All language subtitles for Poppas House s01e07 Brokeback.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,397 --> 00:00:08,095 JUNIOR: I need to talk to you, Dad. I lost my wedding ring 2 00:00:08,225 --> 00:00:10,053 again. I'm a dead man walking. 3 00:00:10,184 --> 00:00:11,707 [Poppa moaning] 4 00:00:11,837 --> 00:00:13,187 [stammers] 5 00:00:13,317 --> 00:00:18,670 That sounds... that sounds serious. Dad, come on, man. This 6 00:00:18,801 --> 00:00:20,542 is an emergency. I need your help. 7 00:00:22,152 --> 00:00:24,720 Can't you see I'm on the floor, fool? 8 00:00:26,374 --> 00:00:28,506 [grunting] 9 00:00:32,945 --> 00:00:35,078 [moaning] 10 00:00:35,209 --> 00:00:40,083 Oh, my God, Dad. Are you... able to loan me some money? I got to 11 00:00:40,214 --> 00:00:43,086 get a replacement for this wedding ring before Nina kills 12 00:00:43,217 --> 00:00:45,741 me. It's the third time I lost it. I have a question for you, 13 00:00:45,871 --> 00:00:48,918 son. Mm-hmm. You ever ask yourself, "Hey, why was Dad on 14 00:00:49,049 --> 00:00:50,441 the floor?" 15 00:00:51,312 --> 00:00:55,142 You hurt your back? Yes. My sciatica is acting up. Okay, 16 00:00:55,272 --> 00:00:57,100 well, you should go to the doctor, then. No, you know I 17 00:00:57,231 --> 00:00:59,885 don't do doctors. First time I went to the doctor, they gave me 18 00:01:00,016 --> 00:01:03,585 diabetes. You mean they discovered you had diabetes. No. 19 00:01:03,715 --> 00:01:07,545 Everything was fine until they told me I had diabetes. Now I 20 00:01:07,676 --> 00:01:10,592 can't eat nothing sweet except toothpaste. 21 00:01:11,462 --> 00:01:14,161 Oh, is that why you always steal the kids' bubblegum toothpaste? 22 00:01:14,291 --> 00:01:15,771 Yes, it's delicious. 23 00:01:18,643 --> 00:01:19,296 [grunts] 24 00:01:19,427 --> 00:01:20,950 Easy, just easy, eas-- 25 00:01:21,081 --> 00:01:22,517 [grunting] 26 00:01:22,647 --> 00:01:23,431 [exhales] 27 00:01:23,561 --> 00:01:24,040 Okay. 28 00:01:24,171 --> 00:01:25,433 [exhales] 29 00:01:25,563 --> 00:01:26,521 Uh-huh. 30 00:01:26,651 --> 00:01:27,696 [sighs] 31 00:01:27,826 --> 00:01:28,479 Uh-huh. 32 00:01:28,610 --> 00:01:29,350 [grunts] 33 00:01:29,480 --> 00:01:30,002 Okay. 34 00:01:30,133 --> 00:01:31,439 [grunts] 35 00:01:31,787 --> 00:01:35,573 So, um... I already have half the money for the ring. I just 36 00:01:35,704 --> 00:01:39,882 need the other $997.52. I'll tell you what, Mr. Sensitive. 37 00:01:40,012 --> 00:01:42,928 I'll loan you the money if you help me out until my back gets 38 00:01:43,059 --> 00:01:46,584 better. Okay. Yeah, and your first job is to get me a toilet 39 00:01:46,715 --> 00:01:48,847 that doesn't break on me. You got it, champ. 40 00:01:48,978 --> 00:01:50,022 [muttering] 41 00:01:50,153 --> 00:01:52,547 Yeah, okay. Top of the line. You deserve it. 42 00:01:52,677 --> 00:01:54,723 [shouts] 43 00:01:54,853 --> 00:01:59,771 ? Poppa's ? House ? Yeah. 44 00:01:59,902 --> 00:02:01,599 [straining] 45 00:02:01,730 --> 00:02:03,253 Ow, ow, ow, ow, ow... 46 00:02:03,384 --> 00:02:04,994 [singsongy]: Good morning! 47 00:02:05,125 --> 00:02:06,822 [chuckles] 48 00:02:06,952 --> 00:02:07,997 Hi, Poppa. 49 00:02:08,128 --> 00:02:10,042 [screams] 50 00:02:10,695 --> 00:02:14,743 Are you in pain? No, I was singing James Brown, "Living in 51 00:02:14,873 --> 00:02:19,791 America." Oh, I love that song. ? Living in America. 52 00:02:19,922 --> 00:02:20,879 [vocalizing] 53 00:02:21,010 --> 00:02:22,838 Ow! 54 00:02:27,538 --> 00:02:29,236 Junior? 55 00:02:29,366 --> 00:02:31,020 [singsongy]: Junior! 56 00:02:34,632 --> 00:02:38,593 Yes, Dad? Okay, what in the Gone with the Wind is going on 57 00:02:38,723 --> 00:02:43,293 between you two? Nothing. Listen, is it done? Uh, yes, the 58 00:02:43,424 --> 00:02:46,209 installer just finished with your fancy new toilet. The seat 59 00:02:46,340 --> 00:02:48,994 lifts up, the toilet flushes by itself, so it will be easy to 60 00:02:49,125 --> 00:02:53,042 use until your back gets better. Aha! I knew you were hurt. You 61 00:02:53,173 --> 00:02:55,392 know, you should go see a doctor about that. You probably just 62 00:02:55,523 --> 00:02:57,873 need to get a cortisone shot. Yeah, why don't you give me one? 63 00:02:58,003 --> 00:03:01,181 Well, I'm not that kind of doctor. Exactly. You're not a 64 00:03:01,311 --> 00:03:04,401 doctor. How would you know? You've never seen one. And I do 65 00:03:04,532 --> 00:03:08,666 have a background in nursing. Listen, Junior, if brickhead is 66 00:03:08,797 --> 00:03:11,539 not gonna see a doctor, then I can help you out. All right, I 67 00:03:11,669 --> 00:03:13,454 will just, I'll get you an icepack. 68 00:03:15,369 --> 00:03:19,808 Right here. And I don't want you to go anywhere else. Don't leave 69 00:03:19,938 --> 00:03:23,333 me alone with that woman. She's got designs on me, see? Why are 70 00:03:23,464 --> 00:03:25,901 you talking like a detective from the '40s? 71 00:03:26,031 --> 00:03:28,120 [old-timey voice]: She got designs on me, see? She's got 72 00:03:28,251 --> 00:03:29,165 nice getaway sticks. 73 00:03:29,296 --> 00:03:31,559 [chuckles] 74 00:03:32,516 --> 00:03:35,998 You laugh. But she's always giving me those sexy eyes and 75 00:03:36,128 --> 00:03:40,524 the touchy, touchy feely and... and don't get me started with 76 00:03:40,655 --> 00:03:43,658 the flirty, dirty comments she's doing. What, like, "I'll get you 77 00:03:43,788 --> 00:03:46,748 an icepack"? Yeah, you heard it like that, I hear it like, 78 00:03:46,878 --> 00:03:50,578 [sexy voice]: "I'll get you an icepack, Poppa." 79 00:03:52,928 --> 00:03:56,061 See, it starts with the icepack, and then next thing you know 80 00:03:56,192 --> 00:03:58,542 she's bringing you flowers, and then she's walking away with 81 00:03:58,673 --> 00:04:01,893 half your money. Wait, how did you get from icepack to alimony? 82 00:04:02,024 --> 00:04:03,852 I don't know. Ask your mother. 83 00:04:07,421 --> 00:04:10,554 But wait a minute, I don't understand. Did he lose the ring 84 00:04:10,685 --> 00:04:14,558 or not? He did not. I told him I took it to get cleaned, but he 85 00:04:14,689 --> 00:04:17,561 wasn't listening, so now he thinks he lost it. He only hears 86 00:04:17,692 --> 00:04:21,522 me when it's about sex. JUNIOR: You say something, babe? I want 87 00:04:21,652 --> 00:04:24,568 him to understand how important this is to me. He won't even 88 00:04:24,699 --> 00:04:27,615 come clean. JUNIOR: I washed it! 89 00:04:29,356 --> 00:04:32,184 He even wore oven mitts to bed last night so I couldn't see the 90 00:04:32,315 --> 00:04:37,146 ring was missing. Holding him accountable. I like that. 91 00:04:37,799 --> 00:04:44,980 Speaking of liking that, what's up with you and Poppa? Ew! I'm 92 00:04:45,110 --> 00:04:50,333 just trying to help the man out. Mm. Girl, I don't miss a beat. I 93 00:04:50,464 --> 00:04:54,206 know what I know. I see how you are with him. Please! I would 94 00:04:54,337 --> 00:04:57,384 never get involved with somebody I work with. I wrote a book 95 00:04:57,514 --> 00:05:00,604 about that. It's called Don't Jeopardize That Paycheck, Girl. 96 00:05:00,735 --> 00:05:06,001 Mm. Not buying it. Well, you should. It's available online. 97 00:05:06,131 --> 00:05:11,267 Now enough about me and P-bear. I mean Poppa. What are you gonna 98 00:05:11,398 --> 00:05:16,141 do about this ring? Oh, I'm gonna milk it. JUNIOR: Coming! 99 00:05:20,929 --> 00:05:23,148 What the hell is this thing? This thing is the new toilet I 100 00:05:23,279 --> 00:05:26,021 was talking about. Super fancy. You don't got to do nothing. 101 00:05:26,151 --> 00:05:27,718 Just walk up to it. Watch. 102 00:05:27,849 --> 00:05:29,198 [toilet speaks Japanese] 103 00:05:29,329 --> 00:05:31,156 [gasps] 104 00:05:31,287 --> 00:05:34,856 Wha-what said that? The toilet. It, uh, greets you in Japanese. 105 00:05:34,986 --> 00:05:38,686 It's a sign of respect. Thank you for your poo-poo and your 106 00:05:38,816 --> 00:05:42,733 pee-pee. Get out, I got to go. All right. I'll be waiting for 107 00:05:42,864 --> 00:05:45,954 you outside. Why you smiling like that? You'll see. 108 00:05:47,477 --> 00:05:50,132 [liquid tinkling] 109 00:05:50,262 --> 00:05:52,482 [Poppa chuckling] 110 00:05:52,613 --> 00:05:54,702 [Poppa giggling] 111 00:05:55,790 --> 00:05:56,965 [toilet speaks Japanese] 112 00:05:57,095 --> 00:05:59,054 [Poppa laughing] 113 00:06:00,185 --> 00:06:02,971 [Poppa speaking gibberish] 114 00:06:03,101 --> 00:06:04,799 [bell ringing] 115 00:06:09,760 --> 00:06:14,156 Did you know this thing did the squirt thing? Oh, yeah. This 116 00:06:14,286 --> 00:06:16,811 thing needs to come with a consent form. Oh, yeah. If you 117 00:06:16,941 --> 00:06:18,508 put some heels on it, you could take it downtown and make a 118 00:06:18,639 --> 00:06:18,900 fortune. 119 00:06:19,030 --> 00:06:20,510 [laughs] 120 00:06:20,641 --> 00:06:24,993 Oh! Spasms! Aw, Dad, come on, you're getting worse. All right? 121 00:06:25,123 --> 00:06:30,215 You're on a walker. Your back is spasming. You need to go to a 122 00:06:30,346 --> 00:06:35,525 doctor. Ah, I'm fine. I'm an athlete. I play through pain. 123 00:06:35,656 --> 00:06:41,009 Like Jordan. He had the flu. Scored 38 points. Kobe popped 124 00:06:41,139 --> 00:06:44,969 his Achilles. Still hit two critical free throws. And don't 125 00:06:45,100 --> 00:06:48,712 get me started on Mr. Dennis Rodman. He still looks sick. But 126 00:06:48,843 --> 00:06:52,977 he plays through the pain... of being ugly. 127 00:06:53,108 --> 00:06:54,109 [grunts] 128 00:06:56,590 --> 00:07:00,245 You are ridiculous. All right? If you're not gonna go the 129 00:07:00,376 --> 00:07:03,727 doctor, I quit. Yeah, well, then I won't loan you the money for 130 00:07:03,858 --> 00:07:07,601 the ring. Fine, I don't care. I'll either find it or I'll tell 131 00:07:07,731 --> 00:07:11,300 Nina I lost it myself. You come back here and wipe me! 132 00:07:15,347 --> 00:07:21,789 Hey. Did he go see a doctor yet? No, and I'm done trying to help 133 00:07:21,919 --> 00:07:26,141 him! All right, don't you worry. I will get him to a doctor. 134 00:07:36,194 --> 00:07:38,153 ? 135 00:07:45,900 --> 00:07:46,857 Hey, husband. 136 00:07:46,988 --> 00:07:48,293 [screaming] 137 00:07:48,424 --> 00:07:52,384 Whatcha doing? Just, uh, hanging out. Admiring your boots. 138 00:07:52,515 --> 00:07:57,694 Wondering... if they come in my size. Why are they on your 139 00:07:57,825 --> 00:07:58,826 hands? For dancing. 140 00:08:02,177 --> 00:08:06,573 Come here, take 'em off. I want to see some skin. Oh. Sock 141 00:08:06,703 --> 00:08:07,095 puppets. 142 00:08:07,225 --> 00:08:07,791 [chuckles] 143 00:08:07,922 --> 00:08:08,966 It's me and you. 144 00:08:09,097 --> 00:08:10,272 [high voice]: Hey, baby. 145 00:08:10,402 --> 00:08:12,840 [deep voice]: How you doing? Who was that? It's you. 146 00:08:12,970 --> 00:08:14,276 [normal voice]: It's your morning voice. 147 00:08:14,406 --> 00:08:17,714 [deep voice]: I'm not in the mood again. Well, I will be 148 00:08:17,845 --> 00:08:21,196 after you strip-- And who might those puppets be? 149 00:08:21,326 --> 00:08:22,197 [chuckles] 150 00:08:22,327 --> 00:08:24,591 It's our kids. It's Maya and Trey. 151 00:08:25,287 --> 00:08:27,985 [high voice]: We love you, Mommy, so much, 'cause you're so 152 00:08:28,116 --> 00:08:30,814 forgiving. And so tall. 153 00:08:32,773 --> 00:08:41,825 I don't need no doctors. I don't need no Junior. All I need is my 154 00:08:41,956 --> 00:08:48,571 new friend Mr. Grab-it. Okay, come here, PB and J. 155 00:08:48,702 --> 00:08:50,225 [grunts] 156 00:08:50,355 --> 00:08:55,143 Daddy got you, PB and J. I got-- Oh, come here. Yes, baby, you 157 00:08:55,273 --> 00:08:58,581 want daddy. I got it. 158 00:08:58,712 --> 00:09:00,148 [chuckles] 159 00:09:00,278 --> 00:09:04,413 I got you right here, come on. Oh, damn! 160 00:09:09,679 --> 00:09:16,425 Junior! You rang? Yes, for Junior. Well, Junior told me 161 00:09:16,556 --> 00:09:20,255 you're insufferable. And I told Junior that's why people have 162 00:09:20,385 --> 00:09:23,693 caretakers who aren't family, someone like me. Well, I don't 163 00:09:23,824 --> 00:09:27,001 want you. I want my ungrateful son! 164 00:09:28,393 --> 00:09:30,439 [grunting] 165 00:09:30,570 --> 00:09:35,705 No. You want the path of least resistance. Now I'm gonna take 166 00:09:35,836 --> 00:09:40,275 care of you, because I know exactly what you need. Is Junior 167 00:09:40,405 --> 00:09:43,844 in that bag? Just his head. 168 00:09:43,974 --> 00:09:44,888 [laughs] 169 00:09:47,195 --> 00:09:49,327 That's not fun-- ow! Ah, spasms![ 170 00:09:49,458 --> 00:09:50,415 [grunts] 171 00:09:50,546 --> 00:09:53,941 Spasms-- Ooh! All right. Are you okay? 172 00:09:54,071 --> 00:09:55,595 [stammering] 173 00:09:55,725 --> 00:09:57,901 Here you go, here you go. What are you doing to-- Oh. What are 174 00:09:58,032 --> 00:10:03,428 you-- What are you doing to me? No means yes. 175 00:10:04,473 --> 00:10:09,391 And yes means deeper. Ah. Your little Grinch fingers are 176 00:10:09,521 --> 00:10:10,044 magical. 177 00:10:10,174 --> 00:10:11,959 [grunts] 178 00:10:14,265 --> 00:10:20,881 Now let's open up the hangar. No. Ah! 179 00:10:23,100 --> 00:10:25,842 Hey, that's actually pretty good. Mm-hmm. Thank you. Let me 180 00:10:25,973 --> 00:10:26,321 try that. 181 00:10:26,451 --> 00:10:27,583 [chuckles] 182 00:10:28,105 --> 00:10:29,890 You know, this isn't my first time taking care of someone. I 183 00:10:30,020 --> 00:10:32,457 had actually dropped out of nursing school to take care of 184 00:10:32,588 --> 00:10:38,202 my brother. Really? How's he now? He died. Was it the soup? 185 00:10:38,333 --> 00:10:42,642 It's okay. He was actually really stubborn, just like you. 186 00:10:42,772 --> 00:10:46,776 By the time he finally made it to the doctor, it was too late. 187 00:10:46,907 --> 00:10:51,433 I had a similar experience with my dad. He spent his life 188 00:10:51,563 --> 00:10:55,306 avoiding doctors. He used to call them "quacks." And then, 189 00:10:55,437 --> 00:10:58,353 one day, he was complaining about a cold in his shoulder. 190 00:10:58,483 --> 00:11:01,138 They took him to the hospital and he never came home. Couldn't 191 00:11:01,269 --> 00:11:03,837 duck the quacks, huh? Get it? 192 00:11:06,274 --> 00:11:08,363 Okay, finally, something funny came out your face. 193 00:11:08,493 --> 00:11:10,931 [laughs] 194 00:11:11,801 --> 00:11:15,805 You know, um, if my brother had gone to the doctor a little 195 00:11:15,936 --> 00:11:16,371 earlier... 196 00:11:16,501 --> 00:11:17,459 [clears throat] 197 00:11:17,589 --> 00:11:19,504 ...he might still be here. 198 00:11:20,375 --> 00:11:24,335 My dad just didn't believe in them. I mean, the last time he 199 00:11:24,466 --> 00:11:27,121 went to the doctor, he was born. 200 00:11:30,167 --> 00:11:34,476 Wow. Poppa, I just want you to be here for a long time. And 201 00:11:34,606 --> 00:11:38,045 don't worry. I'm not a wuss like Junior, I'm not going anywhere. 202 00:11:41,918 --> 00:11:43,877 I'm here, silly billy. 203 00:11:46,618 --> 00:11:48,055 [chuckles] 204 00:11:50,579 --> 00:11:51,885 Mm. 205 00:11:53,103 --> 00:11:55,236 ? 206 00:11:57,891 --> 00:12:01,068 She's not going anywhere... Yeah. 207 00:12:02,765 --> 00:12:03,984 [gasps] 208 00:12:04,114 --> 00:12:06,203 [panting, groaning] 209 00:12:07,857 --> 00:12:09,903 [screams] 210 00:12:11,861 --> 00:12:16,213 Looking for your wallet, Mr. Dirty Birdie? Yes. There's 211 00:12:16,344 --> 00:12:19,303 nothing inside. I spent it all. No... Give me my money! You know 212 00:12:19,434 --> 00:12:22,698 what happens to little dirty birdies who don't do as they're 213 00:12:22,829 --> 00:12:23,743 told? 214 00:12:24,439 --> 00:12:28,530 [crying]: No, I don't know. Mama makes sure that you spend the 215 00:12:28,660 --> 00:12:32,882 rest of your life in misery. No! 216 00:12:34,188 --> 00:12:35,363 That's a big-ass book. 217 00:12:38,192 --> 00:12:42,805 Did you write that whole thing? Yes, in two days, like Tyler 218 00:12:42,936 --> 00:12:45,590 Perry. No! 219 00:12:46,461 --> 00:12:51,379 No. You're in misery. Listen, please, please. Whatever you're 220 00:12:51,509 --> 00:12:54,164 thinking about doing, don't do it. Don't do it! I already have 221 00:12:54,295 --> 00:12:54,991 a clubfoot. 222 00:12:55,122 --> 00:12:57,167 [shushes] 223 00:12:57,298 --> 00:12:59,474 Now you'll have two. 224 00:12:59,604 --> 00:13:01,476 [pained groaning] 225 00:13:03,043 --> 00:13:05,262 [cackling evilly] 226 00:13:05,393 --> 00:13:07,177 I told you I was funny. 227 00:13:07,308 --> 00:13:09,701 [cackling evilly] 228 00:13:09,832 --> 00:13:11,965 [snorting, laughing] 229 00:13:12,792 --> 00:13:14,750 [screams] 230 00:13:14,881 --> 00:13:16,665 [panting] 231 00:13:17,709 --> 00:13:19,059 Junior! 232 00:13:19,624 --> 00:13:20,669 [grunts] 233 00:13:27,154 --> 00:13:28,459 [screams] 234 00:13:31,723 --> 00:13:33,464 [groans] 235 00:13:33,595 --> 00:13:35,162 [grunting] 236 00:13:37,120 --> 00:13:39,340 Dad! The whole block heard you screaming. What's going on? 237 00:13:39,470 --> 00:13:44,432 She's trying to kill me! Who? Dr. Reed. She's Kathy Bates. She 238 00:13:44,562 --> 00:13:47,957 got a sledgehammer. She hit the clubfoot. Get me out of here, 239 00:13:48,088 --> 00:13:50,612 son. Get me out of here. So, you want to go to the doctor? Yes, 240 00:13:50,742 --> 00:13:53,789 any doctor but Dr. Reed. Any doctor but Dr. Reed. 241 00:13:54,485 --> 00:13:55,051 [car door closes] 242 00:13:55,182 --> 00:13:55,878 Oh, she's back. Hurry! 243 00:13:56,009 --> 00:13:56,966 [grunts] 244 00:13:57,097 --> 00:13:58,446 Oh, God. Yeah. 245 00:13:58,576 --> 00:13:59,229 [groans] 246 00:13:59,360 --> 00:13:59,708 Okay. 247 00:14:02,058 --> 00:14:05,540 Hurry! Hurry. Hurry. 248 00:14:15,158 --> 00:14:19,380 Can you touch your toes? Absolutely. There. 249 00:14:20,598 --> 00:14:22,035 I can touch yours, too. 250 00:14:24,124 --> 00:14:26,474 You see, Doc? This is what he does, all right? H-He's in 251 00:14:26,604 --> 00:14:30,086 denial about getting older. And I don't like it. You know, 252 00:14:30,217 --> 00:14:31,305 there's no shame in getting older, Mr. Fulton. 253 00:14:31,435 --> 00:14:32,697 [forced chuckle] 254 00:14:33,046 --> 00:14:33,960 It doesn't have to be all doom and gloom. Especially if you 255 00:14:34,090 --> 00:14:35,309 take care of your health. I know the hustle. 256 00:14:35,439 --> 00:14:36,876 [snaps fingers] 257 00:14:37,006 --> 00:14:39,879 Go ahead. Write your little prescription so you can get your 258 00:14:40,009 --> 00:14:43,404 free trip to Tahiti and the boat from big pharma, and then, me 259 00:14:43,534 --> 00:14:46,886 and my little manservant here can be on our merry little way. 260 00:14:47,016 --> 00:14:51,934 I'll do you one better. Come here. What's got-- What... Oh. 261 00:14:52,065 --> 00:14:53,196 [bones cracking] 262 00:14:53,327 --> 00:14:54,197 Get-- Oh! Ooh. 263 00:14:55,895 --> 00:14:59,768 Ooh. Wow. That feels good. 264 00:15:01,509 --> 00:15:05,600 What's that gonna cost me? Just some humility. I'm just a doctor 265 00:15:05,730 --> 00:15:09,343 you can trust. Yeah, right. I don't trust any doctor except 266 00:15:09,473 --> 00:15:12,259 for Dr. J, Dr. Dre and Dr Pepper. 267 00:15:12,389 --> 00:15:13,608 [laughs] 268 00:15:13,956 --> 00:15:16,524 You're quite a card. Yeah, that's what they tell me. Now 269 00:15:16,654 --> 00:15:20,267 open wide. Hmm? Open wide? Oh, I can't get to your prostate from 270 00:15:20,397 --> 00:15:20,615 there. 271 00:15:22,008 --> 00:15:27,970 What? Say what now? I'm out. ? 272 00:15:28,101 --> 00:15:30,233 [humming] 273 00:15:30,364 --> 00:15:33,715 One trip to the doctor and you're good as new. Dr. Reed was 274 00:15:33,845 --> 00:15:37,588 right. You know what? That Dr. Reed got a crush on me. She 275 00:15:37,719 --> 00:15:41,288 probably wants to move in, do IVF, and have, like, ten kids, 276 00:15:41,418 --> 00:15:43,812 and then divorce me and take the other half of my money. 277 00:15:43,943 --> 00:15:45,422 [sighs] 278 00:15:45,553 --> 00:15:48,208 Dad, seriously. What is so wrong with someone being tender and 279 00:15:48,338 --> 00:15:51,733 showing that they care about you? Son, after the way things 280 00:15:51,863 --> 00:15:55,606 ended with me and your mother, I promised myself I'd never be 281 00:15:55,737 --> 00:15:58,783 tricked into falling in love again. Yeah, well, if you, you 282 00:15:58,914 --> 00:16:01,438 know, if you shut yourself off, you're in a self-imposed prison. 283 00:16:01,569 --> 00:16:04,920 I'd rather be in Alcatraz than to have to manage someone else's 284 00:16:05,051 --> 00:16:07,967 feelings and be on someone else's schedule. Well, I've got 285 00:16:08,097 --> 00:16:10,970 news for you, Pop. If you're in Alcatraz, you are on someone 286 00:16:11,100 --> 00:16:14,234 else's schedule. Yeah, that's true, but love is different. It 287 00:16:14,364 --> 00:16:15,583 hurts. 288 00:16:15,713 --> 00:16:17,933 [mimics Poppa]: Yeah, yeah. Love is a racket, see? 289 00:16:18,064 --> 00:16:19,500 [snapping fingers] 290 00:16:19,630 --> 00:16:22,459 First, they want you to move in with them, hmm. Then comes with 291 00:16:22,590 --> 00:16:25,854 the delicious soups, right? Then, they make your life all 292 00:16:25,985 --> 00:16:29,466 better, mm. Man... Man, seriously. You got to open 293 00:16:29,597 --> 00:16:33,296 yourself up to new experiences, man. You know what? If I'm being 294 00:16:33,427 --> 00:16:37,692 honest, Ivy is actually not that bad. She's kind of sweet. 295 00:16:37,822 --> 00:16:41,870 JUNIOR: Yeah. POPPA: And very kind. I hate her laughter. That 296 00:16:42,001 --> 00:16:46,483 laugh is crazy. POPPA: And the other thing is, to be honest, 297 00:16:46,614 --> 00:16:50,096 I... I just don't want to start up nothing that I'm probably 298 00:16:50,226 --> 00:16:50,879 gonna ruin. 299 00:16:52,402 --> 00:16:55,710 ? Stupid... 300 00:16:59,496 --> 00:17:00,149 [muttering] 301 00:17:00,280 --> 00:17:00,715 ...ring! 302 00:17:05,415 --> 00:17:07,156 Are you kidding me? 303 00:17:07,287 --> 00:17:09,332 [laughing maniacally] 304 00:17:10,203 --> 00:17:11,726 Yes. Yes. 305 00:17:11,856 --> 00:17:16,078 [imitating Gollum]: Yes... My ring. 306 00:17:16,731 --> 00:17:20,517 [normal voice]: It's always in the most obvious place. Ah! Drop 307 00:17:20,648 --> 00:17:21,475 the ring, Gollum. 308 00:17:21,605 --> 00:17:24,043 [mimics Gollum]: My precious. 309 00:17:24,173 --> 00:17:26,436 [snarling] 310 00:17:26,567 --> 00:17:30,527 Have a seat. I want you to take a look at these. 311 00:17:35,271 --> 00:17:36,577 JUNIOR: Huh. 312 00:17:38,274 --> 00:17:40,494 This guy looks just like me. 313 00:17:43,758 --> 00:17:45,238 Oh. 314 00:17:47,718 --> 00:17:49,851 You thought you lost your wedding ring and you were trying 315 00:17:49,981 --> 00:17:51,679 to hide it from me. Admit it. 316 00:17:51,809 --> 00:17:53,376 [sighs] 317 00:17:53,507 --> 00:17:57,641 Fine. I'll admit it, I-I lost my ring and I owe you an apology. 318 00:17:57,772 --> 00:18:00,296 You know, I-I know our rings symbolize our love and 319 00:18:00,427 --> 00:18:03,430 commitment for each other and I was just scared to death that 320 00:18:03,560 --> 00:18:06,476 you were gonna think I didn't value that. Thank you for saying 321 00:18:06,607 --> 00:18:10,393 that. And you didn't lose your ring. Come again? I took it to 322 00:18:10,524 --> 00:18:14,789 get it cleaned. Well, why didn't you tell me? I did try to tell 323 00:18:14,919 --> 00:18:18,923 you, but you weren't paying any attention. So I decided to have 324 00:18:19,054 --> 00:18:20,925 a little fun and play "hide the ring." 325 00:18:24,755 --> 00:18:27,584 There's been something I've been wanting to do. Oh. 326 00:18:27,715 --> 00:18:28,933 [chuckles] 327 00:18:29,064 --> 00:18:30,805 It's gonna be hard getting it off, but we can try. 328 00:18:35,940 --> 00:18:39,509 Damon Throckmorton Fulton Jr. Aw... 329 00:18:39,640 --> 00:18:40,945 [nervous chuckle] 330 00:18:41,076 --> 00:18:45,036 Second of his name... Girl, I'm about to get married. First in 331 00:18:45,167 --> 00:18:49,345 my heart... Aw... ...will you continue to be my adorably 332 00:18:49,476 --> 00:18:50,651 forgetful husband? 333 00:18:52,131 --> 00:18:55,438 Oh, my gosh, wow! 334 00:18:56,744 --> 00:19:00,443 Yes, baby. A thousand times yes. 335 00:19:01,314 --> 00:19:08,321 ? Hey, yo. I had a near-death experience. He tweaked his back, 336 00:19:08,451 --> 00:19:13,804 Poppitos and Doccitos. Yeah. The point is, I felt like I was 337 00:19:13,935 --> 00:19:17,634 gonna die. Well, they say when you have near-death experiences 338 00:19:17,765 --> 00:19:20,681 and your life flashes before your eyes, that the people who 339 00:19:20,811 --> 00:19:24,554 matter the most come to mind. Yeah, well. What came to mind 340 00:19:24,685 --> 00:19:28,645 for me was all the mistakes I made before and the ones that I 341 00:19:28,776 --> 00:19:32,562 don't ever want to make again. Well, that doesn't mean you 342 00:19:32,693 --> 00:19:36,784 should stop trying. You're right. You know, maybe if I had 343 00:19:36,914 --> 00:19:40,657 a beautiful woman like you in my life, I'd be motivated to be a 344 00:19:40,788 --> 00:19:44,008 better man. Oh, P-bear. 345 00:19:48,274 --> 00:19:49,275 [gasps] 346 00:19:49,405 --> 00:19:51,451 Had a bad dream, baby? 347 00:19:52,408 --> 00:19:53,975 [gasps] 348 00:19:55,629 --> 00:19:57,326 [relieved groan] 349 00:20:00,677 --> 00:20:03,637 False alarm. Go back to sleep, little buddy. 350 00:20:05,943 --> 00:20:07,467 Okay. Big buddy. 351 00:20:13,995 --> 00:20:16,084 [grunting] 352 00:20:17,216 --> 00:20:19,261 [panting] 353 00:20:19,392 --> 00:20:22,003 I'm actioning. 354 00:20:23,091 --> 00:20:26,660 So, is it done yet? Yes, the, uh, installer just finished you 355 00:20:26,790 --> 00:20:30,316 with your... Son of a gun, why is the word not coming out? The 356 00:20:30,446 --> 00:20:32,753 installer just finished with your fancy new toilet. Yes. 357 00:20:32,883 --> 00:20:35,059 Here. Hey! 358 00:20:36,060 --> 00:20:37,192 [production crew laughing] 359 00:20:37,323 --> 00:20:38,672 I know all the words now. 360 00:20:41,501 --> 00:20:45,983 All I needed was a kiss. All right. Captioned byMedia Access 361 00:20:46,114 --> 00:20:47,420 Group at WGBHaccess.wgbh.org 362 00:20:47,470 --> 00:20:52,020 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.