All language subtitles for Ship.Life.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,357 --> 00:00:38,143 Cruise ships. 4 00:00:38,271 --> 00:00:42,686 An escape from the daily grind, to a world of pleasure. 5 00:00:45,337 --> 00:00:47,177 Shed the surface, 6 00:00:47,280 --> 00:00:49,910 and you'll discover floating cities. 7 00:00:56,488 --> 00:00:58,570 Delve even deeper, 8 00:00:59,560 --> 00:01:02,333 and you'll encounter a mosaic of cultures, 9 00:01:02,471 --> 00:01:04,086 backgrounds and identities. 10 00:01:07,020 --> 00:01:08,370 Where you are everywhere, 11 00:01:09,280 --> 00:01:10,770 and nowhere at once. 12 00:01:32,010 --> 00:01:35,350 These mammoth vessels are designed with one goal in mind. 13 00:01:37,260 --> 00:01:38,730 Revenue is king. 14 00:01:51,360 --> 00:01:54,400 Many crew members work up to fourteen hours a day. 15 00:01:57,280 --> 00:01:59,080 Seven days a week. 16 00:02:01,660 --> 00:02:04,020 For up to nine months straight. 17 00:02:06,620 --> 00:02:08,110 No weekends. 18 00:02:09,340 --> 00:02:11,310 No days off. 19 00:02:15,300 --> 00:02:18,350 Most companies register their ships in the Caribbean, 20 00:02:19,150 --> 00:02:21,420 where labor laws are a lot more lax. 21 00:02:29,843 --> 00:02:32,114 Julio runs photography courses 22 00:02:32,243 --> 00:02:33,243 for tourists too. 23 00:02:38,110 --> 00:02:40,620 Not everyone carries this burden. 24 00:02:41,910 --> 00:02:44,420 A workweek can be 100 hours, 25 00:02:45,730 --> 00:02:47,420 to 15. 26 00:02:52,170 --> 00:02:54,900 There is certainly disparity amongst the population. 27 00:02:58,630 --> 00:03:00,460 The onboard hierarchies. 28 00:03:00,985 --> 00:03:02,785 You have the seafaring side, 29 00:03:03,110 --> 00:03:06,440 Captain, Chief Engineer, Officers, 30 00:03:07,130 --> 00:03:08,640 and the hotel side, 31 00:03:08,860 --> 00:03:10,400 Hotel Director, 32 00:03:10,690 --> 00:03:14,310 F&B Director, Cruise Director, and so on. 33 00:03:15,150 --> 00:03:17,220 The more stripes you have, 34 00:03:18,150 --> 00:03:19,930 the bigger your teeth. 35 00:03:30,330 --> 00:03:32,310 Why are people here? 36 00:03:37,050 --> 00:03:39,040 Some people come for the travel. 37 00:03:41,550 --> 00:03:43,950 That fast-paced lifestyle. 38 00:03:45,082 --> 00:03:46,847 Seeking adventure and excitement. 39 00:03:50,020 --> 00:03:52,440 And some people are strictly here for the money. 40 00:03:53,200 --> 00:03:55,457 A lot of crew members wouldn't be able to make 41 00:03:55,586 --> 00:03:57,229 as much back at home. 42 00:03:58,900 --> 00:04:00,970 Living and working onboard a cruise ship, 43 00:04:01,660 --> 00:04:03,570 there's practically no living expenses. 44 00:04:03,710 --> 00:04:06,130 There's no rent, you don't pay for your food. 45 00:04:08,250 --> 00:04:12,400 And a lot of people are here to provide for their families. 46 00:04:41,650 --> 00:04:43,240 Whatever the reason, 47 00:04:43,910 --> 00:04:46,110 ship life is not for the feeble. 48 00:04:48,120 --> 00:04:50,640 You must be able to change and adapt. 49 00:04:51,160 --> 00:04:52,580 True on a work level, 50 00:04:52,710 --> 00:04:53,710 but absolute 51 00:04:53,880 --> 00:04:56,820 when it comes to life on this traveling metal island. 52 00:05:18,550 --> 00:05:20,510 Good morning, ladies and gentlemen. 53 00:05:45,677 --> 00:05:47,677 Six, seven, eight, we go 54 00:05:47,678 --> 00:05:52,460 one, two, three, four, five, six, seven, eight, we go three, 55 00:05:52,640 --> 00:05:55,310 turn, hold three, look four, five, six, coupĆ©. 56 00:05:56,106 --> 00:06:01,025 One, two, three, four, five, six and seven and eight and one. 57 00:06:01,280 --> 00:06:02,710 Good, good job. 58 00:06:10,204 --> 00:06:11,418 Tell me! 59 00:06:12,200 --> 00:06:14,060 Good job the other night on your... 60 00:06:14,240 --> 00:06:15,680 oh, OK. 61 00:06:15,840 --> 00:06:17,040 Work, 62 00:06:17,170 --> 00:06:20,840 and your home and personal life share the same space. 63 00:06:22,505 --> 00:06:23,763 What time? 64 00:06:23,764 --> 00:06:25,386 - 7:30. - There you go. 65 00:06:26,010 --> 00:06:28,220 You still manage to be late. 66 00:06:31,080 --> 00:06:32,640 - Hey. - Hi, man. 67 00:06:33,170 --> 00:06:35,620 Who you live with will be luck of the draw. 68 00:06:46,740 --> 00:06:48,800 A good roomie can make your contract. 69 00:06:49,410 --> 00:06:51,086 A bad one can break it. 70 00:06:54,543 --> 00:06:56,371 Yeah, baby. 71 00:06:59,880 --> 00:07:02,400 Mr. Unbelievable! 72 00:07:02,529 --> 00:07:04,414 Ohh... 73 00:07:11,550 --> 00:07:12,800 Close quarters 74 00:07:14,434 --> 00:07:15,605 is an understatement. 75 00:07:16,978 --> 00:07:19,454 Hearsay spreads quicker than wildfire here. 76 00:07:19,455 --> 00:07:22,371 Nothing finer than a Steiner—oopsie! 77 00:07:31,820 --> 00:07:33,420 Anonymity is out the window. 78 00:07:40,000 --> 00:07:41,770 Privacy is a rarity. 79 00:08:26,060 --> 00:08:27,950 No rice, no power. 80 00:08:36,510 --> 00:08:38,890 It’ll range between, "hey, this is good," 81 00:08:39,270 --> 00:08:41,680 to, "what the fuck is this?ā€ 82 00:09:09,760 --> 00:09:13,220 Some of the crew may be allowed in the passenger buffet. 83 00:09:49,970 --> 00:09:52,570 Hold on to love and care. 84 00:09:52,770 --> 00:09:54,214 Fish food. 85 00:09:54,350 --> 00:09:56,571 Don’t play me wrong... 86 00:10:07,680 --> 00:10:09,680 Internet we pay for. 87 00:10:52,900 --> 00:10:54,100 Fuck you. 88 00:11:07,710 --> 00:11:09,820 That new movie or episode. 89 00:11:13,543 --> 00:11:15,014 Ship gold. 90 00:11:32,757 --> 00:11:34,814 What are you doing? 91 00:11:42,481 --> 00:11:44,129 What are you doing? 92 00:11:44,383 --> 00:11:45,710 I’m playing. 93 00:11:45,950 --> 00:11:47,686 What you playing? 94 00:11:49,751 --> 00:11:51,817 I’m playing with Chanellie. 95 00:11:54,280 --> 00:11:56,570 - Adorable. - Aha. 96 00:11:56,710 --> 00:11:59,200 You’re going to come get me at the airport. 97 00:11:59,970 --> 00:12:01,300 - Yes. - Yes. 98 00:12:01,440 --> 00:12:04,300 - You’re not going to school. - Yes, Daddy. 99 00:12:04,429 --> 00:12:07,480 Because Granny at everything. 100 00:12:07,978 --> 00:12:11,178 What Granny does? 101 00:12:11,936 --> 00:12:13,646 Love you. 102 00:12:16,236 --> 00:12:18,276 Love you too. 103 00:12:19,156 --> 00:12:20,686 OK. 104 00:12:21,325 --> 00:12:23,071 Bye, Daddy. 105 00:12:23,200 --> 00:12:24,711 Bye, my angel pie. 106 00:12:24,900 --> 00:12:26,550 Kiss Daddy also. 107 00:12:38,760 --> 00:12:40,444 Disconnection. 108 00:12:40,920 --> 00:12:42,840 Detachment. 109 00:12:43,590 --> 00:12:46,510 The latest music, to your loved ones. 110 00:12:47,680 --> 00:12:49,710 For some, unbearable. 111 00:12:50,430 --> 00:12:53,020 For others, a joy. 112 00:13:04,200 --> 00:13:06,688 Ship life is dominated by structure, 113 00:13:06,817 --> 00:13:08,620 rules and regulations. 114 00:13:09,240 --> 00:13:11,910 Feeding hours, curfews, drug tests, 115 00:13:13,210 --> 00:13:15,830 what you can wear, what hairstyles you can have, 116 00:13:15,960 --> 00:13:18,130 how many drinks you can have. 117 00:13:37,730 --> 00:13:39,460 Cabin inspections. 118 00:13:57,240 --> 00:13:59,910 Crew members go through extensive safety training. 119 00:14:05,571 --> 00:14:07,620 Lift him out of the water with your legs. 120 00:14:07,750 --> 00:14:09,567 Lift him out of the water. 121 00:14:09,700 --> 00:14:11,900 - Don’t splash him, please. - Don’t splash him! 122 00:14:26,050 --> 00:14:28,500 - No room, no room. - Give me one minute. 123 00:14:30,800 --> 00:14:33,017 Each crew member is assigned a safety role 124 00:14:33,150 --> 00:14:34,580 in case of an emergency. 125 00:14:34,710 --> 00:14:37,200 - Good afternoon! - Good afternoon! 126 00:14:37,500 --> 00:14:39,711 Save the guests, then ourselves. 127 00:14:40,020 --> 00:14:41,323 ...after the exit. 128 00:14:41,523 --> 00:14:45,257 Life jackets are not required for this drill. 129 00:14:45,550 --> 00:14:46,783 - 9140 - Albert. 130 00:14:47,183 --> 00:14:49,533 Perfect, all you need to do is just take a seat. 131 00:14:49,667 --> 00:14:52,214 So please be silent so we can listen 132 00:14:52,343 --> 00:14:53,643 to the announcements. 133 00:14:53,829 --> 00:14:55,043 I beg you... 134 00:15:18,000 --> 00:15:20,110 Once a week there is a crew safety drill. 135 00:15:20,240 --> 00:15:21,288 - 250. - 254. 136 00:15:21,417 --> 00:15:22,480 - 277. - Yes. 137 00:15:22,617 --> 00:15:24,040 - 279. - Yes! 138 00:15:24,190 --> 00:15:25,953 - 280. - Sir yes sir! 139 00:15:26,093 --> 00:15:27,092 - 281. - 281. 140 00:15:36,860 --> 00:15:38,430 A necessary exercise 141 00:15:38,567 --> 00:15:40,660 for those who actually do something. 142 00:16:17,849 --> 00:16:19,724 Find the wall with your right hand, 143 00:16:19,725 --> 00:16:20,971 do not take it off! 144 00:16:31,130 --> 00:16:34,280 Viruses can make for a lovely little epidemic. 145 00:16:39,840 --> 00:16:42,820 Cleanliness is taken seriously. 146 00:16:45,710 --> 00:16:47,460 Washy washy! 147 00:17:27,130 --> 00:17:28,326 Rock the boat, 148 00:17:28,327 --> 00:17:29,525 now rock the boat, baby. 149 00:17:46,233 --> 00:17:47,963 The lowest of the low, 150 00:17:48,390 --> 00:17:50,270 people who take out your clothes... 151 00:17:51,280 --> 00:17:52,750 before they're dry. 152 00:17:52,880 --> 00:17:54,280 You fucking kidding me? 153 00:17:55,150 --> 00:17:56,370 God... 154 00:18:05,950 --> 00:18:07,617 So ever-present, 155 00:18:07,950 --> 00:18:09,730 it is often forgotten. 156 00:18:16,240 --> 00:18:17,910 The ocean. 157 00:18:19,800 --> 00:18:21,510 Forever at its mercy. 158 00:18:22,853 --> 00:18:24,513 Best friend. 159 00:18:25,105 --> 00:18:26,795 Worst enemy. 160 00:18:27,770 --> 00:18:29,680 The world's biggest playground. 161 00:18:34,330 --> 00:18:36,460 Or certain death. 162 00:18:51,480 --> 00:18:53,920 Rough seas will crush the biggest ego. 163 00:18:57,688 --> 00:18:59,911 A calm ocean can bring about serenity 164 00:19:00,050 --> 00:19:01,680 like no other. 165 00:19:04,240 --> 00:19:05,970 When was the last time you saw, 166 00:19:06,470 --> 00:19:08,383 completely unobstructed, 167 00:19:09,100 --> 00:19:10,383 the horizon? 168 00:19:12,027 --> 00:19:14,627 To be surrounded by absolutely nothing 169 00:19:14,860 --> 00:19:16,970 can be a profound sensation. 170 00:19:24,206 --> 00:19:26,049 The ocean commands respect. 171 00:19:27,580 --> 00:19:29,060 Give it, 172 00:19:30,200 --> 00:19:32,910 and it will provide an entire world of enlightenment 173 00:19:33,882 --> 00:19:34,886 and beauty. 174 00:20:01,860 --> 00:20:05,330 Life in this bubble requires you to find ways to unwind. 175 00:20:29,326 --> 00:20:31,620 But the list is a short one. 176 00:20:35,319 --> 00:20:37,107 Dollar twenty-five beers, 177 00:20:37,108 --> 00:20:38,730 three dollar bottles of wine, 178 00:20:38,930 --> 00:20:40,550 two dollar packs of cigarettes. 179 00:20:40,980 --> 00:20:45,370 If you drank or smoked before, expect an exponential increase. 180 00:20:45,970 --> 00:20:47,680 If you never did, 181 00:20:49,080 --> 00:20:50,770 expect to start. 182 00:20:58,120 --> 00:21:00,750 It's completely normal to drink every day. 183 00:21:00,883 --> 00:21:03,486 This poor little cooler is like, "I can’t take it!ā€ 184 00:21:04,620 --> 00:21:06,600 When you only have hours off, 185 00:21:07,820 --> 00:21:09,510 there’s no time to waste. 186 00:21:10,530 --> 00:21:12,533 And any excuse is an excuse to drink. 187 00:21:12,820 --> 00:21:15,330 - Cheers! - Cheers motherfuckers! 188 00:21:24,702 --> 00:21:25,906 That’s actually very interesting. 189 00:21:25,907 --> 00:21:27,315 Tomorrow if you remember something - 190 00:21:27,316 --> 00:21:29,495 Yeah, I’ll call you. Sure, no problem. 191 00:21:35,110 --> 00:21:37,240 Yeah! Yeah! Yeah! 192 00:22:00,350 --> 00:22:01,645 The crew bar. 193 00:22:03,744 --> 00:22:05,355 A magical place, 194 00:22:07,044 --> 00:22:08,880 where people from all over the world, 195 00:22:10,711 --> 00:22:13,080 from all sorts of backgrounds, 196 00:22:14,170 --> 00:22:16,510 come to unwind and mingle. 197 00:22:20,132 --> 00:22:23,082 United Nations - with booze. 198 00:22:48,970 --> 00:22:51,710 Music by whoever signed up to deejay that night. 199 00:23:16,680 --> 00:23:19,550 Major benefit of having musicians onboard, 200 00:23:20,233 --> 00:23:21,450 jam sessions. 201 00:23:25,930 --> 00:23:27,440 Talented artists, 202 00:23:28,150 --> 00:23:29,550 cheap drinks, 203 00:23:29,770 --> 00:23:31,800 good people. 204 00:23:43,310 --> 00:23:44,600 Long hours, 205 00:23:44,960 --> 00:23:46,800 enclosed spaces, 206 00:23:46,950 --> 00:23:48,600 open-minded people... 207 00:24:48,730 --> 00:24:50,930 The party must come to an end. 208 00:24:53,310 --> 00:24:55,310 Oh, there we go. 209 00:24:55,530 --> 00:24:56,730 Yeah... Oh! 210 00:25:00,260 --> 00:25:02,086 That was a concern face. 211 00:25:02,444 --> 00:25:04,400 Dude! I’m worried about you. 212 00:25:04,522 --> 00:25:06,436 Don’t worry about - it’s not all for me. 213 00:25:06,571 --> 00:25:08,114 - Awesome! - Shhh! 214 00:25:17,450 --> 00:25:18,450 Good night y'all. 215 00:25:22,543 --> 00:25:23,700 Wait, wait for GermĆ”n. 216 00:25:23,829 --> 00:25:24,871 Yeah, let’s go. 217 00:25:26,240 --> 00:25:28,370 - Do you eat some of the food? - No. 218 00:25:28,711 --> 00:25:29,880 No? You don’t eat it? 219 00:25:31,186 --> 00:25:32,829 This big for you, only you? 220 00:25:32,970 --> 00:25:34,030 Only me. 221 00:25:34,167 --> 00:25:35,310 I’m eating all of them. 222 00:25:36,910 --> 00:25:38,350 Want Pepsi? 223 00:25:38,600 --> 00:25:41,020 Fuck the Pepsi, I got chocolate. 224 00:25:42,310 --> 00:25:43,370 I know. 225 00:25:43,500 --> 00:25:45,170 Zaw is bringing chicken wings. 226 00:25:45,300 --> 00:25:46,557 Thanks to me. 227 00:25:48,243 --> 00:25:50,243 The cabin party. 228 00:25:56,480 --> 00:25:58,571 Hope the neighbors bang on the wall, 229 00:25:58,700 --> 00:26:00,450 rather than call security. 230 00:26:00,601 --> 00:26:01,601 Cheers guys! 231 00:26:01,602 --> 00:26:03,057 If they do... 232 00:26:03,186 --> 00:26:04,671 Who it can be? 233 00:26:05,929 --> 00:26:07,280 Zaw! 234 00:26:07,414 --> 00:26:09,243 Hope it’s your friend. 235 00:26:09,371 --> 00:26:10,770 How many people now? 236 00:26:10,900 --> 00:26:14,150 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 237 00:26:14,283 --> 00:26:16,280 12, 13, 14. This is nothing. 238 00:26:16,620 --> 00:26:19,350 This cabin had more than 28 people. 239 00:26:19,480 --> 00:26:20,570 What?! 240 00:26:21,240 --> 00:26:22,600 Fuck the police! 241 00:26:22,777 --> 00:26:23,950 You know, fuck you all, 242 00:26:24,075 --> 00:26:25,392 you’re wrong. 243 00:26:25,533 --> 00:26:26,500 'Murica! 244 00:26:29,957 --> 00:26:31,970 Ah, this is where the laundry is. 245 00:26:34,620 --> 00:26:37,017 Sorry guys, your tender ticket hasn't been called yet, 246 00:26:37,150 --> 00:26:38,433 so you're not allowed in. 247 00:26:40,517 --> 00:26:42,240 Who’s fucking calling me this time? 248 00:26:42,370 --> 00:26:44,330 I want to be inspired, Barry. 249 00:26:44,710 --> 00:26:47,814 Inspire me, Barry! Inspire me! 250 00:26:48,040 --> 00:26:51,130 Listen, he hasn’t paid 20 bucks either way, 251 00:26:51,370 --> 00:26:54,429 ā€˜cause he has to pay 20 bucks either way, right? 252 00:26:57,526 --> 00:26:58,705 - Hannah’s in there. - Aw, man. 253 00:26:58,706 --> 00:27:00,178 - She’s peeing. - I gotta pee, too! 254 00:27:00,179 --> 00:27:01,871 Oh my god, you’re still going! 255 00:27:03,240 --> 00:27:04,300 Anita! 256 00:27:04,429 --> 00:27:06,000 What time do you leave tomorrow? 257 00:27:06,133 --> 00:27:07,550 - Red wine? - No, the red wine— 258 00:27:16,660 --> 00:27:18,220 Ladies and gentlemen gentlemen, 259 00:27:18,370 --> 00:27:21,240 welcome to the stage the magician of the... 260 00:27:21,460 --> 00:27:24,170 100 years nominated by... 261 00:27:25,880 --> 00:27:27,820 He will blow your mind. 262 00:27:28,310 --> 00:27:30,200 He will come... 263 00:27:30,800 --> 00:27:32,155 from the suitca... 264 00:27:32,283 --> 00:27:34,088 he will appear from the suitcase, 265 00:27:34,229 --> 00:27:35,317 impossible. 266 00:27:35,450 --> 00:27:36,633 I’m dying. 267 00:27:36,771 --> 00:27:39,217 - Fuckin' 'ell... - I need to breathe. 268 00:27:39,350 --> 00:27:41,750 That girl will appear from the smallest suitcase— 269 00:27:41,883 --> 00:27:43,983 this is the smallest suitcase in the world, 270 00:27:44,117 --> 00:27:46,783 the smallest one, this is like a 3 kilos suitcase. 271 00:27:47,129 --> 00:27:48,127 And! 272 00:27:48,128 --> 00:27:50,787 There... is... 273 00:27:51,420 --> 00:27:52,570 Voila! 274 00:27:52,700 --> 00:27:54,267 Oo, sorry! 275 00:27:58,060 --> 00:28:01,170 Never have I ever been in an orgy. 276 00:28:01,500 --> 00:28:02,783 Have you ever had an orgy? 277 00:28:02,917 --> 00:28:05,600 I’ve never had an orgy. I don’t think I’d like an orgy. 278 00:28:05,735 --> 00:28:07,706 I’d get so selfish, like, "I want that!" 279 00:28:45,420 --> 00:28:51,150 Weed, hashish, cocaine, ecstasy, pharmaceuticals, spice, 280 00:28:51,400 --> 00:28:52,880 even heroin. 281 00:28:53,600 --> 00:28:55,183 It’s always good. 282 00:28:56,000 --> 00:28:57,800 Oyoyoy! 283 00:28:59,060 --> 00:29:01,260 Now somebody’s talking about... 284 00:29:07,460 --> 00:29:10,880 Possession of narcotics carries heavy repercussions. 285 00:29:20,110 --> 00:29:21,130 Hello. 286 00:29:24,743 --> 00:29:25,786 Um, OK. 287 00:29:26,040 --> 00:29:27,570 A drug test. 288 00:29:29,020 --> 00:29:31,420 The smart ones keep an ace under their sleeve. 289 00:29:32,067 --> 00:29:33,460 Fake urine, 290 00:29:34,617 --> 00:29:36,240 or... 291 00:29:38,403 --> 00:29:39,513 Rob. 292 00:29:39,655 --> 00:29:41,185 Rob! Rob. 293 00:29:43,783 --> 00:29:44,786 Listen... 294 00:30:06,090 --> 00:30:08,750 Daily life onboard demands adaptation, 295 00:30:09,930 --> 00:30:11,133 effort, 296 00:30:11,617 --> 00:30:12,757 patience, 297 00:30:13,720 --> 00:30:16,350 and in many cases sheer strength and willpower. 298 00:30:18,020 --> 00:30:19,550 You either sink, 299 00:30:20,110 --> 00:30:21,820 struggle to stay afloat, 300 00:30:22,350 --> 00:30:23,531 or swim. 301 00:30:25,040 --> 00:30:27,200 If you manage to keep your head above water, 302 00:30:27,417 --> 00:30:28,783 things become manageable. 303 00:30:29,429 --> 00:30:30,500 Normal. 304 00:30:30,660 --> 00:30:32,033 - Enjoy your day. - Thank you. 305 00:30:32,280 --> 00:30:33,400 And then, 306 00:30:33,644 --> 00:30:35,860 you can start reaping the benefits. 307 00:30:48,510 --> 00:30:52,390 Each passing day is no longer labeled by its calendar name. 308 00:30:53,880 --> 00:30:55,930 But by where in the world you are. 309 00:31:02,660 --> 00:31:04,577 People pay thousands of dollars. 310 00:31:05,866 --> 00:31:07,800 We tag along for free. 311 00:31:11,420 --> 00:31:13,460 Each experience raising the bar. 312 00:31:20,400 --> 00:31:22,770 Waking up in a different place each day. 313 00:31:37,680 --> 00:31:40,260 A temporary escape from the bubble. 314 00:31:43,510 --> 00:31:45,800 To be just another person on the street, 315 00:31:47,820 --> 00:31:49,420 anonymous, 316 00:31:50,740 --> 00:31:52,400 normal, 317 00:31:53,450 --> 00:31:55,330 even if just for a moment. 318 00:31:59,400 --> 00:32:01,460 As soon as you step foot off the ship, 319 00:32:02,370 --> 00:32:03,733 you’re on a timer. 320 00:32:20,444 --> 00:32:22,700 Every crew member has felt the dread in the pit 321 00:32:22,833 --> 00:32:25,183 of their stomach of missing the ship. 322 00:32:25,660 --> 00:32:27,750 You're probably fired. 323 00:32:28,730 --> 00:32:30,183 Enjoy your meat. 324 00:32:39,370 --> 00:32:41,300 You always have to go back. 325 00:32:42,870 --> 00:32:44,420 Straight to work. 326 00:32:45,370 --> 00:32:47,800 Unless you jump ship. 327 00:32:50,310 --> 00:32:51,950 World travelers... 328 00:32:53,310 --> 00:32:55,130 on a leash. 329 00:33:02,040 --> 00:33:03,750 But if you are dedicated, 330 00:33:04,020 --> 00:33:06,617 with time you’ll know the real food spots. 331 00:33:09,820 --> 00:33:11,283 Have your local bar. 332 00:33:17,233 --> 00:33:18,600 I love you! 333 00:33:19,533 --> 00:33:20,743 How are you? 334 00:33:21,400 --> 00:33:22,586 Aw, thank you. 335 00:33:22,800 --> 00:33:24,650 Make friends. 336 00:33:32,400 --> 00:33:34,480 If the ship gods bless you, 337 00:33:34,880 --> 00:33:37,820 you will experience the heaven-descended overnight. 338 00:33:39,863 --> 00:33:41,970 After spending every single night 339 00:33:42,110 --> 00:33:43,880 within metal walls, 340 00:33:45,529 --> 00:33:47,729 a glitch. 341 00:33:50,530 --> 00:33:52,510 No ordinary night... 342 00:33:56,060 --> 00:33:58,240 Port time is precious. 343 00:33:59,070 --> 00:34:01,800 Not everyone embraces it the same way. 344 00:34:21,660 --> 00:34:23,570 Go on an adventure. 345 00:34:26,240 --> 00:34:28,530 Get out of your comfort zone. 346 00:34:30,886 --> 00:34:32,220 Explore. 347 00:34:34,520 --> 00:34:35,840 Traveler, 348 00:34:37,150 --> 00:34:38,800 not tourist. 349 00:34:40,680 --> 00:34:43,400 Embrace the differences that make us unique. 350 00:34:58,710 --> 00:35:00,853 Exploring the world may appear undoubtedly 351 00:35:00,983 --> 00:35:02,880 the greatest perk of this lifestyle. 352 00:35:06,356 --> 00:35:07,686 However, 353 00:35:08,775 --> 00:35:09,973 equal, 354 00:35:11,151 --> 00:35:12,487 or even greater, 355 00:35:12,488 --> 00:35:14,244 This better be epic. 356 00:35:16,499 --> 00:35:18,378 are the people. 357 00:35:31,500 --> 00:35:32,920 The onboard community 358 00:35:33,050 --> 00:35:35,370 is one of the most diverse you'll encounter. 359 00:35:37,640 --> 00:35:39,220 Your average group of friends, 360 00:35:39,511 --> 00:35:41,170 black, white, asian. 361 00:35:42,420 --> 00:35:45,020 Russian, Romanian, Filipino. 362 00:35:46,010 --> 00:35:49,000 Australian, South African, Saint Lucian. 363 00:35:50,400 --> 00:35:53,200 Engineer, dancer, photographer. 364 00:35:53,987 --> 00:35:56,517 Gay, straight, lesbian. 365 00:35:57,400 --> 00:36:00,020 Muslim, Jewish, Catholic. 366 00:36:03,900 --> 00:36:06,200 Getting asked, "Where are you guys from?" 367 00:36:06,780 --> 00:36:09,240 can't help but elicit a smirk. 368 00:36:16,330 --> 00:36:17,330 Indian, 369 00:36:17,466 --> 00:36:19,336 Indonesian, Balkan, 370 00:36:19,483 --> 00:36:22,510 and Caribbean compose a large percentage of crew. 371 00:36:22,970 --> 00:36:25,060 Seven JƤgers! 372 00:36:25,183 --> 00:36:26,700 Seven JƤgers! 373 00:36:30,640 --> 00:36:32,810 However, about 40 percent of crew members 374 00:36:32,950 --> 00:36:34,910 come from the Philippines. 375 00:36:35,600 --> 00:36:37,730 If you're not used to being a minority, 376 00:36:39,040 --> 00:36:40,800 you'll learn. 377 00:36:41,570 --> 00:36:44,040 Naturally, many gravitate towards each other. 378 00:36:44,610 --> 00:36:47,020 And then there’s the Filipino mafia. 379 00:36:47,240 --> 00:36:49,020 I need some. 380 00:36:49,620 --> 00:36:51,680 Whom you want to be in with, 381 00:36:52,160 --> 00:36:54,060 for better or worse. 382 00:37:35,587 --> 00:37:38,509 - So, you’re the new admin, yes? - Hey, yeah, I am. 383 00:37:38,644 --> 00:37:40,217 - Keith Chasen. - Hi, I’m Chrissy. 384 00:37:40,350 --> 00:37:41,857 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 385 00:37:41,858 --> 00:37:43,299 - Where are you from? - Hawaii. 386 00:37:43,300 --> 00:37:45,164 - Oh, nice. - Yeah. Where are you from? 387 00:37:47,849 --> 00:37:49,436 - Hey, Chasen. - Hey. 388 00:37:49,567 --> 00:37:50,933 - Can I sit here? - Of course. 389 00:37:52,145 --> 00:37:53,713 You’re not saving it for anyone, are you? 390 00:37:53,714 --> 00:37:54,740 No. 391 00:37:54,900 --> 00:37:57,370 You’re supposed to say me. 392 00:37:58,520 --> 00:38:01,310 Relationships develop at a frenetic pace. 393 00:38:01,934 --> 00:38:04,314 No, because I think you need it. 394 00:38:04,407 --> 00:38:07,538 Why? What happened? Why do you think I need prayer? 395 00:38:08,060 --> 00:38:10,303 OK, I talk to God on a regular basis, OK? 396 00:38:10,304 --> 00:38:13,216 - That’s none of your business. - Come in and get on your knees. 397 00:38:14,300 --> 00:38:16,100 Known each other for a week, 398 00:38:17,005 --> 00:38:19,525 sleeping in the same room on a daily basis. 399 00:38:22,040 --> 00:38:24,370 The environment fuels relationships. 400 00:38:31,510 --> 00:38:34,330 Mice in a cage, what do you expect? 401 00:38:38,180 --> 00:38:41,170 For many, this is a time to live free of commitment. 402 00:38:42,860 --> 00:38:45,200 The ship essentially a revolving door. 403 00:38:50,320 --> 00:38:52,200 Guests are forbidden fruit, 404 00:38:52,416 --> 00:38:54,283 but this does not stop some. 405 00:38:57,490 --> 00:39:00,330 Just ask last month's top comment card earner. 406 00:39:00,700 --> 00:39:03,710 Mr. Unbelievable! 407 00:39:04,170 --> 00:39:07,000 Ship goggles and creepers deserve a mention. 408 00:39:07,710 --> 00:39:10,660 The former, similar to beer goggles. 409 00:39:15,843 --> 00:39:17,680 The latter, 410 00:39:17,810 --> 00:39:21,620 intensified by the fact we all live in the same place. 411 00:39:29,350 --> 00:39:31,600 You’ll see them again tomorrow. 412 00:39:32,950 --> 00:39:34,330 And the next day. 413 00:39:35,334 --> 00:39:36,751 And the next... 414 00:39:58,283 --> 00:39:59,886 - Hello. - Hey. 415 00:40:06,620 --> 00:40:08,370 There’s nowhere to escape. 416 00:40:13,990 --> 00:40:16,750 Constantly surrounded by other people, 417 00:40:20,540 --> 00:40:23,150 it is still possible to be lonely. 418 00:40:54,570 --> 00:40:56,688 Some take ship life as an escape 419 00:40:56,817 --> 00:40:58,733 from their commitments elsewhere. 420 00:41:02,056 --> 00:41:04,370 Others are worn down by the long periods 421 00:41:04,500 --> 00:41:05,967 away from their partner, 422 00:41:07,920 --> 00:41:10,110 and fall into temptation. 423 00:42:13,400 --> 00:42:15,280 A typical ship couple is together 424 00:42:15,414 --> 00:42:17,500 for as long as they’re onboard. 425 00:42:18,288 --> 00:42:19,644 One leaves, 426 00:42:20,499 --> 00:42:21,725 it’s over. 427 00:42:23,030 --> 00:42:24,930 Some try to stay together, 428 00:42:25,200 --> 00:42:26,840 but are pulled apart. 429 00:42:29,290 --> 00:42:30,783 Every now and then, 430 00:42:30,784 --> 00:42:33,493 two people who would have never crossed paths 431 00:42:34,250 --> 00:42:36,680 spend the rest of their lives together. 432 00:42:39,309 --> 00:42:44,390 And one and 433 00:42:45,980 --> 00:42:49,152 two, three, four, five, six, seven, eight. 434 00:42:49,430 --> 00:42:50,910 And pose. 435 00:42:51,047 --> 00:42:52,116 Better? 436 00:42:52,117 --> 00:42:53,284 Is that good? 437 00:43:06,130 --> 00:43:08,770 Beyond the diversity and multiculturalism, 438 00:43:09,510 --> 00:43:11,200 the intercultural. 439 00:44:36,343 --> 00:44:39,053 Ship life is a life of highs and lows. 440 00:44:42,630 --> 00:44:45,130 Saying goodbye can be the lowest. 441 00:44:46,300 --> 00:44:48,129 I sign off tomorrow. 442 00:44:48,330 --> 00:44:49,640 It’s weird... 443 00:45:15,830 --> 00:45:18,020 If travel expands your world, 444 00:45:18,630 --> 00:45:20,329 building relationships with people 445 00:45:20,459 --> 00:45:22,143 from different cultures 446 00:45:22,630 --> 00:45:24,750 blows it wide open. 447 00:45:24,970 --> 00:45:28,220 You learn not only about other people and their worlds, 448 00:45:28,829 --> 00:45:30,586 but yourself and your own. 449 00:45:33,470 --> 00:45:35,550 Our differences make us unique. 450 00:45:39,860 --> 00:45:41,310 But in the end, 451 00:45:43,440 --> 00:45:45,240 we’re all one. 452 00:46:15,021 --> 00:46:16,621 I can make it, me too! 453 00:46:32,370 --> 00:46:35,170 People often find themselves coming back. 454 00:46:36,750 --> 00:46:38,666 The lifestyle can become a drug. 455 00:46:39,216 --> 00:46:42,011 Change keeps things new and fresh. 456 00:46:43,710 --> 00:46:46,440 It can become habit, comfortable. 457 00:46:48,075 --> 00:46:50,519 How many ā€œlast contracts". 458 00:46:50,829 --> 00:46:53,943 Embarkation will commence in 30 minutes time. 459 00:46:54,103 --> 00:46:55,311 Then there’s the prisoner 460 00:46:55,312 --> 00:46:57,532 who only knows life on the inside. 461 00:46:58,560 --> 00:47:01,370 Normal life is no longer normal. 462 00:47:08,740 --> 00:47:11,466 Ship life’s essence is composed of extremes 463 00:47:11,582 --> 00:47:14,535 and paradoxes, cycles and change. 464 00:47:15,530 --> 00:47:17,014 You are everywhere, 465 00:47:19,250 --> 00:47:20,643 yet nowhere. 466 00:47:22,330 --> 00:47:24,480 Living the life of an explorer, 467 00:47:25,380 --> 00:47:28,800 while confined to physical and abstract walls. 468 00:47:30,100 --> 00:47:31,849 It gives a lot. 469 00:47:32,680 --> 00:47:34,157 Woo! 470 00:47:35,140 --> 00:47:37,110 And it takes a lot. 471 00:47:53,400 --> 00:47:54,714 Lucky man! 29476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.