All language subtitles for daughterhaewon2013.1080p.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:03,879 Produced by JEONWONSA Film Co. 2 00:00:03,879 --> 00:00:12,972 NOBODY'S DAUGHTER HAEWON 3 00:00:12,972 --> 00:00:15,975 Jung Eunchae 4 00:00:15,975 --> 00:00:18,978 Lee Sunkyun 5 00:00:18,978 --> 00:00:21,981 Kim Jaok Kee Joobong 6 00:00:21,981 --> 00:00:24,984 Kim Euisung Ryu Deokhwan 7 00:00:24,984 --> 00:00:27,987 Yu Junsang Ye Jiwon 8 00:00:27,987 --> 00:00:30,990 Guest star - Jane Birkin 9 00:00:30,990 --> 00:00:33,993 Cinematography Kim Hyungkoo, Park Hongyeol 10 00:00:33,993 --> 00:00:37,038 Lighting - Yi Yuiheang 11 00:00:37,038 --> 00:00:40,041 Recording - Ko A young 12 00:00:40,041 --> 00:00:43,044 Still Photography - Kim Jinyoung 13 00:00:43,044 --> 00:00:46,047 Editor Hahm Sungwon, Son Yeonji 14 00:00:46,047 --> 00:00:49,050 Music - Jeong Yongjin 15 00:00:49,050 --> 00:00:52,053 Sound - Kim Yongjoo 16 00:00:52,053 --> 00:00:55,056 Assistant Director Lee Jeahan, Kim Jieun 17 00:00:55,056 --> 00:00:58,059 Producer - Kim Kyounghee 18 00:00:58,059 --> 00:01:01,854 Written 62 Directed by Hang Sangsoo 19 00:01:06,192 --> 00:01:08,319 March 21st, 2012. 20 00:01:08,986 --> 00:01:12,490 I met Mom in 5 years yesterday morning at 11. 21 00:01:13,324 --> 00:01:17,620 I went too early and fell asleep waiting at a restaurant. 22 00:01:18,913 --> 00:01:22,625 Mom's moving to Canada with no plans to come back. 23 00:01:23,417 --> 00:01:25,336 She'll stay with my brother. 24 00:01:51,695 --> 00:01:54,448 Excuse me, I'm looking for West Village. 25 00:01:55,199 --> 00:01:56,909 West.. West Village? 26 00:01:59,286 --> 00:02:01,997 I don't know. Maybe... 27 00:02:03,207 --> 00:02:04,375 Sorry, I don't know. 28 00:02:04,375 --> 00:02:05,626 Thank you. Thank you. 29 00:02:05,626 --> 00:02:07,044 You're welcome. 30 00:02:15,886 --> 00:02:18,722 I realized West Village was Seo-chon. 31 00:02:20,307 --> 00:02:22,101 She was very famous. 32 00:02:25,563 --> 00:02:28,941 Thank you very much. I'll treasure this. 33 00:02:30,109 --> 00:02:34,071 - You... You speak excellent English. - Thank you. 34 00:02:34,071 --> 00:02:37,783 I... I lived in England when I was very very little. 35 00:02:37,783 --> 00:02:39,660 Ah, I see. I see. 36 00:02:40,286 --> 00:02:45,958 Well. If ever, ah, if ever you come to Paris, I'll give you my phone number. 37 00:02:46,417 --> 00:02:50,504 And maybe we can meet up and have lunch or you can come around to my house. 38 00:02:50,504 --> 00:02:52,715 Really? Thank you. 39 00:02:53,799 --> 00:02:57,595 Ah, I, I really really adore your daughter 40 00:02:57,595 --> 00:03:00,264 Ah, thank you. I know she's, she's great. 41 00:03:00,389 --> 00:03:01,765 - Yeah, yeah. - Thank you. 42 00:03:01,932 --> 00:03:05,811 I think she's such great actress. She's true artist. 43 00:03:05,936 --> 00:03:09,940 - Yeah, she's great. - Yes, she is. 44 00:03:09,940 --> 00:03:14,987 Do you know? You have a great physical resemblance to my daughter. 45 00:03:15,112 --> 00:03:18,324 Your face, and your eyes. 46 00:03:18,949 --> 00:03:21,785 You sure? Really? Thank you! 47 00:03:24,205 --> 00:03:29,460 Because, you know, if I can become like her I can even sell my soul. 48 00:03:30,252 --> 00:03:32,004 - Soul! - Sell your soul? 49 00:03:32,004 --> 00:03:34,506 Yeah, Yeah. I can do anything to become like her. 50 00:03:34,924 --> 00:03:36,300 But you're such a beautiful girl. 51 00:03:36,300 --> 00:03:38,385 Ah! You are beautiful, too! 52 00:03:38,385 --> 00:03:40,679 Really! You are so beautiful. 53 00:03:41,555 --> 00:03:42,389 Oh, merci. 54 00:03:42,640 --> 00:03:44,183 Thank you. 55 00:03:45,935 --> 00:03:46,685 Thank you. 56 00:04:25,808 --> 00:04:26,892 Mom? 57 00:04:27,685 --> 00:04:30,521 Here's a gift. Something small. 58 00:04:30,896 --> 00:04:33,190 You didn't have to. 59 00:04:33,315 --> 00:04:35,901 It's good Chinese tea. 60 00:04:36,819 --> 00:04:38,028 Thanks. 61 00:04:38,904 --> 00:04:40,823 Living okay with your dad? 62 00:04:41,407 --> 00:04:42,533 Yes. 63 00:04:44,118 --> 00:04:47,913 Mom, Know what I wish for these days? 64 00:04:49,039 --> 00:04:51,834 Moving out of the house fast. 65 00:04:52,126 --> 00:04:54,628 What? Do you have money? 66 00:04:56,630 --> 00:04:58,424 Students don't have any money. 67 00:04:59,341 --> 00:05:02,052 Then are you studying well? 68 00:05:02,553 --> 00:05:06,056 Mom, you don't learn to act in school. 69 00:05:06,682 --> 00:05:09,393 It's all the same. just living. 70 00:05:11,395 --> 00:05:12,479 I see. 71 00:05:16,567 --> 00:05:19,695 I'll pitch in though I can't give much. 72 00:05:20,738 --> 00:05:22,489 You don't have any money. 73 00:05:23,532 --> 00:05:25,993 Still, I can give you a bit. 74 00:05:27,077 --> 00:05:28,287 It's okay. 75 00:05:30,789 --> 00:05:34,752 Mom, I can always make money. 76 00:05:35,210 --> 00:05:37,421 I can make it all in a few days. 77 00:05:40,007 --> 00:05:41,925 What an amazing daughter. 78 00:05:46,096 --> 00:05:48,098 No, you are, Mom. 79 00:05:56,523 --> 00:06:00,402 I hope Canada will be good for you. 80 00:06:00,569 --> 00:06:05,449 I've been there once before. 81 00:06:05,949 --> 00:06:08,786 I'm going to live it up. 82 00:06:09,286 --> 00:06:14,041 Walk around barefooted and dance in the streets. 83 00:06:14,291 --> 00:06:16,293 Do whatever I want there. 84 00:06:16,960 --> 00:06:20,047 I'm serious. I'll do whatever I want! 85 00:06:29,807 --> 00:06:33,310 I hope you do everything you ever wanted. 86 00:06:34,895 --> 00:06:36,438 You, too. 87 00:06:37,106 --> 00:06:39,441 Living is dying. 88 00:06:39,817 --> 00:06:43,195 Day by day you get closer to death. 89 00:06:43,487 --> 00:06:46,615 So, seize the day and do whatever you want. 90 00:06:46,740 --> 00:06:48,700 Don't live like me. 91 00:06:50,202 --> 00:06:52,121 I am living like that. 92 00:07:03,549 --> 00:07:07,845 North Village was too crowded so we walked to West Village. 93 00:07:08,971 --> 00:07:11,723 I never walked this long with Mom before. 94 00:07:14,935 --> 00:07:16,937 I went to school around here. 95 00:07:17,020 --> 00:07:18,397 Really? 96 00:07:18,522 --> 00:07:20,190 It's straight down there. 97 00:07:20,357 --> 00:07:21,650 You want to go? 98 00:07:21,775 --> 00:07:23,068 Should we? 99 00:07:26,989 --> 00:07:29,575 Nothing's changed here. 100 00:07:30,534 --> 00:07:33,370 - It's been so long. - Yes. 101 00:07:35,998 --> 00:07:41,044 I was shocked by how young mom's backside looked. 102 00:07:53,015 --> 00:07:54,516 We can't go in? 103 00:07:54,892 --> 00:07:56,351 You want to? 104 00:07:56,935 --> 00:07:59,188 It was off limits in the past, too. 105 00:07:59,480 --> 00:08:02,149 When you were in school? 106 00:08:02,274 --> 00:08:04,526 Yes, I came here often. 107 00:08:05,486 --> 00:08:07,821 It's so pretty. 108 00:08:08,155 --> 00:08:11,492 How'd they make it so pretty back then? 109 00:08:12,367 --> 00:08:14,411 Rig ht, it's classy. 110 00:08:14,745 --> 00:08:17,206 Old goods are classier. 111 00:08:17,498 --> 00:08:18,415 Yes. 112 00:08:21,251 --> 00:08:23,629 I think I was born in the wrong age. 113 00:08:24,588 --> 00:08:26,924 Who says that? 114 00:08:27,424 --> 00:08:31,428 You're really pretty. You'll live well. 115 00:08:32,262 --> 00:08:35,807 No, you're pretty, Mom. 116 00:08:36,266 --> 00:08:40,020 Of course. You're pretty because of me. 117 00:08:41,605 --> 00:08:44,608 - Funny, Mom. - What's so funny? 118 00:08:53,951 --> 00:08:56,119 It's scary, huh? 119 00:08:58,997 --> 00:09:02,334 It's too big. They made it too big. 120 00:09:04,253 --> 00:09:06,838 Yes. It's been there since I was a child. 121 00:09:09,258 --> 00:09:10,759 I guess. 122 00:09:14,846 --> 00:09:16,932 Try out for Miss Korea. 123 00:09:17,474 --> 00:09:19,476 Miss Korea? 124 00:09:19,768 --> 00:09:22,729 If you can't act, being Miss Korea would be nice. 125 00:09:26,483 --> 00:09:28,694 Think I can win a beauty pageant? 126 00:09:28,819 --> 00:09:32,239 Of course! Think about it. 127 00:09:32,406 --> 00:09:35,617 It'll help with acting and you'll go abroad. 128 00:09:35,742 --> 00:09:38,495 Travel and see things. 129 00:09:39,121 --> 00:09:43,542 I'm short, but you're a good height. 130 00:09:43,667 --> 00:09:46,336 Not too big. just perfect. 131 00:09:47,379 --> 00:09:49,590 Okay, I'll think about it. 132 00:09:54,177 --> 00:09:56,263 They walk like this. Watch. 133 00:10:05,397 --> 00:10:08,859 That's it! So pretty! Do it again. 134 00:10:40,057 --> 00:10:43,393 JONGRO LIBRARY 135 00:10:44,853 --> 00:10:48,065 - There's a library here? - Yes. 136 00:10:48,357 --> 00:10:51,068 Haewon, you'll know when you get older. 137 00:10:51,234 --> 00:10:53,862 There's nothing more fun than studying. 138 00:10:54,613 --> 00:10:57,074 I know. I like libraries, too. 139 00:10:57,366 --> 00:11:00,577 Isn't that guy good looking? 140 00:11:03,205 --> 00:11:04,581 He's pretty cute. 141 00:11:35,570 --> 00:11:39,783 I walked past that motel with my mom. 142 00:11:40,367 --> 00:11:42,786 It's an important motel to me. 143 00:11:43,453 --> 00:11:45,747 But it has a weird name. 144 00:11:50,460 --> 00:11:53,463 MOTEL FAMOUS 145 00:11:54,923 --> 00:11:57,968 I suddenly missed him so much. 146 00:11:58,343 --> 00:12:00,053 Books! 147 00:12:06,309 --> 00:12:08,270 This is worth buying. 148 00:12:10,105 --> 00:12:12,149 I know that book, too. 149 00:12:13,191 --> 00:12:16,153 I read it a while ago. It's good. 150 00:12:16,695 --> 00:12:18,029 But I think I lost it. 151 00:12:18,155 --> 00:12:20,824 Really? Want me to buy it? 152 00:12:27,205 --> 00:12:31,251 I think it might be at home. 153 00:12:31,668 --> 00:12:34,004 Still, I'll buy it. 154 00:12:34,129 --> 00:12:37,841 But I might end up with two. 155 00:12:38,675 --> 00:12:42,763 You can pay as much as you'd like for those books. 156 00:12:43,430 --> 00:12:44,514 Really? 157 00:12:45,599 --> 00:12:47,476 I can pay 10 cents, then? 158 00:12:48,602 --> 00:12:49,936 Sure. 159 00:12:50,937 --> 00:12:52,814 Sorry for smoking. 160 00:12:52,939 --> 00:12:55,442 It's okay. We're outside. 161 00:12:56,651 --> 00:12:58,528 You like cigarettes? 162 00:12:59,362 --> 00:13:02,532 Yes, I think it's an addiction. 163 00:13:03,033 --> 00:13:06,244 That's right. It's an addiction. 164 00:13:11,041 --> 00:13:15,545 Really, you can pay as much as you'd like. 165 00:13:17,047 --> 00:13:19,591 Then, it'll show who I am. 166 00:13:22,844 --> 00:13:26,389 Ah, yes. I guess. 167 00:13:29,059 --> 00:13:30,769 Why do you laugh? 168 00:13:32,103 --> 00:13:33,647 I'm sorry. 169 00:13:34,189 --> 00:13:36,942 Your beard suits you well. 170 00:13:38,860 --> 00:13:41,404 - Mom, let's go. - Okay. 171 00:13:43,323 --> 00:13:45,742 - Bye. - Bye. 172 00:13:46,034 --> 00:13:47,494 It's spring. 173 00:13:47,828 --> 00:13:48,912 It is. 174 00:14:08,473 --> 00:14:10,433 Want to go inside? 175 00:14:10,642 --> 00:14:14,020 No, it's okay. 176 00:14:14,604 --> 00:14:15,981 Okay, then. 177 00:14:16,523 --> 00:14:18,275 Let's get some coffee. 178 00:14:18,608 --> 00:14:21,236 I'm tired from walking so much. 179 00:14:21,403 --> 00:14:22,529 Okay- 180 00:14:53,351 --> 00:14:55,353 I came by here before. 181 00:14:55,478 --> 00:14:56,897 Really? 182 00:14:57,314 --> 00:15:01,568 It was fun. Brought back memories. 183 00:15:02,360 --> 00:15:06,281 But it's different today. I'm not happy. 184 00:15:07,282 --> 00:15:08,491 Why? 185 00:15:10,160 --> 00:15:12,495 Maybe I won't come back here? 186 00:15:15,165 --> 00:15:16,541 Maybe. 187 00:15:18,585 --> 00:15:21,838 - When's your flight tomorrow? - In the afternoon. 188 00:15:25,884 --> 00:15:27,510 Take good care. 189 00:15:28,094 --> 00:15:31,014 I will. You, too. 190 00:15:37,020 --> 00:15:39,648 When I settle down, I'll call you over. 191 00:15:42,359 --> 00:15:45,946 I can always just go myself. 192 00:15:50,116 --> 00:15:51,201 Mom. 193 00:15:53,203 --> 00:15:55,246 I'm too strong. 194 00:15:56,247 --> 00:15:59,250 Way too strong for a girl. 195 00:15:59,834 --> 00:16:03,213 You are strong. I know that well. 196 00:16:14,766 --> 00:16:22,357 No matter where you are you'll always be my mom. 197 00:16:22,983 --> 00:16:27,070 I promise to take care of you later. 198 00:16:29,572 --> 00:16:31,866 When did you grow up? 199 00:16:32,617 --> 00:16:35,120 What a good person you've become. 200 00:16:36,079 --> 00:16:38,081 So strong and brave. 201 00:16:38,999 --> 00:16:41,292 I'll think of you every day from now. 202 00:16:41,418 --> 00:16:44,504 Really, I'll think of you. 203 00:16:45,171 --> 00:16:49,342 I promise. We'll only have happy days from now. 204 00:16:49,592 --> 00:16:51,428 Okay? 205 00:16:57,100 --> 00:16:59,102 Be healthy, Mom. 206 00:17:02,856 --> 00:17:04,774 Because you're my mom. 207 00:17:06,109 --> 00:17:08,069 My baby. 208 00:17:09,112 --> 00:17:11,656 My dear baby. 209 00:17:15,535 --> 00:17:18,538 I'll think of you every day. 210 00:17:19,372 --> 00:17:23,960 I promise. I will. 211 00:17:25,295 --> 00:17:27,172 I'm sorry, my baby. 212 00:17:28,465 --> 00:17:29,799 I'm sorry. 213 00:17:34,596 --> 00:17:36,056 It's raining. 214 00:17:37,766 --> 00:17:41,186 After parting with Mom, I called him. 215 00:17:41,895 --> 00:17:43,980 Thankfully, he said he'd come. 216 00:17:45,106 --> 00:17:48,610 Maybe it's not completely over between us. 217 00:17:56,576 --> 00:17:58,244 What are you doing? 218 00:17:58,369 --> 00:18:00,205 Come in under this. 219 00:18:01,164 --> 00:18:03,750 It feels good to walk in the rain. 220 00:18:04,667 --> 00:18:07,045 It's been a while, walking in the rain. 221 00:18:07,462 --> 00:18:08,713 Right. 222 00:18:10,757 --> 00:18:13,218 Feels like you're suddenly in a different world. 223 00:18:15,845 --> 00:18:19,390 - This is Sajik Park. - I know. I've been here. 224 00:18:20,850 --> 00:18:23,603 I used to live right across the street. 225 00:18:24,979 --> 00:18:29,025 A tiny room for $100 a month. 226 00:18:31,069 --> 00:18:34,155 Just wide enough for one man to lie down. 227 00:18:34,572 --> 00:18:35,949 - Really? - Yes. 228 00:18:36,699 --> 00:18:38,535 What about your home? 229 00:18:40,703 --> 00:18:42,747 I was crazy back then. 230 00:18:47,085 --> 00:18:49,504 You seem like that today. 231 00:18:49,712 --> 00:18:51,548 Think I'm crazy, sir? 232 00:18:51,673 --> 00:18:53,424 Of course not. 233 00:18:55,009 --> 00:18:58,638 You're really pretty. So very pretty. 234 00:19:00,932 --> 00:19:03,143 I'm happy to see you, too. 235 00:19:04,853 --> 00:19:06,354 Why're you so pretty? 236 00:19:08,815 --> 00:19:11,818 - Oh, please. - What? 237 00:19:15,446 --> 00:19:17,574 Have you ever really gone crazy? 238 00:19:19,659 --> 00:19:21,411 I think so. 239 00:19:23,580 --> 00:19:25,748 I like that about you. 240 00:19:27,208 --> 00:19:28,793 Like what? 241 00:19:31,963 --> 00:19:33,047 What? 242 00:19:37,635 --> 00:19:39,179 You're going in? 243 00:19:39,596 --> 00:19:41,431 We're not allowed! 244 00:19:48,104 --> 00:19:49,189 Cold? 245 00:19:49,772 --> 00:19:50,899 No. 246 00:19:54,485 --> 00:19:56,362 Can we walk like this? 247 00:20:00,116 --> 00:20:02,452 You're afraid of people seeing us. 248 00:20:02,911 --> 00:20:04,287 There's no one here. 249 00:20:04,913 --> 00:20:06,956 Come on. You're scared. 250 00:20:07,040 --> 00:20:08,458 It's okay. 251 00:20:10,919 --> 00:20:13,838 You should think of your baby, sir. 252 00:20:15,506 --> 00:20:16,799 I know. 253 00:20:20,803 --> 00:20:23,556 - So warm. - Me, too. 254 00:20:31,940 --> 00:20:35,735 Stay with me just for today? I feel so lonely. 255 00:20:35,860 --> 00:20:37,028 I know. 256 00:20:40,490 --> 00:20:42,325 How about a drink? 257 00:20:42,575 --> 00:20:43,660 Sounds good. 258 00:20:43,785 --> 00:20:45,286 Want to drink, too? 259 00:20:46,246 --> 00:20:50,416 Yes. I want to do everything with you. 260 00:20:53,002 --> 00:20:54,212 Whatever. 261 00:20:55,755 --> 00:20:57,674 Just drink only. 262 00:20:59,634 --> 00:21:03,554 You pretty little thing. Don't make me crazy! 263 00:21:04,597 --> 00:21:05,807 Whatever! 264 00:22:12,373 --> 00:22:14,876 Know where that is? 265 00:22:15,084 --> 00:22:16,252 No. 266 00:22:18,212 --> 00:22:20,423 How can you forget? 267 00:22:20,882 --> 00:22:25,470 That's the motel, right? 268 00:22:26,012 --> 00:22:29,307 It looks different coming from that way. 269 00:22:29,432 --> 00:22:32,226 This is where we are? 270 00:22:33,102 --> 00:22:35,229 How can you not know? 271 00:22:35,355 --> 00:22:39,233 I knew. just didn't know what you meant. 272 00:22:41,444 --> 00:22:45,156 I remember doing it there with you. 273 00:22:48,284 --> 00:22:52,372 It was our first night together. 274 00:22:53,456 --> 00:22:54,624 I'm flattered. 275 00:23:05,843 --> 00:23:09,806 We went in for a warm drink at 'The Shop'. 276 00:23:36,833 --> 00:23:39,335 Flustered again after finding the one. 277 00:23:39,627 --> 00:23:41,504 I just watched her go. 278 00:23:42,004 --> 00:23:44,882 If we can meet again, I'll introduce myself. 279 00:23:45,800 --> 00:23:50,096 I won't say, 'just pay as much as you'd like'. 280 00:24:05,778 --> 00:24:07,572 I want to drink. 281 00:24:08,865 --> 00:24:11,075 Prof. Song pitched in $300. 282 00:24:11,200 --> 00:24:12,535 - Really? - Yes. 283 00:24:12,702 --> 00:24:14,370 - To you? - Yes. 284 00:24:14,495 --> 00:24:17,248 - Then, gather up the gang. - I'll call. 285 00:24:17,748 --> 00:24:19,959 - It's nice of him. - Yes. 286 00:24:20,084 --> 00:24:22,336 It's so cold. Let's go in. 287 00:24:32,597 --> 00:24:34,891 There were no bars, so we went 288 00:24:35,016 --> 00:24:38,019 to a grill we've been before. 289 00:24:48,321 --> 00:24:51,407 - They saw us, right? - I'm not sure. 290 00:24:53,409 --> 00:24:56,829 - They pretended they didn't see. - Why would they? 291 00:24:57,246 --> 00:24:59,582 How can they not see us? 292 00:25:00,541 --> 00:25:01,751 You think? 293 00:25:04,879 --> 00:25:08,090 Let's go in. They saw us anyway. 294 00:25:08,216 --> 00:25:11,594 Just say we bumped into each other. 295 00:25:12,094 --> 00:25:14,013 I came from meeting a friend 296 00:25:14,138 --> 00:25:17,475 and you came from a bookstore. 297 00:25:17,600 --> 00:25:22,772 We met and I said I'll buy you dinner, okay? 298 00:25:22,939 --> 00:25:24,941 Just say we met by chance. 299 00:25:25,107 --> 00:25:27,068 exactly! 300 00:25:27,777 --> 00:25:30,112 That'll be our story. 301 00:25:30,238 --> 00:25:32,198 Just say that. 302 00:25:32,907 --> 00:25:33,783 Okay? 303 00:25:35,409 --> 00:25:38,955 Fine. I'll say I called you to meet up. 304 00:25:39,080 --> 00:25:41,499 Are you out of your mind! 305 00:25:42,792 --> 00:25:45,503 We have to lie here! 306 00:25:46,879 --> 00:25:48,047 Let's go in. 307 00:25:48,172 --> 00:25:49,882 They'll wonder what's taking us. 308 00:25:52,468 --> 00:25:54,804 - Serious? - Yes! 309 00:25:57,807 --> 00:26:00,059 Fine! I'm drinking! 310 00:26:11,320 --> 00:26:12,655 Drink up! 311 00:26:13,990 --> 00:26:16,409 - Cheers! - Cheers. 312 00:26:24,333 --> 00:26:28,004 Can I ask why a director like you 313 00:26:28,879 --> 00:26:31,674 is a professor? 314 00:26:32,592 --> 00:26:33,676 Me? 315 00:26:34,260 --> 00:26:35,261 Why? 316 00:26:36,178 --> 00:26:40,182 It's nice getting paid and having an office. 317 00:26:40,600 --> 00:26:42,685 Oh, that's why. 318 00:26:43,019 --> 00:26:44,895 You draw out intellects 319 00:26:45,021 --> 00:26:47,857 negatively in your films. 320 00:26:48,399 --> 00:26:51,527 So, I was curious if you're okay with it. 321 00:26:52,194 --> 00:26:55,698 Curious about what? What are you saying? 322 00:26:55,865 --> 00:26:58,367 Just curious if you're okay with 323 00:26:58,534 --> 00:27:04,206 being a professor like that. 324 00:27:04,373 --> 00:27:07,918 What in the world are you saying? 325 00:27:08,753 --> 00:27:11,047 I have no idea what you mean. 326 00:27:14,675 --> 00:27:17,970 I love being with you guys. 327 00:27:18,054 --> 00:27:21,682 If not, I won't have the chance 328 00:27:21,807 --> 00:27:26,896 to be with young folks like you. 329 00:27:27,063 --> 00:27:29,106 It's great! Right? 330 00:27:31,067 --> 00:27:34,570 But you like Haewon, director. 331 00:27:36,572 --> 00:27:41,535 Why do you like her? As an actress or a person? 332 00:27:44,205 --> 00:27:46,499 Of course I like Haewon! 333 00:27:47,249 --> 00:27:48,918 Thing is... 334 00:27:51,462 --> 00:27:53,422 Haewon is... 335 00:27:55,675 --> 00:27:59,553 As a student she's... 336 00:27:59,679 --> 00:28:01,263 - Director? - Yes? 337 00:28:01,931 --> 00:28:03,974 Don't you like me? 338 00:28:05,142 --> 00:28:07,269 Of course I like you! 339 00:28:09,146 --> 00:28:12,441 I love all of you! Really! 340 00:28:13,109 --> 00:28:17,238 I love it when you talk like this, sir. 341 00:28:17,363 --> 00:28:22,618 Just personally talking with us 342 00:28:22,952 --> 00:28:24,870 really helps. 343 00:28:24,954 --> 00:28:27,790 - He's right. - That's great. 344 00:28:29,125 --> 00:28:30,960 Drink up, Haewon. 345 00:28:31,043 --> 00:28:32,962 - You came late. - Right. 346 00:28:41,804 --> 00:28:45,141 Latecomer must drink three shots in a row! 347 00:28:45,683 --> 00:28:48,853 - I already drank 10! - Sorry. 348 00:28:52,273 --> 00:28:54,734 - You too, sir. - Sure. 349 00:28:54,859 --> 00:28:55,985 It's still full. 350 00:28:56,318 --> 00:28:57,695 Right. 351 00:29:01,532 --> 00:29:03,743 I'm going to the bathroom. 352 00:29:10,958 --> 00:29:12,168 Professor? 353 00:29:13,252 --> 00:29:14,670 I mean, director. 354 00:29:15,463 --> 00:29:18,466 Know that Haewon and Jaehong dated? 355 00:29:20,009 --> 00:29:23,179 Really? I didn't know. 356 00:29:23,304 --> 00:29:25,473 Hey, don't bring that up. 357 00:29:25,598 --> 00:29:28,601 - They dated for over a year. - Really. 358 00:29:28,726 --> 00:29:31,020 But it's weird. 359 00:29:32,688 --> 00:29:35,941 If you're dating someone, shouldn't you just date him? 360 00:29:36,692 --> 00:29:38,360 I can't stand it. 361 00:29:38,527 --> 00:29:42,114 How can she date someone else? And lie? 362 00:29:42,239 --> 00:29:43,866 After using Jaehong! 363 00:29:43,991 --> 00:29:47,161 Hey! What's with you? 364 00:29:48,579 --> 00:29:51,582 - It's over between us. - Good thing it is! 365 00:29:52,291 --> 00:29:54,335 Because you were so heartbroken. 366 00:29:54,460 --> 00:29:57,421 - Hey! - I can't stand her. 367 00:29:57,546 --> 00:29:59,757 I don't know about that. 368 00:30:00,341 --> 00:30:04,970 Why do you all hate Haewon so much? 369 00:30:05,221 --> 00:30:06,889 - Really? - Yes. 370 00:30:07,515 --> 00:30:11,018 You don't know her. 371 00:30:11,143 --> 00:30:13,604 She's different, sir. 372 00:30:13,729 --> 00:30:17,149 Really? I don't see it. 373 00:30:17,650 --> 00:30:19,735 She's a mixed-blood. 374 00:30:21,070 --> 00:30:22,238 What? 375 00:30:22,571 --> 00:30:24,782 You didn't know? She's mixed. 376 00:30:24,907 --> 00:30:26,575 It's not for sure. 377 00:30:26,742 --> 00:30:29,078 She told Yuram she was. 378 00:30:29,203 --> 00:30:30,120 Really? 379 00:30:30,246 --> 00:30:31,580 Yuram told me. 380 00:30:31,747 --> 00:30:34,583 Why didn't he tell me that? 381 00:30:35,376 --> 00:30:37,878 Did you know, Jaehong? 382 00:30:38,295 --> 00:30:39,505 No. 383 00:30:41,257 --> 00:30:42,758 I didn't. 384 00:30:43,300 --> 00:30:46,428 Who cares if she's mixed? 385 00:30:46,595 --> 00:30:49,098 You're still not over her? 386 00:30:49,682 --> 00:30:51,433 Her family's loaded, too. 387 00:30:52,226 --> 00:30:54,603 Really? How much? 388 00:30:54,728 --> 00:30:55,771 Not sure. 389 00:30:56,313 --> 00:31:00,734 I heard her mom sometimes came 390 00:31:00,860 --> 00:31:04,697 by the school in a Porsche. 391 00:31:04,822 --> 00:31:07,366 - You didn't see it directly? - No. 392 00:31:07,491 --> 00:31:09,535 Oh, I see. 393 00:31:10,286 --> 00:31:12,788 It's nice if you're rich, huh? 394 00:31:12,955 --> 00:31:14,373 I guess. 395 00:31:16,417 --> 00:31:18,711 She's so aristocratic. 396 00:31:18,836 --> 00:31:21,589 - Please. - Right. 397 00:31:23,924 --> 00:31:26,051 - You alright? - You okay? 398 00:31:26,176 --> 00:31:29,638 I think I drank too fast. I'm fine. 399 00:31:29,930 --> 00:31:33,309 Anything else you need? The cook's getting off soon. 400 00:31:33,434 --> 00:31:34,977 Really? 401 00:31:35,144 --> 00:31:36,770 Anything else you guys want? 402 00:31:36,896 --> 00:31:39,148 It's on me. 403 00:31:39,273 --> 00:31:40,983 It's okay, sir. 404 00:31:41,108 --> 00:31:43,319 - Sure? - We're fine. 405 00:31:43,777 --> 00:31:46,655 I haven't seen you in a while. 406 00:31:46,822 --> 00:31:50,743 You came with that student. A year ago? 407 00:31:52,161 --> 00:31:53,162 What? 408 00:31:58,626 --> 00:32:00,169 Nothing else then? 409 00:32:00,294 --> 00:32:01,503 Enjoy. 410 00:32:01,629 --> 00:32:02,671 Thanks. 411 00:32:06,300 --> 00:32:08,677 You came here before? 412 00:32:10,387 --> 00:32:11,305 Yes. 413 00:32:16,018 --> 00:32:19,313 It was so long ago. 414 00:32:20,814 --> 00:32:22,608 I forgot. 415 00:32:26,528 --> 00:32:31,367 She has a good memory. I don't. 416 00:32:32,201 --> 00:32:34,370 Haewon, you did it? 417 00:32:38,207 --> 00:32:42,795 I just came and drank a lot back then, too. 418 00:32:42,920 --> 00:32:45,547 And I had some meat. 419 00:32:46,006 --> 00:32:48,926 I don't remember much. 420 00:32:49,051 --> 00:32:53,222 Losing your memory already? 421 00:32:53,347 --> 00:32:56,517 Let it go. We're all drunk. 422 00:32:58,060 --> 00:33:01,063 Pass the Soju. 423 00:33:14,118 --> 00:33:15,869 - Director? - Yes? 424 00:33:16,412 --> 00:33:18,330 Drink up, sir. 425 00:33:19,373 --> 00:33:21,000 Though you're not young. 426 00:33:22,292 --> 00:33:24,420 Sure. I'll get it. 427 00:33:34,096 --> 00:33:35,014 Cheers. 428 00:33:55,200 --> 00:33:56,243 I'm sorry guys- 429 00:33:56,368 --> 00:33:58,120 It's okay, sir. 430 00:33:59,997 --> 00:34:01,331 It's fine, sir. 431 00:34:01,665 --> 00:34:05,586 - I'm really sorry. - It's okay. Drink up, sir. 432 00:34:07,546 --> 00:34:09,798 - Let's drink. - Yes, sir. 433 00:34:21,977 --> 00:34:23,312 Guys? 434 00:34:28,692 --> 00:34:35,824 My mom left for Canada today. 435 00:34:40,704 --> 00:34:42,206 So, I was really sad. 436 00:34:42,331 --> 00:34:46,001 That's why I called him. 437 00:34:46,835 --> 00:34:48,921 That's the truth. 438 00:34:50,339 --> 00:34:52,091 Believe it or not. 439 00:34:53,008 --> 00:34:55,511 Anyway, I'm sorry for lying. 440 00:35:43,517 --> 00:35:45,894 March 27th, 2012. 441 00:35:46,895 --> 00:35:49,398 He called to meet up yesterday. 442 00:35:50,149 --> 00:35:52,192 He said I didn't have to come 443 00:35:52,317 --> 00:35:55,237 if I'm not well. 444 00:35:56,738 --> 00:35:59,908 We met at Shinsa Station and drove to Fort Namhan. 445 00:36:17,759 --> 00:36:18,844 Tired? 446 00:36:18,969 --> 00:36:19,970 No. 447 00:36:20,929 --> 00:36:23,432 The air's so fresh. 448 00:36:23,974 --> 00:36:27,019 It's a good hike. Not too high. 449 00:36:30,939 --> 00:36:34,318 This is the south gate. The biggest one here. 450 00:36:34,443 --> 00:36:37,654 So, this is the central place. 451 00:36:37,779 --> 00:36:41,283 That's inside the fort. That's the outside. 452 00:36:41,909 --> 00:36:44,161 I didn't know there was such a place. 453 00:36:44,286 --> 00:36:47,789 I used to live around here and came by often. 454 00:36:47,998 --> 00:36:49,917 My friend lives near here. 455 00:36:50,000 --> 00:36:53,879 Really? I can give you a ride there later. 456 00:36:54,004 --> 00:36:57,216 No. She's a stewardess. She's not home much. 457 00:36:57,341 --> 00:36:59,134 Really? 458 00:37:02,262 --> 00:37:05,766 I wish I can live in hotels abroad, then die. 459 00:37:06,350 --> 00:37:10,020 Hotel breakfast is so delicious. 460 00:37:10,145 --> 00:37:12,856 - Seriously! - Really. 461 00:37:13,482 --> 00:37:18,153 I loved that the most when traveling with my parents. 462 00:37:18,362 --> 00:37:21,657 Hotel breakfast. It's so good. 463 00:37:21,990 --> 00:37:23,825 Must've been well off then. 464 00:37:24,576 --> 00:37:28,580 Not a lot, but we lived decently. 465 00:37:28,872 --> 00:37:32,459 Dad worked abroad for 7 years when I was young. 466 00:37:32,584 --> 00:37:34,044 You told me. 467 00:37:35,087 --> 00:37:38,090 That's why you're different from the others. 468 00:37:38,507 --> 00:37:40,008 Like what? 469 00:37:41,093 --> 00:37:47,182 I mean you use your head to live and all, too. 470 00:37:47,933 --> 00:37:50,852 But you pull less tricks. 471 00:37:52,688 --> 00:37:54,356 I'm the devil. 472 00:37:56,650 --> 00:37:57,734 The devil? 473 00:37:57,859 --> 00:38:00,070 Yes, the devil. 474 00:38:00,946 --> 00:38:02,864 You're no devil. 475 00:38:04,533 --> 00:38:07,286 Thanks, but you see me in a good light. 476 00:38:08,370 --> 00:38:11,290 Why you little. You're no devil! 477 00:38:13,542 --> 00:38:14,584 Let's go. 478 00:38:33,478 --> 00:38:36,481 - Good day. - Good day, sir. 479 00:38:39,234 --> 00:38:40,694 This is amazing. 480 00:38:40,819 --> 00:38:43,071 Nice, huh? Not tired? 481 00:38:43,405 --> 00:38:44,781 I'm fine. 482 00:38:45,407 --> 00:38:48,118 I'm dying to smoke! 483 00:38:48,660 --> 00:38:52,581 - You can't smoke here? - No. 484 00:38:59,421 --> 00:39:01,715 Why do you look so sad? 485 00:39:04,551 --> 00:39:07,596 People ate and slept here 486 00:39:07,763 --> 00:39:10,098 while building this fort. 487 00:39:11,391 --> 00:39:14,770 All that hard work for what? 488 00:39:16,772 --> 00:39:18,982 No one remembers them. 489 00:39:20,150 --> 00:39:21,860 They're all gone. 490 00:39:22,861 --> 00:39:24,863 But the stones are still here. 491 00:39:25,655 --> 00:39:28,241 That's true. 492 00:39:29,284 --> 00:39:32,454 They were built up by the living. 493 00:39:33,288 --> 00:39:36,792 How'd they stack them up to the mountaintop? 494 00:39:40,420 --> 00:39:42,464 I won't leave anything behind. 495 00:39:44,424 --> 00:39:47,427 - I think the same way. - Right. 496 00:39:48,553 --> 00:39:51,473 No, I'll leave at least 3 things. 497 00:39:51,640 --> 00:39:54,434 My child, my films... 498 00:39:55,644 --> 00:39:57,938 And people's memories of me? 499 00:39:59,439 --> 00:40:00,941 That's leaving a lot. 500 00:40:01,066 --> 00:40:03,610 - That's a lot? - Of course. 501 00:40:04,027 --> 00:40:06,321 You'll leave the same. 502 00:40:06,822 --> 00:40:08,782 People will remember you. 503 00:40:10,158 --> 00:40:13,203 When you get married later, you'll have kids. 504 00:40:13,328 --> 00:40:15,330 I'm not leaving anything. 505 00:40:17,833 --> 00:40:20,168 You leave things all you want. 506 00:40:24,256 --> 00:40:26,675 Fine, then. Whatever. 507 00:40:28,343 --> 00:40:29,302 Let's go. 508 00:40:44,651 --> 00:40:47,654 Tired? We're almost to the top. 509 00:40:47,946 --> 00:40:50,490 Careful of the screws there. 510 00:40:50,615 --> 00:40:52,367 Thank you. 511 00:40:55,537 --> 00:40:58,540 His legs trembled weakly. 512 00:41:14,181 --> 00:41:17,058 - Know what this is? - What? 513 00:41:17,809 --> 00:41:19,144 My resignation letter. 514 00:41:20,729 --> 00:41:22,189 You're quitting? 515 00:41:23,190 --> 00:41:24,566 Should I? 516 00:41:25,108 --> 00:41:26,651 You're kidding, right? 517 00:41:32,824 --> 00:41:34,201 This is for real? 518 00:41:35,702 --> 00:41:39,122 I just wrote it this morning. 519 00:41:40,332 --> 00:41:44,044 - You're submitting this? - No, I just wrote it. 520 00:41:44,836 --> 00:41:47,339 I woke up early and had time. 521 00:41:52,844 --> 00:41:56,223 Funny thing is I almost cried. So stupid. 522 00:41:57,766 --> 00:42:00,560 I felt so sorry to my family. 523 00:42:00,894 --> 00:42:04,773 I don't even make much money now. 524 00:42:09,152 --> 00:42:10,445 Should I rip it? 525 00:42:13,865 --> 00:42:16,159 Give it a lot of thought. 526 00:42:16,952 --> 00:42:20,330 You have to make a living. Think of the baby. 527 00:42:20,997 --> 00:42:25,627 I know. just practicing for the worst. 528 00:42:28,338 --> 00:42:30,465 You didn't do anything wrong. 529 00:42:33,885 --> 00:42:35,470 I liked you. 530 00:42:40,016 --> 00:42:42,143 Don't like me, then. 531 00:42:44,354 --> 00:42:45,981 Think I'm crazy? 532 00:42:55,031 --> 00:42:58,159 - Should've packed some food. - What? 533 00:43:01,997 --> 00:43:05,000 Why isn't there anything to eat here? 534 00:43:07,836 --> 00:43:09,754 Looks really good, huh? 535 00:43:10,046 --> 00:43:11,923 I want it so badly. 536 00:43:12,799 --> 00:43:14,175 Looks delicious. 537 00:43:24,227 --> 00:43:26,104 I want to smoke. 538 00:43:29,858 --> 00:43:31,443 How about some music? 539 00:43:33,194 --> 00:43:34,863 Listen to this. 540 00:43:35,238 --> 00:43:38,450 It's my favorite song. 541 00:43:57,260 --> 00:43:58,386 Great, huh? 542 00:44:00,055 --> 00:44:01,014 Yes. 543 00:44:05,435 --> 00:44:09,648 Listening to music like this is better than reading 100 books. 544 00:44:10,231 --> 00:44:11,941 You're right. 545 00:44:29,417 --> 00:44:30,543 Thanks. 546 00:44:32,420 --> 00:44:34,005 The music's great. 547 00:44:43,098 --> 00:44:45,684 Let's do this well. 548 00:44:47,018 --> 00:44:49,979 And meet for a long, long time. 549 00:44:51,606 --> 00:44:53,149 I want that, too. 550 00:44:53,817 --> 00:44:55,443 It's all up to us. 551 00:44:56,319 --> 00:44:59,989 Be careful not to get caught. 552 00:45:01,116 --> 00:45:04,828 We'll keep denying what happened before. 553 00:45:06,371 --> 00:45:08,331 It's not like they have proof. 554 00:45:10,125 --> 00:45:12,460 In time, everything will pass. 555 00:45:15,880 --> 00:45:17,966 - Sir? - What? 556 00:45:19,050 --> 00:45:21,010 Nothing's a secret. 557 00:45:23,471 --> 00:45:26,141 No such thing as a secret. You know? 558 00:45:29,310 --> 00:45:32,689 Everyone eventually finds out. 559 00:45:36,151 --> 00:45:37,986 Then what? 560 00:45:39,821 --> 00:45:41,656 Death resolves all. 561 00:45:46,953 --> 00:45:49,998 What are you saying? You little... 562 00:45:54,252 --> 00:45:56,254 Why're you so cute? 563 00:45:58,298 --> 00:46:00,133 You're cute, too. 564 00:46:05,764 --> 00:46:06,973 I love you. 565 00:46:12,353 --> 00:46:14,981 It feels strange to hear that. 566 00:46:15,815 --> 00:46:17,358 I love you. Really. 567 00:46:18,902 --> 00:46:20,195 Me, too. 568 00:46:30,705 --> 00:46:32,874 We should've stopped there. 569 00:46:32,999 --> 00:46:34,709 How's school these days? 570 00:46:35,126 --> 00:46:38,630 I stayed home all week. 571 00:46:40,215 --> 00:46:42,926 - What classes are you taking? - Nothing much. 572 00:46:43,426 --> 00:46:45,386 I'm scared to go to school. 573 00:46:48,890 --> 00:46:52,936 By the way, did you date Jaehong? 574 00:46:54,854 --> 00:46:56,481 Yes. Why? 575 00:46:57,941 --> 00:46:59,108 Really? 576 00:47:00,985 --> 00:47:04,072 Yes. He's a good guy. 577 00:47:05,573 --> 00:47:07,742 You seriously dated him? 578 00:47:08,910 --> 00:47:10,078 Yes. 579 00:47:10,912 --> 00:47:12,247 Really? 580 00:47:13,206 --> 00:47:14,541 What's with you? 581 00:47:15,291 --> 00:47:18,503 Think I'd just wait for you to call? 582 00:47:20,088 --> 00:47:23,258 We broke up. You ended it. 583 00:47:23,424 --> 00:47:26,928 Still, it's way too short. 584 00:47:27,053 --> 00:47:29,514 And we didn't break up for real. 585 00:47:30,515 --> 00:47:33,560 How could you think of dating him? 586 00:47:35,895 --> 00:47:37,897 We were broken up. 587 00:47:39,232 --> 00:47:41,192 You dated him for over a year? 588 00:47:41,317 --> 00:47:42,694 Who says that? 589 00:47:43,194 --> 00:47:45,697 It was a few of months. 590 00:47:45,822 --> 00:47:48,199 I got drunk and slept with him. 591 00:47:49,492 --> 00:47:50,952 He said he loved me. 592 00:47:51,077 --> 00:47:52,453 You slept with him? 593 00:47:57,584 --> 00:47:59,627 How could you! 594 00:47:59,794 --> 00:48:01,129 Are you out of your mind? 595 00:48:02,255 --> 00:48:04,299 You slept with him? 596 00:48:04,507 --> 00:48:06,676 He's a man to you? 597 00:48:06,801 --> 00:48:08,469 Yes, he's a man. 598 00:48:09,762 --> 00:48:12,181 Damn! How could you? 599 00:48:13,641 --> 00:48:17,353 He's just a kid! He's nothing! 600 00:48:18,271 --> 00:48:20,648 How can you think of sleeping with him? 601 00:48:21,149 --> 00:48:23,234 Couples sleep together! 602 00:48:23,860 --> 00:48:26,738 Are you crazy? You crazy bitch! 603 00:48:27,780 --> 00:48:31,993 How can you break up with me and sleep with a guy like that! 604 00:48:33,286 --> 00:48:35,371 After how much I loved you! 605 00:48:35,830 --> 00:48:38,207 And how hard it was when we broke up! 606 00:48:39,375 --> 00:48:42,170 But you slept with him? Fucking crazy! 607 00:48:42,337 --> 00:48:46,382 Stop! Don't swear! It scares me. 608 00:48:46,674 --> 00:48:49,010 Shit! What the fuck! 609 00:48:49,177 --> 00:48:50,845 I said I'm scared! 610 00:48:51,512 --> 00:48:53,014 So what if I swear! 611 00:48:53,514 --> 00:48:55,433 Know how dirty that is? 612 00:48:55,683 --> 00:48:57,477 What's so dirty? 613 00:48:58,019 --> 00:48:59,270 Don't you get it? 614 00:48:59,395 --> 00:49:01,022 - No! - What? 615 00:49:01,397 --> 00:49:03,608 It's you who feels dirty. 616 00:49:11,532 --> 00:49:12,825 I'm leaving. 617 00:49:38,726 --> 00:49:41,646 - Good day. - Hello. 618 00:49:42,689 --> 00:49:46,025 Where did she go? 619 00:49:47,026 --> 00:49:49,362 I'm not sure. 620 00:49:50,488 --> 00:49:52,156 Shouldn't you know? 621 00:49:53,574 --> 00:49:55,284 Here by yourself? 622 00:49:55,576 --> 00:49:57,704 Don't mind me. 623 00:49:58,746 --> 00:50:01,207 Be good to your woman. 624 00:50:02,583 --> 00:50:05,920 I'm trying, but it's hard. 625 00:50:06,963 --> 00:50:08,881 Still, it's worth it. 626 00:50:09,924 --> 00:50:12,218 It's worth the most. 627 00:50:13,302 --> 00:50:15,930 Right, thank you. 628 00:50:18,766 --> 00:50:20,852 Don't stay here by yourself. 629 00:51:17,408 --> 00:51:19,827 April 3rd, 2012. 630 00:51:20,328 --> 00:51:22,580 I went to school in a long time. 631 00:51:23,623 --> 00:51:27,502 I arrived too late for class so I went to the library. 632 00:51:28,836 --> 00:51:31,881 I fell asleep in the English section. 633 00:51:32,215 --> 00:51:35,343 It's weird. I get so sleepy in the library. 634 00:52:02,787 --> 00:52:03,871 Haewon? 635 00:52:04,205 --> 00:52:05,665 Hi, Yuram. 636 00:52:06,165 --> 00:52:07,583 English books again? 637 00:52:08,417 --> 00:52:11,045 Are you that good in English? 638 00:52:11,212 --> 00:52:14,340 I just have good pronunciation. 639 00:52:14,465 --> 00:52:15,883 Thought so. 640 00:52:16,050 --> 00:52:20,263 You stand out reading English books. 641 00:52:20,513 --> 00:52:22,890 That's true. 642 00:52:23,808 --> 00:52:26,394 By the way, 643 00:52:27,145 --> 00:52:29,188 are you dating Director Lee? 644 00:52:30,106 --> 00:52:32,233 Who says that? 645 00:52:35,111 --> 00:52:39,031 - Gosh. - Tell me. Are you dating him? 646 00:52:40,867 --> 00:52:43,744 - You can't tell anyone else. - Sure. 647 00:52:45,079 --> 00:52:49,333 He likes me a lot. I like him, too. 648 00:52:50,334 --> 00:52:53,045 We dated for about a year. 649 00:52:53,254 --> 00:52:55,256 We're off and on. 650 00:52:55,464 --> 00:52:58,426 Things are hard these days. 651 00:52:59,051 --> 00:53:00,720 It's hard for him, too. 652 00:53:02,096 --> 00:53:04,056 You slept together and things? 653 00:53:05,099 --> 00:53:06,100 Yes. 654 00:53:07,602 --> 00:53:09,937 You went all the way? 655 00:53:10,354 --> 00:53:12,773 Of course, we're dating. 656 00:53:15,026 --> 00:53:16,736 Anything else to tell me? 657 00:53:17,695 --> 00:53:20,990 - You'll keep it a secret? - Of course. Silly. 658 00:53:21,991 --> 00:53:24,285 Let me think. 659 00:53:26,704 --> 00:53:27,788 Take your time. 660 00:53:27,914 --> 00:53:28,831 Okay- 661 00:54:01,072 --> 00:54:02,531 Crazy bitch! 662 00:54:03,407 --> 00:54:04,825 Crazy bitch! 663 00:54:16,879 --> 00:54:18,089 - Haewon! - Hi. 664 00:54:18,214 --> 00:54:19,674 Why'd you miss class? 665 00:54:19,840 --> 00:54:21,008 I was late. 666 00:54:21,133 --> 00:54:25,346 The prof says you'll fail if you don't show up again. 667 00:54:26,097 --> 00:54:27,181 What assignment? 668 00:54:27,306 --> 00:54:28,766 We each have to present 669 00:54:28,891 --> 00:54:31,143 two scenes by next week. 670 00:54:31,269 --> 00:54:34,105 Got the script? 671 00:54:34,230 --> 00:54:35,898 It's at home. 672 00:54:36,107 --> 00:54:37,733 Go see the prof. 673 00:54:37,858 --> 00:54:39,527 I will. 674 00:54:39,944 --> 00:54:43,698 Did you know Director Lee got hurt while drinking? 675 00:54:44,323 --> 00:54:45,241 Really? 676 00:54:45,408 --> 00:54:47,868 He fell while drinking with students. 677 00:54:48,327 --> 00:54:50,037 Injured his face. 678 00:54:50,538 --> 00:54:51,706 I see. 679 00:54:53,207 --> 00:54:54,417 I'd better go. 680 00:54:54,542 --> 00:54:56,043 - Bye. - Bye. 681 00:55:18,107 --> 00:55:20,526 His cell phone is turned off. 682 00:56:42,608 --> 00:56:46,779 Take your time, Yeonju. I'll be there by 3p.m. 683 00:56:47,196 --> 00:56:49,490 I'm sleeping over tonight. 684 00:57:31,115 --> 00:57:34,410 What kind of people smoke like that? 685 00:58:13,574 --> 00:58:15,409 Are there any good books? 686 00:58:15,951 --> 00:58:17,912 Well, this one looks good. 687 00:58:18,162 --> 00:58:19,413 Are you buying it? 688 00:58:19,663 --> 00:58:22,541 No, I might have it at home. 689 00:58:23,250 --> 00:58:26,378 - I think I read that, too. - Really? 690 00:58:26,587 --> 00:58:28,881 It's a classic. 691 00:58:29,590 --> 00:58:32,259 Buy it. 692 00:58:32,426 --> 00:58:35,095 They said you can pay whatever you want. 693 00:58:35,262 --> 00:58:36,347 Really? 694 00:58:36,722 --> 00:58:39,642 But it'll show who I am. 695 00:58:40,226 --> 00:58:43,270 Then pay enough not to show yourself. 696 00:58:44,813 --> 00:58:45,439 Good idea. 697 00:58:45,606 --> 00:58:48,275 - Here, I'll buy it. - It's okay. 698 00:58:49,443 --> 00:58:51,654 Are you busy? 699 00:58:52,112 --> 00:58:54,448 Pardon? Why? 700 00:58:55,282 --> 00:58:58,827 I mustered up courage. 701 00:58:59,537 --> 00:59:02,665 If you have time, how about coffee? 702 00:59:03,624 --> 00:59:05,793 Courage? For me? 703 00:59:08,963 --> 00:59:11,632 - Are you a student? - Yes. 704 00:59:13,551 --> 00:59:15,135 What do you do? 705 00:59:15,344 --> 00:59:18,639 I'm a professor in the States. 706 00:59:19,306 --> 00:59:20,349 Where in the States? 707 00:59:20,474 --> 00:59:22,810 - Have you been there? - No. 708 00:59:23,143 --> 00:59:24,853 I live in San Diego. 709 00:59:24,979 --> 00:59:26,605 I see. 710 00:59:26,772 --> 00:59:29,024 What are you doing in Korea? 711 00:59:29,275 --> 00:59:32,486 I came on business. 712 00:59:32,653 --> 00:59:34,572 I fly back tomorrow. 713 00:59:35,364 --> 00:59:36,824 Let's go in. 714 00:59:37,157 --> 00:59:38,784 Have some coffee. 715 00:59:38,909 --> 00:59:41,412 I'm not the pestering type. 716 00:59:42,663 --> 00:59:45,457 If you were, I wouldn't stay. 717 00:59:46,375 --> 00:59:48,294 - Let's go in. - After you. 718 01:00:02,182 --> 01:00:04,018 Was meeting the President fun? 719 01:00:04,143 --> 01:00:05,894 He had a nice place. 720 01:00:06,020 --> 01:00:08,522 Any cash with the President's Award? 721 01:00:08,647 --> 01:00:10,774 No, but there should be. 722 01:00:10,899 --> 01:00:15,237 Even a little would make people feel better. 723 01:00:15,362 --> 01:00:18,198 - Congratulations, anyway. - Thank you. 724 01:00:18,616 --> 01:00:24,288 They gave this as a souvenir. 725 01:00:25,956 --> 01:00:28,709 - Want it for fun? - Really? 726 01:00:32,129 --> 01:00:35,174 - The President's watch? - Take it. I have a watch. 727 01:00:35,299 --> 01:00:36,717 Can I really? 728 01:00:36,884 --> 01:00:38,385 Yes, take it. 729 01:00:38,927 --> 01:00:42,514 Thank you! This is so fun. 730 01:00:45,893 --> 01:00:47,895 You like walking around alone? 731 01:00:48,812 --> 01:00:50,731 Yes. Why? 732 01:00:51,231 --> 01:00:52,733 Do you have a boyfriend? 733 01:00:53,609 --> 01:00:56,278 No. How about you? 734 01:00:56,779 --> 01:01:01,492 I'm looking for someone to marry as soon as possible. 735 01:01:02,785 --> 01:01:05,579 Actually, I got divorced a year ago. 736 01:01:06,747 --> 01:01:07,998 Oh, I see. 737 01:01:08,957 --> 01:01:11,418 Do you think badly of divorce? 738 01:01:11,752 --> 01:01:14,755 Here, they still see it as a bad thing. 739 01:01:14,880 --> 01:01:19,134 No. Getting married means you can get divorced, too. 740 01:01:19,468 --> 01:01:21,178 That's right. 741 01:01:21,970 --> 01:01:24,014 No more divorce for me. 742 01:01:25,599 --> 01:01:27,559 I'll find a good person. 743 01:01:28,102 --> 01:01:29,228 Really? 744 01:01:30,479 --> 01:01:32,648 Who is a good person? 745 01:01:33,649 --> 01:01:35,609 Someone like you, Haewon. 746 01:01:35,776 --> 01:01:38,362 What? Are you kidding? 747 01:01:38,487 --> 01:01:39,863 No, I'm not. 748 01:01:39,988 --> 01:01:42,282 You don't know me at all. 749 01:01:44,118 --> 01:01:47,621 It doesn't have to take long to know. 750 01:01:48,997 --> 01:01:52,209 I can tell everything from the outside. 751 01:01:53,085 --> 01:01:54,712 What do you see? 752 01:01:56,839 --> 01:02:03,721 Well, you seem cold and self-centered on the outside. 753 01:02:04,763 --> 01:02:07,933 But on the inside, you're the bravest person. 754 01:02:10,185 --> 01:02:17,359 So strong you keep facing things that hurt and don't stop. 755 01:02:18,193 --> 01:02:19,153 Really? 756 01:02:19,486 --> 01:02:23,073 You keep facing hardships to know yourself. 757 01:02:23,198 --> 01:02:25,325 You want to know who you are. 758 01:02:25,451 --> 01:02:31,331 The intensity and persistence are amazing. 759 01:02:32,875 --> 01:02:36,628 You want to experience the absolute truth... 760 01:02:36,962 --> 01:02:40,674 through relationships with the living. 761 01:02:41,175 --> 01:02:42,593 Perhaps? 762 01:02:44,094 --> 01:02:46,972 It's what I think from seeing you. 763 01:02:47,181 --> 01:02:49,683 Wouldn't someone like that be a burden? 764 01:02:49,850 --> 01:02:53,604 No, I need someone like that. 765 01:02:54,104 --> 01:03:00,235 I need someone with strong individuality that I can't crack. 766 01:03:00,360 --> 01:03:02,196 For my mental health. 767 01:03:02,529 --> 01:03:04,490 Being healthy is happiness. 768 01:03:06,033 --> 01:03:08,994 I really need that. 769 01:03:11,538 --> 01:03:13,207 What a cozy place. 770 01:03:14,875 --> 01:03:17,419 Yes, it is. 771 01:03:19,505 --> 01:03:22,090 You can scribble here. 772 01:03:22,216 --> 01:03:24,009 I don't write just anywhere. 773 01:03:24,092 --> 01:03:27,137 Why show strangers my thoughts? 774 01:03:28,180 --> 01:03:29,681 Exactly. 775 01:03:32,559 --> 01:03:34,186 You're so pretty. 776 01:03:36,271 --> 01:03:38,148 I feel like having a drink. 777 01:03:38,565 --> 01:03:39,900 You like to drink? 778 01:03:40,067 --> 01:03:42,486 No. just feel like it today. 779 01:03:43,278 --> 01:03:44,321 Shall we, then? 780 01:03:44,446 --> 01:03:48,617 No, I have to meet a friend of mine. 781 01:03:49,409 --> 01:03:50,994 I see. 782 01:03:56,416 --> 01:03:59,044 That's nothing great. It's cheap. 783 01:03:59,795 --> 01:04:01,213 Looks like it. 784 01:04:22,317 --> 01:04:25,654 I'll rewrite it within 3 weeks time. 785 01:04:26,113 --> 01:04:28,949 So it'll be the end of April. 786 01:04:30,659 --> 01:04:32,828 No, I will bring it to you myself. 787 01:04:32,953 --> 01:04:35,873 He's talking with Martin Scorsese. 788 01:04:36,415 --> 01:04:39,251 I understood everything. It seems they're very close. 789 01:04:39,376 --> 01:04:41,795 Me, too. Bye, take care. 790 01:04:41,920 --> 01:04:42,629 Take ca re. 791 01:04:44,590 --> 01:04:47,551 I'm sorry, it was an urgent call. 792 01:04:47,676 --> 01:04:49,303 It's okay. 793 01:04:49,428 --> 01:04:50,762 Now, I'll get a cab for you. 794 01:04:50,888 --> 01:04:51,805 Okay- 795 01:04:54,308 --> 01:04:55,350 Wait. 796 01:04:56,393 --> 01:04:59,897 Ever heard of mind control? 797 01:05:00,230 --> 01:05:01,315 No. 798 01:05:01,648 --> 01:05:03,734 People don't believe it. 799 01:05:03,984 --> 01:05:06,153 Here, I'll show you. 800 01:05:06,445 --> 01:05:09,364 I'll call a cab over. 801 01:05:09,948 --> 01:05:12,492 Preferably a grey one. 802 01:05:12,868 --> 01:05:15,996 - A grey taxi? - It'll be here within 2 minutes. 803 01:05:41,063 --> 01:05:43,857 It's here. Hop in. 804 01:05:46,360 --> 01:05:47,611 Thank you. 805 01:05:48,195 --> 01:05:50,948 That was incredible. 806 01:05:51,490 --> 01:05:53,700 No, you're incredible, Haewon. 807 01:05:54,952 --> 01:05:57,704 I'll call you. Do you mind? 808 01:05:58,080 --> 01:06:01,833 No. Call me. Have a safe flight back. 809 01:06:02,042 --> 01:06:05,671 - Bye, Haewon. - Goodbye. 810 01:06:07,839 --> 01:06:09,341 - Take care. - Bye. 811 01:06:29,236 --> 01:06:31,571 Yeonju brought her lover. 812 01:06:32,155 --> 01:06:35,492 I suggested going to Fort Namhan. 813 01:06:35,742 --> 01:06:38,870 We planned to eat at a restaurant afterwards. 814 01:06:39,871 --> 01:06:41,498 This is the south gate. 815 01:06:41,623 --> 01:06:43,792 It's the biggest gate here. 816 01:06:43,959 --> 01:06:44,876 Really? 817 01:06:45,002 --> 01:06:47,295 Great, huh? We came here a lot before. 818 01:06:47,421 --> 01:06:50,132 It's nice. The air's fresh. 819 01:06:50,298 --> 01:06:53,135 Good to see you again. It's been awhile. 820 01:06:53,260 --> 01:06:55,846 But you haven't changed a bit. 821 01:06:55,971 --> 01:06:59,558 Thanks. I've been working out. 822 01:06:59,975 --> 01:07:01,852 She said you're diligent. 823 01:07:01,977 --> 01:07:05,939 Exercising is just as important as eating. 824 01:07:06,106 --> 01:07:07,983 He's rig ht. 825 01:07:08,108 --> 01:07:09,568 Let's go. 826 01:07:09,693 --> 01:07:12,029 Sure. 827 01:07:13,613 --> 01:07:16,867 The weather's great. 828 01:07:16,950 --> 01:07:17,993 So mild. Spring's really here. 829 01:07:18,118 --> 01:07:20,829 We picked a good day to come. 830 01:07:29,963 --> 01:07:32,049 Yeonju is really crazy. 831 01:07:32,799 --> 01:07:35,635 How can she date a married man for 7 years? 832 01:07:36,553 --> 01:07:40,057 Amazing! How'd they stack all these stones? 833 01:07:40,182 --> 01:07:42,976 They had the workers back then. 834 01:07:43,143 --> 01:07:46,146 - It must've been hard. - Must've. 835 01:07:48,565 --> 01:07:51,818 I might get married soon. 836 01:07:52,110 --> 01:07:54,613 Really? With who? 837 01:07:54,988 --> 01:07:59,409 Sorry, but I don't want to grow old like you. 838 01:08:00,911 --> 01:08:02,662 Tell me who he is. 839 01:08:02,788 --> 01:08:03,997 It's not for sure yet. 840 01:08:04,331 --> 01:08:07,626 We got along. Talking was fun. 841 01:08:07,834 --> 01:08:09,628 Who is this man? 842 01:08:09,836 --> 01:08:12,589 A professor in the States. 843 01:08:12,714 --> 01:08:16,551 Really? He's American? 844 01:08:16,676 --> 01:08:17,928 No, he's Korean. 845 01:08:18,053 --> 01:08:21,515 A professor is a nice, stable job. 846 01:08:22,140 --> 01:08:24,851 - So I've heard. - It's a great job. 847 01:08:24,976 --> 01:08:28,814 Paid during school breaks. 848 01:08:28,939 --> 01:08:30,398 And nice tenure. It's great. 849 01:08:30,607 --> 01:08:32,526 Is it the same in the States? 850 01:08:32,692 --> 01:08:35,695 - Probably. - Of course it is. 851 01:08:36,446 --> 01:08:38,365 He likes you? How old is he? 852 01:08:38,490 --> 01:08:40,742 He says I'm exactly what he needs. 853 01:08:42,035 --> 01:08:44,663 Then you'll go to the States? 854 01:08:44,788 --> 01:08:48,542 Nothing's for sure. But he's a fun person. 855 01:08:49,793 --> 01:08:52,754 He's different from men I dated before. He's bright. 856 01:08:52,879 --> 01:08:54,005 Really? 857 01:08:54,673 --> 01:08:59,427 We should go for drinks to celebrate this. 858 01:08:59,553 --> 01:09:01,429 Yes! I want to drink! 859 01:09:01,555 --> 01:09:03,306 - You want to drink? - Really? 860 01:09:06,893 --> 01:09:09,688 Anyway, you two are amazing. 861 01:09:10,188 --> 01:09:11,356 - Us? - Yes. 862 01:09:11,481 --> 01:09:14,651 We are! We're so amazing! 863 01:09:15,944 --> 01:09:18,196 Is your depression better? 864 01:09:18,488 --> 01:09:19,906 Me? 865 01:09:20,198 --> 01:09:23,660 Yes, it got better. 866 01:09:23,785 --> 01:09:26,663 But I still take pills every day. 867 01:09:26,997 --> 01:09:30,542 You should get married and settle down. 868 01:09:30,667 --> 01:09:32,586 Don't live like me. 869 01:09:33,003 --> 01:09:35,630 Your life is fun in a way. 870 01:09:37,215 --> 01:09:38,341 Thanks. 871 01:09:38,800 --> 01:09:44,097 - Anyway, I'm happy for you. - I'm still thinking. 872 01:09:48,518 --> 01:09:49,644 Let's go. 873 01:10:14,753 --> 01:10:17,130 Hello? Hold on. 874 01:10:17,380 --> 01:10:19,007 I'll take this. Go ahead. 875 01:10:19,132 --> 01:10:20,342 Okay- 876 01:10:22,677 --> 01:10:24,554 I'm sorry. I'm with someone. 877 01:10:24,679 --> 01:10:28,642 Really? Sorry, I missed your call. 878 01:10:29,351 --> 01:10:31,144 Did you get hurt? 879 01:10:31,770 --> 01:10:33,271 How'd you know? 880 01:10:33,647 --> 01:10:35,398 Sunyoung told me earlier. 881 01:10:35,523 --> 01:10:38,193 Really? You came to the school? 882 01:10:38,652 --> 01:10:42,197 - Yes, I should go. - Right. 883 01:10:43,782 --> 01:10:45,325 I left home. 884 01:10:45,700 --> 01:10:51,164 I had a big fight with my wife and left home. 885 01:10:51,831 --> 01:10:54,125 Really? Why? 886 01:10:54,751 --> 01:10:57,128 I had one too many drinks. 887 01:10:57,504 --> 01:11:00,006 My wife really got on my case. 888 01:11:00,715 --> 01:11:03,969 I must've been really drunk. 889 01:11:04,135 --> 01:11:06,513 I said a lot of things. 890 01:11:07,264 --> 01:11:09,599 I sort of mentioned us. 891 01:11:10,016 --> 01:11:13,478 What did you say? 892 01:11:15,313 --> 01:11:18,024 Can we meet up and talk? 893 01:11:18,275 --> 01:11:19,526 Where are you? 894 01:11:20,235 --> 01:11:23,280 I'm with my friend, Yeonju, 895 01:11:23,405 --> 01:11:25,240 at Fort Namhan. 896 01:11:25,532 --> 01:11:29,327 Really? Then, I 'll be right over. 897 01:11:29,619 --> 01:11:31,997 Not with Yeonju here. 898 01:11:32,122 --> 01:11:35,917 I'm still going. I need to see you now. 899 01:11:36,167 --> 01:11:38,420 I'll pretend to bump into you. 900 01:11:38,545 --> 01:11:40,380 Where are you? 901 01:11:41,298 --> 01:11:46,177 We're almost at the highest point. Remember? 902 01:11:46,303 --> 01:11:50,557 Of course. Let's do that. 903 01:11:50,724 --> 01:11:54,436 We'll pretend to meet by chance. 904 01:11:54,561 --> 01:11:57,105 Say I bumped into you while hiking. 905 01:11:57,939 --> 01:12:01,943 - You'll really come? - Yes, I 'm dying to see you. 906 01:12:03,695 --> 01:12:05,238 Fine, then hurry. 907 01:12:05,363 --> 01:12:07,115 Okay, I'll be right there. 908 01:12:07,240 --> 01:12:08,366 Bye. 909 01:12:27,927 --> 01:12:31,097 It'll be good for Haewon to get married. 910 01:12:31,264 --> 01:12:34,225 Her personality doesn't suit Korea. 911 01:12:34,851 --> 01:12:37,937 I'm worried she might be running away. 912 01:12:38,063 --> 01:12:41,066 So what? As long as she's happy. 913 01:12:41,358 --> 01:12:45,278 Must've been hard for her dating Director Lee. 914 01:12:45,403 --> 01:12:48,782 That's a secret. 915 01:12:48,948 --> 01:12:50,116 Pretend you don't know. 916 01:12:50,283 --> 01:12:53,912 What's to hide between us? 917 01:12:54,037 --> 01:12:57,540 She'll flip if she found out you knew. 918 01:12:57,665 --> 01:13:01,086 She's shy. She can't stand embarrassment. 919 01:13:01,294 --> 01:13:05,131 She should get married and live abroad. 920 01:13:07,759 --> 01:13:10,345 We can't afford to worry about others. 921 01:13:10,637 --> 01:13:12,597 What's to lose worrying about her? 922 01:13:12,722 --> 01:13:18,561 It's hard for me, that's why! 923 01:13:21,481 --> 01:13:24,442 I know. 924 01:13:24,734 --> 01:13:26,778 Pretty baby. 925 01:13:31,032 --> 01:13:34,411 Cool flag. 926 01:13:35,912 --> 01:13:39,457 It's simple, but cool. 927 01:13:39,749 --> 01:13:43,169 What a cool invention, huh? 928 01:13:43,461 --> 01:13:46,464 We can see the wind because of that. 929 01:13:49,300 --> 01:13:53,388 Yeonju! That's so cool. 930 01:13:55,223 --> 01:13:56,516 Please. 931 01:14:04,732 --> 01:14:06,067 Nice. 932 01:14:18,496 --> 01:14:22,542 I envy them. How can they meet so comfortably? 933 01:14:32,010 --> 01:14:34,095 It's so good. 934 01:14:34,637 --> 01:14:37,223 It's nothing healthy. Enjoy. 935 01:14:37,348 --> 01:14:39,809 Thanks for bringing this. 936 01:14:39,934 --> 01:14:41,936 I'm good at packing things. 937 01:14:42,228 --> 01:14:44,189 It tastes better eating here. 938 01:14:44,314 --> 01:14:46,316 - Eat up. - Thanks. 939 01:14:52,280 --> 01:14:54,032 - Professor! - Hi. 940 01:14:54,574 --> 01:14:56,075 - Hello. - Ah, hello. 941 01:14:56,242 --> 01:14:57,285 Why're you here? 942 01:14:57,410 --> 01:14:58,953 - Sightseeing. - Oh. 943 01:14:59,078 --> 01:15:00,580 Are you hiking, sir? 944 01:15:00,705 --> 01:15:04,125 - Yes, I come here often. - I see. 945 01:15:04,584 --> 01:15:06,461 He's a professor at school. 946 01:15:06,628 --> 01:15:08,421 Director Lee Seongjun. 947 01:15:08,588 --> 01:15:10,423 Hi, Director Lee. 948 01:15:10,590 --> 01:15:14,511 Nice to finally meet you. 949 01:15:14,677 --> 01:15:15,428 How do you do. 950 01:15:15,595 --> 01:15:17,972 - I heard a lot about you. - It's a pleasure. 951 01:15:18,097 --> 01:15:19,641 - Hello. - Hello. 952 01:15:19,766 --> 01:15:22,185 - She's a close friend. - I see. 953 01:15:23,102 --> 01:15:25,230 He's my friend's friend. 954 01:15:25,355 --> 01:15:28,024 - Hi, nice to meet you. - Hello. 955 01:15:29,817 --> 01:15:31,861 What happened to your face? 956 01:15:31,986 --> 01:15:33,738 It's nothing. 957 01:15:33,863 --> 01:15:36,282 It's just from drinking. 958 01:15:36,533 --> 01:15:39,118 - Must've fallen. - It's embarrassing. 959 01:15:39,285 --> 01:15:40,870 It must hurt a lot. 960 01:15:40,995 --> 01:15:44,457 - Just a little. - Have a seat. 961 01:15:44,582 --> 01:15:48,002 Thank you. Something smells good. 962 01:15:48,127 --> 01:15:50,463 - Just noodles and rice. - Really? 963 01:15:50,630 --> 01:15:52,340 Sorry, we ate it all. 964 01:15:52,465 --> 01:15:54,133 It's okay. I'm not hungry. 965 01:15:54,259 --> 01:15:56,970 - Have a seat, Director Lee. - Thank you. 966 01:15:57,220 --> 01:15:59,973 - I can't stay long. - I see. 967 01:16:01,766 --> 01:16:05,395 - Care for a banana? - Thank you. 968 01:16:07,480 --> 01:16:08,815 Finish up. 969 01:16:29,210 --> 01:16:30,336 Leaving? 970 01:16:30,503 --> 01:16:33,715 Yes. Are you staying? 971 01:16:33,923 --> 01:16:36,551 Yes, I'm sleeping over at her house. 972 01:16:38,136 --> 01:16:40,179 I feel awkward. 973 01:16:40,513 --> 01:16:41,931 Don't worry. 974 01:16:43,016 --> 01:16:47,061 Your friend looks at me funny. 975 01:16:47,312 --> 01:16:48,605 Really? 976 01:16:49,606 --> 01:16:53,443 Don't get mad. She knows about us. 977 01:16:54,402 --> 01:16:55,403 What? 978 01:16:57,405 --> 01:16:59,157 You told her? 979 01:16:59,407 --> 01:17:04,120 Things were hard so I told her while out drinking. 980 01:17:04,370 --> 01:17:07,582 Don't worry. I told her not to tell anyone. 981 01:17:09,667 --> 01:17:13,338 Why'd you tell her! I don't get you! 982 01:17:13,463 --> 01:17:16,674 I was hurting so much then. 983 01:17:16,883 --> 01:17:18,176 You know when. 984 01:17:18,343 --> 01:17:19,552 When? 985 01:17:22,555 --> 01:17:25,266 You even told your wife. 986 01:17:25,516 --> 01:17:27,644 It's hard for me, too. 987 01:17:28,269 --> 01:17:31,814 What's so hard? Can't you take it? 988 01:17:32,065 --> 01:17:34,150 Why'd you tell her? 989 01:17:38,571 --> 01:17:40,782 Calm down. They're watching. 990 01:17:42,241 --> 01:17:44,077 You already told her! 991 01:17:46,829 --> 01:17:49,248 What did you tell your wife about us? 992 01:17:49,374 --> 01:17:50,750 Nothing much. 993 01:17:51,042 --> 01:17:53,336 She doesn't know anything. 994 01:17:54,754 --> 01:17:57,382 But you left home? 995 01:17:57,840 --> 01:17:58,925 Yes. 996 01:18:00,677 --> 01:18:05,932 I'm staying over at a friend's bar. 997 01:18:07,684 --> 01:18:10,144 Guess you'll get to drink. 998 01:18:11,896 --> 01:18:16,317 The baby keeps calling. I should go back soon. 999 01:18:16,526 --> 01:18:17,610 The baby can call? 1000 01:18:17,735 --> 01:18:20,279 His mom does it for him. 1001 01:18:21,781 --> 01:18:23,616 Just go back home. 1002 01:18:25,660 --> 01:18:26,869 Should I? 1003 01:18:27,870 --> 01:18:31,708 Think about the baby. 1004 01:18:33,042 --> 01:18:34,252 Right. 1005 01:18:39,549 --> 01:18:43,428 What did you come here to say? 1006 01:18:47,890 --> 01:18:49,016 I... 1007 01:18:53,771 --> 01:18:56,399 I can't take this any longer. 1008 01:18:58,276 --> 01:19:03,990 It kills me being at home. 1009 01:19:05,658 --> 01:19:07,994 I can't look at the kids at school. 1010 01:19:09,203 --> 01:19:10,288 Really? 1011 01:19:11,956 --> 01:19:14,083 Do you... 1012 01:19:15,835 --> 01:19:17,295 really love me? 1013 01:19:22,425 --> 01:19:24,177 I love you so much. 1014 01:19:28,347 --> 01:19:31,184 Should we run away where no one knows us? 1015 01:19:31,350 --> 01:19:33,811 Where would we go? 1016 01:19:34,604 --> 01:19:36,105 Kangwong Province! 1017 01:19:36,522 --> 01:19:38,566 I know a priest there. 1018 01:19:41,778 --> 01:19:43,279 This is all your fault! 1019 01:19:44,447 --> 01:19:45,448 What? 1020 01:19:46,157 --> 01:19:49,285 After we first slept together, we said that'd be it. 1021 01:19:49,827 --> 01:19:54,373 It was great until you called me again! 1022 01:19:54,540 --> 01:19:56,459 You shouldn't have called me! 1023 01:20:00,922 --> 01:20:05,009 - Fine, it was my fault. - Yes! It's all your fault. 1024 01:20:05,343 --> 01:20:08,971 You can't do everything you want to in life! 1025 01:20:10,056 --> 01:20:12,266 I'm not trying to do everything. 1026 01:20:13,017 --> 01:20:14,560 All I did was love you! 1027 01:20:14,685 --> 01:20:17,480 No! You didn't think of me. 1028 01:20:18,272 --> 01:20:21,818 - Don't say that. - It's too hard! 1029 01:20:22,568 --> 01:20:26,531 People can't take it if it gets too hard! 1030 01:20:27,156 --> 01:20:29,116 No one can take it. 1031 01:20:31,035 --> 01:20:32,745 Isn't it hard for you? 1032 01:20:37,041 --> 01:20:39,085 What are you saying? 1033 01:20:39,502 --> 01:20:40,795 Let's break up. 1034 01:20:43,798 --> 01:20:45,925 Not that we were ever together. 1035 01:20:47,176 --> 01:20:49,887 You're not willing to give up either way. 1036 01:20:51,514 --> 01:20:53,933 I want to live my life. 1037 01:20:58,896 --> 01:20:59,939 Fine. 1038 01:21:01,607 --> 01:21:02,942 Have a good life. 1039 01:21:07,697 --> 01:21:08,948 I'm sorry. 1040 01:21:10,283 --> 01:21:12,034 I'll greet them and go. 1041 01:21:17,623 --> 01:21:19,876 - I'd better go. - Bye. 1042 01:21:40,563 --> 01:21:43,232 I'm going for a walk. Stay here. 1043 01:21:43,357 --> 01:21:45,860 - To where? - just for a stroll. 1044 01:21:45,985 --> 01:21:47,069 Want me to come? 1045 01:21:47,194 --> 01:21:49,030 No. just wait here. 1046 01:22:02,460 --> 01:22:05,046 I went past the point from before. 1047 01:22:42,833 --> 01:22:45,461 Hello? Are you drinking? 1048 01:22:45,586 --> 01:22:48,965 Yes, I am. 1049 01:22:50,716 --> 01:22:55,763 What happened to the man with you earlier? 1050 01:22:56,347 --> 01:23:01,143 I'm not sure. May I have a drink? 1051 01:23:02,019 --> 01:23:03,312 Why sure. 1052 01:23:06,065 --> 01:23:07,066 Here. 1053 01:23:10,653 --> 01:23:13,406 - Fill it? - Yes, fill it up, please. 1054 01:23:16,784 --> 01:23:18,244 Thank you. 1055 01:23:28,546 --> 01:23:30,965 May I have another cup? 1056 01:23:31,132 --> 01:23:32,842 You drink well. 1057 01:23:35,136 --> 01:23:36,679 Sure. Drink up. 1058 01:24:02,705 --> 01:24:06,625 Did you enjoy hiking at Fort Namhan? 1059 01:24:07,668 --> 01:24:09,962 Yes, I did. 1060 01:24:12,048 --> 01:24:14,300 Thanks a lot for the drink. 1061 01:24:42,328 --> 01:24:45,915 I felt lonely and sad, then suddenly scared. 1062 01:26:36,609 --> 01:26:37,943 It's you. 1063 01:26:40,029 --> 01:26:41,280 Haewon? 1064 01:26:47,244 --> 01:26:49,830 You're still here? 1065 01:26:51,540 --> 01:26:54,919 I don't want to go. 1066 01:26:57,963 --> 01:26:59,423 I really don't. 1067 01:27:03,302 --> 01:27:04,595 I... 1068 01:27:07,556 --> 01:27:10,517 I can't do anything without you. 1069 01:27:11,685 --> 01:27:13,646 I'm nothing without you. 1070 01:27:18,484 --> 01:27:20,277 Please don't cry. 1071 01:27:31,163 --> 01:27:32,331 Why? 1072 01:27:34,959 --> 01:27:37,253 Can't we love each other? 1073 01:27:38,170 --> 01:27:40,923 Why do you make it so hard for us? 1074 01:27:47,388 --> 01:27:49,348 Wait just a bit. 1075 01:27:50,349 --> 01:27:52,434 What? 1076 01:27:54,019 --> 01:27:57,398 Wait a little longer. It'll all be better. 1077 01:28:11,370 --> 01:28:13,789 Waking up, I realized he was 1078 01:28:13,914 --> 01:28:16,750 the nice, old man from before. 1079 01:28:26,760 --> 01:28:28,595 Haewon - Jung Eunchae Seongjun - Lee Sunkyun 1080 01:28:28,595 --> 01:28:30,347 Jinju - Kim Jaok Huwon - Kee Joobong 1081 01:28:30,347 --> 01:28:31,974 Jungwon - Kim Euisung Dongju - Ryu Deokhwan 1082 01:28:31,974 --> 01:28:33,559 Jungshik - Yu Junsang Yeonju - Ye Jiwon 1083 01:28:35,477 --> 01:28:37,313 Tourist - Jane Birkin 1084 01:28:40,357 --> 01:28:41,859 Cinematography Kim Hyungkoo, Park Hongyeol 1085 01:28:41,859 --> 01:28:43,152 Lighting - Yi Yuiheang 1086 01:28:43,152 --> 01:28:44,361 Recording - Ko Ayoung 1087 01:28:44,361 --> 01:28:45,946 Editor Hahm Sungwon, Son Yeonji 1088 01:28:45,946 --> 01:28:47,072 Music - Jeong Yongjin 1089 01:28:47,072 --> 01:28:48,741 Sound - Kim Yongjoo 1090 01:28:48,741 --> 01:28:50,200 Translation - Esther Kwon 1091 01:28:50,200 --> 01:28:51,660 Producer - Kim Kyounghee 1092 01:28:51,660 --> 01:28:53,620 Written 62 Directed by Hang Sangsoo 1093 01:29:12,097 --> 01:29:14,516 Produced by JEONWONSA Film Co. 1094 01:29:14,516 --> 01:29:16,977 World Sales by FINECUT 1095 01:29:54,473 --> 01:30:00,896 NOBODY'S DAUGHTER HAEWON 67953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.