Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,626 --> 00:00:05,900
The following programme contains
strong language and violent scenes.
2
00:00:12,510 --> 00:00:14,293
JACKAL: Two British
Intelligence officers
3
00:00:14,294 --> 00:00:15,853
arrived last night from Budapest.
4
00:00:15,854 --> 00:00:19,173
I was wondering if your people might
be able to do something about them?
5
00:00:19,174 --> 00:00:20,869
Are you asking me for my help?
6
00:00:20,894 --> 00:00:23,173
Get down! Get down!
(GUNFIRE)
7
00:00:23,174 --> 00:00:25,773
Someone is going out of their way
to try and kill me.
8
00:00:25,774 --> 00:00:28,893
You're in my house!
Tell me everything I need to know.
9
00:00:28,894 --> 00:00:30,394
Or you die.
10
00:00:30,834 --> 00:00:33,829
George Hands.
He runs a sniper WhatsApp group.
11
00:00:33,854 --> 00:00:37,134
- Text me the address. I'll go myself.
- I'm not the mole, you know.
12
00:00:38,134 --> 00:00:39,853
(MUFFLED GUNSHOT)
Could you have made that shot?
13
00:00:39,854 --> 00:00:42,637
There is one guy. Alexander Duggan.
14
00:00:42,662 --> 00:00:44,902
(THEY SPEAK SPANISH)
15
00:00:47,054 --> 00:00:49,373
KEITH: From 1800
the entire building is locked down.
16
00:00:49,374 --> 00:00:50,994
No one gets in or out.
17
00:00:51,274 --> 00:00:53,454
(TENSE MUSIC)
18
00:00:56,534 --> 00:00:58,973
(MUSIC BUILDS)
19
00:00:58,974 --> 00:01:01,613
River is gonna change everything.
20
00:01:01,614 --> 00:01:03,413
Fuck you, you tyrant!
21
00:01:03,414 --> 00:01:05,134
(GUNSHOT)
22
00:01:06,240 --> 00:01:08,694
He's in here somewhere.
Lock all the exits.
23
00:01:08,857 --> 00:01:10,053
RASMUS: Peter?
24
00:01:10,054 --> 00:01:12,494
You've got a good man face, Rasmus.
25
00:01:13,414 --> 00:01:15,214
(NECK SNAPS)
26
00:01:21,254 --> 00:01:23,454
(UNSETTLING MUSIC)
27
00:02:08,514 --> 00:02:10,634
GARY: Target inside compound.
28
00:02:11,554 --> 00:02:14,613
Range 1,400.
29
00:02:14,614 --> 00:02:15,933
1,400.
30
00:02:15,934 --> 00:02:17,154
Wind...
31
00:02:19,474 --> 00:02:21,074
0.5.
32
00:02:22,894 --> 00:02:24,234
Send it.
33
00:02:25,974 --> 00:02:27,253
That's not him.
34
00:02:27,254 --> 00:02:29,294
Send it and let's get
the fuck out of here.
35
00:02:29,319 --> 00:02:30,419
No, his beard's white.
36
00:02:30,494 --> 00:02:32,534
No one cares, Duggan.
No one gives a fuck!
37
00:02:32,774 --> 00:02:34,693
Just drop him so we can get
out of this fucking...
38
00:02:34,694 --> 00:02:36,114
That's not him, Gary.
39
00:02:36,774 --> 00:02:38,834
(ENGINE STARTS)
40
00:02:39,354 --> 00:02:41,894
- Target out of view.
- It wasn't the target.
41
00:02:43,427 --> 00:02:45,147
He's fucking gone.
42
00:02:49,866 --> 00:02:51,754
How long are we gonna have to wait?
43
00:02:53,314 --> 00:02:55,314
As long as it takes.
44
00:02:57,894 --> 00:03:00,133
CELESTE: ♪ Some flowers
45
00:03:00,134 --> 00:03:04,614
♪ Never get to bloom and see the day
46
00:03:06,254 --> 00:03:08,413
♪ Some flowers
47
00:03:08,414 --> 00:03:13,134
♪ Are content to wish their lives away
48
00:03:14,894 --> 00:03:18,799
♪ Some may rise
49
00:03:18,824 --> 00:03:22,034
♪ And some may fall
50
00:03:22,534 --> 00:03:24,514
♪ But only
51
00:03:24,854 --> 00:03:26,494
♪ You may
52
00:03:27,094 --> 00:03:28,653
♪ Ever
53
00:03:28,990 --> 00:03:30,853
♪ See me true
54
00:03:30,854 --> 00:03:32,874
♪ So, only
55
00:03:33,214 --> 00:03:36,754
♪ You can tell them
56
00:03:37,134 --> 00:03:42,294
♪ This is who I am
57
00:03:45,200 --> 00:03:49,239
♪ This is who I am!
58
00:03:49,454 --> 00:03:50,994
♪ No lie
59
00:03:51,214 --> 00:03:53,853
♪ Know that
60
00:03:53,854 --> 00:03:57,634
♪ This is who I am ♪
61
00:03:58,731 --> 00:04:02,119
NEWS ON TV: 'Details are still murky
following what appeared to be
62
00:04:02,144 --> 00:04:05,466
an assassination attempt
on Ulle Dag Charles...'
63
00:04:05,491 --> 00:04:07,143
(MOBILE RINGS)
64
00:04:07,144 --> 00:04:09,773
- It's Leonora.
- Well, put her on speaker phone.
65
00:04:09,774 --> 00:04:11,253
(NEWS CONTINUES)
66
00:04:11,254 --> 00:04:13,194
What in God's name happened?
67
00:04:13,474 --> 00:04:16,893
'All I know is, the man who
pulled that stunt wasn't our guy.'
68
00:04:16,894 --> 00:04:21,863
Teddy, is it true that the gunman
was one of UDC's own security staff?
69
00:04:21,864 --> 00:04:25,574
UDC is safe.
He wants to assure the world...
70
00:04:25,599 --> 00:04:27,709
Leonora, are you seeing
what we're seeing?
71
00:04:27,734 --> 00:04:28,679
I am.
72
00:04:28,704 --> 00:04:29,973
'He'll not allow sinister forces
73
00:04:29,974 --> 00:04:33,013
to prevent the launch of River
on the 28th.'
74
00:04:33,014 --> 00:04:35,973
'Is it true even the
Dag Haus board believes River
75
00:04:35,974 --> 00:04:38,189
will be a disaster
for the world economy?
76
00:04:38,214 --> 00:04:42,413
River will flow. Thank you.
77
00:04:42,414 --> 00:04:43,474
Good night.
78
00:04:43,794 --> 00:04:49,133
The board! Gutless, spineless,
bunch of arselickers.
79
00:04:49,134 --> 00:04:52,853
Of course they're going ahead
if Saint Suleiman tells them to.
80
00:04:52,854 --> 00:04:55,733
How could you let that happen?
It's not fucking good enough.
81
00:04:55,734 --> 00:04:58,173
'So, what are our options? Hm?'
82
00:04:58,174 --> 00:05:02,173
Because if this thing launches, I may as
well open a stall in a farmer's market.
83
00:05:02,174 --> 00:05:05,373
- Leonora, is our guy still active?
- Zina's trying to determine that now.
84
00:05:05,374 --> 00:05:08,133
Is she? Tell her to make
the determination fast, would ya?
85
00:05:08,134 --> 00:05:11,414
Tallinn was our one chance
and he missed!
86
00:05:12,320 --> 00:05:13,520
We're on it.
87
00:05:18,921 --> 00:05:21,364
He still has a week
until they release River.
88
00:05:21,389 --> 00:05:23,974
As soon as the Jackal breaks cover,
I'll find out what's going on.
89
00:05:23,975 --> 00:05:26,234
You don't know Winthrop
like I do, Zina.
90
00:05:27,314 --> 00:05:29,133
Failure threatens these men.
91
00:05:29,134 --> 00:05:32,829
And anyone associated
with that failure is expendable.
92
00:05:32,854 --> 00:05:34,894
(TENSE MUSIC)
93
00:05:44,370 --> 00:05:46,714
He must have hidden down there
before the lockdown.
94
00:05:47,154 --> 00:05:50,389
Two days. That is some patience.
95
00:05:50,414 --> 00:05:51,754
Yep.
96
00:05:59,557 --> 00:06:01,654
Ah, that'll be the gun
Norman printed up.
97
00:06:01,655 --> 00:06:05,274
The ports, airports and border
crossings have all got the e-fit.
98
00:06:08,677 --> 00:06:11,734
Look at all the planning
the Jackal put into all this.
99
00:06:12,131 --> 00:06:15,554
Yeah, then that fucking weirdo
Chris ruined it for him.
100
00:06:16,701 --> 00:06:19,121
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
He's one of those manifesto nutters.
101
00:06:19,146 --> 00:06:21,465
Posted it on Facebook
just before he took the shot.
102
00:06:21,490 --> 00:06:23,453
- God, what's it say?
- It's long.
103
00:06:23,454 --> 00:06:25,613
Lots of random capital letters.
104
00:06:25,614 --> 00:06:28,854
He wanted everyone to think
that River was for their own good.
105
00:06:29,054 --> 00:06:32,634
Liar, liar, liar.
He wanted information...
106
00:06:32,994 --> 00:06:34,573
UDC: I still don't understand
107
00:06:34,574 --> 00:06:37,754
how you didn't know this guy
was a conspiracy fantasist?!
108
00:06:37,969 --> 00:06:41,186
He posted under different handles.
Nothing in his own name.
109
00:06:41,211 --> 00:06:44,653
You allowed a fanatic
to come this close to killing Ulle.
110
00:06:44,654 --> 00:06:46,173
They need to go. Now!
111
00:06:46,174 --> 00:06:48,573
I fully understand, but the Jackal
is still on the loose.
112
00:06:48,574 --> 00:06:52,133
The Jackal is no longer
my only concern.
113
00:06:52,134 --> 00:06:55,834
I am worried about the people
literally in my own house!
114
00:06:59,660 --> 00:07:02,559
(POLICE SIREN CHIRPS AND WAILS)
115
00:07:02,560 --> 00:07:04,359
BIANCA: What do you mean, nothing?!
116
00:07:04,360 --> 00:07:06,800
Well, nothing matches the e-fit yet.
117
00:07:06,946 --> 00:07:09,719
We know he was there so he's
gotta be one of these people!
118
00:07:09,720 --> 00:07:12,700
He's not a fucking ghost,
he can't just disappear!
119
00:07:12,980 --> 00:07:16,639
(SIGHS) This guy's... just like us.
120
00:07:16,640 --> 00:07:19,182
He has needs.
121
00:07:19,183 --> 00:07:21,439
He eats, he gets sick.
122
00:07:21,440 --> 00:07:23,039
Where does he go to rest?
123
00:07:23,040 --> 00:07:26,140
Who does he turn to?
Who takes care of him?
124
00:07:26,700 --> 00:07:28,639
Where's your report
on Alexander Duggan?
125
00:07:28,640 --> 00:07:31,900
Sending you the updated version now.
126
00:07:33,820 --> 00:07:35,300
(EXHALES HEAVILY)
127
00:07:36,156 --> 00:07:37,689
It's a bit thin, no?
128
00:07:37,690 --> 00:07:41,020
Well, the file on Duggan
and his unit is STRAP 2, so.
129
00:07:41,377 --> 00:07:43,060
- What?
- That doesn't make any sense.
130
00:07:43,580 --> 00:07:45,919
STRAP 2 is two levels higher
than top secret.
131
00:07:45,920 --> 00:07:49,879
So Duggan and his unit must've
done some things that the Army
132
00:07:49,880 --> 00:07:53,180
and MoD... wanna keep covered up.
133
00:07:53,460 --> 00:07:55,720
(TENSE MUSIC)
134
00:07:57,573 --> 00:07:59,660
GARY: Six hours we've been here,
Duggan.
135
00:08:12,557 --> 00:08:15,740
Bravo Two. Vehicles in transit.
136
00:08:31,463 --> 00:08:33,740
Target coming out of the compound.
137
00:08:34,020 --> 00:08:37,140
Range 1,400.
138
00:08:37,580 --> 00:08:38,975
1,400.
139
00:08:39,000 --> 00:08:40,780
Wind. (INHALES)
140
00:08:42,220 --> 00:08:44,719
0.4. Left to right.
141
00:08:44,720 --> 00:08:46,180
0.4.
142
00:08:50,340 --> 00:08:51,480
Send it.
143
00:08:55,040 --> 00:08:57,100
(GUNSHOT)
144
00:08:59,519 --> 00:09:01,159
(SHOUTING, MACHINE-GUNS CLICKING)
145
00:09:04,040 --> 00:09:05,639
♪ Hey, ho, hey
146
00:09:05,640 --> 00:09:07,740
♪ It's the acid test
147
00:09:07,765 --> 00:09:11,000
♪ Got a busy day not wearing a vest
148
00:09:11,506 --> 00:09:13,260
♪ Hey, ho, hey
149
00:09:13,800 --> 00:09:16,799
♪ Got a busy day not wearing a vest
150
00:09:16,800 --> 00:09:18,040
♪ Hey, hey
151
00:09:20,000 --> 00:09:22,279
♪ It's all in a day... ♪
152
00:09:22,280 --> 00:09:24,719
(SHOUTING)
153
00:09:24,720 --> 00:09:26,460
GARY: Tackle him!
154
00:09:27,540 --> 00:09:30,300
SOLDIER: Yeah! Get in!
155
00:09:30,653 --> 00:09:31,972
(SONG CONTINUES)
156
00:09:31,997 --> 00:09:34,060
Can't even tackle a different swing.
157
00:09:36,842 --> 00:09:39,495
You're gonna have to convert that,
Duggan. Don't let us down.
158
00:09:39,520 --> 00:09:40,860
Yeah.
159
00:09:41,160 --> 00:09:43,200
(CHEERING)
160
00:09:48,136 --> 00:09:50,935
- That's very kind.
- I hope you're sharing that, Duggan.
161
00:09:50,960 --> 00:09:52,600
Always, Gaz.
162
00:09:56,340 --> 00:09:58,039
Go on, then, boss, stick it on.
163
00:09:58,040 --> 00:10:00,660
No, not me. There's only
one man who should do this.
164
00:10:02,360 --> 00:10:03,900
Go for it, Gary.
165
00:10:05,660 --> 00:10:07,359
(MEN CHANTING) Dugs! Dugs!
166
00:10:07,360 --> 00:10:13,799
Dugs! Dugs! Dugs! Dugs! Dugs! Dugs!
167
00:10:13,800 --> 00:10:17,600
(CHEERING AND APPLAUSE)
168
00:10:19,240 --> 00:10:23,295
So, I don't suppose any of you chaps
fancy a couple of days R&R?
169
00:10:23,320 --> 00:10:24,959
Quick trip to Cyprus?
170
00:10:24,960 --> 00:10:27,559
- Aki Arms?
- MEN: Come on!
171
00:10:27,560 --> 00:10:29,879
(CHEERING)
172
00:10:29,880 --> 00:10:31,040
Result!
173
00:10:31,506 --> 00:10:32,880
Good job, man.
174
00:10:33,360 --> 00:10:35,720
(LIVELY CHATTER AND LAUGHTER)
175
00:10:41,560 --> 00:10:43,079
(DANCE MUSIC IN DISTANCE)
176
00:10:43,080 --> 00:10:44,839
GARY: 1400 metres!
177
00:10:44,840 --> 00:10:46,119
(MIMICS EXPLOSION)
178
00:10:46,120 --> 00:10:49,460
Fucking... How do you do that, Duggan?
179
00:10:49,832 --> 00:10:52,009
(DANCE MUSIC)
180
00:10:52,034 --> 00:10:55,520
Fuckin' best sniper
in the entire British Army.
181
00:10:57,420 --> 00:10:59,020
But I love ya.
182
00:10:59,640 --> 00:11:01,740
Couldn't do it without me, though.
183
00:11:06,730 --> 00:11:09,655
Admit it.
I'm the best spotter in the world.
184
00:11:10,100 --> 00:11:11,983
I make you great.
185
00:11:12,140 --> 00:11:13,599
(CHATTER)
186
00:11:13,600 --> 00:11:14,639
Hey...
187
00:11:14,640 --> 00:11:18,439
- Woah! Excuse me.
- Woah, woah, woah. (GLASS SMASHES)
188
00:11:18,440 --> 00:11:21,359
- Hey, hey, hey! Wait, Gary.
- Sorry, sorry.
189
00:11:21,360 --> 00:11:23,919
Gaz. Gaz. I meant no offence, OK.
190
00:11:23,920 --> 00:11:26,239
- I'm sorry.
- Can I buy you gentlemen a drink?
191
00:11:26,240 --> 00:11:27,559
(STAMMERS)
192
00:11:27,560 --> 00:11:29,879
(SLURRING) Mate,
the answer to that question
193
00:11:29,880 --> 00:11:31,535
is always gonna be yes, buy away!
194
00:11:31,560 --> 00:11:35,119
OK. Another round here, and one for me.
195
00:11:35,120 --> 00:11:36,780
Keep it calm, buddy.
196
00:11:39,180 --> 00:11:41,339
You guys have been in... in Helmand?
197
00:11:41,340 --> 00:11:42,860
What's it like there?
198
00:11:44,020 --> 00:11:47,940
Helmand? Fucking... horrible, mate.
199
00:11:49,020 --> 00:11:52,780
Two of our boys last month
got their legs blown off.
200
00:11:53,340 --> 00:11:55,660
IED.
201
00:11:56,220 --> 00:12:00,019
(SCOFFS) Wow, the Army
must be paying you a fortune
202
00:12:00,020 --> 00:12:02,059
to take those kinds of risks?
203
00:12:02,060 --> 00:12:06,300
Mate, I'd make more money
emptying bins back in Lancashire.
204
00:12:08,020 --> 00:12:10,340
But you're highly trained men.
205
00:12:11,753 --> 00:12:13,855
You should be making a lot more money.
206
00:12:13,880 --> 00:12:16,700
(CHUCKLES) You reckon?
207
00:12:17,180 --> 00:12:19,079
What if I told you a friend of mine
208
00:12:19,080 --> 00:12:21,460
would pay ten thousand
British pounds...
209
00:12:21,980 --> 00:12:23,820
maybe even fifteen...
210
00:12:24,380 --> 00:12:26,660
for you to take care
of a problem he has.
211
00:12:27,340 --> 00:12:28,620
What kind of problem?
212
00:12:28,645 --> 00:12:30,700
He wants someone killed, Gaz.
213
00:12:31,503 --> 00:12:32,575
Is that right?
214
00:12:32,600 --> 00:12:36,320
Well. You kill people for the Army,
what's the difference?
215
00:12:37,120 --> 00:12:39,279
Except you'd be getting
a lot more money.
216
00:12:39,280 --> 00:12:41,780
You don't go to prison
killing people for the Army.
217
00:12:42,420 --> 00:12:43,900
My friend is a...
218
00:12:44,688 --> 00:12:46,295
...is a very important man.
219
00:12:46,320 --> 00:12:48,920
- There would be no risk.
- There's always risk.
220
00:12:52,240 --> 00:12:54,340
My friend might go up to twenty.
221
00:12:54,800 --> 00:12:56,500
For each of you.
222
00:12:59,880 --> 00:13:01,500
That's my card.
223
00:13:03,280 --> 00:13:05,140
My glasses suit you.
224
00:13:05,480 --> 00:13:06,900
(KISS)
225
00:13:08,300 --> 00:13:11,220
MAN: Naked bar!
(WHOOPING)
226
00:13:11,440 --> 00:13:13,439
(CHEERING)
227
00:13:13,440 --> 00:13:15,479
♪ BLUR: Song 2
228
00:13:15,480 --> 00:13:17,439
(LAUGHTER)
229
00:13:17,440 --> 00:13:19,180
♪ Whoo-hoo!
230
00:13:20,560 --> 00:13:21,920
♪ Whoo-hoo!
231
00:13:24,040 --> 00:13:25,820
♪ Whoo-hoo! ♪
232
00:13:26,260 --> 00:13:28,879
OSI: Do we really still have
no idea who this man is?
233
00:13:28,880 --> 00:13:32,343
- We have his fingerprints and DNA.
- There's no record of him.
234
00:13:32,568 --> 00:13:33,600
Anywhere.
235
00:13:33,625 --> 00:13:35,535
So, the e-fit is basically
all we've got?
236
00:13:35,560 --> 00:13:37,760
No. We have Alexander Duggan.
237
00:13:37,840 --> 00:13:39,360
The dead sniper?
238
00:13:39,439 --> 00:13:42,277
Something is not right
about Duggan and his unit.
239
00:13:42,840 --> 00:13:45,717
First off,
Duggan's army files are STRAP 2.
240
00:13:45,840 --> 00:13:47,639
- That must be a mistake.
- No mistake.
241
00:13:47,640 --> 00:13:50,199
I need to see the file
on Duggan and his unit.
242
00:13:50,200 --> 00:13:53,599
That'll be a very bureaucratic,
which is to say, tiresome, process.
243
00:13:53,600 --> 00:13:56,919
Duggan was an outstanding sniper.
The best.
244
00:13:56,920 --> 00:13:59,639
- Yes. Was.
- He's the only man on record
245
00:13:59,640 --> 00:14:01,599
- capable of making that shot.
- But he's dead!
246
00:14:01,600 --> 00:14:04,079
He went to Afghanistan
and never came back.
247
00:14:04,080 --> 00:14:05,640
But there's no body.
248
00:14:06,060 --> 00:14:08,820
There could be information
in that file that will help us.
249
00:14:13,533 --> 00:14:15,873
(EXHALES) Let me see what I can do.
250
00:14:20,460 --> 00:14:23,200
Bianca, are you free at six
this evening for ten minutes,
251
00:14:23,225 --> 00:14:25,163
to meet with the Foreign Secretary?
252
00:14:25,600 --> 00:14:26,613
Yep.
253
00:14:34,180 --> 00:14:36,259
Carver's doing his best
with his inquiries
254
00:14:36,260 --> 00:14:37,759
but the whole thing's
just getting in the way.
255
00:14:37,760 --> 00:14:40,260
Which is... rather tiresome.
256
00:14:43,050 --> 00:14:47,399
Ah! Bianca. Great pleasure to meet you.
257
00:14:47,400 --> 00:14:49,039
And you.
(CHUCKLES)
258
00:14:49,040 --> 00:14:51,519
- Please.
- Thank you.
259
00:14:51,520 --> 00:14:53,559
(LOW CHATTER)
260
00:14:53,560 --> 00:14:54,999
(GENTLE PIANO MUSIC)
261
00:14:55,000 --> 00:14:58,279
So, erm, I received a WhatsApp
message from the PM this morning
262
00:14:58,280 --> 00:15:00,940
with a link to the clip
of you in Tallinn.
263
00:15:01,200 --> 00:15:04,760
And he wrote, "Best of British!"
264
00:15:06,609 --> 00:15:07,610
Hm...
265
00:15:07,680 --> 00:15:10,599
So, it seems
that there are still some things
266
00:15:10,600 --> 00:15:13,800
in which we are world class,
267
00:15:13,960 --> 00:15:16,880
and importantly the world knows it.
268
00:15:19,480 --> 00:15:22,199
So, Isabel was telling me you want
to have a look at a STRAP 2 file?
269
00:15:22,200 --> 00:15:23,200
That's right.
270
00:15:23,201 --> 00:15:26,559
Because you think
it'll help you find the Jackal?
271
00:15:26,560 --> 00:15:28,945
- Yes.
- Rumour has it that you can be charming.
272
00:15:28,970 --> 00:15:29,919
Ah!
273
00:15:30,480 --> 00:15:33,519
I thought you might like
to use those charms on the MoD?
274
00:15:33,520 --> 00:15:34,759
Did you indeed.
275
00:15:34,760 --> 00:15:39,060
Well, it would mean owing Nick
a favour, and that's not...
276
00:15:39,626 --> 00:15:42,266
Well it's not
an ideal situation to be in.
277
00:15:43,040 --> 00:15:44,319
No.
278
00:15:44,320 --> 00:15:48,199
Though perhaps a better situation
than if UDC were killed
279
00:15:48,200 --> 00:15:51,719
by an assassin who turns out
to be ex-British Army,
280
00:15:51,720 --> 00:15:55,660
and it's later revealed
we had information we didn't act on.
281
00:15:55,920 --> 00:15:58,559
Those internal inquiries
are always such a bore.
282
00:15:58,560 --> 00:16:00,220
(CHUCKLES)
283
00:16:02,060 --> 00:16:03,260
Quite.
284
00:16:08,400 --> 00:16:11,959
OK, yup. All right, I'll talk to Nick.
285
00:16:11,960 --> 00:16:14,519
Right, I've got to get to
the theatre so um...
286
00:16:14,520 --> 00:16:18,199
- (SIGHS) Anything else?
- That's it for now. I think.
287
00:16:18,200 --> 00:16:19,200
Good.
288
00:16:22,480 --> 00:16:26,400
- OK, well, enjoy your play.
- Thank you.
289
00:16:28,440 --> 00:16:31,720
It's David Hare. Of course
I'm not gonna bloody enjoy it.
290
00:16:41,426 --> 00:16:43,426
(LOW CHATTER)
291
00:16:44,279 --> 00:16:46,439
(MUFFLED GUNSHOT)
(PANICKED CRIES)
292
00:16:50,880 --> 00:16:52,040
(CLICK)
293
00:16:57,840 --> 00:16:59,559
(TYRES SCREECH)
294
00:16:59,560 --> 00:17:01,640
(CHATTER)
295
00:17:09,560 --> 00:17:12,360
My friend is very pleased
with your work.
296
00:17:12,440 --> 00:17:14,199
Barzani was a big troublemaker.
297
00:17:14,200 --> 00:17:16,800
Always telling lies in his newspaper.
298
00:17:22,880 --> 00:17:25,359
(CHUCKLES) You know, frankly,
299
00:17:25,360 --> 00:17:27,540
my friend wasn't sure
if you'd be able to do it.
300
00:17:27,784 --> 00:17:30,575
Now Barzani was a very paranoid man.
Always lots of guards.
301
00:17:30,600 --> 00:17:34,420
He hardly ever showed his face.
But you did it.
302
00:17:35,620 --> 00:17:36,940
You are the best.
303
00:17:41,800 --> 00:17:43,719
My friend is hoping
you might be available
304
00:17:43,720 --> 00:17:45,340
to look at something else for him.
305
00:17:46,220 --> 00:17:48,940
- How much?
- He's a very generous man.
306
00:17:49,460 --> 00:17:52,680
He also has... a lot of enemies.
307
00:17:54,012 --> 00:17:58,719
And we'd provide all the logistics
of course, travel, equipment,
308
00:17:58,720 --> 00:18:01,380
housing, expenses,
documentation, everything.
309
00:18:02,540 --> 00:18:04,860
- Sounds fucking great.
- Hm.
310
00:18:05,120 --> 00:18:07,260
But I've still got six years to serve.
311
00:18:07,680 --> 00:18:09,280
Duggan's got three.
312
00:18:09,686 --> 00:18:12,559
If we go AWOL, the military police
will be looking everywhere for us.
313
00:18:12,560 --> 00:18:14,580
Those fuckers don't fuck about.
314
00:18:18,760 --> 00:18:21,119
Well, if you change your mind.
You have my number.
315
00:18:21,120 --> 00:18:22,300
Yeah.
316
00:18:23,870 --> 00:18:24,950
Thank you.
317
00:18:30,000 --> 00:18:33,440
(CHATTER AND LAUGHTER)
318
00:18:37,000 --> 00:18:40,040
(NEWS REPORT IN SPANISH)
319
00:18:43,763 --> 00:18:46,443
(SPEAKS SPANISH)
320
00:18:49,363 --> 00:18:51,363
(THEY SPEAK SPANISH)
321
00:18:53,883 --> 00:18:55,642
(SPEAKS SPANISH)
322
00:18:55,643 --> 00:18:57,803
(NEWS REPORT CONTINUES)
323
00:19:21,483 --> 00:19:24,763
- Nuri?
- TEDDY ON TV: 'River will flow.'
324
00:19:28,603 --> 00:19:30,603
(RINGING TONE)
325
00:19:34,283 --> 00:19:37,519
- 'Hey!'
- Are you still in Tallinn?
326
00:19:37,656 --> 00:19:40,438
'No, no. I managed to get out.
327
00:19:40,439 --> 00:19:43,739
It was absolute carnage there,
though. Are you alright?'
328
00:19:44,699 --> 00:19:47,083
There's a picture on TV here in Spain.
329
00:19:49,803 --> 00:19:51,659
A man the police are looking for.
330
00:19:52,179 --> 00:19:54,859
'Yeah, I think I've seen the same one.'
331
00:19:56,859 --> 00:19:58,599
Alvaro thinks it's you.
332
00:20:05,603 --> 00:20:06,679
OK.
333
00:20:07,539 --> 00:20:11,094
You must tell your brother that he
cannot repeat that to anyone.
334
00:20:11,119 --> 00:20:12,678
'Do you hear me? This is important.
335
00:20:12,679 --> 00:20:14,758
You tell Alvaro that he cannot repeat
336
00:20:14,759 --> 00:20:17,059
what you just said to anybody,
am I clear?'
337
00:20:17,539 --> 00:20:18,934
Will the police come here?
338
00:20:18,959 --> 00:20:20,638
'No, they have absolutely
no reason to come.
339
00:20:20,639 --> 00:20:22,838
You listen to me, Nuria, OK.
You are completely safe.
340
00:20:22,839 --> 00:20:25,078
No one knows who I am.
They don't know where I live.
341
00:20:25,079 --> 00:20:27,078
You, Carlito, the family.
You're all safe.
342
00:20:27,079 --> 00:20:29,535
But you tell your brother
that he must not say a word.'
343
00:20:29,560 --> 00:20:31,420
- What the fuck, Charles?
- 'No, this is important.
344
00:20:31,447 --> 00:20:33,380
You tell your brother
he can't say a word.'
345
00:20:35,260 --> 00:20:37,280
Are you still coming tomorrow?
346
00:20:38,240 --> 00:20:39,539
'Yes, I am.
347
00:20:39,540 --> 00:20:42,360
- I'll be there in the afternoon.'
- You'd better be here.
348
00:20:44,499 --> 00:20:45,859
(SIGHS)
349
00:21:02,780 --> 00:21:05,659
KEVIN McCLOUD ON TV: 'Heating firm
manager, Gary, and his wife, Jess,
350
00:21:05,660 --> 00:21:07,920
bought this plot of land two years ago.
351
00:21:07,945 --> 00:21:10,379
After overcoming
several planning obstacles,
352
00:21:10,380 --> 00:21:12,659
work began on this
extraordinary project...
353
00:21:12,660 --> 00:21:13,979
(SIGHS)
354
00:21:13,980 --> 00:21:15,219
...began to take shape.'
355
00:21:15,220 --> 00:21:16,819
(THUD, RATTLING)
356
00:21:16,820 --> 00:21:19,500
(TV PROGRAMME CONTINUES)
357
00:21:21,860 --> 00:21:23,120
Mum?
358
00:21:23,760 --> 00:21:24,800
Jaz?
359
00:21:26,060 --> 00:21:27,140
Oh!
360
00:21:27,380 --> 00:21:30,120
Er, I didn't know you were...
361
00:21:32,006 --> 00:21:34,440
Just stand back a second.
362
00:21:38,020 --> 00:21:40,320
Hi. Come in.
363
00:21:41,280 --> 00:21:43,040
Can we just talk out here?
364
00:21:45,480 --> 00:21:47,320
There's no one here. It's just me.
365
00:21:49,920 --> 00:21:52,099
Look, we can't stand in the cold,
my love.
366
00:21:52,100 --> 00:21:53,640
Can you just come in, please?
367
00:21:58,943 --> 00:22:00,859
(CHAIN RATTLES)
368
00:22:00,860 --> 00:22:02,720
God, I've missed you so much.
369
00:22:03,775 --> 00:22:06,195
Do you want a tea or something?
370
00:22:06,220 --> 00:22:08,860
- You know, it's really cold.
- I'm good.
371
00:22:18,486 --> 00:22:20,566
Did you save UDC's life?
372
00:22:23,073 --> 00:22:25,040
I... was part of a team.
373
00:22:26,217 --> 00:22:28,856
All my friends think
he's gonna change the world.
374
00:22:28,857 --> 00:22:32,057
Oh? Do you?
375
00:22:32,937 --> 00:22:37,059
Well, he does a lot
for our generation so... maybe.
376
00:22:37,060 --> 00:22:39,120
Mm. Maybe.
377
00:22:47,657 --> 00:22:49,417
Are you really leaving us?
378
00:22:51,057 --> 00:22:52,100
What?
379
00:22:54,217 --> 00:22:56,576
I am not leaving. I wouldn't.
I would never do that.
380
00:22:56,577 --> 00:22:59,200
Then why aren't we back here? Together?
381
00:23:02,417 --> 00:23:08,140
I... need to work out how best
to protect you and our family.
382
00:23:09,920 --> 00:23:11,040
OK.
383
00:23:11,480 --> 00:23:14,136
I need to... I need to...
384
00:23:14,400 --> 00:23:16,080
make sure I get that right.
385
00:23:19,280 --> 00:23:21,840
So what happened to the man
who came here that night?
386
00:23:23,883 --> 00:23:26,730
He's in prison. He can't hurt you.
387
00:23:26,780 --> 00:23:29,000
I don't think
he really wanted to hurt me.
388
00:23:29,640 --> 00:23:32,379
He was just upset about his
daughter. And I feel sorry for him.
389
00:23:32,380 --> 00:23:35,289
Oh, don't. Don't Jaz, honestly.
390
00:23:35,290 --> 00:23:38,580
- He's not a good man.
- But, Mum. His daughter died.
391
00:23:42,819 --> 00:23:45,120
Did you have something
to do with her death?
392
00:23:49,800 --> 00:23:50,880
No.
393
00:23:56,583 --> 00:23:59,943
I know you save people.
And that's a good thing.
394
00:24:01,200 --> 00:24:02,920
Sometimes...
395
00:24:04,800 --> 00:24:06,440
...you might have to...
396
00:24:08,565 --> 00:24:10,220
...do some other things that...
397
00:24:10,472 --> 00:24:12,125
you might not want to do.
398
00:24:14,130 --> 00:24:15,440
No, Jaz.
399
00:24:16,703 --> 00:24:20,520
I... I only do good things,
no bad things.
400
00:24:21,040 --> 00:24:22,160
OK?
401
00:24:25,063 --> 00:24:26,520
Are you sure?
402
00:24:28,383 --> 00:24:30,140
Mum, just look at me.
403
00:24:30,423 --> 00:24:32,200
(EXHALES HEAVILY)
404
00:24:34,343 --> 00:24:35,560
Yes.
405
00:24:42,860 --> 00:24:46,199
(INDISTINCT CHATTER)
406
00:24:46,200 --> 00:24:48,479
Najib Khan
is a Taliban field commander.
407
00:24:48,480 --> 00:24:49,999
A very dangerous individual.
408
00:24:50,357 --> 00:24:53,039
He's come down from the hills
to attend the wedding of a cousin.
409
00:24:53,040 --> 00:24:55,037
It's too good an opportunity to miss.
410
00:24:55,038 --> 00:24:57,599
But we need to tread carefully,
no fireworks.
411
00:24:57,600 --> 00:24:58,997
We need him alive.
412
00:24:59,119 --> 00:25:01,017
Duggan and Gary will be watching over.
413
00:25:02,137 --> 00:25:04,097
Prepare the vehicles to move.
414
00:25:04,457 --> 00:25:08,639
Duggan, Gary and er... Ronnie,
you're in the first vehicle.
415
00:25:08,640 --> 00:25:11,417
I'll be in the second one
with Conrad and Jason.
416
00:25:11,897 --> 00:25:15,157
Remember this is a soft knock.
Let's take him alive.
417
00:25:15,280 --> 00:25:17,116
- Yes, sir.
- Good luck.
418
00:25:17,117 --> 00:25:19,360
(CLICKING)
419
00:25:20,614 --> 00:25:23,799
Oh, no. What am I gonna do
without my right arm?
420
00:25:23,800 --> 00:25:26,159
You can start by getting yourself
a girlfriend, buddy.
421
00:25:26,160 --> 00:25:27,937
(LAUGHTER)
Fuck you, Duggan.
422
00:25:28,377 --> 00:25:29,559
Or a goat.
423
00:25:29,560 --> 00:25:31,897
I've seen
some fetching goats out there.
424
00:25:32,080 --> 00:25:36,359
- Yeah. Seen 'em!
- Yeah, you've seen 'em.
425
00:25:36,360 --> 00:25:38,400
(LAUGHTER)
426
00:25:45,920 --> 00:25:49,797
SERGEANT WALTER: Simple extraction.
In and out, no messing, yeah?
427
00:25:58,200 --> 00:26:00,279
(WOMEN SINGING IN PASHTO)
428
00:26:00,280 --> 00:26:02,720
(GREETINGS EXCHANGED IN PASHTO)
429
00:26:04,960 --> 00:26:07,079
(GUNSHOTS)
430
00:26:07,080 --> 00:26:09,280
(SINGING CONTINUES)
431
00:26:21,920 --> 00:26:26,519
(RUSTLING)
432
00:26:26,520 --> 00:26:30,120
(SINGING AND CHATTER)
433
00:26:33,960 --> 00:26:36,160
(PANTING)
434
00:26:50,120 --> 00:26:56,437
(INSECTS CHIRPING)
435
00:26:56,462 --> 00:26:57,716
(COMMS BLEEP)
436
00:26:57,717 --> 00:27:00,217
Overwatch in position,
we've got you covered.
437
00:27:00,776 --> 00:27:02,695
(COMMS BLEEP)
SERGEANT WALTER: 'Copy that.
438
00:27:02,720 --> 00:27:04,040
Entering now.'
439
00:27:30,480 --> 00:27:32,520
Calm but firm, boys.
440
00:27:34,720 --> 00:27:36,439
Alsalam ealaykum.
441
00:27:36,440 --> 00:27:38,480
(RUSTLING)
442
00:27:42,240 --> 00:27:44,120
(IN PASHTO)
443
00:27:47,280 --> 00:27:48,599
Friend.
444
00:27:48,600 --> 00:27:51,857
We don't want any trouble,
but you have to lower your weapons.
445
00:27:52,560 --> 00:27:54,137
(IN PASHTO)
446
00:27:58,697 --> 00:28:00,337
GARY: Easy does it
447
00:28:02,817 --> 00:28:06,652
GUARD: Important chief.
Big man. Inside...
448
00:28:06,677 --> 00:28:08,316
Yeah, that's who we're here for.
449
00:28:08,317 --> 00:28:10,897
- Friend of British.
- I am not gonna tell you again!
450
00:28:12,097 --> 00:28:13,857
GARY: They don't look happy.
451
00:28:22,546 --> 00:28:24,937
Put your fucking weapons down, now!
452
00:28:25,600 --> 00:28:26,879
(CLICKING)
453
00:28:27,352 --> 00:28:29,399
- Shooter above compound.
- Seen.
454
00:28:29,640 --> 00:28:32,497
He's lining up. What do we do?
455
00:28:33,617 --> 00:28:35,640
(IN PASHTO)
456
00:28:37,040 --> 00:28:40,412
- Do we wait? See if he opens fire?
- No, it's on us.
457
00:28:40,437 --> 00:28:43,301
Put your fucking weapons down now!
458
00:28:46,937 --> 00:28:48,897
(GUNSHOT)
459
00:28:53,217 --> 00:28:55,546
(GUNFIRE)
Contact!
460
00:28:55,717 --> 00:28:57,997
(SHOUTING, GUNFIRE)
461
00:28:58,837 --> 00:28:59,877
Shit!
462
00:28:59,878 --> 00:29:02,417
- (PANICKED SHOUTS)
- SOLDIER: RPG!
463
00:29:03,069 --> 00:29:04,488
RPG!
464
00:29:04,917 --> 00:29:07,037
(SCREAMING)
465
00:29:08,917 --> 00:29:10,617
Walter's fucking lost it again!
466
00:29:11,257 --> 00:29:13,797
(HEAVY GUNFIRE)
467
00:29:17,517 --> 00:29:19,837
(CLATTERING)
468
00:29:27,157 --> 00:29:28,956
WALTER: Cease fire!
469
00:29:28,957 --> 00:29:30,237
(DEBRIS CLATTERS)
470
00:29:37,357 --> 00:29:38,977
It was a wedding.
471
00:29:44,297 --> 00:29:45,617
Move!
472
00:29:53,650 --> 00:29:55,177
(EXPLOSION BOOMS)
Go!
473
00:29:57,997 --> 00:30:00,577
(COUGHING)
474
00:30:02,737 --> 00:30:04,337
(GROANS)
(GUNSHOT)
475
00:30:05,757 --> 00:30:07,197
(PANTING, GROANS)
476
00:30:24,263 --> 00:30:26,497
Well, that went a bit fucking west.
477
00:30:27,157 --> 00:30:29,297
(BREATHES HEAVILY)
478
00:30:31,497 --> 00:30:33,537
We need to make this look proper.
479
00:30:37,107 --> 00:30:38,289
(COMMS BLEEP)
480
00:30:38,314 --> 00:30:42,156
Hello, Hammer fourteen,
this is Phantom One Zero Alpha.
481
00:30:42,157 --> 00:30:43,756
Grid location three,
482
00:30:43,757 --> 00:30:46,236
seven, five, six, five,
483
00:30:46,237 --> 00:30:47,559
six, seven, nine.
484
00:30:47,560 --> 00:30:50,877
One, eight, six degrees.
We are pinned down and under fire.
485
00:30:50,878 --> 00:30:54,716
Request one joint direct attack
munitions JDAM. On my smoke.
486
00:30:54,717 --> 00:30:55,597
Over.
487
00:30:55,598 --> 00:30:58,837
- 'Copy Phantom.'
- Ready up the cars! Let's get out of here!
488
00:30:59,217 --> 00:31:01,657
You all saw the RPGs.
489
00:31:02,856 --> 00:31:07,036
Right? No one says anything
about what happened here today.
490
00:31:18,216 --> 00:31:20,705
PILOT:
'Weapons away inbound five mikes.
491
00:31:20,706 --> 00:31:22,877
Exfil that position fast. Over.'
492
00:31:34,940 --> 00:31:36,717
WALTER: From Phantom One Zero Alpha.
493
00:31:36,718 --> 00:31:39,207
Copy that,
withdrawing from contact now.
494
00:31:50,477 --> 00:31:51,677
(SOMBRE MUSIC)
495
00:32:11,316 --> 00:32:12,596
(WHISTLING SOUND)
496
00:32:12,597 --> 00:32:16,257
(EXPLOSION BOOMING)
497
00:32:16,477 --> 00:32:17,676
(LAUGHTER)
498
00:32:17,677 --> 00:32:20,417
- Get in there, you fucker!
- Come on, you fucker.
499
00:32:28,357 --> 00:32:29,996
(TRUCK DOORS SLAM)
500
00:32:30,263 --> 00:32:33,743
That wasn't clean. That was a mess.
501
00:32:37,063 --> 00:32:39,503
(ENGINE STARTS)
502
00:32:51,234 --> 00:32:53,353
(BELL RINGS)
(CELL DOOR OPENS)
503
00:32:53,354 --> 00:32:56,234
(CHATTER FROM PRISON)
504
00:32:57,620 --> 00:32:59,499
Thank you for agreeing to see me.
505
00:32:59,543 --> 00:33:02,363
My pleasure. Bianca.
506
00:33:04,583 --> 00:33:07,403
How you doing, Larry?
(LAUGHS)
507
00:33:07,883 --> 00:33:09,603
No. Genuine question.
508
00:33:10,978 --> 00:33:12,263
How you holding up?
509
00:33:12,264 --> 00:33:14,358
Yeah, see when you made
me those promises,
510
00:33:14,383 --> 00:33:17,003
did you actually mean them?
You know even for a minute?
511
00:33:23,583 --> 00:33:25,483
I can understand that.
512
00:33:26,749 --> 00:33:28,003
It's what you do.
513
00:33:28,483 --> 00:33:30,695
You used my daughter to get to my wife.
514
00:33:30,720 --> 00:33:34,863
Used my wife to get to me,
used me to get to my brother.
515
00:33:36,483 --> 00:33:37,683
Fair play.
516
00:33:40,355 --> 00:33:42,715
Except all those people are dead now.
517
00:33:43,833 --> 00:33:47,022
That's some trail of woe
you've left behind, Bianca.
518
00:33:47,243 --> 00:33:50,182
- Larry, I didn't kill Alison.
- You did.
519
00:33:50,183 --> 00:33:52,563
Yeah, I killed Alison.
520
00:33:53,843 --> 00:33:55,843
I've killed a lot of people.
521
00:33:56,923 --> 00:33:58,603
Most of them deserved it.
522
00:33:58,843 --> 00:34:01,083
And I've used people
to get what I want.
523
00:34:02,043 --> 00:34:06,243
Which is exactly the same
as what you do.
524
00:34:09,106 --> 00:34:11,731
Now, I'm bad. I'm rotten.
525
00:34:13,236 --> 00:34:14,683
But so are you.
526
00:34:19,363 --> 00:34:21,243
Tell me I'm a liar.
527
00:34:31,196 --> 00:34:32,483
Listen...
528
00:34:33,923 --> 00:34:39,483
I think about Emma
and Alison every single day.
529
00:34:40,803 --> 00:34:44,603
And I'm truly, genuinely sorry.
530
00:34:46,663 --> 00:34:48,683
That's why I wanted to see you.
531
00:34:49,443 --> 00:34:53,243
To tell you that I am sorry.
532
00:34:54,563 --> 00:34:56,422
You don't know what sorry means.
533
00:34:56,423 --> 00:34:57,862
(CLATTERING)
534
00:34:57,863 --> 00:35:00,883
You're more twisted
than what I am, Bianca.
535
00:35:03,903 --> 00:35:05,323
Medic!
536
00:35:06,206 --> 00:35:07,583
Medic now!
537
00:35:07,765 --> 00:35:08,831
Medic!
538
00:35:08,903 --> 00:35:11,023
(CHOKES)
539
00:35:11,943 --> 00:35:13,662
(GASPING)
540
00:35:13,663 --> 00:35:14,943
(DOOR OPENS)
541
00:35:15,513 --> 00:35:18,662
Call an ambulance! Move back, please.
542
00:35:18,663 --> 00:35:20,102
Back!
(BREATHES SHAKILY)
543
00:35:20,103 --> 00:35:22,423
(ALARM CHIMING)
544
00:35:35,623 --> 00:35:38,063
(SOMBRE MUSIC)
545
00:36:11,153 --> 00:36:14,238
That man probably killed 20-odd people,
546
00:36:14,263 --> 00:36:15,832
including his wife.
547
00:36:16,371 --> 00:36:18,623
I've literally got blood on my hands.
548
00:36:19,198 --> 00:36:22,123
Come here. I don't see anything.
549
00:36:22,393 --> 00:36:24,232
Bianca...
(MUMBLES)
550
00:36:24,275 --> 00:36:26,461
Everyone in this building
has done stuff
551
00:36:26,486 --> 00:36:28,643
they never thought they would ever do.
552
00:36:29,223 --> 00:36:31,403
- Yep!
- Look.
553
00:36:32,272 --> 00:36:34,681
If you're told
that some guy down the street
554
00:36:34,706 --> 00:36:37,045
is a clear and present danger
and has to be neutralised,
555
00:36:37,046 --> 00:36:39,845
it's easy, isn't it?
You don't know him, you just do it.
556
00:36:39,846 --> 00:36:41,085
Yes.
557
00:36:41,086 --> 00:36:44,443
If it's your next-door neighbour,
it's a bit harder.
558
00:36:44,883 --> 00:36:47,003
But we do what has to be done.
559
00:36:48,603 --> 00:36:52,051
But what if it's...
I... I don't know. Your mum.
560
00:36:53,123 --> 00:36:55,806
(SIGHS)
Bad example.
561
00:36:57,578 --> 00:36:59,405
- Bad example.
- OK, fair enough.
562
00:36:59,406 --> 00:37:03,125
But you get my point.
This job is complicated.
563
00:37:03,603 --> 00:37:06,046
We have to remember why it is we do it.
564
00:37:08,563 --> 00:37:11,486
- Remind me.
- To protect people.
565
00:37:15,526 --> 00:37:18,443
To protect people.
(INHALES DEEPLY)
566
00:37:19,563 --> 00:37:20,763
Huh.
567
00:37:22,883 --> 00:37:26,542
Would it help cheer you up if I told
you they had Alexander Duggan's file
568
00:37:26,543 --> 00:37:28,763
waiting for you in Conference Room 2?
569
00:37:30,203 --> 00:37:31,603
Seriously?
570
00:37:33,083 --> 00:37:35,203
Yes, yes, it would help.
571
00:37:42,086 --> 00:37:44,323
Courtesy of the Foreign Secretary.
572
00:37:44,923 --> 00:37:47,906
Whatever you and Isabel said to him,
it worked.
573
00:37:48,083 --> 00:37:49,623
Thank you.
574
00:37:49,926 --> 00:37:52,563
- I'm afraid not.
- What?
575
00:37:53,003 --> 00:37:57,085
You and Vince are authorised
to read. There are conditions.
576
00:37:57,086 --> 00:38:00,306
This file doesn't leave this room,
and neither do I.
577
00:38:00,403 --> 00:38:01,803
(GROANS)
578
00:38:02,006 --> 00:38:03,645
Ha-ha-ha, ha...
579
00:38:03,646 --> 00:38:07,238
Starting now.
And you have to sign this.
580
00:38:07,263 --> 00:38:10,463
(SIGHS) This is fucking mad.
581
00:38:11,889 --> 00:38:14,863
- Sign at the bottom, please.
- Blah, blah, blah, blah, blah.
582
00:38:19,143 --> 00:38:22,023
Thank you. Thanks very much.
583
00:38:23,809 --> 00:38:25,403
Thank you.
584
00:38:36,423 --> 00:38:38,503
(BIRDS CHIRRUPING)
585
00:38:40,129 --> 00:38:42,782
BIANCA: Alexander James Gordon Duggan
586
00:38:42,783 --> 00:38:45,742
joins Sandhurst as an officer cadet
587
00:38:45,743 --> 00:38:48,462
and is tipped to win
the Sword of Honour
588
00:38:48,463 --> 00:38:52,363
until he walks out
and joins the Paras as a private.
589
00:38:52,683 --> 00:38:56,502
His depot instructor notes
on his appraisal,
590
00:38:56,503 --> 00:38:59,302
Duggan displays
a ruthless determination
591
00:38:59,303 --> 00:39:00,982
to become a paratrooper.
592
00:39:00,983 --> 00:39:04,942
He does the sniper course
at Pirbright HDPRCC.
593
00:39:04,943 --> 00:39:06,742
Attends the sniper commander's course
594
00:39:06,743 --> 00:39:08,502
at the Sniper Wing at Warminster.
595
00:39:08,503 --> 00:39:10,982
Joins the Pathfinder Platoon
as their top sniper.
596
00:39:10,983 --> 00:39:14,302
Deploys to Northern Ireland,
Norway, Kosovo,
597
00:39:14,303 --> 00:39:16,262
Sierra Leone, Iraq.
598
00:39:16,263 --> 00:39:18,603
And then Afghanistan.
599
00:39:20,303 --> 00:39:23,342
He was part
of a covert Special Forces unit.
600
00:39:23,343 --> 00:39:25,542
They carried out raids, arrests
601
00:39:25,543 --> 00:39:28,062
and assassinations of Taliban leaders.
602
00:39:28,063 --> 00:39:32,382
On April 23rd, 2013,
the unit was on an operation
603
00:39:32,383 --> 00:39:34,163
in Helmand.
604
00:39:34,623 --> 00:39:38,783
They were on their way to eliminate
a notorious Taliban leader when...
605
00:39:40,523 --> 00:39:44,502
...the entire unit was wiped out
by a massive explosion.
606
00:39:44,503 --> 00:39:45,982
So... (SIGHS)
607
00:39:45,983 --> 00:39:47,603
Duggan's dead?
608
00:39:50,743 --> 00:39:52,443
I just...
609
00:39:54,263 --> 00:39:55,563
I don't know.
610
00:39:58,363 --> 00:40:00,123
Something's not right.
611
00:40:00,823 --> 00:40:02,363
(TENSE MUSIC)
612
00:40:10,483 --> 00:40:11,662
Wait. Stop!
613
00:40:11,663 --> 00:40:13,323
Stop, stop, stop!
614
00:40:15,663 --> 00:40:17,663
(UNSETTLING MUSIC)
615
00:40:34,092 --> 00:40:35,662
- Up on the right.
- Yep.
616
00:40:35,663 --> 00:40:36,982
DRIVER: What's going on?
617
00:40:36,983 --> 00:40:40,038
You see that mound,
there's something on the top of it.
618
00:40:40,063 --> 00:40:41,283
IED?
619
00:40:41,623 --> 00:40:42,963
Let's have a look.
620
00:40:46,843 --> 00:40:49,043
Yeah, that does not look proper.
621
00:40:49,263 --> 00:40:50,782
Movement at four o'clock!
622
00:40:50,783 --> 00:40:52,643
360 cover!
(GUNS CLICKING)
623
00:41:02,363 --> 00:41:04,163
I'll take the file, Osi.
624
00:41:06,203 --> 00:41:09,543
This way, Mr Halcrow. We need to talk.
625
00:41:38,196 --> 00:41:39,302
Anything?
626
00:41:39,542 --> 00:41:40,603
No.
627
00:41:43,291 --> 00:41:44,903
There's fuck all there, you dickhead.
628
00:41:44,904 --> 00:41:46,723
I'm telling you, I saw something.
629
00:41:51,943 --> 00:41:53,502
What'd you reckon?
630
00:41:53,643 --> 00:41:56,923
Well, we can't just stand around
here like a bunch of knobheads.
631
00:41:57,643 --> 00:41:59,783
We've got a job. We have to move.
632
00:42:00,579 --> 00:42:02,363
I'm happy to take a look.
633
00:42:03,262 --> 00:42:06,083
Yeah, OK. Conrad, go with Duggan.
634
00:42:06,983 --> 00:42:09,183
No, I'll take Gary with me.
635
00:42:17,063 --> 00:42:18,563
Come on, Gary.
636
00:42:20,163 --> 00:42:23,381
Oi, you wanna check for IEDs,
I'm happy for you, mate.
637
00:42:23,406 --> 00:42:25,383
Why the fuck do
I have to come with you?
638
00:42:26,043 --> 00:42:27,742
- Oi!
- Come on.
639
00:42:27,743 --> 00:42:29,423
Thanks for fuck all, mate.
640
00:42:35,423 --> 00:42:37,783
(TENSE MUSIC)
641
00:42:48,763 --> 00:42:50,303
Will you cover me?
642
00:42:51,566 --> 00:42:53,043
Careful, mate.
643
00:42:53,703 --> 00:42:55,483
(METAL DETECTOR BEEPS)
644
00:43:49,783 --> 00:43:51,783
(CLICK, BEEPS)
645
00:44:04,363 --> 00:44:06,063
Think it's a come-on?
646
00:44:11,843 --> 00:44:13,622
What you doing, you fucking loon?
647
00:44:14,043 --> 00:44:15,942
I'm gonna feel my way from here.
648
00:44:15,943 --> 00:44:17,323
(GRUNTS)
649
00:44:52,303 --> 00:44:54,303
(SCRAPING)
650
00:45:18,122 --> 00:45:19,883
Fucking tricycle!
651
00:45:20,503 --> 00:45:22,803
(TRICYCLE CLATTERS)
Oh, what the fuck.
652
00:45:23,403 --> 00:45:24,843
Mount up.
653
00:45:25,023 --> 00:45:27,022
(BREATHES DEEPLY)
654
00:45:27,023 --> 00:45:28,843
Come on, mate, let's go.
655
00:45:30,323 --> 00:45:31,563
Duggan.
656
00:45:42,903 --> 00:45:44,143
(BEEP)
657
00:45:48,103 --> 00:45:49,463
(CRASHING)
658
00:45:52,063 --> 00:45:54,063
(METAL CREAKS)
659
00:45:58,483 --> 00:46:00,403
Argh! Argh! Argh!
660
00:46:00,623 --> 00:46:02,043
Arrghh!
661
00:46:04,983 --> 00:46:07,143
(FIRE CRACKLING)
662
00:46:08,803 --> 00:46:10,663
What the fuck!
663
00:46:16,723 --> 00:46:18,783
What the fuck just happened?
664
00:46:20,523 --> 00:46:23,823
- We need to go.
- (YELLS) Go where?
665
00:46:27,523 --> 00:46:29,303
Where they can't find us.
666
00:46:31,703 --> 00:46:32,942
(FIRE CRACKLING)
667
00:46:33,443 --> 00:46:39,043
♪ You may run on for a long time
668
00:46:39,483 --> 00:46:45,243
♪ Let me tell you
that God's gonna cut you down
669
00:46:45,268 --> 00:46:48,713
Sub extracted from file & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
670
00:46:48,829 --> 00:46:51,948
♪ My God spoke, he spoke so sweet
671
00:46:52,283 --> 00:46:55,323
♪ I thought I heard
the shuffle of angel's feet
672
00:46:55,483 --> 00:46:58,582
♪ He put one hand upon my head
673
00:46:58,583 --> 00:47:03,483
♪ Great God Almighty,
let me tell you what he said
674
00:47:03,963 --> 00:47:07,622
♪ You may run on for a long time
675
00:47:07,623 --> 00:47:11,043
♪ Run on for a long time
676
00:47:11,323 --> 00:47:14,222
♪ Run on for a long time
677
00:47:14,223 --> 00:47:18,683
♪ Let me tell you
that God's gonna cut him down
678
00:47:20,096 --> 00:47:23,176
♪ Go tell that long tongue liar
679
00:47:23,296 --> 00:47:26,422
♪ Go and tell that midnight rider
680
00:47:26,423 --> 00:47:30,422
♪ Tell the God
that looked around at the back biter
681
00:47:30,423 --> 00:47:34,243
♪ Tell him that God's cut him down
682
00:47:35,603 --> 00:47:39,412
♪ Tell him that God's cut him down ♪
48258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.