Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,280 --> 00:00:06,964
[Radio Announcer] This is
a notice to the community.
2
00:00:06,965 --> 00:00:09,436
Due to a recent string of
killings involving a suspect
3
00:00:09,437 --> 00:00:11,597
known as the Moonlight Killer,
4
00:00:11,598 --> 00:00:14,717
the county has enacted a strict
curfew for all residents.
5
00:00:14,718 --> 00:00:15,857
Effective immediately,
6
00:00:15,858 --> 00:00:16,907
the curfew is in place
7
00:00:16,908 --> 00:00:20,951
from 9:00 PM to 6:00 AM
daily until further notice.
8
00:00:20,952 --> 00:00:23,447
Details of the curfew include,
9
00:00:23,448 --> 00:00:24,827
no individuals are permitted
10
00:00:24,828 --> 00:00:27,299
to be outside their
homes during curfew hours
11
00:00:27,300 --> 00:00:30,107
unless it is an emergency
or essential work.
12
00:00:30,108 --> 00:00:31,817
Law enforcement will be
patrolling the streets
13
00:00:31,818 --> 00:00:33,347
to ensure compliance.
14
00:00:33,348 --> 00:00:36,107
Anyone found violating the
curfew without valid reason
15
00:00:36,108 --> 00:00:39,172
may be subject to fines
or other legal actions.
16
00:00:39,173 --> 00:00:42,257
Please, police are
urging to stay indoors
17
00:00:42,258 --> 00:00:44,657
and ensure your homes
are securely locked.
18
00:00:44,658 --> 00:00:46,667
Report any suspicious activity
19
00:00:46,668 --> 00:00:49,217
to the local police
department immediately
20
00:00:49,218 --> 00:00:51,257
and be vigilant and
take extra precautions
21
00:00:51,258 --> 00:00:53,147
during nighttime hours.
22
00:00:53,148 --> 00:00:55,247
Your cooperation is
crucial in helping us
23
00:00:55,248 --> 00:00:58,487
maintain public safety and
bring the suspect to justice.
24
00:00:58,488 --> 00:01:00,977
We understand that this measure
may cause inconvenience,
25
00:01:00,978 --> 00:01:04,124
but it is necessary for the
protection of our community.
26
00:01:04,125 --> 00:01:05,327
For further updates,
27
00:01:05,328 --> 00:01:07,672
please stay tuned to
local news channels
28
00:01:07,673 --> 00:01:09,767
and the official police
department's website.
29
00:01:09,768 --> 00:01:11,460
Thank you for your
understanding.
30
00:01:13,181 --> 00:01:16,307
(suspenseful music)
31
00:01:16,308 --> 00:01:18,257
[Narrator] Five bodies.
32
00:01:18,258 --> 00:01:21,347
All of them found with their
heads so severely disfigured,
33
00:01:21,348 --> 00:01:23,234
it was hard to make
out who they were
34
00:01:23,235 --> 00:01:26,087
until the dental records
were looked into.
35
00:01:26,088 --> 00:01:27,917
Whoever was doing this
36
00:01:27,918 --> 00:01:30,710
was doing it with a rage no
ordinary man could possess.
37
00:01:32,275 --> 00:01:36,377
They were beaten,
stabbed, beaten some more,
38
00:01:36,378 --> 00:01:38,717
and eventually their
heads were caved in
39
00:01:38,718 --> 00:01:42,243
by what police only described
as a blunt force instrument.
40
00:01:45,480 --> 00:01:46,945
Because of the
nature of the crimes
41
00:01:46,946 --> 00:01:50,343
and because there were
absolutely no leads on a suspect,
42
00:01:51,517 --> 00:01:54,797
the local police issued a
curfew for the town's youth.
43
00:01:54,798 --> 00:01:57,047
No parties past eight o'clock,
44
00:01:57,048 --> 00:01:59,790
no make out sessions in a
car up at Inspiration Point,
45
00:02:00,810 --> 00:02:03,110
no hanging in the park
when the sun went down.
46
00:02:05,340 --> 00:02:06,304
(knife clanging)
(blood squelching)
47
00:02:06,305 --> 00:02:08,717
The killer used the cover of
darkness as his main weapon.
48
00:02:08,718 --> 00:02:10,007
And it only made sense
49
00:02:10,008 --> 00:02:12,100
to keep things quiet
under the moonlight.
50
00:02:14,085 --> 00:02:17,085
(suspenseful music)
51
00:02:19,680 --> 00:02:20,680
But,
52
00:02:22,230 --> 00:02:23,230
kids will be kids.
53
00:02:24,152 --> 00:02:27,069
(heavy rock music)
54
00:02:52,530 --> 00:02:54,677
[Darlin'] Of course we
weren't giving up our summer.
55
00:02:54,678 --> 00:02:56,567
Summertime was the
only time it felt like
56
00:02:56,568 --> 00:02:59,117
we could truly unleash all
of the angst and anxieties
57
00:02:59,118 --> 00:03:01,337
that school and our
parents put on us.
58
00:03:01,338 --> 00:03:02,987
It's when we could
watch the sun go down
59
00:03:02,988 --> 00:03:04,667
and come back up
without missing a moment
60
00:03:04,668 --> 00:03:05,927
of the night in between.
61
00:03:05,928 --> 00:03:08,147
It's when the boys
were interchangeable.
62
00:03:08,148 --> 00:03:10,067
It's when the skate parks
in the neighborhood streets
63
00:03:10,068 --> 00:03:12,497
and the abandoned parking
lots were our church.
64
00:03:12,498 --> 00:03:14,463
And summertime was our religion.
65
00:03:16,025 --> 00:03:18,942
(heavy rock music)
66
00:04:00,811 --> 00:04:04,561
(heavy rock music continues)
67
00:04:38,940 --> 00:04:40,607
We heard countless
times from our parents
68
00:04:40,608 --> 00:04:41,784
and teachers and the cops,
69
00:04:41,785 --> 00:04:43,007
"There's always next summer."
70
00:04:43,008 --> 00:04:44,657
Oh really? What
about the victims?
71
00:04:44,658 --> 00:04:46,154
They certainly won't be
seeing the next summer.
72
00:04:46,155 --> 00:04:47,387
And we weren't about to sit
73
00:04:47,388 --> 00:04:49,170
and watch this one fade away.
74
00:04:50,710 --> 00:04:53,627
(heavy rock music)
75
00:05:05,618 --> 00:05:08,451
(fast rock music)
76
00:06:19,030 --> 00:06:20,630
Okay, so I have to
tell you something.
77
00:06:21,450 --> 00:06:22,479
What?
78
00:06:22,480 --> 00:06:24,968
(both laughing)
79
00:06:24,969 --> 00:06:26,042
What?
80
00:06:26,043 --> 00:06:28,302
Um, Boy Toy hit me up.
81
00:06:28,303 --> 00:06:29,283
Oh.
82
00:06:29,284 --> 00:06:33,917
I know, but we hadn't talked
in like four months, so.
83
00:06:33,918 --> 00:06:34,750
No.
84
00:06:34,751 --> 00:06:36,643
I was doing good.
I was doing good.
85
00:06:36,644 --> 00:06:38,687
The point is that you're
not doing good now.
86
00:06:38,688 --> 00:06:40,587
Well, yeah, but.
87
00:06:40,588 --> 00:06:41,600
What'd he say?
88
00:06:41,601 --> 00:06:42,433
I don't know.
89
00:06:42,434 --> 00:06:43,266
He just wanted to go to like,
90
00:06:43,267 --> 00:06:45,017
a car meet and hang
out or something, but.
91
00:06:45,018 --> 00:06:46,018
Did you go?
92
00:06:47,100 --> 00:06:48,677
No.
93
00:06:48,678 --> 00:06:50,357
[Darlin'] This is the part
where Baby Girl tells me
94
00:06:50,358 --> 00:06:52,757
she hooked back up with Boy Toy.
95
00:06:52,758 --> 00:06:54,827
He seems to be her
favorite summer fling,
96
00:06:54,828 --> 00:06:56,070
but he gives me the ick.
97
00:06:57,295 --> 00:06:59,387
(heavy rock music)
98
00:06:59,388 --> 00:07:02,343
This was our summer and
nobody was going to ruin it.
99
00:07:03,990 --> 00:07:04,967
No, it was actually nice
100
00:07:04,968 --> 00:07:07,937
'cause we were just like,
talking and catching up, so.
101
00:07:07,938 --> 00:07:08,897
That's good.
102
00:07:08,898 --> 00:07:12,240
- Yeah, but you know, it's-
- Well, how do you feel?
103
00:07:15,734 --> 00:07:16,524
I don't know.
104
00:07:16,525 --> 00:07:17,477
I feel like we have to talk more
105
00:07:17,478 --> 00:07:19,907
and I'll just like
see where it goes.
106
00:07:19,908 --> 00:07:21,326
But just for now,
107
00:07:21,327 --> 00:07:22,307
since it's summer anyways,
108
00:07:22,308 --> 00:07:24,557
I'll just keep it at that.
109
00:07:24,558 --> 00:07:26,385
- You know?
- Yeah, I get it.
110
00:07:26,386 --> 00:07:29,345
(heavy rock music)
111
00:07:34,471 --> 00:07:35,567
Glad that you're feeling better.
112
00:07:35,568 --> 00:07:36,660
- Thank you.
- Yeah.
113
00:07:38,250 --> 00:07:39,407
Well.
114
00:07:39,408 --> 00:07:40,240
Oh, what were you gonna say?
115
00:07:40,241 --> 00:07:41,987
I was gonna say, at least
I get to hang out with you.
116
00:07:41,988 --> 00:07:43,440
Yeah.
117
00:07:43,441 --> 00:07:44,273
(both laughing)
118
00:07:44,274 --> 00:07:45,287
We should definitely
keep doing this
119
00:07:45,288 --> 00:07:48,151
because I'm not gonna
listen to the curfew.
120
00:07:48,152 --> 00:07:50,333
I know, me neither.
121
00:07:50,334 --> 00:07:51,793
They're stupid.
122
00:07:53,790 --> 00:07:57,227
The last victim was stabbed
27 times and found in a river,
123
00:07:57,228 --> 00:07:59,320
and the cops still
don't know who did it.
124
00:08:01,500 --> 00:08:03,100
What are you gonna
do when you get home?
125
00:08:04,050 --> 00:08:06,437
I don't know. I have some pasta.
126
00:08:06,438 --> 00:08:08,431
- That's good.
- Yeah, so.
127
00:08:08,432 --> 00:08:09,264
That sounds good.
128
00:08:09,265 --> 00:08:11,054
Just gonna take a
bath and watch a movie
129
00:08:11,055 --> 00:08:13,187
and get ready for bed, you know?
130
00:08:13,188 --> 00:08:14,250
- Sounds relaxing.
- Yeah.
131
00:08:14,251 --> 00:08:15,251
I like it.
132
00:08:17,160 --> 00:08:20,147
This is the fifth victim our
age that has been killed.
133
00:08:20,148 --> 00:08:20,980
And because of that,
134
00:08:20,981 --> 00:08:22,907
the police has put a
curfew on the city,
135
00:08:22,908 --> 00:08:24,737
and if anyone's out
after the curfew,
136
00:08:24,738 --> 00:08:25,780
they'll be arrested.
137
00:08:31,410 --> 00:08:32,969
The sky's beautiful.
138
00:08:32,970 --> 00:08:34,024
I know.
139
00:08:34,025 --> 00:08:36,222
I'm surprised there's
no pink or anything.
140
00:08:36,223 --> 00:08:37,055
I know.
141
00:08:37,056 --> 00:08:37,888
Yeah, I haven't done.
142
00:08:37,889 --> 00:08:39,815
[Z] Baby Girl? Darlin'?
143
00:08:39,816 --> 00:08:40,648
- Hey.
- What's up?
144
00:08:40,649 --> 00:08:42,743
- How long has it been?
- Hey, Z.
145
00:08:42,744 --> 00:08:43,929
- Awhile.
- Dang.
146
00:08:43,930 --> 00:08:44,762
- I know, it's been a while.
- What are you doing here?
147
00:08:44,763 --> 00:08:45,595
I don't know.
148
00:08:45,596 --> 00:08:46,428
Just hanging out mostly.
149
00:08:46,429 --> 00:08:48,377
I'm actually on my way
to a party right now.
150
00:08:48,378 --> 00:08:49,987
- Oh really, where?
- Yeah.
151
00:08:49,988 --> 00:08:51,977
Just down the road, actually.
152
00:08:51,978 --> 00:08:53,387
It's one of those rich houses.
153
00:08:53,388 --> 00:08:54,945
- Nice.
- Yeah.
154
00:08:54,946 --> 00:08:58,367
So, what's up? Where's M?
155
00:08:58,368 --> 00:09:00,317
Usually she hangs
around you guys.
156
00:09:00,318 --> 00:09:01,757
I know, she's at home tonight
157
00:09:01,758 --> 00:09:03,827
but I don't know, we don't-
158
00:09:03,828 --> 00:09:06,227
Her dad won't let her out
'cause of curfew and stuff.
159
00:09:06,228 --> 00:09:07,546
- Oh, again?
- Yeah.
160
00:09:07,547 --> 00:09:09,107
You know, I don't really believe
161
00:09:09,108 --> 00:09:10,037
in this whole curfew thing.
162
00:09:10,038 --> 00:09:11,230
What's it about anyway?
163
00:09:12,390 --> 00:09:14,037
- Curfew?
- I know.
164
00:09:14,038 --> 00:09:17,807
[Darlin'] Yeah, like we gave
a flying fuck about a curfew.
165
00:09:17,808 --> 00:09:19,787
The more they tried
to control us,
166
00:09:19,788 --> 00:09:21,887
the more we pushed back.
167
00:09:21,888 --> 00:09:23,260
I don't know, I just,
168
00:09:23,261 --> 00:09:24,324
I don't really care about,
169
00:09:24,325 --> 00:09:25,996
I don't really care about
the curfew right now.
170
00:09:25,997 --> 00:09:28,607
[Darlin'] We don't either,
obviously 'cause here we are.
171
00:09:28,608 --> 00:09:30,257
- Yeah, I forget that.
- Yeah.
172
00:09:30,258 --> 00:09:32,657
So I guess, you know,
173
00:09:32,658 --> 00:09:34,547
if you guys see M around
174
00:09:34,548 --> 00:09:35,627
or hanging around again,
175
00:09:35,628 --> 00:09:37,067
could you guys,
176
00:09:37,068 --> 00:09:38,297
I don't know, put
in good word for me?
177
00:09:38,298 --> 00:09:39,130
[Darlin'] Yeah.
178
00:09:39,131 --> 00:09:40,565
- Yeah?
- We'll let her know.
179
00:09:40,566 --> 00:09:42,316
- Yeah.
- Okay, all right.
180
00:09:42,317 --> 00:09:43,188
- Well, thank you.
- All right, Z.
181
00:09:43,189 --> 00:09:44,021
Have fun at the party.
182
00:09:44,022 --> 00:09:44,854
- Yeah, be safe.
- Yeah.
183
00:09:44,855 --> 00:09:46,007
You guys have a
good day. (laughs)
184
00:09:46,008 --> 00:09:46,840
- Okay.
- Yeah.
185
00:09:46,841 --> 00:09:47,841
[Both] Bye, Z.
186
00:09:52,290 --> 00:09:53,627
My God, I haven't
seen him in so long.
187
00:09:53,628 --> 00:09:55,084
That was so weird.
188
00:09:55,085 --> 00:09:57,017
And like thinks he can get at M?
189
00:09:57,018 --> 00:09:59,657
- Like? (laughs)
- What are we gonna tell her?
190
00:09:59,658 --> 00:10:00,490
Like, bro.
191
00:10:00,491 --> 00:10:01,921
She's gonna think
that's hilarious.
192
00:10:01,922 --> 00:10:03,838
I know. (laughs)
193
00:10:03,839 --> 00:10:04,763
(upbeat rock music)
194
00:10:04,764 --> 00:10:09,152
โช I can't count the
ways I love you โช
195
00:10:09,153 --> 00:10:13,862
โช 'Cause there's
nothing there to count โช
196
00:10:15,946 --> 00:10:17,903
What's up, girls?
197
00:10:17,904 --> 00:10:19,621
What's going on?
198
00:10:19,622 --> 00:10:21,253
- Hi.
- We're just hanging out.
199
00:10:21,254 --> 00:10:22,847
Oh, were you just gonna
stare at me all day
200
00:10:22,848 --> 00:10:24,557
or you gonna say something?
201
00:10:24,558 --> 00:10:25,865
[Darlin'] We were
not staring at you.
202
00:10:25,866 --> 00:10:27,737
Stare at you?
203
00:10:27,738 --> 00:10:29,354
Yeah, I saw you guys checking
me out this whole time.
204
00:10:29,355 --> 00:10:30,187
[Darlin'] Dude, no.
205
00:10:30,188 --> 00:10:33,137
Literally in your
own fucking head.
206
00:10:33,138 --> 00:10:34,256
Geez.
207
00:10:34,257 --> 00:10:35,927
You kiss each other with
that mouth or just me?
208
00:10:35,928 --> 00:10:37,997
- No, thanks.
- It's okay.
209
00:10:37,998 --> 00:10:39,690
We're just watching the sunset.
210
00:10:41,160 --> 00:10:42,840
It doesn't have to
be skateboard tricks.
211
00:10:44,959 --> 00:10:46,637
No, we're good. Thank you.
212
00:10:46,638 --> 00:10:48,230
Have a good rest of your night.
213
00:10:49,110 --> 00:10:50,260
Oh, come on. Why not?
214
00:10:51,226 --> 00:10:52,016
What you guys doing?
215
00:10:52,017 --> 00:10:53,507
[Baby Girl] Nothing. It's okay.
216
00:10:53,508 --> 00:10:55,697
Please, we're really not
interested or whatever.
217
00:10:55,698 --> 00:10:57,497
Oh, well, you told me to
have a good rest of my night.
218
00:10:57,498 --> 00:10:59,057
That's what I'm trying to do.
219
00:10:59,058 --> 00:11:00,677
Okay, like, have a good rest
of your night without us.
220
00:11:00,678 --> 00:11:02,631
- By yourself.
- Yeah.
221
00:11:02,632 --> 00:11:04,230
Oh, well, I mean, you guys
could definitely come with me.
222
00:11:04,231 --> 00:11:05,417
I don't see the problem.
223
00:11:05,418 --> 00:11:06,377
Cool. No.
224
00:11:06,378 --> 00:11:07,803
We're good, thanks.
225
00:11:09,300 --> 00:11:10,300
Why the fuck not?
226
00:11:11,158 --> 00:11:12,827
[Baby Girl] 'Cause
we don't know you.
227
00:11:12,828 --> 00:11:14,267
You're actually making
me uncomfortable.
228
00:11:14,268 --> 00:11:15,737
- Baby Girl, Darlin'.
- You can get to know me.
229
00:11:15,738 --> 00:11:16,787
I mean, come on. What the fuck?
230
00:11:16,788 --> 00:11:18,197
- You all good?
- No, thanks.
231
00:11:18,198 --> 00:11:20,267
- All good?
- Hey, Z.
232
00:11:20,268 --> 00:11:21,100
What's up? Who's this?
233
00:11:21,101 --> 00:11:22,113
- I don't know.
- You don't know?
234
00:11:22,114 --> 00:11:23,207
- He's just like-
- This your friend?
235
00:11:23,208 --> 00:11:24,527
These dry bitches your friend?
236
00:11:24,528 --> 00:11:25,863
Fuck yeah, they're my friends.
237
00:11:25,864 --> 00:11:27,643
- They don't put out for shit.
- Who the hell are you?
238
00:11:27,644 --> 00:11:29,736
What? You gonna stick
up for them now?
239
00:11:29,737 --> 00:11:30,569
No, no.
240
00:11:30,570 --> 00:11:31,402
I'm not putting up with this.
241
00:11:31,403 --> 00:11:32,235
Get up. I ain't
dealing with you.
242
00:11:32,236 --> 00:11:33,407
Get up.
243
00:11:33,408 --> 00:11:34,556
Come on, dude.
244
00:11:34,557 --> 00:11:35,389
Come on, let's go for a walk.
245
00:11:35,390 --> 00:11:36,222
Let's go.
246
00:11:36,223 --> 00:11:37,483
You guys coming or what?
247
00:11:37,484 --> 00:11:38,316
- No.
- No.
248
00:11:38,317 --> 00:11:39,149
We're not fucking
going with you.
249
00:11:39,150 --> 00:11:39,982
- Can you leave us alone?
- Let's go, man.
250
00:11:39,983 --> 00:11:42,040
- Get the hint.
- Come on.
251
00:11:42,041 --> 00:11:43,643
- Bullshit, you guys.
- You're bullshit.
252
00:11:43,856 --> 00:11:44,646
You guys are fuckin' bitches.
253
00:11:44,647 --> 00:11:45,479
Fuck that.
254
00:11:45,480 --> 00:11:47,327
Oh, okay. (laughs)
We're bitches.
255
00:11:47,328 --> 00:11:49,937
- Are y'all good?
- Yeah, thanks Z.
256
00:11:49,938 --> 00:11:51,047
[Z] No problem.
257
00:11:51,048 --> 00:11:52,325
Bye, guys.
258
00:11:52,326 --> 00:11:54,345
- We don't even know.
- What a fucking weirdo.
259
00:11:54,346 --> 00:11:56,623
(upbeat rock music)
260
00:11:56,624 --> 00:12:00,787
โช Hope you don't
take it too hard โช
261
00:12:00,788 --> 00:12:04,934
โช I got so many nasty
things I wanna say โช
262
00:12:04,935 --> 00:12:08,307
โช I just don't where to start โช
263
00:12:08,308 --> 00:12:14,308
โช It just ain't right โช
264
00:12:17,278 --> 00:12:20,070
โช I hope you die โช
265
00:12:21,780 --> 00:12:24,447
(ominous music)
266
00:12:33,454 --> 00:12:35,454
[Radio Announcer] Good evening
citizens of Rock Creek.
267
00:12:35,455 --> 00:12:37,217
This is Eric Craig on WBLZ.
268
00:12:37,218 --> 00:12:39,287
Bringing you an
important announcement.
269
00:12:39,288 --> 00:12:41,147
In response to the
recent tragic killings
270
00:12:41,148 --> 00:12:42,411
of young people
in our community-
271
00:12:42,412 --> 00:12:43,244
What do you want?
272
00:12:43,245 --> 00:12:44,687
[Radio Announcer] he police
have mandated a curfew
273
00:12:44,688 --> 00:12:46,667
to ensure everyone's safety.
274
00:12:46,668 --> 00:12:48,633
The curfew is in effect
from 9:00 PM to 6:00 AM.
275
00:12:48,634 --> 00:12:49,466
What the fuck do you want?
276
00:12:49,467 --> 00:12:50,299
I can hear you.
277
00:12:50,300 --> 00:12:51,132
[Radio Announcer] It
applies to all residents,
278
00:12:51,133 --> 00:12:52,727
especially our youth.
279
00:12:52,728 --> 00:12:54,047
We understand that
this is a difficult-
280
00:12:54,048 --> 00:12:55,904
Fucking piece of shit. Let's go.
281
00:12:55,905 --> 00:12:56,737
[Radio Announcer] And
scary time for everyone.
282
00:12:56,738 --> 00:12:58,226
The safety of our community
is the top priority.
283
00:12:58,227 --> 00:12:59,536
(blood squelches)
284
00:12:59,537 --> 00:13:01,367
Police Chief Robert
Cardigan has assured us
285
00:13:01,368 --> 00:13:04,632
that this measure is necessary
to prevent further tragedies
286
00:13:04,633 --> 00:13:05,465
(blood squelches)
287
00:13:05,466 --> 00:13:06,298
and to allow law enforcement
288
00:13:06,299 --> 00:13:08,854
to conduct their investigations
more effectively.
289
00:13:08,855 --> 00:13:11,117
To all the young
people listening,
290
00:13:11,118 --> 00:13:12,857
we urge you to
abide by the curfew.
291
00:13:12,858 --> 00:13:13,952
(blood squelches)
(skateboard thuds)
292
00:13:13,953 --> 00:13:15,251
This is not just a suggestion.
293
00:13:15,252 --> 00:13:16,607
It's a mandate.
294
00:13:16,608 --> 00:13:18,400
Anyone found outside-
295
00:13:19,910 --> 00:13:22,993
(upbeat synth music)
296
00:14:38,895 --> 00:14:41,812
(bottles clanging)
297
00:14:53,557 --> 00:14:56,140
(father burps)
298
00:15:00,509 --> 00:15:01,677
(father clears throat)
299
00:15:01,678 --> 00:15:04,303
(father spits)
300
00:15:15,506 --> 00:15:18,256
(chair clatters)
301
00:15:19,323 --> 00:15:23,418
I really thought you were
gonna quit this time.
302
00:15:23,419 --> 00:15:25,682
Huh?
303
00:15:25,683 --> 00:15:27,180
Drinking, Dad.
304
00:15:27,181 --> 00:15:28,647
I thought you were gonna quit.
305
00:15:28,648 --> 00:15:32,550
You were doing so well
until the other night.
306
00:15:32,551 --> 00:15:34,173
I did quit drinking.
307
00:15:35,640 --> 00:15:36,933
Nothing's just beer.
308
00:15:38,310 --> 00:15:39,513
Beer isn't drinking.
309
00:15:42,189 --> 00:15:43,189
Beer's just beer.
310
00:15:46,200 --> 00:15:50,193
Now whiskey,
whiskey is drinking.
311
00:15:51,060 --> 00:15:52,847
Ah, tequila.
312
00:15:52,848 --> 00:15:53,883
That's drinking.
313
00:15:55,620 --> 00:15:56,627
Whatever.
314
00:15:56,628 --> 00:15:59,207
I'm not in the mood
for your jokes.
315
00:15:59,208 --> 00:16:00,208
Yeah.
316
00:16:01,049 --> 00:16:01,839
When the fuck are
you in the mood
317
00:16:01,840 --> 00:16:03,903
for your old man anymore, huh?
318
00:16:04,830 --> 00:16:07,397
All you do is sulk around.
319
00:16:07,398 --> 00:16:11,147
Go hang out with your
stupid little shit friends
320
00:16:11,148 --> 00:16:12,670
leaving me here alone
321
00:16:13,740 --> 00:16:15,377
having to eat dinner by myself
322
00:16:15,378 --> 00:16:17,913
'cause you're off doing
who the fuck knows what.
323
00:16:20,700 --> 00:16:22,697
All 'cause your
fucking whore mother-
324
00:16:22,698 --> 00:16:24,347
- Dad.
- Had to go and leave.
325
00:16:24,348 --> 00:16:26,137
I'm not doing this
shit with you today.
326
00:16:26,138 --> 00:16:29,887
It's the same conversation
every time you get drunk.
327
00:16:29,888 --> 00:16:32,717
Have you looked at yourself
in the mirror lately?
328
00:16:32,718 --> 00:16:34,487
You're a fucking mess.
329
00:16:34,488 --> 00:16:36,664
You stink. Your
clothes are dirty.
330
00:16:36,665 --> 00:16:38,597
Do you know how
embarrassing it is
331
00:16:38,598 --> 00:16:41,807
that I have to come home and
help my own father change
332
00:16:41,808 --> 00:16:44,550
because he passed out on the
couch and pissed himself?
333
00:16:45,450 --> 00:16:48,647
Mom left because
you forced her out.
334
00:16:48,648 --> 00:16:50,763
[Father] You shut the fuck up!
335
00:16:52,050 --> 00:16:54,647
You don't talk to me that way.
336
00:16:54,648 --> 00:16:58,967
Your mother left you just
as much as she left me.
337
00:16:58,968 --> 00:17:01,113
What did you do to
run her off, huh?
338
00:17:04,500 --> 00:17:07,817
I always defended you.
339
00:17:07,818 --> 00:17:10,817
I was always daddy's
little girl, remember?
340
00:17:10,818 --> 00:17:11,883
And she hated it.
341
00:17:13,320 --> 00:17:15,767
Jesus Christ, why do we
have to have the same fight?
342
00:17:15,768 --> 00:17:18,723
I tell you over and
over and you don't care.
343
00:17:20,070 --> 00:17:22,187
You just keep crawling
into the bottom of a bottle
344
00:17:22,188 --> 00:17:23,403
and burying yourself.
345
00:17:31,220 --> 00:17:34,624
- You know- - Ugh.
346
00:17:34,625 --> 00:17:37,427
You've had just as much
opportunity to leave
347
00:17:37,428 --> 00:17:40,457
and go find her,
but you haven't yet.
348
00:17:40,458 --> 00:17:42,003
Why is that, M? Huh?
349
00:17:43,020 --> 00:17:44,193
Because you're scared.
350
00:17:45,030 --> 00:17:47,987
Scared your little fucking
rainbows and unicorns
351
00:17:47,988 --> 00:17:49,727
fantasy of what life
would have been like
352
00:17:49,728 --> 00:17:52,083
if she was still
here won't come true.
353
00:17:53,250 --> 00:17:55,187
Or is it the needles
and the pills
354
00:17:55,188 --> 00:17:58,803
and the constant train of men
coming in and out of her life?
355
00:18:00,690 --> 00:18:02,447
Maybe you're just
afraid to leave
356
00:18:02,448 --> 00:18:05,177
this little shit hole town.
357
00:18:05,178 --> 00:18:07,097
Afraid you're gonna go and fail
358
00:18:07,098 --> 00:18:09,453
and have to come
crawling back home to me.
359
00:18:11,370 --> 00:18:14,373
You're afraid
because you're weak!
360
00:18:17,820 --> 00:18:19,907
I hope you drown yourself
361
00:18:19,908 --> 00:18:22,547
in as much of that shit
as you can stomach.
362
00:18:22,548 --> 00:18:24,827
And when you're passed
out on the floor,
363
00:18:24,828 --> 00:18:26,477
choking on your own vomit,
364
00:18:26,478 --> 00:18:28,443
I won't be here to help.
365
00:18:29,640 --> 00:18:31,997
You'll die and rot in the dirt.
366
00:18:31,998 --> 00:18:33,617
But it'll be easier on me
367
00:18:33,618 --> 00:18:36,510
than watching you rot in this
house like you already are.
368
00:18:37,926 --> 00:18:40,676
(father screams)
369
00:18:41,566 --> 00:18:44,087
You ungrateful little cunt!
370
00:18:44,088 --> 00:18:45,087
Should've given your mom
371
00:18:45,088 --> 00:18:48,167
the goddamn coat hanger
when she asked for it.
372
00:18:48,168 --> 00:18:50,793
(solemn music)
373
00:19:24,178 --> 00:19:27,673
Hey, can we please
go do something?
374
00:19:27,674 --> 00:19:30,716
(upbeat rock music)
375
00:19:59,663 --> 00:20:02,996
(both speaking faintly)
376
00:20:07,989 --> 00:20:11,779
Yes, I took my very
first class with him.
377
00:20:11,780 --> 00:20:13,529
- Really?
- Yes, he was so rude to me.
378
00:20:13,530 --> 00:20:15,165
He scared me so much.
379
00:20:15,166 --> 00:20:17,498
Like, it was such a hard class.
380
00:20:17,499 --> 00:20:19,081
[M] Really?
381
00:20:19,082 --> 00:20:22,041
(heavy rock music)
382
00:20:33,380 --> 00:20:35,297
โช Yeah โช
383
00:20:36,360 --> 00:20:37,877
Okay, so you have
to catch me up.
384
00:20:37,878 --> 00:20:40,097
What happened with your dad?
385
00:20:40,098 --> 00:20:42,467
Just my dad being my dad.
386
00:20:42,468 --> 00:20:44,717
You know, I really thought
things were gonna be different,
387
00:20:44,718 --> 00:20:47,597
but joke's on me.
388
00:20:47,598 --> 00:20:51,677
I know, but you've tried to
reason with him for so long
389
00:20:51,678 --> 00:20:55,367
and he's just such an alcoholic
that he will not change
390
00:20:55,368 --> 00:20:56,876
and you know that.
391
00:20:56,877 --> 00:20:57,877
- Yeah.
- So.
392
00:20:58,590 --> 00:21:00,437
Yeah, he just,
393
00:21:00,438 --> 00:21:02,417
I feel like he
needs me to be there
394
00:21:02,418 --> 00:21:04,667
and baby him every single day.
395
00:21:04,668 --> 00:21:05,500
That's horrible.
396
00:21:05,501 --> 00:21:07,937
He's a grown man.
He's your father.
397
00:21:07,938 --> 00:21:09,617
You should not have to baby him.
398
00:21:09,618 --> 00:21:11,357
I know, but if I don't
take care of him,
399
00:21:11,358 --> 00:21:12,453
who is going to?
400
00:21:13,530 --> 00:21:14,897
I'm never gonna leave.
401
00:21:14,898 --> 00:21:15,917
I'm gonna be stuck here
402
00:21:15,918 --> 00:21:17,507
because I have to
take care of him.
403
00:21:17,508 --> 00:21:19,187
Until the day that he dies,
404
00:21:19,188 --> 00:21:21,017
I will be stuck in that house.
405
00:21:21,018 --> 00:21:22,427
M, you know what? Fuck that.
406
00:21:22,428 --> 00:21:25,907
You do not have to stay
to take care of him.
407
00:21:25,908 --> 00:21:27,857
You can just leave
408
00:21:27,858 --> 00:21:30,647
and let him deal with
his own problems.
409
00:21:30,648 --> 00:21:32,147
He's never gonna change.
410
00:21:32,148 --> 00:21:34,323
He's been this way
your entire life.
411
00:21:37,410 --> 00:21:39,137
Well, it's a bummer
that Darlin's not here.
412
00:21:39,138 --> 00:21:39,970
I know.
413
00:21:39,971 --> 00:21:42,017
It's so sad that her mom
wouldn't let her out.
414
00:21:42,018 --> 00:21:45,077
Yeah, I mean, I get
it with everything.
415
00:21:45,078 --> 00:21:45,910
I know.
416
00:21:45,911 --> 00:21:47,897
It's just 'cause the murder
was at the same skate park
417
00:21:47,898 --> 00:21:48,917
that we were hanging out at,
418
00:21:48,918 --> 00:21:50,949
but we're just hanging
out at the river.
419
00:21:50,950 --> 00:21:51,782
[M] Yeah.
420
00:21:51,783 --> 00:21:52,615
It's not like we're
doing anything.
421
00:21:52,616 --> 00:21:53,448
[M] I know.
422
00:21:53,449 --> 00:21:54,887
And it's daylight.
423
00:21:54,888 --> 00:21:56,417
- I know.
- Literally.
424
00:21:56,418 --> 00:21:57,680
[Baby Girl] Seriously.
425
00:21:57,681 --> 00:21:58,637
Her mom is just overreacting.
426
00:21:58,638 --> 00:21:59,809
Yeah.
427
00:21:59,810 --> 00:22:00,947
[Baby Girl] I know.
428
00:22:00,948 --> 00:22:01,780
(M laughs)
429
00:22:01,781 --> 00:22:04,146
All I'm thinking about is
like, going in the river.
430
00:22:04,147 --> 00:22:04,979
Yeah.
431
00:22:04,980 --> 00:22:05,886
[Baby Girl] I just
wanna go in the river.
432
00:22:05,887 --> 00:22:06,719
- It's so hot.
- Yeah.
433
00:22:06,720 --> 00:22:07,552
Because of the curfew,
434
00:22:07,553 --> 00:22:09,767
a lot of our friends
decided to leave town,
435
00:22:09,768 --> 00:22:11,147
but our friends that decided
436
00:22:11,148 --> 00:22:13,847
to stay have been having
underground parties.
437
00:22:13,848 --> 00:22:15,077
I haven't gone to
attend one yet,
438
00:22:15,078 --> 00:22:17,223
but maybe that'll happen soon.
439
00:22:18,570 --> 00:22:20,207
Yeah, we should definitely
get in the water.
440
00:22:20,208 --> 00:22:21,197
[Baby Girl] We totally should.
441
00:22:21,198 --> 00:22:22,697
That'd be fun if we went tubing.
442
00:22:22,698 --> 00:22:24,745
- Oh my gosh, yeah!
- Yes.
443
00:22:24,746 --> 00:22:26,411
We should totally
go tubing. (laughs)
444
00:22:26,412 --> 00:22:29,311
(upbeat music)
445
00:22:29,312 --> 00:22:33,173
(friends chattering)
446
00:22:33,174 --> 00:22:35,412
- Rose, oh my gosh!
- Hey.
447
00:22:35,413 --> 00:22:37,412
- How are you?
- It's been forever.
448
00:22:37,413 --> 00:22:38,731
Oh my gosh, Rose.
449
00:22:38,732 --> 00:22:40,076
Hi, it's so good to see you!
450
00:22:40,077 --> 00:22:41,651
- You too.
- How have you been?
451
00:22:41,652 --> 00:22:42,931
It's been so long.
452
00:22:42,932 --> 00:22:43,991
[Rose] Good, I was gonna say,
453
00:22:43,992 --> 00:22:45,167
what have you guys been up to?
454
00:22:45,168 --> 00:22:46,457
[M] Just hanging out
and trying to enjoy
455
00:22:46,458 --> 00:22:47,867
this summer as much as we can.
456
00:22:47,868 --> 00:22:48,857
Oh my gosh, yeah.
457
00:22:48,858 --> 00:22:49,967
[Baby Girl] Rosie,
you got a puppy?
458
00:22:49,968 --> 00:22:52,426
Oh yeah, by the
way, I got a puppy.
459
00:22:52,427 --> 00:22:53,673
This is Mabel.
460
00:22:53,674 --> 00:22:56,718
- Oh my goodness, hi.
- A little baby, hello.
461
00:22:56,719 --> 00:22:58,011
- Oh, I'm sorry.
- Shes just a little nervous.
462
00:22:58,012 --> 00:22:59,315
Aw.
463
00:22:59,316 --> 00:23:00,903
But if you guys wanna
hang out with him more,
464
00:23:00,904 --> 00:23:03,340
I'm having a party tonight.
465
00:23:03,341 --> 00:23:04,719
- Oh, you are?
- On the DL obviously.
466
00:23:04,720 --> 00:23:06,499
- Yeah.
- Oh my gosh, really?
467
00:23:06,500 --> 00:23:09,121
Tonight, it's gonna be
at my brother's house.
468
00:23:09,122 --> 00:23:10,780
- Okay, should we go?
- All the cute girls.
469
00:23:10,781 --> 00:23:12,392
- Yes.
- All the cute boys.
470
00:23:12,393 --> 00:23:13,434
[Baby Girl] We're gonna
have to get Darlin' to go.
471
00:23:13,435 --> 00:23:15,363
[M] We'll probably
have to sneak her out,
472
00:23:15,364 --> 00:23:16,536
but yeah, we'll be there.
473
00:23:16,537 --> 00:23:18,074
[Baby Girl] Yeah, we just have
to figure out what to say.
474
00:23:18,075 --> 00:23:19,092
That would be so nice though.
475
00:23:19,093 --> 00:23:20,493
Oh my gosh, hell yes.
476
00:23:20,494 --> 00:23:21,813
[Baby Girl] That
would be so fun.
477
00:23:21,814 --> 00:23:23,729
[Rose] All the boys,
all the cute girls.
478
00:23:23,730 --> 00:23:25,036
All the weed, all the drinks.
479
00:23:25,037 --> 00:23:26,358
(both laughing)
480
00:23:26,359 --> 00:23:27,371
Y'all have be there.
481
00:23:27,372 --> 00:23:28,204
Okay, that sounds good.
482
00:23:28,205 --> 00:23:29,111
- Alright, we'll be there.
- You have to be there.
483
00:23:29,112 --> 00:23:31,072
- Okay, for sure.
- Sounds good.
484
00:23:31,073 --> 00:23:31,908
- Hell yes.
- Yeah.
485
00:23:31,909 --> 00:23:32,766
[Baby Girl] Well, it
was so good to see you.
486
00:23:32,767 --> 00:23:33,599
- Oh my gosh, you too.
- Oh wait.
487
00:23:33,600 --> 00:23:34,432
Did you wanna hang out?
488
00:23:34,433 --> 00:23:35,265
- Yes!
- We have another chair.
489
00:23:35,266 --> 00:23:37,877
[Baby Girl] Yeah, Darlin'
was supposed to join us.
490
00:23:37,878 --> 00:23:39,257
Yeah, I mean, people are dying,
491
00:23:39,258 --> 00:23:41,417
but people die all the time.
492
00:23:41,418 --> 00:23:42,610
Not that big of a deal.
493
00:23:44,342 --> 00:23:46,123
I don't know, sorry. (laughs)
494
00:23:46,124 --> 00:23:48,347
No, I definitely haven't heard
495
00:23:48,348 --> 00:23:49,397
of any underground parties
496
00:23:49,398 --> 00:23:51,839
and they're definitely
not going on right now.
497
00:23:51,840 --> 00:23:53,590
- Mabel, what a cute name.
- I know.
498
00:23:55,807 --> 00:24:00,118
Okay, so I was telling
M, I was telling M,
499
00:24:00,119 --> 00:24:03,134
that when Darlin' and
I were hanging out
500
00:24:03,135 --> 00:24:04,817
at the skate park the other day,
501
00:24:04,818 --> 00:24:06,827
there was this guy
that came up to us,
502
00:24:06,828 --> 00:24:08,417
literally harassing us.
503
00:24:08,418 --> 00:24:09,250
[Rose] What the fuck?
504
00:24:09,251 --> 00:24:10,127
Making us so uncomfortable.
505
00:24:10,128 --> 00:24:12,287
And he's like, "You guys
were staring at me."
506
00:24:12,288 --> 00:24:13,337
Like, "Are you guys gonna",
507
00:24:13,338 --> 00:24:14,576
"you guys gonna come over
and hang out with me or not?"
508
00:24:14,577 --> 00:24:18,104
- Seriously? Seriously.
- Oh shit, it's your dad.
509
00:24:18,105 --> 00:24:19,213
"Oh shit," is right.
510
00:24:19,214 --> 00:24:21,167
What did I tell you?
511
00:24:21,168 --> 00:24:23,283
Why are you here?
Why are you here?
512
00:24:24,990 --> 00:24:25,780
No, you know what?
513
00:24:25,781 --> 00:24:27,143
I'm like, no, no.
514
00:24:27,144 --> 00:24:29,087
This is a one way
conversation now,
515
00:24:29,088 --> 00:24:31,517
- Dad, I just- -
No, there is no, no.
516
00:24:31,518 --> 00:24:32,747
You know what's going on.
517
00:24:32,748 --> 00:24:34,307
You know what's
going on around here.
518
00:24:34,308 --> 00:24:36,497
You have your phone smashed
to your face all day long.
519
00:24:36,498 --> 00:24:39,317
So I know you have an idea of
what's happening around here.
520
00:24:39,318 --> 00:24:40,307
This is why me and your mother
521
00:24:40,308 --> 00:24:41,364
are pissed off all the time.
522
00:24:41,365 --> 00:24:43,097
[Baby Girl] Dad,
it's not a big deal.
523
00:24:43,098 --> 00:24:44,447
It's a big deal when
you and your friends
524
00:24:44,448 --> 00:24:46,217
are dropping like flies.
525
00:24:46,218 --> 00:24:47,802
[M] We just wanted out
to hang out at the river.
526
00:24:47,803 --> 00:24:48,767
No, no. I don't even
know who you are.
527
00:24:48,768 --> 00:24:50,357
You're staying out
of this conversation
528
00:24:50,358 --> 00:24:52,376
and you're staying out
of this conversation.
529
00:24:52,377 --> 00:24:53,927
- I brought my guard dog.
- It's between me and you.
530
00:24:53,928 --> 00:24:55,997
We're not gonna do this again.
531
00:24:55,998 --> 00:24:58,690
With all this stuff going
on, you should know better.
532
00:25:00,518 --> 00:25:03,185
Baby Girl, it's fine. Just go.
533
00:25:04,160 --> 00:25:05,376
Alright, fine.
534
00:25:05,377 --> 00:25:07,607
Okay, I'll catch you guys later.
535
00:25:07,608 --> 00:25:08,567
Sorry, Rose.
536
00:25:08,568 --> 00:25:09,527
[Rose] I'll see you
soon, don't worry.
537
00:25:09,528 --> 00:25:11,127
I know, I'll see you later.
538
00:25:11,128 --> 00:25:12,440
- Definitely.
- Let's go.
539
00:25:12,441 --> 00:25:13,273
- Alright.
- Bye, love you.
540
00:25:13,274 --> 00:25:14,106
You guys go home and
disappoint your parents.
541
00:25:14,107 --> 00:25:15,149
I gotta take care of her.
542
00:25:16,637 --> 00:25:19,554
(heavy rock music)
543
00:25:22,009 --> 00:25:24,415
- Hi.
- She'll steal the ice cubes.
544
00:25:24,416 --> 00:25:25,248
- Aw.
- From her fucking bowl
545
00:25:25,249 --> 00:25:27,197
and run around and steal
it and just chew on it.
546
00:25:27,198 --> 00:25:28,891
- That's so- - Oh, Mabel.
547
00:25:28,892 --> 00:25:30,033
(both laughing)
548
00:25:30,034 --> 00:25:32,897
I think with everything
being as scary as it is,
549
00:25:32,898 --> 00:25:34,037
it's a great idea.
550
00:25:34,038 --> 00:25:36,467
I think we need to keep
the community safe.
551
00:25:36,468 --> 00:25:37,367
Keep people safe.
552
00:25:37,368 --> 00:25:39,183
I mean, keep families safe.
553
00:25:40,230 --> 00:25:41,020
I don't know.
554
00:25:41,021 --> 00:25:42,587
I think we're finally making
steps in the right direction
555
00:25:42,588 --> 00:25:44,430
and hopefully they
find this person.
556
00:25:46,006 --> 00:25:48,589
(upbeat music)
557
00:25:53,311 --> 00:25:54,173
- Hey.
- Hi.
558
00:25:54,174 --> 00:25:55,174
So cute.
559
00:25:56,040 --> 00:25:58,080
[Darlin'] I'm gonna grab
my shoes just real quick.
560
00:26:01,320 --> 00:26:02,747
This party's gonna be, oh.
561
00:26:02,748 --> 00:26:04,259
Hi, Mom.
562
00:26:04,260 --> 00:26:05,747
What are you guys doing?
563
00:26:05,748 --> 00:26:08,567
[Darlin'] We're just gonna
go out for a little bit.
564
00:26:08,568 --> 00:26:09,737
You're going out
for a little bit?
565
00:26:09,738 --> 00:26:11,147
- Yeah.
- No, no.
566
00:26:11,148 --> 00:26:12,437
You're not going out
for a little bit.
567
00:26:12,438 --> 00:26:13,757
We've discussed this.
568
00:26:13,758 --> 00:26:15,039
Yeah, no.
569
00:26:15,040 --> 00:26:15,872
We're staying out
with our friend Rose.
570
00:26:15,873 --> 00:26:16,705
She's in my-
571
00:26:16,706 --> 00:26:18,569
[Mother] No, you
know what's going on.
572
00:26:18,570 --> 00:26:19,457
I don't even do anything, Mom.
573
00:26:19,458 --> 00:26:20,597
Like, I never go out.
574
00:26:20,598 --> 00:26:22,727
[Mother] Absolutely not.
575
00:26:22,728 --> 00:26:24,244
I, oh my gosh.
576
00:26:24,245 --> 00:26:26,537
It's like I don't,
I don't do anything.
577
00:26:26,538 --> 00:26:28,367
I don't go out, I don't,
578
00:26:28,368 --> 00:26:29,537
I listen to all your rules
579
00:26:29,538 --> 00:26:30,617
and then I can't go
out with my friends
580
00:26:30,618 --> 00:26:32,188
for five seconds and hang out.
581
00:26:32,189 --> 00:26:33,021
Look at how you're dressed.
582
00:26:33,022 --> 00:26:33,854
You're not just going out.
583
00:26:33,855 --> 00:26:35,138
I'm not dumb.
584
00:26:35,139 --> 00:26:35,971
I wasn't born yesterday.
585
00:26:35,972 --> 00:26:37,887
You're not just hanging out.
586
00:26:37,888 --> 00:26:39,177
I'm furious with you.
587
00:26:39,178 --> 00:26:40,173
[Darlin'] Yes we are.
588
00:26:40,174 --> 00:26:41,857
- We're gonna take photos.
- Excuse me.
589
00:26:41,858 --> 00:26:42,827
You girls need to go home.
590
00:26:42,828 --> 00:26:43,660
You need to leave.
591
00:26:43,661 --> 00:26:45,527
[Darlin'] Mom, stop talking
to my friends like that.
592
00:26:45,528 --> 00:26:46,427
[Mother] Excuse me?
593
00:26:46,428 --> 00:26:47,260
It's summer.
594
00:26:47,261 --> 00:26:48,827
Excuse me?
595
00:26:48,828 --> 00:26:50,327
I raised you better than this.
596
00:26:50,328 --> 00:26:53,237
Do not disrespect me in
front of your friends.
597
00:26:53,238 --> 00:26:54,317
Ladies.
598
00:26:54,318 --> 00:26:55,247
[Darlin'] No,
they're not leaving.
599
00:26:55,248 --> 00:26:56,080
Don't leave.
600
00:26:56,081 --> 00:26:56,987
We're going to this party.
601
00:26:56,988 --> 00:26:57,993
Excuse me.
602
00:26:59,160 --> 00:27:01,009
I can't wait for your dad
to hear what's going on.
603
00:27:01,010 --> 00:27:02,310
- Darlin'.
- We're just gonna go.
604
00:27:02,311 --> 00:27:03,841
- We'll call you.
- No.
605
00:27:03,842 --> 00:27:06,051
- It's fine.
- Okay, sorry.
606
00:27:08,738 --> 00:27:10,353
Oh my gosh.
607
00:27:11,610 --> 00:27:13,177
Whatever.
608
00:27:13,178 --> 00:27:14,787
- Not whatever.
- No, I don't get to go ever.
609
00:27:14,788 --> 00:27:15,887
This is not whatever.
610
00:27:15,888 --> 00:27:17,357
I don't do anything
with my friends.
611
00:27:17,358 --> 00:27:18,347
Anytime of the day.
612
00:27:18,348 --> 00:27:20,703
You just, you don't,
I'm not gonna even,
613
00:27:20,704 --> 00:27:23,057
I don't do anything, Mom!
614
00:27:23,058 --> 00:27:25,487
[Mother] I understand
that you want to go out,
615
00:27:25,488 --> 00:27:26,320
that you want to hang
out with your friends.
616
00:27:26,321 --> 00:27:27,807
No you don't.
617
00:27:27,808 --> 00:27:28,640
We're just gonna go hang out.
618
00:27:28,641 --> 00:27:29,647
Like, I don't understand
what the big deal is.
619
00:27:29,648 --> 00:27:30,480
It is not safe.
620
00:27:30,481 --> 00:27:32,327
I've talked to all the
ladies at the country club.
621
00:27:32,328 --> 00:27:34,757
None of them are letting
their children go out.
622
00:27:34,758 --> 00:27:36,107
It is not safe.
623
00:27:36,108 --> 00:27:37,667
Okay, like, you can't,
624
00:27:37,668 --> 00:27:38,597
you're just like
every other mom?
625
00:27:38,598 --> 00:27:39,557
You can't be unique?
626
00:27:39,558 --> 00:27:41,567
[Mother] It's not
about being unique.
627
00:27:41,568 --> 00:27:44,327
It's about making you safe.
628
00:27:44,328 --> 00:27:46,007
It's, this is just-
629
00:27:46,008 --> 00:27:47,600
What's going on here?
630
00:27:47,601 --> 00:27:48,640
[Darlin'] Dad,
please let me go out.
631
00:27:48,641 --> 00:27:49,847
I don't do anything.
632
00:27:49,848 --> 00:27:51,497
I just wanna go out.
633
00:27:51,498 --> 00:27:53,871
Well, you know, if
it was up to me, I'd-
634
00:27:53,872 --> 00:27:56,504
Are you serious? Back me up.
635
00:27:56,505 --> 00:27:58,787
[Darlin'] I'll be
home by like, 10:00.
636
00:27:58,788 --> 00:28:00,707
[Mother] No, you're not
going out after dark.
637
00:28:00,708 --> 00:28:01,540
We've discussed this.
638
00:28:01,541 --> 00:28:02,839
No, I am.
639
00:28:02,840 --> 00:28:04,157
I'm gonna go out
with my friends.
640
00:28:04,158 --> 00:28:05,480
[Mother] She cannot
be this disrespectful.
641
00:28:05,481 --> 00:28:07,067
Dad, I don't do anything.
642
00:28:07,068 --> 00:28:07,937
I don't go out.
643
00:28:07,938 --> 00:28:09,471
I don't do anything bad.
644
00:28:09,472 --> 00:28:10,304
- Maybe we should?
- It's summer.
645
00:28:10,305 --> 00:28:11,747
I mean, if you're gonna be
back at a reasonable hour.
646
00:28:11,748 --> 00:28:13,247
- Yeah.
- No, reasonable hour?
647
00:28:13,248 --> 00:28:15,047
Look at how she's dressed.
648
00:28:15,048 --> 00:28:16,547
[Darlin'] Seriously, Mom?
649
00:28:16,548 --> 00:28:18,197
Like, were you ever
a teenager once?
650
00:28:18,198 --> 00:28:21,647
Did you ever go out or dress
your own way and have fun?
651
00:28:21,648 --> 00:28:23,627
Everything you do reflects
our entire family.
652
00:28:23,628 --> 00:28:24,704
- You were not raised this way.
- Okay.
653
00:28:24,705 --> 00:28:27,737
I'm sorry that you decided to
have me and I reflect on you.
654
00:28:27,738 --> 00:28:29,057
[Mother] No, I'm not
okay with her going,
655
00:28:29,058 --> 00:28:30,677
I'm not okay with her
sneaking out with her friends.
656
00:28:30,678 --> 00:28:32,637
I wasn't sneaking
out with my friends.
657
00:28:32,638 --> 00:28:34,047
- I'm not even- - I
did not sneak out.
658
00:28:34,048 --> 00:28:35,927
Who are your friends?
659
00:28:35,928 --> 00:28:37,209
Look at how they dress.
660
00:28:37,210 --> 00:28:38,897
What is, what are
you turning into?
661
00:28:38,898 --> 00:28:40,847
[Darlin'] My friend,
they had dresses on.
662
00:28:40,848 --> 00:28:42,430
Oh no, they had dresses on.
663
00:28:42,431 --> 00:28:45,227
Dad, please tell her
that I wanna go out.
664
00:28:45,228 --> 00:28:46,967
Well, you know, if I had my way,
665
00:28:46,968 --> 00:28:48,977
I'd probably let her
go for a little bit.
666
00:28:48,978 --> 00:28:50,169
You need to back me up here.
667
00:28:50,170 --> 00:28:51,189
This is the time.
668
00:28:51,190 --> 00:28:52,197
- No.
- I get it, I get it.
669
00:28:52,198 --> 00:28:53,030
This is what we talk in therapy.
670
00:28:53,031 --> 00:28:54,447
I'm stuck in the middle here.
671
00:28:54,448 --> 00:28:55,280
This is the time.
672
00:28:55,281 --> 00:28:56,605
[Darlin'] This is what
we talk in therapy, okay.
673
00:28:56,606 --> 00:28:57,438
Now is the time to back me up.
674
00:28:57,439 --> 00:28:58,697
[Darlin'] This is
fucking ridiculous.
675
00:28:58,698 --> 00:29:00,483
Hey, language.
676
00:29:02,310 --> 00:29:04,127
[Darlin'] I just,
I wanna go out.
677
00:29:04,128 --> 00:29:05,147
I have not gone out.
678
00:29:05,148 --> 00:29:06,407
I do everything you say,
679
00:29:06,408 --> 00:29:07,757
I come home at a
reasonable hour.
680
00:29:07,758 --> 00:29:09,347
I listen to all your
rules and I can't go out
681
00:29:09,348 --> 00:29:12,341
and have fun for once
in my entire life.
682
00:29:12,342 --> 00:29:16,667
You are being histrionic and
you're making everything-
683
00:29:16,668 --> 00:29:18,347
- Okay.
- About you.
684
00:29:18,348 --> 00:29:20,147
I have lost so much sleep.
685
00:29:20,148 --> 00:29:20,980
I have cried.
686
00:29:20,981 --> 00:29:22,607
You've watched the news with me.
687
00:29:22,608 --> 00:29:24,827
You are not safe.
688
00:29:24,828 --> 00:29:25,904
I'm safe, okay?
689
00:29:25,905 --> 00:29:27,677
And not everything is about me.
690
00:29:27,678 --> 00:29:28,517
I'm trying to go out
691
00:29:28,518 --> 00:29:30,317
and have a good
time with my friends
692
00:29:30,318 --> 00:29:31,277
and you're making a big deal.
693
00:29:31,278 --> 00:29:32,207
You're making it about you.
694
00:29:32,208 --> 00:29:34,697
- This is not about you.
- Oh my gosh.
695
00:29:34,698 --> 00:29:36,022
I don't care, Mom.
696
00:29:36,023 --> 00:29:37,945
Whatever. Okay, I don't care.
697
00:29:37,946 --> 00:29:39,462
I don't care!
698
00:29:39,463 --> 00:29:40,588
- You guys.
- Honey, honey.
699
00:29:40,589 --> 00:29:42,969
[Father] Hey, slow the roll.
700
00:29:42,970 --> 00:29:44,558
This is what we talked about.
701
00:29:44,559 --> 00:29:45,566
I get it, I get it.
702
00:29:45,567 --> 00:29:50,454
- She's so outta control.
- I get it.
703
00:29:50,455 --> 00:29:51,287
(cellphone dings)
704
00:29:51,288 --> 00:29:52,746
(upbeat ambient music)
705
00:29:52,747 --> 00:29:55,539
(Darlin' laughs)
706
00:30:07,717 --> 00:30:11,134
(upbeat music continues)
707
00:30:29,893 --> 00:30:33,143
(both arguing faintly)
708
00:30:52,956 --> 00:30:53,900
[Darlin'] This was our summer
709
00:30:53,901 --> 00:30:56,863
and nobody was going to ruin it.
710
00:30:56,864 --> 00:30:59,906
(upbeat rock music)
711
00:31:06,111 --> 00:31:09,194
(friends chattering)
712
00:31:15,866 --> 00:31:18,199
This boy, what's his name?
713
00:31:19,048 --> 00:31:21,742
Okay, guys. I think
we're better than that.
714
00:31:21,743 --> 00:31:22,743
Seriously.
715
00:31:23,829 --> 00:31:26,829
(upbeat rock music)
716
00:31:28,744 --> 00:31:29,986
[M] This was our summer
717
00:31:29,987 --> 00:31:31,629
and nobody was going to ruin it.
718
00:31:33,658 --> 00:31:36,658
(upbeat rock music)
719
00:31:57,531 --> 00:32:01,568
(party guests chattering)
720
00:32:01,569 --> 00:32:02,611
Hell yeah.
721
00:32:04,191 --> 00:32:05,774
Hell yeah, come on.
722
00:32:07,366 --> 00:32:10,116
(all chattering)
723
00:32:26,865 --> 00:32:29,721
[Darlin'] That was so close!
724
00:32:29,722 --> 00:32:32,514
(girls cheering)
725
00:32:34,665 --> 00:32:35,889
Yay! That was nice.
726
00:32:35,890 --> 00:32:38,015
- That ball on top.
- Yes.
727
00:32:38,872 --> 00:32:41,872
(upbeat rock music)
728
00:32:43,484 --> 00:32:44,964
(all chattering)
729
00:32:44,965 --> 00:32:47,117
I don't have a lot of film left.
730
00:32:47,118 --> 00:32:49,445
Okay, but can you
make it though?
731
00:32:49,446 --> 00:32:51,134
- Ugh!
- Sorry.
732
00:32:51,135 --> 00:32:52,637
You guys suck.
733
00:32:52,638 --> 00:32:54,265
Is it my turn now?
734
00:32:54,266 --> 00:32:55,842
Get it, girl.
735
00:32:55,843 --> 00:32:56,675
[Skater Boi] Darlin'? Darlin'?
736
00:32:56,676 --> 00:32:57,917
- Huh?
- Gotta be careful.
737
00:32:57,918 --> 00:32:59,177
Okay, that light is so bright.
738
00:32:59,178 --> 00:33:00,679
Yes! Yes!
739
00:33:00,680 --> 00:33:03,062
- Sorry, it's vintage.
- Excuse me, cameraman.
740
00:33:03,063 --> 00:33:03,922
You missed her shot.
741
00:33:03,923 --> 00:33:05,219
Oh, vintage, huh?
What year was it?
742
00:33:05,220 --> 00:33:06,317
- Yeah.
- 2004.
743
00:33:06,318 --> 00:33:07,421
Wow, fancy.
744
00:33:07,422 --> 00:33:09,409
- You're a fancy guy over here.
- Yes, yes.
745
00:33:09,410 --> 00:33:10,242
[Skater Boi] Wow,
that's some confidence
746
00:33:10,243 --> 00:33:12,136
for somebody who's living
with a killer on the loose.
747
00:33:12,137 --> 00:33:12,980
Right.
748
00:33:12,981 --> 00:33:14,302
[Crowd] Ooh!
749
00:33:14,303 --> 00:33:16,480
- Okay, okay.
- Ooh.
750
00:33:16,481 --> 00:33:19,239
Wow, you're still at it again?
751
00:33:19,240 --> 00:33:21,706
Well, you're really
annoying, so.
752
00:33:21,707 --> 00:33:22,969
[Skater Boi] I want to
reflect on your glasses
753
00:33:22,970 --> 00:33:25,159
and back into your pupils.
754
00:33:25,160 --> 00:33:26,640
(party guests chattering)
755
00:33:26,641 --> 00:33:27,473
- On you?
- Okay.
756
00:33:27,474 --> 00:33:28,642
[Darlin'] She pissed
and then I picked her up
757
00:33:28,643 --> 00:33:29,475
and now it's on me.
758
00:33:29,476 --> 00:33:30,308
- Yo.
- Ah, what's up?
759
00:33:30,309 --> 00:33:31,522
[Skater Boi] If you
go anywhere near this
760
00:33:31,523 --> 00:33:33,439
fucking camera, I swear to God.
761
00:33:33,440 --> 00:33:34,669
Ah, you're not
gonna do anything.
762
00:33:34,670 --> 00:33:36,299
What do you mean?
763
00:33:36,300 --> 00:33:37,304
[Skater Boi] Bro,
you just watch.
764
00:33:37,305 --> 00:33:38,137
You just watch.
765
00:33:38,138 --> 00:33:38,970
I can just grab it right now.
766
00:33:38,971 --> 00:33:40,349
[Skater Boi] I ain't
scared of no baby bitch.
767
00:33:40,350 --> 00:33:41,559
Ah, I ain't scared
of shit either.
768
00:33:41,560 --> 00:33:43,140
[Skater Boi] I ain't
scared of no baby bitch.
769
00:33:43,141 --> 00:33:44,664
Ah, you don't want it.
770
00:33:44,665 --> 00:33:46,540
See if I can get it.
771
00:33:47,824 --> 00:33:49,208
I'm not scared of you.
772
00:33:49,209 --> 00:33:50,225
[Skater Boi] I wasn't
trying to scare you.
773
00:33:50,226 --> 00:33:52,119
I was doing like this, "Meep."
774
00:33:52,120 --> 00:33:53,835
Is it time for us
to take a shot?
775
00:33:53,836 --> 00:33:56,783
[Skater Boi] Did I miss the
shot, shot, shot, shot, shot?
776
00:33:56,784 --> 00:34:00,847
โช We gettin' lit today,
we gettin' lit today โช
777
00:34:00,848 --> 00:34:05,143
(party guests chattering)
778
00:34:05,144 --> 00:34:07,059
To forgetting about our problems
779
00:34:07,060 --> 00:34:08,949
and having fun this summer.
780
00:34:08,950 --> 00:34:11,575
(all cheering)
781
00:34:13,062 --> 00:34:16,225
(party guests chattering)
782
00:34:16,226 --> 00:34:18,779
[Darlin'] No, that counts.
This is like water.
783
00:34:18,780 --> 00:34:21,506
- Yeah.
- Okay, I got this.
784
00:34:21,507 --> 00:34:24,121
(upbeat music)
785
00:34:24,122 --> 00:34:25,809
- Yes!
- Yeah!
786
00:34:25,810 --> 00:34:27,583
[Skater Boi] You
guys do that too.
787
00:34:27,584 --> 00:34:29,364
(group cheering)
788
00:34:29,365 --> 00:34:30,360
That's a very
millennial thing to do.
789
00:34:30,361 --> 00:34:31,361
Okay!
790
00:34:33,106 --> 00:34:36,023
- Oh!
- I'm sorry, I didn't mean to.
791
00:34:36,955 --> 00:34:38,700
- Are you fucking kidding me?
- It wasn't my fault.
792
00:34:38,701 --> 00:34:41,026
I have to walk home like this.
793
00:34:41,027 --> 00:34:42,883
I didn't mean to!
794
00:34:42,884 --> 00:34:44,070
What the?
795
00:34:44,071 --> 00:34:46,189
He was the one who
bumped into me.
796
00:34:46,190 --> 00:34:47,022
This is what we're
not going to do.
797
00:34:47,023 --> 00:34:48,077
You're not doing this
shit in my house.
798
00:34:48,078 --> 00:34:48,947
Get the fuck out of my party.
799
00:34:48,948 --> 00:34:50,362
Are you fucking kidding me?
800
00:34:50,363 --> 00:34:51,195
- Oh!
- Look what she fucking did.
801
00:34:51,196 --> 00:34:52,821
I don't give a shit,
get the fuck out.
802
00:34:52,822 --> 00:34:54,119
Fight, fight, fight, fight!
803
00:34:54,120 --> 00:34:55,354
Fuck all of you.
804
00:34:55,355 --> 00:34:58,099
No, no I think I hear something.
805
00:34:58,100 --> 00:34:59,667
[Rose] Dude, are you
good? I'm so sorry.
806
00:34:59,668 --> 00:35:00,927
Yeah, it's fine.
807
00:35:00,928 --> 00:35:03,437
[Rose] I'm so sorry
that happened.
808
00:35:03,438 --> 00:35:05,079
That shit, no.
809
00:35:05,080 --> 00:35:05,912
[Skater Boi] How does
that make you feel?
810
00:35:05,913 --> 00:35:07,184
[Rose] Yeah, we're not.
811
00:35:07,185 --> 00:35:09,103
Can you fill in for
me for a second?
812
00:35:09,104 --> 00:35:10,560
- Yeah.
- Yes!
813
00:35:10,561 --> 00:35:12,227
Oh, good! Are you okay?
814
00:35:12,228 --> 00:35:14,745
Um, can we talk over?
815
00:35:14,746 --> 00:35:16,099
- Yeah.
- Yeah, sure.
816
00:35:16,100 --> 00:35:18,389
We'll be right back.
817
00:35:18,390 --> 00:35:20,021
- Um.
- What's going on?
818
00:35:20,022 --> 00:35:20,854
I need to go.
819
00:35:20,855 --> 00:35:22,247
My neighbor just
texted me saying
820
00:35:22,248 --> 00:35:24,190
that my dad's passed
out on the lawn.
821
00:35:24,191 --> 00:35:26,068
- No.
- Are you serious?
822
00:35:26,069 --> 00:35:27,107
[Darlin'] Don't leave.
823
00:35:27,108 --> 00:35:29,867
I stuck out and
everything for this party.
824
00:35:29,868 --> 00:35:31,127
- No, I- - He always
does this to you.
825
00:35:31,128 --> 00:35:32,267
- Yeah.
- I know.
826
00:35:32,268 --> 00:35:33,527
But just being on the lawn,
827
00:35:33,528 --> 00:35:35,901
I don't want someone
to call the police.
828
00:35:35,902 --> 00:35:37,282
- I need to go.
- Wait, he's not your,
829
00:35:37,283 --> 00:35:38,115
he's literally not your problem.
830
00:35:38,116 --> 00:35:38,948
[Baby Girl] Yeah,
honestly, fuck him.
831
00:35:38,949 --> 00:35:39,955
If someone calls the police,
832
00:35:39,956 --> 00:35:40,947
they call the police.
833
00:35:40,948 --> 00:35:41,780
[Darlin'] You're his daughter.
834
00:35:41,781 --> 00:35:42,613
Like, you don't have to
go home for your dad.
835
00:35:42,614 --> 00:35:43,446
[Baby Girl] Yeah.
836
00:35:43,447 --> 00:35:44,279
I, I get it.
837
00:35:44,280 --> 00:35:46,747
But I need to go, I just-
838
00:35:46,748 --> 00:35:47,657
[Baby Girl] Come on, M.
839
00:35:47,658 --> 00:35:49,727
I really don't want
him to get in trouble.
840
00:35:49,728 --> 00:35:51,167
- Are you serious?
- I'm sorry, guys.
841
00:35:51,168 --> 00:35:52,692
We're having so much fun though.
842
00:35:52,693 --> 00:35:53,525
Aren't you having fun?
843
00:35:53,526 --> 00:35:54,358
[M] Yeah, of course,
I'm having fun,
844
00:35:54,359 --> 00:35:55,637
but I just, I need to go.
845
00:35:55,638 --> 00:35:57,107
Are you gonna come back?
846
00:35:57,108 --> 00:35:58,607
Um, maybe, I don't.
847
00:35:58,608 --> 00:35:59,777
Probably not.
848
00:35:59,778 --> 00:36:01,167
All right, well, I'll
see you guys around.
849
00:36:01,168 --> 00:36:02,000
- Okay.
- All right, love you.
850
00:36:02,001 --> 00:36:02,833
[Baby Girl] Okay.
851
00:36:02,834 --> 00:36:03,666
[Darlin'] Lemme know
when you get home safe.
852
00:36:03,667 --> 00:36:05,105
- Okay, I will.
- Yeah, just be safe, okay?
853
00:36:05,106 --> 00:36:05,938
- Alright, love you.
- Bye.
854
00:36:05,939 --> 00:36:06,771
[Both] Bye.
855
00:36:06,772 --> 00:36:08,059
[Darlin'] It was good
hanging out with you.
856
00:36:08,060 --> 00:36:09,201
[Skater Boi] Hey!
857
00:36:09,202 --> 00:36:10,593
- Hey.
- How's it going?
858
00:36:10,594 --> 00:36:11,628
So good.
859
00:36:11,629 --> 00:36:12,867
[Skater Boi] I know that puppy's
860
00:36:12,868 --> 00:36:14,387
not the only thing
you wanna love.
861
00:36:14,388 --> 00:36:16,337
No, I think she's enough.
862
00:36:16,338 --> 00:36:17,207
[Skater Boi] I just
want you to know
863
00:36:17,208 --> 00:36:18,887
I make films on the side,
864
00:36:18,888 --> 00:36:20,315
like that's kind of cool, right?
865
00:36:20,316 --> 00:36:21,377
I'm a filmmaker.
866
00:36:21,378 --> 00:36:23,297
You ever been with
a filmmaker before?
867
00:36:23,298 --> 00:36:24,993
No, but I think I'm good.
868
00:36:26,310 --> 00:36:28,528
You said this was a
retro camera, right?
869
00:36:28,529 --> 00:36:29,710
[Skater Boi] Vintage camera.
870
00:36:29,711 --> 00:36:30,587
You think I can just
check it out a little bit?
871
00:36:30,588 --> 00:36:31,866
I just wanna use it real quick.
872
00:36:31,867 --> 00:36:32,699
[Skater Boi] What
are you doing, bro?
873
00:36:32,700 --> 00:36:33,605
- Yeah.
- Dude, be careful with that.
874
00:36:33,606 --> 00:36:34,438
Let me just see that.
875
00:36:34,439 --> 00:36:35,546
I'm just gonna do something
with it real quick.
876
00:36:35,547 --> 00:36:36,379
[Skater Boi] You can't do that.
877
00:36:36,380 --> 00:36:37,212
It's vintage. Be
careful with it.
878
00:36:37,213 --> 00:36:38,415
I have so much footage of
me with your mom on there.
879
00:36:38,416 --> 00:36:39,248
[Boy Toy] Oh, you
don't gotta worry.
880
00:36:39,249 --> 00:36:40,081
- You're fine.
- Stop it, dude.
881
00:36:40,082 --> 00:36:40,914
[Boy Toy] Come on, baby.
882
00:36:40,915 --> 00:36:42,267
Let's go do
something real quick.
883
00:36:42,268 --> 00:36:43,710
- Okay.
- Don't!
884
00:36:43,711 --> 00:36:45,115
Don't, don't go with Boy Toy.
885
00:36:45,116 --> 00:36:46,626
[Baby Girl] Darlin' it's fine,
886
00:36:46,627 --> 00:36:47,459
I'll be right back.
887
00:36:47,460 --> 00:36:48,348
- Ew.
- Darlin' it's fine.
888
00:36:48,349 --> 00:36:51,132
Ew, you're so gross.
889
00:36:51,133 --> 00:36:52,508
You're so gross.
890
00:36:54,918 --> 00:36:56,008
[Baby Girl] I'll be right back.
891
00:36:56,009 --> 00:36:58,405
Oh yeah, you'll be right back.
892
00:36:58,406 --> 00:37:01,365
(mysterious music)
893
00:37:02,577 --> 00:37:05,027
[Boy Toy] Oh, you look
so good tonight, babe.
894
00:37:05,028 --> 00:37:06,197
Thank you.
895
00:37:06,198 --> 00:37:07,544
[Boy Toy] Yeah, I know
it's been a while,
896
00:37:07,545 --> 00:37:09,077
but it's good to be
hanging out again.
897
00:37:09,078 --> 00:37:10,637
I've been missing you.
898
00:37:10,638 --> 00:37:12,584
- Oh, really?
- Yeah.
899
00:37:12,585 --> 00:37:13,417
Hmm.
900
00:37:13,418 --> 00:37:14,987
[Boy Toy] I know, it just
ended a little weird last year,
901
00:37:14,988 --> 00:37:17,897
but I'm so happy to
finally see you again.
902
00:37:17,898 --> 00:37:19,637
It's good to run
into each other.
903
00:37:19,638 --> 00:37:21,898
I've just been wanting to
be with you again, you know?
904
00:37:21,899 --> 00:37:23,822
(laughs) That's a joke.
905
00:37:23,823 --> 00:37:24,861
[Boy Toy] Oh, come on.
906
00:37:24,862 --> 00:37:26,327
You know- - You're
lying to me.
907
00:37:26,328 --> 00:37:27,374
[Boy Toy] No, babe.
908
00:37:27,375 --> 00:37:28,727
I care about you a lot.
909
00:37:28,728 --> 00:37:29,717
Yeah, right.
910
00:37:29,718 --> 00:37:30,977
[Boy Toy] I know I
upset you before,
911
00:37:30,978 --> 00:37:33,257
but I really think
it's time for you
912
00:37:33,258 --> 00:37:34,623
to gimme another chance.
913
00:37:35,460 --> 00:37:36,467
Can you just put that away?
914
00:37:36,468 --> 00:37:37,427
[Boy Toy] I don't know.
915
00:37:37,428 --> 00:37:38,567
I just think it's kind of nice.
916
00:37:38,568 --> 00:37:39,640
You look so good tonight.
917
00:37:39,641 --> 00:37:41,661
I think it's creepy.
918
00:37:41,662 --> 00:37:43,457
Come on, put the camera away.
919
00:37:43,458 --> 00:37:45,467
I'm not gonna do anything
with it in my face.
920
00:37:45,468 --> 00:37:46,300
[Boy Toy] Aw, babe.
921
00:37:46,301 --> 00:37:48,016
You just look so good right now.
922
00:37:48,017 --> 00:37:49,577
I'd love to capture the moment.
923
00:37:49,578 --> 00:37:50,837
No, seriously.
924
00:37:50,838 --> 00:37:51,977
It's making me uncomfortable.
925
00:37:51,978 --> 00:37:52,978
I don't want it.
926
00:37:53,762 --> 00:37:54,720
- Aw.
- Come on.
927
00:37:54,721 --> 00:37:56,680
[Boy Toy] Okay, Okay.
928
00:37:57,682 --> 00:38:00,349
(ominous music)
929
00:38:06,629 --> 00:38:09,456
(door clicks)
930
00:38:09,457 --> 00:38:10,427
- Give me that back.
- Dude, what the fuck?
931
00:38:10,428 --> 00:38:11,297
I'm using that shit.
932
00:38:11,298 --> 00:38:12,227
[Skater Boi] It's vintage.
933
00:38:12,228 --> 00:38:14,637
- Ah.
- $300 eBay. Don't touch it.
934
00:38:14,638 --> 00:38:15,947
You're never gonna do
anything better with it.
935
00:38:15,948 --> 00:38:17,364
[Skater Boi] I don't
want to see you
936
00:38:17,365 --> 00:38:18,629
and your grubby fingers
937
00:38:18,630 --> 00:38:19,462
doing whatever you
are doing with her.
938
00:38:19,463 --> 00:38:20,622
- [Radio Announcer]
- Good Evening, listeners,
939
00:38:20,623 --> 00:38:21,455
we bring you a somber
update tonight.
940
00:38:21,456 --> 00:38:23,447
The town is reeling
from the tragic news
941
00:38:23,448 --> 00:38:25,277
of yet another young
woman falling victim
942
00:38:25,278 --> 00:38:27,077
to the elusive and
brutal assailant
943
00:38:27,078 --> 00:38:29,087
known as the Moonlight Killer.
944
00:38:29,088 --> 00:38:31,427
This latest attack,
like the ones before,
945
00:38:31,428 --> 00:38:32,867
occurred under the
cover of darkness
946
00:38:32,868 --> 00:38:34,547
with no apparent motive.
947
00:38:34,548 --> 00:38:37,757
Leaving the community in a
state of fear and confusion.
948
00:38:37,758 --> 00:38:39,947
Authorities are
urging all residents,
949
00:38:39,948 --> 00:38:41,357
particularly the town's youth,
950
00:38:41,358 --> 00:38:44,177
to remain indoors after
dark as a precaution.
951
00:38:44,178 --> 00:38:45,827
Despite an intense
investigation,
952
00:38:45,828 --> 00:38:47,417
the police currently
have no leads
953
00:38:47,418 --> 00:38:49,217
on the identity of the killer.
954
00:38:49,218 --> 00:38:51,107
They ask anyone
with information,
955
00:38:51,108 --> 00:38:54,592
no matter how insignificant
it may seem to come forward.
956
00:38:54,593 --> 00:38:57,017
Our hearts go out to the family
and friends of the victim.
957
00:38:57,018 --> 00:39:00,638
We will continue to provide
updates as the story develops.
958
00:39:00,639 --> 00:39:02,133
(victim shouting)
959
00:39:02,134 --> 00:39:03,436
In the face of this
growing threat,
960
00:39:03,437 --> 00:39:05,567
many residents are
taking drastic measures.
961
00:39:05,568 --> 00:39:07,057
With the summer season upon us,
962
00:39:07,058 --> 00:39:08,126
(blood squelches)
963
00:39:08,127 --> 00:39:09,887
numerous families are
packing up and leaving town,
964
00:39:09,888 --> 00:39:11,477
hoping to find safety elsewhere
965
00:39:11,478 --> 00:39:13,637
until the perpetrator's caught.
966
00:39:13,638 --> 00:39:16,517
Police Chief Thompson urges
anyone with information
967
00:39:16,518 --> 00:39:18,377
to come forward and
reassures the community
968
00:39:18,378 --> 00:39:21,454
that law enforcement is
doing everything in its power
969
00:39:21,455 --> 00:39:23,746
to bring this
nightmare to an end.
970
00:39:23,747 --> 00:39:25,727
Until then, residents are
advised to stay vigilant
971
00:39:25,728 --> 00:39:28,604
and report any suspicious
activity immediately.
972
00:39:28,605 --> 00:39:29,549
(boot stomping)
973
00:39:29,550 --> 00:39:32,262
As always, the mandated curfew
is still currently in effect.
974
00:39:32,263 --> 00:39:35,519
(bones crunching)
975
00:39:35,520 --> 00:39:38,229
(ominous music)
976
00:39:46,631 --> 00:39:49,631
(upbeat rock music)
977
00:40:09,434 --> 00:40:12,184
(group laughing)
978
00:40:30,934 --> 00:40:33,684
(engine revving)
979
00:40:40,734 --> 00:40:43,984
(rock music continues)
980
00:41:45,492 --> 00:41:46,931
I kind of like it, I don't know.
981
00:41:46,932 --> 00:41:49,311
I know, it's so nice.
982
00:41:49,312 --> 00:41:52,187
I just can't believe it.
983
00:41:52,188 --> 00:41:53,587
No one's getting on us about
984
00:41:53,588 --> 00:41:55,787
being the curfew or past curfew.
985
00:41:55,788 --> 00:41:57,017
[Friend] I know,
because they don't,
986
00:41:57,018 --> 00:41:58,911
they enforce it,
but like not a lot.
987
00:41:58,912 --> 00:41:59,847
Hey!
988
00:41:59,848 --> 00:42:01,311
Hey, can I see your board?
989
00:42:01,312 --> 00:42:02,144
- What the?
- Oh yeah.
990
00:42:02,145 --> 00:42:03,616
Hey, you know what
this is made out of?
991
00:42:03,617 --> 00:42:06,003
- No.
- Boyfriend material. Hi.
992
00:42:06,004 --> 00:42:07,521
- Stop.
- Oh my God.
993
00:42:07,522 --> 00:42:09,126
Give me back my fucking board.
994
00:42:09,127 --> 00:42:10,411
Hey, can I ride it?
995
00:42:10,412 --> 00:42:12,511
You guys wanna
learn some tricks?
996
00:42:12,512 --> 00:42:13,975
- No.
- No.
997
00:42:13,976 --> 00:42:15,611
[M] What do you mean?
What kinda tricks?
998
00:42:15,612 --> 00:42:16,471
[Darlin'] Hi.
999
00:42:16,472 --> 00:42:17,911
You going to the
rock concert later?
1000
00:42:17,912 --> 00:42:19,191
- No.
- No?
1001
00:42:19,192 --> 00:42:21,211
- No.
- Well, I'm inviting you,
1002
00:42:21,212 --> 00:42:22,457
so if you want come, I'd
like to see you there.
1003
00:42:22,458 --> 00:42:23,357
[Darlin'] I really
don't even like,
1004
00:42:23,358 --> 00:42:24,557
like that type of music.
1005
00:42:24,558 --> 00:42:25,967
[M] Yeah, but I mean,
it's a night out.
1006
00:42:25,968 --> 00:42:26,904
That might be fun.
1007
00:42:26,905 --> 00:42:27,737
Yeah, but...
1008
00:42:27,738 --> 00:42:28,697
- Yeah.
- Well, I'll be there.
1009
00:42:28,698 --> 00:42:29,895
We can hang out.
1010
00:42:29,896 --> 00:42:31,997
[Darlin'] I like the
color of your eyes.
1011
00:42:31,998 --> 00:42:33,169
Thank you.
1012
00:42:33,170 --> 00:42:34,169
I like your smile.
1013
00:42:34,170 --> 00:42:37,668
- Okay, thank you.
- Yeah, no problem.
1014
00:42:37,669 --> 00:42:39,650
Compliment her shirt.
1015
00:42:39,651 --> 00:42:41,610
Maybe she'll like that.
1016
00:42:42,738 --> 00:42:43,821
I like your pants.
1017
00:42:43,822 --> 00:42:45,330
(all laughing)
1018
00:42:45,331 --> 00:42:46,705
Shirt! Shirt!
1019
00:42:46,706 --> 00:42:47,538
[Darlin'] Thank you.
1020
00:42:47,539 --> 00:42:48,371
Can you gimme a spin around?
1021
00:42:48,372 --> 00:42:49,247
[Darlin'] No.
1022
00:42:49,248 --> 00:42:50,425
Can you give me a spin around?
1023
00:42:50,426 --> 00:42:52,248
Let me see that ass.
1024
00:42:52,249 --> 00:42:55,388
(group laughing)
1025
00:42:55,389 --> 00:42:56,588
I love it.
1026
00:42:56,589 --> 00:42:58,243
Hey, how you doing?
1027
00:42:58,244 --> 00:42:59,308
- Good.
- Enjoying the night so far?
1028
00:42:59,309 --> 00:43:00,141
Yeah.
1029
00:43:00,142 --> 00:43:01,208
Yeah, it's pretty good.
1030
00:43:01,209 --> 00:43:03,296
[Baby Girl] Yeah, are you?
1031
00:43:03,297 --> 00:43:06,377
Yeah, it's better
now seeing you.
1032
00:43:06,378 --> 00:43:09,119
- Oh my God.
- All that rizz.
1033
00:43:09,120 --> 00:43:10,412
Who can say no?
1034
00:43:11,642 --> 00:43:13,337
Uh, not really.
1035
00:43:13,338 --> 00:43:16,817
I'm just like, doing
my regular thing.
1036
00:43:16,818 --> 00:43:18,677
Just going to my favorite
places of all time.
1037
00:43:18,678 --> 00:43:21,017
I mean, the killer's
not around me per se,
1038
00:43:21,018 --> 00:43:22,810
so I'm not really
worried about it.
1039
00:43:23,695 --> 00:43:26,695
(upbeat rock music)
1040
00:43:31,260 --> 00:43:33,763
- You're right.
- Are you okay?
1041
00:43:33,764 --> 00:43:36,707
- Like this.
- (all chattering)
1042
00:43:36,708 --> 00:43:40,203
You're so cute.
1043
00:43:42,900 --> 00:43:44,906
- You've been here?
- Yeah.
1044
00:43:44,907 --> 00:43:46,621
- Since then?
- Yeah.
1045
00:43:46,622 --> 00:43:47,782
- Oh.
- How 'bout you?
1046
00:43:47,783 --> 00:43:49,111
(all chattering)
1047
00:43:49,112 --> 00:43:51,121
Maybe we're planning on going.
1048
00:43:51,122 --> 00:43:52,033
Why not?
1049
00:43:52,034 --> 00:43:54,826
(all chattering)
1050
00:43:56,137 --> 00:43:58,847
Hey, what are all
you doing out here?
1051
00:43:58,848 --> 00:44:00,637
- Having fun.
- Here's the rent-a-cop.
1052
00:44:00,638 --> 00:44:04,553
- Rent-a-cop, aw.
- There's a curfew in effect.
1053
00:44:04,554 --> 00:44:05,728
Busted!
1054
00:44:05,729 --> 00:44:07,353
(teenagers jeering)
1055
00:44:07,354 --> 00:44:08,853
- Boo!
- Boo yourself.
1056
00:44:08,854 --> 00:44:09,686
Get out of here!
1057
00:44:09,687 --> 00:44:11,308
- No.
- Are you serious?
1058
00:44:11,309 --> 00:44:12,141
- We're not doing anything.
- It's fine.
1059
00:44:12,142 --> 00:44:13,057
It doesn't matter if
you're not doing anything.
1060
00:44:13,058 --> 00:44:14,763
Do you wanna get killed too?
1061
00:44:16,010 --> 00:44:17,543
- Maybe.
- (group laughing)
1062
00:44:17,544 --> 00:44:18,633
You've got balls.
1063
00:44:18,634 --> 00:44:19,466
You can see what he looks like.
1064
00:44:19,467 --> 00:44:21,106
I don't know if you've
been drinking, kid.
1065
00:44:21,107 --> 00:44:22,876
- No, I'm not.
- Whatever, dude.
1066
00:44:22,877 --> 00:44:23,790
Come on, get outta here.
1067
00:44:23,791 --> 00:44:25,778
Come on, let's go.
1068
00:44:25,779 --> 00:44:26,950
[Baby Girl] You
can't be serious.
1069
00:44:26,951 --> 00:44:28,307
Absolutely, darlin'.
1070
00:44:28,308 --> 00:44:29,373
Get on outta here.
1071
00:44:31,736 --> 00:44:33,591
(upbeat rock music)
1072
00:44:33,592 --> 00:44:35,789
- Fine.
- Whatever, rent-a-cop.
1073
00:44:35,790 --> 00:44:38,518
Go back on your scooter.
1074
00:44:38,519 --> 00:44:40,311
- Oh my God.
- Weirdo.
1075
00:44:43,761 --> 00:44:46,844
(teenagers cheering)
1076
00:44:48,081 --> 00:44:50,057
(upbeat rock music)
1077
00:44:50,058 --> 00:44:51,347
[Darlin'] This was our summer
1078
00:44:51,348 --> 00:44:53,283
and nobody was going to ruin it.
1079
00:44:54,721 --> 00:44:57,638
(heavy rock music)
1080
00:44:58,674 --> 00:45:01,924
โช This is not my tempo โช
1081
00:45:04,020 --> 00:45:05,897
Trouble is kind of
what we're known for.
1082
00:45:05,898 --> 00:45:07,517
I mean, here we're
just in a small town.
1083
00:45:07,518 --> 00:45:09,557
We're kind of known for
making a little ruckus.
1084
00:45:09,558 --> 00:45:10,978
So what's a little trouble?
1085
00:45:10,979 --> 00:45:12,110
Man, fuck it. This
is rock and roll.
1086
00:45:12,111 --> 00:45:13,007
What's a little trouble
every now and again?
1087
00:45:13,008 --> 00:45:15,167
If anything, we want
to get in trouble.
1088
00:45:15,168 --> 00:45:16,954
Any publicity is good publicity.
1089
00:45:16,955 --> 00:45:18,017
I was just gonna say,
1090
00:45:18,018 --> 00:45:18,850
I mean, either way,
1091
00:45:18,851 --> 00:45:20,357
in rock and roll
heads are rolling.
1092
00:45:20,358 --> 00:45:22,937
So, you know, just kind of
keep the same old attitude,
1093
00:45:22,938 --> 00:45:24,778
same shit, different day.
1094
00:45:24,779 --> 00:45:25,874
It's kind of a cool
name if you ask me.
1095
00:45:25,875 --> 00:45:27,847
Heads are rolling.
1096
00:45:27,848 --> 00:45:29,020
The Moonlight Killer.
1097
00:45:29,021 --> 00:45:30,437
If anything, it's more
incentive to play a show
1098
00:45:30,438 --> 00:45:33,208
because that gets
people outs and abouts
1099
00:45:33,209 --> 00:45:36,240
and you know, Acid
Box is no more.
1100
00:45:36,241 --> 00:45:39,377
Certainly not a serial killer
band name at all, Acid Box.
1101
00:45:39,378 --> 00:45:41,218
- No.
- Totally family friendly.
1102
00:45:41,219 --> 00:45:43,413
- Yeah.
- Totally easy to hide here.
1103
00:45:44,790 --> 00:45:45,857
I'm so excited to be out.
1104
00:45:45,858 --> 00:45:47,074
Same.
1105
00:45:47,075 --> 00:45:49,427
I feel like I'm a little
bit nervous though,
1106
00:45:49,428 --> 00:45:51,467
because it's gonna
be dark after.
1107
00:45:51,468 --> 00:45:52,991
So then what happens then?
1108
00:45:52,992 --> 00:45:54,347
What if something I
dunno, happens to us?
1109
00:45:54,348 --> 00:45:55,659
You know what?
1110
00:45:55,660 --> 00:45:57,287
I don't even care if we
get arrested at this point.
1111
00:45:57,288 --> 00:45:58,667
We just wanna have fun.
1112
00:45:58,668 --> 00:46:00,756
So let's just have fun
and enjoy our night, okay?
1113
00:46:00,757 --> 00:46:01,784
- Okay.
- Okay.
1114
00:46:01,785 --> 00:46:04,119
- We look gorgeous.
- You look great.
1115
00:46:04,120 --> 00:46:05,057
[Z] Guys, what are
you doing here?
1116
00:46:05,058 --> 00:46:06,317
- Hey!
- Yeah.
1117
00:46:06,318 --> 00:46:07,937
I didn't know you guys
go to these things.
1118
00:46:07,938 --> 00:46:08,770
What's going on?
1119
00:46:08,771 --> 00:46:10,161
Yeah, to be honest,
1120
00:46:10,162 --> 00:46:11,297
I don't even really
like this kind of music.
1121
00:46:11,298 --> 00:46:12,257
I just wanna get out.
1122
00:46:12,258 --> 00:46:13,997
Oh, well you're here
for the great show.
1123
00:46:13,998 --> 00:46:15,393
These guys are fucking awesome.
1124
00:46:15,394 --> 00:46:16,395
[Darlin'] Oh, really?
1125
00:46:16,396 --> 00:46:17,807
M, I have,
1126
00:46:17,808 --> 00:46:19,845
wow, you look amazing.
1127
00:46:19,846 --> 00:46:20,687
Thanks.
1128
00:46:20,688 --> 00:46:22,671
Yeah, that's, that's so cool.
1129
00:46:22,672 --> 00:46:25,127
Well, I was wondering like maybe
1130
00:46:25,128 --> 00:46:28,554
after the show that maybe
we could like, talk?
1131
00:46:28,555 --> 00:46:29,957
Yeah, definitely.
1132
00:46:29,958 --> 00:46:31,247
[Z] Okay, awesome.
1133
00:46:31,248 --> 00:46:32,357
Well, hey, I'm gonna go in,
1134
00:46:32,358 --> 00:46:33,977
but you guys have a
great time, all right?
1135
00:46:33,978 --> 00:46:35,245
- Thanks, Z.
- Bye, Z.
1136
00:46:35,246 --> 00:46:36,246
[Z] Cool.
1137
00:46:37,957 --> 00:46:39,257
(laughs) And make sure
we don't post anything
1138
00:46:39,258 --> 00:46:41,147
on socials because I don't
want my mom to find out.
1139
00:46:41,148 --> 00:46:42,077
- Okay, you're right.
- Yeah.
1140
00:46:42,078 --> 00:46:43,367
No one can know that we're here.
1141
00:46:43,368 --> 00:46:44,200
Well, let's have a good time.
1142
00:46:44,201 --> 00:46:45,604
- Yeah, let's.
- Okay.
1143
00:46:45,605 --> 00:46:46,838
- Great.
- I'm excited.
1144
00:46:46,839 --> 00:46:49,494
[Darlin'] I'm excited too.
1145
00:46:49,495 --> 00:46:52,454
(heavy rock music)
1146
00:46:58,734 --> 00:47:02,554
(vocalist screaming)
1147
00:47:02,555 --> 00:47:05,180
(crowd cheers)
1148
00:47:08,238 --> 00:47:10,988
(crowd clapping)
1149
00:47:12,770 --> 00:47:16,020
โช This is not my tempo โช
1150
00:47:16,875 --> 00:47:19,792
(heavy rock music)
1151
00:47:41,284 --> 00:47:43,158
What's your name?
1152
00:47:43,159 --> 00:47:44,742
No, you don't need to right now.
1153
00:47:44,743 --> 00:47:46,927
We're trying to
have a good time.
1154
00:47:46,928 --> 00:47:48,227
Thank you, have a good night.
1155
00:47:48,228 --> 00:47:49,887
You're very pretty.
1156
00:47:49,888 --> 00:47:52,907
No. Thanks, but no thanks.
1157
00:47:52,908 --> 00:47:53,907
[Bald Guy] What's your name?
1158
00:47:53,908 --> 00:47:57,617
We're just trying to
have, a girl's night.
1159
00:47:58,460 --> 00:48:01,807
- You know, we're good.
- I'm a nice guy.
1160
00:48:01,808 --> 00:48:04,507
Can you just back up?
1161
00:48:04,508 --> 00:48:07,867
What about you?
What's your name?
1162
00:48:07,868 --> 00:48:09,567
Leave us alone.
1163
00:48:09,568 --> 00:48:11,110
- Yeah.
- You sure?
1164
00:48:13,270 --> 00:48:14,527
Oh my god.
1165
00:48:14,528 --> 00:48:17,487
(heavy rock music)
1166
00:48:27,806 --> 00:48:30,723
(vocalist singing)
1167
00:48:52,445 --> 00:48:55,362
(heavy rock music)
1168
00:49:16,590 --> 00:49:19,507
(vocalist singing)
1169
00:49:26,383 --> 00:49:29,133
(crowd cheering)
1170
00:49:32,737 --> 00:49:35,820
(heavy guitar music)
1171
00:49:43,850 --> 00:49:45,683
Yeah? Let's just go.
1172
00:49:52,296 --> 00:49:55,213
(heavy rock music)
1173
00:50:02,923 --> 00:50:03,874
[M] That was fun.
1174
00:50:03,875 --> 00:50:06,616
That was fun, but those
guys were so creepy.
1175
00:50:06,617 --> 00:50:09,576
- Yeah, oh my God.
- Oh, by the way.
1176
00:50:11,833 --> 00:50:13,617
- Oh, hey.
- Hey.
1177
00:50:13,618 --> 00:50:15,505
What were those guys
even talking about here?
1178
00:50:15,506 --> 00:50:17,080
Dude, they were just
touching our arms
1179
00:50:17,081 --> 00:50:18,635
and like smelling our hair.
1180
00:50:18,636 --> 00:50:19,987
They were so creepy.
1181
00:50:19,988 --> 00:50:20,988
Look.
1182
00:50:23,548 --> 00:50:26,298
God, why are they following us?
1183
00:50:28,881 --> 00:50:30,735
- I'm parked over here.
- Oh, all right.
1184
00:50:30,736 --> 00:50:32,017
Well, it was nice meeting you.
1185
00:50:32,018 --> 00:50:33,134
Nice meeting you.
1186
00:50:33,135 --> 00:50:33,967
I have your number.
1187
00:50:33,968 --> 00:50:34,800
Yeah.
1188
00:50:34,801 --> 00:50:35,633
I'll text you later.
1189
00:50:35,634 --> 00:50:38,860
[Darlin'] Okay, yeah, we'll see.
1190
00:50:38,861 --> 00:50:40,842
(suspenseful music)
1191
00:50:40,843 --> 00:50:45,218
- They're still watching.
- Guys, they're following us.
1192
00:50:47,336 --> 00:50:50,336
(suspenseful music)
1193
00:51:06,569 --> 00:51:08,207
Being a young woman
means having to be aware
1194
00:51:08,208 --> 00:51:11,027
of your surroundings
at all times.
1195
00:51:11,028 --> 00:51:13,275
You never know who's
lurking in the shadows,
1196
00:51:13,276 --> 00:51:15,000
even a familiar face.
1197
00:51:17,797 --> 00:51:19,547
What's going on?
1198
00:51:19,548 --> 00:51:20,867
Guys, we just have to
get back to the car
1199
00:51:20,868 --> 00:51:22,538
and we'll be fine, okay?
1200
00:51:22,539 --> 00:51:23,649
- Okay.
- Let's just go.
1201
00:51:23,650 --> 00:51:25,189
- Let's go.
- Okay.
1202
00:51:25,190 --> 00:51:27,269
(suspenseful music)
1203
00:51:27,270 --> 00:51:28,102
- Let's go.
- Hey!
1204
00:51:28,103 --> 00:51:29,027
(girls shouting)
1205
00:51:29,028 --> 00:51:29,860
- Oh my God!
- Hi.
1206
00:51:29,861 --> 00:51:31,390
- You guys okay?
- Uh, yeah.
1207
00:51:31,391 --> 00:51:33,587
[Baby Girl] There's just
these guys following us.
1208
00:51:33,588 --> 00:51:34,757
Okay, do you guys wanna a ride?
1209
00:51:34,758 --> 00:51:35,823
My car's around back.
1210
00:51:35,824 --> 00:51:37,630
- Yeah, yeah, yeah.
- Sure.
1211
00:51:37,631 --> 00:51:39,653
- Okay, let's get going.
- Come on, let's go.
1212
00:51:41,446 --> 00:51:44,446
(suspenseful music)
1213
00:51:48,360 --> 00:51:49,560
Let's get out of here.
1214
00:51:54,270 --> 00:51:55,420
Sorry about the mess.
1215
00:51:58,470 --> 00:52:00,667
Oh, can you guys
give us a minute?
1216
00:52:00,668 --> 00:52:03,197
I, I just wanna talk to
M for a quick second.
1217
00:52:03,198 --> 00:52:04,487
Oh, okay. Yeah, no problem.
1218
00:52:04,488 --> 00:52:05,753
Yeah, sorry about that.
1219
00:52:07,440 --> 00:52:09,979
- Z, your car is hot.
- Oh, thank you.
1220
00:52:09,980 --> 00:52:10,907
(both laughing)
1221
00:52:10,908 --> 00:52:12,823
No, I mean, temperature.
1222
00:52:12,824 --> 00:52:14,867
Oh yeah, I would
turn the car on,
1223
00:52:14,868 --> 00:52:16,649
but I think I'd want to talk.
1224
00:52:16,650 --> 00:52:17,482
- It's okay.
- I'm sorry.
1225
00:52:17,483 --> 00:52:18,492
[M] No, it's okay.
1226
00:52:18,493 --> 00:52:22,597
So, you know, last year
I thought we kind of had,
1227
00:52:22,598 --> 00:52:26,954
we were talking that I
kind of had a crush on you.
1228
00:52:26,955 --> 00:52:30,389
I'm sorry. (laughs)
1229
00:52:30,390 --> 00:52:33,257
And I've been thinking
about you this entire year
1230
00:52:33,258 --> 00:52:34,990
and I was wondering maybe
1231
00:52:36,030 --> 00:52:37,364
well, you know, I'm not
really a ladies' man,
1232
00:52:37,365 --> 00:52:39,527
but I just wanted to, you know,
1233
00:52:39,528 --> 00:52:40,528
take a chance.
1234
00:52:41,284 --> 00:52:42,319
Yeah.
1235
00:52:42,320 --> 00:52:44,823
[Z] Would you like to
go see a movie with me?
1236
00:52:45,870 --> 00:52:47,837
Z, I would love to.
1237
00:52:47,838 --> 00:52:50,929
I mean, if this was last year,
1238
00:52:50,930 --> 00:52:54,741
I was very much
interested as well.
1239
00:52:54,742 --> 00:52:58,547
It's just, you know,
everything with my dad.
1240
00:52:58,548 --> 00:52:59,380
[Z] Oh, yeah.
1241
00:52:59,381 --> 00:53:01,907
At the end of the
summer, I have to leave.
1242
00:53:01,908 --> 00:53:04,773
I, I just don't want
anything holding me back.
1243
00:53:05,940 --> 00:53:06,940
Oh.
1244
00:53:07,950 --> 00:53:09,617
Okay, yeah, for sure.
1245
00:53:09,618 --> 00:53:13,867
Like I said, I just
wanted to take a chance.
1246
00:53:13,868 --> 00:53:14,700
[M] Yeah.
1247
00:53:14,701 --> 00:53:16,263
Yeah, no, it's
perfectly fine, yeah.
1248
00:53:18,330 --> 00:53:20,719
Well I'd better take
you guys home, yeah?
1249
00:53:20,720 --> 00:53:21,720
[M] Okay.
1250
00:53:24,152 --> 00:53:25,281
[Radio Announcer] In a
chilling development,
1251
00:53:25,282 --> 00:53:26,477
a third body has been discovered
1252
00:53:26,478 --> 00:53:28,967
in what appears to be a
series of brutal slayings
1253
00:53:28,968 --> 00:53:30,977
that have all occurred at night.
1254
00:53:30,978 --> 00:53:33,262
The latest victim was
found early this morning
1255
00:53:33,263 --> 00:53:35,734
in a secluded area
off Parkview Avenue.
1256
00:53:35,735 --> 00:53:38,387
Authorities say the
scene bears the hallmarks
1257
00:53:38,388 --> 00:53:39,827
of the same violent pattern
1258
00:53:39,828 --> 00:53:42,419
observed in the
previous two murders.
1259
00:53:42,420 --> 00:53:45,497
The community has begun
referring to the perpetrator
1260
00:53:45,498 --> 00:53:46,920
as the Moonlight Killer,
1261
00:53:46,921 --> 00:53:48,887
a name that has
quickly gained traction
1262
00:53:48,888 --> 00:53:50,927
as fear grips the city.
1263
00:53:50,928 --> 00:53:53,027
Police have yet to
release specific details
1264
00:53:53,028 --> 00:53:55,097
about the ongoing investigation,
1265
00:53:55,098 --> 00:53:56,477
but they have confirmed
1266
00:53:56,478 --> 00:53:59,297
that there are striking
similarities between the murders
1267
00:53:59,298 --> 00:54:00,317
leading them to believe
1268
00:54:00,318 --> 00:54:03,047
they are dealing
with a serial killer.
1269
00:54:03,048 --> 00:54:04,907
In response to these
disturbing events,
1270
00:54:04,908 --> 00:54:07,217
law enforcement officials
are urging young people
1271
00:54:07,218 --> 00:54:09,707
and residents to
avoid secluded areas
1272
00:54:09,708 --> 00:54:12,557
and to stay indoors at
night whenever possible.
1273
00:54:12,558 --> 00:54:15,077
Increased patrols and
community vigilance initiatives
1274
00:54:15,078 --> 00:54:16,187
are being implemented
1275
00:54:16,188 --> 00:54:19,037
in an effort to prevent
further tragedies.
1276
00:54:19,038 --> 00:54:20,867
The investigation remains active
1277
00:54:20,868 --> 00:54:23,237
and the police are encouraging
anyone with information
1278
00:54:23,238 --> 00:54:25,217
that could assist in
identifying the killer
1279
00:54:25,218 --> 00:54:26,987
to please come forward.
1280
00:54:26,988 --> 00:54:29,357
The community's cooperation
is deemed essential
1281
00:54:29,358 --> 00:54:31,667
in bringing the Moonlight
Killer to justice
1282
00:54:31,668 --> 00:54:34,363
and restoring a sense
of safety to our town.
1283
00:54:36,108 --> 00:54:39,160
(blood squelching)
1284
00:54:39,161 --> 00:54:41,921
(ominous music)
1285
00:54:41,922 --> 00:54:46,964
(knife clangs)
(blood squelches)
1286
00:54:50,045 --> 00:54:53,333
(pool balls clatter)
1287
00:54:53,334 --> 00:54:56,376
(upbeat rock music)
1288
00:55:11,511 --> 00:55:12,569
Hey, it's been a while.
1289
00:55:12,570 --> 00:55:13,808
- It's been a long time, man.
- Yeah.
1290
00:55:13,809 --> 00:55:15,099
- Thanks for coming.
- Good to see you.
1291
00:55:15,100 --> 00:55:15,947
Hey, come on, sit down.
1292
00:55:15,948 --> 00:55:17,290
I don't think we've met.
1293
00:55:18,360 --> 00:55:19,909
Nice to officially meet you.
1294
00:55:19,910 --> 00:55:24,952
Likewise.
1295
00:55:27,000 --> 00:55:27,790
It's been way too long, man.
1296
00:55:27,791 --> 00:55:30,093
I really appreciate you
coming out to see us.
1297
00:55:31,247 --> 00:55:33,107
I don't know what to do.
1298
00:55:33,108 --> 00:55:34,277
Things have been crazy.
1299
00:55:34,278 --> 00:55:36,587
Kids been acting
crazy, you know,
1300
00:55:36,588 --> 00:55:38,327
but again, it is
important that we meet.
1301
00:55:38,328 --> 00:55:39,977
I'm glad you guys are here.
1302
00:55:39,978 --> 00:55:41,237
Well, here's the thing.
1303
00:55:41,238 --> 00:55:42,917
Ever since our daughter started
1304
00:55:42,918 --> 00:55:44,267
hanging out with your daughter,
1305
00:55:44,268 --> 00:55:46,067
she's been getting into
all kinds of trouble.
1306
00:55:46,068 --> 00:55:47,267
She's been sneaking out,
1307
00:55:47,268 --> 00:55:48,739
she's been going
to rock concerts.
1308
00:55:48,740 --> 00:55:51,580
You should see how
these girls dress.
1309
00:55:51,581 --> 00:55:52,413
You know what? Hold on.
1310
00:55:52,414 --> 00:55:55,547
I didn't invite you out here
to make this a blame game.
1311
00:55:55,548 --> 00:55:57,797
I'm having the same
problem with my daughter.
1312
00:55:57,798 --> 00:56:00,017
I didn't accuse your
daughter of anything.
1313
00:56:00,018 --> 00:56:01,547
I'm trying to figure
out what we can do
1314
00:56:01,548 --> 00:56:02,957
to help our daughters.
1315
00:56:02,958 --> 00:56:04,963
[Mother] Well, excuse me,
Mr. Tattoo and a beer.
1316
00:56:04,964 --> 00:56:05,796
[Father] Hey, hey.
1317
00:56:05,797 --> 00:56:06,677
[Mother] What kind of decisions
1318
00:56:06,678 --> 00:56:08,586
are you making that's
influencing your daughter?
1319
00:56:08,587 --> 00:56:09,419
It's okay.
1320
00:56:09,420 --> 00:56:10,252
We don't need to go there.
1321
00:56:10,253 --> 00:56:11,657
You know, we're all
on the same page here.
1322
00:56:11,658 --> 00:56:13,903
We're trying to get
to the bottom of this.
1323
00:56:13,904 --> 00:56:15,467
So, let's just
relax a little bit.
1324
00:56:15,468 --> 00:56:17,237
Well, I don't know how
I'm supposed to relax
1325
00:56:17,238 --> 00:56:19,727
when kids are not
safe, people are dying,
1326
00:56:19,728 --> 00:56:23,687
and our daughter is
hanging out with low lifes.
1327
00:56:23,688 --> 00:56:25,727
- Low lifes?
- Come on.
1328
00:56:25,728 --> 00:56:28,697
- Now look, here's it.
- Okay, okay, alright.
1329
00:56:28,698 --> 00:56:30,557
Let's just calm down.
1330
00:56:30,558 --> 00:56:33,009
This isn't going anywhere
and I think we're supposed
1331
00:56:33,010 --> 00:56:33,842
to be meeting somebody
else here, right?
1332
00:56:33,843 --> 00:56:34,937
Yeah, and if I
remember correctly,
1333
00:56:34,938 --> 00:56:37,173
- he's a real piece of shit.
- Jesus.
1334
00:56:39,930 --> 00:56:41,193
Yes, I am.
1335
00:56:42,360 --> 00:56:43,773
A badge I wear proudly.
1336
00:56:45,588 --> 00:56:47,446
(chair squeaking)
1337
00:56:47,447 --> 00:56:49,577
[Mother] You look like hell.
1338
00:56:49,578 --> 00:56:51,170
Is this what hell looks like?
1339
00:56:52,742 --> 00:56:53,742
It's not so bad.
1340
00:56:55,068 --> 00:56:57,377
[Mother] What happened to you?
1341
00:56:57,378 --> 00:56:59,237
We used to be so close.
1342
00:56:59,238 --> 00:57:00,903
You had so much potential.
1343
00:57:03,180 --> 00:57:06,137
You used to have really
great dance moves,
1344
00:57:06,138 --> 00:57:07,817
especially on top of the bar.
1345
00:57:07,818 --> 00:57:09,203
[Mother] Oh my God.
1346
00:57:09,204 --> 00:57:10,486
But you threw those away too.
1347
00:57:11,730 --> 00:57:13,727
I just don't know what
to do with Darlin'.
1348
00:57:13,728 --> 00:57:15,497
It's like, the more
we tell her no,
1349
00:57:15,498 --> 00:57:16,997
the more she keeps going out
1350
00:57:16,998 --> 00:57:19,993
and she doesn't even
realize the danger.
1351
00:57:19,994 --> 00:57:22,417
I mean, they're clueless.
1352
00:57:22,418 --> 00:57:24,227
Baby Girl's been the same way.
1353
00:57:24,228 --> 00:57:25,697
When I talked to them earlier,
1354
00:57:25,698 --> 00:57:27,570
I saw them out and I did,
1355
00:57:27,571 --> 00:57:29,117
I lost my cool with
them, you know?
1356
00:57:29,118 --> 00:57:30,377
But I don't know what to do.
1357
00:57:30,378 --> 00:57:32,057
I don't know what to do.
1358
00:57:32,058 --> 00:57:34,743
It's, I wasn't ready for this.
1359
00:57:37,597 --> 00:57:41,473
The kids are like we used
to be when we were kids.
1360
00:57:42,651 --> 00:57:43,441
[Mother] Yeah.
1361
00:57:43,442 --> 00:57:44,837
I mean, what would we have done?
1362
00:57:44,838 --> 00:57:45,857
But the difference here
1363
00:57:45,858 --> 00:57:48,573
is that there wasn't a
Moonlight Killer, you know?
1364
00:57:50,040 --> 00:57:52,546
Like when we were
in high school,
1365
00:57:52,547 --> 00:57:55,277
there wasn't that danger.
1366
00:57:55,278 --> 00:57:56,278
People are dying.
1367
00:57:58,170 --> 00:58:00,017
It shouldn't be this hard.
1368
00:58:00,018 --> 00:58:01,547
The thing that really
drives me crazy
1369
00:58:01,548 --> 00:58:03,440
is the cops don't
have any leads yet.
1370
00:58:04,710 --> 00:58:07,097
They're not looking
in the right place.
1371
00:58:07,098 --> 00:58:08,340
What does that mean?
1372
00:58:10,080 --> 00:58:15,080
Okay, I know this might come
as a surprise to you guys,
1373
00:58:15,390 --> 00:58:18,550
but I tend to spend a lot
of time in places like this
1374
00:58:19,770 --> 00:58:24,770
and you see and hear a
lot of things in a bar.
1375
00:58:26,280 --> 00:58:29,643
Stuff people won't talk
about outside these walls.
1376
00:58:33,480 --> 00:58:37,127
All those people that
have died recently,
1377
00:58:37,128 --> 00:58:39,720
you know, the ones they've
been finding all summer.
1378
00:58:40,950 --> 00:58:42,903
They used to come
to places like this.
1379
00:58:45,132 --> 00:58:46,582
And I recognize a lot of 'em.
1380
00:58:47,640 --> 00:58:49,563
Neo-Nazi scumbags,
1381
00:58:51,000 --> 00:58:55,967
but not all necessarily
the typical skinhead types.
1382
00:58:55,968 --> 00:58:58,787
But definitely some part
1383
00:58:58,788 --> 00:59:01,293
of extreme right
behind closed doors.
1384
00:59:08,760 --> 00:59:13,753
You know, they've always
been here living among us,
1385
00:59:14,790 --> 00:59:16,040
but they've gotten smart.
1386
00:59:17,280 --> 00:59:20,403
They've learned to blend
in with society now.
1387
00:59:22,320 --> 00:59:23,493
Could be anyone.
1388
00:59:27,810 --> 00:59:31,789
After those five minority kids
1389
00:59:31,790 --> 00:59:34,863
were killed last year in
that apparent hate crime,
1390
00:59:37,440 --> 00:59:40,247
they all just suddenly vanished.
1391
00:59:40,248 --> 00:59:43,923
Stopped showing up to
bars and biker rallies.
1392
00:59:44,970 --> 00:59:45,970
And now?
1393
00:59:47,104 --> 00:59:49,293
All just fallen by the wayside.
1394
00:59:50,280 --> 00:59:53,090
One by one by one.
1395
01:00:02,127 --> 01:00:03,127
Get up.
1396
01:01:05,066 --> 01:01:05,856
You wanna go to work?
1397
01:01:05,857 --> 01:01:06,857
Absolutely.
1398
01:01:07,726 --> 01:01:08,726
Oh!
1399
01:01:12,025 --> 01:01:15,267
(group laughing)
1400
01:01:15,268 --> 01:01:18,227
(punches thudding)
1401
01:01:21,190 --> 01:01:23,117
Yeah! (laughs)
1402
01:01:23,118 --> 01:01:24,990
There you go. There you go.
1403
01:01:27,385 --> 01:01:28,491
(punch thuds)
1404
01:01:28,492 --> 01:01:29,492
Oh.
1405
01:01:30,899 --> 01:01:32,603
Not so tough now.
1406
01:01:32,604 --> 01:01:35,627
(punches thudding)
1407
01:01:35,628 --> 01:01:36,947
Yeah.
1408
01:01:36,948 --> 01:01:38,140
That could hurt more.
1409
01:01:44,464 --> 01:01:46,607
(Jay spits)
1410
01:01:46,608 --> 01:01:49,203
Oh shit, you gonna take that?
1411
01:01:51,932 --> 01:01:54,908
(punches thudding)
1412
01:01:54,909 --> 01:01:56,201
You had enough?
1413
01:01:57,605 --> 01:02:00,188
What about you? You had enough?
1414
01:02:03,690 --> 01:02:05,290
Man, fuck y'all crackers, man.
1415
01:02:06,312 --> 01:02:09,523
(group laughing)
1416
01:02:09,524 --> 01:02:12,917
(gunshot blasts)
1417
01:02:12,918 --> 01:02:15,017
Oh! (laughs)
1418
01:02:15,018 --> 01:02:16,883
Your kind shouldn't
have come around here.
1419
01:02:18,165 --> 01:02:20,915
(group laughing)
1420
01:02:27,379 --> 01:02:30,557
I think the message
is clear now.
1421
01:02:30,558 --> 01:02:32,821
Those people aren't
welcome here.
1422
01:02:32,822 --> 01:02:35,614
(group laughing)
1423
01:02:38,100 --> 01:02:40,817
That leader of theirs
is the only one
1424
01:02:40,818 --> 01:02:42,303
who hasn't wound up dead.
1425
01:02:43,680 --> 01:02:44,680
Yet.
1426
01:02:45,510 --> 01:02:46,510
Wait a second.
1427
01:02:47,280 --> 01:02:48,280
So you're telling me
1428
01:02:49,210 --> 01:02:52,397
that the Moonlight Killer
is doing this out of revenge
1429
01:02:52,398 --> 01:02:54,240
for those five kids
that got killed?
1430
01:02:55,883 --> 01:02:58,893
The girls are, they were
friends with those kids.
1431
01:02:59,790 --> 01:03:01,263
That one named Jay,
1432
01:03:02,160 --> 01:03:06,497
Darlin's not been the
same since they found him.
1433
01:03:06,498 --> 01:03:08,423
Baby Girl hasn't
been the same either.
1434
01:03:10,080 --> 01:03:11,133
Neither has M.
1435
01:03:12,660 --> 01:03:17,417
Look, all I'm saying is I
bet you a dollar to a dime
1436
01:03:17,418 --> 01:03:20,763
that the next body they find
is gonna be their leader.
1437
01:03:22,803 --> 01:03:25,470
(ominous music)
1438
01:03:28,291 --> 01:03:31,041
(train rumbling)
1439
01:03:38,114 --> 01:03:41,197
(car doors slamming)
1440
01:03:49,200 --> 01:03:51,437
Wait, fuck the disguise.
1441
01:03:51,438 --> 01:03:53,430
Let's have this
asshole see who we are.
1442
01:03:54,764 --> 01:03:56,597
- You're right.
- Okay.
1443
01:03:57,709 --> 01:04:01,209
(suspenseful synth music)
1444
01:04:17,033 --> 01:04:18,033
[M] Sick.
1445
01:04:21,347 --> 01:04:24,847
(suspenseful synth music)
1446
01:04:44,134 --> 01:04:46,801
(ominous music)
1447
01:04:53,974 --> 01:04:57,057
(footsteps rustling)
1448
01:05:05,370 --> 01:05:06,677
[Baby Girl] This was our summer
1449
01:05:06,678 --> 01:05:08,493
and nobody was going to ruin it.
1450
01:05:10,110 --> 01:05:10,900
(weapons thudding)
(Bald Guy groaning)
1451
01:05:10,901 --> 01:05:12,047
[Darlin'] This was our summer
1452
01:05:12,048 --> 01:05:13,863
and nobody was going to ruin it.
1453
01:05:15,570 --> 01:05:16,757
[M] This was our summer
1454
01:05:16,758 --> 01:05:18,693
and nobody was going to ruin it.
1455
01:05:20,230 --> 01:05:23,687
(ominous music)
1456
01:05:23,688 --> 01:05:26,647
(weapons thudding)
1457
01:05:34,124 --> 01:05:36,874
(gunshot blasts)
1458
01:05:39,639 --> 01:05:43,389
(Bald Guy breathing heavily)
1459
01:05:51,606 --> 01:05:52,606
I don't think so.
1460
01:05:54,210 --> 01:05:55,210
Get up.
1461
01:05:56,371 --> 01:05:59,371
(Bald Guy groaning)
1462
01:06:02,551 --> 01:06:05,477
We're gonna kill you,
you fucking Nazi.
1463
01:06:05,478 --> 01:06:07,787
You remember our friend Jay?
1464
01:06:07,788 --> 01:06:09,497
This is for him.
1465
01:06:09,498 --> 01:06:11,733
Yeah, we're really
gonna enjoy this.
1466
01:06:13,980 --> 01:06:15,903
Baby, Darlin', grab his arms.
1467
01:06:16,974 --> 01:06:20,131
(intense music)
1468
01:06:20,132 --> 01:06:21,132
Stay still.
1469
01:06:24,889 --> 01:06:27,556
(intense music)
1470
01:06:37,350 --> 01:06:40,203
And this is the summer we died.
1471
01:06:41,370 --> 01:06:43,231
[Baby Girl] Open up, boy.
1472
01:06:43,232 --> 01:06:44,591
(Bald Guy groaning)
1473
01:06:44,592 --> 01:06:45,527
(blood squelches)
1474
01:06:45,528 --> 01:06:46,776
[Radio Announcer] In the
wake of the tragic events
1475
01:06:46,777 --> 01:06:49,517
of five young minorities
who were killed recently
1476
01:06:49,518 --> 01:06:51,527
in what police believe
were hate crimes
1477
01:06:51,528 --> 01:06:53,867
participated by
a neo-Nazi group,
1478
01:06:53,868 --> 01:06:55,867
they now report that
individuals linked
1479
01:06:55,868 --> 01:06:59,627
to the neo-Nazi group have
themselves been targeted
1480
01:06:59,628 --> 01:07:01,277
and killed in what appears
1481
01:07:01,278 --> 01:07:03,887
to be a series of
revenge killings.
1482
01:07:03,888 --> 01:07:06,014
Authorities urge the
community to remain calm-
1483
01:07:06,015 --> 01:07:07,577
[Narrator] Five bodies.
1484
01:07:07,578 --> 01:07:10,637
All of them found with their
heads so severely disfigured,
1485
01:07:10,638 --> 01:07:12,437
it was hard to make
out who they were
1486
01:07:12,438 --> 01:07:14,580
until the dental records
were looked into.
1487
01:07:15,559 --> 01:07:16,427
(upbeat music)
1488
01:07:16,428 --> 01:07:18,767
[Darlin'] Of course, we
weren't giving up our summer.
1489
01:07:18,768 --> 01:07:20,507
Summertime was the
only time it felt
1490
01:07:20,508 --> 01:07:22,517
like we could truly
unleash all of the angst
1491
01:07:22,518 --> 01:07:25,427
and anxieties that school
and our parents put on us.
1492
01:07:25,428 --> 01:07:27,077
It's when we could
watch the sun go down
1493
01:07:27,078 --> 01:07:28,757
and come back up
without missing a moment
1494
01:07:28,758 --> 01:07:30,017
of the night in between.
1495
01:07:30,018 --> 01:07:32,237
It's when the boys
were interchangeable.
1496
01:07:32,238 --> 01:07:34,127
It's when the skate parks
and the neighborhood streets
1497
01:07:34,128 --> 01:07:36,587
and the abandoned parking
lots were our church
1498
01:07:36,588 --> 01:07:38,793
and summertime was our religion.
1499
01:07:40,739 --> 01:07:43,739
(upbeat rock music)
1500
01:09:12,031 --> 01:09:15,984
Well, I'm happy the
curfew got lifted.
1501
01:09:15,985 --> 01:09:18,143
It's crazy that the Moonlight
Killer just vanished.
1502
01:09:19,213 --> 01:09:20,477
(M sighs)
1503
01:09:20,478 --> 01:09:21,310
(cellphone ringing)
1504
01:09:21,311 --> 01:09:22,403
Oh, hang on a second.
1505
01:09:23,520 --> 01:09:25,127
Hey.
1506
01:09:25,128 --> 01:09:27,070
Yeah, I'm just
finishing the last box.
1507
01:09:27,973 --> 01:09:28,973
Okay.
1508
01:09:30,120 --> 01:09:30,977
Yeah.
1509
01:09:30,978 --> 01:09:32,333
All right, I'll see you soon.
1510
01:09:34,770 --> 01:09:36,137
Sorry, that was my friend Z.
1511
01:09:36,138 --> 01:09:37,930
He's helping me
move to California.
1512
01:09:41,597 --> 01:09:45,208
Well, he's actually moving
with me, but you know.
1513
01:09:45,209 --> 01:09:49,259
โช This is not my tempo โช
1514
01:09:49,260 --> 01:09:52,219
(heavy rock music)
1515
01:10:05,040 --> 01:10:07,957
(vocalist singing)
1516
01:10:28,625 --> 01:10:31,542
(heavy rock music)
1517
01:11:23,333 --> 01:11:27,083
(heavy rock music continues)
1518
01:12:15,210 --> 01:12:18,960
(heavy rock music continues)
1519
01:12:33,132 --> 01:12:35,882
(static buzzing)
1520
01:12:37,701 --> 01:12:40,451
(crowd shouting)
1521
01:12:41,957 --> 01:12:43,528
Rock and roll.
1522
01:12:43,529 --> 01:12:47,669
(crowd cheering)
(crowd applauding)
100259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.