All language subtitles for Secret.Level.S01E05.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,500 --> 00:00:37,250 UKRYTY POZIOM 2 00:00:42,750 --> 00:00:45,166 I NIE B臉D膭 ZNA膯 STRACHU 3 00:00:54,791 --> 00:00:57,000 Ludzie rodz膮 si臋 ofiarami. 4 00:00:59,333 --> 00:01:01,666 S膮 delikatni. Ogranicza ich l臋k. 5 00:01:04,000 --> 00:01:07,250 Imperium wybiera tylko garstk臋. 6 00:01:08,250 --> 00:01:12,375 Dzieci, kt贸re formujemy poprzez dziesi膮tki lat przygotowa艅. 7 00:01:13,000 --> 00:01:17,583 Oczyszczamy ich ze s艂abo艣ci. Wypleniamy z nich strach. 8 00:01:18,583 --> 00:01:23,999 Ci, kt贸rzy przetrwaj膮, rodz膮 si臋 na nowo, zdolni r贸wna膰 z ziemi膮 miasta 9 00:01:24,000 --> 00:01:25,916 i podbija膰 艣wiaty. 10 00:01:27,458 --> 00:01:29,708 Lecz pot臋g臋 nale偶y kontrolowa膰. 11 00:01:31,833 --> 00:01:35,249 Strach przeku膰 w pos艂usze艅stwo. 12 00:01:35,250 --> 00:01:36,583 W wiar臋. 13 00:01:38,375 --> 00:01:39,708 Wieki temu 14 00:01:40,208 --> 00:01:44,833 wybra艂em dzieci臋 przepe艂nione b贸lem i gniewem. 15 00:01:45,416 --> 00:01:48,500 Dzieci臋, kt贸re nie zazna艂o l臋ku. 16 00:01:51,416 --> 00:01:54,291 Do czego jest zdolna taka dusza? 17 00:01:56,250 --> 00:02:02,250 W PONURYM MROKU ODLEG艁EJ PRZYSZ艁O艢CI LICZY SI臉 TYLKO WOJNA 18 00:02:06,375 --> 00:02:09,583 Z drogi, starcze. 19 00:02:15,541 --> 00:02:18,207 CELE MISJI: ZNISZCZY膯 RELIKWI臉 APOSTAT脫W 20 00:02:18,208 --> 00:02:20,541 ZABEZPIECZY膯 WSP脫艁RZ臉DNE ZRZUTU WYPOSA呕ENIA 21 00:02:20,916 --> 00:02:24,375 GRUPA UDERZENIOWA ULTRAMARINES 22 00:02:27,041 --> 00:02:29,625 TITUS, PORUCZNIK DRUGIEJ KOMPANII 23 00:02:29,916 --> 00:02:33,333 PRZEWIDYWANA 艢MIERTELNO艢膯: ABSOLUTNA 24 00:02:35,791 --> 00:02:36,707 Potwierdzam. 25 00:02:36,708 --> 00:02:39,500 PRZYRZECZONO POS艁USZE艃STWO 26 00:04:20,291 --> 00:04:22,582 艁膭CZNO艢膯 Z ORBIT膭... 27 00:04:22,583 --> 00:04:23,750 UTRACONA 28 00:04:24,875 --> 00:04:26,333 GEOLOKALIZACJA NIEDOST臉PNA 29 00:12:19,625 --> 00:12:21,666 K艁AMSTWO 30 00:12:45,750 --> 00:12:50,708 Wybra艂em dzieci臋 przepe艂nione b贸lem i gniewem. 31 00:13:02,625 --> 00:13:05,541 Wybra艂e艣 dzieci臋. 32 00:13:06,041 --> 00:13:10,666 Dzieci臋, kt贸re nie zazna艂o l臋ku. 33 00:14:27,166 --> 00:14:30,500 Cel potwierdzony, pociski wystrzelone. 34 00:14:32,625 --> 00:14:35,249 艁膭CZNO艢膯 Z ORBIT膭 USTANOWIONA 35 00:14:35,250 --> 00:14:36,540 CELE MISJI: ZNISZCZY膯 RELIKWI臉 APOSTAT脫W 36 00:14:36,541 --> 00:14:37,957 ZABEZPIECZY膯 WSP脫艁RZ臉DNE ZRZUTU WYPOSA呕ENIA 37 00:14:37,958 --> 00:14:39,083 CELE MISJI ZREALIZOWANE 38 00:14:42,791 --> 00:14:44,750 Godnej 艣mierci, bracia. 39 00:15:29,708 --> 00:15:30,791 Titusie... 40 00:15:33,541 --> 00:15:35,541 Wype艂nili艣my nasz膮 powinno艣膰. 41 00:15:38,916 --> 00:15:40,250 Pora odej艣膰. 42 00:15:42,875 --> 00:15:44,791 Jeszcze nie, starcze. 43 00:16:08,625 --> 00:16:11,250 Do czego jest zdolna taka dusza? 44 00:17:46,458 --> 00:17:48,457 Napisy: Konrad Szabowicz 45 00:17:48,458 --> 00:17:50,541 Nadz贸r kreatywny nad t艂umaczeniem Krzysztof Wollschlaeger 3335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.