Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,500 --> 00:00:16,158
Welcome to the quarterly report
with yours truly,
2
00:00:16,159 --> 00:00:18,090
- me.
- [employees laugh]
3
00:00:18,091 --> 00:00:20,299
All right.
So investments by sector...
4
00:00:20,300 --> 00:00:22,301
Things are going
really great at work.
5
00:00:22,302 --> 00:00:25,442
I feel like I finally found what
I'm meant to do in life.
6
00:00:25,443 --> 00:00:27,375
- Jimmy.
- [employees laugh]
7
00:00:27,376 --> 00:00:29,723
- Does anyone ever call you
Big Red? - No.
8
00:00:29,724 --> 00:00:33,865
And it feels really great
to finally be, you know, appreciated.
9
00:00:33,866 --> 00:00:35,556
[chattering]
10
00:00:35,557 --> 00:00:36,607
[Jordan] Let's go.
11
00:00:36,938 --> 00:00:38,148
- Out.
- [Guillermo] Out.
12
00:00:39,561 --> 00:00:42,666
- Oh!
- Fuck!
13
00:00:42,667 --> 00:00:45,428
[Guillermo] I finally feel
like I belong somewhere.
14
00:00:45,429 --> 00:00:47,568
Everything is coming up
Guillermo.
15
00:00:47,569 --> 00:00:49,191
[chuckles] Fuck you too.
16
00:00:50,192 --> 00:00:52,505
Okay.
All my best to Patrice. Bye.
17
00:00:53,437 --> 00:00:55,679
- Dude, that move you made
on Salazar. - Mmm.
18
00:00:55,680 --> 00:00:57,923
Holy shit. How did you know
that we should short that?
19
00:00:57,924 --> 00:00:59,649
You know someone over there?
20
00:00:59,650 --> 00:01:01,306
Just did my research.
Just leave it at that. [chuckles]
21
00:01:01,307 --> 00:01:02,790
You know what I say,
22
00:01:02,791 --> 00:01:04,930
you do whatever
you can get away with, right?
23
00:01:04,931 --> 00:01:06,794
And don't use that.
24
00:01:06,795 --> 00:01:09,383
That's the kinda shit that
we look for in our full-time analyst.
25
00:01:09,384 --> 00:01:11,592
Mr. Nelson was saying
he's very pleased
26
00:01:11,593 --> 00:01:12,869
- with your work.
- What?
27
00:01:12,870 --> 00:01:14,560
You could be
moving up here real quick, G.
28
00:01:14,561 --> 00:01:16,424
- Oh.
- In fact,
29
00:01:16,425 --> 00:01:18,219
tomorrow night, we should
have a little rager here
30
00:01:18,220 --> 00:01:19,945
and toast to your badass self.
31
00:01:19,946 --> 00:01:21,395
Think about preppin' a speech
32
00:01:21,396 --> 00:01:22,810
'cause I got something
special planned for you
33
00:01:22,811 --> 00:01:24,225
that you are gonna love.
34
00:01:24,226 --> 00:01:25,848
Invite some friends, huh?
35
00:01:25,849 --> 00:01:27,573
- Yeah.
- You do have friends, don't ya?
36
00:01:27,574 --> 00:01:31,336
- Yeah. Okay.
I got tons of friends. - Cool, I wanna meet 'em!
37
00:01:31,337 --> 00:01:33,648
[Guillermo]
So I'll be making a speech
38
00:01:33,649 --> 00:01:36,790
and you would all
be attending as my friends.
39
00:01:36,791 --> 00:01:39,137
Well, friends as in your friends
or someone else's?
40
00:01:39,138 --> 00:01:40,828
Someone else's feels better.
41
00:01:40,829 --> 00:01:44,798
Ah, I would be attending
as a valued Cannon Capital employee,
42
00:01:44,799 --> 00:01:46,558
not your friend.
43
00:01:46,559 --> 00:01:48,629
Okay, you know what? Forget it.
Forget I even asked.
44
00:01:48,630 --> 00:01:51,943
Nonsense. I will also
be attending as a former employee.
45
00:01:51,944 --> 00:01:53,945
And don't worry,
I will not be "triggered"
46
00:01:53,946 --> 00:01:57,880
by returning to the corridors
I once kept so very tidy
47
00:01:57,881 --> 00:01:59,813
as chief supreme janitor.
48
00:01:59,814 --> 00:02:02,056
I think you were
just a regular janitor.
49
00:02:02,057 --> 00:02:05,888
And I too shall attend,
for your soiree shall be the perfect debut
50
00:02:05,889 --> 00:02:09,236
- for my completed
Cravensworth's Monster. - [Nandor] Oh.
51
00:02:09,237 --> 00:02:10,996
It's been a rocky road,
but as you can see,
52
00:02:10,997 --> 00:02:12,687
- he's quite the handsome chap.
- [monster grunts]
53
00:02:12,688 --> 00:02:14,655
And far smarter than Nandor.
54
00:02:14,656 --> 00:02:16,036
- What the fuck?
- [Laszlo] Yeah.
55
00:02:16,037 --> 00:02:17,451
I don't know, Laszlo. I mean,
56
00:02:17,452 --> 00:02:20,316
the last time we took him
around other people,
57
00:02:20,317 --> 00:02:23,077
he popped Jerry's head
like a swollen tick.
58
00:02:23,078 --> 00:02:25,424
Jerry did pretty much
deserve that.
59
00:02:25,425 --> 00:02:26,840
And he's promised
not to do it again.
60
00:02:26,841 --> 00:02:28,496
Stand up. Come round here.
61
00:02:28,497 --> 00:02:30,498
[Nadja]
If you're going to insist on bringing him,
62
00:02:30,499 --> 00:02:32,638
he simply must wear trousers.
63
00:02:32,639 --> 00:02:34,814
Not tonight, Josephine. [laughs]
64
00:02:38,783 --> 00:02:41,095
? Don't sing
If you want to live long ?
65
00:02:41,096 --> 00:02:43,478
? They have no use
For your song ?
66
00:02:44,375 --> 00:02:46,860
? You're dead, you're dead,
You're dead ?
67
00:02:46,861 --> 00:02:48,863
? You're dead
And out of this world ?
68
00:02:51,037 --> 00:02:53,027
? Now your hope
And compassion is gone ?
69
00:02:53,764 --> 00:02:56,077
? You've sold out your dream
To the world ?
70
00:02:56,732 --> 00:02:58,838
? Stay dead, stay dead,
Stay dead ?
71
00:02:59,390 --> 00:03:01,200
? You're dead
And out of this world ?
72
00:03:10,850 --> 00:03:12,782
All right, it's official.
73
00:03:12,783 --> 00:03:14,404
You are swagged out.
74
00:03:14,405 --> 00:03:16,717
- Will Laszlo like?
- Do you like?
75
00:03:16,718 --> 00:03:19,928
Laszlo master.
What would Laszlo like?
76
00:03:21,102 --> 00:03:25,691
Okay. You know, you and I
don't have to go to this party, Monster.
77
00:03:25,692 --> 00:03:30,524
I mean, we could stay home
and binge watch a season of USOT.
78
00:03:30,525 --> 00:03:32,008
United States of Tara.
79
00:03:32,009 --> 00:03:34,908
No. Laszlo say we go party.
80
00:03:34,909 --> 00:03:36,357
But is that what you want?
81
00:03:36,358 --> 00:03:38,014
Want make Laszlo proud.
82
00:03:38,015 --> 00:03:39,809
Do you want to make me proud?
83
00:03:39,810 --> 00:03:41,087
Laszlo master.
84
00:03:41,916 --> 00:03:42,966
Yeah, all right.
85
00:03:44,988 --> 00:03:47,679
- Hey you, guys.
- [Jimmy] Oh!
86
00:03:47,680 --> 00:03:49,784
Today everyone is talking about
the man of the hour.
87
00:03:49,785 --> 00:03:52,546
Whatever you heard,
don't believe it. None of it's true.
88
00:03:52,547 --> 00:03:54,789
Come on! We heard the Salazar
short was all you.
89
00:03:54,790 --> 00:03:57,309
Uh... Yeah, that part is true.
You can believe it.
90
00:03:57,310 --> 00:03:59,381
- I believe 'em. I'm a believer.
- Oh, yep!
91
00:04:00,141 --> 00:04:02,383
Oh. Excuse me for a moment.
You made it!
92
00:04:02,384 --> 00:04:04,385
- Look at this! It's the friends!
- Yeah.
93
00:04:04,386 --> 00:04:05,939
- They're real. Pinch me.
- Pinch.
94
00:04:05,940 --> 00:04:07,388
Whoa, whoa, whoa, whoa.
95
00:04:07,389 --> 00:04:09,597
- Sorry.
- Don't mind the cameras here.
96
00:04:09,598 --> 00:04:11,427
We're making a
little promotional documentary
97
00:04:11,428 --> 00:04:14,982
about Cannon Capital in,
what we like to call, the Cannon way.
98
00:04:14,983 --> 00:04:16,984
- So you'll get used to 'em.
- Jordan.
99
00:04:16,985 --> 00:04:18,710
Ah. Yes, Nan... Nancy?
100
00:04:18,711 --> 00:04:20,815
- Yeah.
- [Laszlo] Leave it with me.
101
00:04:20,816 --> 00:04:25,130
I say my perfectly normal
friend here needs to take a piss.
102
00:04:25,131 --> 00:04:27,305
- Ah.
- Where would he do that?
103
00:04:27,306 --> 00:04:29,134
Toilet now.
104
00:04:29,135 --> 00:04:31,826
- Uh, just down the hall
on the left. - Thanking you. Come on.
105
00:04:31,827 --> 00:04:33,932
Come on. It's to the left.
106
00:04:33,933 --> 00:04:35,796
Maybe I'm trippin' out here,
107
00:04:35,797 --> 00:04:38,040
but isn't that the guy that beat
the fuckin' shit out of you? Bald guy?
108
00:04:38,041 --> 00:04:40,214
- [chuckles] What?
I don't think so. - Looks like him.
109
00:04:40,215 --> 00:04:42,803
- Mmm. Mm-hmm.
- And... Hey, you.
110
00:04:42,804 --> 00:04:44,184
Weren't you a janitor here?
111
00:04:44,185 --> 00:04:47,982
Ha. I get that a lot.
No, that was, um, uh...
112
00:04:48,775 --> 00:04:52,192
my slow-witted brother
who looks a lot like me,
113
00:04:52,193 --> 00:04:54,332
but he's
a completely different guy.
114
00:04:54,333 --> 00:04:55,816
- [Jordan] Well,
small world, huh? - Yeah.
115
00:04:55,817 --> 00:04:57,404
But, listen. Sorry we had
to let your brother go.
116
00:04:57,405 --> 00:04:59,475
It just wasn't
a good culture fit, you know?
117
00:04:59,476 --> 00:05:01,166
Sure, sure.
118
00:05:01,167 --> 00:05:04,514
I guess he just
didn't make the grade, so...
119
00:05:04,515 --> 00:05:06,385
I'm glad I'm not that guy.
[chuckles]
120
00:05:07,311 --> 00:05:09,830
You tellin' me.
So, what do you do?
121
00:05:09,831 --> 00:05:12,246
I used to command armies
in the Middle East.
122
00:05:12,247 --> 00:05:13,420
- Top secret stuff.
- [Nandor] Sure. Yes.
123
00:05:13,421 --> 00:05:15,042
Like Mossad?
124
00:05:15,043 --> 00:05:18,114
- Gesundheit.
- [Jimmy] Guillermo, shots! Come on.
125
00:05:18,115 --> 00:05:19,564
- Oh, no.
- [Raj] You're taking two shots!
126
00:05:19,565 --> 00:05:21,462
- He's taking some shots!
- [Jordan] Set him up, Jimmy.
127
00:05:21,463 --> 00:05:24,155
Okay. But I'll be right back.
I'll be right back though.
128
00:05:24,156 --> 00:05:25,673
So how do you know Guillermo?
129
00:05:25,674 --> 00:05:30,540
Oh, he used to be
my right-hand man for many years.
130
00:05:30,541 --> 00:05:32,404
Man, I wish I had
four Guillermos, right?
131
00:05:32,405 --> 00:05:34,510
Really lightened my load
around here.
132
00:05:34,511 --> 00:05:36,305
I wish I had two Guillermos.
133
00:05:36,306 --> 00:05:38,997
Then you could have one.
I would have one.
134
00:05:38,998 --> 00:05:43,484
And then the two Guillermos
could become friends or even lovers.
135
00:05:43,485 --> 00:05:46,487
And I could say like,
"Hey, Guillermo, go fuck yourself."
136
00:05:46,488 --> 00:05:48,455
And then he could do that.
137
00:05:48,456 --> 00:05:49,506
Okay, well...
138
00:05:50,734 --> 00:05:52,459
- Cut that.
- Nice meeting you.
139
00:05:52,460 --> 00:05:54,117
- [Lisa] There he is.
- Oh, yeah.
140
00:05:59,467 --> 00:06:02,504
[chuckles] No. I cannot wait
to start working with you.
141
00:06:03,126 --> 00:06:04,195
All right. Take care.
142
00:06:04,196 --> 00:06:05,851
No, you take care.
143
00:06:05,852 --> 00:06:08,682
How about we both take care?
[chuckles] Stop it. Okay. Bye.
144
00:06:09,580 --> 00:06:10,718
[sighs]
145
00:06:10,719 --> 00:06:11,581
[squeals]
146
00:06:11,582 --> 00:06:13,135
What?
147
00:06:13,136 --> 00:06:17,000
I have just been offered
an incredible new job.
148
00:06:17,001 --> 00:06:20,107
But is Guillermo gonna be okay
without you watching over him the whole time?
149
00:06:20,108 --> 00:06:22,075
- Doing what?
- Remember?
150
00:06:22,076 --> 00:06:23,800
The reason you started
working here in the first place?
151
00:06:23,801 --> 00:06:27,528
Oh, right! I guess
I completely forgot about that.
152
00:06:27,529 --> 00:06:28,978
Oh, well. Fuck it.
153
00:06:28,979 --> 00:06:31,014
He's doing fine, isn't he?
[chuckles]
154
00:06:31,015 --> 00:06:33,569
I certainly am. [chuckles]
155
00:06:33,570 --> 00:06:36,676
I must admit, I am sad
to be leaving Cannon Capital.
156
00:06:37,608 --> 00:06:40,438
I never quite figured out
what it is we actually do here.
157
00:06:40,439 --> 00:06:41,681
Lamps?
158
00:06:42,475 --> 00:06:46,133
Making and/or selling
really enormous lamps?
159
00:06:46,134 --> 00:06:48,031
But... [sighs]
...there's a lot more work
160
00:06:48,032 --> 00:06:50,172
to be done
before I can truly celebrate.
161
00:06:50,173 --> 00:06:53,382
Unfortunately, when you are
quitting your job in human world,
162
00:06:53,383 --> 00:06:56,488
you have to burn all
of your bridges at your workplace.
163
00:06:56,489 --> 00:06:59,560
It is a very mysterious
human custom.
164
00:06:59,561 --> 00:07:01,562
I think that they do it
so that their coworkers
165
00:07:01,563 --> 00:07:04,117
that they leave behind
will not miss them so much.
166
00:07:04,118 --> 00:07:05,532
It's sort of sweet.
167
00:07:05,533 --> 00:07:06,774
[cackles]
168
00:07:06,775 --> 00:07:09,156
I do not fully understand
this tradition,
169
00:07:09,157 --> 00:07:11,469
but as they say
in ancient Callipraxos...
170
00:07:11,470 --> 00:07:14,748
[speaking foreign language]
171
00:07:14,749 --> 00:07:17,890
Which means
"fuck up as much shit as possible."
172
00:07:18,442 --> 00:07:20,410
[screams]
173
00:07:21,031 --> 00:07:23,381
Yeah, they were
a really destructive society.
174
00:07:24,172 --> 00:07:27,726
[monster speaking Latin]
175
00:07:27,727 --> 00:07:28,969
[chuckles] What's he saying?
176
00:07:28,970 --> 00:07:31,214
- It's Latin, you pricks.
- [Raj] I knew that.
177
00:07:31,800 --> 00:07:33,801
[Colin] Hey,
why don't we take a break
178
00:07:33,802 --> 00:07:36,079
and see how many pizza rolls
we can get in your mouth?
179
00:07:36,080 --> 00:07:37,909
[grunts] Laszlo happy?
180
00:07:37,910 --> 00:07:39,980
No.
Recite pi to the fiftieth point.
181
00:07:39,981 --> 00:07:44,605
3.1416?
182
00:07:44,606 --> 00:07:46,711
Five! Five!
183
00:07:46,712 --> 00:07:47,988
[grunting]
184
00:07:47,989 --> 00:07:50,611
What are you doing?
He's not having any fun.
185
00:07:50,612 --> 00:07:52,303
Of course he is.
He's having a great time.
186
00:07:52,304 --> 00:07:53,649
He's the life of the party.
187
00:07:53,650 --> 00:07:55,513
No, he's not.
188
00:07:55,514 --> 00:07:57,963
And I don't appreciate you
trotting him out like some dancing bear.
189
00:07:57,964 --> 00:08:00,345
Well, I don't give a monkey's
what you appreciate.
190
00:08:00,346 --> 00:08:01,967
He's as happy as a horse.
191
00:08:01,968 --> 00:08:04,280
I suggest you go
and get yourself a cocktail.
192
00:08:04,281 --> 00:08:06,455
You get yourself a cocktail.
193
00:08:06,456 --> 00:08:08,215
- [monster] Seven.
- [Laszlo] Did he get it?
194
00:08:08,216 --> 00:08:09,596
- [employee] Yes.
- Of course he did.
195
00:08:09,597 --> 00:08:11,563
He's the best, that's why.
Come out here.
196
00:08:11,564 --> 00:08:13,945
Gather around, everyone.
I want you to watch this.
197
00:08:13,946 --> 00:08:16,085
That's it. Out you come.
Fast as you can.
198
00:08:16,086 --> 00:08:17,673
Turn the music on.
199
00:08:17,674 --> 00:08:19,433
- [upbeat music playing]
- He likes this one.
200
00:08:19,434 --> 00:08:23,230
I mean, he's no Patrick Swayze,
but he can dance.
201
00:08:23,231 --> 00:08:24,818
Pretty good, right? That's it.
202
00:08:24,819 --> 00:08:26,233
[monster] I stop now?
203
00:08:26,234 --> 00:08:28,201
No, no. You stop
when I damn well tell you.
204
00:08:28,202 --> 00:08:30,372
He never gets tired.
He can do that all night.
205
00:08:31,412 --> 00:08:34,137
Oh, Cathy.
I've been meaning to tell you,
206
00:08:34,138 --> 00:08:37,279
your spreadsheets
are absolute hogshit, girlie.
207
00:08:37,280 --> 00:08:40,351
It's, like, are you numerically
demented or something? [chuckles]
208
00:08:40,352 --> 00:08:42,180
And Brock,
209
00:08:42,181 --> 00:08:45,804
your fianc�e has been cheating
on you with your brother for ages.
210
00:08:45,805 --> 00:08:47,911
I'm gonna miss you both so much.
211
00:08:48,601 --> 00:08:49,651
Shit. [sniffs]
212
00:08:50,396 --> 00:08:51,845
Oh, hi. Have you seen Jordan?
213
00:08:51,846 --> 00:08:53,571
Someone broke the glass
in conference room B.
214
00:08:53,572 --> 00:08:56,229
- Lisa, my favorite. [sobs]
- Oh, come on.
215
00:08:56,230 --> 00:08:58,714
- Your voice
is incredibly deep... - Yes.
216
00:08:58,715 --> 00:09:00,578
...and nasal and grating.
217
00:09:00,579 --> 00:09:02,338
And your whole vibe,
218
00:09:02,339 --> 00:09:05,307
it's like you crave love
'cause you never had it as a child,
219
00:09:05,308 --> 00:09:06,584
like, where were your parents?
220
00:09:06,585 --> 00:09:08,575
You're really hard
to be around. [sobs]
221
00:09:08,909 --> 00:09:12,141
I said I wouldn't cry!
[chuckles]
222
00:09:12,142 --> 00:09:13,246
That's not your desk.
223
00:09:13,247 --> 00:09:14,938
[Nadja] Not anymore. It's not.
224
00:09:15,628 --> 00:09:17,250
Very cool.
225
00:09:17,251 --> 00:09:19,321
A water closet in your office?
226
00:09:19,322 --> 00:09:21,184
- Oh, yeah.
- You ever get tempted to, you know,
227
00:09:21,185 --> 00:09:23,152
just sit at your desk
228
00:09:23,153 --> 00:09:25,810
and whip it out and see
if you can piss right into the toilet?
229
00:09:25,811 --> 00:09:27,639
No, but I'll have
to give that a try.
230
00:09:27,640 --> 00:09:29,607
We don't need to be talking
about piss in front of my boss.
231
00:09:29,608 --> 00:09:31,125
[Jordan] Ease up, G.
232
00:09:31,126 --> 00:09:32,920
I'm always telling Guillermo
that he works too hard.
233
00:09:32,921 --> 00:09:34,957
He's always here.
I gotta watch out for this guy.
234
00:09:34,958 --> 00:09:37,270
Otherwise, one day,
it'll be him behind this desk,
235
00:09:37,271 --> 00:09:38,788
- right? [chuckles]
- No. No.
236
00:09:38,789 --> 00:09:41,757
My mini me. My mentee.
My right-hand man.
237
00:09:41,758 --> 00:09:43,690
He used to do
a similar thing for me.
238
00:09:43,691 --> 00:09:45,381
- We called it shit work.
- [Jordan] Ah.
239
00:09:45,382 --> 00:09:47,350
- Same, same.
- No, not the same.
240
00:09:47,351 --> 00:09:50,283
For one, I actually
get something from working here.
241
00:09:50,284 --> 00:09:52,146
[Guillermo chuckles]
242
00:09:52,147 --> 00:09:54,666
Well... [clears throat]
...why don't we take a little breath here?
243
00:09:54,667 --> 00:09:56,944
- Yeah.
- How about you go get me a beer?
244
00:09:56,945 --> 00:09:58,291
- Get yourself some too.
- Got it, boss.
245
00:09:58,292 --> 00:09:59,499
And one for me.
246
00:09:59,500 --> 00:10:01,949
Really? You want a beer too?
247
00:10:01,950 --> 00:10:04,298
Yes, Guillermo.
I would like a beer
248
00:10:05,299 --> 00:10:06,782
on the rocks.
249
00:10:06,783 --> 00:10:08,956
- [Jordan] Just go get the beers.
- Yeah.
250
00:10:08,957 --> 00:10:11,234
It's always a fucking discussion
with this guy.
251
00:10:11,235 --> 00:10:14,721
It was the same when he worked
for me, you know? So argumentative.
252
00:10:14,722 --> 00:10:16,205
- Mm-hmm.
- Always talking back
253
00:10:16,206 --> 00:10:18,345
like some kind of needy child.
254
00:10:18,346 --> 00:10:20,899
[chuckles] Exactly. Just, like,
do what I fucking say.
255
00:10:20,900 --> 00:10:22,487
Yes, like a servant.
256
00:10:22,488 --> 00:10:24,351
Those were your words,
not mine. [chuckles]
257
00:10:24,352 --> 00:10:26,802
Sure. Sure.
258
00:10:26,803 --> 00:10:31,496
But you do value Guillermo
as a part of the team, right?
259
00:10:31,497 --> 00:10:34,706
[mutters] Let me tell you something.
You gotta have at least one guy
260
00:10:34,707 --> 00:10:37,053
who would do anything
to make you happy.
261
00:10:38,000 --> 00:10:40,070
Neediness is a great motivator.
262
00:10:40,071 --> 00:10:41,762
[Nandor] He was always
needing something.
263
00:10:41,763 --> 00:10:43,729
- Food. Water.
- Yeah.
264
00:10:43,730 --> 00:10:45,317
A new brush for my hair.
265
00:10:45,318 --> 00:10:46,768
Classic beta shit, right?
266
00:10:48,287 --> 00:10:51,703
So, how do you deal
with the beta shits?
267
00:10:51,704 --> 00:10:53,498
Well,
probably the same way you do.
268
00:10:53,499 --> 00:10:55,534
Smile,
and a little speck of hope,
269
00:10:55,535 --> 00:10:58,641
and they will do anything
you need them to do.
270
00:10:58,642 --> 00:10:59,884
I mean anything.
271
00:10:59,885 --> 00:11:04,854
But, I mean, you wouldn't
take advantage of Guillermo like that, right?
272
00:11:04,855 --> 00:11:06,650
No. Officially, no.
273
00:11:08,962 --> 00:11:13,345
I have grown suspicious
of Guillermo's beloved Jordan.
274
00:11:13,346 --> 00:11:16,900
I'm not sure that he has
Guillermo's best interests at heart.
275
00:11:16,901 --> 00:11:19,731
But surely, a true leader would
never dream
276
00:11:19,732 --> 00:11:23,286
of treating a loyal underling
with such contempt.
277
00:11:23,287 --> 00:11:24,563
- [Guillermo grunts]
- That's point.
278
00:11:24,564 --> 00:11:26,738
It's simply not done.
279
00:11:26,739 --> 00:11:29,568
Would you excuse me
for a moment, Jordan? I just...
280
00:11:29,569 --> 00:11:33,608
I gotta make sure that Guillermo
isn't putting too many rocks in my beer.
281
00:11:34,891 --> 00:11:40,833
No, seriously, man, I feel like
everyone's having kids now.
282
00:11:40,834 --> 00:11:42,317
- It's, like, gross.
- [monster grunts]
283
00:11:42,318 --> 00:11:44,664
Sorry, I don't wanna hang out
with babies all the time.
284
00:11:44,665 --> 00:11:46,735
Yeah. What about you, man?
You want kids?
285
00:11:46,736 --> 00:11:50,636
Uh... kids? What am I made of?
Money?
286
00:11:50,637 --> 00:11:52,085
[employees laugh]
287
00:11:52,086 --> 00:11:54,364
- Give me that. That's my man.
- Nice.
288
00:11:54,365 --> 00:11:56,745
- That's what I'm talking about.
- [grunts] Fight! Danger!
289
00:11:56,746 --> 00:11:58,368
- [Lisa] Oh!
- Sorry!
290
00:11:58,369 --> 00:11:59,783
[grunting]
291
00:11:59,784 --> 00:12:02,095
No sweat, man.
292
00:12:02,096 --> 00:12:04,719
We're just gonna go
get this cleaned up, like, away from here.
293
00:12:04,720 --> 00:12:06,065
What the fuck happened there?
294
00:12:06,066 --> 00:12:07,722
You were doing well
with the wankers.
295
00:12:07,723 --> 00:12:09,896
- Mistake.
- I should damn well say so.
296
00:12:09,897 --> 00:12:11,657
Chill your tits, Laszlo.
297
00:12:11,658 --> 00:12:14,349
You chill your tits.
My monster, my rules.
298
00:12:14,350 --> 00:12:15,523
But he has feelings.
299
00:12:15,524 --> 00:12:17,352
Feelings? He's a monster.
300
00:12:17,353 --> 00:12:19,630
He'll have feelings when I tell
him to have feelings.
301
00:12:19,631 --> 00:12:21,183
Toilet.
302
00:12:21,184 --> 00:12:23,954
- [Laszlo] What a surprise.
- Now, see what you've done?
303
00:12:23,955 --> 00:12:27,086
"I feel like I finally found
a place where I belong.
304
00:12:27,087 --> 00:12:29,191
And I wanna
specially thank Jordan
305
00:12:29,192 --> 00:12:31,332
for seeing something in me
that perhaps I didn't see"-
306
00:12:31,333 --> 00:12:32,954
Guillermo,
I must speak with you urgently.
307
00:12:32,955 --> 00:12:34,749
No, not right now.
I'm practicing my speech.
308
00:12:34,750 --> 00:12:38,180
Guillermo, I do not trust
this man Jordan nor his intentions for you.
309
00:12:38,340 --> 00:12:40,202
Of course.
310
00:12:40,203 --> 00:12:41,997
- Of course what?
- Things are finally looking up for me.
311
00:12:41,998 --> 00:12:43,896
I have a purpose, a future.
312
00:12:43,897 --> 00:12:46,036
And here you are,
trying to ruin it all, 'cause why?
313
00:12:46,037 --> 00:12:48,038
- 'Cause you're jealous?
- I'm trying to help you.
314
00:12:48,039 --> 00:12:49,695
You've never believed in me,
never encouraged me.
315
00:12:49,696 --> 00:12:51,973
You just let me sit and stew
316
00:12:51,974 --> 00:12:54,182
and wonder endlessly
why I wasn't good enough.
317
00:12:54,183 --> 00:12:55,977
That does not sound
like something I would do.
318
00:12:55,978 --> 00:12:57,599
And Jordan is not like you.
319
00:12:57,600 --> 00:13:00,291
I'm about to get promoted
to full-time analyst,
320
00:13:00,292 --> 00:13:02,673
and here you are trying
to tear it all down like you always do
321
00:13:02,674 --> 00:13:04,192
when I have something special
in front of me.
322
00:13:04,193 --> 00:13:07,091
All right, everybody, circle up.
Come on, bring it in.
323
00:13:07,092 --> 00:13:09,577
Now, you know how much
I hate public speaking, but you guys...
324
00:13:09,578 --> 00:13:10,923
- Guillermo-
- No.
325
00:13:10,924 --> 00:13:12,407
This is how it's supposed to be.
326
00:13:12,408 --> 00:13:14,409
You work hard
and you get rewarded.
327
00:13:14,410 --> 00:13:17,481
And if you don't like that,
you don't have to be a part of my life.
328
00:13:17,482 --> 00:13:20,933
We just made a sizable chunk
of change shorting Salazar.
329
00:13:20,934 --> 00:13:22,555
- Let's hear it. Yeah!
- [Lisa] Yeah!
330
00:13:22,556 --> 00:13:25,662
[Jordan] But there is one person
that I really gotta shout out.
331
00:13:25,663 --> 00:13:28,009
He's the reason
why we're all here tonight.
332
00:13:28,010 --> 00:13:32,220
Cannon's visionary founder,
Mr. Gene Nelson!
333
00:13:32,221 --> 00:13:34,464
- A legend in our midst! Yeah.
- [employees cheering]
334
00:13:34,465 --> 00:13:35,844
Don't let me interrupt you,
Jordan.
335
00:13:35,845 --> 00:13:38,468
Tonight's about you
and your stellar team.
336
00:13:38,469 --> 00:13:40,021
[Jordan]
Well, you know what, sir? It is a team.
337
00:13:40,022 --> 00:13:42,230
I'm always saying
to the people here
338
00:13:42,231 --> 00:13:45,164
that we are like the Avengers
of Wall Street, right?
339
00:13:45,165 --> 00:13:48,098
We got the, of course,
Captain America back there.
340
00:13:48,099 --> 00:13:51,619
And Black Widow
with Spider-man right there.
341
00:13:51,620 --> 00:13:55,381
And Raj, you know you
are my Thor, baby, dropping that hammer.
342
00:13:55,382 --> 00:13:56,796
And who else?
343
00:13:56,797 --> 00:14:00,317
I guess Groot.
So solid. And... Huh!
344
00:14:00,318 --> 00:14:02,526
Well, what does that make me?
Who brings everybody together?
345
00:14:02,527 --> 00:14:04,494
- Tony Stark.
- Tony Stark. I'll take it.
346
00:14:04,495 --> 00:14:07,289
[chuckles] Let's raise a glass
to Mr. Nelson.
347
00:14:07,290 --> 00:14:09,520
- Let's keep this rager raging.
- [cheering]
348
00:14:09,521 --> 00:14:13,192
- Hey, Jordan.
I thought you were... - Thanks, buddy.
349
00:14:13,193 --> 00:14:14,849
- [Guillermo] What about my...
- Hey, Mr. Nelson. VIP area...
350
00:14:14,850 --> 00:14:17,023
[Nadja]
Thank you so much for that, Jordan.
351
00:14:17,024 --> 00:14:19,854
But I will make
a real announcement.
352
00:14:19,855 --> 00:14:24,479
Sadly, my time here
at Cannon Capital Strategies
353
00:14:24,480 --> 00:14:25,825
is coming to an end.
354
00:14:25,826 --> 00:14:28,483
I know.
Let your tears out, it's okay.
355
00:14:28,484 --> 00:14:30,796
But I got an offer
I couldn't refuse
356
00:14:30,797 --> 00:14:32,798
from a very exciting
new company,
357
00:14:32,799 --> 00:14:34,972
and I think
they really wanted me
358
00:14:34,973 --> 00:14:36,905
because all I had to do
to get the job
359
00:14:36,906 --> 00:14:39,252
was send them
ten thousand dollars in cash
360
00:14:39,253 --> 00:14:41,047
along with some photographs
of my feet.
361
00:14:41,048 --> 00:14:42,566
- [Lisa] Wait, what?
- [Nadja laughs]
362
00:14:42,567 --> 00:14:44,430
- Headhunted!
- [Laszlo] Yeah!
363
00:14:44,431 --> 00:14:49,228
So, now all I need to do
is convince 15 more people to join me.
364
00:14:49,229 --> 00:14:52,162
- Who's in?
- Uh, you just got scammed.
365
00:14:52,163 --> 00:14:55,027
Yeah, enjoy your totally real,
new job, bitch.
366
00:14:55,028 --> 00:14:56,684
- What?
- And if they're not hiring,
367
00:14:56,685 --> 00:14:58,375
- I'm sure the Ren Faire is.
Great outfit. - Oh, yeah.
368
00:14:58,376 --> 00:15:00,792
- I've got a new job-
- Leave Nadja alone!
369
00:15:00,793 --> 00:15:03,311
- [Colin] Relax.
- [Laszlo] Oh, I don't want another head.
370
00:15:03,312 --> 00:15:05,278
- I swear to fuck.
- [Colin] Calm down.
371
00:15:05,279 --> 00:15:07,315
[grunting] Dick.
372
00:15:07,316 --> 00:15:08,765
Thanks a lot, asshole.
373
00:15:08,766 --> 00:15:10,352
- [grunts]
- [Laszlo] You behave like an animal.
374
00:15:10,353 --> 00:15:12,976
Come on.
Stop beating yourself up.
375
00:15:12,977 --> 00:15:14,909
Laszlo mad at me.
376
00:15:14,910 --> 00:15:17,567
No, he's not mad at you.
377
00:15:17,568 --> 00:15:20,501
You were just exhibiting
classic party behavior.
378
00:15:20,502 --> 00:15:22,295
Who cares
if you get loose as a goose?
379
00:15:22,296 --> 00:15:23,918
I monster.
380
00:15:23,919 --> 00:15:25,851
You are not a monster.
381
00:15:25,852 --> 00:15:28,510
You are a cool dude.
382
00:15:29,096 --> 00:15:31,858
- [grunts]
- Shit. Your staple's leaking.
383
00:15:31,859 --> 00:15:36,793
All right. I'm gonna call you
next week. Thanks for coming by.
384
00:15:36,794 --> 00:15:38,139
Hey, Jordan. Can I talk to you?
385
00:15:38,140 --> 00:15:40,141
Sorry. Old man Nelson
was going on and on,
386
00:15:40,142 --> 00:15:42,384
but his nurse/wife
got him out of here,
387
00:15:42,385 --> 00:15:43,834
- so, what's up?
- Uh...
388
00:15:43,835 --> 00:15:46,354
I was just wondering why
you didn't let me go up there
389
00:15:46,355 --> 00:15:47,942
and give my speech?
390
00:15:47,943 --> 00:15:50,151
I'm so- I'm sorry.
It slipped my mind.
391
00:15:50,152 --> 00:15:53,016
With Mr. Nelson being here,
it was crazy.
392
00:15:53,017 --> 00:15:55,328
I just didn't want things to get
too confusing for everybody.
393
00:15:55,329 --> 00:15:57,503
It's just that you asked me
to prepare a speech
394
00:15:57,504 --> 00:15:59,712
and I thought you were happy
with the work that I've been doing.
395
00:15:59,713 --> 00:16:02,577
I am happy. I'm thrilled.
396
00:16:02,578 --> 00:16:04,303
In fact, I got you something
397
00:16:04,304 --> 00:16:07,030
that's way better than a stupid
shout-out and a speech.
398
00:16:07,031 --> 00:16:08,531
Something that you've earned.
399
00:16:09,620 --> 00:16:10,690
Wait right here.
400
00:16:12,623 --> 00:16:14,244
It's happening. [chuckles]
401
00:16:14,245 --> 00:16:15,694
[Jordan] Close your eyes.
402
00:16:15,695 --> 00:16:17,524
Here we go. Ta-da! Open 'em up.
403
00:16:17,525 --> 00:16:22,217
Just a little thank you for all
the hard work that you do around here.
404
00:16:22,218 --> 00:16:23,908
We make a hell of a team,
don't we?
405
00:16:25,083 --> 00:16:27,188
Wow. Thank you.
406
00:16:27,189 --> 00:16:29,155
- Hmm.
- Um...
407
00:16:29,156 --> 00:16:31,746
Just put it right there
on your desk. It'll look nice.
408
00:16:32,781 --> 00:16:34,161
It's just a...
409
00:16:35,093 --> 00:16:39,580
I just thought that maybe
you were going to give me a promotion?
410
00:16:39,581 --> 00:16:40,615
[snorts]
411
00:16:40,616 --> 00:16:42,306
[chuckles]
412
00:16:42,307 --> 00:16:45,793
No, no, I... I can't promote you
until you're ready.
413
00:16:45,794 --> 00:16:47,415
It'll happen
when the time is right.
414
00:16:47,416 --> 00:16:50,004
How much time would that be,
just, hypothetically?
415
00:16:50,005 --> 00:16:52,627
Oh, I don't know.
Ballpark a couple of years.
416
00:16:52,628 --> 00:16:54,858
You can't rush paying your dues,
Guillermo.
417
00:16:55,700 --> 00:16:57,599
[Guillermo scoffs] No.
418
00:16:58,945 --> 00:16:59,995
No.
419
00:17:00,878 --> 00:17:02,982
- No!
- Whoa!
420
00:17:02,983 --> 00:17:05,122
When the time is right?
I already wasted so much time!
421
00:17:05,123 --> 00:17:07,193
What's your fucking damage, bro?
422
00:17:07,194 --> 00:17:10,334
My damage is, I'm tired of being strung
along and I'm not doing it anymore!
423
00:17:10,335 --> 00:17:11,922
Really?
424
00:17:11,923 --> 00:17:14,891
Well, maybe you should
check your attitude and remember
425
00:17:14,892 --> 00:17:17,065
that you're talking
to your fucking boss.
426
00:17:17,066 --> 00:17:19,999
You're the person that helps
actually important people
427
00:17:20,000 --> 00:17:21,760
get their shit done.
428
00:17:21,761 --> 00:17:24,210
You're not a killer.
You gotta know your fucking place.
429
00:17:24,211 --> 00:17:25,627
Excuse me?
430
00:17:26,697 --> 00:17:28,663
Dude, that's company property.
431
00:17:28,664 --> 00:17:30,907
- You know
who you're fucking with? - I'm sorry.
432
00:17:30,908 --> 00:17:32,840
I don'�t think you know
who you'�re fucking with.
433
00:17:32,841 --> 00:17:34,393
- Oh, no, no. Nandor.
- No.
434
00:17:34,394 --> 00:17:36,684
- [choking]
- Nandor, put him down. Nandor, no.
435
00:17:36,879 --> 00:17:41,400
You're maybe more successful
and rich and smart and better looking
436
00:17:41,401 --> 00:17:43,782
and have a generally
cooler vibe than him.
437
00:17:43,783 --> 00:17:46,232
But you do not get
to speak to him like that.
438
00:17:46,233 --> 00:17:48,303
- Okay, just-just
put him down please. - [Jordan] Put me down.
439
00:17:48,304 --> 00:17:51,479
I cannot have you speaking
to Guillermo this way.
440
00:17:51,480 --> 00:17:53,655
Drop him! Now.
441
00:17:54,828 --> 00:17:56,104
Fine.
442
00:17:56,105 --> 00:17:57,382
[Jordan screams]
443
00:17:58,004 --> 00:18:01,145
[groaning]
444
00:18:01,146 --> 00:18:03,733
[Guillermo]
You know what? You're right.
445
00:18:03,734 --> 00:18:06,770
I'm not a killer. But I know
a way to hurt you even worse.
446
00:18:06,771 --> 00:18:09,877
I think I'll give a call
to the Securities and Exchange Commission.
447
00:18:09,878 --> 00:18:10,928
Yes!
448
00:18:11,983 --> 00:18:14,019
- What is that?
- Don't worry about it.
449
00:18:14,020 --> 00:18:15,848
Bullshit. What?
You're gonna come at me?
450
00:18:15,849 --> 00:18:18,713
You openly talk about
insider trading constantly.
451
00:18:18,714 --> 00:18:20,884
Oh, yeah? Well,
how are you gonna prove it?
452
00:18:21,752 --> 00:18:23,511
Yeah, bro, it's my documentary.
453
00:18:23,512 --> 00:18:24,823
[scoffs]
454
00:18:24,824 --> 00:18:26,574
- It's his documentary.
- [snorts]
455
00:18:26,575 --> 00:18:29,690
Yeah. Over the years,
I've learned that you gotta protect yourself.
456
00:18:29,691 --> 00:18:31,036
Hey, take a look at this.
457
00:18:31,037 --> 00:18:33,521
And information
is a great way of doing that.
458
00:18:33,522 --> 00:18:34,936
- All right, you got all that?
- Yes.
459
00:18:34,937 --> 00:18:36,041
Now delete it.
460
00:18:36,042 --> 00:18:38,768
- Why?
- Dude, no paper trail.
461
00:18:38,769 --> 00:18:41,719
It's cool. The SEC guy is a total pussy.
He's not gonna do shit.
462
00:18:41,720 --> 00:18:44,083
[Guillermo]
People love telling me things.
463
00:18:44,084 --> 00:18:47,708
Maybe it's my face
or that they don't know I'm in the room.
464
00:18:47,709 --> 00:18:50,089
Either way, I keep receipts.
465
00:18:50,090 --> 00:18:53,680
And I'm not talking
just about the CVS ones. [chuckles]
466
00:18:53,681 --> 00:18:56,544
- It's his documentary. [snorts]
- [chuckles]
467
00:18:56,545 --> 00:18:59,962
Cut. Cut. Cut!
468
00:19:02,482 --> 00:19:06,999
- [elevator dings]
- [Laszlo] Well, that was a bust.
469
00:19:07,000 --> 00:19:08,319
It looks like I'm back
to the drawing board
470
00:19:08,320 --> 00:19:10,148
with Cravensworth's Monster.
471
00:19:10,149 --> 00:19:13,339
- I'm not Cravensworth's Monster.
- [Laszlo] What are you then?
472
00:19:14,291 --> 00:19:16,052
- Robinson's Monster.
- Huh.
473
00:19:17,122 --> 00:19:18,467
Don't be so preposterous.
474
00:19:18,468 --> 00:19:21,090
Well, you were really hard
on the poor guy in there.
475
00:19:21,091 --> 00:19:23,920
And what was he doing?
He was just cutting it up with the guys.
476
00:19:23,921 --> 00:19:25,715
He cried in the bathroom.
477
00:19:25,716 --> 00:19:28,718
He even had Nadja's back
without popping that guy's head.
478
00:19:28,719 --> 00:19:32,515
Face it, we created
a monster with real emotions.
479
00:19:32,516 --> 00:19:33,566
I, for one, am jazzed.
480
00:19:34,277 --> 00:19:35,932
- Jazz.
- [chuckles] Yeah.
481
00:19:35,933 --> 00:19:39,108
I suppose you have a point.
And between us, Colin Robinson,
482
00:19:39,109 --> 00:19:43,664
we will force the entire
scientific community to eat shit.
483
00:19:43,665 --> 00:19:44,769
- Well, we've gotta.
- Yeah.
484
00:19:44,770 --> 00:19:47,289
- I love both my fathers.
- [Colin chuckles]
485
00:19:47,290 --> 00:19:48,842
- Of course you do.
- Sure you do.
486
00:19:48,843 --> 00:19:49,877
Now kiss.
487
00:19:49,878 --> 00:19:51,672
[chuckles] I'm, uh...
488
00:19:51,673 --> 00:19:54,089
- What-What was that?
- Kiss, Daddies, now.
489
00:19:54,090 --> 00:19:55,780
[Laszlo] No, I don't think
that's gonna happen.
490
00:19:55,781 --> 00:19:57,678
I don't know. I mean, we could.
491
00:19:57,679 --> 00:19:59,335
We still have 7 floors to go.
492
00:19:59,336 --> 00:20:01,026
He really takes
after his daddy.
493
00:20:01,027 --> 00:20:02,098
Horny little freak.
494
00:20:02,223 --> 00:20:05,755
All right.
Let's get out of this shithole.
495
00:20:05,756 --> 00:20:06,894
- [Nandor] Yes.
- [Laszlo] Absolutely.
496
00:20:06,895 --> 00:20:08,137
[Colin] Fair enough.
497
00:20:08,138 --> 00:20:11,589
Well, usually,
it's kind of a one-person thing.
498
00:20:11,590 --> 00:20:14,178
Give me your hand. Careful.
499
00:20:14,179 --> 00:20:15,282
After you.
500
00:20:15,283 --> 00:20:17,733
Wow. What a night!
501
00:20:17,734 --> 00:20:20,115
Yeah. I feel like
it could've gone better for me.
502
00:20:20,116 --> 00:20:23,739
The way the two of us
just took down that evil guy like that.
503
00:20:23,740 --> 00:20:26,155
This must be what it feels like
to do a good deed.
504
00:20:26,156 --> 00:20:30,055
I feel so... so... charged up!
505
00:20:30,056 --> 00:20:32,299
Fuck these guys!
506
00:20:32,300 --> 00:20:34,110
- [grunts]
- [Guillermo] Oh, shit!
507
00:20:35,303 --> 00:20:37,892
[Nandor] Yeah! [laughs] Suck it.
508
00:20:37,893 --> 00:20:41,032
- Go, Nandor!
- [Nandor] This feels incredible.
509
00:20:41,033 --> 00:20:43,587
You know, it also make me wonder
510
00:20:43,588 --> 00:20:46,244
what else
we could accomplish together.
511
00:20:46,245 --> 00:20:48,177
I'm not going back
to being your familiar.
512
00:20:48,178 --> 00:20:50,731
I'm not talking about you
being my familiar, Guillermo.
513
00:20:50,732 --> 00:20:53,769
Look, I will always
be killing people because I'm a vampire.
514
00:20:53,770 --> 00:20:56,669
It's what we do.
But what if I was more picky?
515
00:20:57,567 --> 00:20:59,361
If I use my powers for good.
516
00:20:59,362 --> 00:21:03,710
- To bring justice
to this unjust world. - Oh.
517
00:21:03,711 --> 00:21:04,918
You mean like Batman.
518
00:21:04,919 --> 00:21:06,851
I don't know who that is.
519
00:21:06,852 --> 00:21:12,270
But also, I was thinking,
why not create a secret underground lair.
520
00:21:12,271 --> 00:21:16,964
And, I would have
my very own young sidekick.
521
00:21:16,965 --> 00:21:18,587
Like Robin.
522
00:21:18,588 --> 00:21:20,347
I don't think robbing people
is a good idea.
523
00:21:20,348 --> 00:21:22,418
- I don't know.
- You don't know.
524
00:21:22,419 --> 00:21:25,835
You do know! This is why
we've been brought together.
525
00:21:25,836 --> 00:21:28,113
It's not for me to make you
a fucking vampire.
526
00:21:28,114 --> 00:21:29,425
Fuck all that shit.
527
00:21:29,426 --> 00:21:33,257
But for us to create
an unbreakable alliance.
528
00:21:33,258 --> 00:21:36,191
To help people
in this broken society.
529
00:21:36,192 --> 00:21:37,607
Some shit like that.
530
00:21:38,263 --> 00:21:42,231
Face it, Guillermo.
You're never gonna be just a normal human guy.
531
00:21:42,232 --> 00:21:44,061
You don't belong with them.
532
00:21:45,062 --> 00:21:46,477
You belong with us.
533
00:21:46,478 --> 00:21:48,099
But I'm not a vampire.
534
00:21:48,100 --> 00:21:50,482
No, you're not.
You're something even cooler.
535
00:21:52,277 --> 00:21:53,485
You are a warrior.
536
00:22:01,838 --> 00:22:03,425
Okay. Let go of my hand now.
537
00:22:03,426 --> 00:22:05,635
- It's a bit clammy.
- Sorry.
538
00:22:05,636 --> 00:22:08,050
What else can I throw
at that building?
539
00:22:08,051 --> 00:22:10,432
[? "Eve Of Destruction" playing]
540
00:22:10,433 --> 00:22:12,917
? Violent flares
And bullets loading ?
541
00:22:12,918 --> 00:22:15,057
? You're old enough to kill
But not for voting ?
542
00:22:15,058 --> 00:22:17,059
? You don't believe
in war...?
543
00:22:17,060 --> 00:22:20,546
I'm done with that pinstripe
pit of corporate despair.
544
00:22:20,547 --> 00:22:23,686
- You were only there
for an hour, Laszlo. - That was enough.
545
00:22:23,687 --> 00:22:26,033
I had a great time.
Got myself a souvenir.
546
00:22:26,034 --> 00:22:27,172
[Nadja] So did I.
547
00:22:27,173 --> 00:22:28,863
[Guillermo]
Oh, no. Is that Lisa?
548
00:22:29,037 --> 00:22:31,867
She really was my favorite.
549
00:22:31,868 --> 00:22:33,489
Well, good night.
550
00:22:33,490 --> 00:22:35,840
- I'll be in the shed
if you guys- - [door slams]
551
00:22:35,841 --> 00:22:38,287
- [door opens]
- Guillermo? Where are you going?
552
00:22:38,288 --> 00:22:39,840
Get back here.
553
00:22:39,841 --> 00:22:41,808
We've got things to discuss.
554
00:22:41,809 --> 00:22:44,638
First on the agenda,
let's talk capes.
555
00:22:44,639 --> 00:22:47,400
What if we wear them
on our fronts?
556
00:22:47,401 --> 00:22:50,161
[music continues playing]
557
00:22:50,162 --> 00:22:52,439
? My blood's so mad
It feels like coagulatin'?
558
00:22:52,440 --> 00:22:54,752
? I'm a-sittin' here
Just contem-temp-a-latin'?
559
00:22:54,753 --> 00:22:57,272
? I can't twist the truth
It knows no regulation ?
560
00:22:57,273 --> 00:22:59,515
? A handful of senators
Don't pass legislation ?
561
00:22:59,516 --> 00:23:01,931
? And marches alone
Can't bring segregation ?
562
00:23:01,932 --> 00:23:04,209
? When human respect
is disintegratin'?
563
00:23:04,210 --> 00:23:06,488
? The whole fuckin' world
Is just too frustratin'?
564
00:23:06,489 --> 00:23:08,110
? And you tell me ?
565
00:23:08,111 --> 00:23:10,871
? Over and over and over again
My friend ?
566
00:23:10,872 --> 00:23:12,839
? That you don't believe ?
567
00:23:12,840 --> 00:23:14,590
? We're on the eve
Of destruction ?
568
00:23:16,809 --> 00:23:18,534
? And you tell me ?
569
00:23:18,535 --> 00:23:21,675
? Over and over and over again
My friend ?
570
00:23:21,676 --> 00:23:24,022
? That you don't believe ?
571
00:23:24,023 --> 00:23:28,338
? We're on the eve
Of destruction ?
572
00:23:28,388 --> 00:23:32,938
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.