All language subtitles for The Butchers Wife 1991 720p WEB-DL.DD5.1-en.H.264-hpl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
23.976 English
2
00:00:45,654 --> 00:00:51,577
The Butcher's Wife (1991)
3
00:00:53,453 --> 00:00:55,887
Over the water and across the sea...
4
00:00:55,988 --> 00:00:58,548
on a little island
off the Carolinas...
5
00:00:58,691 --> 00:01:02,457
there once lived a young girl
with a great gift...
6
00:01:02,562 --> 00:01:05,497
who thought she knew it all.
7
00:01:05,598 --> 00:01:07,031
That's me.
8
00:01:08,668 --> 00:01:12,001
Folks call me Marina,
and I'm a clairvoyant.
9
00:01:15,608 --> 00:01:19,044
I've always known what people desire
long before they do...
10
00:01:19,145 --> 00:01:22,808
and that's just a gift
I was born with.
11
00:01:22,915 --> 00:01:26,874
Of course, I was always
on the watch for my other half...
12
00:01:26,986 --> 00:01:30,012
what Grammy d'Arbo
calls your split-apart.
13
00:01:31,891 --> 00:01:33,950
Mind you, I had my suitors...
14
00:01:34,093 --> 00:01:37,392
but I was waiting for the signs
to let me know the right one...
15
00:01:37,497 --> 00:01:39,624
a zigzag rainbow...
16
00:01:39,732 --> 00:01:42,394
a bolt of lightning
ripping through the sky...
17
00:01:42,502 --> 00:01:45,437
the usual things
that tell you love's at hand.
18
00:01:56,148 --> 00:02:00,209
As the years went by,
I grew fevered with anticipation.
19
00:02:00,319 --> 00:02:02,787
Grammy told me it was hormones.
20
00:02:04,023 --> 00:02:06,651
But I knew love
had to be on its way...
21
00:02:06,792 --> 00:02:09,784
and I could hardly wait
for my journey to begin.
22
00:02:20,406 --> 00:02:23,000
First, a twin-tailed comet
crossed my path...
23
00:02:23,109 --> 00:02:26,408
and I was sure
love could not be far behind.
24
00:02:34,820 --> 00:02:37,983
Next thing I know,
a magical gift washed up on shore...
25
00:02:38,090 --> 00:02:41,059
promising travel
to a faraway place.
26
00:02:50,636 --> 00:02:56,199
And then thejumping mullet fish
yielded up a wedding band...
27
00:02:56,309 --> 00:02:59,210
an undeniable sign that
I'd soon meet my mate.
28
00:03:13,392 --> 00:03:16,793
And then one night,
I saw him in my dream.
29
00:03:17,897 --> 00:03:19,922
Well, just part of him, actually...
30
00:03:20,066 --> 00:03:22,933
but what a part.
31
00:03:23,569 --> 00:03:26,697
It was a lustrous, glowing smile.
32
00:03:26,806 --> 00:03:29,070
Grammy d'Arbo said you
can tell nothing from a smile...
33
00:03:29,175 --> 00:03:31,609
unless, of course, you're a dentist.
34
00:03:33,846 --> 00:03:38,249
Truth be told, I'd had
just about enough of her wisdom.
35
00:03:38,985 --> 00:03:41,215
I knew what I had seen
in my dream...
36
00:03:41,320 --> 00:03:43,948
the smile of my split-apart.
37
00:03:45,324 --> 00:03:49,055
And he'd be coming over the water
and across the sea...
38
00:03:49,161 --> 00:03:51,391
the man of my dreams.
39
00:03:51,497 --> 00:03:53,590
My Adonis.
40
00:03:53,699 --> 00:03:54,927
My Poseidon.
41
00:03:55,034 --> 00:03:58,526
No. No, my Zeus.
42
00:04:06,245 --> 00:04:08,736
Which is why I must admit
I was a mite surprised...
43
00:04:08,848 --> 00:04:12,113
when the tides washed in
my husband-to-be Leo Lemke.
44
00:04:15,488 --> 00:04:19,618
Grammy d'Arbo always said love
is the leap that won't be denied.
45
00:04:23,562 --> 00:04:25,792
And what a leap I made...
46
00:04:25,931 --> 00:04:28,923
from my little island to his.
47
00:05:15,081 --> 00:05:16,844
Kids, don't waste the water!
48
00:05:20,886 --> 00:05:22,217
You little bastards!
49
00:05:22,321 --> 00:05:24,448
I'll make sausage out of ya!
50
00:05:38,604 --> 00:05:41,368
Ladies, could you help me, please?
51
00:06:16,108 --> 00:06:19,839
Molly, Gina,
this is my bride, Marina Lemke.
52
00:06:19,945 --> 00:06:22,004
Bride?
53
00:06:27,586 --> 00:06:30,953
Welcome to the neighborhood.
54
00:06:34,827 --> 00:06:36,818
Leo. You'll get a hernia.
55
00:06:40,833 --> 00:06:43,028
Love's made a young man of me.
56
00:06:50,075 --> 00:06:52,202
No peeking, now.
No peeking.
57
00:07:06,492 --> 00:07:08,392
It's for wrapping the meat.
58
00:07:10,462 --> 00:07:13,329
That's right! You always got to
wear an apron. Always.
59
00:07:16,068 --> 00:07:19,003
And you'll be working here,
behind the counter.
60
00:07:22,808 --> 00:07:25,299
- It's fragile.
- Sorry.
61
00:07:25,411 --> 00:07:27,311
The most important
part of the business...
62
00:07:27,413 --> 00:07:29,074
keeping the customer satisfied.
63
00:07:55,808 --> 00:07:58,003
Oh, Leo, you're back.
64
00:07:58,110 --> 00:08:00,704
Hey, Harper, you're holding me up?
65
00:08:00,813 --> 00:08:02,713
Oh. This?
66
00:08:02,815 --> 00:08:05,909
The writers decided that Harper's
gonna kill somebody next week.
67
00:08:06,018 --> 00:08:08,213
Of course,
they haven't decided whom.
68
00:08:08,320 --> 00:08:10,220
But I decided I'd start
working with the weapon...
69
00:08:10,322 --> 00:08:13,485
so I'd be more in-the-moment
when it comes.
70
00:08:13,592 --> 00:08:16,584
Honey, this is Robyn Graves.
71
00:08:16,695 --> 00:08:19,823
She's Harper on
Our Daily Bread.
72
00:08:19,965 --> 00:08:22,092
- Big TV star.
- Well, hardly.
73
00:08:22,234 --> 00:08:25,169
And this is Marina Lemke...
74
00:08:26,505 --> 00:08:28,029
my wife.
75
00:08:28,173 --> 00:08:29,504
Pleased to meet ya.
76
00:08:31,110 --> 00:08:32,577
Your wife?
77
00:08:33,913 --> 00:08:37,474
I mean, my God.
Congratulations.
78
00:08:37,583 --> 00:08:40,108
That's wonderful.
79
00:08:40,219 --> 00:08:41,311
Leo, you sneaky devil.
80
00:08:41,420 --> 00:08:44,184
You didn't even tell me
you were seeing anybody.
81
00:08:44,290 --> 00:08:45,314
So...
82
00:08:45,424 --> 00:08:48,052
I was just showing Marina
around the shop.
83
00:08:48,160 --> 00:08:50,651
- We're not really open.
- Oh, no, Leo.
84
00:08:50,763 --> 00:08:52,663
You got to help me, please. Please?
85
00:08:53,565 --> 00:08:55,692
I got some stuff
in the freezer if you want.
86
00:08:55,834 --> 00:08:59,634
- Just something for the barbecue.
- Let me see what I can do ya.
87
00:09:03,909 --> 00:09:06,309
So Leo married.
88
00:09:06,412 --> 00:09:08,778
And you too. That's great.
89
00:09:10,416 --> 00:09:13,010
- When did you two meet?
- Two days ago.
90
00:09:14,920 --> 00:09:18,219
You're kidding.
Oh, that's so brave.
91
00:09:18,324 --> 00:09:20,918
I mean, it's just
that it seems so sudden.
92
00:09:21,026 --> 00:09:24,325
- How did you know he was the one?
- I dreamed about him.
93
00:09:25,230 --> 00:09:27,198
Oh, God.
94
00:09:27,333 --> 00:09:29,767
I wish I got some answers
when I'm asleep.
95
00:09:29,902 --> 00:09:33,565
All I ever dream about
is being on stage naked...
96
00:09:33,672 --> 00:09:37,699
which is so textbook I'm embarrassed
to tell my boyfriend about it.
97
00:09:37,810 --> 00:09:39,835
- He's a shrink.
- Shrink?
98
00:09:39,945 --> 00:09:42,607
Psychiatrist.
And I know that he wishes...
99
00:09:42,715 --> 00:09:46,446
I had more complicated dreams, so...
100
00:09:46,552 --> 00:09:49,146
I make 'em up sometimes.
101
00:09:49,254 --> 00:09:50,414
Maybe I could borrow yours.
102
00:09:51,523 --> 00:09:54,151
"Honey, I dreamed
I was at my wedding last night...
103
00:09:54,259 --> 00:09:56,250
and you were the one.
104
00:09:56,362 --> 00:09:57,761
The one and only."
105
00:09:58,998 --> 00:10:01,159
How will I ever know for sure?
106
00:10:02,634 --> 00:10:03,760
Oh, you'll know.
107
00:10:11,610 --> 00:10:13,942
There's love waiting for you
behind a friendly face.
108
00:10:17,916 --> 00:10:20,316
There'll be big changes...
109
00:10:20,419 --> 00:10:24,014
and a nice surprise...
110
00:10:24,123 --> 00:10:25,750
but don't be scared of it.
111
00:10:25,858 --> 00:10:27,826
Just stand up to it.
112
00:10:27,926 --> 00:10:30,861
Destiny has a way
of working itself out.
113
00:10:30,963 --> 00:10:33,363
That's what Grandma
d'Arbo always says.
114
00:10:34,466 --> 00:10:37,401
Then Alex is it.
I think you're right.
115
00:10:37,503 --> 00:10:40,495
I think we've both been
just fooling ourselves...
116
00:10:40,639 --> 00:10:42,664
with all this talk
about shared independence...
117
00:10:42,775 --> 00:10:43,969
when basically at heart...
118
00:10:44,076 --> 00:10:46,544
I am an old-fashioned girl.
119
00:10:46,645 --> 00:10:48,545
- I could just die...
- Here you go, sweetheart.
120
00:10:48,647 --> 00:10:52,310
A couple of London broils. You can
defrost them in the microwave.
121
00:10:52,418 --> 00:10:54,318
Thanks, Leo.
You know, your wife...
122
00:10:54,420 --> 00:10:57,480
Is something special, all right.
123
00:10:57,589 --> 00:10:59,955
Robyn, we've been driving all day...
124
00:11:00,059 --> 00:11:04,291
and this is our first night
home together.
125
00:11:04,396 --> 00:11:06,557
We got to close up now.
126
00:11:08,100 --> 00:11:10,660
Oh, God.
How insensitive of me.
127
00:11:10,803 --> 00:11:12,566
Okay.
128
00:11:14,273 --> 00:11:16,400
- Leo, what do I owe you?
- You can pay me next time.
129
00:11:16,508 --> 00:11:18,999
- I don't got any change.
- Oh, hey.
130
00:11:20,145 --> 00:11:22,170
Thank you. We'll talk?
131
00:11:22,281 --> 00:11:24,374
Looking towards it.
132
00:11:24,483 --> 00:11:26,383
- See you later.
- Bye.
133
00:11:28,520 --> 00:11:30,147
Honey...
134
00:11:30,255 --> 00:11:34,191
how come you told her
all that stuff?
135
00:11:36,261 --> 00:11:38,695
Just thought she
might want to know.
136
00:12:05,224 --> 00:12:08,853
Welcome back!
I hear congratulations are in order.
137
00:12:08,961 --> 00:12:11,828
Hey, Doc!
Meet my new bride, Marina.
138
00:12:24,042 --> 00:12:25,976
- You all right?
- I'm fine.
139
00:12:26,078 --> 00:12:28,239
I was just careless.
140
00:12:28,347 --> 00:12:30,008
Yeah.
141
00:12:38,157 --> 00:12:40,717
- I hope you have enough space.
- Oh, plenty.
142
00:12:40,826 --> 00:12:44,922
You know, I wasn't expecting
to bring home a new wife.
143
00:12:48,033 --> 00:12:49,864
That thing's awful loud.
144
00:12:49,968 --> 00:12:52,528
I got a brand-new
digital alarm clock from the bank.
145
00:12:52,638 --> 00:12:53,935
Want me to put this
in the living room?
146
00:12:54,072 --> 00:12:57,735
Oh, no. This clock's been
with my family since heaven started.
147
00:12:57,876 --> 00:13:01,835
- It's a perpetual motion clock.
- There's no such thing.
148
00:13:01,947 --> 00:13:03,915
Well, sure.
149
00:13:04,016 --> 00:13:07,713
Grandma d'Arbo says those ticks
are the heartbeat of a marriage...
150
00:13:07,819 --> 00:13:10,811
two hearts beating as one.
151
00:13:12,991 --> 00:13:14,583
That's nice, honey.
152
00:13:15,994 --> 00:13:17,154
Don't you go anywhere.
153
00:13:37,516 --> 00:13:40,508
You can't beat Bessie.
154
00:13:40,619 --> 00:13:41,881
Who's that?
155
00:13:41,987 --> 00:13:45,252
Oh, Bessie Smith...
156
00:13:45,357 --> 00:13:47,291
the empress of the blues.
157
00:13:48,393 --> 00:13:52,727
- How come it sounds so scratchy?
- It's an original pressing.
158
00:13:52,831 --> 00:13:54,230
Very rare.
159
00:14:05,844 --> 00:14:08,278
No one's ever wanted me
to dance with them before.
160
00:14:08,413 --> 00:14:11,314
- I can't believe that.
- Well, it's the truth.
161
00:14:20,359 --> 00:14:22,793
This town is just
crackling with current.
162
00:14:22,894 --> 00:14:25,988
I'm never going to get to sleep.
163
00:14:26,098 --> 00:14:27,861
I was thinking...
164
00:14:27,966 --> 00:14:31,163
maybe you could take me out
to meet some of the neighbors.
165
00:14:31,270 --> 00:14:33,397
We got to get up early tomorrow.
166
00:14:33,538 --> 00:14:36,132
We got a big delivery coming.
167
00:14:36,275 --> 00:14:38,300
I think it's going
to be late arriving.
168
00:14:38,443 --> 00:14:41,435
Something... Cracked axle.
169
00:14:42,681 --> 00:14:45,912
- I'm getting good at this.
- You sure are.
170
00:14:46,018 --> 00:14:47,918
So what do you say?
171
00:14:50,322 --> 00:14:54,190
I say I'm one lucky butcher.
172
00:14:54,293 --> 00:14:57,421
I'm sure glad I found you.
173
00:14:57,529 --> 00:14:59,463
I found you.
174
00:15:16,448 --> 00:15:19,178
I'm sorry. It's just,
you took me by surprise.
175
00:15:19,284 --> 00:15:23,186
I thought our next decision
is living together, not marriage.
176
00:15:24,856 --> 00:15:27,347
Where did this come from
all of a sudden?
177
00:15:27,459 --> 00:15:29,893
The butcher's wife.
178
00:15:29,995 --> 00:15:31,292
What?
179
00:15:31,396 --> 00:15:33,864
Leo's wife.
180
00:15:33,965 --> 00:15:36,365
I've been to a lot
of clairvoyants in my time...
181
00:15:36,468 --> 00:15:38,561
and this one is the real thing.
182
00:15:38,670 --> 00:15:41,662
She's a very wise woman.
I could tell.
183
00:15:41,807 --> 00:15:43,741
Leo's married to a clairvoyant?
184
00:15:43,875 --> 00:15:45,706
And she told me...
185
00:15:45,811 --> 00:15:49,178
"Love is waiting for you
behind a friendly face.
186
00:15:49,281 --> 00:15:51,408
Don't be scared of it.
187
00:15:51,516 --> 00:15:53,450
You can stand up to it."
188
00:15:55,287 --> 00:15:57,812
Where the hell did Leo meet a gypsy?
189
00:15:57,923 --> 00:16:01,120
Alex, do you want to
get married or not?
190
00:16:01,226 --> 00:16:03,126
- Before we answer that question...
- Oh, God.
191
00:16:03,228 --> 00:16:05,594
Sit down.
192
00:16:05,697 --> 00:16:07,961
If she's going to have
such a profound effect on us...
193
00:16:08,066 --> 00:16:09,897
I'd like to know more about her.
194
00:16:10,001 --> 00:16:12,697
- Could we get off her and on to us?
- I'm concerned.
195
00:16:12,838 --> 00:16:15,363
No, curious. Yes.
196
00:16:15,507 --> 00:16:18,442
If you're going to talk
about getting married...
197
00:16:18,543 --> 00:16:22,377
why would you approach some
strange woman in a butcher shop?
198
00:16:22,481 --> 00:16:24,244
Why wouldn't you just come to me?
199
00:16:25,384 --> 00:16:27,716
Forget it! Just forget it!
200
00:16:27,819 --> 00:16:31,016
I should've told you I dreamed it.
We'd be at the altar by now.
201
00:16:31,123 --> 00:16:33,853
- Can we talk about this rationally?
- No.
202
00:16:33,959 --> 00:16:36,359
Can you fight like a man
instead of a shrink?
203
00:16:36,461 --> 00:16:40,795
All I am trying to say is that
marriage is an inspired decision.
204
00:16:50,208 --> 00:16:53,109
And I told you I'm uncomfortable
with the term "shrink."
205
00:16:53,211 --> 00:16:54,803
Shrink!
206
00:18:48,727 --> 00:18:50,752
"We are all in the gutter...
207
00:18:50,862 --> 00:18:54,696
but some of us are
looking at the stars."
208
00:18:56,101 --> 00:18:57,728
Who'd have done that?
209
00:18:57,836 --> 00:19:01,033
- It's beautiful.
- It's vandalism.
210
00:19:01,172 --> 00:19:04,039
I could wash it off
for a couple of bucks.
211
00:19:04,142 --> 00:19:06,372
Don't you want to
let it stay put?
212
00:19:06,478 --> 00:19:07,945
What?
213
00:19:08,079 --> 00:19:10,673
Well, what would it hurt?
214
00:19:15,720 --> 00:19:18,484
We got some chores around the shop,
if you're handy with a broom.
215
00:19:19,824 --> 00:19:21,519
- We do?
- Sure.
216
00:19:21,626 --> 00:19:24,094
We've got that big delivery
arriving late this afternoon.
217
00:19:24,195 --> 00:19:27,164
This morning.
Can I talk to you for a minute?
218
00:19:27,265 --> 00:19:29,665
Excuse me.
219
00:19:29,768 --> 00:19:31,759
I know this kid. He's trouble.
220
00:19:31,870 --> 00:19:34,134
No, I don't see that.
221
00:19:34,272 --> 00:19:37,935
Maybe a little misunderstood.
He could use a job.
222
00:19:38,076 --> 00:19:39,976
What do you say?
223
00:19:48,720 --> 00:19:50,585
Hey, what are you waiting for?
224
00:19:50,689 --> 00:19:52,714
Get in here
before he changes his mind.
225
00:20:00,865 --> 00:20:05,199
Eugene, come on out here!
Just come on out here!
226
00:20:05,303 --> 00:20:09,074
I want you to go out
and sweep out the back room.
227
00:20:09,074 --> 00:20:11,372
- Right now?
- No. Tomorrow.
228
00:20:16,748 --> 00:20:20,240
And a dollar and a quarter.
You stop back soon.
229
00:20:20,352 --> 00:20:22,513
Thanks. I will.
230
00:20:22,621 --> 00:20:24,748
Love your window.
It's so original.
231
00:20:24,856 --> 00:20:26,915
Thank you. See ya later.
232
00:20:30,895 --> 00:20:32,920
Afternoon, Dr. Tremor.
233
00:20:33,031 --> 00:20:34,658
What would you be needing?
234
00:20:34,766 --> 00:20:38,202
I'm just looking for someone.
235
00:20:38,336 --> 00:20:40,827
He's in the back.
236
00:20:40,972 --> 00:20:43,304
I wouldn't fret yourself none
over Eugene.
237
00:20:43,408 --> 00:20:46,070
- He's a good boy.
- Of course he's a good boy.
238
00:20:47,746 --> 00:20:50,476
Doctor, Leo said the chops
are real nice today.
239
00:20:50,582 --> 00:20:52,675
Good. I'd like to talk to you
for a moment.
240
00:20:57,088 --> 00:20:58,919
Sorry, Doc.
I'm on the clock.
241
00:20:59,024 --> 00:21:01,788
Then I'll just take
a moment of your time.
242
00:21:02,794 --> 00:21:04,455
It's okay. Go on.
243
00:21:08,333 --> 00:21:10,301
Eugene, what are you doing?
244
00:21:10,435 --> 00:21:12,995
- I'm sweeping out the bad luck.
- What?
245
00:21:13,138 --> 00:21:15,402
It's a sedge broom
from Ocracoke.
246
00:21:15,507 --> 00:21:18,408
That's an island off the coast
of North Carolina, where I'm from.
247
00:21:18,510 --> 00:21:21,809
Will you excuse us for a moment?
Eugene...
248
00:21:21,913 --> 00:21:24,438
- Did you forget our appointment?
- I got a job now.
249
00:21:24,549 --> 00:21:26,449
I don't need a shrink anymore.
250
00:21:26,551 --> 00:21:29,543
I don't think he likes
being called that.
251
00:21:29,654 --> 00:21:32,418
I'm sorry.
252
00:21:32,524 --> 00:21:35,687
- Hey, Doc. How's it going?
- I'm fine. Thanks, Leo.
253
00:21:35,794 --> 00:21:38,194
Just trying to have a chat
with Eugene, if that's all right.
254
00:21:38,296 --> 00:21:40,696
Sure, sure.
Take your time.
255
00:21:43,802 --> 00:21:46,930
Honey, what are you doing
cutting up all those chops?
256
00:21:47,072 --> 00:21:49,905
We'll have no place to put them
when the delivery truck shows up.
257
00:21:50,008 --> 00:21:53,136
I don't see that as a problem.
They won't be arriving today.
258
00:21:53,244 --> 00:21:55,610
- They called?
- No, not yet.
259
00:21:55,714 --> 00:21:59,241
- I'm really getting good at this.
- I thought we had an agreement.
260
00:21:59,350 --> 00:22:01,113
You were going to see me
until the end of the summer...
261
00:22:01,219 --> 00:22:04,211
before we decided whether
you need a shrink... psychiatrist.
262
00:22:04,322 --> 00:22:07,917
That was an agreement that you
and my probation officer made.
263
00:22:08,026 --> 00:22:10,153
I'm just a troubled kid, Doc.
264
00:22:10,261 --> 00:22:12,821
Who's been telling you that?
You're no trouble at all.
265
00:22:15,366 --> 00:22:18,858
Eugene, I am thrilled
you found a job.
266
00:22:19,003 --> 00:22:24,100
It's a positive move, but I
don't think it precludes therapy.
267
00:22:24,209 --> 00:22:26,143
We've still got some things
to talk about.
268
00:22:26,277 --> 00:22:28,768
Honey, those chops
are gonna dry out.
269
00:22:28,880 --> 00:22:30,905
Nobody's gonna want
to buy them tomorrow.
270
00:22:34,185 --> 00:22:37,586
It's all in the rhythm, isn't it?
271
00:22:37,689 --> 00:22:41,125
Out of my way, asshole.
Oh, thank God you're open.
272
00:22:41,226 --> 00:22:44,320
He's standing there with
that little-boy-lost look.
273
00:22:44,429 --> 00:22:46,659
"I'm an artist, so it's cool
if my right brain's oatmeal.
274
00:22:46,765 --> 00:22:48,960
Did Jackson Pollack remember
to bring home veal chops?"
275
00:22:49,067 --> 00:22:51,126
I said,
"Cut it out, Julian.
276
00:22:51,269 --> 00:22:53,737
That stopped being cute the day
you got out of art school.
277
00:22:53,872 --> 00:22:56,966
I pay for the food!
You can pick it up!"
278
00:22:58,276 --> 00:23:01,211
So now I've got a sit-down dinner
for 24 influential critics...
279
00:23:01,312 --> 00:23:03,610
and art dealers
in less than three hours.
280
00:23:03,715 --> 00:23:07,651
I'm hoping one will discover the
bugger and take him off my hands.
281
00:23:08,820 --> 00:23:11,516
Of course you're thinking,
"It's her fault.
282
00:23:11,623 --> 00:23:13,523
What kind of sane woman
gets involved with a man...
283
00:23:13,625 --> 00:23:14,922
with pretensions to paint?"
284
00:23:15,026 --> 00:23:18,086
But I'm throwing myself
on your mercy.
285
00:23:19,264 --> 00:23:22,427
I need veal chops.
Lots of them. Now.
286
00:23:23,635 --> 00:23:27,036
- What's this?
- Veal chops. Lots of them. Now.
287
00:23:35,246 --> 00:23:36,213
How'd you do that?
288
00:23:37,282 --> 00:23:40,274
- Oh, great window.
- Bye.
289
00:23:41,786 --> 00:23:44,880
Yeah. How did she do that?
290
00:23:48,426 --> 00:23:50,587
Eugene, why don't you
stop by tonight at 6:00?
291
00:23:50,695 --> 00:23:52,560
We'll talk about this choice.
292
00:23:55,333 --> 00:23:58,928
Don't worry, Doctor.
I'll take good care of him.
293
00:23:59,070 --> 00:24:01,334
I appreciate that, Mrs. Lemke.
294
00:24:04,843 --> 00:24:07,368
Say hey to your gal for me.
295
00:24:07,478 --> 00:24:09,844
Oh, that's right.
You and Robyn had a brief...
296
00:24:09,948 --> 00:24:12,917
or, shall we say,
influential, encounter.
297
00:24:13,017 --> 00:24:16,282
I'm curious, Mrs. Lemke.
298
00:24:16,387 --> 00:24:17,979
Why would you suggest
we get married?
299
00:24:19,958 --> 00:24:23,416
What I say and what people hear
aren't always the same thing.
300
00:24:23,528 --> 00:24:26,326
Don't you find that
in your calling, Doctor?
301
00:24:35,139 --> 00:24:38,540
I never told your sweetheart
to marry with you.
302
00:24:40,979 --> 00:24:42,469
I can see you sparking to her.
303
00:24:42,580 --> 00:24:46,175
A man like you needs someone
bigger than life itself.
304
00:24:46,284 --> 00:24:48,752
But she's not gonna be the one
you'll settle with.
305
00:24:48,853 --> 00:24:51,378
Could you give me a hand?
306
00:24:51,489 --> 00:24:53,286
Yes. Sure.
307
00:24:53,391 --> 00:24:54,949
Thanks.
308
00:24:59,597 --> 00:25:02,498
Can I offer you
a little professional advice?
309
00:25:02,600 --> 00:25:04,693
A scholar like you?
I'd be honored.
310
00:25:04,836 --> 00:25:06,736
Good.
311
00:25:08,072 --> 00:25:12,406
I believe in female intuition,
Mrs. Lemke, to an extent...
312
00:25:12,510 --> 00:25:15,138
It's just a specific manifestation
of the collective unconscious...
313
00:25:15,246 --> 00:25:18,875
but you might want to be careful
about ordering your life...
314
00:25:18,983 --> 00:25:22,817
or anyone else's
for that matter...
315
00:25:22,921 --> 00:25:25,856
on such a primitive instinct.
316
00:25:27,825 --> 00:25:29,918
I'll keep that in mind.
317
00:25:30,028 --> 00:25:32,053
Good. Good.
318
00:25:34,599 --> 00:25:36,499
Would you get the door?
319
00:25:46,544 --> 00:25:48,512
Eugene, I'll see you later.
320
00:25:50,615 --> 00:25:53,083
That boy's tongue's
long enough to cut his throat.
321
00:25:53,184 --> 00:25:55,175
I was going to say that.
322
00:25:56,287 --> 00:25:57,914
Honey, it's for...
323
00:26:00,558 --> 00:26:02,583
You want to get that?
324
00:26:08,099 --> 00:26:09,532
Lemke's.
325
00:26:13,338 --> 00:26:14,862
What do you mean
you can't get here?
326
00:26:15,006 --> 00:26:16,940
I need the goddamn beef today!
327
00:26:17,075 --> 00:26:19,373
I better take
my mess out of here.
328
00:26:19,477 --> 00:26:22,935
- What? A cracked axle?
- Eugene, mind the store.
329
00:26:23,047 --> 00:26:24,036
You bet.
330
00:26:24,148 --> 00:26:27,140
Wash your hands before
you touch that meat.
331
00:26:46,537 --> 00:26:49,131
Hi, girls.
How are you today?
332
00:26:49,273 --> 00:26:52,106
Good, real good.
Just out for a stroll.
333
00:27:12,296 --> 00:27:14,958
I don't think
I've seen you here before.
334
00:27:15,066 --> 00:27:18,763
I just moved up here
with my husband.
335
00:27:18,903 --> 00:27:20,427
Maybe you know him.
336
00:27:20,571 --> 00:27:22,334
His name's Leo Lemke.
337
00:27:22,440 --> 00:27:23,702
The butcher?
338
00:27:28,246 --> 00:27:29,975
Hi. Let me know
if you need help.
339
00:27:30,748 --> 00:27:32,375
Well, actually, I do.
340
00:27:32,483 --> 00:27:35,884
I'm looking for
something dowdy and plain.
341
00:27:35,987 --> 00:27:37,420
What's the occasion?
342
00:27:37,522 --> 00:27:39,149
A church recital.
343
00:28:00,678 --> 00:28:02,805
"Lead us not into temptation."
344
00:28:09,654 --> 00:28:17,962
It's so glamorous.
345
00:28:17,962 --> 00:28:23,059
You know, with your hair done up
and some nice shoes...
346
00:28:23,167 --> 00:28:26,466
Been a while since
you were in church.
347
00:28:27,905 --> 00:28:32,308
I see you wearing this
at a nightclub...
348
00:28:33,277 --> 00:28:37,179
and you're standing
in front of a room full of people...
349
00:28:37,281 --> 00:28:38,646
and you're...
350
00:28:41,686 --> 00:28:43,313
and you're singing.
351
00:28:50,194 --> 00:28:52,287
You could always frump these up
with pearls and pumps.
352
00:28:53,531 --> 00:28:55,328
I'll take this one.
353
00:29:00,204 --> 00:29:01,671
How much are these?
354
00:29:02,640 --> 00:29:05,837
Those are 350.
355
00:29:07,178 --> 00:29:10,477
I think I got that.
This is three.
356
00:29:10,581 --> 00:29:12,139
I got the change.
357
00:29:12,250 --> 00:29:14,241
There you go.
358
00:29:14,385 --> 00:29:16,250
I got to get back to work.
359
00:29:16,354 --> 00:29:18,117
Thank ya.
360
00:29:19,490 --> 00:29:20,582
See ya later.
361
00:29:26,764 --> 00:29:29,096
I think I've made a breakthrough.
362
00:29:30,902 --> 00:29:32,767
I'm gonna sing the blues.
363
00:29:34,238 --> 00:29:35,535
Sing the blues.
364
00:29:37,441 --> 00:29:39,466
What exactly does that mean to you?
365
00:29:39,577 --> 00:29:40,771
A lounge act.
366
00:29:42,813 --> 00:29:45,577
Actually, I met
this wonderful woman...
367
00:29:45,683 --> 00:29:47,412
in a clothing store...
368
00:29:47,552 --> 00:29:51,750
and I don't remember
exactly what she said...
369
00:29:51,856 --> 00:29:53,187
but it feels right.
370
00:29:53,291 --> 00:29:54,849
I'm gonna sing.
371
00:29:54,959 --> 00:29:59,055
All right.
You feel you'd like to sing.
372
00:29:59,163 --> 00:30:02,929
But why do you think
a clerk in a clothing store...
373
00:30:03,034 --> 00:30:04,934
is having such a profound
effect on you?
374
00:30:05,036 --> 00:30:07,766
No, no.
She's not a clerk.
375
00:30:07,872 --> 00:30:10,204
I think she works
in the butcher's shop...
376
00:30:10,308 --> 00:30:12,037
or something, but...
377
00:30:12,143 --> 00:30:14,043
she is so wise.
378
00:30:14,145 --> 00:30:16,807
Stella...
379
00:30:16,914 --> 00:30:19,178
a woman as intelligent
and insightful as yourself...
380
00:30:19,317 --> 00:30:22,718
doesn't need some clairvoyant
to tell you how to live your life.
381
00:30:22,820 --> 00:30:24,549
That's why we're here.
382
00:30:26,257 --> 00:30:28,589
Do you really think
she's clairvoyant?
383
00:30:53,351 --> 00:30:55,478
- Hi.
- Good evening.
384
00:30:55,620 --> 00:30:58,350
Who did that to your window?
385
00:30:58,456 --> 00:31:01,687
Maybe I should do something
like that at the store.
386
00:31:01,792 --> 00:31:03,760
About those shoes...
387
00:31:03,861 --> 00:31:06,091
Oh, they are so cozy.
388
00:31:06,197 --> 00:31:07,562
You're working in them?
389
00:31:09,867 --> 00:31:11,164
What's that for?
390
00:31:11,269 --> 00:31:13,066
Supper...
391
00:31:13,170 --> 00:31:14,432
for you and a friend.
392
00:31:16,274 --> 00:31:18,265
Friends I got plenty of.
393
00:31:18,376 --> 00:31:20,674
It's love that's left me wanting.
394
00:31:22,046 --> 00:31:25,573
Well, don't despair.
It takes as long as it takes.
395
00:31:25,683 --> 00:31:27,082
What?
396
00:31:32,923 --> 00:31:36,222
It bothers Leo when I get
to talking this way.
397
00:31:45,870 --> 00:31:49,237
There's two faces.
398
00:31:49,340 --> 00:31:53,674
No, it's one face
with two sides.
399
00:31:53,778 --> 00:31:55,678
On one side...
400
00:31:57,748 --> 00:31:59,409
there's violence.
401
00:32:02,219 --> 00:32:04,187
But not to her. It's...
402
00:32:06,257 --> 00:32:08,987
It's just to men who've
treated her unkindly.
403
00:32:09,093 --> 00:32:10,993
On the other...
404
00:32:14,498 --> 00:32:17,831
she's looking for love...
405
00:32:17,935 --> 00:32:21,666
but she's confused...
406
00:32:21,772 --> 00:32:23,672
'cause she...
407
00:32:25,910 --> 00:32:30,074
well, 'cause she's
just looking for...
408
00:32:30,181 --> 00:32:32,376
she's just looking for it
in the wrong house.
409
00:32:32,483 --> 00:32:35,509
God love her.
I can't wait.
410
00:32:35,653 --> 00:32:38,349
You just stick close
to your front porch.
411
00:32:38,489 --> 00:32:40,855
You're gonna be cooking
for two real soon.
412
00:32:40,958 --> 00:32:45,395
Hey, do you think my husband would
like me in something like that?
413
00:32:47,331 --> 00:32:50,664
I mean, it's just
so sophisticated, and...
414
00:32:50,768 --> 00:32:52,099
you know.
415
00:32:52,203 --> 00:32:54,967
No.
I think you look great.
416
00:32:58,109 --> 00:32:59,770
What do I owe you?
417
00:32:59,877 --> 00:33:02,072
Oh, goodness, nothing.
It's a gift.
418
00:33:02,179 --> 00:33:03,737
Thanks.
419
00:33:05,850 --> 00:33:09,013
- Thanks.
- See ya later.
420
00:33:09,153 --> 00:33:12,919
Marina, there's a lot of nuts
in this city.
421
00:33:13,023 --> 00:33:14,547
You don't want people
thinking you're one of them.
422
00:33:14,692 --> 00:33:17,354
So, how about, like...
423
00:33:17,461 --> 00:33:20,862
no more of this
hocus-pocus talk, huh?
424
00:33:21,932 --> 00:33:24,025
Goodness, Leo, I'm just
trying to help out.
425
00:33:24,135 --> 00:33:27,593
Honey, we're in the business
of selling meat, not giving advice.
426
00:33:27,705 --> 00:33:30,037
I got to tell you,
it's giving me the creeps.
427
00:33:32,543 --> 00:33:33,840
How come?
428
00:33:36,814 --> 00:33:38,281
I...
429
00:33:42,386 --> 00:33:43,819
You...
430
00:33:48,893 --> 00:33:51,020
I got to go get a drink.
431
00:34:35,573 --> 00:34:37,871
Hey, Leo.
432
00:34:37,975 --> 00:34:41,843
I just heard the news.
How's married life?
433
00:34:41,946 --> 00:34:44,073
Hit me, Luis, hard.
434
00:34:51,422 --> 00:34:52,912
Darling!
435
00:34:54,358 --> 00:34:56,519
Honey!
436
00:34:56,627 --> 00:34:58,561
Come over here, sweetheart.
437
00:35:08,005 --> 00:35:10,565
Molly, Gina.
How are you ladies this evening?
438
00:35:10,674 --> 00:35:14,166
Fine. Come.
Sit down. It's for you.
439
00:35:14,278 --> 00:35:16,041
Thank you.
440
00:35:17,381 --> 00:35:19,110
So...
441
00:35:19,250 --> 00:35:21,184
how's love everlasting?
442
00:35:23,521 --> 00:35:25,955
Oh, we're just
smoothing out the creases.
443
00:35:26,056 --> 00:35:28,786
Everything has a way of working
itself out, doesn't it?
444
00:35:32,830 --> 00:35:35,890
A wedding present.
You need a mojo.
445
00:35:37,301 --> 00:35:39,201
It's a sack of charms.
446
00:35:39,303 --> 00:35:42,204
Some herbs, dried flowers,
a little spice.
447
00:35:42,306 --> 00:35:47,039
Some roots, nut shells,
spider webs, candle wax.
448
00:35:47,144 --> 00:35:48,975
Personally, I like cumin.
449
00:35:49,079 --> 00:35:51,138
Yeah?
You use cumin?
450
00:35:51,248 --> 00:35:54,979
I never use cumin.
Goat's hair is nice.
451
00:35:55,119 --> 00:35:58,646
It helps clear up the vision,
so what you see is...
452
00:35:58,789 --> 00:36:00,654
What you end up getting.
453
00:36:00,758 --> 00:36:02,191
Exactly.
454
00:36:02,293 --> 00:36:04,955
Thank you, ladies.
455
00:36:05,062 --> 00:36:06,859
You know, though...
456
00:36:06,964 --> 00:36:09,626
what's meant to be
just can't be changed.
457
00:36:12,169 --> 00:36:15,696
Hard times demand an open mind.
458
00:36:15,806 --> 00:36:16,932
Wear it.
459
00:36:18,909 --> 00:36:22,606
Nice shoes, Alex.
Jackie Gleason collection?
460
00:36:22,713 --> 00:36:24,305
You like 'em?
461
00:36:26,584 --> 00:36:29,417
By the way, I can't go away
with you and Robyn next weekend.
462
00:36:29,520 --> 00:36:32,318
What do you mean you can't
go away next weekend?
463
00:36:32,423 --> 00:36:34,288
Something came up.
464
00:36:34,391 --> 00:36:36,222
I rented this house
five months ago.
465
00:36:36,327 --> 00:36:38,887
I've been looking forward
to this weekend together.
466
00:36:38,996 --> 00:36:40,327
It was unexpected.
467
00:36:40,431 --> 00:36:43,195
We're supposed to relax
and have fun, goddamn it.
468
00:36:43,300 --> 00:36:45,700
I scheduled you a blind date
for Saturday night.
469
00:36:46,604 --> 00:36:48,868
I already have a date,
thank you.
470
00:36:48,973 --> 00:36:51,669
Oh, that's something else.
471
00:36:51,775 --> 00:36:54,243
- Bring her along.
- I don't know who she is yet.
472
00:36:56,714 --> 00:36:59,410
- I'm curious.
- Oh, no.
473
00:36:59,516 --> 00:37:01,416
No, no.
You have a date with somebody...
474
00:37:01,518 --> 00:37:03,008
but you don't know who it is.
475
00:37:03,153 --> 00:37:05,178
- Shut up and putt.
- No.
476
00:37:05,322 --> 00:37:06,846
I'm always interested
when my friends show...
477
00:37:06,991 --> 00:37:09,255
early signs of dementia praecox.
478
00:37:10,361 --> 00:37:12,955
Listen, Alex...
479
00:37:13,063 --> 00:37:16,430
I know it sounds flaky,
but I met this wonderful woman...
480
00:37:16,533 --> 00:37:18,592
and she says I'll be
cooking for two soon...
481
00:37:18,702 --> 00:37:20,602
and I really want to believe her.
482
00:37:20,704 --> 00:37:22,865
- Believe who?
- The butcher's wife.
483
00:37:55,105 --> 00:37:58,040
I knew that one day...
484
00:37:58,142 --> 00:37:59,803
one day...
485
00:37:59,943 --> 00:38:03,003
I ran from you, Chauncey,
as far as I could.
486
00:38:03,113 --> 00:38:05,445
So why do I keep ending up
back in your arms?
487
00:38:05,549 --> 00:38:07,676
Because that's where
you were meant to be...
488
00:38:07,785 --> 00:38:10,948
safe and warm
in my sweet embrace.
489
00:38:11,055 --> 00:38:14,047
Come to Uncle Chauncey,
my little passion flower.
490
00:38:14,158 --> 00:38:16,490
I only want
what's best for us.
491
00:38:24,268 --> 00:38:26,862
I told you one of us
would end up hurt.
492
00:38:29,106 --> 00:38:33,202
Why does everything
I touch die?
493
00:38:33,343 --> 00:38:34,901
It's the gun, sweetheart.
494
00:38:35,045 --> 00:38:38,242
- The gun.
- One little box he brings down!
495
00:38:38,348 --> 00:38:41,613
A big man like that, he brings
one box! One teeny little box!
496
00:38:41,719 --> 00:38:44,882
Let's load this thing up!
I can't believe it.
497
00:38:44,988 --> 00:38:47,855
It's an awfully long distance
from Georgia.
498
00:38:49,593 --> 00:38:51,151
Hey, Eugene.
499
00:38:54,064 --> 00:38:57,124
I got this thing for you,
and I wanted to give it to you.
500
00:38:57,234 --> 00:39:01,034
I wanted you to open it here.
501
00:39:01,138 --> 00:39:04,107
- Thanks.
- Just a little present...
502
00:39:04,208 --> 00:39:07,666
but it means something special to
me, and I wanted to give it to you.
503
00:39:07,811 --> 00:39:11,178
Eugene, she's beautiful.
Come here.
504
00:39:11,281 --> 00:39:13,249
I named her Rosalita.
505
00:39:13,350 --> 00:39:15,944
She's so sweet.
Hey, Rosalita.
506
00:39:19,323 --> 00:39:20,415
You like her?
507
00:39:20,524 --> 00:39:24,426
Oh, she's beautiful.
Thank you so much.
508
00:39:24,528 --> 00:39:27,292
Eugene, you're late!
Get your butt in gear now!
509
00:39:27,397 --> 00:39:29,297
Go on.
510
00:39:31,235 --> 00:39:34,966
Leo, if you want
to pass words with me...
511
00:39:35,072 --> 00:39:37,040
will you please not
take it out on him?
512
00:39:38,809 --> 00:39:39,741
Bless you.
513
00:39:39,877 --> 00:39:42,402
Are you wearing some
new kind of perfume?
514
00:39:43,847 --> 00:39:46,748
I think you may be allergic
to my new mojo.
515
00:39:49,052 --> 00:39:50,815
Let me get you a tissue.
516
00:39:53,490 --> 00:39:56,323
- Here you go.
- What the hell is that?
517
00:39:56,426 --> 00:39:58,291
Oh, this is Rosalita.
518
00:39:58,395 --> 00:39:59,953
Isn't she sweet?
519
00:40:00,063 --> 00:40:03,055
What do you want
with a live chicken?
520
00:40:03,167 --> 00:40:05,101
No, don't tell me.
521
00:40:05,202 --> 00:40:08,330
Don't... Don't tell me.
522
00:40:08,472 --> 00:40:10,599
I don't want to know.
523
00:40:10,741 --> 00:40:13,801
Don't say nothing.
Just don't.
524
00:40:18,615 --> 00:40:21,106
It's just a little chick.
525
00:40:24,788 --> 00:40:28,747
I never thought I'd see
the inside of a shrink's office.
526
00:40:28,859 --> 00:40:31,327
It looks so normal.
527
00:40:31,428 --> 00:40:34,329
I was expecting something
a little more psycho.
528
00:40:34,431 --> 00:40:35,830
Pervy, you know?
529
00:40:35,933 --> 00:40:38,128
Uh-huh.
How can I help you, Leo?
530
00:40:38,235 --> 00:40:40,032
I don't need help.
I'm normal.
531
00:40:44,608 --> 00:40:46,200
It's my wife.
532
00:40:49,479 --> 00:40:52,573
I mean, I know we've only been
married for a couple of days...
533
00:40:52,683 --> 00:40:56,744
but I think she might be nuts,
if you know what I mean.
534
00:40:57,921 --> 00:41:00,048
Yes.
I think I have an idea.
535
00:41:00,157 --> 00:41:02,887
Though "nuts" isn't a word
I'm comfortable with.
536
00:41:02,993 --> 00:41:04,790
Me neither.
537
00:41:06,296 --> 00:41:09,197
See, we got married real quick,
like the day we met.
538
00:41:09,299 --> 00:41:11,927
She insisted.
539
00:41:12,035 --> 00:41:16,096
Swear to God, she told me
I was the man of her dreams.
540
00:41:16,240 --> 00:41:19,403
I had no idea
she really meant it.
541
00:41:19,543 --> 00:41:21,636
So we took some holy vows.
542
00:41:25,315 --> 00:41:28,113
I believe a man
is only as good as his vows...
543
00:41:28,218 --> 00:41:32,416
but now I think maybe she married me
'cause of these dreams of hers.
544
00:41:33,624 --> 00:41:36,092
She believes in 'em, Doc.
545
00:41:40,163 --> 00:41:42,063
It's not natural.
546
00:41:42,165 --> 00:41:45,464
It could be some sort of complex
in her head, right?
547
00:41:45,569 --> 00:41:47,503
Which means she's nuts.
548
00:41:47,604 --> 00:41:51,597
And if she's nuts, how do I
even know if she loves me?
549
00:41:54,745 --> 00:41:56,269
So I'm thinking...
550
00:41:57,447 --> 00:42:00,041
dreams, nuts...
551
00:42:00,150 --> 00:42:01,913
Sounds like your field.
552
00:42:04,388 --> 00:42:07,551
And she's really
spooking me now, Doc.
553
00:42:07,658 --> 00:42:09,819
She's got some live
chicken running around...
554
00:42:09,927 --> 00:42:12,452
and she's wearing some
hojo around her neck.
555
00:42:12,562 --> 00:42:15,326
You gotta cure her,
or we're in big trouble.
556
00:42:16,300 --> 00:42:20,259
Doc, I been to Brooklyn.
I know about voodoo.
557
00:42:47,164 --> 00:42:48,324
Hey, Leo.
558
00:42:49,700 --> 00:42:52,999
- Where's the new missus?
- She's fine, thanks.
559
00:42:53,103 --> 00:42:55,162
I said where.
Never mind.
560
00:42:55,305 --> 00:42:58,035
Make sure she
gets this, okay?
561
00:42:58,175 --> 00:43:00,370
Yeah, sure.
562
00:43:00,510 --> 00:43:02,444
So when you going to
give it to her?
563
00:43:02,579 --> 00:43:05,173
- Don't worry.
- Do I look worried?
564
00:43:06,283 --> 00:43:10,879
It's a love token.
It'll seal your love forever.
565
00:43:25,369 --> 00:43:26,996
Jesus.
Oh, Mrs. Lemke.
566
00:43:29,072 --> 00:43:31,165
Did I...
567
00:43:31,308 --> 00:43:34,835
Oh, boy. Did, I...
Did I leave the door unlocked?
568
00:43:34,978 --> 00:43:37,708
Where's the couch?
569
00:43:37,814 --> 00:43:39,714
I don't use a couch.
570
00:43:41,518 --> 00:43:44,885
I don't know if you've ever been
in therapy before.
571
00:43:47,324 --> 00:43:50,589
- That's my chair.
- Oh, it is?
572
00:43:50,694 --> 00:43:52,594
Well, it's nice.
573
00:43:56,700 --> 00:43:58,600
It's important you know...
574
00:43:58,702 --> 00:44:01,170
that I can be
of absolutely no help...
575
00:44:01,271 --> 00:44:03,501
unless you want to be here.
576
00:44:03,640 --> 00:44:07,542
You, of course,
are free to go at any time.
577
00:44:07,644 --> 00:44:09,544
I promised Leo I'd come.
578
00:44:09,646 --> 00:44:12,240
Good. Why?
579
00:44:12,349 --> 00:44:16,080
Well, I expect he thinks
I'm a little touched.
580
00:44:16,186 --> 00:44:19,280
"Touched"? Interesting word.
581
00:44:19,389 --> 00:44:22,222
What exactly does it mean to you?
582
00:44:22,325 --> 00:44:25,692
Well, that's a fine question.
583
00:44:25,796 --> 00:44:28,822
I reckon it's 'cause I know things
before he does...
584
00:44:28,932 --> 00:44:31,059
and that just
gives him the shivers.
585
00:44:32,669 --> 00:44:34,261
Yes.
586
00:44:36,106 --> 00:44:39,667
Well, come on.
Women have been burned for less.
587
00:44:39,810 --> 00:44:42,711
So you know things.
588
00:44:42,813 --> 00:44:45,145
Like telling a total stranger
that she should...
589
00:44:45,248 --> 00:44:47,478
get up in front
of a crowd and sing...
590
00:44:47,584 --> 00:44:49,745
when she might not be ready
for such a bold move...
591
00:44:49,853 --> 00:44:52,287
and is liable to get
terribly discouraged.
592
00:44:53,423 --> 00:44:55,391
You know Stella?
593
00:44:55,492 --> 00:44:58,393
Or telling a lonely woman that she
should wait for love to find her...
594
00:44:58,495 --> 00:45:00,622
when she'd be better off
getting out there and finding...
595
00:45:00,730 --> 00:45:02,095
But that's all true.
596
00:45:03,300 --> 00:45:05,393
Or telling my girlfriend
that she should marry me.
597
00:45:05,502 --> 00:45:06,992
Now, here we go again.
598
00:45:07,104 --> 00:45:09,004
No. People...
599
00:45:09,139 --> 00:45:11,539
I can't help
what I see, can I?
600
00:45:11,641 --> 00:45:13,472
But you can help what you say.
601
00:45:17,948 --> 00:45:21,611
Do you have visions?
Do you hear voices?
602
00:45:21,718 --> 00:45:24,186
Premonitions?
603
00:45:24,287 --> 00:45:26,187
Do you roller-skate?
604
00:45:30,427 --> 00:45:33,555
How exactly does roller-skating
figure into your gift?
605
00:45:33,663 --> 00:45:36,860
Oh, it doesn't.
I just wanted to have a little fun.
606
00:45:38,235 --> 00:45:41,796
Yeah, well, it is highly unorthodox
to leave the office with a patient.
607
00:45:41,905 --> 00:45:44,772
I'm not your patient, Doctor.
I'm doing it for Leo.
608
00:45:44,875 --> 00:45:48,367
If you want to hear how crazy I am,
you better just lace up.
609
00:45:53,583 --> 00:45:55,847
What am I doing here?
610
00:45:55,952 --> 00:45:59,581
Some crazy woman in the clothing
store put me up to this.
611
00:45:59,689 --> 00:46:02,180
No wonder I'm in therapy.
I'm too impressionable.
612
00:46:02,292 --> 00:46:04,192
Don't you think?
613
00:46:04,294 --> 00:46:05,522
You'll be great.
614
00:46:07,330 --> 00:46:11,668
If only I were black,
I'd feel so much better.
615
00:46:11,801 --> 00:46:14,201
Luis, rye and soda.
Hold the soda.
616
00:46:14,304 --> 00:46:15,566
Make it a double.
617
00:46:15,672 --> 00:46:17,572
I don't want to talk about women...
618
00:46:17,674 --> 00:46:20,575
and I don't want to
talk about my wife.
619
00:46:20,677 --> 00:46:22,406
Oh, you're married?
620
00:46:22,512 --> 00:46:26,380
Leo, this is Stella Kefauver,
our new lounge act.
621
00:46:26,483 --> 00:46:28,417
She's gonna class up the joint.
622
00:46:28,518 --> 00:46:31,112
You got your work cut out for you.
623
00:46:32,889 --> 00:46:34,516
Hit me again, Luis.
624
00:46:35,659 --> 00:46:37,786
Bessie Smith?
625
00:46:37,928 --> 00:46:41,694
You sing Bessie Smith?
A skinny little thing like you?
626
00:46:41,798 --> 00:46:44,699
- Okay, I'll sing the Debby Boone.
- No, no, no.
627
00:46:45,569 --> 00:46:46,729
I love Bessie.
628
00:46:48,338 --> 00:46:50,829
Stella, you're on.
629
00:47:06,456 --> 00:47:07,548
You're welcome.
630
00:47:27,310 --> 00:47:30,074
You been holding out
on me, Luis?
631
00:47:30,180 --> 00:47:32,080
What do you think?
632
00:47:37,787 --> 00:47:40,017
Good evening.
For my first selection...
633
00:47:40,156 --> 00:47:42,249
I would like to sing
"In the Dark."
634
00:47:45,395 --> 00:47:48,831
In the dark
635
00:47:48,965 --> 00:47:50,660
It's just...
636
00:47:53,670 --> 00:47:54,694
Sorry.
637
00:47:54,804 --> 00:47:56,863
It's all right.
It's okay.
638
00:47:58,041 --> 00:47:59,804
Oh, boy.
639
00:47:59,909 --> 00:48:02,537
In the dark
640
00:48:03,580 --> 00:48:07,311
It's just you and I
641
00:48:09,486 --> 00:48:11,454
Not a sound
642
00:48:11,554 --> 00:48:15,456
There's not one sigh
643
00:48:17,394 --> 00:48:23,299
Just the beat of my poor heart
644
00:48:23,400 --> 00:48:26,164
In the dark
645
00:48:31,808 --> 00:48:34,606
But soon
646
00:48:34,711 --> 00:48:39,114
This dance will be ending
647
00:48:40,216 --> 00:48:44,482
And we're gonna be missed
648
00:48:47,290 --> 00:48:49,781
Gee
649
00:48:49,926 --> 00:48:54,158
But I'm not pretending
650
00:48:54,264 --> 00:48:58,530
'Cause I swear it's fun
651
00:48:58,635 --> 00:49:00,830
Fun to be kissed
652
00:49:00,937 --> 00:49:04,134
Oh, in the dark
653
00:49:05,675 --> 00:49:08,701
Now we will find
654
00:49:10,413 --> 00:49:13,007
What the rest
655
00:49:13,116 --> 00:49:16,347
Have left behind
656
00:49:17,954 --> 00:49:20,422
Just let them dance
657
00:49:21,825 --> 00:49:26,387
We're gonna find romance
658
00:49:26,529 --> 00:49:29,225
In the dark
659
00:49:53,056 --> 00:49:54,683
Boy, I miss the wind.
660
00:49:56,893 --> 00:49:59,293
You know, no wind
will make you stale.
661
00:50:00,597 --> 00:50:03,157
You were going to explain to me...
662
00:50:03,266 --> 00:50:05,996
about the mechanics
of your clairvoyance.
663
00:50:06,102 --> 00:50:08,502
You know,
it's so good to cut loose.
664
00:50:08,605 --> 00:50:10,505
Yeah. It sure is.
665
00:50:11,975 --> 00:50:14,967
Mrs. Lemke, come on.
I promised your husband.
666
00:50:15,078 --> 00:50:16,602
Please.
667
00:50:16,713 --> 00:50:18,146
Okay.
668
00:50:20,417 --> 00:50:22,317
- You all right?
- Yeah. Good.
669
00:50:25,422 --> 00:50:29,358
It's like you're standing
in the middle of a doughnut.
670
00:50:29,492 --> 00:50:31,551
And depending on which way you turn,
you can tell...
671
00:50:31,694 --> 00:50:33,594
what's going on in folks' lives.
672
00:50:33,696 --> 00:50:38,224
If you lean one way,
it's like "whoosh."
673
00:50:38,334 --> 00:50:40,700
You just catch
a piece of the past.
674
00:50:41,704 --> 00:50:43,934
And if you turn yourself a bit...
675
00:50:44,040 --> 00:50:46,201
you'll bump right into the future.
676
00:50:46,309 --> 00:50:50,109
But it's like somebody's running me
my own private picture show...
677
00:50:50,213 --> 00:50:51,908
in stops and starts.
678
00:50:53,082 --> 00:50:55,016
I'm curious.
What do you mean, "picture show"?
679
00:50:57,720 --> 00:50:59,381
Here. Give me your hands.
680
00:51:04,828 --> 00:51:06,728
Well, there's the sea...
681
00:51:08,865 --> 00:51:10,730
and your little naked body...
682
00:51:12,001 --> 00:51:14,196
and you're curling
your toes up in the sand.
683
00:51:19,242 --> 00:51:21,574
White flowers at a funeral.
684
00:51:23,713 --> 00:51:25,340
Your mama.
685
00:51:26,516 --> 00:51:30,145
She's real glad that she gave you
that red drum set.
686
00:51:34,457 --> 00:51:37,722
And there you are, barely six.
687
00:51:37,827 --> 00:51:41,524
You've got
these red bumps all over...
688
00:51:41,631 --> 00:51:44,930
and they're just making you itch.
689
00:51:45,034 --> 00:51:47,093
You just want to scratch.
690
00:51:48,571 --> 00:51:50,869
Seven.
691
00:51:50,974 --> 00:51:53,408
I was...
692
00:51:53,510 --> 00:51:54,636
I was seven.
693
00:52:10,826 --> 00:52:16,492
Move me again
because I don't care
694
00:52:16,599 --> 00:52:20,558
Move me 'cause I don't care
695
00:52:42,591 --> 00:52:45,856
Luis, champagne
for Mrs. Kefauver.
696
00:52:45,961 --> 00:52:48,088
Miss. And call me Stella.
697
00:52:48,197 --> 00:52:51,826
Champagne? What do you
think this is, the Copa?
698
00:52:51,934 --> 00:52:54,198
We got Bud Light on draft.
699
00:52:54,303 --> 00:52:57,500
Stella, you are music to my ears.
700
00:52:57,606 --> 00:52:59,904
Gorgeous.
You sing like an angel.
701
00:53:00,009 --> 00:53:02,034
A choir of angels.
702
00:53:02,144 --> 00:53:03,839
Thank you so much.
703
00:53:03,946 --> 00:53:06,312
You are some sort of singer, lady.
704
00:53:06,415 --> 00:53:07,575
- Yeah?
- Yeah.
705
00:53:07,683 --> 00:53:10,777
You know, I hear your songs...
706
00:53:10,886 --> 00:53:12,911
and I get pictures in my head.
707
00:53:13,055 --> 00:53:16,388
All soft and dreamy.
Like the movies.
708
00:53:21,330 --> 00:53:23,890
Leo, do you really think so?
709
00:53:23,999 --> 00:53:27,628
There aren't many of us that like
blues. We got to stick together.
710
00:53:30,606 --> 00:53:32,369
I'd like that.
711
00:53:41,951 --> 00:53:45,114
This ain't the kind of place
I imagined you working at.
712
00:53:45,221 --> 00:53:47,917
You imagined me?
713
00:53:48,023 --> 00:53:50,457
Yeah. Sure.
714
00:53:52,194 --> 00:53:55,686
But I always thought
you blues singers...
715
00:53:55,798 --> 00:53:59,359
slept all day
and stayed out all night.
716
00:53:59,468 --> 00:54:01,231
- And lived in Paris.
- Yeah.
717
00:54:01,337 --> 00:54:02,565
I know.
718
00:54:02,671 --> 00:54:06,505
And now I'm here teaching holy music
to pimply-faced kids.
719
00:54:20,489 --> 00:54:22,286
So, Leo...
720
00:54:22,391 --> 00:54:24,518
what's on your mind?
721
00:54:24,627 --> 00:54:27,391
I got to tell you something.
722
00:54:27,496 --> 00:54:29,396
Sure. Anything.
723
00:54:30,432 --> 00:54:31,865
It's about my wife.
724
00:54:34,703 --> 00:54:37,228
The thing is...
725
00:54:37,373 --> 00:54:40,035
I don't think we got married
for the right reasons.
726
00:54:40,175 --> 00:54:44,271
It seemed to make sense when
she proposed, but... I don't know.
727
00:54:44,380 --> 00:54:46,746
Maybe I just don't know
how to be her husband.
728
00:54:46,849 --> 00:54:49,682
Since I brought her back here,
nothing's been working out.
729
00:54:51,086 --> 00:54:52,951
Maybe it's just not meant to be.
730
00:54:53,055 --> 00:54:57,992
No. She keeps telling me
I'm the man she was meant to marry.
731
00:54:58,093 --> 00:54:59,993
The thing is...
732
00:55:04,033 --> 00:55:06,433
Stella, I know
it's not right, but...
733
00:55:10,572 --> 00:55:12,767
I got this feeling for you.
734
00:55:20,649 --> 00:55:23,015
I got the same feeling too.
735
00:55:32,261 --> 00:55:34,161
But my wife...
736
00:55:35,964 --> 00:55:38,762
she's so fragile.
737
00:55:38,867 --> 00:55:40,767
It would send her
right off the deep end.
738
00:55:40,869 --> 00:55:42,769
A short trip for her.
739
00:55:45,708 --> 00:55:47,175
You're right.
740
00:55:48,577 --> 00:55:50,807
We'll have a higher love.
741
00:55:52,548 --> 00:55:56,985
We won't wallow in the degradation
of earthly desires.
742
00:55:57,086 --> 00:55:59,816
Jesus, you even talk like an angel.
743
00:56:18,140 --> 00:56:19,664
A toad.
744
00:56:21,643 --> 00:56:24,578
I don't know what to say.
745
00:56:24,680 --> 00:56:25,908
How...
746
00:56:27,149 --> 00:56:28,844
How thoughtful.
747
00:56:35,858 --> 00:56:39,419
It's hard to get your bearings
when you can't even see the stars.
748
00:56:39,528 --> 00:56:42,292
Yes. Yes.
749
00:56:43,665 --> 00:56:46,566
The other night,
you were looking for the stars...
750
00:56:46,668 --> 00:56:48,431
in your nightgown.
751
00:56:50,672 --> 00:56:52,663
You were watching me?
752
00:56:58,080 --> 00:57:00,844
Last week I saw something
I still don't believe...
753
00:57:00,949 --> 00:57:03,042
and I've studied the stars
since I was a kid.
754
00:57:03,152 --> 00:57:06,383
I saw a twin-tailed comet
just... right in.
755
00:57:06,488 --> 00:57:08,752
Really? Me too.
756
00:57:08,857 --> 00:57:11,724
That was my definite sign
that love was on its way.
757
00:57:14,229 --> 00:57:17,426
How exactly did you
come to marry Leo?
758
00:57:17,533 --> 00:57:19,694
I was supposed to marry Leo.
759
00:57:21,303 --> 00:57:24,329
I knew it when I saw his
smile in my dreams.
760
00:57:24,473 --> 00:57:26,065
He's my split-apart.
761
00:57:27,409 --> 00:57:28,603
What's a split-apart?
762
00:57:29,945 --> 00:57:32,004
Long ago before man and woman...
763
00:57:32,147 --> 00:57:34,308
when time was young,
there were these beings.
764
00:57:34,416 --> 00:57:36,611
- Beans?
- Beings.
765
00:57:36,718 --> 00:57:39,949
Oh. Beings.
Yeah.
766
00:57:40,055 --> 00:57:43,286
Right.
So we were kind of odd-looking...
767
00:57:43,392 --> 00:57:46,293
but just as happy
as pigs in a puddle...
768
00:57:46,395 --> 00:57:48,863
and we didn't need
no one for nothing, and...
769
00:57:48,964 --> 00:57:53,128
And we could reproduce
by ourselves and... Yeah.
770
00:57:53,235 --> 00:57:56,363
You don't know this story.
771
00:57:56,472 --> 00:57:58,440
- You can't.
- I do. I do.
772
00:57:58,574 --> 00:58:00,439
Go ahead. Try me.
773
00:58:00,542 --> 00:58:02,635
Okay.
774
00:58:02,778 --> 00:58:05,144
The spirits
that ruled the world then...
775
00:58:05,247 --> 00:58:07,272
Envied our joy and independence.
776
00:58:07,382 --> 00:58:10,215
And so they split us apart.
777
00:58:16,091 --> 00:58:20,755
Like clams on a half shell
and then scattered us to the wind.
778
00:58:22,698 --> 00:58:25,189
You can still see the scar...
779
00:58:25,300 --> 00:58:27,996
which, of course, is the...
780
00:58:28,103 --> 00:58:30,401
navel.
781
00:58:36,111 --> 00:58:38,545
Right.
The bellybutton.
782
00:58:47,055 --> 00:58:49,717
You were saying.
783
00:58:49,825 --> 00:58:52,225
So we're the kinfolk
of these old split-aparts...
784
00:58:52,327 --> 00:58:55,888
and mostly we're miserable
on account of we spend our lives...
785
00:58:55,998 --> 00:58:58,728
Iooking for our
long-lost other half.
786
00:58:58,834 --> 00:59:02,326
And sometimes...
787
00:59:02,437 --> 00:59:07,568
getting so caught up in that search
for that special person that...
788
00:59:07,709 --> 00:59:09,609
they don't even notice.
789
00:59:09,711 --> 00:59:10,939
Boom, there they are.
790
00:59:11,046 --> 00:59:12,980
Right before their very eyes.
791
00:59:16,485 --> 00:59:19,283
- How'd you know this?
- Magic.
792
00:59:21,189 --> 00:59:23,020
I never would've thought
you had it in ya.
793
00:59:24,293 --> 00:59:25,851
Actually, everybody knows it.
794
00:59:25,961 --> 00:59:27,588
It's Plato.
795
00:59:27,696 --> 00:59:31,393
It's a corruption, of course,
but Plato nonetheless.
796
00:59:31,500 --> 00:59:34,230
Well, my grammy told it to me.
797
00:59:34,336 --> 00:59:36,236
She must be well-read.
798
00:59:36,338 --> 00:59:38,238
Blind since birth.
799
00:59:41,777 --> 00:59:46,009
I've never met anyone
quite like you, Mrs. Lemke.
800
00:59:47,649 --> 00:59:49,412
You ought to get out more.
801
00:59:49,518 --> 00:59:53,284
And you can call me Marina.
802
00:59:57,926 --> 01:00:00,053
Marina... It's pretty.
803
01:00:00,162 --> 01:00:01,595
It's pretty.
804
01:00:16,778 --> 01:00:18,245
Look, Marina.
805
01:00:21,650 --> 01:00:23,584
Fooling yourself into believing
you married Leo...
806
01:00:23,685 --> 01:00:25,812
because your grammy
screwed up Plato, that's...
807
01:00:25,921 --> 01:00:27,821
that's dangerous territory.
808
01:00:29,191 --> 01:00:31,853
Well, I appreciate
your concern, Doctor...
809
01:00:31,960 --> 01:00:34,554
but I wouldn't expect a man
like you to understand.
810
01:00:34,663 --> 01:00:36,290
Oh, no, I do understand.
811
01:00:36,398 --> 01:00:38,889
And I want you to understand,
because your impulsive behavior...
812
01:00:39,001 --> 01:00:41,265
is jeopardizing your marriage.
813
01:00:41,370 --> 01:00:44,703
- Perhaps Leo just showed up...
- He didn't just show up.
814
01:00:44,840 --> 01:00:47,673
How the hell you think he got
to Ocracoke in the first place?
815
01:00:47,776 --> 01:00:52,110
- I suggested he take a vacation.
- It was his destiny.
816
01:00:52,214 --> 01:00:55,479
Mrs. Lemke, these delusions
are not healthy.
817
01:00:55,584 --> 01:00:58,178
- I can help...
- You know what? You don't know zip...
818
01:00:58,286 --> 01:00:59,947
about love or life, Doctor...
819
01:01:00,055 --> 01:01:02,751
and I don't need you strewing
your learning all over me.
820
01:01:04,359 --> 01:01:07,624
Do not walk away from this!
These fantasies...
821
01:01:07,729 --> 01:01:11,165
Your fantasies of being all-seeing
and all-powerful are dangerous...
822
01:01:11,266 --> 01:01:12,699
and they're...
823
01:01:12,801 --> 01:01:16,362
It's just a hell of a way
to run your life!
824
01:01:16,471 --> 01:01:19,702
My God, you didn't dream
Leo into your life...
825
01:01:19,841 --> 01:01:23,004
Of course I did.
I just made a mistake.
826
01:01:30,118 --> 01:01:32,586
It's all right.
It's okay. That's...
827
01:01:34,156 --> 01:01:37,148
Awareness is the first
and most difficult step.
828
01:01:40,395 --> 01:01:41,794
Honestly, I...
829
01:01:42,964 --> 01:01:46,229
I understand what it's like
to think you know everything.
830
01:01:49,871 --> 01:01:51,566
It's really terrible.
I've made a wreck...
831
01:01:51,707 --> 01:01:55,040
of Leo's life and my life
and two innocent strangers.
832
01:01:55,143 --> 01:01:57,577
I've really got to go
figure this out...
833
01:01:57,679 --> 01:01:59,203
and...
834
01:02:00,482 --> 01:02:02,211
fix it.
835
01:02:14,563 --> 01:02:18,761
You ended up skating
in the park with a patient.
836
01:02:18,867 --> 01:02:20,994
It's classic countertransference.
837
01:02:22,370 --> 01:02:25,066
You allowed her to manipulate you
838
01:02:25,173 --> 01:02:29,769
into a vulnerable...
never mind unprofessional... situation...
839
01:02:29,878 --> 01:02:32,779
where she controlled you.
840
01:02:32,881 --> 01:02:35,247
This is freshman psychology, Alex.
841
01:02:39,321 --> 01:02:42,552
Oh, good. Oh, good. Good.
842
01:02:42,657 --> 01:02:44,215
Dr. Tremor...
843
01:02:45,827 --> 01:02:48,125
don't blow a great career
on a cute piece of ass.
844
01:02:48,230 --> 01:02:50,892
You keep your dick
in your pants...
845
01:02:50,999 --> 01:02:52,091
your id in check...
846
01:02:53,268 --> 01:02:56,135
and you remember
that we have a mission...
847
01:02:56,238 --> 01:02:57,865
in this world.
848
01:03:00,408 --> 01:03:02,376
Did you sleep well?
849
01:03:02,477 --> 01:03:04,445
I didn't hear you
come in last night.
850
01:03:04,546 --> 01:03:06,070
I didn't want to wake you.
851
01:03:07,215 --> 01:03:09,581
Lend me a hand with this?
It's stuck.
852
01:03:24,666 --> 01:03:26,566
Are you trying to tell me something?
853
01:03:27,969 --> 01:03:29,869
No.
You trying to tell me something?
854
01:03:29,971 --> 01:03:31,700
No.
855
01:03:31,807 --> 01:03:33,206
Say it with flowers?
856
01:03:39,915 --> 01:03:41,678
For the first time...
857
01:03:41,817 --> 01:03:45,651
I can almost imagine
a world without therapy.
858
01:03:45,754 --> 01:03:46,686
Amen.
859
01:03:46,788 --> 01:03:50,519
Well, I'm glad our time together
is having such a positive effect.
860
01:03:50,625 --> 01:03:54,618
It's been good,
but I owe this one to that psychic.
861
01:03:54,729 --> 01:03:57,789
I thought we dealt with that.
862
01:03:57,899 --> 01:04:00,697
Don't worry. It's not like
I'm cured or anything.
863
01:04:00,802 --> 01:04:03,532
Good.
Well, not good...
864
01:04:11,313 --> 01:04:14,805
Forgive me, Doctor,
for I have sinned.
865
01:04:16,518 --> 01:04:20,682
But he is such a good man,
and I think he really likes me.
866
01:04:20,789 --> 01:04:22,586
Is he married?
867
01:04:24,960 --> 01:04:28,259
Well, yes. But...
868
01:04:29,264 --> 01:04:30,822
his wife's not well...
869
01:04:30,932 --> 01:04:33,799
which, of course,
fills me with guilt.
870
01:04:33,902 --> 01:04:37,895
But she's making him miserable,
so I rationalize...
871
01:04:38,006 --> 01:04:39,633
by figuring that...
872
01:04:39,741 --> 01:04:42,301
I'm bringing some
well-earned joy to his life.
873
01:04:45,046 --> 01:04:47,105
You're disappointed, aren't you?
874
01:04:47,249 --> 01:04:48,876
I'm curious.
875
01:04:49,584 --> 01:04:53,418
Oh, no. You wouldn't be
if you knew him.
876
01:04:53,521 --> 01:04:56,115
I mean, this is it.
877
01:04:56,224 --> 01:04:59,057
You always know when the right person
walks into your life.
878
01:04:59,160 --> 01:05:01,822
I always know when
the wrong person walks in...
879
01:05:01,930 --> 01:05:04,956
and it doesn't feel
that way at all, so...
880
01:05:05,066 --> 01:05:07,091
I'm sure Leo's the one.
881
01:05:09,838 --> 01:05:10,862
Leo?
882
01:05:10,972 --> 01:05:13,600
That's his name... Leo.
883
01:05:16,912 --> 01:05:19,813
I really think you'd like him.
884
01:05:30,225 --> 01:05:33,524
- Here's your hot dogs.
- No, no, sweetheart. Chops.
885
01:05:33,628 --> 01:05:35,255
- Chops.
- Chops.
886
01:05:36,965 --> 01:05:41,299
Great sign.
Really makes you want to come in here.
887
01:05:41,403 --> 01:05:44,372
- Oh. It's you.
- Hi.
888
01:05:44,472 --> 01:05:47,930
I didn't know you worked here.
889
01:05:48,043 --> 01:05:51,342
- How'd that dress work out?
- Great.
890
01:05:51,479 --> 01:05:53,538
Everything's working out great.
891
01:05:53,682 --> 01:05:58,085
Thanks to you, I'm singing
at this cabaret. Dellago's?
892
01:05:58,186 --> 01:06:01,314
Oh, I know that place.
My husband likes it.
893
01:06:01,423 --> 01:06:03,584
Okay, it's a bar.
894
01:06:05,393 --> 01:06:09,830
But I met this
really wonderful man.
895
01:06:11,099 --> 01:06:13,329
Hey, maybe you can
tell me if we're going to...
896
01:06:13,435 --> 01:06:15,335
Oh, no. Never mind.
897
01:06:15,437 --> 01:06:17,564
I don't want to know.
Just pray for me.
898
01:06:17,672 --> 01:06:20,903
Pray for all of us, darling.
899
01:06:21,009 --> 01:06:24,172
Would it be all right
if I put up a flyer?
900
01:06:24,279 --> 01:06:26,645
Well, sure. I'd be proud.
901
01:06:26,781 --> 01:06:28,908
I've got to tell Leo
to get up there to see you.
902
01:06:29,050 --> 01:06:31,917
He just loves that old stuff.
903
01:06:34,522 --> 01:06:36,547
Leo?
904
01:06:36,658 --> 01:06:38,148
My husband.
905
01:06:39,661 --> 01:06:41,288
That'll be 10.
906
01:06:50,538 --> 01:06:51,971
Well, see ya.
907
01:06:54,709 --> 01:06:56,506
Uh, 10.
908
01:07:04,252 --> 01:07:07,312
I've got to find a wife
for my husband.
909
01:07:08,823 --> 01:07:10,620
Why not?
910
01:07:12,260 --> 01:07:13,784
Thanks.
911
01:07:17,332 --> 01:07:20,324
Out of my way, asshole.
912
01:07:20,435 --> 01:07:21,561
Guess.
913
01:07:29,844 --> 01:07:33,075
Would you fancy meeting
a cuddly middle-aged man?
914
01:07:34,582 --> 01:07:36,573
Sorry. I like them
young and talented.
915
01:07:36,718 --> 01:07:38,618
I never go on dates
arranged by my butcher...
916
01:07:38,720 --> 01:07:41,120
but I'd be interested in meeting
the artist who did your window.
917
01:07:41,222 --> 01:07:43,349
Is he young?
918
01:07:43,458 --> 01:07:44,720
Take my card.
919
01:07:48,596 --> 01:07:50,996
Your change.
920
01:07:51,099 --> 01:07:54,000
What I wouldn't give
for just a little breeze.
921
01:07:54,102 --> 01:07:56,002
Not till September
at the earliest.
922
01:07:56,104 --> 01:07:58,129
So now you're doing the weather?
923
01:08:13,955 --> 01:08:17,220
The face of God
is a one-way mirror.
924
01:08:26,768 --> 01:08:29,635
You're not listening to me!
I knew it!
925
01:08:36,344 --> 01:08:40,405
You're absolutely correct,
and I apologize.
926
01:08:42,183 --> 01:08:43,810
Excuse me.
927
01:08:43,952 --> 01:08:46,182
You're still not listening to me.
928
01:08:48,356 --> 01:08:50,517
- Leo.
- You're in. Good.
929
01:08:50,625 --> 01:08:52,752
What the hell did you do to my wife?
930
01:08:52,861 --> 01:08:55,921
- I am with a patient.
- Your fruitcake can wait. Mine can't.
931
01:08:56,030 --> 01:08:58,624
You got her trying to fix me up
with strange women.
932
01:08:58,733 --> 01:09:00,928
I don't know what kind of advice
you're giving out...
933
01:09:01,035 --> 01:09:03,731
but a few more visits with you,
we can book her a room in Bellevue!
934
01:09:03,838 --> 01:09:05,499
Wait a second!
I am not...
935
01:09:05,607 --> 01:09:08,770
Just stay the hell
away from her, okay?
936
01:09:08,877 --> 01:09:10,777
You're a dangerous man.
937
01:09:19,787 --> 01:09:22,779
- Your clock's stuck.
- I don't want to talk about it!
938
01:09:28,363 --> 01:09:29,955
Where's Alex?
939
01:09:30,064 --> 01:09:31,964
He's seeing some lunatic.
940
01:09:34,969 --> 01:09:39,429
Doctor's wife is not one
of my featured roles.
941
01:09:39,541 --> 01:09:43,568
God, Grace, what am I going to do?
942
01:09:43,678 --> 01:09:47,045
- What?
- I proposed to him the other night.
943
01:09:47,182 --> 01:09:49,309
- No.
- Yes.
944
01:09:49,450 --> 01:09:54,046
I can't believe it either,
but I met the most incredible woman.
945
01:09:54,155 --> 01:09:56,487
She just opened my eyes.
946
01:09:56,591 --> 01:09:57,751
Me too.
947
01:09:58,993 --> 01:10:01,120
Oh, yeah?
You're seeing someone new?
948
01:10:01,229 --> 01:10:04,732
No. This new girl that works
at the butcher shop.
949
01:10:04,866 --> 01:10:07,699
My God. Marina.
950
01:10:07,802 --> 01:10:09,736
She's incredible.
951
01:10:09,837 --> 01:10:12,135
- Is she for real?
- Absolutely.
952
01:10:14,576 --> 01:10:18,444
- What did she tell you?
- To stick close to my front porch.
953
01:10:18,580 --> 01:10:21,777
That's why I canceled
my weekend with you guys...
954
01:10:21,916 --> 01:10:24,077
to wait for my mystery date.
955
01:10:24,185 --> 01:10:26,085
Hey.
You think I'm nuts?
956
01:10:26,187 --> 01:10:29,213
Grace, that's fabulous.
957
01:10:29,324 --> 01:10:31,417
Alex thinks I'm insane.
958
01:10:31,526 --> 01:10:33,494
It's his favorite diagnosis.
959
01:10:36,130 --> 01:10:38,963
Why do we waste
our time with men?
960
01:10:39,067 --> 01:10:41,627
Not all of us do.
961
01:12:05,920 --> 01:12:10,357
Oh, Chauncey,
don't touch me there.
962
01:12:41,522 --> 01:12:42,750
Mrs. Lemke.
963
01:12:45,126 --> 01:12:47,151
- What's the matter?
- Nothing.
964
01:12:47,261 --> 01:12:49,161
I need to see you.
965
01:12:49,263 --> 01:12:50,821
- Oh, well...
- Now.
966
01:12:54,802 --> 01:12:56,827
Why don't we just
go to my office?
967
01:12:56,938 --> 01:12:58,667
Okay.
968
01:13:02,310 --> 01:13:04,574
I was going to talk to you
in the morning.
969
01:13:04,712 --> 01:13:06,145
We need to...
970
01:13:06,280 --> 01:13:08,748
We need to be clear
about last night.
971
01:13:10,852 --> 01:13:13,685
I acted inappropriately.
972
01:13:13,788 --> 01:13:17,280
I never should have seen you
under duress.
973
01:13:17,392 --> 01:13:19,292
That was unprofessional.
974
01:13:27,201 --> 01:13:31,035
I never should have allowed
the session to leave the office.
975
01:13:31,139 --> 01:13:32,868
- That was inexcusable.
- Doctor...
976
01:13:32,974 --> 01:13:35,272
Worst of all, I had no business
offering you...
977
01:13:35,376 --> 01:13:37,276
a quick-fix analysis of your marriage.
978
01:13:37,378 --> 01:13:39,710
Dr. Tremor,
I saw you in my dreams tonight.
979
01:13:41,449 --> 01:13:44,646
Oh, sure.
That's not uncommon.
980
01:13:44,752 --> 01:13:48,483
Dreams are important.
And you know...
981
01:13:48,589 --> 01:13:50,557
you can keep a little
notebook by the bed...
982
01:13:50,658 --> 01:13:54,321
and just write them down
if you're afraid of...
983
01:13:54,429 --> 01:13:56,056
What was I doing?
984
01:13:56,164 --> 01:13:57,756
Smiling.
985
01:14:04,305 --> 01:14:06,773
Look, Mrs. Lemke...
Marina.
986
01:14:06,874 --> 01:14:08,739
All right, listen.
987
01:14:08,843 --> 01:14:11,277
I can't deny that I feel
an attraction for you.
988
01:14:11,412 --> 01:14:13,380
But don't worry.
I know what it is...
989
01:14:13,514 --> 01:14:15,607
and how to remedy the situation.
990
01:14:15,750 --> 01:14:19,413
There's no cure. Last night,
just for a moment, you knew it.
991
01:14:19,520 --> 01:14:21,545
Love is the leap
that won't be denied.
992
01:14:21,656 --> 01:14:23,214
No, no.
This isn't love.
993
01:14:23,324 --> 01:14:26,020
This is what
we doctors like to call...
994
01:14:28,930 --> 01:14:31,194
I'll think of it.
Countertransference!
995
01:14:31,299 --> 01:14:33,267
You're not listening to me.
996
01:14:33,367 --> 01:14:36,768
Yes, I am,
and I understand exactly...
997
01:14:36,871 --> 01:14:38,338
why you're doing this.
998
01:14:39,607 --> 01:14:41,006
You do?
999
01:14:41,108 --> 01:14:42,666
Yes.
1000
01:14:44,712 --> 01:14:46,145
To get even.
1001
01:14:47,482 --> 01:14:48,676
What for?
1002
01:14:48,816 --> 01:14:52,274
Because you're angry at your husband
for commencing an extramarital affair.
1003
01:14:55,623 --> 01:14:57,090
What?
1004
01:14:57,191 --> 01:14:58,249
Yes.
1005
01:15:01,496 --> 01:15:03,396
Leo's seeing another woman?
1006
01:15:03,498 --> 01:15:04,829
Yes.
1007
01:15:06,734 --> 01:15:09,225
I'm sorry.
I thought you knew.
1008
01:15:09,337 --> 01:15:11,828
Well, if he was, I would.
1009
01:15:14,342 --> 01:15:15,673
Who is she?
1010
01:15:17,979 --> 01:15:20,675
I'm sorry.
I can't tell you that.
1011
01:15:20,815 --> 01:15:24,216
I can't believe
he's seeing another woman.
1012
01:15:24,352 --> 01:15:27,378
My God, we've only been married,
what, three days?
1013
01:15:27,488 --> 01:15:30,616
Marina, last night, you yourself said
you'd made a mistake.
1014
01:15:30,725 --> 01:15:32,420
Yes, but it was my mistake...
1015
01:15:32,527 --> 01:15:35,223
and I was doing the fixing.
1016
01:15:35,329 --> 01:15:38,196
And I'm gonna be the one deciding
who my husband should marry.
1017
01:15:56,284 --> 01:15:58,343
Honey, we got to talk.
1018
01:15:58,486 --> 01:16:02,650
I heard you yesterday,
you know, when you were talking.
1019
01:16:04,292 --> 01:16:07,819
So I suppose I've been wasting my time
trying to find you the right wife.
1020
01:16:07,929 --> 01:16:10,989
Of course you are, honey.
I've got a good wife.
1021
01:16:11,098 --> 01:16:13,430
And we can work things out.
Don't worry.
1022
01:16:13,534 --> 01:16:16,731
- I may be simple, but I'm not stupid.
- What's that supposed to mean?
1023
01:16:16,837 --> 01:16:19,431
I suppose lying and cheating
ain't in your vocabulary.
1024
01:16:21,809 --> 01:16:23,333
Another day, another dollar.
1025
01:16:23,444 --> 01:16:25,571
Eugene, I want
that money back in the till.
1026
01:16:25,713 --> 01:16:27,704
What's a till?
1027
01:16:28,783 --> 01:16:31,445
You know I know. You want to
borrow money, that's one thing.
1028
01:16:31,552 --> 01:16:34,180
- But I've got no time for thieving.
- Honey.
1029
01:16:34,288 --> 01:16:38,156
- What are you talking about?
- We're $50 short from last night.
1030
01:16:38,259 --> 01:16:40,853
Honey, is this what
you're looking for?
1031
01:16:55,209 --> 01:16:57,643
Why don't you get a couch, Doc?
1032
01:17:00,548 --> 01:17:02,345
I need some advice.
1033
01:17:02,450 --> 01:17:04,680
You remember I was telling you
about that girl I like?
1034
01:17:04,785 --> 01:17:06,650
Right.
1035
01:17:07,788 --> 01:17:10,450
She's got one of
these "Sybil" things going now.
1036
01:17:10,558 --> 01:17:13,254
One day she treats me
like I'm Romeo...
1037
01:17:13,361 --> 01:17:16,990
the next day she treats me
like I'm public enemy number one.
1038
01:17:17,098 --> 01:17:18,622
I can't figure it out.
1039
01:17:19,800 --> 01:17:23,702
The female psyche has eluded men
since the beginning of time, Eugene.
1040
01:17:23,804 --> 01:17:25,965
Nice tone, Doc.
Feeling hostile?
1041
01:17:26,073 --> 01:17:28,735
Yes... No.
1042
01:17:28,843 --> 01:17:32,210
- We're not here to talk about me.
- That's right. It's my dime.
1043
01:17:32,346 --> 01:17:35,645
I'm thinking about
my male pride with this girl.
1044
01:17:35,750 --> 01:17:38,810
Maybe I got to dump her.
Then I'm thinking, no...
1045
01:17:38,953 --> 01:17:41,387
maybe I ought to give her
another chance.
1046
01:17:41,489 --> 01:17:45,084
Maybe I got to go for broke,
maybe even ask her out.
1047
01:17:46,160 --> 01:17:49,129
- So?
- So what if she says no?
1048
01:17:49,230 --> 01:17:53,326
Eugene, when confronted
with a risky proposition...
1049
01:17:53,434 --> 01:17:55,800
Doc, 10 words or less.
I'm on the clock.
1050
01:18:03,377 --> 01:18:06,938
Love is the leap
that won't be denied.
1051
01:18:07,081 --> 01:18:10,482
I was going to say that. Good thinking.
I'll get her to dump the butcher.
1052
01:18:17,158 --> 01:18:20,093
I assume when you say "the butcher,"
you're speaking metaphorically.
1053
01:18:20,194 --> 01:18:26,667
No, I'm talking about
the old fart I work for.
1054
01:18:26,667 --> 01:18:29,465
Old Hannah Brown from 'cross town
1055
01:18:29,570 --> 01:18:33,370
Gets full of corn
and starts bringin' 'em down
1056
01:18:33,474 --> 01:18:36,102
Just at the break of day
1057
01:18:36,210 --> 01:18:39,771
You can hear old Hannah say
1058
01:18:39,880 --> 01:18:44,010
Give me a pigfoot
and a bottle of beer
1059
01:18:44,118 --> 01:18:47,747
Send me, I don't care
1060
01:18:47,888 --> 01:18:50,322
I feel just like I wanna clown
1061
01:18:50,424 --> 01:18:52,517
Bring the piano player a drink
1062
01:18:52,660 --> 01:18:54,355
Because he's bringin'me down
1063
01:18:54,462 --> 01:18:57,158
He's got a rhythm
Oh, yeah
1064
01:18:57,264 --> 01:18:59,289
When he stomps his feet
1065
01:18:59,400 --> 01:19:01,630
He sends me right off to sleep
1066
01:19:01,736 --> 01:19:03,761
Check all your razors and...
1067
01:20:00,394 --> 01:20:04,592
So, Leo,
what are you doing here?
1068
01:20:04,698 --> 01:20:07,758
I had to see you.
1069
01:20:07,868 --> 01:20:10,234
- I had to see you too.
- It's my wife.
1070
01:20:10,337 --> 01:20:13,135
- I know.
- She's looney tunes.
1071
01:20:15,409 --> 01:20:18,242
No, she's wonderful.
1072
01:20:18,345 --> 01:20:19,607
My wife?
1073
01:20:20,781 --> 01:20:23,477
- She's the one who got me singing.
- Marina?
1074
01:20:25,920 --> 01:20:28,218
So, the thing is...
1075
01:20:28,355 --> 01:20:29,982
The thing is...
1076
01:20:35,462 --> 01:20:37,623
You're grade "A," Stella,
prime cut.
1077
01:20:37,731 --> 01:20:39,358
Together we're choice.
1078
01:20:41,302 --> 01:20:43,236
But my wife ain't got
nobody but me...
1079
01:20:43,337 --> 01:20:47,330
to see her through
her time of trouble.
1080
01:20:47,441 --> 01:20:51,275
- We got to break it off, Leo.
- I can't just go abandoning her.
1081
01:20:54,882 --> 01:20:58,545
Are you women always one step ahead?
It's kind of spooky.
1082
01:21:01,055 --> 01:21:02,420
So...
1083
01:21:03,924 --> 01:21:05,858
do you want this back?
1084
01:21:27,047 --> 01:21:28,674
Damn.
1085
01:21:28,782 --> 01:21:31,945
I just want to tell you
I'm real sorry for accusing you.
1086
01:21:32,052 --> 01:21:35,544
I just don't know
what's the matter with me...
1087
01:21:35,689 --> 01:21:38,317
and I hope you can forgive me.
1088
01:21:41,695 --> 01:21:42,821
I can.
1089
01:21:45,532 --> 01:21:49,366
I really loved the flowers.
And the window.
1090
01:21:50,471 --> 01:21:52,166
Really.
1091
01:21:52,273 --> 01:21:54,173
There was an art lady
who came to the store today...
1092
01:21:54,275 --> 01:21:56,209
and she really loved it too.
1093
01:21:56,310 --> 01:21:59,768
She said you should call her...
1094
01:21:59,880 --> 01:22:01,814
and I think you should too...
1095
01:22:01,916 --> 01:22:04,851
'cause you've really got
something special.
1096
01:22:04,952 --> 01:22:06,715
No, I don't.
1097
01:22:06,854 --> 01:22:09,322
No, a true gift.
I mean it.
1098
01:22:16,897 --> 01:22:21,334
He's such a good man,
too, Doctor.
1099
01:22:21,435 --> 01:22:25,201
But I guess you were right,
as usual.
1100
01:22:25,306 --> 01:22:29,538
If only his wife wasn't
such a great lady.
1101
01:22:29,643 --> 01:22:33,374
But the thing is,
I know he loves me.
1102
01:22:33,480 --> 01:22:35,607
And I love him.
1103
01:22:35,716 --> 01:22:38,116
Such sweet sorrow.
1104
01:22:38,218 --> 01:22:40,709
God, love hurts!
1105
01:22:40,854 --> 01:22:44,984
Wait a second. You mean to tell me
that Leo broke it off?
1106
01:22:45,125 --> 01:22:48,060
Maybe they're really not
meant for each other.
1107
01:22:48,162 --> 01:22:49,754
Who?
1108
01:22:49,863 --> 01:22:51,387
Leo and Marina.
1109
01:22:55,135 --> 01:22:57,660
I never told you
her name was Marina.
1110
01:22:58,672 --> 01:22:59,934
Of course you did.
1111
01:23:01,575 --> 01:23:03,736
No, I don't think so.
1112
01:23:03,844 --> 01:23:06,039
Sorry, then. My mistake.
1113
01:23:06,146 --> 01:23:09,274
No. That's her name.
I just...
1114
01:23:10,351 --> 01:23:12,251
don't remember telling you that.
1115
01:23:12,353 --> 01:23:15,288
You two really love
each other, right?
1116
01:23:15,389 --> 01:23:18,449
- Who?
- You and Leo, for God's sake.
1117
01:23:18,592 --> 01:23:23,495
- Gee, I think so.
- Yes or no? Stella, commit.
1118
01:23:23,597 --> 01:23:25,258
- Yes!
- Fine!
1119
01:23:25,366 --> 01:23:28,927
There. Now, if he's
the right man for you...
1120
01:23:29,036 --> 01:23:32,005
you can't let him slip by, can you?
1121
01:23:32,106 --> 01:23:34,074
Do you mind if I...
Can I?
1122
01:23:37,911 --> 01:23:39,242
But...
1123
01:23:39,346 --> 01:23:41,109
he's married.
1124
01:23:41,215 --> 01:23:44,912
What about my addiction to failure
in the form of married men?
1125
01:23:47,421 --> 01:23:51,016
Your addiction to failure stems
from your failure to commit.
1126
01:23:51,158 --> 01:23:53,490
And your failure to commit
stems from, of course...
1127
01:23:53,594 --> 01:23:55,084
your lack of trust.
1128
01:23:55,229 --> 01:23:56,753
I'm a little confused.
1129
01:23:59,633 --> 01:24:03,626
You listen to me, Stella.
I am your psychiatrist.
1130
01:24:04,872 --> 01:24:08,273
You have got to commit
to this affair once and for all...
1131
01:24:08,375 --> 01:24:10,104
or you are doomed to fail.
1132
01:24:10,210 --> 01:24:14,078
And if you fail at this affair...
1133
01:24:14,181 --> 01:24:16,081
you're gonna end up...
1134
01:24:16,183 --> 01:24:19,482
a lonely, old spinster.
1135
01:24:53,654 --> 01:24:55,519
It's me, Stella.
1136
01:24:55,622 --> 01:24:57,385
I have to talk to you.
1137
01:25:21,348 --> 01:25:23,248
Hurry. Hurry.
1138
01:25:51,845 --> 01:25:54,643
Listen, Leo,
I'm no home-wrecker.
1139
01:25:56,517 --> 01:26:00,146
Well, actually, that's not true,
but I don't want to wreck your home.
1140
01:26:00,287 --> 01:26:02,755
I like your wife too much.
1141
01:26:02,890 --> 01:26:04,858
But I love you.
1142
01:26:09,463 --> 01:26:11,795
Anyway, the thing is...
1143
01:26:11,899 --> 01:26:16,336
Dr. Tremor thinks that maybe
we have a future together.
1144
01:26:16,436 --> 01:26:17,630
Who?
1145
01:26:18,739 --> 01:26:21,401
Dr. Tremor, my therapist.
1146
01:26:23,310 --> 01:26:30,651
Does it bother you
that I'm in therapy?
1147
01:26:30,651 --> 01:26:32,278
Okay! All right!
1148
01:26:32,386 --> 01:26:36,948
Why, why, why are you
fucking with my life?
1149
01:26:37,057 --> 01:26:38,718
I never laid a hand on her.
1150
01:26:38,825 --> 01:26:40,690
My life, my life!
1151
01:26:43,564 --> 01:26:46,260
First you start...
1152
01:26:46,366 --> 01:26:49,665
by telling my wife
to get me a girlfriend.
1153
01:26:49,770 --> 01:26:51,738
Then you tell my girlfriend...
1154
01:26:51,838 --> 01:26:54,068
that we should have
an affair.
1155
01:26:54,174 --> 01:26:56,904
Meanwhile my wife finds out
about my girlfriend...
1156
01:26:57,044 --> 01:26:58,773
only it's no go for her...
1157
01:26:58,912 --> 01:27:01,540
because she didn't handpick her!
1158
01:27:01,648 --> 01:27:05,015
And now she's giving me looks
with the meat cleaver!
1159
01:27:05,118 --> 01:27:07,052
What did I ever do to you?
1160
01:27:07,154 --> 01:27:10,453
It's a very confusing world, Leo.
I'd be lying to tell you otherwise.
1161
01:27:10,557 --> 01:27:12,616
What's the problem?
Ten words or less.
1162
01:27:12,726 --> 01:27:16,685
Jesus Christ! I'm trying to hold on
to my marriage here.
1163
01:27:20,734 --> 01:27:23,362
Did it ever occur to you that your wife
might want you to leave her?
1164
01:27:24,972 --> 01:27:26,667
Did it ever occur to you
that your wife...
1165
01:27:26,773 --> 01:27:29,264
might have found someone else?
1166
01:27:32,312 --> 01:27:35,042
My wife ain't having an affair.
1167
01:27:36,883 --> 01:27:39,784
- You never know.
- I know. I know.
1168
01:27:39,886 --> 01:27:42,252
You know why?
'Cause if she was...
1169
01:27:42,356 --> 01:27:45,519
I'd cut off his balls
with a carving knife.
1170
01:28:11,618 --> 01:28:13,950
I apologize for the interruption.
Where were we?
1171
01:28:15,389 --> 01:28:18,290
What's on your mind, Doctor?
You can trust me.
1172
01:28:19,993 --> 01:28:24,293
I am having
a professional breakdown.
1173
01:28:31,038 --> 01:28:33,939
I have done something...
1174
01:28:34,041 --> 01:28:36,134
unforgivable.
1175
01:28:37,511 --> 01:28:41,845
Alex, you've got to stop
thinking of yourself...
1176
01:28:41,948 --> 01:28:45,076
as responsible for
the fate of the world.
1177
01:28:45,185 --> 01:28:47,676
You're just a psychiatrist...
1178
01:28:47,788 --> 01:28:51,519
trying to muddle through
this twisted web of life.
1179
01:28:51,625 --> 01:28:54,924
You're obviously experiencing
a stress-induced anxiety...
1180
01:28:55,028 --> 01:28:56,859
You know her too, don't you?
1181
01:28:59,366 --> 01:29:00,993
Know who?
1182
01:29:02,803 --> 01:29:05,397
The butcher's wife!
1183
01:29:26,960 --> 01:29:29,793
Okay, okay.
Goodness gracious.
1184
01:29:29,896 --> 01:29:32,763
I'm glad you're here.
I have so many things to tell you.
1185
01:29:32,866 --> 01:29:36,131
This has to stop now.
My practice is in chaos.
1186
01:29:36,236 --> 01:29:40,935
My patients are out of control because
you are a psychiatrist's nightmare.
1187
01:29:41,041 --> 01:29:43,009
No. You don't understand.
I figured it all out...
1188
01:29:43,143 --> 01:29:45,805
I take chaos
and turn it into order.
1189
01:29:45,946 --> 01:29:48,744
You take order
and turn it into a chaos...
1190
01:29:48,849 --> 01:29:50,544
that transcends chaos.
1191
01:29:50,650 --> 01:29:52,208
Why? I'll tell you why.
1192
01:29:52,319 --> 01:29:54,480
Because you are contagious.
That's why.
1193
01:29:54,588 --> 01:29:57,921
Everyone you touch
just goes berserk.
1194
01:29:58,024 --> 01:30:00,219
You're the only one
I see jumping around...
1195
01:30:00,327 --> 01:30:03,228
like a crazed jackrabbit.
1196
01:30:03,330 --> 01:30:05,230
Alex Tremor, you love me.
1197
01:30:05,332 --> 01:30:06,594
No! No, no, no!
1198
01:30:06,700 --> 01:30:08,565
Stop fighting it so hard.
1199
01:30:08,668 --> 01:30:11,068
Stop fighting it.
1200
01:30:11,171 --> 01:30:15,608
We're meant. It's destiny.
Why are you being so stubborn?
1201
01:30:15,742 --> 01:30:17,676
I am just a doctor.
1202
01:30:17,811 --> 01:30:21,611
All I've wanted to do since I was
six years old is help people.
1203
01:30:21,715 --> 01:30:22,682
Me too.
1204
01:30:24,117 --> 01:30:26,312
- No. It's not the same.
- Oh, it is.
1205
01:30:26,420 --> 01:30:29,856
We both help people,
just in our different ways.
1206
01:30:29,956 --> 01:30:32,948
Just when it comes to our
true feelings and desires, we're just...
1207
01:30:33,059 --> 01:30:34,856
too close to see clearly.
1208
01:30:36,897 --> 01:30:39,127
Marina...
1209
01:30:39,232 --> 01:30:42,531
please, no more
fairy tales, all right?
1210
01:30:42,636 --> 01:30:44,536
Can't you see how dangerous you are?
1211
01:30:48,108 --> 01:30:50,804
You say that listening to your heart
and trusting what you feel...
1212
01:30:50,944 --> 01:30:53,504
is that what you're calling dangerous?
1213
01:30:53,647 --> 01:30:56,616
You know what?
I hope I am contagious...
1214
01:30:56,750 --> 01:31:00,311
'cause life isn't about
your damn books and theories.
1215
01:31:00,420 --> 01:31:03,446
You know what? Life is life.
And it's messy...
1216
01:31:03,557 --> 01:31:06,082
and it's complicated
and it takes guts.
1217
01:31:06,193 --> 01:31:08,559
That's not something
you're gonna find in any book.
1218
01:31:08,662 --> 01:31:12,223
And just because you don't understand it
doesn't mean it's crazy.
1219
01:31:19,739 --> 01:31:22,606
No wonder everybody's
wandering around lost on this island.
1220
01:31:22,742 --> 01:31:24,642
They can't even smell the tides.
1221
01:31:24,744 --> 01:31:27,144
Here we go again...
the tides, the tides.
1222
01:31:27,247 --> 01:31:29,977
Can't you for once
deal with the problem at hand...
1223
01:31:30,083 --> 01:31:31,846
instead of hiding behind
all this hoodoo voodoo...
1224
01:31:31,952 --> 01:31:34,079
Yes, I can. You know what?
1225
01:31:34,187 --> 01:31:35,620
You get out now.
1226
01:32:03,650 --> 01:32:05,584
Out of my way, asshole!
1227
01:32:10,257 --> 01:32:11,918
Just ignore him.
1228
01:32:22,536 --> 01:32:25,835
Honey, what are you doing?
1229
01:32:25,939 --> 01:32:27,668
I'm leaving.
1230
01:32:31,811 --> 01:32:35,406
- Where are you gonna go?
- Home.
1231
01:32:38,785 --> 01:32:41,481
I'm real sorry, Leo,
for all the mess.
1232
01:32:43,056 --> 01:32:45,718
I really thought we were
meant for each other.
1233
01:32:46,993 --> 01:32:48,722
Yeah.
1234
01:32:48,828 --> 01:32:50,693
Me too.
1235
01:32:52,933 --> 01:32:55,367
And you've been nothing
but sweet to me.
1236
01:32:58,338 --> 01:32:59,600
I just wanted...
1237
01:32:59,706 --> 01:33:02,732
so much to find somebody to love...
1238
01:33:04,177 --> 01:33:07,704
and be loved by that...
1239
01:33:07,847 --> 01:33:11,806
I guess I just jumped into that boat
so fast without thinking it through.
1240
01:33:15,455 --> 01:33:17,787
I wouldn't have had it
any other way.
1241
01:33:39,779 --> 01:33:43,078
Gracie, the sky is falling.
1242
01:33:43,183 --> 01:33:45,777
It's 2:00 in the morning, Alex.
Go home.
1243
01:33:45,885 --> 01:33:47,648
I know. I need to talk.
1244
01:33:47,754 --> 01:33:49,654
Yes, we do need to talk, Alex.
1245
01:33:49,756 --> 01:33:52,657
But you know what you need now?
You need sleep.
1246
01:33:53,760 --> 01:33:57,992
Yeah. Can I stay here tonight?
I don't want to be alone.
1247
01:33:58,098 --> 01:34:00,896
It's not a convenient time
for me, Alex.
1248
01:34:01,001 --> 01:34:02,832
What? What?
1249
01:34:05,038 --> 01:34:06,801
I'm with somebody.
1250
01:34:12,646 --> 01:34:15,240
Gracie, that's...
1251
01:34:15,382 --> 01:34:16,713
that's great.
1252
01:34:16,816 --> 01:34:20,946
- You may not think it's so great.
- Is everything all right, Gracie?
1253
01:34:25,425 --> 01:34:27,757
You've got Robyn in there.
1254
01:34:27,861 --> 01:34:29,522
I know that.
1255
01:34:35,902 --> 01:34:37,699
My career is a shambles...
1256
01:34:37,804 --> 01:34:41,638
and my best friend is sleeping
with my girlfriend.
1257
01:34:43,576 --> 01:34:44,838
Ain't love grand?
1258
01:34:46,012 --> 01:34:47,647
That's not gonna cut it.
1259
01:34:48,982 --> 01:34:50,973
We're happy.
1260
01:34:51,084 --> 01:34:52,984
Don't take it apart.
1261
01:34:59,426 --> 01:35:01,087
So...
1262
01:35:07,734 --> 01:35:10,498
I was the one who got her
that nightgown.
1263
01:35:10,603 --> 01:35:12,594
- Call me tomorrow.
- Me too.
1264
01:35:24,918 --> 01:35:28,183
Gone is the romance
1265
01:35:28,321 --> 01:35:32,257
That was so divine
1266
01:35:32,392 --> 01:35:34,451
'Tis broken
1267
01:35:34,594 --> 01:35:39,930
And cannot be mended
1268
01:35:41,267 --> 01:35:44,100
You must go your way
1269
01:35:44,204 --> 01:35:48,072
And I must go mine
1270
01:35:48,174 --> 01:35:51,769
And now that our love dreams
1271
01:35:52,712 --> 01:35:57,240
Have ended
1272
01:35:57,350 --> 01:35:59,477
What'll I do
1273
01:35:59,619 --> 01:36:02,019
When you
1274
01:36:02,155 --> 01:36:05,556
Are far away
1275
01:36:05,692 --> 01:36:09,924
And I am blue
1276
01:36:10,029 --> 01:36:12,224
What'll I do
1277
01:36:14,868 --> 01:36:16,768
What'll I do
1278
01:36:16,870 --> 01:36:23,070
When I am wondering who
1279
01:36:23,176 --> 01:36:27,044
Is kissing you
1280
01:36:27,147 --> 01:36:29,911
What'll I do
1281
01:36:32,485 --> 01:36:36,353
What'll I do with just
1282
01:36:36,456 --> 01:36:40,290
A photograph
1283
01:36:40,393 --> 01:36:47,458
To tell my troubles to
1284
01:36:49,169 --> 01:36:51,228
When I'm alone
1285
01:36:51,337 --> 01:36:57,242
With only dreams of you
1286
01:36:57,343 --> 01:37:01,677
Dreams that won't come true
1287
01:37:01,781 --> 01:37:04,306
What'll I do
1288
01:37:23,670 --> 01:37:25,661
When I'm alone
1289
01:37:25,772 --> 01:37:31,904
With only dreams of you
1290
01:37:32,011 --> 01:37:36,345
Dreams that won't come true
1291
01:37:36,449 --> 01:37:39,907
What'll I do
1292
01:37:40,053 --> 01:37:43,216
What will
1293
01:37:43,356 --> 01:37:47,816
I do
1294
01:38:29,903 --> 01:38:31,871
Grammy d'Arbo.
1295
01:38:31,971 --> 01:38:34,735
Yes.
It's a pleasure to meet you.
1296
01:38:34,841 --> 01:38:37,207
I always wanted her
to marry a doctor.
1297
01:38:37,310 --> 01:38:39,301
She's waiting on the lookout.
1298
01:38:42,282 --> 01:38:44,182
And I never read Plato.
1299
01:39:12,278 --> 01:39:16,237
Oh, it's a lonely world
without your split-apart.
1300
01:39:16,349 --> 01:39:17,976
I've always had a hard time
with mysteries...
1301
01:39:18,084 --> 01:39:20,552
and I've never been very good
with trust, but Marina...
1302
01:39:20,687 --> 01:39:25,257
I believe in you...
and I love you.
1303
01:40:30,000 --> 01:40:35,000
sync © 20.07.2019
90854