All language subtitles for Year 10 (2024) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.MX]-TR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,317 --> 00:00:16,016 ["Archstone Eğlencesi" tema müziği] 2 00:00:29,638 --> 00:00:32,423 ["BK stüdyoları" tema müziği] 3 00:00:39,256 --> 00:00:42,042 [ürkütücü müzik çalıyor] 4 00:01:16,163 --> 00:01:19,079 [akıllara durgunluk veren müzik] 5 00:02:09,085 --> 00:02:11,957 [çimlerin ezilme sesi] 6 00:02:23,534 --> 00:02:26,320 [gerilim dolu müzik çalıyor] 7 00:03:00,049 --> 00:03:01,964 [domuz homurdanıyor] 8 00:03:08,275 --> 00:03:11,060 [gerilim dolu müzik çalıyor] 9 00:03:24,726 --> 00:03:27,598 [yay gıcırdıyor] 10 00:03:30,122 --> 00:03:33,125 [gerilim dolu müzik çalıyor] 11 00:03:58,586 --> 00:03:59,369 [yay kırbaçları] 12 00:03:59,500 --> 00:04:02,416 [domuz ciyaklaması] 13 00:04:05,157 --> 00:04:08,030 [dallar çatırdıyor] 14 00:04:24,176 --> 00:04:27,092 [köpekler havlıyor] 15 00:04:29,834 --> 00:04:32,663 [çimlerin ezilme sesi] 16 00:04:44,196 --> 00:04:47,112 [ürkütücü müzik çalıyor] 17 00:05:59,315 --> 00:06:02,187 [gerilimli müzik] 18 00:07:22,833 --> 00:07:25,096 [nesneler takırdıyor] 19 00:07:27,011 --> 00:07:30,406 [uğursuz müzik] 20 00:08:01,829 --> 00:08:04,658 [plastik hışırtılar] 21 00:08:08,705 --> 00:08:11,316 [gerilimli müzik] 22 00:08:34,775 --> 00:08:36,037 [araba kornası çalıyor] 23 00:08:45,263 --> 00:08:48,136 [köpekler havlıyor] 24 00:09:19,950 --> 00:09:22,736 [vahşi köpekler hırlıyor] 25 00:10:20,184 --> 00:10:21,142 [arabanın kapısı çarpıyor] 26 00:10:45,688 --> 00:10:48,648 [gerilimli müzik] 27 00:11:00,442 --> 00:11:02,357 [plastik kırışıklıklar] 28 00:12:23,481 --> 00:12:24,700 [Kız homurdanıyor] 29 00:12:31,489 --> 00:12:34,362 [sürekli damlama] 30 00:12:48,680 --> 00:12:51,596 [sıvı dökülmesi] 31 00:12:55,775 --> 00:12:58,603 [gerilim dolu müzik çalıyor] 32 00:14:34,003 --> 00:14:37,093 [gerilim dolu müzik çalıyor] 33 00:15:00,247 --> 00:15:01,117 [inliyor] 34 00:15:30,016 --> 00:15:32,148 [arabanın kapısı tıklatılıyor] 35 00:15:32,279 --> 00:15:35,108 [hışırdayan yapraklar] 36 00:16:08,489 --> 00:16:11,361 [dallar çatırdıyor] 37 00:16:13,581 --> 00:16:16,366 [ürkütücü müzik çalıyor] 38 00:16:29,292 --> 00:16:32,165 [nefes nefese] 39 00:16:42,436 --> 00:16:43,611 [metal sesleri] 40 00:17:00,106 --> 00:17:01,150 [Kız sessizce inliyor] 41 00:17:06,416 --> 00:17:09,202 [gerilim dolu müzik çalıyor] 42 00:17:37,795 --> 00:17:39,971 [acı içinde inliyor] 43 00:17:44,759 --> 00:17:46,456 [nefes nefese, inliyor] 44 00:18:12,308 --> 00:18:14,528 [su sıçraması] 45 00:18:15,746 --> 00:18:17,226 [ambar gümbür gümbür kapanıyor] 46 00:18:21,926 --> 00:18:24,712 [erkekler inliyor ve homurdanıyor] 47 00:18:31,197 --> 00:18:32,589 [Baba inliyor] 48 00:18:33,677 --> 00:18:35,940 [Kız sızlanır] 49 00:18:39,944 --> 00:18:40,728 [bıçak girişi, vücut sesleri] 50 00:19:07,320 --> 00:19:10,758 [sızlanıyor] 51 00:19:10,888 --> 00:19:13,761 [dramatik müzik çalıyor] 52 00:19:41,267 --> 00:19:44,183 [kuşlar ötüyor] 53 00:20:49,248 --> 00:20:52,076 [Jake'in hayal kırıklığıyla nefes nefese kalması] 54 00:21:09,833 --> 00:21:11,922 [kapı gıcırdıyor] 55 00:21:15,274 --> 00:21:16,753 [Kızın boğuk mırıldanması] 56 00:21:19,669 --> 00:21:22,455 [gerilim dolu müzik çalıyor] 57 00:21:24,848 --> 00:21:27,677 [gıcırtılar çıkar] 58 00:21:38,122 --> 00:21:40,255 [Lider kokluyor] 59 00:21:41,822 --> 00:21:44,085 [öksürük] 60 00:21:55,270 --> 00:21:58,142 [Kız ağlıyor] 61 00:22:14,550 --> 00:22:17,336 [kasvetli bir müzik çalıyor] 62 00:22:45,929 --> 00:22:48,758 [plastik hışırtılar] 63 00:22:51,761 --> 00:22:54,547 [melankolik müzik çalıyor] 64 00:23:04,339 --> 00:23:05,253 [inliyor] 65 00:23:23,837 --> 00:23:26,274 [Jake ağır nefes alıyor] 66 00:23:46,990 --> 00:23:48,818 [Kız inliyor] 67 00:24:10,840 --> 00:24:13,626 [gerilim dolu müzik çalıyor] 68 00:24:39,434 --> 00:24:41,828 [Jake çaresizce nefes nefese kalıyor] 69 00:25:24,261 --> 00:25:27,134 [dokunaklı müzik] 70 00:26:26,802 --> 00:26:28,587 [kapı kapanır] 71 00:26:51,435 --> 00:26:53,524 [hışırdayan yapraklar] 72 00:27:23,424 --> 00:27:26,253 [susturucu ayak sesleri] 73 00:27:47,535 --> 00:27:49,755 [titreme] 74 00:27:58,764 --> 00:28:01,680 [rüzgar uğultusu] 75 00:28:47,290 --> 00:28:50,119 [ağır nefes alıyor] 76 00:29:10,139 --> 00:29:12,925 [dramatik müzik çalıyor] 77 00:29:27,809 --> 00:29:31,030 [tahta sesleri] 78 00:29:33,902 --> 00:29:36,775 [çabayla homurdanıyor] 79 00:29:49,178 --> 00:29:51,964 [titrek nefesler] 80 00:30:16,292 --> 00:30:19,208 [nefes nefese] 81 00:30:30,219 --> 00:30:31,220 [kapı çarpılıyor, kilit tıklanıyor] 82 00:30:36,008 --> 00:30:38,837 [sızlanıyor] 83 00:30:47,889 --> 00:30:49,543 [ikisi de korkudan sızlanıyor] 84 00:30:53,764 --> 00:30:56,680 [homurdanıyor] 85 00:31:09,084 --> 00:31:11,870 [boğuk mücadele] 86 00:32:09,840 --> 00:32:12,756 [dramatik müzik] 87 00:32:17,631 --> 00:32:20,547 [kusma] 88 00:32:25,987 --> 00:32:27,336 [öksürük] 89 00:32:42,308 --> 00:32:45,137 [dokunaklı müzik] 90 00:34:13,616 --> 00:34:16,445 [canlandırıcı müzik] 91 00:34:20,449 --> 00:34:22,060 [acı içinde bağırır] 92 00:34:28,631 --> 00:34:31,460 [acıyla inliyor] 93 00:34:36,639 --> 00:34:39,468 [köpekler havlıyor] 94 00:34:47,737 --> 00:34:49,652 [homurdanıyor] 95 00:34:50,827 --> 00:34:53,700 [köpekler yaklaşıyor] 96 00:35:02,491 --> 00:35:04,754 [saldırgan homurdanıyor] 97 00:35:06,060 --> 00:35:08,932 [uzaktan hırlayan köpekler] 98 00:35:27,777 --> 00:35:29,910 [ağır nefes alır] 99 00:35:30,040 --> 00:35:32,956 [dramatik müzik] 100 00:35:58,112 --> 00:36:00,984 [alevler çıtırdıyor] 101 00:36:17,566 --> 00:36:20,352 [vahşi köpekler hırlıyor] 102 00:36:40,807 --> 00:36:43,070 [melez bağırıyor] 103 00:37:35,818 --> 00:37:38,647 [gerilimli müzik] 104 00:38:28,915 --> 00:38:31,700 [kanvas fermuar açıldı] 105 00:39:06,082 --> 00:39:08,955 [kibritler titriyor] 106 00:40:04,663 --> 00:40:07,579 [köpekler havlıyor] 107 00:40:23,377 --> 00:40:26,293 [su yavaşça akıyor] 108 00:41:33,882 --> 00:41:36,668 [gerilimli müzik] 109 00:41:59,865 --> 00:42:02,171 [eşyalar çatırdıyor] 110 00:42:07,916 --> 00:42:10,702 [gergin müzik çalıyor] 111 00:42:30,635 --> 00:42:33,551 [nefes nefese] 112 00:42:53,135 --> 00:42:55,921 [gergin müzik çalıyor] 113 00:43:20,902 --> 00:43:23,775 [su ısıtıcısı keskin bir şekilde ıslık çalıyor] 114 00:43:35,003 --> 00:43:37,789 [Aşık baltayı sallıyor, çabayla homurdanıyor] 115 00:43:59,375 --> 00:44:00,812 [taşla vurur] 116 00:44:00,942 --> 00:44:03,815 [nefes nefese] 117 00:44:50,296 --> 00:44:53,081 [gergin müzik çalıyor] 118 00:45:00,610 --> 00:45:01,873 [çabayla homurdanıyor] 119 00:46:14,162 --> 00:46:16,948 [Çocuğun boğuk inlemesi] 120 00:47:01,557 --> 00:47:04,430 [gergin müzik] 121 00:47:16,224 --> 00:47:19,010 [sırt çantasının fermuarını çeker] 122 00:47:33,241 --> 00:47:36,027 [Çocuğun boğuk inlemesi] 123 00:47:49,605 --> 00:47:52,478 [yavaşça çığlık atıyor] 124 00:48:19,548 --> 00:48:22,682 [yavaşça çığlık atıyor] 125 00:49:01,634 --> 00:49:04,550 [yoğun nefes alıyor] 126 00:49:31,098 --> 00:49:33,971 [inilti] 127 00:49:49,899 --> 00:49:52,815 [gergin müzik] 128 00:49:58,386 --> 00:50:01,172 [Çocuğun boğuk inlemesi] 129 00:50:10,790 --> 00:50:13,619 [yavaşça akan dere] 130 00:50:41,777 --> 00:50:44,650 [boğuk inleme] 131 00:51:04,017 --> 00:51:06,889 [Teğmen idrarını yapıyor] 132 00:51:13,896 --> 00:51:16,682 [Çocuğun boğuk acil inlemesi] 133 00:51:39,792 --> 00:51:42,621 [yoğun nefes alır] 134 00:51:45,841 --> 00:51:47,234 [Teğmen ıslık çalar] 135 00:51:57,375 --> 00:52:00,291 [gergin müzik] 136 00:54:16,818 --> 00:54:18,646 [acıdan inliyor] 137 00:54:57,032 --> 00:54:59,905 [korkudan ağlıyor] 138 00:55:04,649 --> 00:55:07,478 [yüksek sesle çığlık atıyor] 139 00:55:24,277 --> 00:55:27,149 [çığlıklar daha da artıyor] 140 00:56:00,748 --> 00:56:03,534 [boksa yüksek sesle tekmeler] 141 00:56:41,659 --> 00:56:44,575 [gergin müzik] 142 00:57:19,653 --> 00:57:21,263 [Lider diğerlerine ıslık çalar] 143 00:57:58,736 --> 00:58:01,652 [kasvetli müzik] 144 00:58:02,870 --> 00:58:05,656 [yoğun nefes alıyor] 145 00:58:19,365 --> 00:58:20,932 [homurdanıyor] 146 00:59:01,799 --> 00:59:04,715 [yumuşak müzik] 147 00:59:54,547 --> 00:59:57,419 [yüksek sesli ateş kükremesi] 148 01:01:02,528 --> 01:01:05,400 [zayıf kısa nefesler] 149 01:01:54,101 --> 01:01:56,887 [gergin müzik çalıyor] 150 01:02:19,997 --> 01:02:20,911 [tıklamaları kilitleyin] 151 01:02:28,483 --> 01:02:31,356 [gergin müzik] 152 01:02:50,027 --> 01:02:51,811 [ışıkları eşleştirin] 153 01:03:33,853 --> 01:03:36,638 [gergin müzik oluşur] 154 01:05:25,269 --> 01:05:28,098 [plastik hışırtılar] 155 01:06:18,322 --> 01:06:19,801 [alarm kablosu geziniyor] 156 01:06:34,338 --> 01:06:37,167 [kapı gümbürdüyor] 157 01:06:47,351 --> 01:06:50,180 [titreşimli müzik] 158 01:07:11,636 --> 01:07:13,464 [uzaktan hayvan çağrıları] 159 01:07:27,956 --> 01:07:30,872 [garip hayvan sesleri] 160 01:07:59,553 --> 01:08:02,382 [korkudan nefes nefese] 161 01:08:03,557 --> 01:08:06,386 [vahşi köpekler havlıyor] 162 01:08:20,487 --> 01:08:23,273 [susturucu ayak sesleri] 163 01:08:39,811 --> 01:08:42,727 [yoğun nefes alıyor] 164 01:08:45,469 --> 01:08:46,948 [boyun kemikleri kırılır] 165 01:08:53,520 --> 01:08:56,306 [gerilimli müzik] 166 01:09:24,551 --> 01:09:25,987 [Jake tökezler, homurdanır] 167 01:09:30,905 --> 01:09:33,778 [köpekler hırlıyor] 168 01:09:50,751 --> 01:09:51,578 [Kız çığlık atar] 169 01:10:04,809 --> 01:10:07,594 [vahşi köpekler havlıyor] 170 01:10:31,183 --> 01:10:32,619 [ok hışırdıyor] 171 01:10:35,883 --> 01:10:38,756 [gergin müzik] 172 01:10:59,429 --> 01:11:02,258 [gök gürültüsü gürlüyor] 173 01:11:14,748 --> 01:11:17,708 [nefes nefese] 174 01:11:31,199 --> 01:11:34,115 [tüyler ürpertici müzik] 175 01:11:54,875 --> 01:11:57,704 [vızıldayarak uçar] 176 01:12:07,061 --> 01:12:09,934 [gök gürültüsü gürlüyor] 177 01:12:25,906 --> 01:12:27,168 [kafasına vurur] 178 01:12:42,923 --> 01:12:45,752 [derin nefes alıyor] 179 01:12:57,982 --> 01:13:00,767 [vahşi köpekler havlıyor] 180 01:13:03,988 --> 01:13:06,773 [korkutucu müzik] 181 01:13:15,347 --> 01:13:18,219 [karıştırarak, süzerek] 182 01:13:26,140 --> 01:13:29,013 [ateş çıtırtısı] 183 01:13:40,416 --> 01:13:41,591 [kısıtlamalara karşı zorlanıyor] 184 01:14:19,411 --> 01:14:22,283 [gök gürültüsü gürlüyor] 185 01:14:41,085 --> 01:14:43,870 [palayı keskinleştirir] 186 01:15:24,128 --> 01:15:26,913 [uzun yankılanan düdük] 187 01:15:32,266 --> 01:15:34,486 [homurdanmalar ve hırıltılar] 188 01:15:36,836 --> 01:15:39,709 [uzaktan havlıyor] 189 01:15:43,451 --> 01:15:46,367 [homurdanıyor] 190 01:15:58,336 --> 01:16:01,165 [mücadele ediyor ve kıvranıyor] 191 01:16:05,952 --> 01:16:07,737 [havlama tecavüz ediyor] 192 01:16:19,357 --> 01:16:22,186 [avcı ağlar ve tökezler] 193 01:16:28,148 --> 01:16:30,977 [vahşi köpekler hırlıyor] 194 01:17:17,458 --> 01:17:19,373 [şaşkınlıkla çığlık atıyor, bağırıyor] 195 01:17:34,650 --> 01:17:37,478 [köpekler saldırırken çığlık atıyor] 196 01:17:41,004 --> 01:17:43,833 [çığlıklar yankılanıyor] 197 01:18:02,982 --> 01:18:05,855 [gergin müzik oluşur] 198 01:18:46,330 --> 01:18:47,766 [homurdanıyor] 199 01:18:47,897 --> 01:18:50,726 [ağır nefes alır] 200 01:18:52,031 --> 01:18:54,904 [uzaktan gök gürültüsü] 201 01:19:09,005 --> 01:19:11,921 [gergin müzik] 202 01:19:17,013 --> 01:19:19,885 [yorgunluktan nefes nefese] 203 01:19:45,345 --> 01:19:48,174 [canlandırıcı müzik] 204 01:19:58,402 --> 01:20:01,187 [gerilimli müzik] 205 01:20:44,100 --> 01:20:44,883 [Teğmen homurdanıyor] 206 01:20:46,493 --> 01:20:49,018 [Jake homurdanır, yere düşer] 207 01:20:53,544 --> 01:20:56,242 [hem homurtu hem de inilti, yumruklar atıldı] 208 01:21:39,633 --> 01:21:42,506 [gergin müzik] 209 01:22:30,554 --> 01:22:32,904 [bıçaklandı, acıyla inledi] 210 01:22:43,654 --> 01:22:46,570 [gerilimli müzik] 211 01:23:20,952 --> 01:23:23,128 [ok hışırdıyor] 212 01:23:23,259 --> 01:23:26,044 [bağırır, nefes nefese] 213 01:23:30,701 --> 01:23:32,311 [inliyor] 214 01:23:43,888 --> 01:23:45,629 [yay çıtçıtları] 215 01:23:48,023 --> 01:23:50,851 [homurdanıyor, ağır nefes alıyor] 216 01:23:55,508 --> 01:23:57,423 [inliyor] 217 01:24:04,387 --> 01:24:07,216 [köpekler havlıyor] 218 01:24:20,794 --> 01:24:23,667 [köpekler yaklaşıyor] 219 01:24:28,933 --> 01:24:31,675 [Köpekler saldırırken lider çığlık atıyor] 220 01:24:38,986 --> 01:24:41,902 [heyecan verici müzik] 221 01:25:58,327 --> 01:26:00,372 [nefes nefese] 222 01:26:00,503 --> 01:26:03,332 [sakin müzik] 223 01:26:05,072 --> 01:26:07,988 [nefes nefese] 224 01:26:19,130 --> 01:26:22,002 [gıcırdayan tahta basamaklar] 225 01:27:06,786 --> 01:27:09,615 [pozitif müzik] 226 01:28:28,128 --> 01:28:30,914 [şişe suyla doluyor] 227 01:29:00,247 --> 01:29:03,163 [konserve yiyecek takırdaması] 228 01:29:09,256 --> 01:29:12,172 [gergin müzik] 229 01:29:51,647 --> 01:29:53,997 [horoz tüfeği] 230 01:29:56,956 --> 01:29:59,785 [boş silah tıklamaları] 231 01:30:01,961 --> 01:30:03,223 [Lider bağırır] 232 01:30:05,182 --> 01:30:07,402 [Jake homurdanıyor ve inliyor] 233 01:30:15,192 --> 01:30:17,499 [hem homurdanıyor hem de inliyor] 234 01:30:20,676 --> 01:30:23,592 [yumruklar atıldı] 235 01:30:28,684 --> 01:30:30,729 [Lider inliyor] 236 01:30:34,777 --> 01:30:37,606 [boğuluyor] 237 01:31:01,151 --> 01:31:03,632 [acıyla bağırıyor] 238 01:31:06,373 --> 01:31:08,637 [tek kurşun] 239 01:31:12,118 --> 01:31:15,078 [nefes nefese] 240 01:31:34,097 --> 01:31:36,882 [dramatik müzik çalıyor] 241 01:32:34,157 --> 01:32:36,942 [gerilim dolu müzik çalıyor] 242 01:33:55,586 --> 01:33:58,458 [dramatik müzik çalıyor] 243 01:36:16,161 --> 01:36:18,990 [müzik kaybolur] 15369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.