:06:39,000 de la soupe aux combats sinon à mon avis ce brigand doit avoir très haut 2257 01:06:39,000 --> 01:06:39,010 ce brigand doit avoir très haut 2258 01:06:39,010 --> 01:06:39,770 ce brigand doit avoir très haut protection 2259 01:06:39,770 --> 01:06:39,780 protection 2260 01:06:39,780 --> 01:06:41,640 protection c'est un coup de main en faveur de 2261 01:06:41,640 --> 01:06:41,650 c'est un coup de main en faveur de 2262 01:06:41,650 --> 01:06:44,220 c'est un coup de main en faveur de Ministre Necker la publication du 2263 01:06:44,220 --> 01:06:44,230 Ministre Necker la publication du 2264 01:06:44,230 --> 01:06:45,780 Ministre Necker la publication du veuve du rang car bien qu'il ait un 2265 01:06:45,780 --> 01:06:45,790 veuve du rang car bien qu'il ait un 2266 01:06:45,790 --> 01:06:47,450 veuve du rang car bien qu'il ait un informateur placé en haut lieu 2267 01:06:47,450 --> 01:06:47,460 informateur placé en haut lieu 2268 01:06:47,460 --> 01:06:50,490 informateur placé en haut lieu Je pense en plus que cet homme-là 2269 01:06:50,490 --> 01:06:50,500 Je pense en plus que cet homme-là 2270 01:06:50,500 --> 01:06:51,990 Je pense en plus que cet homme-là mystérieux protecteur qui lui sert de 2271 01:06:51,990 --> 01:06:52,000 mystérieux protecteur qui lui sert de 2272 01:06:52,000 --> 01:06:53,819 mystérieux protecteur qui lui sert de les espions vous trouvent sur la liste établie 2273 01:06:53,819 --> 01:06:53,829 les espions vous trouvent sur la liste établie 2274 01:06:53,829 --> 01:06:59,099 les espions vous trouvent sur la liste établie par notre tu n'es pas de mon avis 62 2275 01:06:59,099 --> 01:06:59,109 par notre tu n'es pas de mon avis 62 2276 01:06:59,109 --> 01:07:02,130 par notre tu n'es pas de mon avis 62 100 mais je pensais que 2277 01:07:02,130 --> 01:07:02,140 100 mais je pensais que 2278 01:07:02,140 --> 01:07:04,760 100 mais je pensais que cette liste pourrait nous servir d'appât que faire 2279 01:07:04,760 --> 01:07:04,770 cette liste pourrait nous servir d'appât que faire 2280 01:07:04,770 --> 01:07:09,740 cette liste pourrait nous servir d'appât que faire tu veux dire et je suppose bien 2281 01:07:09,740 --> 01:07:09,750 tu veux dire et je suppose bien 2282 01:07:09,750 --> 01:07:11,700 tu veux dire et je suppose bien ce match de Marseille en intégralité 2283 01:07:11,700 --> 01:07:11,710 ce match de Marseille en intégralité 2284 01:07:11,710 --> 01:07:14,130 ce match de Marseille en intégralité la connaissance est impossible, il n'y a que 2285 01:07:14,130 --> 01:07:14,140 la connaissance est impossible, il n'y a que 2286 01:07:14,140 --> 01:07:15,720 la connaissance est impossible, il n'y a que ma femme qui est au courant dehors 2287 01:07:15,720 --> 01:07:15,730 ma femme qui est au courant dehors 2288 01:07:15,730 --> 01:07:20,880 ma femme qui est au courant dehors l'heure de l'eau pour le moment mais si 2289 01:07:20,880 --> 01:07:20,890 l'heure de l'eau pour le moment mais si 2290 01:07:20,890 --> 01:07:22,829 l'heure de l'eau pour le moment mais si nous chargeons certains pour que les agents 2291 01:07:22,829 --> 01:07:22,839 nous chargeons certains pour que les agents 2292 01:07:22,839 --> 01:07:26,099 nous chargeons certains pour que les agents parlez-en autour de vous et pas seulement du 2293 01:07:26,099 --> 01:07:26,109 parlez-en autour de vous et pas seulement du 2294 01:07:26,109 --> 01:07:28,920 parlez-en autour de vous et pas seulement du liste mais le fait que nous allons tous les deux l'apporter 2295 01:07:28,920 --> 01:07:28,930 liste mais le fait que nous allons tous les deux l'apporter 2296 01:07:28,930 --> 01:07:33,329 liste mais le fait que nous allons tous les deux l'apporter le roi à Versailles 2297 01:07:33,329 --> 01:07:33,339 2298 01:07:33,339 --> 01:07:34,349 la chose pourrait très bien atteindre 2299 01:07:34,349 --> 01:07:34,359 la chose pourrait très bien atteindre 2300 01:07:34,359 --> 01:07:40,109 la chose pourrait très bien atteindre ses oreilles dans ce cas alors il le fera 2301 01:07:40,109 --> 01:07:40,119 ses oreilles dans ce cas alors il le fera 2302 01:07:40,119 --> 01:07:42,690 ses oreilles dans ce cas alors il le fera nous attaquer cela ne fait aucun doute parce que 2303 01:07:42,690 --> 01:07:42,700 nous attaquer cela ne fait aucun doute parce que 2304 01:07:42,700 --> 01:07:44,370 nous attaquer cela ne fait aucun doute parce que ce document est d'un intérêt capital 2305 01:07:44,370 --> 01:07:44,380 ce document est d'un intérêt capital 2306 01:07:44,380 --> 01:07:48,120 ce document est d'un intérêt capital pour les Marseillais il pensera qu'en 2307 01:07:48,120 --> 01:07:48,130 pour les Marseillais il pensera qu'en 2308 01:07:48,130 --> 01:07:49,940 pour les Marseillais il pensera qu'en saisissant la liste qu'il pourra sauvegarder 2309 01:07:49,940 --> 01:07:49,950 saisissant la liste qu'il pourra sauvegarder 2310 01:07:49,950 --> 01:07:52,859 saisissant la liste qu'il pourra sauvegarder les suspects en question, vous êtes prêts 2311 01:07:52,859 --> 01:07:52,869 les suspects en question, vous êtes prêts 2312 01:07:52,869 --> 01:07:54,780 les suspects en question, vous êtes prêts risquer la tâche certainement 2313 01:07:54,780 --> 01:07:54,790 risquer la tâche certainement 2314 01:07:54,790 --> 01:07:57,750 risquer la tâche certainement et puis notre voyage sera sous 2315 01:07:57,750 --> 01:07:57,760 et puis notre voyage sera sous 2316 01:07:57,760 --> 01:07:58,450 et puis notre voyage sera sous escorte 2317 01:07:58,450 --> 01:07:58,460 escorte 2318 01:07:58,460 --> 01:08:02,020 escorte oui oui mais montre discrètement un 2319 01:08:02,020 --> 01:08:02,030 oui oui mais montre discrètement un 2320 01:08:02,030 --> 01:08:04,050 oui oui mais montre discrètement un une douzaine de gendarmes un peu plus haut 2321 01:08:04,050 --> 01:08:04,060 une douzaine de gendarmes un peu plus haut 2322 01:08:04,060 --> 01:08:07,780 une douzaine de gendarmes un peu plus haut apparemment en réalité ils seront plus 2323 01:08:07,780 --> 01:08:07,790 apparemment en réalité ils seront plus 2324 01:08:07,790 --> 01:08:12,910 apparemment en réalité ils seront plus de ça, je le préfère cette fois, je crois que 2325 01:08:12,910 --> 01:08:12,920 de ça, je le préfère cette fois, je crois que 2326 01:08:12,920 --> 01:08:15,640 de ça, je le préfère cette fois, je crois que ce sera son dernier exploit si 2327 01:08:15,640 --> 01:08:15,650 ce sera son dernier exploit si 2328 01:08:15,650 --> 01:08:17,229 ce sera son dernier exploit si mais il vaut la peine de l'essayer, alors il 2329 01:08:17,229 --> 01:08:17,239 mais il vaut la peine de l'essayer, alors il 2330 01:08:17,239 --> 01:08:20,740 mais il vaut la peine de l'essayer, alors il osera c'est trop attirant dès qu'il 2331 01:08:20,740 --> 01:08:20,750 osera c'est trop attirant dès qu'il 2332 01:08:20,750 --> 01:08:22,620 osera c'est trop attirant dès qu'il sera au courant de cette liste 2333 01:08:22,620 --> 01:08:22,630 sera au courant de cette liste 2334 01:08:22,630 --> 01:08:25,809 sera au courant de cette liste Je m'occuperai de tout, je préviendrai mon 2335 01:08:25,809 --> 01:08:25,819 Je m'occuperai de tout, je préviendrai mon 2336 01:08:25,819 --> 01:08:29,229 Je m'occuperai de tout, je préviendrai mon meilleurs agents que non non la flèche 2337 01:08:29,229 --> 01:08:29,239 meilleurs agents que non non la flèche 2338 01:08:29,239 --> 01:08:32,050 meilleurs agents que non non la flèche Je m'en occuperai moi-même, disent-ils 2339 01:08:32,050 --> 01:08:32,060 Je m'en occupe moi-même, disent-ils 2340 01:08:32,060 --> 01:08:34,090 Je m'en occupe moi-même, disent-ils J'ai sous la main des personnes extrêmement talentueuses 2341 01:08:34,090 --> 01:08:34,100 J'ai sous la main des personnes extrêmement talentueuses 2342 01:08:34,100 --> 01:08:37,289 J'ai sous la main des personnes extrêmement talentueuses mais je vais les utiliser 2343 01:08:37,289 --> 01:08:37,299 mais je vais les utiliser 2344 01:08:37,299 --> 01:08:40,229 mais je vais les utiliser tu n'en prendras pas pour des tempêtes 2345 01:08:40,229 --> 01:08:40,239 tu n'en prendras pas pour des tempêtes 2346 01:08:40,239 --> 01:08:42,760 tu n'en prendras pas pour des tempêtes maintenant, quand je te laisse le terrain 2347 01:08:42,760 --> 01:08:42,770 maintenant, quand je te laisse le terrain 2348 01:08:42,770 --> 01:08:45,519 maintenant, quand je te laisse le terrain ouvert mais pas de secret pour toi je 2349 01:08:45,519 --> 01:08:45,529 ouvert mais pas de secret pour toi je 2350 01:08:45,529 --> 01:08:46,570 ouvert mais pas de secret pour toi je te confie mes moindres pensées 2351 01:08:46,570 --> 01:08:46,580 te confie mes moindres pensées 2352 01:08:46,580 --> 01:08:49,420 te confie mes moindres pensées tu peux dire en moi comme dans un livre ouvert 2353 01:08:49,420 --> 01:08:49,430 tu peux dire en moi comme dans un livre ouvert 2354 01:08:49,430 --> 01:08:50,160 tu peux dire en moi comme dans un livre ouvert 2355 01:08:50,160 --> 01:08:50,170 2356 01:08:50,170 --> 01:08:52,180 Je t'en supplie, il n'y en aura pas non plus 2357 01:08:52,180 --> 01:08:52,190 Je t'en supplie, il n'y en aura pas non plus 2358 01:08:52,190 --> 01:08:54,190 Je t'en supplie, il n'y en aura pas non plus c'est probablement à cause de ça 2359 01:08:54,190 --> 01:08:54,200 c'est probablement à cause de ça 2360 01:08:54,200 --> 01:08:55,930 c'est probablement à cause de ça que les choses sont arrivées à ce point en 2361 01:08:55,930 --> 01:08:55,940 que les choses sont arrivées à ce point en 2362 01:08:55,940 --> 01:08:57,459 que les choses sont arrivées à ce point en à force de toujours lire et relire le 2363 01:08:57,459 --> 01:08:57,469 à force de toujours lire et relire le 2364 01:08:57,469 --> 01:08:58,870 à force de toujours lire et relire le même livre on se retrouve inévitablement avec le 2365 01:08:58,870 --> 01:08:58,880 même livre on se retrouve inévitablement avec le 2366 01:08:58,880 --> 01:09:00,729 même livre on se retrouve inévitablement avec le trop violent du mieux oui depuis plus 2367 01:09:00,729 --> 01:09:00,739 trop violent du mieux oui depuis plus 2368 01:09:00,739 --> 01:09:03,070 trop violent du mieux oui depuis plus en pensant à des choses aussi absurdes, tu 2369 01:09:03,070 --> 01:09:03,080 en pensant à des choses aussi absurdes, tu 2370 01:09:03,080 --> 01:09:05,800 en pensant à des choses aussi absurdes, tu attitude Henry parce que toi tu me caches quelque chose 2371 01:09:05,800 --> 01:09:06,400 attitude Henry parce que toi tu me caches quelque chose 2372 01:09:06,400 --> 01:09:06,410 2373 01:09:06,410 --> 01:09:08,320 ces derniers jours tu es bien plus 2374 01:09:08,320 --> 01:09:08,330 ces derniers jours tu es bien plus 2375 01:09:08,330 --> 01:09:10,390 ces derniers jours tu es bien plus mystérieux j'essaie de me rendre 2376 01:09:10,390 --> 01:09:10,400 mystérieux j'essaie de me rendre 2377 01:09:10,400 --> 01:09:11,130 mystérieux j'essaie de me rendre intéressant 2378 01:09:11,130 --> 01:09:11,140 intéressant 2379 01:09:11,140 --> 01:09:14,249 intéressant monsieur a toujours fasciné les jolies femmes 2380 01:09:14,249 --> 01:09:14,259 monsieur a toujours fasciné les jolies femmes 2381 01:09:14,259 --> 01:09:28,050 monsieur a toujours fasciné les jolies femmes fais attention à ne pas nous voir 2382 01:09:28,050 --> 01:09:28,060 2383 01:09:28,060 --> 01:09:29,490 si tu continues comme ça tu finiras 2384 01:09:29,490 --> 01:09:29,500 si tu continues comme ça tu finiras 2385 01:09:29,500 --> 01:09:31,980 si tu continues comme ça tu finiras étancher ta soif et c'est dangereux 2386 01:09:31,980 --> 01:09:31,990 étancher ta soif et c'est dangereux 2387 01:09:31,990 --> 01:09:33,960 étancher ta soif et c'est dangereux s'il te plaît, je ne suis pas seulement 2388 01:09:33,960 --> 01:09:33,970 s'il te plaît, je ne suis pas seulement 2389 01:09:33,970 --> 01:09:36,990 s'il te plaît, je ne suis pas seulement une femme jalouse, non, tu es aussi une 2390 01:09:36,990 --> 01:09:37,000 une femme jalouse, non, tu es aussi une 2391 01:09:37,000 --> 01:09:41,190 une femme jalouse, non, tu es aussi une femme adorable et toute-puissante, si je 2392 01:09:41,190 --> 01:09:41,200 femme adorable et toute-puissante, si je 2393 01:09:41,200 --> 01:09:43,020 femme adorable et toute-puissante, si je je voulais me venger, je pourrais facilement 2394 01:09:43,020 --> 01:09:43,030 je voulais me venger, je pourrais facilement 2395 01:09:43,030 --> 01:09:45,059 je voulais me venger, je pourrais facilement je te jette à la bastide, n'oublie pas 2396 01:09:45,059 --> 01:09:45,069 je te jette à la bastide, n'oublie pas 2397 01:09:45,069 --> 01:09:48,599 je te jette à la bastide, n'oublie pas cela et comment en déposant une plainte auprès 2398 01:09:48,599 --> 01:09:48,609 cela et comment en déposant une plainte auprès 2399 01:09:48,609 --> 01:09:50,300 cela et comment en déposant une plainte auprès ton mari pour mon infidélité, 2400 01:09:50,300 --> 01:09:50,310 ton mari pour mon infidélité, 2401 01:09:50,310 --> 01:09:55,920 ton mari pour mon infidélité, non, j'ai un moyen infaillible pour que ce soit le cas 2402 01:09:55,920 --> 01:09:55,930 non, j'ai un moyen infaillible pour que ce soit le cas 2403 01:09:55,930 --> 01:09:59,370 non, j'ai un moyen infaillible pour que ce soit le cas ça me suffirait d'écrire son nom au bas d'un 2404 01:09:59,370 --> 01:09:59,380 ça me suffirait d'écrire son nom au bas d'un 2405 01:09:59,380 --> 01:10:04,550 ça me suffirait d'écrire son nom au bas d'un certain risque vraiment et qu'elle lui 2406 01:10:04,550 --> 01:10:04,560 certain risque vraiment et qu'elle lui 2407 01:10:04,560 --> 01:10:06,480 certain risque vraiment et qu'elle lui d'artois et mon mari m'a fait 2408 01:10:06,480 --> 01:10:06,490 d'artois et mon mari m'a fait 2409 01:10:06,490 --> 01:10:08,010 d'artois et mon mari m'a fait l'honneur de me consulter sur 2410 01:10:08,010 --> 01:10:08,020 l'honneur de me consulter sur 2411 01:10:08,020 --> 01:10:10,680 l'honneur de me consulter sur la loyauté de certains de ses sujets 2412 01:10:10,680 --> 01:10:10,690 la loyauté de certains de ses sujets 2413 01:10:10,690 --> 01:10:14,850 la loyauté de certains de ses sujets majesté que nous trouvons chez Finhan et moi 2414 01:10:14,850 --> 01:10:14,860 majesté que nous trouvons chez Finhan et moi 2415 01:10:14,860 --> 01:10:16,260 majesté que nous trouvons chez Finhan et moi pourrait très bien laisser échapper 2416 01:10:16,260 --> 01:10:16,270 pourrait très bien laisser échapper 2417 01:10:16,270 --> 01:10:16,830 pourrait très bien laisser échapper tombeau 2418 01:10:16,830 --> 01:10:16,840 tombeau 2419 01:10:16,840 --> 01:10:20,880 tombeau oui c'est trop drôle le chevalier avec le 2420 01:10:20,880 --> 01:10:20,890 oui c'est trop drôle le chevalier avec le 2421 01:10:20,890 --> 01:10:22,350 oui c'est trop drôle le chevalier avec le rose rouge sur la liste noire des 2422 01:10:22,350 --> 01:10:22,360 rose rouge sur la liste noire des 2423 01:10:22,360 --> 01:10:24,420 rose rouge sur la liste noire des monarchie et dans quelles entreprises 2424 01:10:24,420 --> 01:10:24,430 monarchie et dans quelles entreprises 2425 01:10:24,430 --> 01:10:26,490 monarchie et dans quelles entreprises grogner et j'avoue que ce serait 2426 01:10:26,490 --> 01:10:26,500 grogner et j'avoue que ce serait 2427 01:10:26,500 --> 01:10:29,130 grogner et j'avoue que ce serait ça m'amuse de savoir, M. le Comte, 2428 01:10:29,130 --> 01:10:29,140 ça m'amuse de savoir, M. le Comte, 2429 01:10:29,140 --> 01:10:31,190 ça m'amuse de savoir, M. le Comte, J'en ai déjà beaucoup pour toi, 2430 01:10:31,190 --> 01:10:31,200 J'en ai déjà beaucoup pour toi, 2431 01:10:31,200 --> 01:10:33,120 J'en ai déjà beaucoup pour toi, c'est moi qui suis accusé d'être 2432 01:10:33,120 --> 01:10:33,130 c'est moi qui suis accusé d'être 2433 01:10:33,130 --> 01:10:36,360 c'est moi qui suis accusé d'être mystérieux, c'est vrai, c'est un 2434 01:10:36,360 --> 01:10:36,370 mystérieux, c'est vrai, c'est un 2435 01:10:36,370 --> 01:10:38,550 mystérieux, c'est vrai, c'est un secret d'État, mais vous venez de 2436 01:10:38,550 --> 01:10:38,560 secret d'État, mais vous venez de 2437 01:10:38,560 --> 01:10:41,340 secret d'État, mais vous venez de m'a dit que tu ne fais rien de mystérieux. secrète 2438 01:10:41,340 --> 01:10:41,350 m'a dit que tu ne fais rien de mystérieux. secrète 2439 01:10:41,350 --> 01:10:45,810 m'a dit que tu ne fais rien de mystérieux. secrète pour moi, je veux t'en dire une de plus 2440 01:10:45,810 --> 01:10:45,820 pour moi, je veux t'en dire une de plus 2441 01:10:45,820 --> 01:10:48,120 pour moi, je veux t'en dire une de plus chose dont tu n'aurais rien à avoir honte 2442 01:10:48,120 --> 01:10:48,130 chose dont tu n'aurais rien à avoir honte 2443 01:10:48,130 --> 01:10:51,210 chose dont tu n'aurais rien à avoir honte l'entreprise qui y assure cette liste de 2444 01:10:51,210 --> 01:10:51,220 l'entreprise qui y assure cette liste de 2445 01:10:51,220 --> 01:10:55,350 l'entreprise qui y assure cette liste de écrivains artistes avocats et 2446 01:10:55,350 --> 01:10:55,360 écrivains artistes avocats et 2447 01:10:55,360 --> 01:10:58,380 écrivains artistes avocats et même certains aristocrates 2448 01:10:58,380 --> 01:10:58,390 même certains aristocrates 2449 01:10:58,390 --> 01:11:00,600 même certains aristocrates conspirateurs de luxe si je comprends 2450 01:11:00,600 --> 01:11:00,610 conspirateurs de luxe si je comprends 2451 01:11:00,610 --> 01:11:04,350 conspirateurs de luxe si je comprends correctement pour les arrêter, je pense que mon mari 2452 01:11:04,350 --> 01:11:04,360 correctement pour les arrêter, je pense que mon mari 2453 01:11:04,360 --> 01:11:05,970 correctement pour les arrêter, je pense que mon mari doit demander le nihil obstat à son 2454 01:11:05,970 --> 01:11:05,980 doit demander le nihil obstat à son 2455 01:11:05,980 --> 01:11:06,420 doit demander le nihil obstat à son majesté c'est 2456 01:11:06,420 --> 01:11:06,430 majesté c'est 2457 01:11:06,430 --> 01:11:08,910 majesté c'est aussi pourquoi d'artois 2458 01:11:08,910 --> 01:11:08,920 aussi pourquoi d'artois 2459 01:11:08,920 --> 01:11:37,290 aussi pourquoi d'artois allez-y à Versailles 2460 01:11:37,290 --> 01:11:37,300 2461 01:11:37,300 --> 01:11:39,220 il ne faut plus être loin 2462 01:11:39,220 --> 01:11:39,230 il ne faut plus être loin 2463 01:11:39,230 --> 01:11:43,750 il ne faut plus être loin versailles comme d'artois net l'a ajusté 2464 01:11:43,750 --> 01:11:43,760 versailles comme d'artois net l'a ajusté 2465 01:11:43,760 --> 01:11:44,890 versailles comme d'artois net l'a ajusté semble improbable que le 2466 01:11:44,890 --> 01:11:44,900 semble improbable que le 2467 01:11:44,900 --> 01:11:45,910 semble improbable que le Marseille nous laisserait arriver sans 2468 01:11:45,910 --> 01:11:45,920 Marseille nous laisserait arriver sans 2469 01:11:45,920 --> 01:11:47,100 Marseille nous laisserait arriver sans désordre 2470 01:11:47,100 --> 01:11:47,110 désordre 2471 01:11:47,110 --> 01:11:49,800 désordre ou c'est que personne ne l'a avec 2472 01:11:49,800 --> 01:11:49,810 ou c'est que personne ne l'a avec 2473 01:11:49,810 --> 01:11:52,900 ou c'est que personne ne l'a avec ce que je crois 2474 01:11:52,900 --> 01:11:52,910 ce que je crois 2475 01:11:52,910 --> 01:11:54,160 ce que je crois quand on fait circuler des rumeurs Darif 2476 01:11:54,160 --> 01:11:54,170 quand on fait circuler des rumeurs Darif 2477 01:11:54,170 --> 01:11:55,750 quand on fait circuler des rumeurs Darif parfois qui s'égare mais toi 2478 01:11:55,750 --> 01:11:55,760 parfois qui s'égare mais toi 2479 01:11:55,760 --> 01:11:57,100 parfois qui s'égare mais toi m'a dit d'avoir particulièrement 2480 01:11:57,100 --> 01:11:57,110 m'a dit d'avoir particulièrement 2481 01:11:57,110 --> 01:12:02,370 m'a dit d'avoir particulièrement agents doués le club les pauvres sur la flèche 2482 01:12:02,370 --> 01:12:02,380 2483 01:12:02,380 --> 01:12:12,350 errare humanum est 2484 01:12:12,350 --> 01:12:12,360 2485 01:12:12,360 --> 01:12:18,600 monde 2486 01:12:18,600 --> 01:12:18,610 2487 01:12:18,610 --> 01:12:20,799 nous avions plus de 100 gendarmes 2488 01:12:20,799 --> 01:12:20,809 nous avions plus de 100 gendarmes 2489 01:12:20,809 --> 01:12:21,339 nous avions plus de 100 gendarmes nous suivre 2490 01:12:21,339 --> 01:12:21,349 nous suivre 2491 01:12:21,349 --> 01:12:22,810 nous suivre tout était prévu pour arriver ici le 2492 01:12:22,810 --> 01:12:22,820 tout était prévu pour arriver ici le 2493 01:12:22,820 --> 01:12:24,040 tout était prévu pour arriver ici le liste en main et les Marseillais en 2494 01:12:24,040 --> 01:12:24,050 liste en main et les Marseillais en 2495 01:12:24,050 --> 01:12:26,589 liste en main et les Marseillais en la prison se contente de la liste de mes 2496 01:12:26,589 --> 01:12:26,599 la prison se contente de la liste de mes 2497 01:12:26,599 --> 01:12:29,979 la prison se contente de la liste de mes flèche de jardin, sa majesté appréciera 2498 01:12:29,979 --> 01:12:29,989 flèche de jardin, sa majesté appréciera 2499 01:12:29,989 --> 01:12:32,920 flèche de jardin, sa majesté appréciera je suis sûr que le roi 2500 01:12:32,920 --> 01:12:32,930 je suis sûr que le roi 2501 01:12:32,930 --> 01:12:40,780 je suis sûr que le roi [Musique] 2502 01:12:40,780 --> 01:12:40,790 [Musique] 2503 01:12:40,790 --> 01:12:43,640 [Musique] depuis quelque temps cher frère ton 2504 01:12:43,640 --> 01:12:43,650 depuis quelque temps cher frère ton 2505 01:12:43,650 --> 01:12:45,050 depuis quelque temps cher frère ton le protégé ne nous donne plus le sien 2506 01:12:45,050 --> 01:12:45,060 le protégé ne nous donne plus le sien 2507 01:12:45,060 --> 01:12:46,730 le protégé ne nous donne plus le sien satisfactions qui nous ont permis de 2508 01:12:46,730 --> 01:12:46,740 satisfactions qui nous ont permis de 2509 01:12:46,740 --> 01:12:49,580 satisfactions qui nous ont permis de l'apprécier pour ce qu'il valait 2510 01:12:49,580 --> 01:12:49,590 l'apprécier pour ce qu'il valait 2511 01:12:49,590 --> 01:12:52,250 l'apprécier pour ce qu'il valait Baron Arrow a une liste de noms qui 2512 01:12:52,250 --> 01:12:52,260 Baron Arrow a une liste de noms qui 2513 01:12:52,260 --> 01:12:54,670 Baron Arrow a une liste de noms qui fais frémir ta majesté 2514 01:12:54,670 --> 01:12:54,680 fais frémir ta majesté 2515 01:12:54,680 --> 01:12:56,210 fais frémir ta majesté malheureusement les ennemis de notre 2516 01:12:56,210 --> 01:12:56,220 malheureusement les ennemis de notre 2517 01:12:56,220 --> 01:12:58,760 malheureusement les ennemis de notre majesté ceux de France se cachent dans le 2518 01:12:58,760 --> 01:12:58,770 majesté ceux de France se cachent dans le 2519 01:12:58,770 --> 01:13:02,210 majesté ceux de France se cachent dans le en train de nous arrêter cette liste 2520 01:13:02,210 --> 01:13:02,220 en train de nous arrêter cette liste 2521 01:13:02,220 --> 01:13:05,360 en train de nous arrêter cette liste nous devons savoir quels sont les noms 2522 01:13:05,360 --> 01:13:05,370 nous devons savoir quels sont les noms 2523 01:13:05,370 --> 01:13:08,600 nous devons savoir quels sont les noms de ces mystérieux ennemis, chaque personne 2524 01:13:08,600 --> 01:13:08,610 de ces mystérieux ennemis, chaque personne 2525 01:13:08,610 --> 01:13:10,250 de ces mystérieux ennemis, chaque personne que votre majesté est au milieu au lieu de 2526 01:13:10,250 --> 01:13:10,260 que votre majesté est au milieu au lieu de 2527 01:13:10,260 --> 01:13:19,340 que votre majesté est au milieu au lieu de soupçonner un environnement où les faits 2528 01:13:19,340 --> 01:13:19,350 soupçonner un environnement où les faits 2529 01:13:19,350 --> 01:13:20,510 soupçonner un environnement où les faits tu sais où est ce qui est écrit là-dessus 2530 01:13:20,510 --> 01:13:20,520 tu sais où est ce qui est écrit là-dessus 2531 01:13:20,520 --> 01:13:22,070 tu sais où est ce qui est écrit là-dessus papier, nous vous posons une question 2532 01:13:22,070 --> 01:13:22,080 papier, nous vous posons une question 2533 01:13:22,080 --> 01:13:22,970 papier, nous vous posons une question interdiction de pêcher 2534 01:13:22,970 --> 01:13:22,980 interdiction de pêcher 2535 01:13:22,980 --> 01:13:25,490 interdiction de pêcher réponds-nous 6 heures c'est moi qui 2536 01:13:25,490 --> 01:13:25,500 réponds-nous 6 heures c'est moi qui 2537 01:13:25,500 --> 01:13:30,110 réponds-nous 6 heures c'est moi qui les réduit à huy alors lis-le-nous 2538 01:13:30,110 --> 01:13:30,120 les réduit à huy alors lis-le-nous 2539 01:13:30,120 --> 01:13:33,979 les réduit à huy alors lis-le-nous [Musique] nous 2540 01:13:33,979 --> 01:13:33,989 2541 01:13:33,989 --> 01:13:38,610 je t'écoute 2542 01:13:38,610 --> 01:13:38,620 2543 01:13:38,620 --> 01:13:39,720 J'ai l'honneur de vous demander 2544 01:13:39,720 --> 01:13:39,730 J'ai l'honneur de vous demander 2545 01:13:39,730 --> 01:13:41,370 J'ai l'honneur de vous demander majesté pour l'autorisation de procéder 2546 01:13:41,370 --> 01:13:41,380 majesté pour l'autorisation de procéder 2547 01:13:41,380 --> 01:13:43,770 majesté pour l'autorisation de procéder contre tout et personne ne soumet le 2548 01:13:43,770 --> 01:13:43,780 contre tout et personne ne soumet le 2549 01:13:43,780 --> 01:13:45,060 contre tout et personne ne soumet le charger dès que possible grâce à mon 2550 01:13:45,060 --> 01:13:45,070 charger dès que possible grâce à mon 2551 01:13:45,070 --> 01:13:47,010 charger dès que possible grâce à mon une enquête minutieuse a été menée 2552 01:13:47,010 --> 01:13:47,020 une enquête minutieuse a été menée 2553 01:13:47,020 --> 01:13:49,530 une enquête minutieuse a été menée l'épreuve de la trahison envers la nation 2554 01:13:49,530 --> 01:13:49,540 l'épreuve de la trahison envers la nation 2555 01:13:49,540 --> 01:13:51,150 l'épreuve de la trahison envers la nation Je dénonce comme traître tous les 2556 01:13:51,150 --> 01:13:51,160 Je dénonce comme traître tous les 2557 01:13:51,160 --> 01:13:57,720 Je dénonce comme traître tous les les gens qui suivent continuent majesté 2558 01:13:57,720 --> 01:13:57,730 les gens qui suivent continuent majesté 2559 01:13:57,730 --> 01:14:01,410 les gens qui suivent continuent majesté des outils mais nous voulons leur rendre la pareille 2560 01:14:01,410 --> 01:14:01,420 des outils mais nous voulons leur rendre la pareille 2561 01:14:01,420 --> 01:14:03,419 des outils mais nous voulons leur rendre la pareille dénoncer 2562 01:14:03,419 --> 01:14:03,429 dénoncer 2563 01:14:03,429 --> 01:14:05,790 dénoncer pour le moment 2564 01:14:05,790 --> 01:14:05,800 pour le moment 2565 01:14:05,800 --> 01:14:07,620 pour le moment ce que je considère comme des ennemis 2566 01:14:07,620 --> 01:14:07,630 ce que je considère comme des ennemis 2567 01:14:07,630 --> 01:14:09,590 ce que je considère comme des ennemis du royaume de France 2568 01:14:09,590 --> 01:14:09,600 du royaume de France 2569 01:14:09,600 --> 01:14:15,890 du royaume de France louis saez marie antoinette autriche le 2570 01:14:15,890 --> 01:14:15,900 louis saez marie antoinette autriche le 2571 01:14:15,900 --> 01:14:18,360 louis saez marie antoinette autriche le comte d'artois 2572 01:14:18,360 --> 01:14:18,370 comte d'artois 2573 01:14:18,370 --> 01:14:20,660 comte d'artois et surtout 2574 01:14:20,660 --> 01:14:20,670 et surtout 2575 01:14:20,670 --> 01:14:22,520 et surtout le baron François aura son 2576 01:14:22,520 --> 01:14:22,530 le baron François aura son 2577 01:14:22,530 --> 01:14:33,020 le baron François aura son dents réparées et j'aurais aimé être présent 2578 01:14:33,020 --> 01:14:33,030 dents réparées et j'aurais aimé être présent 2579 01:14:33,030 --> 01:14:34,669 dents réparées et j'aurais aimé être présent quand le roi ou littéralement le 2580 01:14:34,669 --> 01:14:34,679 quand le roi ou littéralement le 2581 01:14:34,679 --> 01:14:35,930 quand le roi ou littéralement le le bar devait avoir une femme et ainsi de suite 2582 01:14:35,930 --> 01:14:35,940 le bar devait avoir une femme et ainsi de suite 2583 01:14:35,940 --> 01:14:43,760 le bar devait avoir une femme et ainsi de suite le prix avait risqué beaucoup pour faire le 2584 01:14:43,760 --> 01:14:43,770 le prix avait risqué beaucoup pour faire le 2585 01:14:43,770 --> 01:14:47,959 le prix avait risqué beaucoup pour faire le substitution non, mon enfance n'était pas 2586 01:14:47,959 --> 01:14:47,969 substitution non, mon enfance n'était pas 2587 01:14:47,969 --> 01:14:50,720 substitution non, mon enfance n'était pas si difficile bien sûr un simple numéro 2588 01:14:50,720 --> 01:14:50,730 si difficile bien sûr un simple numéro 2589 01:14:50,730 --> 01:14:58,669 si difficile bien sûr un simple numéro de poissy d'ici la tension c'est qu'il y a 2590 01:14:58,669 --> 01:14:58,679 de poissy d'ici la tension c'est qu'il y a 2591 01:14:58,679 --> 01:15:00,560 de poissy d'ici la tension c'est qu'il y a quelqu'un qui s'empresse toujours de 2592 01:15:00,560 --> 01:15:00,570 quelqu'un qui s'empresse toujours de 2593 01:15:00,570 --> 01:15:03,260 quelqu'un qui s'empresse toujours de faciliter vos entrées clandestines 2594 01:15:03,260 --> 01:15:03,270 faciliter vos entrées clandestines 2595 01:15:03,270 --> 01:15:06,830 faciliter vos entrées clandestines la maison de la flèche est-ce quelqu'un 2596 01:15:06,830 --> 01:15:06,840 la maison de la flèche est-ce quelqu'un 2597 01:15:06,840 --> 01:15:09,050 la maison de la flèche est-ce quelqu'un il y a toutes sortes de protections que tu es 2598 01:15:09,050 --> 01:15:09,060 il y a toutes sortes de protections que tu es 2599 01:15:09,060 --> 01:15:11,240 il y a toutes sortes de protections que tu es hanté subrepticement dans le bureau du 2600 01:15:11,240 --> 01:15:11,250 hanté subrepticement dans le bureau du 2601 01:15:11,250 --> 01:15:15,070 hanté subrepticement dans le bureau du baron en fanny pour ses tiroirs 2602 01:15:15,070 --> 01:15:15,080 baron en fanny pour ses tiroirs 2603 01:15:15,080 --> 01:15:17,870 baron en fanny pour ses tiroirs tu vois, on ne joue pas 2604 01:15:17,870 --> 01:15:17,880 tu vois, on ne joue pas 2605 01:15:17,880 --> 01:15:20,150 tu vois, on ne joue pas pour lui et d'inclure le voyage par le 2606 01:15:20,150 --> 01:15:20,160 pour lui et d'inclure le voyage par le 2607 01:15:20,160 --> 01:15:24,470 pour lui et d'inclure le voyage par le belle je t'interdis ça jamais si 2608 01:15:24,470 --> 01:15:24,480 belle je t'interdis ça jamais si 2609 01:15:24,480 --> 01:15:31,480 belle je t'interdis ça jamais si Maria le sait 2610 01:15:31,480 --> 01:15:31,490 2611 01:15:31,490 --> 01:15:46,830 [Musique] 2612 01:15:46,830 --> 01:15:46,840 [Musique] 2613 01:15:46,840 --> 01:15:49,290 [Musique] eh bien, je vais dormir, je suis mort de 2614 01:15:49,290 --> 01:15:49,300 eh bien, je vais dormir, je suis mort de 2615 01:15:49,300 --> 01:15:52,070 eh bien, je vais dormir, je suis mort de fatigue 2616 01:15:52,070 --> 01:15:52,080 2617 01:15:52,080 --> 01:15:54,120 [Musique] 2618 01:15:54,120 --> 01:15:54,130 [Musique] 2619 01:15:54,130 --> 01:15:59,110 [Musique] marianne 2620 01:15:59,110 --> 01:15:59,120 2621 01:15:59,120 --> 01:16:07,160 [Musique] [ 2622 01:16:07,160 --> 01:16:07,170 2623 01:16:07,170 --> 01:16:09,250 Musique] 2624 01:16:09,250 --> 01:16:09,260 Musique] 2625 01:16:09,260 --> 01:16:13,130 Musique] ce thème dans l'eau 2626 01:16:13,130 --> 01:16:13,140 ce thème dans l'eau 2627 01:16:13,140 --> 01:16:18,990 ce thème dans l'eau pardonne-moi je t'aime 1 2628 01:16:18,990 --> 01:16:19,000 2629 01:16:19,000 --> 01:16:21,960 ça ne me déçoit jamais, ce n'est pas juste, je 2630 01:16:21,960 --> 01:16:21,970 ça ne me déçoit jamais, ce n'est pas juste, je 2631 01:16:21,970 --> 01:16:22,710 ça ne me déçoit jamais, ce n'est pas juste, je je ne le méritais pas, je 2632 01:16:22,710 --> 01:16:22,720 je ne le méritais pas, je 2633 01:16:22,720 --> 01:16:26,100 je ne le méritais pas, je je peux expliquer que tu n'as rien à faire 2634 01:16:26,100 --> 01:16:26,110 je peux expliquer que tu n'as rien à faire 2635 01:16:26,110 --> 01:16:26,520 je peux expliquer que tu n'as rien à faire peur 2636 01:16:26,520 --> 01:16:26,530 peur 2637 01:16:26,530 --> 01:16:30,810 peur rien à quoi je sache auquel j'appartiens 2638 01:16:30,810 --> 01:16:30,820 rien à quoi je sache auquel j'appartiens 2639 01:16:30,820 --> 01:16:34,950 rien à quoi je sache auquel j'appartiens une autre fois, loin de toi, je 2640 01:16:34,950 --> 01:16:34,960 une autre fois, loin de toi, je 2641 01:16:34,960 --> 01:16:38,250 une autre fois, loin de toi, je je ne suis qu'une pauvre fille mais tu es 2642 01:16:38,250 --> 01:16:38,260 je ne suis qu'une pauvre fille mais tu es 2643 01:16:38,260 --> 01:16:39,600 je ne suis qu'une pauvre fille mais tu es vaut plus que toutes les autres femmes 2644 01:16:39,600 --> 01:16:39,610 vaut plus que toutes les autres femmes 2645 01:16:39,610 --> 01:16:40,080 vaut plus que toutes les autres femmes dans le monde 2646 01:16:40,080 --> 01:16:40,090 dans le monde 2647 01:16:40,090 --> 01:16:43,350 dans le monde et puis tu m'as appris ce qu'elle 2648 01:16:43,350 --> 01:16:43,360 et puis tu m'as appris ce qu'elle 2649 01:16:43,360 --> 01:16:46,140 et puis tu m'as appris ce qu'elle c'est vraiment pour ça que je te serai toujours reconnaissant 2650 01:16:46,140 --> 01:16:52,589 c'est vraiment pour ça que je te serai toujours reconnaissant 2651 01:16:52,589 --> 01:16:52,599 2652 01:16:52,599 --> 01:16:55,199 un échec grotesque qui nous amène 2653 01:16:55,199 --> 01:16:55,209 un échec grotesque qui nous amène 2654 01:16:55,209 --> 01:16:57,330 un échec grotesque qui nous amène le ressentiment du roi c'est le 2655 01:16:57,330 --> 01:16:57,340 le ressentiment du roi c'est le 2656 01:16:57,340 --> 01:17:00,089 le ressentiment du roi c'est le récompense pour tous nos efforts je pense 2657 01:17:00,089 --> 01:17:00,099 récompense pour tous nos efforts je pense 2658 01:17:00,099 --> 01:17:01,349 récompense pour tous nos efforts je pense tu as eu très tort de ne pas simplement 2659 01:17:01,349 --> 01:17:01,359 tu as eu très tort de ne pas simplement 2660 01:17:01,359 --> 01:17:02,759 tu as eu très tort de ne pas simplement remettre la liste au 2661 01:17:02,759 --> 01:17:02,769 remettre la liste au 2662 01:17:02,769 --> 01:17:04,139 remettre la liste au roi sans le faire savoir à ceux 2663 01:17:04,139 --> 01:17:04,149 roi sans le faire savoir à ceux 2664 01:17:04,149 --> 01:17:06,119 roi sans le faire savoir à ceux de Marseille, mais qui lui a fait savoir 2665 01:17:06,119 --> 01:17:06,129 de Marseille, mais qui lui a fait savoir 2666 01:17:06,129 --> 01:17:06,619 de Marseille, mais qui lui a fait savoir 2667 01:17:06,619 --> 01:17:06,629 2668 01:17:06,629 --> 01:17:08,939 les hommes de confiance du 2669 01:17:08,939 --> 01:17:08,949 les hommes de confiance du 2670 01:17:08,949 --> 01:17:11,040 les hommes de confiance du Comte d'Artois et dans quel but, 2671 01:17:11,040 --> 01:17:11,050 Comte d'Artois et dans quel but, 2672 01:17:11,050 --> 01:17:12,689 Comte d'Artois et dans quel but, eh bien, nous voulions être attirés dans un 2673 01:17:12,689 --> 01:17:12,699 eh bien, nous voulions être attirés dans un 2674 01:17:12,699 --> 01:17:14,729 eh bien, nous voulions être attirés dans un attention. apens mais il s'est montré plus 2675 01:17:14,729 --> 01:17:14,739 attention. apens mais il s'est montré plus 2676 01:17:14,739 --> 01:17:16,619 attention. apens mais il s'est montré plus plus sournois que nous mais jean perret le 2677 01:17:16,619 --> 01:17:16,629 plus sournois que nous mais jean perret le 2678 01:17:16,629 --> 01:17:18,629 plus sournois que nous mais jean perret le les conséquences ne se répètent pas comme nous le faisons 2679 01:17:18,629 --> 01:17:18,639 les conséquences ne se répètent pas comme nous le faisons 2680 01:17:18,639 --> 01:17:18,989 les conséquences ne se répètent pas comme nous le faisons la flèche 2681 01:17:18,989 --> 01:17:18,999 la flèche 2682 01:17:18,999 --> 01:17:21,109 la flèche J'ai obtenu un sursis du roi 2683 01:17:21,109 --> 01:17:21,119 J'ai obtenu un sursis du roi 2684 01:17:21,119 --> 01:17:24,209 J'ai obtenu un sursis du roi essayez de profiter de tous les 2685 01:17:24,209 --> 01:17:24,219 essayez de profiter de tous les 2686 01:17:24,219 --> 01:17:26,540 essayez de profiter de tous les mysticité lah rassemblé monsieur le baron 2687 01:17:26,540 --> 01:17:26,550 mysticité lah rassemblé monsieur le baron 2688 01:17:26,550 --> 01:17:28,799 mysticité lah rassemblé monsieur le baron tu m'aimes accompagner non non 2689 01:17:28,799 --> 01:17:28,809 tu m'aimes accompagner non non 2690 01:17:28,809 --> 01:17:30,060 tu m'aimes accompagner non non quatre ans j'ai peu de goût pour les interrogatoires 2691 01:17:30,060 --> 01:17:30,070 quatre ans j'ai peu de goût pour les interrogatoires 2692 01:17:30,070 --> 01:17:37,549 quatre ans j'ai peu de goût pour les interrogatoires 2693 01:17:37,549 --> 01:17:37,559 2694 01:17:37,559 --> 01:17:40,290 néanmoins mon cher projet quelques questions 2695 01:17:40,290 --> 01:17:40,300 néanmoins mon cher projet quelques questions 2696 01:17:40,300 --> 01:17:45,989 néanmoins mon cher projet quelques questions te demander de moi et je peux être 2697 01:17:45,989 --> 01:17:45,999 te demander de moi et je peux être 2698 01:17:45,999 --> 01:17:48,500 te demander de moi et je peux être utile pour toi mais je ne vois pas comment faire 2699 01:17:48,500 --> 01:17:48,510 utile pour toi mais je ne vois pas comment faire 2700 01:17:48,510 --> 01:17:52,439 utile pour toi mais je ne vois pas comment faire essaie de te rappeler avec qui tu 2701 01:17:52,439 --> 01:17:52,449 essaie de te rappeler avec qui tu 2702 01:17:52,449 --> 01:17:54,929 essaie de te rappeler avec qui tu a parlé de cette fameuse veste à 2703 01:17:54,929 --> 01:17:54,939 a parlé de cette fameuse veste à 2704 01:17:54,939 --> 01:17:58,199 a parlé de cette fameuse veste à personne n'est impossible 2705 01:17:58,199 --> 01:17:58,209 personne n'est impossible 2706 01:17:58,209 --> 01:17:59,549 personne n'est impossible si les marseillais l'avaient la volée 2707 01:17:59,549 --> 01:17:59,559 si les marseillais l'avaient la volée 2708 01:17:59,559 --> 01:18:01,639 si les marseillais l'avaient la volée qui t'a été volé c'est parce qu'il était au courant 2709 01:18:01,639 --> 01:18:01,649 qui t'a été volé c'est parce qu'il était au courant 2710 01:18:01,649 --> 01:18:06,569 qui t'a été volé c'est parce qu'il était au courant donc nous l'avons informé mais excusez-moi 2711 01:18:06,569 --> 01:18:06,579 donc nous l'avons informé mais excusez-moi 2712 01:18:06,579 --> 01:18:09,239 donc nous l'avons informé mais excusez-moi d'après ce que vient de dire mon mari 2713 01:18:09,239 --> 01:18:09,249 d'après ce que vient de dire mon mari 2714 01:18:09,249 --> 01:18:11,520 d'après ce que vient de dire mon mari C'est vos agents qui ont informé le 2715 01:18:11,520 --> 01:18:11,530 C'est vos agents qui ont informé le 2716 01:18:11,530 --> 01:18:13,259 C'est vos agents qui ont informé le porte-parole 2717 01:18:13,259 --> 01:18:13,269 porte-parole 2718 01:18:13,269 --> 01:18:14,429 porte-parole Je ne recherche absolument personne de 2719 01:18:14,429 --> 01:18:14,439 Je ne recherche absolument personne de 2720 01:18:14,439 --> 01:18:16,889 Je ne recherche absolument personne de cette mission, je lui ai dit que je 2721 01:18:16,889 --> 01:18:16,899 cette mission, je lui ai dit que je 2722 01:18:16,899 --> 01:18:21,799 cette mission, je lui ai dit que je je l'avais fait mais j'ai fait attention, qu'est-ce que ça veut dire 2723 01:18:21,799 --> 01:18:24,409 2724 01:18:24,409 --> 01:18:24,419 2725 01:18:24,419 --> 01:18:26,580 ça veut dire que nous étions d'autres qui ont dû 2726 01:18:26,580 --> 01:18:26,590 ça veut dire que nous étions d'autres qui ont dû 2727 01:18:26,590 --> 01:18:28,109 ça veut dire que nous étions d'autres qui ont dû connaître l'existence de ce fameux 2728 01:18:28,109 --> 01:18:28,119 connaître l'existence de ce fameux 2729 01:18:28,119 --> 01:18:28,849 connaître l'existence de ce fameux liste 2730 01:18:28,849 --> 01:18:28,859 liste 2731 01:18:28,859 --> 01:18:36,270 liste ton mari est loin et tu vois dans le 2732 01:18:36,270 --> 01:18:36,280 ton mari est loin et tu vois dans le 2733 01:18:36,280 --> 01:18:36,750 ton mari est loin et tu vois dans le toilettes un 2734 01:18:36,750 --> 01:18:36,760 toilettes un 2735 01:18:36,760 --> 01:18:38,279 toilettes un il y a longtemps, j'ai eu l'idée que 2736 01:18:38,279 --> 01:18:38,289 il y a longtemps, j'ai eu l'idée que 2737 01:18:38,289 --> 01:18:39,479 il y a longtemps, j'ai eu l'idée que les informations de Marseille 2738 01:18:39,479 --> 01:18:39,489 les informations de Marseille 2739 01:18:39,489 --> 01:18:42,449 les informations de Marseille je ne pouvais que sortir de cette maison 2740 01:18:42,449 --> 01:18:42,459 je ne pouvais que sortir de cette maison 2741 01:18:42,459 --> 01:18:49,129 je ne pouvais que sortir de cette maison je voulais en avoir la preuve 2742 01:18:49,129 --> 01:18:49,139 2743 01:18:49,139 --> 01:18:50,760 en d'autres termes, c'est moi que tu 2744 01:18:50,760 --> 01:18:50,770 en d'autres termes, c'est moi que tu 2745 01:18:50,770 --> 01:18:52,859 en d'autres termes, c'est moi que tu suspect et nous ne disons jamais ce mot 2746 01:18:52,859 --> 01:18:52,869 suspect et nous ne disons jamais ce mot 2747 01:18:52,869 --> 01:18:57,419 suspect et nous ne disons jamais ce mot Je peux tout au plus penser que 2748 01:18:57,419 --> 01:18:57,429 Je peux tout au plus penser que 2749 01:18:57,429 --> 01:18:58,339 Je peux tout au plus penser que hors de négligence 2750 01:18:58,339 --> 01:18:58,349 négligence 2751 01:18:58,349 --> 01:19:01,129 négligence tu l'aurais confié à quelqu'un de pensable 2752 01:19:01,129 --> 01:19:01,139 tu l'aurais confié à quelqu'un de pensable 2753 01:19:01,139 --> 01:19:03,569 tu l'aurais confié à quelqu'un de pensable mais même en supposant que je le fasse 2754 01:19:03,569 --> 01:19:03,579 mais même en supposant que je le fasse 2755 01:19:03,579 --> 01:19:06,589 mais même en supposant que je le fasse par insouciance comme tu dis 2756 01:19:06,589 --> 01:19:06,599 par insouciance comme tu dis 2757 01:19:06,599 --> 01:19:09,359 par insouciance comme tu dis je sais que mes amis sont fidèles 2758 01:19:09,359 --> 01:19:09,369 je sais que mes amis sont fidèles 2759 01:19:09,369 --> 01:19:10,319 je sais que mes amis sont fidèles sujets de sa majesté 2760 01:19:10,319 --> 01:19:10,329 sujets de sa majesté 2761 01:19:10,329 --> 01:19:13,260 sujets de sa majesté aujourd'hui absolument convaincu mais 2762 01:19:13,260 --> 01:19:13,270 aujourd'hui absolument convaincu mais 2763 01:19:13,270 --> 01:19:14,939 aujourd'hui absolument convaincu mais supposons que de nouveaux amis et 2764 01:19:14,939 --> 01:19:14,949 supposons que de nouveaux amis et 2765 01:19:14,949 --> 01:19:19,560 supposons que de nouveaux amis et deviens alors un ami et je ne le pense pas 2766 01:19:19,560 --> 01:19:19,570 deviens alors un ami et je ne le pense pas 2767 01:19:19,570 --> 01:19:23,120 deviens alors un ami et je ne le pense pas bien sûr, un ami honnête comme toi 2768 01:19:23,120 --> 01:19:23,130 bien sûr, un ami honnête comme toi 2769 01:19:23,130 --> 01:19:30,450 bien sûr, un ami honnête comme toi mais une maîtresse et que ça 2770 01:19:30,450 --> 01:19:30,460 mais une maîtresse et que ça 2771 01:19:30,460 --> 01:19:32,779 mais une maîtresse et que ça maîtresse lui sont dévouées et 2772 01:19:32,779 --> 01:19:32,789 maîtresse lui sont dévouées et 2773 01:19:32,789 --> 01:19:34,709 maîtresse lui sont dévouées et certaines femmes à la grandeur de 2774 01:19:34,709 --> 01:19:34,719 certaines femmes à la grandeur de 2775 01:19:34,719 --> 01:19:37,530 certaines femmes à la grandeur de confier leurs secrets alors maman 2776 01:19:37,530 --> 01:19:37,540 confier leurs secrets alors maman 2777 01:19:37,540 --> 01:19:40,510 confier leurs secrets alors maman [Musique] 2778 01:19:40,510 --> 01:19:40,520 [Musique] 2779 01:19:40,520 --> 01:19:42,700 [Musique] mon cher l'artois avec des suppositions au fond 2780 01:19:42,700 --> 01:19:42,710 mon cher l'artois avec des suppositions au fond 2781 01:19:42,710 --> 01:19:45,910 mon cher l'artois avec des suppositions au fond d'un roman achevé nous aimerions 2782 01:19:45,910 --> 01:19:45,920 d'un roman achevé nous aimerions 2783 01:19:45,920 --> 01:19:47,390 d'un roman achevé nous aimerions excuser 2784 01:19:47,390 --> 01:19:47,400 excuser 2785 01:19:47,400 --> 01:19:53,020 excuser [Musique] 2786 01:19:53,020 --> 01:19:53,030 2787 01:19:53,030 --> 01:19:58,140 e [ 2788 01:19:58,140 --> 01:19:58,150 2789 01:19:58,150 --> 01:20:21,860 Musique] 2790 01:20:21,860 --> 01:20:21,870 2791 01:20:21,870 --> 01:20:24,550 [Musique] 2792 01:20:24,550 --> 01:20:24,560 [Musique] 2793 01:20:24,560 --> 01:20:35,320 [Musique] toi en cas de oui si tu as suivi 2794 01:20:35,320 --> 01:20:35,330 toi en cas de oui si tu as suivi 2795 01:20:35,330 --> 01:20:38,400 toi en cas de oui si tu as suivi Le récit de Verneuil Je t'ai suivi 2796 01:20:38,400 --> 01:20:38,410 Le récit de Verneuil Je t'ai suivi 2797 01:20:38,410 --> 01:20:43,090 Le récit de Verneuil Je t'ai suivi nous pouvons partir maintenant nous 2798 01:20:43,090 --> 01:20:43,100 nous pouvons partir maintenant nous 2799 01:20:43,100 --> 01:20:43,990 nous pouvons partir maintenant nous les deux savent ce que nous 2800 01:20:43,990 --> 01:20:44,000 les deux savent ce que nous 2801 01:20:44,000 --> 01:20:52,240 les deux savent ce que nous je voulais connaître le musée depuis toujours 2802 01:20:52,240 --> 01:20:52,250 je voulais connaître le musée depuis toujours 2803 01:20:52,250 --> 01:20:55,300 je voulais connaître le musée depuis toujours faut être séduit je comprends ton 2804 01:20:55,300 --> 01:20:55,310 faut être séduit je comprends ton 2805 01:20:55,310 --> 01:20:58,990 faut être séduit je comprends ton la douleur et ton indignation te concernent 2806 01:20:58,990 --> 01:20:59,000 la douleur et ton indignation te concernent 2807 01:20:59,000 --> 01:21:01,380 la douleur et ton indignation te concernent manger à manger, un homme a dit à propos de 2808 01:21:01,380 --> 01:21:01,390 manger à manger, un homme a dit à propos de 2809 01:21:01,390 --> 01:21:04,030 manger à manger, un homme a dit à propos de tu fais une erreur vulgaire avec une fille 2810 01:21:04,030 --> 01:21:04,040 tu fais une erreur vulgaire avec une fille 2811 01:21:04,040 --> 01:21:04,680 tu fais une erreur vulgaire avec une fille du peuple 2812 01:21:04,680 --> 01:21:04,690 du peuple 2813 01:21:04,690 --> 01:21:08,470 du peuple c'est ce qui est pire pour toi, un espion 2814 01:21:08,470 --> 01:21:08,480 c'est ce qui est pire pour toi, un espion 2815 01:21:08,480 --> 01:21:11,380 c'est ce qui est pire pour toi, un espion je dois aux arcs et à tous les gars le 2816 01:21:11,380 --> 01:21:11,390 je dois aux arcs et à tous les gars le 2817 01:21:11,390 --> 01:21:15,010 je dois aux arcs et à tous les gars le le compte a également dit aussi mauvais 2818 01:21:15,010 --> 01:21:15,020 le compte a également dit aussi mauvais 2819 01:21:15,020 --> 01:21:17,340 le compte a également dit aussi mauvais les chevaliers n'étaient qu'un instrument 2820 01:21:17,340 --> 01:21:17,350 les chevaliers n'étaient qu'un instrument 2821 01:21:17,350 --> 01:21:21,270 les chevaliers n'étaient qu'un instrument et puis si je le fais arrêter 2822 01:21:21,270 --> 01:21:21,280 et puis si je le fais arrêter 2823 01:21:21,280 --> 01:21:24,250 et puis si je le fais arrêter c'est exactement comme si je t'avais 2824 01:21:24,250 --> 01:21:24,260 c'est exactement comme si je t'avais 2825 01:21:24,260 --> 01:21:26,890 c'est exactement comme si je t'avais arrêté vous-même, vous avez tous le droit 2826 01:21:26,890 --> 01:21:26,900 arrêté vous-même, vous avez tous le droit 2827 01:21:26,900 --> 01:21:28,900 arrêté vous-même, vous avez tous le droit deux ont commis la légèreté de raconter 2828 01:21:28,900 --> 01:21:28,910 deux ont commis la légèreté de raconter 2829 01:21:28,910 --> 01:21:30,300 deux ont commis la légèreté de raconter des choses qui auraient été mieux sur terre 2830 01:21:30,300 --> 01:21:30,310 des choses qui auraient été mieux sur terre 2831 01:21:30,310 --> 01:21:34,480 des choses qui auraient été mieux sur terre finalement c'est un vrai coup dur non pas que le 2832 01:21:34,480 --> 01:21:34,490 finalement c'est un vrai coup dur non pas que le 2833 01:21:34,490 --> 01:21:38,580 finalement c'est un vrai coup dur non pas que le fille c'est elle qu'il faut interroger 2834 01:21:38,580 --> 01:21:38,590 fille c'est elle qu'il faut interroger 2835 01:21:38,590 --> 01:21:40,690 fille c'est elle qu'il faut interroger et vous verrez cela à travers nous 2836 01:21:40,690 --> 01:21:40,700 et vous verrez cela à travers nous 2837 01:21:40,700 --> 01:21:41,740 et vous verrez cela à travers nous toucher les Marseillais 2838 01:21:41,740 --> 01:21:41,750 toucher les Marseillais 2839 01:21:41,750 --> 01:21:45,310 toucher les Marseillais tu crois aujourd'hui en cette fille 2840 01:21:45,310 --> 01:21:45,320 tu crois aujourd'hui en cette fille 2841 01:21:45,320 --> 01:21:48,790 tu crois aujourd'hui en cette fille doivent savoir où ils se cachent en termes de 2842 01:21:48,790 --> 01:21:48,800 doivent savoir où ils se cachent en termes de 2843 01:21:48,800 --> 01:21:49,960 doivent savoir où ils se cachent en termes de lui arracher des aveux, je 2844 01:21:49,960 --> 01:21:49,970 lui arracher des aveux, je 2845 01:21:49,970 --> 01:21:52,300 lui arracher des aveux, je laisse le soin à ton mari, c'est un 2846 01:21:52,300 --> 01:21:52,310 laisse le soin à ton mari, c'est un 2847 01:21:52,310 --> 01:21:56,170 laisse le soin à ton mari, c'est un j'ai besoin de mouiller Axel pour ça, je le fais 2848 01:21:56,170 --> 01:21:56,180 j'ai besoin de mouiller Axel pour ça, je le fais 2849 01:21:56,180 --> 01:21:58,930 j'ai besoin de mouiller Axel pour ça, je le fais 2850 01:21:58,930 --> 01:21:58,940 2851 01:21:58,940 --> 01:22:01,840 mais sous la torture cette fille 2852 01:22:01,840 --> 01:22:01,850 mais sous la torture cette fille 2853 01:22:01,850 --> 01:22:03,870 mais sous la torture cette fille Je pourrais parler d'Henry et de mois impossibles 2854 01:22:03,870 --> 01:22:03,880 Je pourrais parler d'Henry et de mois impossibles 2855 01:22:03,880 --> 01:22:05,700 Je pourrais parler d'Henry et de mois impossibles 2856 01:22:05,700 --> 01:22:05,710 2857 01:22:05,710 --> 01:22:10,020 tu comprends que dans ma situation oui 2858 01:22:10,020 --> 01:22:10,030 tu comprends que dans ma situation oui 2859 01:22:10,030 --> 01:22:14,400 tu comprends que dans ma situation oui si mon mari le découvrait, la Wii comprendrait 2860 01:22:14,400 --> 01:22:14,410 si mon mari le découvrait, la Wii comprendrait 2861 01:22:14,410 --> 01:22:17,640 si mon mari le découvrait, la Wii comprendrait non, nous ne pouvons pas arrêter cette fille 2862 01:22:17,640 --> 01:22:17,650 non, nous ne pouvons pas arrêter cette fille 2863 01:22:17,650 --> 01:22:18,820 non, nous ne pouvons pas arrêter cette fille antoinette 2864 01:22:18,820 --> 01:22:18,830 antoinette 2865 01:22:18,830 --> 01:22:20,680 antoinette c'est la seule façon dont nous devons le faire 2866 01:22:20,680 --> 01:22:20,690 c'est la seule façon dont nous devons le faire 2867 01:22:20,690 --> 01:22:25,000 c'est la seule façon dont nous devons le faire capturez-le, ce serait ma perte, non, nous ne le faisons pas 2868 01:22:25,000 --> 01:22:25,010 capturez-le, ce serait ma perte, non, nous ne le faisons pas 2869 01:22:25,010 --> 01:22:29,490 capturez-le, ce serait ma perte, non, nous ne le faisons pas pas prêt, c'est beaucoup me demander 2870 01:22:29,490 --> 01:22:29,500 pas prêt, c'est beaucoup me demander 2871 01:22:29,500 --> 01:22:31,330 pas prêt, c'est beaucoup me demander c'est quelque chose que tu peux 2872 01:22:31,330 --> 01:22:31,340 c'est quelque chose que tu peux 2873 01:22:31,340 --> 01:22:35,979 c'est quelque chose que tu peux fais seulement pour la femme que tu aimes 2874 01:22:35,979 --> 01:22:35,989 fais seulement pour la femme que tu aimes 2875 01:22:35,989 --> 01:22:53,030 fais seulement pour la femme que tu aimes note que nous sommes sûrs d'être aimés 2876 01:22:53,030 --> 01:22:53,040 2877 01:22:53,040 --> 01:22:55,160 Non 2878 01:22:55,160 --> 01:22:55,170 Non 2879 01:22:55,170 --> 01:22:58,580 Non nous avons ri n'est pas là ce soir il est à 2880 01:22:58,580 --> 01:22:58,590 nous avons ri n'est pas là ce soir il est à 2881 01:22:58,590 --> 01:23:03,020 nous avons ri n'est pas là ce soir il est à Paris je sais que c'est moi qui 2882 01:23:03,020 --> 01:23:03,030 Paris je sais que c'est moi qui 2883 01:23:03,030 --> 01:23:04,930 Paris je sais que c'est moi qui envoyé 2884 01:23:04,930 --> 01:23:04,940 envoyé 2885 01:23:04,940 --> 01:23:11,770 envoyé [Musique] 2886 01:23:11,770 --> 01:23:11,780 2887 01:23:11,780 --> 01:23:44,319 un cheikh d'Artois le ministre était 2888 01:23:44,319 --> 01:23:44,329 un cheikh d'Artois le ministre était 2889 01:23:44,329 --> 01:23:45,970 un cheikh d'Artois le ministre était il ne m'attendait pas et il l'a fait 2890 01:23:45,970 --> 01:23:45,980 il ne m'attendait pas et il l'a fait 2891 01:23:45,980 --> 01:23:48,669 il ne m'attendait pas et il l'a fait je ne me souviens pas avoir été prévenu par toi à ce sujet 2892 01:23:48,669 --> 01:23:48,679 je ne me souviens pas avoir été prévenu par toi à ce sujet 2893 01:23:48,679 --> 01:23:50,049 je ne me souviens pas avoir été prévenu par toi à ce sujet l'homme là d'une distraction à travers le 2894 01:23:50,049 --> 01:23:50,059 l'homme là d'une distraction à travers le 2895 01:23:50,059 --> 01:23:54,760 l'homme là d'une distraction à travers le réel mais tu nous quittes oui je n'ai que 2896 01:23:54,760 --> 01:23:54,770 réel mais tu nous quittes oui je n'ai que 2897 01:23:54,770 --> 01:23:57,000 réel mais tu nous quittes oui je n'ai que j'ai trop abusé de ton hospitalité 2898 01:23:57,000 --> 01:23:57,010 j'ai trop abusé de ton hospitalité 2899 01:23:57,010 --> 01:23:59,229 j'ai trop abusé de ton hospitalité ma mission est accomplie à moindre coût 2900 01:23:59,229 --> 01:23:59,239 ma mission est accomplie à moindre coût 2901 01:23:59,239 --> 01:24:01,600 ma mission est accomplie à moindre coût flèche et je vous laisse le bénéfice de 2902 01:24:01,600 --> 01:24:01,610 flèche et je vous laisse le bénéfice de 2903 01:24:01,610 --> 01:24:03,569 flèche et je vous laisse le bénéfice de la réputation de Marseille comment 2904 01:24:03,569 --> 01:24:03,579 la réputation de Marseille comment 2905 01:24:03,579 --> 01:24:06,700 la réputation de Marseille comment est-ce que ce sera facile pour toi maintenant à 2906 01:24:06,700 --> 01:24:06,710 est-ce que ce sera facile pour toi maintenant à 2907 01:24:06,710 --> 01:24:09,339 est-ce que ce sera facile pour toi maintenant à l'auberge du codeur minianne jeune fille 2908 01:24:09,339 --> 01:24:09,349 l'auberge du codeur minianne jeune fille 2909 01:24:09,349 --> 01:24:11,260 l'auberge du codeur minianne jeune fille une très jolie fille, elle s'appelle 2910 01:24:11,260 --> 01:24:11,270 une très jolie fille, elle s'appelle 2911 01:24:11,270 --> 01:24:13,810 une très jolie fille, elle s'appelle Maria s'arrête là immédiatement, elle 2912 01:24:13,810 --> 01:24:13,820 Maria s'arrête là immédiatement, elle 2913 01:24:13,820 --> 01:24:16,209 Maria s'arrête là immédiatement, elle est un espion de ceux qui recherchent un 2914 01:24:16,209 --> 01:24:16,219 est un espion de ceux qui recherchent un 2915 01:24:16,219 --> 01:24:18,640 est un espion de ceux qui recherchent un espion et comment as-tu appris 2916 01:24:18,640 --> 01:24:18,650 espion et comment as-tu appris 2917 01:24:18,650 --> 01:24:24,040 espion et comment as-tu appris que je ressens son importance, la chose importante 2918 01:24:24,040 --> 01:24:24,050 que je ressens son importance, la chose importante 2919 01:24:24,050 --> 01:24:25,240 que je ressens son importance, la chose importante c'est ce que vous découvrirez 2920 01:24:25,240 --> 01:24:25,250 c'est ce que vous découvrirez 2921 01:24:25,250 --> 01:24:29,950 c'est ce que vous découvrirez maintenant tu verras tu partiras 2922 01:24:29,950 --> 01:24:29,960 maintenant tu verras tu partiras 2923 01:24:29,960 --> 01:24:46,880 maintenant tu verras tu partiras surprise de surprendre la pêche mange 2924 01:24:46,880 --> 01:24:46,890 2925 01:24:46,890 --> 01:24:50,280 84 la maison oui je la vois ils 2926 01:24:50,280 --> 01:24:50,290 84 la maison oui je la vois ils 2927 01:24:50,290 --> 01:24:53,720 84 la maison oui je la vois ils Maria arrêtée 2928 01:24:53,720 --> 01:24:53,730 2929 01:24:53,730 --> 01:24:55,550 il n'y a plus qu'à attendre ce bandit 2930 01:24:55,550 --> 01:24:55,560 il n'y a plus qu'à attendre ce bandit 2931 01:24:55,560 --> 01:24:56,840 il n'y a plus qu'à attendre ce bandit depuis que cette fille est tombée dans 2932 01:24:56,840 --> 01:24:56,850 depuis que cette fille est tombée dans 2933 01:24:56,850 --> 01:24:58,160 depuis que cette fille est tombée dans nos mains nous sommes les plus faciles 2934 01:24:58,160 --> 01:24:58,170 nos mains nous sommes les plus faciles 2935 01:24:58,170 --> 01:24:59,300 nos mains nous sommes les plus faciles des tonnes pour la libérer tout est organisé 2936 01:24:59,300 --> 01:24:59,310 des tonnes pour la libérer tout est organisé 2937 01:24:59,310 --> 01:25:00,290 des tonnes pour la libérer tout est organisé en le piégeant 2938 01:25:00,290 --> 01:25:00,300 en le piégeant 2939 01:25:00,300 --> 01:25:06,080 en le piégeant écoute, j'ai suivi tes instructions pour 2940 01:25:06,080 --> 01:25:06,090 écoute, j'ai suivi tes instructions pour 2941 01:25:06,090 --> 01:25:18,030 écoute, j'ai suivi tes instructions pour la lettre 2942 01:25:18,030 --> 01:25:18,040 2943 01:25:18,040 --> 01:25:20,490 mais c'est arrivé quand à l'aube ils 2944 01:25:20,490 --> 01:25:20,500 mais c'est arrivé quand à l'aube ils 2945 01:25:20,500 --> 01:25:21,660 mais c'est arrivé quand à l'aube ils l'accusait d'être une espionne pour le 2946 01:25:21,660 --> 01:25:21,670 l'accusait d'être une espionne pour le 2947 01:25:21,670 --> 01:25:24,300 l'accusait d'être une espionne pour le Marseille, je n'aurais jamais dû la quitter 2948 01:25:24,300 --> 01:25:24,310 Marseille, je n'aurais jamais dû la quitter 2949 01:25:24,310 --> 01:25:25,130 Marseille, je n'aurais jamais dû la quitter 2950 01:25:25,130 --> 01:25:25,140 2951 01:25:25,140 --> 01:25:27,450 les gendarmes sont postés autour du 2952 01:25:27,450 --> 01:25:27,460 les gendarmes sont postés autour du 2953 01:25:27,460 --> 01:25:29,160 les gendarmes sont postés autour du prison et à l'intérieur si nous 2954 01:25:29,160 --> 01:25:29,170 prison et à l'intérieur si nous 2955 01:25:29,170 --> 01:25:30,000 prison et à l'intérieur si nous attaque ce sera un massacre 2956 01:25:30,000 --> 01:25:30,010 attaque ce sera un massacre 2957 01:25:30,010 --> 01:25:31,500 attaque ce sera un massacre n'arrivera jamais à nous rendre maître 2958 01:25:31,500 --> 01:25:31,510 n'arrivera jamais à nous rendre maître 2959 01:25:31,510 --> 01:25:36,390 n'arrivera jamais à nous rendre maître de l'endroit oui c'est vrai je ne le suis pas 2960 01:25:36,390 --> 01:25:36,400 de l'endroit oui c'est vrai je ne le suis pas 2961 01:25:36,400 --> 01:25:41,740 de l'endroit oui c'est vrai je ne le suis pas loin de te sacrifier de toute façon 2962 01:25:41,740 --> 01:25:41,750 2963 01:25:41,750 --> 01:25:46,060 [Musique] 2964 01:25:46,060 --> 01:25:46,070 [Musique] 2965 01:25:46,070 --> 01:25:48,860 [Musique] le cedh s'est évanoui 2966 01:25:48,860 --> 01:25:48,870 le cedh s'est évanoui 2967 01:25:48,870 --> 01:26:23,930 le cedh s'est évanoui [Musique] 2968 01:26:23,930 --> 01:26:23,940 [Musique] 2969 01:26:23,940 --> 01:26:28,050 [Musique] tu es vraiment stupide tu n'as pas compris 2970 01:26:28,050 --> 01:26:28,060 tu es vraiment stupide tu n'as pas compris 2971 01:26:28,060 --> 01:26:31,320 tu es vraiment stupide tu n'as pas compris que nous n'aurons aucune pitié pour toi, je 2972 01:26:31,320 --> 01:26:31,330 que nous n'aurons aucune pitié pour toi, je 2973 01:26:31,330 --> 01:26:32,700 que nous n'aurons aucune pitié pour toi, je je poursuivrai cette séance 2974 01:26:32,700 --> 01:26:32,710 je poursuivrai cette séance 2975 01:26:32,710 --> 01:26:34,440 je poursuivrai cette séance tant que tu ne m'as pas dit qu'il l'était 2976 01:26:34,440 --> 01:26:34,450 tant que tu ne m'as pas dit qu'il l'était 2977 01:26:34,450 --> 01:26:36,930 tant que tu ne m'as pas dit qu'il l'était à Marseille donc tu n'auras pas à dire qu'il est 2978 01:26:36,930 --> 01:26:36,940 à Marseille donc tu n'auras pas à dire qu'il est 2979 01:26:36,940 --> 01:26:45,090 à Marseille donc tu n'auras pas à dire qu'il est cacher le ballon la flèche M. de 2980 01:26:45,090 --> 01:26:45,100 cacher le ballon la flèche M. de 2981 01:26:45,100 --> 01:26:47,610 cacher le ballon la flèche M. de Verlaine tu as le don de paraître 2982 01:26:47,610 --> 01:26:47,620 Verlaine tu as le don de paraître 2983 01:26:47,620 --> 01:26:48,870 Verlaine tu as le don de paraître aux moments les plus inopportuns, je 2984 01:26:48,870 --> 01:26:48,880 aux moments les plus inopportuns, je 2985 01:26:48,880 --> 01:26:50,850 aux moments les plus inopportuns, je je te supplie de quitter ces endroits que tu gaspilles 2986 01:26:50,850 --> 01:26:50,860 je te supplie de quitter ces endroits que tu gaspilles 2987 01:26:50,860 --> 01:26:52,890 je te supplie de quitter ces endroits que tu gaspilles ton temps avec cette fille, elle 2988 01:26:52,890 --> 01:26:52,900 ton temps avec cette fille, elle 2989 01:26:52,900 --> 01:26:56,940 ton temps avec cette fille, elle ne sait absolument rien et comment faire 2990 01:26:56,940 --> 01:26:56,950 ne sait absolument rien et comment faire 2991 01:26:56,950 --> 01:26:58,920 ne sait absolument rien et comment faire tu veux dire que ça me vaut ton 2992 01:26:58,920 --> 01:26:58,930 tu veux dire que ça me vaut ton 2993 01:26:58,930 --> 01:27:00,479 tu veux dire que ça me vaut ton mot que tu la laisserais libre et 2994 01:27:00,479 --> 01:27:00,489 mot que tu la laisserais libre et 2995 01:27:00,489 --> 01:27:02,720 mot que tu la laisserais libre et Je vais te dire ce que Marseille 2996 01:27:02,720 --> 01:27:02,730 Je vais te dire ce que Marseille 2997 01:27:02,730 --> 01:27:07,920 Je vais te dire ce que Marseille J'ai trop souffert ma chérie je 2998 01:27:07,920 --> 01:27:07,930 J'ai trop souffert ma chérie je 2999 01:27:07,930 --> 01:27:10,410 J'ai trop souffert ma chérie je t'a proposé un pacte baron tu acceptes je 3000 01:27:10,410 --> 01:27:10,420 t'a proposé un pacte baron tu acceptes je 3001 01:27:10,420 --> 01:27:11,820 t'a proposé un pacte baron tu acceptes je veille à ce que le chevalier à la rose rouge et 3002 01:27:11,820 --> 01:27:11,830 veille à ce que le chevalier à la rose rouge et 3003 01:27:11,830 --> 01:27:12,780 veille à ce que le chevalier à la rose rouge et fidèle à sa réputation 3004 01:27:12,780 --> 01:27:12,790 fidèle à sa réputation 3005 01:27:12,790 --> 01:27:15,030 fidèle à sa réputation mais dis-moi, est-ce sur l'oreiller 3006 01:27:15,030 --> 01:27:15,040 mais dis-moi, est-ce sur l'oreiller 3007 01:27:15,040 --> 01:27:16,050 mais dis-moi, est-ce sur l'oreiller que tu as pris le vrai 3008 01:27:16,050 --> 01:27:16,060 que tu as pris le vrai 3009 01:27:16,060 --> 01:27:18,180 que tu as pris le vrai identité de ces brigands que je 3010 01:27:18,180 --> 01:27:18,190 identité de ces brigands que je 3011 01:27:18,190 --> 01:27:21,000 identité de ces brigands que je je vous le livrerai personnellement mais avant de 3012 01:27:21,000 --> 01:27:21,010 je vous le livrerai personnellement mais avant de 3013 01:27:21,010 --> 01:27:22,380 je vous le livrerai personnellement mais avant de sera ta parole que tu seras libre 3014 01:27:22,380 --> 01:27:22,390 sera ta parole que tu seras libre 3015 01:27:22,390 --> 01:27:24,810 sera ta parole que tu seras libre cette fille, je m'en fiche de cette fille 3016 01:27:24,810 --> 01:27:24,820 cette fille, je m'en fiche de cette fille 3017 01:27:24,820 --> 01:27:26,090 cette fille, je m'en fiche de cette fille Monsieur de Verlaine je vous le donnerai 3018 01:27:26,090 --> 01:27:26,100 Monsieur de Verlaine je vous le donnerai 3019 01:27:26,100 --> 01:27:28,979 Monsieur de Verlaine je vous le donnerai et maintenant dis-moi ce que tu 3020 01:27:28,979 --> 01:27:28,989 et maintenant dis-moi ce que tu 3021 01:27:28,989 --> 01:27:35,820 et maintenant dis-moi ce que tu sais, voici mon épée, que veux-tu que je fasse 3022 01:27:35,820 --> 01:27:35,830 sais, voici mon épée, que veux-tu que je fasse 3023 01:27:35,830 --> 01:27:38,660 sais, voici mon épée, que veux-tu que je fasse fais avec, je suis à toi et 3024 01:27:38,660 --> 01:27:38,670 fais avec, je suis à toi et 3025 01:27:38,670 --> 01:27:49,260 fais avec, je suis à toi et toi moi je suis le Marseillais le 3026 01:27:49,260 --> 01:27:49,270 toi moi je suis le Marseillais le 3027 01:27:49,270 --> 01:27:53,490 toi moi je suis le Marseillais le Marseille et tu pensais que tu ne le ferais jamais 3028 01:27:53,490 --> 01:27:53,500 Marseille et tu pensais que tu ne le ferais jamais 3029 01:27:53,500 --> 01:27:54,990 Marseille et tu pensais que tu ne le ferais jamais croire à un mensonge aussi absurde et 3030 01:27:54,990 --> 01:27:55,000 croire à un mensonge aussi absurde et 3031 01:27:55,000 --> 01:27:56,550 croire à un mensonge aussi absurde et eh bien non, je parle sérieusement avant le 3032 01:27:56,550 --> 01:27:56,560 eh bien non, je parle sérieusement avant le 3033 01:27:56,560 --> 01:27:59,910 eh bien non, je parle sérieusement avant le flèche et tu insistes sur le fait que c'est avec 3034 01:27:59,910 --> 01:27:59,920 flèche et tu insistes sur le fait que c'est avec 3035 01:27:59,920 --> 01:28:01,229 flèche et tu insistes sur le fait que c'est avec de tels moyens que vous espériez 3036 01:28:01,229 --> 01:28:01,239 de tels moyens que vous espériez 3037 01:28:01,239 --> 01:28:02,940 de tels moyens que vous espériez Libérez cette personne que vous n'avez pas 3038 01:28:02,940 --> 01:28:02,950 Libérez cette personne que vous n'avez pas 3039 01:28:02,950 --> 01:28:03,270 Libérez cette personne que vous n'avez pas réussi 3040 01:28:03,270 --> 01:28:03,280 réussi 3041 01:28:03,280 --> 01:28:05,520 réussi Je la garde et tu disparais 3042 01:28:05,520 --> 01:28:05,530 Je la garde et tu disparais 3043 01:28:05,530 --> 01:28:06,479 Je la garde et tu disparais plus jamais je ne les croise sur le 3044 01:28:06,479 --> 01:28:06,489 plus jamais je ne les croise sur le 3045 01:28:06,489 --> 01:28:06,810 plus jamais je ne les croise sur le route 3046 01:28:06,810 --> 01:28:06,820 route 3047 01:28:06,820 --> 01:28:09,140 route Marianne dilue la vérité qu'elle 3048 01:28:09,140 --> 01:28:09,150 Marianne dilue la vérité qu'elle 3049 01:28:09,150 --> 01:28:13,020 Marianne dilue la vérité qu'elle Je n'ai jamais menti sur ce mot, heureusement si je 3050 01:28:13,020 --> 01:28:13,030 Je n'ai jamais menti sur ce mot, heureusement si je 3051 01:28:13,030 --> 01:28:14,040 Je n'ai jamais menti sur ce mot, heureusement si je ne te donne pas la leçon que tu 3052 01:28:14,040 --> 01:28:14,050 ne te donne pas la leçon que tu 3053 01:28:14,050 --> 01:28:14,790 ne te donne pas la leçon que tu mérite un compte 3054 01:28:14,790 --> 01:28:14,800 mérite un compte 3055 01:28:14,800 --> 01:28:16,350 mérite un compte c'est qu'en réalité tu es content du 3056 01:28:16,350 --> 01:28:16,360 c'est qu'en réalité tu es content du 3057 01:28:16,360 --> 01:28:18,450 c'est qu'en réalité tu es content du comique par inconscience tu transformes 3058 01:28:18,450 --> 01:28:18,460 comique par inconscience tu transformes 3059 01:28:18,460 --> 01:28:19,290 comique par inconscience tu transformes dans rien le plus 3060 01:28:19,290 --> 01:28:19,300 dans rien le plus 3061 01:28:19,300 --> 01:28:21,209 dans rien le plus événements dramatiques en farce 3062 01:28:21,209 --> 01:28:21,219 événements dramatiques en farce 3063 01:28:21,219 --> 01:28:23,250 événements dramatiques en farce la réponse à votre tromperie la voici 3064 01:28:23,250 --> 01:28:23,260 la réponse à votre tromperie la voici 3065 01:28:23,260 --> 01:28:25,379 la réponse à votre tromperie la voici il arrive sur Marseille a donc 3066 01:28:25,379 --> 01:28:25,389 il arrive sur Marseille a donc 3067 01:28:25,389 --> 01:28:29,700 il arrive sur Marseille a donc s'est présenté ailleurs, je ne te risquerais pas 3068 01:28:29,700 --> 01:28:29,710 s'est présenté ailleurs, je ne te risquerais pas 3069 01:28:29,710 --> 01:28:30,930 s'est présenté ailleurs, je ne te risquerais pas être malmené ce serait dommage 3070 01:28:30,930 --> 01:28:30,940 être malmené ce serait dommage 3071 01:28:30,940 --> 01:28:34,489 être malmené ce serait dommage pour quitter ce discours, tu as entendu 3072 01:28:34,489 --> 01:28:34,499 pour quitter ce discours, tu as entendu 3073 01:28:34,499 --> 01:28:36,930 pour quitter ce discours, tu as entendu nous avons un peu de travail à faire 3074 01:28:36,930 --> 01:28:36,940 nous avons un peu de travail à faire 3075 01:28:36,940 --> 01:28:41,690 nous avons un peu de travail à faire ce gamin 3076 01:28:41,690 --> 01:28:41,700 3077 01:28:41,700 --> 01:29:00,970 [Musique] 3078 01:29:00,970 --> 01:29:00,980 [Musique] 3079 01:29:00,980 --> 01:29:05,649 [Musique] 2 3080 01:29:05,649 --> 01:29:05,659 3081 01:29:05,659 --> 01:29:10,490 et 3082 01:29:10,490 --> 01:29:10,500 3083 01:29:10,500 --> 01:29:17,490 [Musique] n'étant pas 3084 01:29:17,490 --> 01:29:17,500 [Musique] n'étant pas 3085 01:29:17,500 --> 01:29:18,720 [Musique] n'étant pas capable de tout faire en attendant le 3086 01:29:18,720 --> 01:29:18,730 capable de tout faire en attendant le 3087 01:29:18,730 --> 01:29:20,790 capable de tout faire en attendant le Les Marseillais sur Marseille sont allés à 3088 01:29:20,790 --> 01:29:20,800 Les Marseillais sur Marseille sont allés à 3089 01:29:20,800 --> 01:29:22,710 Les Marseillais sur Marseille sont allés à cherche Maria pour la sauver, il va 3090 01:29:22,710 --> 01:29:22,720 cherche Maria pour la sauver, il va 3091 01:29:22,720 --> 01:29:24,450 cherche Maria pour la sauver, il va dénoncer la prison avec la flèche et faire 3092 01:29:24,450 --> 01:29:24,460 dénoncer la prison avec la flèche et faire 3093 01:29:24,460 --> 01:29:26,340 dénoncer la prison avec la flèche et faire sept soldats, il n'y a pas d'autre solution que nous 3094 01:29:26,340 --> 01:29:26,350 sept soldats, il n'y a pas d'autre solution que nous 3095 01:29:26,350 --> 01:29:27,240 sept soldats, il n'y a pas d'autre solution que nous je dois aller le chercher, allons-y 3096 01:29:27,240 --> 01:29:27,250 je dois aller le chercher, allons-y 3097 01:29:27,250 --> 01:29:28,710 je dois aller le chercher, allons-y laissez les chevaux qu'ils ont essayés 3098 01:29:28,710 --> 01:29:28,720 laissez les chevaux qu'ils ont essayés 3099 01:29:28,720 --> 01:29:31,770 laissez les chevaux qu'ils ont essayés entrer en rasant les murs ou les 3100 01:29:31,770 --> 01:29:31,780 entrer en rasant les murs ou les 3101 01:29:31,780 --> 01:29:41,960 entrer en rasant les murs ou les faire la fête avec le vin ou dans ces 3102 01:29:41,960 --> 01:29:41,970 3103 01:29:41,970 --> 01:29:47,419 [Musique] 3104 01:29:47,419 --> 01:29:47,429 3105 01:29:47,429 --> 01:29:49,220 les tubes et Harris atp 3106 01:29:49,220 --> 01:29:49,230 les tubes et Harris atp 3107 01:29:49,230 --> 01:30:02,720 les tubes et Harris atp [Musique] 3108 01:30:02,720 --> 01:30:02,730 3109 01:30:02,730 --> 01:30:04,010 nous sommes piégés, nous sommes morts hier 3110 01:30:04,010 --> 01:30:04,020 nous sommes piégés, nous sommes morts hier 3111 01:30:04,020 --> 01:30:06,710 nous sommes piégés, nous sommes morts hier une catastrophe dans le piège il y a au moins un 3112 01:30:06,710 --> 01:30:06,720 une catastrophe dans le piège il y a au moins un 3113 01:30:06,720 --> 01:30:09,229 une catastrophe dans le piège il y a au moins un cent soldats mais notre 3114 01:30:09,229 --> 01:30:09,239 cent soldats mais notre 3115 01:30:09,239 --> 01:30:09,710 cent soldats mais notre attaque 3116 01:30:09,710 --> 01:30:09,720 attaque 3117 01:30:09,720 --> 01:30:11,930 attaque c'est désespéré, j'avais pourtant donné 3118 01:30:11,930 --> 01:30:11,940 c'est désespéré, j'avais pourtant donné 3119 01:30:11,940 --> 01:30:30,229 c'est désespéré, j'avais pourtant donné l'ordre pour ne pas lui faire 3120 01:30:30,229 --> 01:30:30,239 3121 01:30:30,239 --> 01:30:32,129 curieux de leur chasse n'est pas avec eux là-bas 3122 01:30:32,129 --> 01:30:32,139 curieux de leur chasse n'est pas avec eux là-bas 3123 01:30:32,139 --> 01:30:33,299 curieux de leur chasse n'est pas avec eux là-bas il n'y a personne avec le manteau noir 3124 01:30:33,299 --> 01:30:33,309 il n'y a personne avec le manteau noir 3125 01:30:33,309 --> 01:30:35,720 il n'y a personne avec le manteau noir et le masque c'est très étrange 3126 01:30:35,720 --> 01:30:35,730 et le masque c'est très étrange 3127 01:30:35,730 --> 01:30:42,540 et le masque c'est très étrange il n'agit généralement pas comme ça 3128 01:30:42,540 --> 01:30:42,550 3129 01:30:42,550 --> 01:30:52,439 eh bien, Maria, c'est la seule issue 3130 01:30:52,439 --> 01:30:52,449 eh bien, Maria, c'est la seule issue 3131 01:30:52,449 --> 01:30:54,569 eh bien, Maria, c'est la seule issue tu le verras, nous trouverons une sortie 3132 01:30:54,569 --> 01:30:54,579 tu le verras, nous trouverons une sortie 3133 01:30:54,579 --> 01:30:56,619 tu le verras, nous trouverons une sortie temps un instant tu dois trouver un 3134 01:30:56,619 --> 01:30:56,629 temps un instant tu dois trouver un 3135 01:30:56,629 --> 01:30:59,960 temps un instant tu dois trouver un barre pour fermer le piège 3136 01:30:59,960 --> 01:30:59,970 3137 01:30:59,970 --> 01:31:11,169 [Musique] 3138 01:31:11,169 --> 01:31:11,179 3139 01:31:11,179 --> 01:31:13,750 c'est toi qui l'as tué pourquoi et 3140 01:31:13,750 --> 01:31:13,760 c'est toi qui l'as tué pourquoi et 3141 01:31:13,760 --> 01:31:18,350 c'est toi qui l'as tué pourquoi et maintenant c'est ton tour 3142 01:31:18,350 --> 01:31:18,360 3143 01:31:18,360 --> 01:31:20,150 donc c'est vrai 3144 01:31:20,150 --> 01:31:20,160 donc c'est vrai 3145 01:31:20,160 --> 01:31:22,150 donc c'est vrai tu es Marc Seguin oui c'est vrai 3146 01:31:22,150 --> 01:31:22,160 tu es Marc Seguin oui c'est vrai 3147 01:31:22,160 --> 01:31:46,720 tu es Marc Seguin oui c'est vrai aussi vrai que tu renverses un scélérat 3148 01:31:46,720 --> 01:31:46,730 3149 01:31:46,730 --> 01:31:50,110 les gens ne meurent jamais 3150 01:31:50,110 --> 01:31:50,120 3151 01:31:50,120 --> 01:31:57,220 [Musique] 3152 01:31:57,220 --> 01:31:57,230 3153 01:31:57,230 --> 01:31:59,430 k[ 3154 01:31:59,430 --> 01:31:59,440 k[ 3155 01:31:59,440 --> 01:32:07,230 k[ Musique] [ 3156 01:32:07,230 --> 01:32:07,240 3157 01:32:07,240 --> 01:32:16,410 Musique] [ 3158 01:32:16,410 --> 01:32:16,420 3159 01:32:16,420 --> 01:32:25,220 Musique] 3160 01:32:25,220 --> 01:32:25,230 3161 01:32:25,230 --> 01:32:28,080 [Musique] 3162 01:32:28,080 --> 01:32:28,090 [Musique] 3163 01:32:28,090 --> 01:32:32,470 [Musique] nous les avons repoussé le ballon alors 3164 01:32:32,470 --> 01:32:32,480 nous les avons repoussé le ballon alors 3165 01:32:32,480 --> 01:32:33,550 nous les avons repoussé le ballon alors tu ne peux pas casser ses planches 3166 01:32:33,550 --> 01:32:33,560 tu ne peux pas casser ses planches 3167 01:32:33,560 --> 01:32:34,479 tu ne peux pas casser ses planches qu'est-ce que tu as dans tes bras 3168 01:32:34,479 --> 01:32:34,489 qu'est-ce que tu as dans tes bras 3169 01:32:34,489 --> 01:32:35,410 qu'est-ce que tu as dans tes bras ce n'est pas si facile 3170 01:32:35,410 --> 01:32:35,420 ce n'est pas si facile 3171 01:32:35,420 --> 01:32:39,070 ce n'est pas si facile ils sont vêtus de fer, non, il n'y en a pas 3172 01:32:39,070 --> 01:32:39,080 ils sont vêtus de fer, non, il n'y en a pas 3173 01:32:39,080 --> 01:32:40,570 ils sont vêtus de fer, non, il n'y en a pas peut-être une autre solution à faire 3174 01:32:40,570 --> 01:32:40,580 peut-être une autre solution à faire 3175 01:32:40,580 --> 01:32:51,490 peut-être une autre solution à faire vos drones se sentent et ils sont là 3176 01:32:51,490 --> 01:32:51,500 vos drones se sentent et ils sont là 3177 01:32:51,500 --> 01:32:59,230 vos drones se sentent et ils sont là inutile 3178 01:32:59,230 --> 01:32:59,240 3179 01:32:59,240 --> 01:33:13,350 [Musique] 3180 01:33:13,350 --> 01:33:13,360 3181 01:33:13,360 --> 01:33:16,959 encore un coup, ils ont compris que jamais 3182 01:33:16,959 --> 01:33:16,969 encore un coup, ils ont compris que jamais 3183 01:33:16,969 --> 01:33:18,340 encore un coup, ils ont compris que jamais on pourrait briser cette trappe 3184 01:33:18,340 --> 01:33:18,350 on pourrait briser cette trappe 3185 01:33:18,350 --> 01:33:20,500 on pourrait briser cette trappe oui oui mais peut-être est-il standard 3186 01:33:20,500 --> 01:33:20,510 oui oui mais peut-être est-il standard 3187 01:33:20,510 --> 01:33:22,030 oui oui mais peut-être est-il standard à toi pourquoi je n'ai rien 3188 01:33:22,030 --> 01:33:22,040 à toi pourquoi je n'ai rien 3189 01:33:22,040 --> 01:33:22,689 à toi pourquoi je n'ai rien autre chose à offrir 3190 01:33:22,689 --> 01:33:22,699 autre chose à offrir 3191 01:33:22,699 --> 01:33:25,390 autre chose à offrir Je suis vraiment désolé, je t'en supplie 3192 01:33:25,390 --> 01:33:25,400 Je suis vraiment désolé, je t'en supplie 3193 01:33:25,400 --> 01:33:26,880 Je suis vraiment désolé, je t'en supplie ne pas présenter d'iPhone interdit s'ils 3194 01:33:26,880 --> 01:33:26,890 ne pas présenter d'iPhone interdit s'ils 3195 01:33:26,890 --> 01:33:30,090 ne pas présenter d'iPhone interdit s'ils participer albert j'ai trouvé des unités 3196 01:33:30,090 --> 01:33:30,100 participer albert j'ai trouvé des unités 3197 01:33:30,100 --> 01:33:32,140 participer albert j'ai trouvé des unités ici je pense avoir trouvé 3198 01:33:32,140 --> 01:33:32,150 ici je pense avoir trouvé 3199 01:33:32,150 --> 01:33:34,180 ici je pense avoir trouvé ce joli cercle autour du cou du 3200 01:33:34,180 --> 01:33:34,190 ce joli cercle autour du cou du 3201 01:33:34,190 --> 01:33:35,830 ce joli cercle autour du cou du flèche c'est un vieil instrument de 3202 01:33:35,830 --> 01:33:35,840 flèche c'est un vieil instrument de 3203 01:33:35,840 --> 01:33:38,050 flèche c'est un vieil instrument de torture, il se ferme lentement 3204 01:33:38,050 --> 01:33:38,060 torture, il se ferme lentement 3205 01:33:38,060 --> 01:33:41,020 torture, il se ferme lentement c'est plutôt lui qui pour certains le 3206 01:33:41,020 --> 01:33:41,030 c'est plutôt lui qui pour certains le 3207 01:33:41,030 --> 01:33:51,420 c'est plutôt lui qui pour certains le un peu d'embarras pessimiste peut paraître 3208 01:33:51,420 --> 01:33:51,430 3209 01:33:51,430 --> 01:33:53,070 ils ont tous gardé plus de la rivière qu'il 3210 01:33:53,070 --> 01:33:53,080 ils ont tous gardé plus de la rivière qu'il 3211 01:33:53,080 --> 01:33:54,900 ils ont tous gardé plus de la rivière qu'il pensé sans vidéo qu'ils avaient décidé de 3212 01:33:54,900 --> 01:33:54,910 pensé sans vidéo qu'ils avaient décidé de 3213 01:33:54,910 --> 01:33:55,970 pensé sans vidéo qu'ils avaient décidé de noie-nous 3214 01:33:55,970 --> 01:33:55,980 noie-nous 3215 01:33:55,980 --> 01:33:58,890 noie-nous non, ce n'est pas ce qu'ils espèrent 3216 01:33:58,890 --> 01:33:58,900 non, ce n'est pas ce qu'ils espèrent 3217 01:33:58,900 --> 01:34:00,510 non, ce n'est pas ce qu'ils espèrent recommencera lorsque l'eau atteindra son 3218 01:34:00,510 --> 01:34:00,520 recommencera lorsque l'eau atteindra son 3219 01:34:00,520 --> 01:34:01,710 recommencera lorsque l'eau atteindra son menton 3220 01:34:01,710 --> 01:34:01,720 menton 3221 01:34:01,720 --> 01:34:03,300 menton tu verras qu'ils décideront de 3222 01:34:03,300 --> 01:34:03,310 tu verras qu'ils décideront de 3223 01:34:03,310 --> 01:34:06,270 tu verras qu'ils décideront de soulever c'est génial je préfère mourir 3224 01:34:06,270 --> 01:34:06,280 soulever c'est génial je préfère mourir 3225 01:34:06,280 --> 01:34:09,560 soulever c'est génial je préfère mourir noyé que pendu je leur accorde 3226 01:34:09,560 --> 01:34:09,570 noyé que pendu je leur accorde 3227 01:34:09,570 --> 01:34:11,700 noyé que pendu je leur accorde pour moi ça ne change rien 3228 01:34:11,700 --> 01:34:11,710 pour moi ça ne change rien 3229 01:34:11,710 --> 01:34:19,299 pour moi ça ne change rien [Musique] 3230 01:34:19,299 --> 01:34:19,309 3231 01:34:19,309 --> 01:34:21,060 toi 3232 01:34:21,060 --> 01:34:21,070 toi 3233 01:34:21,070 --> 01:34:22,890 toi même le nécessaire pour les blessés mais 3234 01:34:22,890 --> 01:34:22,900 même le nécessaire pour les blessés mais 3235 01:34:22,900 --> 01:34:24,270 même le nécessaire pour les blessés mais avec Thierry Goron look pour dames 3236 01:34:24,270 --> 01:34:24,280 avec Thierry Goron look pour dames 3237 01:34:24,280 --> 01:34:26,220 avec Thierry Goron look pour dames mairie de Shakara si le plus d'amis il 3238 01:34:26,220 --> 01:34:26,230 mairie de Shakara si le plus d'amis il 3239 01:34:26,230 --> 01:34:27,750 mairie de Shakara si le plus d'amis il peut trouver un rassemblement au 3240 01:34:27,750 --> 01:34:27,760 peut trouver un rassemblement au 3241 01:34:27,760 --> 01:34:28,950 peut trouver un rassemblement au dégagement avant le coucher du soleil 3242 01:34:28,950 --> 01:34:28,960 dégagement avant le coucher du soleil 3243 01:34:28,960 --> 01:34:32,640 dégagement avant le coucher du soleil l'opr vite par l'aspirateur à léo 3244 01:34:32,640 --> 01:34:32,650 l'opr vite par l'aspirateur à léo 3245 01:34:32,650 --> 01:34:40,170 l'opr vite par l'aspirateur à léo [Musique] 3246 01:34:40,170 --> 01:34:40,180 3247 01:34:40,180 --> 01:34:44,680 écoute-moi mais nous n'en sortirons jamais 3248 01:34:44,680 --> 01:34:44,690 écoute-moi mais nous n'en sortirons jamais 3249 01:34:44,690 --> 01:34:48,010 écoute-moi mais nous n'en sortirons jamais voici rien de plus qu'un crabe et si nous 3250 01:34:48,010 --> 01:34:48,020 voici rien de plus qu'un crabe et si nous 3251 01:34:48,020 --> 01:34:49,570 voici rien de plus qu'un crabe et si nous nous pouvons nous rendre 3252 01:34:49,570 --> 01:34:49,580 nous pouvons nous rendre 3253 01:34:49,580 --> 01:34:52,300 nous pouvons nous rendre ne pas prendre immédiatement 3254 01:34:52,300 --> 01:34:52,310 ne pas prendre immédiatement 3255 01:34:52,310 --> 01:34:54,700 ne pas prendre immédiatement on peut toujours espérer que par le fait 3256 01:34:54,700 --> 01:34:54,710 on peut toujours espérer que par le fait 3257 01:34:54,710 --> 01:34:57,040 on peut toujours espérer que par le fait que les autres c'est un fait j'espère 3258 01:34:57,040 --> 01:34:57,050 que les autres c'est un fait j'espère 3259 01:34:57,050 --> 01:34:59,440 que les autres c'est un fait j'espère que la pièce va sauver mais je veux 3260 01:34:59,440 --> 01:34:59,450 que la pièce va sauver mais je veux 3261 01:34:59,450 --> 01:35:01,860 que la pièce va sauver mais je veux mourir avec toi 3262 01:35:01,860 --> 01:35:01,870 mourir avec toi 3263 01:35:01,870 --> 01:35:08,260 mourir avec toi [Musique] 3264 01:35:08,260 --> 01:35:08,270 3265 01:35:08,270 --> 01:35:11,380 bien bien bien la flèche l'eau déborde ah 3266 01:35:11,380 --> 01:35:11,390 bien bien bien la flèche l'eau déborde ah 3267 01:35:11,390 --> 01:35:13,420 bien bien bien la flèche l'eau déborde ah oui regarde, le métro est 3268 01:35:13,420 --> 01:35:13,430 oui regarde, le métro est 3269 01:35:13,430 --> 01:35:14,650 oui regarde, le métro est complètement inondé 3270 01:35:14,650 --> 01:35:14,660 complètement inondé 3271 01:35:14,660 --> 01:35:17,560 complètement inondé ils ont choisi leur mort, je veux 3272 01:35:17,560 --> 01:35:17,570 ils ont choisi leur mort, je veux 3273 01:35:17,570 --> 01:35:18,660 ils ont choisi leur mort, je veux récupérer les corps immédiatement 3274 01:35:18,660 --> 01:35:18,670 récupérer les corps immédiatement 3275 01:35:18,670 --> 01:35:21,010 récupérer les corps immédiatement nous exposerons sur la place pour que 3276 01:35:21,010 --> 01:35:21,020 nous exposerons sur la place pour que 3277 01:35:21,020 --> 01:35:22,210 nous exposerons sur la place pour que les gens peuvent voir à quel point 3278 01:35:22,210 --> 01:35:22,220 les gens peuvent voir à quel point 3279 01:35:22,220 --> 01:35:24,580 les gens peuvent voir à quel point on dirait un bandit mort, alors dépêche-toi de fermer 3280 01:35:24,580 --> 01:35:24,590 on dirait un bandit mort, alors dépêche-toi de fermer 3281 01:35:24,590 --> 01:35:30,250 on dirait un bandit mort, alors dépêche-toi de fermer les serrures immédiatement à 3282 01:35:30,250 --> 01:35:30,260 les serrures immédiatement à 3283 01:35:30,260 --> 01:35:32,710 les serrures immédiatement à les uns les autres arrivent au moment de Paris 3284 01:35:32,710 --> 01:35:32,720 les uns les autres arrivent au moment de Paris 3285 01:35:32,720 --> 01:35:34,840 les uns les autres arrivent au moment de Paris à peine commencé ça Il y a à Paris le 3286 01:35:34,840 --> 01:35:34,850 à peine commencé ça Il y a à Paris le 3287 01:35:34,850 --> 01:35:38,980 à peine commencé ça Il y a à Paris le les gens se sont révoltés dans certains 3288 01:35:38,980 --> 01:35:38,990 les gens se sont révoltés dans certains 3289 01:35:38,990 --> 01:35:40,540 les gens se sont révoltés dans certains les quartiers de la gare ni la danse 3290 01:35:40,540 --> 01:35:40,550 les quartiers de la gare ni la danse 3291 01:35:40,550 --> 01:35:45,100 les quartiers de la gare ni la danse également soulevé contre le roi pour le moment 3292 01:35:45,100 --> 01:35:45,110 également soulevé contre le roi pour le moment 3293 01:35:45,110 --> 01:35:47,470 également soulevé contre le roi pour le moment libérons les Marseillais et demain si 3294 01:35:47,470 --> 01:35:47,480 libérons les Marseillais et demain si 3295 01:35:47,480 --> 01:35:49,300 libérons les Marseillais et demain si nous avons réussi, nous le ferons tous 3296 01:35:49,300 --> 01:35:49,310 nous avons réussi, nous le ferons tous 3297 01:35:49,310 --> 01:36:04,180 nous avons réussi, nous le ferons tous je parie que cela démontre qu'il y aura toujours 3298 01:36:04,180 --> 01:36:04,190 je parie que cela démontre qu'il y aura toujours 3299 01:36:04,190 --> 01:36:17,490 je parie que cela démontre qu'il y aura toujours je me suis échappé 3300 01:36:17,490 --> 01:36:17,500 3301 01:36:17,500 --> 01:36:26,630 [Musique] 3302 01:36:26,630 --> 01:36:26,640 3303 01:36:26,640 --> 01:36:29,189 ils se sont échappés de cette façon 3304 01:36:29,189 --> 01:36:29,199 ils se sont échappés de cette façon 3305 01:36:29,199 --> 01:36:31,380 ils se sont échappés de cette façon en ja et la pensée des parents et 3306 01:36:31,380 --> 01:36:31,390 en ja et la pensée des parents et 3307 01:36:31,390 --> 01:36:33,090 en ja et la pensée des parents et nounous si nous faisions tranquillement 3308 01:36:33,090 --> 01:36:33,100 nounous si nous faisions tranquillement 3309 01:36:33,100 --> 01:36:35,610 nounous si nous faisions tranquillement l'idée géniale de l'underground en fait 3310 01:36:35,610 --> 01:36:35,620 l'idée géniale de l'underground en fait 3311 01:36:35,620 --> 01:36:37,680 l'idée géniale de l'underground en fait tu pourras entendre rire toute la France 3312 01:36:37,680 --> 01:36:37,690 tu pourras entendre rire toute la France 3313 01:36:37,690 --> 01:36:40,020 tu pourras entendre rire toute la France si nous ne nous arrêtons pas, ayez-vous 3314 01:36:40,020 --> 01:36:40,030 si nous ne nous arrêtons pas, ayez-vous 3315 01:36:40,030 --> 01:36:42,360 si nous ne nous arrêtons pas, ayez-vous compris en moyenne je joue mon prestige 3316 01:36:42,360 --> 01:36:42,370 compris en moyenne je joue mon prestige 3317 01:36:42,370 --> 01:36:45,050 compris en moyenne je joue mon prestige ma carrière ma tête 3318 01:36:45,050 --> 01:36:45,060 ma carrière ma tête 3319 01:36:45,060 --> 01:36:47,970 ma carrière ma tête nous devons rattraper notre retard, nous devons suivre 3320 01:36:47,970 --> 01:36:47,980 nous devons rattraper notre retard, nous devons suivre 3321 01:36:47,980 --> 01:36:49,350 nous devons rattraper notre retard, nous devons suivre le cours de la rivière sillonne la campagne 3322 01:36:49,350 --> 01:36:49,360 le cours de la rivière sillonne la campagne 3323 01:36:49,360 --> 01:36:51,390 le cours de la rivière sillonne la campagne la chance t'a épargné le moindre coin 3324 01:36:51,390 --> 01:36:51,400 la chance t'a épargné le moindre coin 3325 01:36:51,400 --> 01:36:52,890 la chance t'a épargné le moindre coin entends-moi confus, je tu devais le faire 3326 01:36:52,890 --> 01:36:52,900 entends-moi confus, je tu devais le faire 3327 01:36:52,900 --> 01:36:57,900 entends-moi confus, je tu devais le faire rattrapage recherché partout où nous sommes tous 3328 01:36:57,900 --> 01:36:57,910 rattrapage recherché partout où nous sommes tous 3329 01:36:57,910 --> 01:37:05,670 rattrapage recherché partout où nous sommes tous huit ans 3330 01:37:05,670 --> 01:37:05,680 3331 01:37:05,680 --> 01:37:14,740 [Musique] 3332 01:37:14,740 --> 01:37:14,750 3333 01:37:14,750 --> 01:37:41,820 [Musique ] 3334 01:37:41,820 --> 01:37:41,830 3335 01:37:41,830 --> 01:37:46,810 regarde Maria les refuges que Nouri scandait 3336 01:37:46,810 --> 01:37:46,820 regarde Maria les refuges que Nouri scandait 3337 01:37:46,820 --> 01:37:48,800 regarde Maria les refuges que Nouri scandait retrouver nos amis 3338 01:37:48,800 --> 01:37:48,810 retrouver nos amis 3339 01:37:48,810 --> 01:39:13,070 retrouver nos amis [Musique] [ 3340 01:39:13,070 --> 01:39:13,080 3341 01:39:13,080 --> 01:39:35,310 Musique] 3342 01:39:35,310 --> 01:39:35,320 3343 01:39:35,320 --> 01:39:38,950 pas tellement 3344 01:39:38,950 --> 01:39:38,960 3345 01:39:38,960 --> 01:39:47,860 Koh Lanta revient d'inquiétant 3346 01:39:47,860 --> 01:39:47,870 3347 01:39:47,870 --> 01:40:06,930 les quartiers maintenant 3348 01:40:06,930 --> 01:40:06,940 3349 01:40:06,940 --> 01:40:14,900 après 30 ans de lutte tranquille 3350 01:40:14,900 --> 01:40:14,910 3351 01:40:14,910 --> 01:40:18,440 Je me prépare à la maison mais qu'est-ce que c'est 3352 01:40:18,440 --> 01:40:18,450 Je me prépare à la maison mais qu'est-ce que c'est 3353 01:40:18,450 --> 01:40:19,940 Je me prépare à la maison mais qu'est-ce que c'est ça arrive, c'est la fin du monde 3354 01:40:19,940 --> 01:40:19,950 ça arrive, c'est la fin du monde 3355 01:40:19,950 --> 01:40:28,870 ça arrive, c'est la fin du monde non-citoyens c'est la fin de la tyrannie 3356 01:40:28,870 --> 01:40:28,880 3357 01:40:28,880 --> 01:40:33,010 ahah [ 3358 01:40:33,010 --> 01:40:33,020 3359 01:40:33,020 --> 01:40:38,850 Musique] 3360 01:40:38,850 --> 01:40:38,860 Musique] 3361 01:40:38,860 --> 01:40:42,580 Musique] Je les ai remis, je les ai dépensés de notre côté 3362 01:40:42,580 --> 01:40:42,590 Je les ai remis, je les ai dépensés de notre côté 3363 01:40:42,590 --> 01:40:44,620 Je les ai remis, je les ai dépensés de notre côté Paris, le peuple s'est levé, il a pris 3364 01:40:44,620 --> 01:40:44,630 Paris, le peuple s'est levé, il a pris 3365 01:40:44,630 --> 01:40:45,910 Paris, le peuple s'est levé, il a pris la bastille la victoire est dans l'eau 3366 01:40:45,910 --> 01:40:45,920 la bastille la victoire est dans l'eau 3367 01:40:45,920 --> 01:40:48,450 la bastille la victoire est dans l'eau c'est une belle journée avant 3368 01:40:48,450 --> 01:40:48,460 c'est une belle journée avant 3369 01:40:48,460 --> 01:40:50,649 c'est une belle journée avant [Applaudissements] 3370 01:40:50,649 --> 01:40:50,659 [Applaudissements] 3371 01:40:50,659 --> 01:40:52,779 [Applaudissements] on peut enfin inscrire sur sa tombe 3372 01:40:52,779 --> 01:40:52,789 on peut enfin inscrire sur sa tombe 3373 01:40:52,789 --> 01:40:55,089 on peut enfin inscrire sur sa tombe le vrai nom du Marseillais mais 3374 01:40:55,089 --> 01:40:55,099 le vrai nom du Marseillais mais 3375 01:40:55,099 --> 01:40:58,569 le vrai nom du Marseillais mais Henry, qu'est-ce que tu dis, c'est long 3376 01:40:58,569 --> 01:40:58,579 Henry, qu'est-ce que tu dis, c'est long 3377 01:40:58,579 --> 01:40:59,219 Henry, qu'est-ce que tu dis, c'est long histoire 3378 01:40:59,219 --> 01:40:59,229 histoire 3379 01:40:59,229 --> 01:41:01,179 histoire je crois que je vais te le dire 3380 01:41:01,179 --> 01:41:01,189 je crois que je vais te le dire 3381 01:41:01,189 --> 01:41:02,790 je crois que je vais te le dire mais les normes et nous aimons ça 3382 01:41:02,790 --> 01:41:02,800 mais les normes et nous aimons ça 3383 01:41:02,800 --> 01:41:05,799 mais les normes et nous aimons ça une femme armée a toujours été allongée 3384 01:41:05,799 --> 01:41:05,809 une femme armée a toujours été allongée 3385 01:41:05,809 --> 01:41:07,650 une femme armée a toujours été allongée ce qui vaut mieux éviter 3386 01:41:07,650 --> 01:41:07,660 ce qui vaut mieux éviter 3387 01:41:07,660 --> 01:41:44,069 ce qui vaut mieux éviter [Musique] 291957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.