All language subtitles for brandibra Of Milfs and Men_tur(1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,990 --> 00:01:13,400
Ayaklarım çok fena ağrıyor Mick!
2
00:01:15,240 --> 00:01:16,240
Kayıp mı olduk?
3
00:01:16,900 --> 00:01:17,900
Bebeğim.
4
00:01:18,240 --> 00:01:19,240
Amerika'dayız.
5
00:01:19,650 --> 00:01:20,650
Kaybolamayız.
6
00:01:21,200 --> 00:01:22,190
Peki.
7
00:01:22,200 --> 00:01:25,570
En yakın karayolunu bul
çünkü elektrikli testereli...
8
00:01:25,570 --> 00:01:27,190
...bir manyak tarafından
öldürülmek istemiyorum.
9
00:01:27,280 --> 00:01:28,740
Nereye gitmemiz
gerektiğini biliyorum.
10
00:01:28,780 --> 00:01:29,940
Her şey yolunda.
11
00:01:29,990 --> 00:01:32,110
İyi o zaman kurtar bizi buradan.
12
00:01:33,030 --> 00:01:34,610
Ayaklarım gerçekten ağrıyorlar.
13
00:01:48,070 --> 00:01:49,990
Daha fazla yürümeyeceğim.
14
00:01:50,400 --> 00:01:53,030
Taksi falan çağır ya da başkasını.
Kurtar bizi buradan sadece.
15
00:01:53,070 --> 00:01:54,690
Bacaklarım ağrıyor.
Omuzlarım ağrıyor...
16
00:01:57,110 --> 00:01:58,030
Bak.
17
00:01:58,070 --> 00:01:59,360
Yolu bulduk!
18
00:02:00,070 --> 00:02:01,820
İyi ama evde değiliz hala.
19
00:02:01,990 --> 00:02:03,400
Niye beni buraya getirdin ki zaten?
20
00:02:03,490 --> 00:02:04,490
Taksi çağır!
21
00:02:04,950 --> 00:02:07,070
Henüz çalışmıyor, ama...
22
00:02:07,200 --> 00:02:08,820
...bu yol bir yere gidiyor olmalı.
23
00:02:08,900 --> 00:02:11,400
Beni hep bu aptal
gezilerine getiriyorsun.
24
00:02:11,450 --> 00:02:13,360
Bu kıro eyaletinde.
25
00:02:25,070 --> 00:02:27,740
Haha, şunlara bak.
26
00:02:40,240 --> 00:02:41,320
Sen de gördün mü?!
27
00:02:44,450 --> 00:02:46,280
Niye bizi buraya
getirdin anlamıyorum.
28
00:02:47,400 --> 00:02:48,400
O da neydi?
29
00:02:52,700 --> 00:02:54,900
Yürüyemiyorum artık!
30
00:02:57,030 --> 00:02:59,190
- Hiçbir yere gitmiyorum!
- Gel hadi, hasta olacaksın.
31
00:02:59,240 --> 00:03:00,690
Ayaklarım ağrıyor bebeğim!
32
00:03:00,820 --> 00:03:02,570
Mızmızlanmayı bırak!
33
00:03:09,400 --> 00:03:10,360
Hey, hanımefendi.
34
00:03:10,360 --> 00:03:11,440
Yardımın lazım!
35
00:03:11,530 --> 00:03:13,280
Silahını suratımızdan çeksen...
36
00:03:13,490 --> 00:03:14,490
Aptal orospu...
37
00:03:15,450 --> 00:03:16,990
N'oluyo burada bakalım?
38
00:03:17,650 --> 00:03:19,990
Atış talimi mi var?
39
00:03:22,030 --> 00:03:23,070
Ne yapıyorsunuz?
40
00:03:26,860 --> 00:03:28,190
Şuna da bakın hele...
41
00:03:28,570 --> 00:03:29,990
Bu bayan Brandi değil mi?
42
00:03:30,570 --> 00:03:31,490
Nasıl gidiyor?
43
00:03:32,070 --> 00:03:33,610
Bana da biraz pasta bıraktın mı?
44
00:03:35,360 --> 00:03:38,570
Bunların görünüşüne bakarsak pasta
yemek istiyormuşsun gibime geldi.
45
00:03:39,900 --> 00:03:41,110
İşte başlıyoruz...
46
00:03:54,400 --> 00:03:55,900
Yani burada tek
başına mı yaşıyorsun?
47
00:03:57,070 --> 00:03:58,990
Kasıkla...
48
00:03:59,200 --> 00:04:01,030
Doğru ya, kaşık...
49
00:04:01,070 --> 00:04:02,070
Evet, evet.
50
00:04:03,110 --> 00:04:05,240
Burada tek başımayım.
51
00:04:20,700 --> 00:04:24,900
Yemek yapmayı seviyorum. Ve paylaşacak
birilerinin olması çok güzel.
52
00:04:25,450 --> 00:04:27,860
Buralara pek ziyaretçi uğramıyor.
53
00:04:28,360 --> 00:04:31,490
Hayal edebiliyorum.
Yoldan epey uzakta.
54
00:04:31,650 --> 00:04:32,900
Çok köhne.
55
00:04:33,280 --> 00:04:34,320
Evet.
56
00:04:35,900 --> 00:04:37,320
Biz doğayı seviyoruz.
57
00:04:38,280 --> 00:04:39,280
Ben de.
58
00:04:40,240 --> 00:04:41,780
Yürüyüşe çıktık işte...
59
00:04:41,820 --> 00:04:45,900
Sonra Samantha inekleri ve
birkaç hayvanı görmek istedi.
60
00:04:46,070 --> 00:04:48,240
Sonra da burada bulduk kendimizi...
61
00:04:48,530 --> 00:04:50,530
Evet, buradasınız vallaha.
62
00:04:50,740 --> 00:04:52,110
Evet, hepsi senin suçun.
63
00:04:54,110 --> 00:04:55,360
Onun için endişelenmeli miyiz?
64
00:04:55,400 --> 00:04:56,530
Geri döner mi yani?
65
00:04:57,030 --> 00:04:59,030
Yok, endişelenmeniz gerekmez.
66
00:04:59,400 --> 00:05:00,690
Geri gelmez.
67
00:05:05,610 --> 00:05:06,860
İyi misin?
68
00:05:07,700 --> 00:05:08,690
Çok yorgunum.
69
00:05:09,610 --> 00:05:10,610
İyi misin?
70
00:05:10,950 --> 00:05:13,570
Evet... Sanırım çok fazla yedim.
Çok yorgunum.
71
00:05:15,320 --> 00:05:16,530
Cidden de yedin.
72
00:05:17,400 --> 00:05:18,400
Uzan bir şöyle.
73
00:05:19,280 --> 00:05:21,280
Size odanızı hazırladım çoktan.
74
00:05:21,490 --> 00:05:23,740
Gidelim de seni yatıralım hadi.
75
00:05:24,070 --> 00:05:25,530
Ne kadar naziksiniz.
76
00:05:30,240 --> 00:05:31,940
Sen de yemeğinin tadını çıkar.
77
00:05:32,110 --> 00:05:33,360
Peki, teşekkürler.
78
00:05:39,740 --> 00:05:41,240
Tatlı uykular prenses.
79
00:05:41,400 --> 00:05:43,990
Ben gidip erkeğini sikeceğim.
80
00:05:49,450 --> 00:05:51,320
Amma da yorgunmuş.
81
00:05:55,070 --> 00:05:56,070
İyi mi o?
82
00:05:56,360 --> 00:05:58,320
Birazcık uykuya ihtiyacı var sadece.
83
00:05:58,360 --> 00:05:59,360
Düzelecektir.
84
00:06:00,280 --> 00:06:01,780
Yemeği beğendiğini görüyorum.
85
00:06:03,400 --> 00:06:04,860
Mükemmeldi.
86
00:06:05,570 --> 00:06:06,570
Harika.
87
00:06:07,150 --> 00:06:08,820
Biraz temiz hava almaya ne dersin?
88
00:06:08,860 --> 00:06:10,650
Sana verandamı göstermek isterim.
89
00:06:11,070 --> 00:06:12,400
Bu harika bir fikir.
90
00:06:12,610 --> 00:06:13,610
Hadi.
91
00:06:19,740 --> 00:06:21,190
Buraları sevdim.
92
00:06:22,150 --> 00:06:23,150
Huzurlu.
93
00:06:23,360 --> 00:06:25,400
Şehirden uzaklaşmayı seviyorum.
94
00:06:25,450 --> 00:06:26,440
Ha, evet.
95
00:06:26,570 --> 00:06:28,070
Huzurlu değil mi?
96
00:06:28,610 --> 00:06:30,150
Hava temiz...
97
00:06:30,780 --> 00:06:32,240
Güneş hep parlıyor...
98
00:06:32,700 --> 00:06:37,280
Ama kırsalda bulamadığım
bazı şeyler de var.
99
00:06:39,240 --> 00:06:40,240
Pekala...
100
00:06:40,860 --> 00:06:44,110
Sanırım gidip sevgilim
uyudu mu diye bakmalıyım.
101
00:06:45,320 --> 00:06:47,570
Uyuyor. Seni temin ederim.
102
00:06:47,900 --> 00:06:48,900
Güven bana.
103
00:06:49,360 --> 00:06:49,990
Hem...
104
00:06:50,110 --> 00:06:54,190
...yüzüne bakılırsa bu gezide
şansın pek yaver gitmiyor gibi.
105
00:06:54,700 --> 00:06:56,940
- Gitmem gerekiyor.
- Hayır, hayır. Buraya gel.
106
00:06:57,320 --> 00:06:58,320
Oturalım.
107
00:06:58,400 --> 00:07:00,150
Çok yalnız hissediyorum.
108
00:07:00,860 --> 00:07:01,650
Hadi.
109
00:07:01,740 --> 00:07:03,240
Sadece bir kere dokun bana.
110
00:07:03,570 --> 00:07:05,190
Çok eğlenceli olacak.
111
00:07:05,240 --> 00:07:06,990
Ona bir şey söylemene gerek yok.
112
00:07:08,530 --> 00:07:09,530
Teşekkürler.
113
00:07:15,490 --> 00:07:18,690
Naber? Uyuyor musun bebeğim?
114
00:07:20,150 --> 00:07:21,570
Ne oluyor amına koyayım?!
115
00:07:21,900 --> 00:07:24,610
- Bu da neyin nesi?
- Niye kelepçeliyim ben?!
116
00:07:24,780 --> 00:07:27,570
- Benim alakam yok.
- Bu da ne demek oluyor?!
117
00:07:27,740 --> 00:07:30,190
Çıkar şuntarı!
118
00:07:30,240 --> 00:07:31,400
Dur biraz bebeğim.
119
00:07:31,570 --> 00:07:35,070
Seninle yaptığım en kötü gezi bu!
120
00:07:35,240 --> 00:07:39,400
Önce kaybolduk, şimdi de aptal bir
orospunun yatağında kelepçeliyim!
121
00:07:39,820 --> 00:07:43,570
Bana anahtar falan bu! Oturup durma
orada amına koyayım! Acele et!
122
00:07:47,070 --> 00:07:48,780
Çok konuşuyorsun sen.
123
00:07:49,070 --> 00:07:50,360
Dokunma bana!
124
00:07:50,990 --> 00:07:52,490
Ne yapacağım biliyor musun?
125
00:07:53,950 --> 00:07:55,940
Aynen öyle!
126
00:07:55,990 --> 00:08:01,190
Kıyafetlerimi çıkaracağım simdi.
127
00:08:01,820 --> 00:08:04,320
Ne yapacağımı tahmin et.
128
00:08:06,240 --> 00:08:07,490
Tahmin edebilirsin.
129
00:08:08,740 --> 00:08:10,900
Sana da iyi eğlenceler.
130
00:08:22,320 --> 00:08:24,110
Geri döneceğini biliyordum.
131
00:08:29,780 --> 00:08:31,440
Tanrım, şuna bak
132
00:08:50,280 --> 00:08:52,900
Buna ne kadar ihtiyacım var bilemezsin.
133
00:09:27,450 --> 00:09:28,900
Bırakalım uyusun o.
134
00:10:02,200 --> 00:10:04,400
Bu hep bende eksik olan bir şey.
135
00:10:04,900 --> 00:10:06,320
Sen anlayamazsın.
136
00:28:46,780 --> 00:28:48,610
Artık şehre dönmek istersin sanırım.
137
00:29:09,610 --> 00:29:10,570
Şimdi...
138
00:29:10,570 --> 00:29:13,820
- Siktir git evimden orospu!
- Mick ne cehennemde?!
139
00:29:14,360 --> 00:29:15,610
Çoktan gitti o.
140
00:29:15,650 --> 00:29:16,650
Ne?!
141
00:29:16,700 --> 00:29:17,690
Nereye gitti?!
142
00:29:31,030 --> 00:29:32,030
Gitti mi?
143
00:29:32,740 --> 00:29:34,070
Hem de nasıl!
9410